|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index-strokes |
|
palm top |
1438 |
1438 |
palliate |
|
1 |
palliate |
Palliate |
苍白的 |
Cāngbái de |
pallier |
2 |
(formal) to make a disease or an illness
less painful or unpleasant without curing it |
(formal) to make a
disease or an illness less painful or unpleasant without curing it |
(正式)使疾病或疾病减轻痛苦或不愉快而不治愈 |
(zhèngshì) shǐ jíbìng huò
jíbìng jiǎnqīng tòngkǔ huò bùyúkuài ér bù zhìyù |
(formel) pour rendre
une maladie ou une maladie moins douloureuse ou désagréable sans la guérir |
3 |
减轻,缓和(疾病或不适) |
jiǎnqīng,
huǎnhé (jíbìng huò bùshì) |
改善,缓和(疾病或不适) |
gǎishàn, huǎnhé
(jíbìng huò bùshì) |
Pour soulager
(maladie ou inconfort) |
4 |
palliative (medical 医)a medicine or medical treatment that reduces pain without
curing its cause |
palliative (medical
yī)a medicine or medical treatment that reduces pain without curing its
cause |
治标不治本的减轻疼痛的药物或医学疗法 |
zhìbiāo bù zhìběn de
jiǎnqīng téngtòng di yàowù huò yīxué liáofǎ |
palliatif (médical)
un médicament ou un traitement médical qui réduit la douleur sans guérir sa
cause |
5 |
治标药物;缓解剂;治标措施;保守疗法 |
zhìbiāo yàowù;
huǎnjiě jì; zhìbiāo cuòshī; bǎoshǒu liáofǎ |
治标药物;缓解剂;治标措施;保守疗法 |
zhìbiāo yàowù;
huǎnjiě jì; zhìbiāo cuòshī; bǎoshǒu liáofǎ |
Médicaments
curatifs; agents de soulagement; mesures curatives; traitement conservateur |
6 |
(formal,
disappointing) an action, a .decision,etc. that is designed to make a difficult situation seem
better without actually solving the cause of the problems |
(formal,
disappointing) an action, a.Decision,etc. That is designed to make a
difficult situation seem better without actually solving the cause of the
problems |
(正式的,令人失望的)动作,决定等。旨在在没有实际解决问题原因的情况下使困难情况看起来更好的方法 |
(zhèngshì de, lìng rén
shīwàng de) dòngzuò, juédìng děng. Zhǐ zài zài méiyǒu
shíjì jiějué wèntí yuányīn de qíngkuàng xià shǐ kùnnán
qíngkuàng kàn qǐlái gèng hǎo de fāngfǎ |
(formelle,
décevante) une action, une décision, etc. qui est conçue pour améliorer une
situation difficile sans réellement résoudre la cause des problèmes |
7 |
权宜之计;消极措施;缓冲剂 |
quányí zhī jì; xiāojí cuòshī;
huǎnchōng jì |
权宜之计;消极措施;缓冲剂 |
quányí zhī jì; xiāojí cuòshī;
huǎnchōng jì |
Rapide;
mesures négatives; tampon |
8 |
(正式的,令人失望的)动作,决定等。
旨在在没有实际解决问题原因的情况下使困难情况看起来更好的方法 |
(zhèngshì de, lìng
rén shīwàng de) dòngzuò, juédìng děng. Zhǐ zài zài méiyǒu
shíjì jiějué wèntí yuányīn de qíngkuàng xià shǐ kùnnán
qíngkuàng kàn qǐlái gèng hǎo de fāngfǎ |
(正式的,令人失望的)动作,决定等。预先在没有实际解决问题原因的情况下使困难情况看起来更好的方法 |
(zhèngshì de, lìng rén
shīwàng de) dòngzuò, juédìng děng. Yùxiān zài méiyǒu
shíjì jiějué wèntí yuányīn de qíngkuàng xià shǐ kùnnán
qíngkuàng kàn qǐlái gèng hǎo de fāngfǎ |
Mouvements
(officiels, décevants), décisions, etc. Méthodes conçues pour améliorer
l'apparence des situations difficiles sans réellement résoudre la cause du
problème |
9 |
palliative |
palliative |
姑息的 |
gūxí de |
palliatif |
10 |
palliative
treatment |
palliative treatment |
姑息治疗 |
gūxí zhìliáo |
traitement palliatif |
11 |
姑息治疗 |
gūxí zhìliáo |
姑息治疗 |
gūxí zhìliáo |
Soins palliatifs |
12 |
short-term
palliative measures |
short-term
palliative measures |
短期姑息措施 |
duǎnqí gūxí
cuòshī |
mesures palliatives
à court terme |
13 |
短期的权宜之计 |
duǎnqí de
quányí zhī jì |
短期的权宜之计 |
duǎnqí de quányí zhī
jì |
Solution à court
terme |
14 |
pallid |
pallid |
苍白 |
cāngbái |
pâle |
15 |
苍白 |
cāngbái |
苍白 |
cāngbái |
Pâle |
16 |
of
a person, their face, etc |
of a person, their
face, etc |
人,他们的脸等 |
rén, tāmen de liǎn
děng |
d'une personne, son
visage, etc. |
17 |
人面色等 |
rén miànsè děng |
人面色等 |
rén miànsè děng |
Teint |
18 |
人,他们的脸等 |
rén, tāmen de
liǎn děng |
人,他们的脸等 |
rén, tāmen de liǎn
děng |
Les gens, leurs
visages, etc. |
19 |
pale,
especially because of illness |
pale, especially
because of illness |
苍白,尤其是因为生病 |
cāngbái, yóuqí shì
yīn wéi shēngbìng |
pâle, surtout à
cause de la maladie |
20 |
(尤指因病)
苍白的 |
(yóu zhǐ
yīn bìng) cāngbái de |
(尤指因病)苍白的 |
(yóu zhǐ yīn bìng)
cāngbái de |
(Surtout à cause de
la maladie) |
21 |
苍白,尤其是因为生病 |
cāngbái, yóuqí
shì yīn wéi shēngbìng |
苍白,尤其是因为生病 |
cāngbái, yóuqí shì
yīn wéi shēngbìng |
Pâle, surtout à
cause de la maladie |
22 |
a pallid complexion |
a pallid complexion |
苍白的肤色 |
cāngbái de fūsè |
un teint pâle |
23 |
苍白的脸色_ |
cāngbái de
liǎnsè_ |
苍白的脸色_ |
cāngbái de liǎnsè_ |
Teint pâle _ |
24 |
of colours or light |
of colours or light |
颜色或光 |
yánsè huò guāng |
de couleurs ou
de lumière |
25 |
颜色或光线 |
yánsè huò
guāngxiàn |
颜色或光线 |
yánsè huò guāngxiàn |
Couleur ou lumière |
26 |
颜色或光 |
yánsè huò guāng |
颜色或光 |
yánsè huò guāng |
Couleur ou lumière |
27 |
not
strong or bright,and therefore not attractive |
not strong or
bright,and therefore not attractive |
不牢固或明亮,因此不具有吸引力 |
