|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
ABC-index |
|
pan |
1439 |
1439 |
panel |
|
1 |
(informal) to severely criticize sth such as a play or a film/movie |
(Informal) to
severely criticize sth such as a play or a film/movie |
(非正式)严厉批评某物,如戏剧或电影/电影 |
(Fēi zhèngshì) yánlì
pīpíng mǒu wù, rú xìjù huò diànyǐng/diànyǐng |
(informal) para
criticar severamente algo como una obra de teatro o una película / película |
2 |
严厉批评,
抨击(戏剧、电影等) |
yánlì pīpíng, pēngjí (xìjù,
diànyǐng děng) |
严厉批评,叛击(戏剧,电影等) |
yánlì pīpíng, pàn jī (xìjù,
diànyǐng děng) |
Para criticar
severamente (drama, película, etc.) |
3 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
4 |
slate |
slate |
石板 |
shíbǎn |
pizarra |
5 |
if
a television or video camera pans somewhere, or a person pans or pans a
camera, the camera moves in a particular direction, to follow an object or to
film a wide area |
if a television or
video camera pans somewhere, or a person pans or pans a camera, the camera
moves in a particular direction, to follow an object or to film a wide area |
如果电视或摄像机在某处摇摄,或者某人摇摄或摇摄摄像机,则摄像机会朝特定方向移动,以跟随物体或在宽广的区域拍摄 |
rúguǒ diànshì huò
shèxiàngjī zài mǒu chù yáo shè, huòzhě mǒu rén yáo shè
huò yáo shè shèxiàngjī, zé shèxiàngjī huì cháo tèdìng
fāngxiàng yídòng, yǐ gēnsuí wùtǐ huò zài
kuānguǎng de qūyù pāishè |
Si una cámara de
televisión o video se desplaza en algún lugar, o una persona desplaza o
desplaza una cámara, la cámara se mueve en una dirección particular, para
seguir un objeto o para filmar un área amplia |
6 |
(移动摄像机)
追拍,摇摄 |
(yídòng shèxiàngjī) zhuī pāi,
yáo shè |
(移动摄像机)追拍,摇摄 |
(yídòng shèxiàngjī) zhuī pāi,
yáo shè |
(Cámara de
movimiento) Seguimiento, panorámica |
7 |
The
camera panned back to the audience |
The camera panned
back to the audience |
镜头平移回观众 |
jìngtóu píngyí huí
guānzhòng |
La cámara volvió a
la audiencia. |
8 |
摄像机摇回拍摄观众 |
shèxiàngjī yáo
huí pāishè guānzhòng |
摄像机摇回拍摄观众 |
shèxiàngjī yáo huí
pāishè guānzhòng |
Cámara panorámica
hacia atrás para disparar al público |
9 |
He
panned the camera along the row of faces |
He panned the camera
along the row of faces |
他沿一排脸平移了相机 |
tā yán yī pái
liǎn píngyíle xiàngjī |
Desplazó la cámara
por la hilera de rostros. |
10 |
他移动摄像机顺着这一排面孔拍摄 |
tā yídòng
shèxiàngjī shùnzhe zhè yī pái miànkǒng pāishè |
他移动摄像机顺着这一排面对拍摄 |
tā yídòng shèxiàngjī
shùnzhe zhè yī pái miàn duì pāishè |
Movió la cámara para
disparar a lo largo de esta fila de caras. |
11 |
他沿一排脸平移了相机。 |
tā yán yī
pái liǎn píngyíle xiàngjī. |
他沿一排脸平移了相机。 |
tā yán yī pái
liǎn píngyíle xiàngjī. |
Desplazó la cámara
por una hilera de caras. |
12 |
〜(for sth) to wash soil or small
stones in a pan to find gold or other valuable minerals |
〜(For sth) to
wash soil or small stones in a pan to find gold or other valuable minerals |
〜(用于某物)在锅中洗涤土壤或小石头以寻找黄金或其他有价值的矿物 |
〜(Yòng yú mǒu wù)
zài guō zhōng xǐdí tǔrǎng huò xiǎo shítou
yǐ xúnzhǎo huángjīn huò qítā yǒu jiàzhí de kuàngwù |
~ (Para algo) para
lavar tierra o piedras pequeñas en una sartén para encontrar oro u otros
minerales valiosos |
13 |
(用淘选盘)淘洗;淘(金 ) |
(yòng táo xuǎn pán) táo xǐ; táo
(jīn) |
(用淘选盘)淘洗;淘(金) |
(yòng táo xuǎn pán) táo xǐ; táo
(jīn) |
(Usando una
placa panorámica) panorámica; panorámica (oro) |
14 |
panning
for gold |
panning for gold |
淘金 |
táojīn |
paneo de oro |
15 |
淘金 |
táojīn |
淘金 |
táojīn |
Fiebre del oro |
16 |
pan
out (informal) (of events or a situation |
pan out (informal)
(of events or a situation |
(事件或情况的)非正式通知 |
(shìjiàn huò qíngkuàng de)
fēi zhèngshì tōngzhī |
salida (informal)
(de eventos o una situación |
17 |
事情或局面) |
shìqíng huò júmiàn) |
事情或局面) |
shìqíng huò júmiàn) |
Cosa o situación) |
18 |
(事件或情况的)非正式通知 |
(shìjiàn huò
qíngkuàng de) fēi zhèngshì tōngzhī |
(事件或情况的)非正式通知 |
(shìjiàn huò qíngkuàng de)
fēi zhèngshì tōngzhī |
(De un evento o
situación) notificación informal |
19 |
to
develop in a particular way |
to develop in a
particular way |
以特定的方式发展 |
yǐ tèdìng de fāngshì
fǎ zhǎn |
para desarrollar de
una manera particular |
20 |
以一定方式发展 |
yǐ yīdìng fāngshì fǎ
zhǎn |
以一定方式发展 |
yǐ yīdìng fāngshì fǎ
zhǎn |
Desarrollar de
cierta manera |
21 |
以特定的方式发展 |
yǐ tèdìng de
fāngshì fǎ zhǎn |
以特定的方式发展 |
yǐ tèdìng de fāngshì
fǎ zhǎn |
Desarrollar de
manera específica |
22 |
I'm
happy with the way things have panned out |
I'm happy with the
way things have panned out |
我对事情进展顺利的方式感到满意 |
wǒ duì shìqíng
jìnzhǎn shùnlì de fāngshì gǎndào mǎnyì |
Estoy contento con
la forma en que las cosas han salido bien |
23 |
我对事情的发展感到很满意 |
wǒ duì shìqíng
de fǎ zhǎn gǎndào hěn mǎnyì |
我对事情的发展感到很满意 |
wǒ duì shìqíng de fǎ
zhǎn gǎndào hěn mǎnyì |
Estoy muy satisfecho
con el desarrollo de las cosas. |
24 |
pots
and parts |
pots and parts |
盆和零件 |
pén hé língjiàn |
ollas y partes |
25 |
锅碗瓢盆 |
guō wǎn
piáo pén |
锅碗瓢盆 |
guō wǎn piáo pén |
Ollas y sartenes |
26 |
pressure
cooker |
pressure cooker |
压力锅 |
yālìguō |
olla a presión |
27 |
压力锅 |
yālìguō |
压力锅 |
yālìguō |
Olla a presión |
28 |
steamer |
steamer |
汽船 |
qìchuán |
vapor |
29 |
蒸锅 |
zhēng guō |
蒸锅 |
zhēng guō |
Vapor |
30 |
wok |
wok |
炒锅 |
chǎo guō |
wok |
31 |
炒菜锅_ |
chǎocài
guō_ |
炒菜锅_ |
chǎocài guō_ |
Wok_ |
32 |
pan |
pan |
泛 |
fàn |
pan |
33 |
paan |
paan |
an |
an |
paan |
34 |
pan |
pan |
泛 |
fàn |
pan |
35 |
combining form (in adjectives and nouns |
combining form (in adjectives and nouns |
组合形式(形容词和名词) |
zǔhé xíngshì (xíngróngcí hé míngcí) |
forma
combinada (en adjetivos y sustantivos |
36 |
成形容词和名词 |
chéng xíngróngcí hé
míngcí |
成形容词和名词 |
chéng xíngróngcí hé míngcí |
Adjetivos y
sustantivos |
37 |
including
all of sth; connected with the whole of sth |
including all of
sth; connected with the whole of sth |
包括所有的东西;与整个……联系在一起 |
bāokuò suǒyǒu de
dōngxī; yǔ zhěnggè……liánxì zài yīqǐ |
incluyendo todo algo
relacionado con todo |
38 |
包含一切的;全部的;泛 |
bāohán yīqiè de; quánbù de; fàn |
包含一切的;全部的;泛 |
bāohán yīqiè de; quánbù de; fàn |
Todo incluido |
39 |
pan
african |
pan african |
泛非 |
fàn fēi |
panafricano |
40 |
泛非洲的 |
fàn
fēizhōu de |
泛非洲的 |
fàn fēizhōu de |
Panafricano |
41 |
pandemic |
pandemic |
大流行 |
dà liúxíng |
pandemia |
42 |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
Pandemia |
43 |
panacea |
panacea |
万能药 |
wànnéng yào |
panacea |
44 |
万能药 |
wànnéng yào |
万能药 |
wànnéng yào |
Panacea |
45 |
〜{for
sth) something that will solve all the problems of a
particular situation |
〜{for sth)
something that will solve all the problems of a particular situation |
〜(某物)将解决特定情况下的所有问题 |
〜(mǒu wù)
jiāng jiějué tèdìng qíngkuàng xià de suǒyǒu wèntí |
~ (Por algo) algo
que resolverá todos los problemas de una situación particular |
46 |
万灵药;万能之计 |
wàn líng yào;
wànnéng zhī jì |
万灵药;万能之计 |
wàn líng yào; wànnéng zhī
jì |
Una panacea; una
panacea |
47 |
〜(某物)将解决特定情况下的所有问题 |
〜(mǒu
wù) jiāng jiějué tèdìng qíngkuàng xià de suǒyǒu wèntí |
〜(某物)将解决特定情况下的所有问题 |
〜(mǒu wù)
jiāng jiějué tèdìng qíngkuàng xià de suǒyǒu wèntí |
~ (Algo) resolverá
todos los problemas en una situación específica |
48 |
panache |
panache |
帕纳奇 |
pà nà qí |
garbo |
49 |
the quality of being able to do things in a
confident and elegant way that other people find attractive |
the quality of being able to do things in a
confident and elegant way that other people find attractive |
能够以自信而优雅的方式做事的质量,使其他人感到有吸引力 |
nénggòu yǐ zìxìn ér yōuyǎ de
fāngshì zuòshì de zhìliàng, shǐ qítā rén gǎndào yǒu
xīyǐn lì |
la calidad de
poder hacer las cosas de una manera segura y elegante que otras personas
encuentran atractivas |
50 |
神气十足;潇洒气质 |
shénqì shízú; xiāosǎ qìzhí |
神气十足;潇洒气质 |
shénqì shízú; xiāosǎ qìzhí |
Lleno de
energía |
51 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
52 |
flair |
flair |
天赋 |
tiānfù |
instinto |
53 |
style |
style |
样式 |
yàngshì |
estilo |
54 |
panama |
panama |
巴拿马 |
bānámǎ |
panamá |
55 |
also |
also |
也 |
yě |
tambien |
56 |
panama
hat |
panama hat |
巴拿马草帽 |
bānámǎ cǎomào |
sombrero panamá |
57 |
a man's hat made from
fine straw |
a man's hat made from fine straw |
用细稻草制成的男人的帽子 |
yòng xì dàocǎo zhì chéng de nánrén de
màozi |
un sombrero de
hombre hecho de paja fina |
58 |
巴拿马草帽 |
bānámǎ
cǎomào |
巴拿马草帽 |
bānámǎ cǎomào |
Sombrero panamá |
59 |
用细稻草制成的男人的帽子 |
yòng xì dàocǎo zhì chéng de nánrén de
màozi |
用细稻草制成的男人的帽子 |
yòng xì dàocǎo zhì chéng
de nánrén de màozi |
Sombrero de hombre
hecho de paja fina |
60 |
picture
hat |
picture hat |
图片帽子 |
túpiàn màozi |
sombrero de imagen |
61 |
panatella |
panatella |
Panatella |
Panatella |
panatella |
62 |
panatela |
panatela |
Panatela |
Panatela |
panatela |
63 |
a
long thin cigar |
a long thin
cigar |
长而细的雪茄 |
cháng ér xì de xuějiā |
un cigarro largo y
delgado |
64 |
细长雪茄 |
xì cháng
xuějiā |
最高雪茄 |
zuìgāo xuějiā |
Cigarro delgado |
65 |
pancake
a thin flat round
cake made from a mixture of flour, eggs and milk that is fried on both sides,
usually eaten hot for breakfast in the US, and in Britain either as a dessert
with sugar, jam, etc. or as a main course with meat, cheese, etc. |
pancake a thin flat round cake made from a mixture
of flour, eggs and milk that is fried on both sides, usually eaten hot for
breakfast in the US, and in Britain either as a dessert with sugar, jam, etc.