bù láogù huò míngliàng,
yīncǐ bù jùyǒu xīyǐn lì |
pas fort ou
brillant, et donc pas attrayant |
28 |
暗淡袷;微弱的;乏味的 |
àndàn jiá; wéiruò
de; fáwèi de |
暗淡袷;微弱的;乏味的 |
àndàn jiá; wéiruò de; fáwèi de |
Faible; faible;
ennuyeux |
29 |
a
pallid sky |
a pallid sky |
苍白的天空 |
cāngbái de
tiānkōng |
un ciel pâle |
30 |
暗淡的天空 |
àndàn de
tiānkōng |
暗淡的天空 |
àndàn de tiānkōng |
Ciel sombre |
31 |
pallor |
pallor |
苍白 |
cāngbái |
pâleur |
32 |
pale colouring of the face, especially
because of illness or fear |
pale colouring of the face, especially
because of illness or fear |
脸色苍白,尤其是因为生病或恐惧 |
liǎnsè cāngbái, yóuqí shì yīn
wéi shēngbìng huò kǒngjù |
coloration
pâle du visage, en particulier à cause de la maladie ou de la peur |
33 |
苍白的脸色(尤指因病或恐惧) |
cāngbái de
liǎnsè (yóu zhǐ yīn bìng huò kǒngjù) |
苍白的脸色(尤指因病或恐惧) |
cāngbái de liǎnsè
(yóu zhǐ yīn bìng huò kǒngjù) |
Teint pâle (surtout
en raison de la maladie ou de la peur) |
34 |
her
cheeks had an unhealthy pallor |
her cheeks had an
unhealthy pallor |
她的脸颊苍白不健康 |
tā de liǎnjiá
cāngbái bu jiàn kāng |
ses joues avaient
une pâleur malsaine |
35 |
她面色苍白,显得虚弱 |
tā miànsè
cāngbái, xiǎndé xūruò |
她面色苍白,偶然虚弱 |
tā miànsè cāngbái,
ǒurán xūruò |
Elle est pâle et
faible |
36 |
pally |
pally |
ally |
ally |
pally |
37 |
pal |
pal |
朋友 |
péngyǒu |
copain |
38 |
palm |
palm |
棕榈 |
zōnglǘ |
paume |
39 |
棕榈 |
zōnglǘ |
棕榈 |
zōnglǘ |
Palmier |
40 |
the inner surface of
the hand between the wrist and the fingers |
the inner surface of the hand between the
wrist and the fingers |
手腕和手指之间的手的内表面 |
shǒuwàn hé shǒuzhǐ zhī
jiān de shǒu de nèi biǎomiàn |
la surface
intérieure de la main entre le poignet et les doigts |
41 |
手掌;手心 |
shǒuzhǎng; shǒuxīn |
手掌;手心 |
shǒuzhǎng; shǒuxīn |
Palmier |
42 |
手腕和手指之间的手的内表面 |
shǒuwàn hé shǒuzhǐ zhī
jiān de shǒu de nèi biǎomiàn |
手腕和手指之间的手的内表面 |
shǒuwàn hé
shǒuzhǐ zhī jiān de shǒu de nèi biǎomiàn |
La surface
intérieure de la main entre le poignet et les doigts |
43 |
He
held the bird gently in the palm 0f his hand |
He held the bird
gently in the palm 0f his hand |
他用手将鸟轻轻地握在手掌中0f |
tā yòng shǒu
jiāng niǎo qīng qīng de wò zài
shǒuzhǎngzhōng 0f |
Il tenait doucement
l'oiseau dans la paume de sa main |
44 |
他把小鸟轻轻地托在掌心 |
tā bǎ
xiǎo niǎo qīng qīng de tuō zài zhǎngxīn |
他把小鸟轻轻地托在掌心 |
tā bǎ xiǎo
niǎo qīng qīng de tuō zài zhǎngxīn |
Il tenait doucement
l'oiseau dans sa paume |
45 |
sweaty palms |
sweaty palms |
满头大汗的手掌 |
mǎn tóu dà hàn de
shǒuzhǎng |
paumes en sueur |
46 |
汗涔涔的手掌 |
hàn céncén de
shǒuzhǎng |
汗涔涔的手掌 |
hàn céncén de
shǒuzhǎng |
Paumes moites |
47 |
满头大汗的手掌 |
mǎn tóu dà hàn
de shǒuzhǎng |
满头大汗的手掌 |
mǎn tóu dà hàn de
shǒuzhǎng |
Paume en sueur |
48 |
to
read sb’s palm ( to say what you think will happen to sb by looking at the
lines on their palm) |
to read sb’s palm
(to say what you think will happen to sb by looking at the lines on their
palm) |
阅读某人的手掌(通过查看他们的手掌上的线条来说出您认为某人的事情) |
yuèdú mǒu rén de
shǒuzhǎng (tōngguò chákàn tāmen de
shǒuzhǎngshàng de xiàntiáo lái shuō chū nín rènwéi
mǒu rén de shìqíng) |
pour lire la paume
de sb (pour dire ce que vous pensez qu'il adviendra de sb en regardant les
lignes sur sa paume) |
49 |
看手相 |
kàn
shǒuxiāng |
看手相 |
kàn shǒuxiāng |
La chiromancie |
50 |
阅读某人的手掌(通过查看他们的手掌上的线条来说出您认为某人的事情) |
yuèdú mǒu rén
de shǒuzhǎng (tōngguò chákàn tāmen de shǒu
zhǎngshàng de xiàntiáo lái shuō chū nín rènwéi mǒu rén de
shìqíng) |
阅读某人的手掌(通过查看他们的手掌上的线条来说出您认为某人的事情) |
yuèdú mǒu rén de
shǒuzhǎng (tōngguò chákàn tāmen de
shǒuzhǎngshàng de xiàntiáo lái shuō chū nín rènwéi
mǒu rén de shìqíng) |
Lisez la paume de
quelqu'un (dites ce que vous pensez de quelqu'un en regardant les lignes sur
sa paume) |
51 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
image |
52 |
body |
body |
身体 |
shēntǐ |
corps |
53 |
also |
also |
也 |
yě |
aussi |
54 |
palm tree |
palm tree |
棕榈树 |
zōnglǘ shù |
palmier |
55 |
棕榈树 |
zōnglǘ shù |
棕榈树 |
zōnglǘ shù |
Palmier |
56 |
a straight tree with a mass of long leaves at the top, growing
in tropical countries. There are several types of palm tree, some of which
produce fruit |
a straight tree with a mass of long leaves
at the top, growing in tropical countries. There are several types of palm
tree, some of which produce fruit |
一棵直树,顶部长有长叶,在热带国家生长。棕榈树有几种类型,其中一些会产生果实 |
yī kē zhí shù, dǐngbù
zhǎng yǒu cháng yè, zài rèdài guójiā shēngzhǎng.
Zōnglǘ shù yǒu jǐ zhǒng lèixíng, qízhōng
yīxiē huì chǎnshēng guǒshí |
un arbre droit
avec une masse de longues feuilles au sommet, poussant dans les pays
tropicaux. Il existe plusieurs types de palmiers, dont certains produisent
des fruits |
57 |
棕榈树 |
zōnglǘ shù |
棕榈树 |
zōnglǘ shù |
Palmier |
58 |
一棵直树,顶部长有长叶,在热带国家生长。
棕榈树有几种类型,其中一些会产生果实 |
yī kē zhí shù, dǐngbù
zhǎng yǒu cháng yè, zài rèdài guójiā shēngzhǎng.