Or as a main course with meat, cheese, etc. |
薄煎饼一种薄薄的扁平圆形蛋糕,由面粉,鸡蛋和牛奶的混合物制成,两面油炸,通常在美国作为早餐食用时很热,在英国既可以作为加糖,果酱等的甜点,也可以作为主要成分搭配肉类,奶酪等。 |
báo jiānbing yī zhòng
bó báo de biǎnpíng yuán xíng dàngāo, yóu miànfěn, jīdàn
hé niúnǎi de hùnhéwù zhì chéng, liǎngmiàn yóu zhá, tōngcháng
zài měiguó zuòwéi zǎocān shíyòng shí hěn rè, zài yīngguó
jì kěyǐ zuòwéi jiātáng, guǒjiàng děng de
tiándiǎn, yě kěyǐ zuòwéi zhǔyào chéngfèn dāpèi
ròu lèi, nǎilào děng. |
panqueque un pastel
delgado y redondo plano hecho de una mezcla de harina, huevos y leche que se
fríe por ambos lados, generalmente se come caliente en el desayuno en los EE.
UU. y en Gran Bretaña, ya sea como postre con azúcar, mermelada, etc. o como
plato principal Por supuesto con carne, queso, etc. |
66 |
饼;薄饼 |
Bǐng;
báobǐng |
饼;薄饼 |
Bǐng; báobǐng |
Panqueque |
67 |
thick
make-up for the face, used especially in the theatre |
thick make-up for
the face, used especially in the theatre |
脸部浓密妆容,特别是在剧院中使用 |
liǎn bù nóngmì
zhuāngróng, tèbié shì zài jùyuàn zhōng shǐyòng |
maquillaje grueso
para la cara, usado especialmente en el teatro |
68 |
(尤指舞台化妆用的)粉饼 |
(yóu zhǐ
wǔtái huàzhuāng yòng de) fěnbǐng |
(尤指舞台化妆用的)粉饼 |
(yóu zhǐ wǔtái
huàzhuāng yòng de) fěnbǐng |
(Especialmente para
maquillaje de escenario) |
69 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
ver |
70 |
flat |
flat |
平面 |
píngmiàn |
plano |
71 |
Pancake
Day |
Pancake Day |
煎饼日 |
jiānbing rì |
Dia del panqueque |
72 |
(informal) the day before the beginning of
Lent, when people traditionally eat pancakes |
(informal) the day
before the beginning of Lent, when people traditionally eat pancakes |
四旬斋开始的前一天(非正式),人们通常会吃煎饼 |
sì xún zhāi
kāishǐ de qián yītiān (fēi zhèngshì), rénmen
tōngcháng huì chī jiānbing |
(informal) el día
antes del comienzo de la Cuaresma, cuando la gente tradicionalmente come
panqueques |
73 |
薄饼日.(封斋期的前一天,按传统习惯吃薄饼) |
báobǐng
rì.(Fēngzhāi qí de qián yītiān, àn chuántǒng xíguàn
chī báobǐng) |
薄饼日。(封斋期的前一天,按传统习惯吃薄饼) |
báobǐng
rì.(Fēngzhāi qí de qián yītiān, àn chuántǒng xíguàn
chī báobǐng) |
Pancake Day. (El día
antes del ayuno, coma panqueques de acuerdo con los hábitos tradicionales) |
74 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparar |
75 |
shrove
day |
shrove day |
ro日 |
ro rì |
día de carnaval |
76 |
pancake
race |
pancake race |
煎饼比赛 |
jiānbing bǐsài |
carrera de
panqueques |
77 |
煎饼比赛 |
jiānbing
bǐsài |
煎饼比赛 |
jiānbing bǐsài |
Concurso de
panqueques |
78 |
a
traditional race in Britain on Pancake Day, in which each runner keeps
throwing a pancake into the air from a pan |
a traditional race
in Britain on Pancake Day, in which each runner keeps throwing a pancake into
the air from a pan |
煎饼日在英国举行的传统比赛,每个跑步者不断将煎饼从平底锅扔向空中 |
jiānbing rì zài
yīngguó jǔxíng de chuántǒng bǐsài, měi gè pǎobù
zhě bùduàn jiāng jiānbing cóng píngdǐ guō rēng
xiàng kōngzhōng |
una carrera
tradicional en Gran Bretaña el Día del Panqueque, en la que cada corredor
sigue lanzando un panqueque al aire desde una sartén |
79 |
薄饼赛跑(薄饼日举行的英国传统赛跑,参加者不断将平底锅中的薄烤饼抛向空中) |
báobǐng
sàipǎo (báobǐng rì jǔxíng de yīngguó chuántǒng
sàipǎo, cānjiā zhě bùduàn jiāng píngdǐ guō
zhōng de báo kǎo bǐng pāo xiàng kōngzhōng) |
薄饼赛跑(薄饼日古董的英国传统赛跑,参加者不断将平底锅中的薄烤饼抛向空中) |
báobǐng sàipǎo
(báobǐng rì gǔdǒng de yīngguó chuántǒng sàipǎo,
cānjiā zhě bùduàn jiāng píngdǐ guō zhōng
de báo kǎo bǐng pāo xiàng kōngzhōng) |
Pizza Race (Carrera
británica tradicional en el Día de la Pizza, los participantes siguen tirando
panqueques de la sartén al aire) |
80 |
煎饼日在英国举行的传统比赛,每个跑步者不断将煎饼从锅中扔向空中 |
jiānbing rì zài
yīngguó jǔxíng de chuántǒng bǐsài, měi gè pǎobù
zhě bùduàn jiāng jiānbing cóng guō zhōng rēng
xiàng kōngzhōng |
煎饼日在英国古董的传统比赛,每个跑步者不断将煎饼从锅中扔向空中 |
jiānbing rì zài
yīngguó gǔdǒng de chuántǒng bǐsài, měi gè
pǎobù zhě bùduàn jiāng jiānbing cóng guō zhōng
rēng xiàng kōngzhōng |
Pancake Day es una
carrera tradicional en el Reino Unido donde cada corredor sigue lanzando
panqueques de la sartén al aire |
81 |
panchayat |
panchayat |
Panchayat |
Panchayat |
panchayat |
82 |
in
some South Asian countries |
in some South Asian
countries |
在一些南亚国家 |