Zōnglǘ shù yǒu jǐ zhǒng lèixíng, qízhōng
yīxiē huì chǎnshēng guǒshí |
一棵直树,顶部长有长叶,在热带国家生长。棕榈树有几种类型,其中一些会产生果实 |
yī kē zhí shù,
dǐngbù zhǎng yǒu cháng yè, zài rèdài guójiā
shēngzhǎng. Zōnglǘ shù yǒu jǐ zhǒng
lèixíng, qízhōng yīxiē huì chǎnshēng guǒshí |
Un arbre droit avec
de longues feuilles sur le dessus qui pousse dans les pays tropicaux. Il
existe plusieurs types de palmiers, dont certains produisent des fruits |
59 |
a
date palm |
a date palm |
枣椰树 |
zǎo yē shù |
un palmier dattier |
60 |
枣椰树 |
zǎo yē shù |
枣椰树 |
zǎo yē shù |
Palmier dattier |
61 |
a coconut palm |
a coconut palm |
可可椰子 |
kěkě yēzi |
un cocotier |
62 |
椰子树 |
yē zǐ shù |
椰子树 |
yē zǐ shù |
Cocotier |
63 |
palm
leaves/fronds/groves |
palm
leaves/fronds/groves |
棕榈叶/叶/树丛 |
zōnglǘ yè/yè/shùcóng |
feuilles de palmier
/ frondes / bosquets |
64 |
棕榈叶/ 树丛 |
zōnglǘ yè/ shùcóng |
棕榈叶/树丛 |
zōnglǘ yè/shùcóng |
Feuille de
palmier / bosquet |
65 |
棕榈叶/叶/树丛 |
zōnglǘ
yè/yè/shùcóng |
棕榈叶/叶/树丛 |
zōnglǘ yè/yè/shùcóng |
Feuille de palmier /
feuille / bosquet |
66 |
have
sb in the palm of your hand |
have sb in the palm
of your hand |
掌中某人 |
zhǎngzhōng mǒu
rén |
avoir sb dans la
paume de votre main |
67 |
掌中某人 |
zhǎngzhōng
mǒu rén |
掌中某人 |
zhǎng zhōng mǒu
rén |
Quelqu'un dans la
paume |
68 |
to
have complete control or influence over sb |
to have complete
control or influence over sb |
完全控制或影响某人 |
wánquán kòngzhì huò
yǐngxiǎng mǒu rén |
avoir un contrôle
total ou une influence sur sb |
69 |
完全控制某人;把某又攥在手心里 |
wánquán kòngzhì
mǒu rén; bǎ mǒu yòu zuàn zài shǒuxīn lǐ |
完全控制某人;把某又攥在手心里 |
wánquán kòngzhì mǒu rén;
bǎ mǒu yòu zuàn zài shǒuxīn lǐ |
Prenez le contrôle
total de quelqu'un, tenez à nouveau quelqu'un dans votre paume |
70 |
完全控制或影响某人 |
wánquán kòngzhì huò
yǐngxiǎng mǒu rén |
完全控制或影响某人 |
wánquán kòngzhì huò
yǐngxiǎng mǒu rén |
Contrôler ou
influencer complètement quelqu'un |
71 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
plus à |
72 |
cross |
cross |
交叉 |
jiāochā |
traverser |
73 |
grease |
grease |
润滑脂 |
rùnhuá zhī |
graisse |
74 |
润滑脂 |
rùnhuá zhī |
润滑脂 |
rùnhuá zhī |
Graisse |
75 |
to hide a coin, card,
etc. in your hand, especially when performing a trick |
to hide a coin, card, etc. In your hand,
especially when performing a trick |
将硬币,卡片等隐藏在您的手中,尤其是在执行技巧时 |
jiāng yìngbì, kǎpiàn děng
yǐncáng zài nín de shǒuzhōng, yóuqí shì zài zhíxíng
jìqiǎo shí |
pour cacher
une pièce de monnaie, une carte, etc. dans votre main, surtout lorsque vous
effectuez un tour |
76 |
把…藏在手中(尤指玩戏法) |
bǎ…cáng zài
shǒuzhōng (yóu zhǐ wán xìfǎ) |
把…藏在手中(尤指玩戏法) |
bǎ…cáng zài
shǒuzhōng (yóu zhǐ wán xìfǎ) |
Cachez-vous (surtout
une astuce) |
77 |
将硬币,卡片等隐藏在手中,特别是在执行技巧时. |
jiāng yìngbì, kǎpiàn děng
yǐncáng zài shǒuzhōng, tèbié shì zài zhíxíng jìqiǎo shí. |
将硬币,卡片等隐藏在手中,特别是在执行技巧时。 |
jiāng yìngbì, kǎpiàn
děng yǐncáng zài shǒuzhōng, tèbié shì zài zhíxíng
jìqiǎo shí. |
Gardez des pièces de
monnaie, des cartes, etc. dans vos mains, surtout lorsque vous effectuez des
tours. |
78 |
palm
sb off (with sth) (informal)
to persuade sb to believe an excuse or an
explanation that is not true, in order to stop them asking questions or
complaining |
Palm sb off (with
sth) (informal) to persuade sb to believe an excuse or an explanation that is
not true, in order to stop them asking questions or complaining |
掌控某人说服某人相信不正确的借口或解释,以制止他们提出问题或抱怨 |
Zhǎngkòng mǒu rén
shuōfú mǒu rén xiāngxìn bù zhèngquè de jièkǒu huò
jiěshì, yǐ zhìzhǐ tāmen tíchū wèntí huò bàoyuàn |
palm sb off (avec
qc) (informel) pour persuader sb de croire une excuse ou une explication qui
n'est pas vraie, afin de les empêcher de poser des questions ou de se
plaindre |
79 |
(借口某事)欺骗搪塞某人,骗过某人 |
(jièkǒu
mǒu shì) qīpiàn tángsè mǒu rén, piànguò mǒu rén |
(借口某事)欺骗搪塞某人,骗过某人 |
(jièkǒu mǒu shì)
qīpiàn tángsè mǒu rén, piànguò mǒu rén |
(Excuse quelque
chose) trompe quelqu'un, trompe quelqu'un |
80 |
palm
sth off (on/onto sb) |
palm sth off
(on/onto sb) |
掌掌关闭(在某人身上) |
zhǎng zhǎng
guānbì (zài mǒu rén shēnshang) |
paume sth off (on /
on sb) |
81 |
palm
sb off (with sth) |
palm sb off (with sth) |
棕榈关闭 |
zōnglǘ guānbì |
palm sb off (avec
qc) |
82 |
(informal) to persuade sb to accept sth that
has no value or that you do not want, especially by tricking them |
(informal) to persuade sb to accept sth that
has no value or that you do not want, especially by tricking them |
(非正式)说服某人接受没有价值或您不想要的东西,特别是通过欺骗他们 |
(fēi zhèngshì) shuōfú mǒu rén
jiēshòu méiyǒu jiàzhí huò nín bùxiǎng yào de dōngxī,
tèbié shì tōngguò qīpiàn tāmen |
(informel)
pour persuader sb d'accepter quelque chose qui n'a pas de valeur ou que vous
ne voulez pas, surtout en les trompant |
83 |
哄骗他人接受(无价值或自己不要的东西);用假货行骗 |
hǒngpiàn
tārén jiēshòu (wú jiàzhí huò zìjǐ bùyào de dōngxī);
yòng jiǎ huò xíng piàn |
哄骗他人接受(无价值或自己不要的东西);用假货行骗 |
hǒngpiàn tārén
jiēshòu (wú jiàzhí huò zìjǐ bùyào de dōngxī); yòng
jiǎ huò xíng piàn |
Inciter les autres à
accepter (sans valeur ou quelque chose que vous ne voulez pas); tricher avec
de faux |
84 |
She's
always palming the worst jobs off on her assistant |
She's always palming
the worst jobs off on her assistant |
她总是把最糟糕的工作放在助手身上 |
tā zǒng shì bǎ
zuì zāogāo de gōngzuò fàng zài zhùshǒu shēnshang |
Elle paie toujours
les pires emplois sur son assistant |
85 |
她总是哄骗她的助手做最苦的差事 |
tā zǒng
shì hǒngpiàn tā de zhùshǒu zuò zuì kǔ de chāishì |
她总是哄骗她的助手做最苦的差事 |
tā zǒng shì
hǒngpiàn tā de zhùshǒu zuò zuì kǔ de chāishì |
Elle trompe toujours
son assistante dans le pire boulot |
86 |
Make
sure he doesn’t try to palm you off with faulty goods |
Make sure he doesn’t
try to palm you off with faulty goods |
确保他不会试图用有缺陷的货物来帮助你 |
quèbǎo tā bù huì
shìtú yòng yǒu quēxiàn de huòwù lái bāngzhù nǐ |
Assurez-vous qu'il
n'essaie pas de vous mettre en échec avec des produits défectueux |
87 |
当心别上当让他把残次品卖给你 |
dāngxīn
bié shàngdàng ràng tā bǎ cán cì pǐn mài gěi nǐ |
当心别上当让他把残次品卖给你 |
dāngxīn bié shàngdàng
ràng tā bǎ cán cì pǐn mài gěi nǐ |
Faites attention à
ne pas vous laisser berner et demandez-lui de vous vendre des produits
défectueux |
88 |
palm
sth off as sth |
palm sth off as
sth |
掌控某物 |
zhǎngkòng mǒu wù |
paume sth off comme
sth |
89 |
(informal) to tell sb that sth is better than it is, especially in order
to sell it |
(informal) to tell
sb that sth is better than it is, especially in order to sell it |
(非正式)告诉某人某物胜于某物,特别是为了卖出某物 |
(fēi zhèngshì) gàosù
mǒu rén mǒu wù shèng yú mǒu wù, tèbié shì wèile mài chū
mǒu wù |
(informel) pour dire
à sb que qch est meilleur que ça, surtout pour le vendre |
90 |
推销假货;以假乱真 |
tuīxiāo
jià huò; yǐjiǎluànzhēn |
推销假货;以假乱真 |
tuīxiāo jià huò;
yǐjiǎluànzhēn |
Vendre de faux
produits; |
91 |
They
were trying to palm、the
table 0ff as a
genuine antique |
They were trying to
palm,the table 0ff as a genuine antique |
他们试图将桌子,0ff当作真正的古董 |
tāmen shìtú jiàng
zhuōzi,0ff dàng zuò zhēnzhèng de gǔdǒng |
Ils essayaient de
palmer, la table 0ff comme une véritable antiquité |
92 |
他们在设法把那张普通桌子当真正的古董推销出去 |
tāmen zài
shèfǎ bǎ nà zhāng pǔtōng zhuōzi dàng
zhēnzhèng de gǔdǒng tuīxiāo chūqù |
他们在此处把那张普通桌子当真正的古董推销出去 |
tāmen zài cǐ chù
bǎ nà zhāng pǔtōng zhuōzi dàng zhēnzhèng de
gǔdǒng tuīxiāo chūqù |
Ils essaient de
vendre cette table ordinaire comme une véritable antiquité |
93 |
Palmcorder |
Palmcorder |
掌上电脑 |
zhǎngshàng diànnǎo |
Palmcorder |
94 |
a small camcorder
(video camera that records pictures and sound) that can be held in the palm
of one hand |
a small camcorder (video camera that records
pictures and sound) that can be held in the palm of one hand |
可以放在一只手掌中的小型摄录一体机(记录图像和声音的摄像机) |
kěyǐ fàng zài yī zhī
shǒu zhǎng zhōng de xiǎoxíng shè lù yītǐ
jī (jìlù túxiàng hé shēngyīn de shèxiàngjī) |
un petit
caméscope (caméra vidéo qui enregistre les images et le son) qui peut être
tenu dans la paume d'une main |
95 |
掌上摄像机 |
zhǎngshàng
shèxiàngjī |
掌上摄像机 |
zhǎngshàng shèxiàngjī |
Appareil photo Palm |
96 |
palmetto |
palmetto |
棕榈 |
zōnglǘ |
palmetto |
97 |
palmettos |
palmettos |
Palmettos |
Palmettos |
palmettes |
98 |
a
small palm tree that grows in the south-eastern US |
a small palm tree
that grows in the south-eastern US |
在美国东南部生长的一棵小棕榈树 |
zài měiguó dōngnán bù
shēngzhǎng de yī kē xiǎo zōnglǘ shù |
un petit palmier qui
pousse dans le sud-est des États-Unis |
99 |
矮棕榈(生长于美国东南部) |
ǎi zōnglǘ (shēng cháng
yú měiguó dōngnán bù) |
矮棕榈(生长于美国东南部) |
ǎi zōnglǘ (shēng cháng
yú měiguó dōngnán bù) |
Palmier nain
(cultivé dans le sud-est des États-Unis) |
100 |
在美国东南部生长的一棵小棕榈树 |
zài měiguó
dōngnán bù shēngzhǎng de yī kē xiǎo
zōnglǘ shù |
在美国东南部增长的一棵小棕榈树 |
zài měiguó dōngnán bù
zēngzhǎng de yī kē xiǎo zōnglǘ shù |
Un petit palmier
poussant dans le sud-est des États-Unis |
|
palmist |
palmist |
手掌主义者 |
shǒu zhǎng zhǔyì
zhě |
palmiste |
102 |
a
person who claims to be able to tell what a person is like and what will
happen to them in the future, by looking at the lines on the palm of their
hand |
a person who claims
to be able to tell what a person is like and what will happen to them in the
future, by looking at the lines on the palm of their hand |
声称能够通过观察手掌上的线条来分辨一个人的状态以及将来会发生什么事情的人 |
shēngchēng nénggòu
tōngguò guānchá shǒu zhǎngshàng de xiàntiáo lái
fēnbiàn yīgè rén de zhuàngtài yǐjí jiānglái huì
fāshēng shénme shìqíng de rén |
une personne qui
prétend pouvoir dire à quoi ressemble une personne et ce qui va lui arriver à
l'avenir, en regardant les lignes sur la paume de sa main |
103 |
手相未士;看手相的人 |
shǒuxiāng
wèi shì; kàn shǒu xiàng de rén |
手相未士;看手相的人 |
shǒuxiāng wèi shì;
kàn shǒu xiàng de rén |
Chiromancie;
chiromancie |
104 |
palmistry |
palmistry |
手相术 |
shǒu xiàngshù |
chiromancie |
105 |
the art of telling what
a person is like and what will happen to them by looking at the lines on the
palm of their hand |
the art of telling what a person is like and
what will happen to them by looking at the lines on the palm of their
hand |
通过看他们的手掌上的线条来告诉一个人是什么样以及他们将会发生什么的艺术 |
tōngguò kàn tāmen de shǒu
zhǎngshàng de xiàntiáo lái gàosù yīgè rén shì shénme yàng yǐjí
tāmen jiāng huì fāshēng shénme de yìshù |
l'art de dire
à quoi ressemble une personne et ce qui va lui arriver en regardant les
lignes sur la paume de sa main |
106 |
手相术 |
shǒu xiàngshù |