zài yīxiē nányà
guójiā |
en algunos países
del sur de Asia |
83 |
某些南亚国家 |
mǒu xiē
nányà guójiā |
某些南亚国家 |
mǒu xiē nányà
guójiā |
Ciertos países del
sur de Asia |
84 |
a
village council |
a village council |
村委会 |
cūn wěi huì |
un consejo del
pueblo |
85 |
潘查耶特;村务委员会 |
pān chá yé tè;
cūn wù wěiyuánhuì |
潘查耶特;村务委员会 |
pān chá yé tè; cūn wù
wěiyuánhuì |
Panchayet; comité
del pueblo |
86 |
the
official organization that governs local areas in the country, outside large
towns |
the official
organization that governs local areas in the country, outside large towns |
管辖该国大城市以外地区的官方组织 |
guǎnxiá gāi guó dà
chéngshì yǐwài dìqū de guānfāng zǔzhī |
La organización
oficial que gobierna las áreas locales del país, fuera de las grandes
ciudades. |
87 |
(大市镇以外的)地方当局;村(或县、地区)评议会 |
(dà shì zhèn yǐwài de) dìfāng
dāngjú; cūn (huò xiàn, dìqū) píngyì huì |
(大市镇以外的)地方当局;村(或县,地区)评议会 |
(dà shì zhèn yǐwài de) dìfāng
dāngjú; cūn (huò xiàn, dìqū) píngyì huì |
Autoridades
locales (fuera de las grandes ciudades y pueblos) |
88 |
管辖该国大城市以外地区的官方组织 |
guǎnxiá
gāi guó dà chéngshì yǐwài dìqū de guānfāng
zǔzhī |
管辖该国大城市以外地区的官方组织 |
guǎnxiá gāi guó dà
chéngshì yǐwài dìqū de guānfāng zǔzhī |
Organizaciones
oficiales que gobiernan áreas fuera de las principales ciudades del país. |
89 |
pancreas |
pancreas |
胰腺 |
yíxiàn |
páncreas |
90 |
an organ near the
stomach that produces insulin and a liquid that helps the body to digest food |
an organ near the stomach that produces
insulin and a liquid that helps the body to digest food |
胃附近的器官,产生胰岛素和帮助身体消化食物的液体 |
wèi fùjìn de qìguān,
chǎnshēng yídǎosù hé bāngzhù shēntǐ
xiāohuà shíwù de yètǐ |
Un órgano
cerca del estómago que produce insulina y un líquido que ayuda al cuerpo a
digerir los alimentos. |
91 |
胰;胰腺 |
yí; yíxiàn |
胰;淀粉 |
yí; diànfěn |
Páncreas |
92 |
picture
body |
picture body |
图片主体 |
túpiàn zhǔtǐ |
cuerpo de la imagen |
93 |
pancreatic |
pancreatic |
胰 |
yí |
pancreático |
94 |
panda |
panda |
熊猫 |
xióngmāo |
panda |
95 |
also |
also |
也 |
yě |
tambien |
96 |
giant
panda |
giant panda |
大熊猫 |
dà xióngmāo |
panda gigante |
97 |
a
large black and white animal like a bear, that lives in China and is very rare |
a large black and
white animal like a bear, that lives in China and is very rare |
一种大型的黑白动物,如熊,生活在中国,非常罕见 |
yī zhǒng dàxíng de
hēibái dòngwù, rú xióng, shēnghuó zài zhōngguó, fēicháng
hǎnjiàn |
un gran animal
blanco y negro como un oso, que vive en China y es muy raro |
98 |
大熊猫;大猫熊 |
dà xióngmāo; dà māoxióng |
大熊猫;大猫熊 |
dà xióngmāo; dà māoxióng |
Panda gigante |
99 |
also |
also |
也 |
yě |
tambien |
100 |
red
panda |
red panda |
小熊猫 |
xiǎo xióngmāo |
panda rojo |
|
an
Asian animal like a raccoon, with
reddish-brown fur and a long thick tail |
an Asian animal like
a raccoon, with reddish-brown fur and a long thick tail |
亚洲动物,如浣熊,皮毛红棕色,尾巴长而粗 |
yàzhōu dòngwù, rú
huànxióng, pímáo hóng zōngsè, wěibā cháng ér cū |
un animal asiático
como un mapache, con pelaje marrón rojizo y una cola larga y gruesa |
102 |
小熊猫,小猫熊(产于亚洲,毛棕红色,尾巴粗长) |
xiǎo
xióngmāo, xiǎo māoxióng (chǎn yú yàzhōu, máo
zōng hóngsè, wěibā cū zhǎng) |
小熊猫,小猫熊(产于亚洲,毛棕红色,尾巴粗长) |
xiǎo xióngmāo,
xiǎo māoxióng (chǎn yú yàzhōu, máo zōng hóngsè,
wěibā cū zhǎng) |
Panda rojo, gatito
(nacido en Asia, pelaje marrón rojizo, cola larga) |
103 |
panda
car |
panda car |
熊猫车 |
xióngmāo chē |
coche panda |
104 |
(old fashioned) a small police car |
(old fashioned) a small police car |
(老式的)小型警车 |
(lǎoshì de) xiǎoxíng
jǐngchē |
(anticuado) un
pequeño coche de policía |
105 |
巡逻警车 |
xúnluó
jǐngchē |
巡逻警车 |
xúnluó jǐngchē |
Patrulla patrulla |
106 |
pandemic |
pandemic |
大流行 |
dà liúxíng |
pandemia |
107 |
大流行 |
dà liúxíng |
大流行 |
dà liúxíng |
Pandemia |
108 |
a
disease that spreads over a whole country or the whole world |
a disease that
spreads over a whole country or the whole world |
遍布全国或全世界的疾病 |
biànbù quánguó huò quán shìjiè
de jíbìng |
una enfermedad que
se propaga a todo un país o al mundo entero |
109 |
(全国或全球性)流行病;大流行病 |
(quánguó huò quánqiú xìng) liúxíng bìng; dà
liúxíng bìng |
(全国或全球性)流行病;大流行病 |
(quánguó huò quánqiú xìng) liúxíng bìng; dà