手相术 |
shǒu xiàngshù |
La chiromancie |
107 |
palm
oil |
palm oil |
棕榈油 |
zōnglǘ yóu |
huile de palme |
108 |
oil obtained from the
fruit of some types of palm tree, used in cooking and in making soap,
candles, etc. |
oil obtained from the fruit of some types of
palm tree, used in cooking and in making soap, candles, etc. |
从某些类型的棕榈树的果实中获得的油,用于烹饪以及制造肥皂,蜡烛等。 |
cóng mǒu xiē lèixíng de
zōnglǘ shù de guǒshí zhōng huòdé de yóu, yòng yú
pēngrèn yǐjí zhìzào féizào, làzhú děng. |
huile obtenue
à partir du fruit de certains types de palmiers, utilisée dans la cuisine et
dans la fabrication de savon, de bougies, etc. |
109 |
棕榈油 |
Zōnglǘ yóu |
棕榈油 |
Zōnglǘ yóu |
Huile de palme |
110 |
Palm
Sunday |
Palm Sunday |
棕榈周日 |
zōnglǘ zhōu rì |
Dimanche des Rameaux |
111 |
棕榈周日 |
zōnglǘ
zhōu rì |
棕榈周日 |
zōnglǘ zhōu rì |
Dimanche des Rameaux |
112 |
(in the Christian Church) the Sunday before
Easter |
(in the Christian Church) the Sunday before
Easter |
复活节前的星期天(在基督教教堂) |
fùhuó jié qián de xīngqítiān (zài
jīdūjiào jiàotáng) |
(dans l'Église
chrétienne) le dimanche avant Pâques |
113 |
棕枝主日,圣枝主日(复活节前的星期日) |
zōng zhī
zhǔ rì, shèng zhī zhǔ rì (fùhuó jié qián de xīngqírì) |
棕枝主日,圣枝主日(复活节前的星期日) |
zōng zhī zhǔ rì,
shèng zhī zhǔ rì (fùhuó jié qián de xīngqírì) |
Dimanche des
Rameaux, dimanche saint (dimanche avant Pâques) |
114 |
复活节前的星期天(在基督教教堂) |
Fùhuó jié qián de
xīngqítiān (zài jīdūjiào jiàotáng) |
复活节前的星期天(在基督教教堂) |
Fùhuó jié qián de
xīngqítiān (zài jīdūjiào jiàotáng) |
Dimanche avant
Pâques (dans l'église chrétienne) |
115 |
palm-top |
palm-top |
掌上型 |
zhǎngshàng xíng |
paume |
116 |
a
small computer that can be held in the palm of one hand |
a small computer
that can be held in the palm of one hand |
可以放在一只手掌中的小型计算机 |
kěyǐ fàng zài yī
zhī shǒuzhǎng zhōng de xiǎoxíng jìsuànjī |
un petit ordinateur
qui peut être tenu dans la paume d'une main |
117 |
掌上电脑;掌上机 |
zhǎngshàng
diànnǎo; zhǎngshàng jī |
掌上电脑;掌上机 |
zhǎngshàng diànnǎo;
zhǎngshàng jī |
Ordinateur de poche |
118 |
palmy |
palmy |
棕榈 |
zōnglǘ |
palmé |
119 |
palmier |
palmier |
帕尔米耶 |
pà ěr mǐ yé |
palmier |
120 |
palmiest |
palmiest |
最棕榈 |
zuì zōnglǘ |
palmiest |
121 |
used to describe a
time in the past when life was good |
used to describe a time in the past when
life was good |
用来形容过去美好的时光 |
yòng lái xíngróng guòqù měihǎo de
shíguāng |
utilisé pour
décrire un temps dans le passé où la vie était belle |
122 |
( 指昔日 .)
繁荣昌盛的,美好年华的 |
(zhǐ
xīrì.) Fánróng chāngshèng de, měihǎo niánhuá de |
(指昔日。)繁荣昌盛的,美好年华的 |
(zhǐ xīrì.) Fánróng
chāngshèng de, měihǎo niánhuá de |
(Se réfère au
passé.) |
123 |
that’s a picture of me in my palmier days |
that’s a picture of
me in my palmier days |
那是我掌上电脑时代的我的照片 |
nà shì wǒ zhǎngshàng
diànnǎo shídài de wǒ de zhàopiàn |
c'est une photo de
moi dans mes jours les plus sombres |
124 |
那是我风华正茂时的照片 |
nà shì wǒ
fēnghuá zhèng mào shí de zhàopiàn |
那是我风华正茂时的照片 |
nà shì wǒ fēnghuá
zhèng mào shí de zhàopiàn |
C'est une photo de
moi quand j'étais magnifique |
125 |
palo.mino |
palo.Mino |
帕洛米诺 |
pà luò mǐ nuò |
palo.mino |
126 |
palominos |
palominos |
帕洛米诺 |
pà luò mǐ nuò |
palominos |
127 |
a
horse that is a cream or gold colour with a white mane and tail |
a horse that is a
cream or gold colour with a white mane and tail |
乳白色或金色,鬃毛和尾巴为白色的马 |
rǔbáisè huò jīnsè,
zōng máo hé wěibā wèi báisè de mǎ |
un cheval de couleur
crème ou or avec une crinière et une queue blanches |
128 |
帕洛米诺马(体毛奶白色或金黄色、鬃毛和尾毛为白色) |
pà luò mǐ nuò
mǎ (tǐmáo nǎi báisè huò jīn huángsè, zōng máo hé
wěi máo wèi báisè) |
帕洛米诺马(体毛奶白色或金黄色,鬃毛和尾毛为白色) |
pà luò mǐ nuò mǎ
(tǐmáo nǎi báisè huò jīn huángsè, zōng máo hé wěi
máo wèi báisè) |
Palomino (cheveux de
lait blanc ou jaune d'or, crinière blanche et poils de queue) |
129 |
palpable |
palpable |
明显的 |
míngxiǎn de |
palpable |
130 |
that is easily noticed
by the mind or the senses |
that is easily noticed by the mind or the
senses |
容易被思想或感官注意到 |
róngyì bèi sīxiǎng huò
gǎnguān zhùyì dào |
qui est
facilement remarqué par l'esprit ou les sens |
131 |
易于察觉的;可意识到的;明显的 |
yìyú chájué de;
kě yìshí dào de; míngxiǎn de |
容易察觉的;可认为的;明显的 |
róngyì chájué de; kě
rènwéi de; míngxiǎn de |
Facilement
perceptible |
132 |
a
palpable sense of relief |
a palpable sense of
relief |
明显的解脱感 |
míngxiǎn de
jiětuō gǎn |
un sentiment de
soulagement palpable |
133 |
如释重负 |
rúshìzhòngfù |
如释重负 |
rúshìzhòngfù |
Soulagé |
134 |
the
tension in the room was almost
palpable |
the tension in the
room was almost palpable |
房间里的紧张感几乎可以触及 |
fángjiān lǐ de
jǐnzhāng gǎn jīhū kěyǐ chùjí |
la tension dans la
pièce était presque palpable |
135 |
屋子里的紧张气氛几乎能感觉到 |
wūzi lǐ de
jǐnzhāng qìfēn jīhū néng gǎnjué dào |
屋子里的紧张气氛几乎能感觉到 |
wūzi lǐ de
jǐnzhāng qìfēn jīhū néng gǎnjué dào |
La tension dans la
pièce se fait presque sentir |
136 |
房间里的紧张感几乎可以触及 |
fángjiān
lǐ de jǐnzhāng gǎn jīhū kěyǐ chùjí |
房间里的紧张感几乎可以触及 |
fángjiān lǐ de
jǐnzhāng gǎn jīhū kěyǐ chùjí |
La tension dans la
pièce est presque palpable |
137 |
palpably |
palpably |
明显地 |
míngxiǎn de |
palpablement |
138 |
It was palpably clear
what she really meant |
It was palpably clear what she really meant |
很明显她的意思是什么 |
hěn míngxiǎn tā de yìsi shì
shénme |
C'était
clairement clair ce qu'elle voulait vraiment dire |
139 |
她的本呆意是什么,那是一清二楚的 |
tā de běn
dāi yì shì shénme, nà shì yī qīng'èr chǔ de |
她的本呆意是什么,那是一清二楚的 |
tā de běn dāi yì
shì shénme, nà shì yī qīng'èr chǔ de |
Quel est son
instinct, c'est clair |
140 |
很明显她的意思是什么 |
hěn
míngxiǎn tā de yìsi shì shénme |
很明显她的意思是什么 |
hěn míngxiǎn tā
de yìsi shì shénme |
De toute évidence,
ce qu'elle veut dire |
141 |
palpate (medical ) to examine part of the body by
touching it |
palpate (medical) to
examine part of the body by touching it |
触诊(医学)以通过触摸来检查身体的一部分 |
chù zhěn (yīxué)
yǐ tōngguò chùmō lái jiǎnchá shēntǐ de
yībùfèn |
palper (médical)
pour examiner une partie du corps en la touchant |
142 |
触诊;扪诊;触摸检査 |
chù zhěn; mén
zhěn; chùmō jiǎn zhā |
触诊;扪诊;触摸检查 |
chù zhěn; mén zhěn;
chùmō jiǎnchá |
Palpation;
percussion; examen tactile |
143 |
palpation |
palpation |
触诊 |
chù zhěn |
palpation |
144 |
palpitate
(of the heart to beat rapidly and/or in an irregular way
especially because of fear or excitement |
palpitate (of the heart to beat rapidly and/or in an
irregular way especially because of fear or excitement |
心pal(心跳迅速和/或以不规则的方式跳动,尤其是由于恐惧或兴奋) |
xīn pal(xīntiào xùnsù
hé/huò yǐ bù guīzé de fāngshì tiàodòng, yóuqí shì yóuyú
kǒngjù huò xīngfèn) |
palpiter (du cœur à
battre rapidement et / ou de manière irrégulière notamment à cause de la peur
ou de l'excitation |
145 |
急速跳动,悸动(尤指因恐惧或兴奋) |
jísù tiàodòng, jì
dòng (yóu zhǐ yīn kǒngjù huò xīngfèn) |
急速跳动,悸动(尤指因恐惧或兴奋) |
jísù tiàodòng, jì dòng (yóu
zhǐ yīn kǒngjù huò xīngfèn) |
Pour palpiter
rapidement (surtout à cause de la peur ou de l'excitation) |
146 |
palpitations |
palpitations |
心 |
xīn |
palpitations |
147 |
a physical condition in
which your heart beats very quickly and in an irregular way |
a physical condition in which your heart
beats very quickly and in an irregular way |
一种身体状况,您的心脏会以不规则的方式快速跳动 |
yī zhǒng shēntǐ
zhuàngkuàng, nín de xīnzàng huì yǐ bù guīzé de fāngshì
kuàisù tiàodòng |
une condition
physique dans laquelle votre cœur bat très rapidement et de manière
irrégulière |
148 |
心悸 |
xīnjì |
心悸 |
xīnjì |
Palpitations |
149 |
Just
the thought of flying gives me palpitations ( makes me
very nervous) |
Just the thought of
flying gives me palpitations (makes me very nervous) |
只是想起飞行让我感到心pal(使我非常紧张) |
zhǐshì xiǎngqǐ
fēixíng ràng wǒ gǎndào xīn pal(shǐ wǒ
fēicháng jǐnzhāng) |
Le simple fait de
voler me donne des palpitations (me rend très nerveux) |
150 |
一想到飞行我的心就嘣嘣地跳 |
yī
xiǎngdào fēixíng wǒ de xīn jiù bēng bēng de
tiào |
一想到飞行我的心就嘣嘣地跳 |
yī xiǎngdào
fēixíng wǒ de xīn jiù bēng bēng de tiào |
Mon cœur battait à
l'idée de voler |
151 |
只是想起飞行让我感到心pal(使我非常紧张) |
zhǐshì
xiǎngqǐ fēixíng ràng wǒ gǎndào xīn pal(shǐ
wǒ fēicháng jǐnzhāng) |
只是想起飞行让我感到心pal(使我非常紧张) |
zhǐshì xiǎngqǐ
fēixíng ràng wǒ gǎndào xīn pal(shǐ wǒ
fēicháng jǐnzhāng) |
Le simple fait de
penser à voler me fait sentir copain (me rend très nerveux) |
152 |
palsy
(old-fashioned) |
palsy
(old-fashioned) |
麻痹(老式) |
mábì (lǎoshì) |
paralysie (à
l'ancienne) |
153 |
paralysis ( loss of control or feeling in
part or most of the body), especially when the arms and legs shake without
control |
paralysis (loss of
control or feeling in part or most of the body), especially when the arms
and legs shake without control |
麻痹(失去控制或身体部分或大部分部位的感觉),尤其是当手臂和腿部不受控制地晃动时 |
mábì (shīqù kòngzhì huò
shēntǐ bùfèn huò dà bùfèn bùwèi de gǎnjué), yóuqí shì
dāng shǒubì hé tuǐ bù bù shòu kòngzhì de huàngdòng shí |
paralysie (perte de
contrôle ou sensation dans une partie ou la majeure partie du corps), en
particulier lorsque les bras et les jambes tremblent sans contrôle |
154 |
瘫痪,麻痹(尤指四肢颤动类) |
tānhuàn, mábì
(yóu zhǐ sìzhī chàndòng lèi) |
瘫痪,麻痹(尤指四肢颤动类) |
tānhuàn, mábì (yóu
zhǐ sìzhī chàndòng lèi) |
Paralysie, notamment
paralysie des membres |
155 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
156 |
cerebral
palsy |
cerebral palsy |
脑瘫 |
nǎotān |
paralysie cérébrale |
157 |
palsied |
palsied |
麻痹 |
mábì |
paralysé |
158 |
paltry |
paltry |
微不足道的 |
wēibùzúdào de |
dérisoire |
159 |
of
an amount |
of an amount |
数量 |
shùliàng |
d'un montant |
160 |
数量 |
shùliàng |
数量 |
shùliàng |
La quantité |
161 |
too
small to be considered as important or useful |
too small to be
considered as important or useful |
太小而不能被认为是重要或有用的 |
tài xiǎo ér bùnéng bèi
rènwéi shì zhòngyào huò yǒuyòng de |
trop petit pour être
considéré comme important ou utile |
162 |
可忽略不甘的;微小的;微不足道的 |
kě hūlüè bùgān de;
wéixiǎo de; wēibùzúdào de |
可忽略不甘的;微小的;微不足道的 |
kě hūlüè bùgān de;
wéixiǎo de; wēibùzúdào de |
Négligeable;
minuscule; trivial |
163 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonyme |
164 |
meagre |
meagre |
微薄 |
wéibó |
maigre |
165 |
This
account offers a paltry 1% return on your investment |
This account offers
a paltry 1% return on your investment |
该帐户的投资回报率仅为1% |
gāi zhànghù de tóuzī
huíbào lǜ jǐn wèi 1% |
Ce compte offre un
maigre 1% de retour sur votre investissement |
166 |