liúxíng bìng |
Epidemia
(nacional o mundial); pandemia |
110 |
遍布全国或全世界的疾病 |
biànbù quánguó huò
quán shìjiè de jíbìng |
遍布全国或全世界的疾病 |
biànbù quánguó huò quán shìjiè
de jíbìng |
Enfermedades en todo
el país o en todo el mundo. |
111 |
pandemic |
pandemic |
大流行 |
dà liúxíng |
pandemia |
112 |
大流行 |
dà liúxíng |
大流行 |
dà liúxíng |
Pandemia |
113 |
a
pandemic disease |
a pandemic disease |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
una enfermedad
pandémica |
114 |
大范围流行的疾病 |
dà fànwéi liúxíng de
jíbìng |
大范围流行的疾病 |
dà fànwéi liúxíng de jíbìng |
Epidemia
generalizada |
115 |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
Pandemia |
116 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparar |
117 |
endemic |
endemic |
地方性的 |
dìfāng xìng de |
endémico |
118 |
epidemic |
epidemic |
疫情 |
yìqíng |
epidemia |
119 |
pan
demonium |
Pan demonium |
泛恶魔 |
Fàn èmó |
pan demonium |
120 |
泛恶魔 |
fàn èmó |
泛恶魔 |
fàn èmó |
Pan Demon |
121 |
a
situation in which there is a lot of noise, activity and confusion,
especially because people are feeling angry or frightened |
a situation in which
there is a lot of noise, activity and confusion, especially because people
are feeling angry or frightened |
有很多噪音,活动和混乱的情况,尤其是因为人们感到生气或害怕 |
yǒu hěnduō
zàoyīn, huódòng hé hǔnluàn de qíngkuàng, yóuqí shì yīn wéi
rénmen gǎndào shēngqì huò hàipà |
Una situación en la
que hay mucho ruido, actividad y confusión, especialmente porque las personas
se sienten enojadas o asustadas |
122 |
骚动;群情沸腾 |
sāodòng;
qúnqíng fèiténg |
骚动;群情沸腾 |
sāodòng; qúnqíng fèiténg |
Conmoción |
123 |
有很多噪音,活动和混乱的情况,尤其是因为人们感到生气或害 |
yǒu
hěnduō zàoyīn, huódòng hé hǔnluàn de qíngkuàng, yóuqí shì
yīn wéi rénmen gǎndào shēngqì huò hài |
有很多噪音,活动和混乱的情况,尤其是因为有人感到生气或害 |
yǒu hěnduō
zàoyīn, huódòng hé hǔnluàn de qíngkuàng, yóuqí shì yīnwèi
yǒurén gǎndào shēngqì huò hài |
Hay mucho ruido,
movimiento y confusión, especialmente porque la gente se siente enojada o
herida. |
124 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
125 |
chaos |
chaos |
混沌 |
hùndùn |
caos |
126 |
Pan
demonium broke out when the news was announced |
Pan demonium broke
out when the news was announced |
消息宣布后,泛魔鬼爆发了 |
xiāoxī xuānbù
hòu, fàn móguǐ bàofāle |
Pan demonium estalló
cuando se anunció la noticia |
127 |
这消息一宣布,立即乱成一片 |
zhè xiāoxī
yī xuānbù, lìjí luàn chéng yīpiàn |
这消息一宣布,立即乱成一片 |
zhè xiāoxī yī
xuānbù, lìjí luàn chéng yīpiàn |
Cuando se anunció la
noticia, inmediatamente se convirtió en un desastre. |
128 |
消息宣布后,泛魔鬼爆发了 |
xiāoxī
xuānbù hòu, fàn móguǐ bàofāle |
消息宣布后,泛魔鬼爆发了 |
xiāoxī xuānbù
hòu, fàn móguǐ bàofāle |
Después de que se
anunció la noticia, estalló el pan-diablo |
129 |
pander |
pander |
潘德 |
pān dé |
pander |
130 |
pander
to sth/sb |
pander to sth/sb |
顺应某事 |
shùnyìng mǒu shì |
pander a algo / sb |
131 |
(disapproving)
to do what sb wants,or try to please them, especially when this is not
acceptable or reasonable |
(disapproving) to do
what sb wants,or try to please them, especially when this is not acceptable
or reasonable |
(拒登)做某人想要的事情,或设法取悦他们,尤其是当这不可接受或不合理时 |
(jù dēng) zuò mǒu rén
xiǎng yào de shìqíng, huò shèfǎ qǔyuè tāmen, yóuqí shì
dāng zhè bùkě jiēshòu huò bù hélǐ shí |
(desaprobación) para
hacer lo que sb quiere, o tratar de complacerlos, especialmente cuando esto
no es aceptable o razonable |
132 |
迎合;奉迎;投其所好 |
yínghé; fèngyíng;
tóu qí suǒ hào |
迎合;奉迎;投其所好 |
yínghé; fèngyíng; tóu qí
suǒ hào |
Atender a |
133 |
to
pander to sb’s wishes |
to pander to sb’s
wishes |
顺应某人的愿望 |
shùnyìng mǒu rén de
yuànwàng |
complacer a los
deseos de alguien |
134 |
迎合某人的愿望 |
yínghé mǒu rén
de yuànwàng |
迎合某人的愿望 |
yínghé mǒu rén de yuànwàng |
Satisfacer los
deseos de alguien |
135 |
The
speech was pandering to racial prejudice. |
The speech was
pandering to racial prejudice. |
演讲有种族偏见之嫌。 |
yǎnjiǎng yǒu
zhǒngzú piānjiàn zhī xián. |
El discurso
complació a los prejuicios raciales. |
136 |
这篇讲话是在纵容种族偏见 |
Zhè piān
jiǎnghuà shì zài zòngróng zhǒngzú piānjiàn |
这篇演讲是在纵容种族偏见 |
Zhè piān
yǎnjiǎng shì zài zòngróng zhǒngzú piānjiàn |
Este discurso es
para condonar los prejuicios raciales |
137 |
p.