这个账户给你投资的回报仅是微不足道的1% |
zhège zhànghù
gěi nǐ tóuzī de huíbào jǐn shì wēibùzúdào de 1% |
这个账户给你投资的回报仅是微不足道的1% |
zhège zhànghù gěi nǐ
tóuzī de huíbào jǐn shì wēibùzúdào de 1% |
Ce compte vous donne
seulement un rendement négligeable de 1% sur votre investissement |
167 |
a paltry sum |
a paltry sum |
一笔微不足道的钱 |
yī bǐ wēibùzúdào
de qián |
une somme dérisoire |
168 |
小得可怜的数额 |
xiǎo dé
kělián de shù'é |
小得可怜的平民 |
xiǎo dé kělián de
píngmín |
Trop petite quantité |
169 |
having
no value or useful qualities |
having no value or
useful qualities |
没有价值或有用的品质 |
méiyǒu jiàzhí huò
yǒuyòng de pǐnzhí |
sans valeur ni
qualités utiles |
170 |
无价值的;无用的 |
wú jiàzhí de; wúyòng
de |
无价值的;无用的 |
wú jiàzhí de; wúyòng de |
Sans valeur |
171 |
没有价值或有用的品质 |
méiyǒu jiàzhí
huò yǒuyòng de pǐnzhí |
没有价值或有用的品质 |
méiyǒu jiàzhí huò
yǒuyòng de pǐnzhí |
Aucune valeur ou
qualités utiles |
172 |
a paltry gesture |
a paltry gesture |
微不足道的手势 |
wēibùzúdào de shǒushì |
un geste dérisoire |
173 |
没有意义的手势 |
méiyǒu yìyì de
shǒushì |
没有意义的手势 |
méiyǒu yìyì de
shǒushì |
Geste insignifiant |
174 |
pampas |
pampas |
潘帕斯 |
pān pà sī |
pampa |
175 |
usually |
usually |
通常 |
tōngcháng |
habituellement |
176 |
the
pampas |
the pampas |
潘帕斯 |
pān pà sī |
les pampas |
177 |
the large area of land in South America that
has few trees and is covered in grass |
the large area of land in South America that
has few trees and is covered in grass |
南美大片土地,树木稀少,被草覆盖 |
nánměi dàpiàn tǔdì, shùmù
xīshǎo, bèi cǎo fùgài |
la grande
superficie de terre en Amérique du Sud qui a peu d'arbres et est recouverte
d'herbe |
178 |
(南美洲的)大草原,草甸 |
(nánměizhōu
de) dà cǎoyuán, cǎo diàn |
(南美洲的)大草原,草甸 |
(nánměizhōu de) dà
cǎoyuán, cǎo diàn |
Savane |
179 |
pampas
grass |
pampas grass |
蒲苇 |
pú wěi |
herbe de pampa |
180 |
蒲苇 |
pú wěi |
蒲苇 |
pú wěi |
Pu Wei |
181 |
a
type of tall grass from South America that is often grown in gardens/yards
for its long silver-white flowers that look like feathers |
a type of tall grass
from South America that is often grown in gardens/yards for its long
silver-white flowers that look like feathers |
来自南美的一种高草,通常长在花园/院子里,长着像羽毛一样的银白色花朵 |
láizì nánměi de yī
zhǒng gāo cǎo, tōngcháng zhǎng zài
huāyuán/yuànzi lǐ, zhǎngzhe xiàng yǔmáo yīyàng de
yín báisè huāduǒ |
un type d'herbe
haute d'Amérique du Sud qui est souvent cultivée dans les jardins / yards
pour ses longues fleurs blanc argenté qui ressemblent à des plumes |
182 |
潘帕斯草,蒲苇(严于南美洲,开银白色长羽毛状花,常见于园手) |
pān pà sī
cǎo, pú wěi (yán yú nán měizhōu, kāi yín báisè
zhǎng yǔmáo zhuàng huā, chángjiàn yú yuán shǒu) |
潘帕斯草,蒲苇(严于南美洲,开银白色长羽毛状花,常见于园手) |
pān pà sī cǎo,
pú wěi (yán yú nán měizhōu, kāi yín báisè zhǎng
yǔmáo zhuàng huā, chángjiàn yú yuán shǒu) |
Herbe de pampa,
herbe de pampa (plus stricte que l'Amérique du Sud, avec des fleurs
ressemblant à des plumes blanches argentées, courantes chez les jardiniers) |
183 |
来自南美的一种高草,通常长在花园/院子里,长着像羽毛一样的银白色花朵 |
láizì nán měi
de yī zhǒng gāo cǎo, tōngcháng zhǎng zài
huāyuán/yuànzi lǐ, zhǎngzhe xiàng yǔmáo yīyàng de
yín báisè huāduǒ |
来自南美的一种高草,通常长在花园/院子里,长着像羽毛一样的银白色花朵 |
láizì nán měi de yī
zhǒng gāo cǎo, tōngcháng zhǎng zài
huāyuán/yuànzi lǐ, zhǎngzhe xiàng yǔmáo yīyàng de
yín báisè huāduǒ |
Une herbe haute
d'Amérique du Sud poussant généralement dans un jardin / cour avec des fleurs
blanches argentées ressemblant à des plumes |
184 |
pamper
(sometimes disapproving) to take care of sb very well and make them feel as comfortable as possible |
pamper (sometimes disapproving) to take care of sb
very well and make them feel as comfortable as possible |
纵容(有时不赞成)很好地照顾某人,并使他们感到尽可能舒适 |
zòngróng (yǒushí bù
zànchéng) hěn hǎo de zhàogù mǒu rén, bìng shǐ tāmen
gǎndào jǐn kěnéng shūshì |
choyer (parfois
désapprobateur) pour prendre très bien soin des sb et les faire se sentir
aussi à l'aise que possible |
185 |
细心照顾;精心护理;娇惯;纵容 |
xìxīn zhàogù;
jīngxīn hùlǐ; jiāoguàn; zòngróng |
细心照顾;精心护理;娇惯;纵容 |
xìxīn zhàogù;
jīngxīn hùlǐ; jiāoguàn; zòngróng |
Soins; soins;
dorloter; dorloter |
186 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonyme |
187 |
cosset |
cosset |
cosset |
cosset |
cosset |
188 |
Pamper
yourself with our new range of beauty treatments |
Pamper yourself with
our new range of beauty treatments |
尽情享受我们全新的美容护理 |
jìnqíng xiǎngshòu
wǒmen quánxīn dì měiróng hùlǐ |
Faites-vous plaisir
avec notre nouvelle gamme de soins de beauté |
189 |
尽情享受一下我们的新系列美容服务吧 |
jìnqíng
xiǎngshòu yīxià wǒmen de xīn xìliè měiróng fúwù ba |
享受享受一下我们的新系列美容服务吧 |
xiǎngshòu xiǎngshòu
yīxià wǒmen de xīn xìliè měiróng fúwù ba |
Profitez de notre
nouvelle gamme de services de beauté |
190 |
a spoilt and
pampered child |
a spoilt and
pampered child |
被宠坏和宠爱的孩子 |
bèi chǒng huài hé
chǒng'ài de háizi |
un enfant gâté et
choyé |
191 |
一个娇生惯养的致子 |
yīgè
jiāoshēngguànyǎng de zhì zi |
一个娇生惯养的致子 |
yīgè
jiāoshēngguànyǎng de zhì zi |
Un enfant gâté |
192 |
被宠坏和宠爱的孩子 |
bèi chǒng huài
hé chǒng'ài de háizi |
被宠坏和宠爱的孩子 |
bèi chǒng huài hé
chǒng'ài de háizi |
Enfant gâté et gâté |
193 |
pamphlet |
pamphlet |
小册子 |
xiǎo cèzi |
brochure |
194 |