and h |
p. And h |
p。和h |
p. Hé h |
p. y h |
138 |
also |
also |
也 |
yě |
tambien |
139 |
p. & h. |
p. & H. |
p。 &
H。 |
p. & H. |
p. y h. |
140 |
postage
and handling |
Postage and
handling |
邮费和处理 |
Yóufèi hé chǔlǐ |
franqueo y
manipulación |
141 |
邮资和手续费 |
yóuzī hé
shǒuxù fèi |
邮资和手续费 |
yóuzī hé shǒuxù fèi |
Gastos de envío y
manipulación |
142 |
p。
& H。 |
p. & H. |
p。&H。 |
p.&H. |
p. & H. |
143 |
邮费和处理 |
Yóufèi hé
chǔlǐ |
推进和处理 |
Tuījìn hé chǔlǐ |
Franqueo y
manipulación |
144 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparar |
145 |
P
and P |
P and P |
P和P |
P hé P |
P y P |
146 |
pandit |
pandit |
潘迪特 |
pān dí tè |
pandit |
147 |
also |
also |
也 |
yě |
tambien |
148 |
pundit |
pundit |
专家 |
zhuānjiā |
experto |
149 |
a
Hindu priest or wise man |
a Hindu priest or
wise man |
印度教士或智者 |
yìndùjiào shì huò zhìzhě |
un sacerdote hindú o
un hombre sabio |
150 |
(印度教的)祭司,哲人 |
(yìndùjiào de) jìsī, zhérén |
(印度教的)祭司,哲人 |
(yìndùjiào de) jìsī, zhérén |
Sacerdote
(hindú) |
151 |
a teacher |
a teacher |
一名老师 |
yī míng lǎoshī |
un profesor |
152 |
教师 |
jiàoshī |
老师 |
lǎoshī |
Maestro |
153 |
a skilled musician |
a skilled musician |
熟练的音乐家 |
shúliàn de yīnyuè jiā |
un músico
experto |
154 |
乐师 |
yuèshī |
乐师 |
yuèshī |
Músico |
155 |
Pandora's
box |
Pandora's box |
潘多拉魔盒 |
pānduōlā mó hé |
Caja de Pandora |
156 |
a
process that, if started, will cause many problems that cannot be solved |
a process that, if
started, will cause many problems that cannot be solved |
如果启动该过程,将导致许多无法解决的问题 |
rúguǒ qǐdòng gāi
guòchéng, jiāng dǎozhì xǔduō wúfǎ jiějué de
wèntí |
un proceso que, si
se inicia, causará muchos problemas que no se pueden resolver |
157 |
潘多拉魔盒(指邪恶之源) |
pānduōlā
mó hé (zhǐ xié'è zhī yuán) |
潘多拉魔盒(指邪恶之源) |
pānduōlā mó hé
(zhǐ xié'è zhī yuán) |
La caja de Pandora
(se refiere a la fuente del mal) |
158 |
This
court case could open a Pandora's box of similar claims |
This court case
could open a Pandora's box of similar claims |
这个法庭案件可能会打开潘多拉盒子的类似主张 |
zhège fǎtíng ànjiàn
kěnéng huì dǎkāi pānduōlā hézi de lèisì
zhǔzhāng |
Este caso judicial
podría abrir una caja de reclamos similares de Pandora |
159 |
这宗诉讼案会为类似的索赔开启潘多拉魔盒 |
zhè zōng sùsòng
àn huì wèi lèisì de suǒpéi kāiqǐ pānduōlā mó
hé |
这宗诉讼案会为类似的逐步开启潘多拉魔盒 |
zhè zōng sùsòng àn huì wèi
lèisì de zhúbù kāiqǐ pānduōlā mó hé |
Esta demanda abre la
caja de Pandora para reclamos similares |
160 |
From
the Greek myth in which Pandora was created by the god Zeus and sent to the
earth with a box containing many evils. When she opened the box, the evils
came out and infected the earth |
From the Greek myth
in which Pandora was created by the god Zeus and sent to the earth with a box
containing many evils. When she opened the box, the evils came out and
infected the earth |
源自希腊神话,潘多拉是宙斯神创造的,并带着装有许多邪恶的盒子被送往地球。当她打开盒子时,邪恶出现并感染了大地 |
yuán zì xīlà shénhuà,
pānduōlā shì zhòusī shén chuàngzào de, bìng dài
zhuózhuāng yǒu xǔduō xié'è de hézi bèi sòng wǎng
dìqiú. Dāng tā dǎkāi hé zǐ shí, xié'è chūxiàn
bìng gǎnrǎnle dàdì |
Del mito griego en
el que Pandora fue creado por el dios Zeus y enviado a la tierra con una caja
que contenía muchos males. Cuando abrió la caja, los males salieron e
infectaron la tierra. |
161 |
源自希腊神话。主神宙斯创造了潘多拉并派其带着装满邪恶的盒字下凡。当她打开盒子时,各种邪恶奔涌而出,泛滥人间 |
yuán zì xīlà
shénhuà. Zhǔshén zhòusī chuàngzàole pānduōlā bìng
pài qí dài zhuó zhuāng mǎn xié'è de hé zì xiàfán. Dāng tā
dǎkāi hé zǐ shí, gè zhǒng xié'è bēnyǒng ér
chū, fànlàn rénjiān |
当她打开盒子时,各种邪恶奔涌而出,泛滥人间 |
dāng tā
dǎkāi hé zǐ shí, gè zhǒng xié'è bēnyǒng ér
chū, fànlàn rénjiān |
De la mitología
griega. El Señor Dios Zeus creó a Pandora y lo envió con una caja llena de
maldad. Cuando abrió la caja, todo tipo de maldad salió corriendo e inundó el
mundo. |
162 |
pandowdy |
pandowdy |
潘多迪 |
pān duō dí |
pandowdy |
163 |
pandowdies |
pandowdies |
流行 |
liúxíng |
pandowdies |
164 |
a sweet dish of apples and spices covered
with a mixture of butter, milk and eggs and baked |
a sweet dish of apples and spices covered
with a mixture of butter, milk and eggs and baked |
苹果和香料的甜菜,上面涂上黄油,牛奶和鸡蛋的混合物,然后烤制 |
píngguǒ hé xiāngliào de tiáncài,
shàngmiàn tú shàng huángyóu, niúnǎi hé jīdàn de hùnhéwù, ránhòu
kǎo zhì |
un plato dulce
de manzanas y especias cubierto con una mezcla de mantequilla, leche y huevos
y horneado |
165 |
苹果布丁(用黄油、牛
奶和鸡蛋覆盖苹果和香料烤制而成) |
píngguǒ bùdīng (yòng huángyóu,
niúnǎi hé jīdàn fùgài píngguǒ hé xiāngliào kǎo zhì
ér chéng) |
苹果布丁(用油脂,牛奶和鸡蛋覆盖苹果和香料烤制而成) |
píngguǒ bùdīng (yòng yóuzhī,
niúnǎi hé jīdàn fùgài píngguǒ hé xiāngliào kǎo zhì
ér chéng) |
Budín de
manzana (horneado con mantequilla, leche y huevos cubiertos con manzanas y
especias) |
166 |
p. and p. |
p. And p. |
p。和p。 |
p. Hé p. |
p. y p. |
167 |
also |
Also |
也 |
Yě |
tambien |
168 |
p. & p. |
p. & P. |
p。
&p。 |
p. &P. |
p. y p. |
169 |
abbr. postage and packing
(the cost of packing sth and sending it by post) |
Abbr.