a very thin book with a paper cover,
containing information about a particular subject |
a very thin book with a paper cover,
containing information about a particular subject |
带有纸质封面的非常薄的书,其中包含有关特定主题的信息 |
dài yǒu zhǐ zhì fēngmiàn de
fēicháng báo de shū, qízhōng bāohán yǒuguān
tèdìng zhǔtí de xìnxī |
un livre très
fin avec une couverture en papier, contenant des informations sur un sujet
particulier |
195 |
小册子;手册 |
xiǎo cèzi;
shǒucè |
小册子;手册 |
xiǎo cèzi; shǒucè |
Livret |
196 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonyme |
197 |
leaflet |
leaflet |
传单 |
chuándān |
dépliant |
198 |
pamphleteer |
pamphleteer |
宣传员 |
xuānchuán yuán |
pamphlétaire |
199 |
a
person who writes pamphlets on particular subjects |
a person who writes
pamphlets on particular subjects |
撰写有关特定主题的小册子的人 |
zhuànxiě yǒuguān
tèdìng zhǔtí de xiǎo cèzi de rén |
une personne qui
écrit des brochures sur des sujets particuliers |
200 |
撰写小册子的人;小册子作者 |
zhuànxiě xiǎo cèzi de rén;
xiǎo cè zǐ zuòzhě |
撰写小册子的人;小册子作者 |
zhuànxiě xiǎo cèzi de rén;
xiǎo cè zǐ zuòzhě |
La personne
qui a écrit le livret; |
201 |
pan |
pan |
泛 |
fàn |
casserole |
202 |
a container, usually made of metal, with a
handle or handles,used
for cooking food in |
a container, usually made of metal, with a
handle or handles,used for cooking food in |
通常由金属制成的带有一个或多个手柄的容器,用于烹饪食物 |
tōngcháng yóu jīnshǔ zhì
chéng de dài yǒu yīgè huò duō gè shǒubǐng de róngqì,
yòng yú pēngrèn shíwù |
un récipient,
généralement en métal, avec une poignée ou des poignées, utilisé pour la
cuisson des aliments dans |
203 |
平锅;平底锅 |
píng guō; píngdǐ guō |
平锅;平底锅 |
píng guō; píngdǐ guō |
Poêle à frire |
204 |
pots
and pans |
pots and pans |
锅碗瓢盆 |
guō wǎn piáo pén |
casseroles et poêles |
205 |
锅碗瓢盆 |
guō wǎn
piáo pén |
锅碗瓢盆 |
guō wǎn piáo pén |
Pots et casseroles |
206 |
a large stainless steel
pan |
a large stainless steel pan |
一个大的不锈钢锅 |
yīgè dà de bùxiùgāng guō |
une grande
casserole en acier inoxydable |
207 |
一只不锈钢大平锅 |
yī zhǐ
bùxiùgāng dàpíng guō |
一只不锈钢大平锅 |
yī zhǐ bùxiùgāng
dàpíng guō |
Une grande casserole
en acier inoxydable |
208 |
一see also |
yī see also |
一见 |
yī jiàn |
A voir aussi |
209 |
frying
pan |
frying pan |
平底锅 |
píngdǐ guō |
poêle à frire |
210 |
sauce
pan |
sauce pan |
汤锅 |
tāngguō |
casserole |
211 |
the amount contained in a pan |
the amount contained in a pan |
锅里装的量 |
guō lǐ zhuāng de liàng |
la quantité
contenue dans une casserole |
212 |
一锅的量 |
yī guō de liàng |
一锅的量 |
yī guō de liàng |
Un pot |
213 |
a
pan of boiling water |
a pan of boiling
water |
一锅沸水 |
yī guō
fèishuǐ |
une casserole d'eau
bouillante |
214 |
一锅开水 |
yī guō
kāishuǐ |
一锅开水 |
yī guō
kāishuǐ |
Une casserole d'eau
bouillante |
215 |
tin |
tin |
锡 |
xī |
étain |
216 |
a
cake pan |
a cake pan |
蛋糕盘 |
dàngāo pán |
un moule à gâteau |
217 |
蛋糕烤盘 |
dàngāo kǎo
pán |
蛋糕烤盘 |
dàngāo kǎo
pán |
Moule à gâteau |
218 |
either
of the dishes on a pair of scales that you put things into in order to weigh
them |
either of the dishes
on a pair of scales that you put things into in order to weigh them |
您可以将它们放入秤的一对秤中的任何一个 |
nín kěyǐ
jiāng tāmen fàng rù chèng de yī duì chèng zhōng de rènhé
yīgè |
soit l'un des plats
sur une paire de balances dans lesquelles vous mettez des objets afin de les
peser |
219 |
(天平的) 秤盘 |
(tiānpíng de) chèng pán |
(天平的)秤盘 |
(tiānpíng de) chèng pán |
(Balance)
plateau de pesée |
220 |
the
bowl of a toilet |
the bowl of a
toilet |
洗手间的碗 |
xǐshǒujiān
de wǎn |
la cuvette des
toilettes |
221 |
马桶 |
mǎtǒng |
马桶 |
mǎtǒng |
Toilette |
222 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
223 |
bedpan |
bedpan |
便盆 |
biànpén |
bassin de lit |
224 |
skidpan |
skidpan |
滑盘 |
huá pán |
skidpan |
225 |
warming
pan |
warming pan |
暖锅 |
nuǎn guō |
poêle chauffante |
226 |
go
down the pan |
go down the pan |
下锅 |
xià guō |
descendre la
casserole |
227 |
下锅 |
xià guō |
下锅 |
xià guō |
Descendre |
228 |
(informal)
to be wasted or spoiled |
(informal) to be
wasted or spoiled |
(非正式)被浪费或破坏 |
(fēi zhèngshì)
bèi làngfèi huò pòhuài |
(informel) à
gaspiller ou à gâcher |
229 |
被浪费;被糟蹋 |
bèi làngfèi; bèi
zāotà |
被浪费;被糟蹋 |
bèi làngfèi; bèi
zāotà |
Gaspillé; |
230 |
(非正式)被浪费或破坏 |
(fēi zhèngshì)
bèi làngfèi huò pòhuài |
(非正式)被浪费或破坏 |
(fēi zhèngshì)
bèi làngfèi huò pòhuài |
(Informellement)
gaspillé ou détruit |
231 |
That's
another brilliant idea down the pan. |
That's another
brilliant idea down the pan. |
这是另一个绝妙的主意。 |
zhè shì lìng yīgè juémiào
de zhǔyì. |
Voilà une autre idée
brillante dans la casserole. |
232 |
又一个好分主意玩儿完了! |
Yòu yīgè
hǎo fēn zhǔyì wán'erwánliǎo! |
又一个好分主意玩儿儿完了! |
Yòu yīgè hǎo fēn
zhǔyì wán er er wánliǎo! |
Une autre bonne idée
est terminée! |
233 |
这是另一个绝妙的主意 |
Zhè shì lìng
yīgè juémiào de zhǔyì |
这是另一个绝妙的主意 |
Zhè shì lìng yīgè juémiào
de zhǔyì |
Ceci est une autre
brillante idée |
234 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
plus à |
235 |
flash |
flash |
闪 |
shǎn |
flash |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index-strokes |
|
palm top |
1438 |
1438 |
palliate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|