Postage and packing (the cost of packing sth and sending it by post) |
缩写邮费和包装费(包装费和邮寄费用) |
Suōxiě yóufèi hé
bāozhuāng fèi (bāozhuāng fèi hé yóujì fèiyòng) |
franqueo y
embalaje abreviados (el costo de empacar algo y enviarlo por correo) |
170 |
邮资和装费 |
yóuzī
hézhuāng fèi |
邮资和装费 |
yóuzī hézhuāng fèi |
Gastos de envío y
carga |
171 |
Add
£2 for p. and p |
Add £2 for p. And p |
每页加2英镑。和p |
měi yè jiā 2
yīngbàng. Hé p |
Agregue £ 2 por p. Y
p |
172 |
另加邮资及包装费
2 英镑 |
lìng jiā
yóuzī jí bāozhuāng fèi 2 yīngbàng |
另加邮资及包装费2英镑 |
lìng jiā yóuzī jí
bāozhuāng fèi 2 yīngbàng |
Más gastos de envío
y embalaje £ 2 |
173 |
每页加2英镑。
和p |
měi yè jiā
2 yīngbàng. Hé p |
每页加2英镑。和p |
měi yè jiā 2
yīngbàng. Hé p |
Añadir £ 2 por
página. Y p |
174 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparar |
175 |
p
and H |
p and H |
p和H |
p hé H |
p y H |
176 |
S
and H |
S and H |
S和H |
S hé H |
S y H |
177 |
pane |
pane |
窗格 |
chuāng gé |
panel |
178 |
a single sheet of glass in a window |
a single sheet of
glass in a window |
窗户上的一块玻璃 |
chuānghù shàng de
yīkuài bōlí |
una sola hoja de
vidrio en una ventana |
179 |
(一片)窗玻璃 |
(yīpiàn) chuāng bōlí |
(一片)窗玻璃 |
(yīpiàn) chuāng bōlí |
(Una pieza)
vidrio de ventana |
180 |
a
pane of glass |
a pane of glass |
一块玻璃 |
yīkuài bōlí |
un cristal |
181 |
一片窗玻璃 |
yīpiàn chuāng bōlí |
一片窗玻璃 |
yīpiàn chuāng bōlí |
Un cristal de
ventana |
182 |
a
windowpane |
a windowpane |
窗玻璃 |
chuāng bōlí |
un cristal |
183 |
一块窗玻璃
_ |
yīkuài
chuāng bōlí _ |
一块窗玻璃_ |
yīkuài chuāng
bōlí_ |
Un cristal de
ventana _ |
184 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
foto |
185 |
glass |
glass |
玻璃 |
bōlí |
vidrio |
186 |
page
R024 |
page R024 |
第R024页 |
dì R024 yè |
página R024 |
187 |
paneer |
paneer |
芝士 |
zhīshì |
paneer |
188 |
also |
also |
也 |
yě |
tambien |
189 |
panir |
panir |
潘妮 |
pān nī |
panir |
190 |
潘妮 |
pān nī |
潘妮 |
pān nī |
Centavo |
191 |
a type of soft cheese used in Asian
cooking |
a type of soft cheese used in Asian
cooking |
一种用于亚洲烹饪的软奶酪 |
yī zhǒng yòng yú yàzhōu
pēngrèn de ruǎn nǎilào |
un tipo de
queso blando utilizado en la cocina asiática |
192 |
奶豆腐(亚洲烹饪用软干酪) |
nǎi dòufu
(yàzhōu pēngrèn yòng ruǎn gānlào) |
奶豆腐(亚洲烹饪用软干酪) |
nǎi dòufu (yàzhōu
pēngrèn yòng ruǎn gānlào) |
Tofu de leche (queso
suave para cocinar asiático) |
193 |
一种用于亚洲烹饪的软奶酪 |
yī zhǒng yòng yú yàzhōu
pēngrèn de ruǎn nǎilào |
一种用于亚洲烹饪的软奶酪 |
yī zhǒng yòng yú
yàzhōu pēngrèn de ruǎn nǎilào |
Un queso suave para
la cocina asiática. |
194 |
panegyric |
panegyric |
颂 |
sòng |
panegírico |
195 |
颂 |
sòng |
颂 |
sòng |
Oda |
196 |
(formal) a speech or piece of writing praising sb/sth |
(formal) a speech or
piece of writing praising sb/sth |
(正式)称赞某人某事的演讲或写作 |
(zhèngshì) chēngzàn
mǒu rén mǒu shì de yǎnjiǎng huò xiězuò |
(formal) un discurso
o escrito elogiando algo / algo |
197 |
颂词;颂文 |
róngcí; sòng wén |
颂词;颂文 |
róngcí; sòng wén |
Elogio |
198 |
(正式)称赞某人某事的演讲或写作 |
(zhèngshì)
chēngzàn mǒu rén mǒu shì de yǎnjiǎng huò xiězuò |
(正式)称赞某人某事的演讲或写作 |
(zhèngshì) chēngzàn
mǒu rén mǒu shì de yǎnjiǎng huò xiězuò |
(Formalmente) un
discurso o escritura alabando a alguien |
199 |
panel |
panel |
面板 |
miànbǎn |
panel |
200 |
a square or rectangular
piece of wood, glass or metal that forms part of
a larger surface such as a door or wall |
a square or rectangular piece of wood, glass
or metal that forms part of a larger surface such as a door or wall |
一块方形或矩形的木头,玻璃或金属,形成较大的表面(如门或墙壁)的一部分 |
yīkuài fāngxíng huò jǔxíng de
mùtou, bōlí huò jīnshǔ, xíngchéng jiào dà de biǎomiàn (rú
mén huò qiángbì) de yībùfèn |
Una pieza
cuadrada o rectangular de madera, vidrio o metal que forma parte de una
superficie más grande, como una puerta o pared |
201 |
(门、墙等上面的)嵌板,镶板,方格
板块 |
(mén, qiáng
děng shàngmiàn de) qiàn bǎn, xiāng bǎn, fāng gé
bǎnkuài |
(门,墙等上面的)嵌板,镶板,方格板块 |
(mén, qiáng děng shàngmiàn
de) qiàn bǎn, xiāng bǎn, fāng gé bǎnkuài |
Paneles (paneles,
paredes, etc.) |
202 |
One
of the glass panels in the front door was cracked |
One of the glass
panels in the front door was cracked |
前门的一块玻璃面板破裂了 |
qiánmén de yīkuài
bōlí miànbǎn pòlièle |
Uno de los paneles
de vidrio en la puerta principal estaba roto |
203 |
前门的一块方玻命破裂了 |
qiánmén de
yīkuài fāng bō mìng pòlièle |
前门的一块方玻命破裂了 |
qiánmén de yīkuài
fāng bō mìng pòlièle |
Se rompió un cristal
cuadrado de la puerta de entrada |
204 |
前门的一块玻璃面板破裂了 |
qiánmén de
yīkuài bōlí miànbǎn pòlièle |
前门的一块玻璃面板破裂了 |
qiánmén de yīkuài
bōlí miànbǎn pòlièle |
Un panel de vidrio
en la puerta principal se ha roto. |
205 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
ver también |
206 |
solar
panel |
solar panel |
太阳能板 |
tàiyángnéng bǎn |
panel solar |
207 |
a piece of metal that forms part of the
outer frame of a vehicle |
a piece of metal that forms part of the
outer frame of a vehicle |
构成车辆外框一部分的金属 |
gòuchéng chēliàng wài kuāng
yībùfèn de jīnshǔ |
una pieza de
metal que forma parte del marco exterior de un vehículo |
208 |
(车身的)金属板,板金 |
(chēshēn
de) jīnshǔ bǎn, bǎnjīn |
(轿的)金属板,板金 |
(jiào de) jīnshǔ
bǎn, bǎnjīn |
Chapa |
209 |
a
piece of cloth that forms part of a piece of clothing |
a piece of cloth
that forms part of a piece of clothing |
一块布,构成一块衣服的一部分 |
yīkuài bù, gòuchéng
yīkuài yīfú de yībùfèn |
una pieza de tela
que forma parte de una prenda de vestir |
210 |
(衣服上的)镶条,嵌条,饰片 |
(yīfú shàng de) xiāng tiáo, qiàn
tiáo, shì piàn |
(衣服上的)镶条,嵌条,饰片 |
(yīfú shàng de) xiāng tiáo, qiàn
tiáo, shì piàn |
(En ropa) |
211 |
一块布,构成一块衣服的一部分 |
yīkuài bù,
gòuchéng yīkuài yīfú de yībùfèn |
一块布,构成一块衣服的一部分 |
yīkuài bù,
gòuchéng yīkuài yīfú de yībùfèn |
Una pieza de tela
que forma parte de una prenda de vestir. |
212 |
The
trousers have double thickness knee panel for extra protection. |
The trousers have
double thickness knee panel for extra protection. |
这条裤子有双加厚膝盖板,可以提供额外的保护。 |
zhè tiáo kùzi
yǒu shuāng jiā hòu xīgài bǎn, kěyǐ
tígōng éwài de bǎohù. |
Los pantalones
tienen panel de rodilla de doble grosor para mayor protección. |
213 |
这条裤子上有双倍厚的护膝片以加强保护 |
Zhè tiáo kùzi shàng yǒu shuāng bèi
hòu de hùxī piàn yǐ jiāqiáng bǎohù |
这条裤子上有双倍厚的护膝片以加强保护 |
Zhè tiáo kùzi shàng yǒu shuāng bèi
hòu de hùxī piàn yǐ jiāqiáng bǎohù |
Rodilleras de
doble grosor en este par de pantalones para mayor protección |
214 |
a
group of specialists who give their advice or opinion about stii; a group of
people who discuss topics of interest on television or radio |
a group of
specialists who give their advice or opinion about stii; a group of people
who discuss topics of interest on television or radio |
一群对stii提出建议或意见的专家;一群在电视或广播中讨论有趣话题的人 |
yīqún duì stii
tíchū jiànyì huò yìjiàn de zhuānjiā; yīqún zài diànshì
huò guǎngbò zhōng tǎolùn yǒuqù huàtí de rén |
un grupo de
especialistas que dan su consejo u opinión sobre stii; un grupo de personas
que discuten temas de interés en televisión o radio |
215 |
专家咨询组;(广播、电视上的)讨论小组 |
zhuānjiā
zīxún zǔ;(guǎngbò, diànshì shàng de) tǎolùn
xiǎozǔ |
专家咨询组;(广播,电视上的)讨论小组 |
zhuānjiā
zīxún zǔ;(guǎngbò, diànshì shàng de) tǎolùn
xiǎozǔ |
Grupo asesor de
expertos; grupo de discusión (en radio y televisión) |
216 |
an advisory
panel |
an advisory
panel |
咨询小组 |
zīxún
xiǎozǔ |
un panel asesor |
217 |
顾问组 |
gùwèn zǔ |
顾问组 |
gùwèn zǔ |
Grupo asesor |
218 |
a panel of
experts |
a panel of
experts |
专家小组 |
zhuānjiā
xiǎozǔ |
un panel de expertos |
219 |
专家组 |
zhuānjiā
zǔ |
专家组 |
zhuānjiā
zǔ |
Grupo de expertos |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
ABC-index |
|
pan |
1439 |
1439 |
panel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|