A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  paki 1436 1436 pairing 20000abc
1 see also  See also  也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
2 au pair au pair 换工 huàn gōng alla pari
3  a pair of hands (informal) a person who can do, or is doing,a job  a pair of hands (informal) a person who can do, or is doing,a job  可以(或正在做)某人的双手(非正式)  kěyǐ (huò zhèngzài zuò) mǒu rén de shuāngshǒu (fēi zhèngshì)  un paio di mani (informali) una persona che può fare o sta facendo un lavoro
4  个能做事的人; 人手;正在工作的人  yīgè néng zuòshì de rén; rénshǒu; zhèngzài gōngzuò de rén  一个能做事的人;人手;正在工作的人  yīgè néng zuòshì de rén; rénshǒu; zhèngzài gōngzuò de rén  Una persona che sa fare le cose, la forza lavoro, le persone che lavorano
5 可以(或正在做)某人的双手(非正式) kěyǐ (huò zhèngzài zuò) mǒu rén de shuāngshǒu (fēi zhèngshì) 可以(或正在做)某人的双手(而非) kěyǐ (huò zhèngzài zuò) mǒu rén de shuāngshǒu (ér fēi) Può (o sta facendo) le mani di qualcuno (informalmente)
6 We need an extra pair of hands if  we’re going to finish on time We need an extra pair of hands if  we’re going to finish on time 如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 rúguǒ wǒmen yào zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài de shuāngshǒu Abbiamo bisogno di un paio di mani extra se finiremo in tempo
7 要想按时完成任务,我们要再增加一个人 yào xiǎng ànshí wánchéng rènwù, wǒmen jiù yào zài zēngjiā yīgèrén 要想按时完成任务,我们就要再增加一个人 yào xiǎng ànshí wánchéng rènwù, wǒmen jiù yào zài zēngjiā yīgèrén Se vogliamo completare l'attività in tempo, dobbiamo aggiungere un'altra persona
8 如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 rúguǒ wǒmen yào zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài de shuāngshǒu 如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 rúguǒ wǒmen yào zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài de shuāngshǒu Se vogliamo finire il gioco in tempo, abbiamo bisogno di mani extra
9 Colleagues regard him as a safe pair  of hands ( sb who can be relied on to do a job well)  Colleagues regard him as a safe pair  of hands (sb who can be relied on to do a job well)  同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) tóngshìmen rènwéi tā shì ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào tā zuò dé hěn hǎo de rén) I colleghi lo considerano un paio di mani sicure (sb su cui si può fare affidamento per fare bene un lavoro)
10 同事认为他事可靠 tóngshì rènwéi tā shì kěkào 同事认为他事可靠 tóngshì rènwéi tā shì kěkào I colleghi pensano che sia affidabile
11 同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) tóngshìmen rènwéi tā shì ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào tā zuò dé hěn hǎo de rén) 同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) tóngshìmen rènwéi tā shì ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào tā zuò dé hěn hǎo de rén) I colleghi pensano che sia in buone mani (può fare affidamento su qualcuno che fa un buon lavoro)
12 in pairs  in pairs  成对 chéng duì in coppia
13 in groups of two objects or people  in groups of two objects or people  以两个物体或人为一组 yǐ liǎng gè wùtǐ huò rénwéi yī zǔ in gruppi di due oggetti o persone
14 成对的;成双的 chéng duì de; chéng shuāng de 成对的;成双的 chéng duì de; chéng shuāng de Paia; a coppie
15 Students worked in pairs on the project Students worked in pairs on the project 学生们在项目中成对工作 xuéshēngmen zài xiàngmù zhōng chéng duì gōngzuò Gli studenti hanno lavorato in coppia sul progetto
16 学生两人一组做这个项目 xuéshēng liǎng rén yī zǔ zuò zhège xiàngmù 学生两人一组做这个项目 xuéshēng liǎng rén yī zǔ zuò zhège xiàngmù Gli studenti fanno questo progetto in coppia
17 学生们在项目中成对工作 xuéshēngmen zài xiàngmù zhōng chéng duì gōngzuò 学生们在项目中成对工作 xuéshēngmen zài xiàngmù zhōng chéng duì gōngzuò Gli studenti lavorano in coppia sul progetto
18 I've only got one pair of hands (informal) used to say that you are too busy to do anything else  I've only got one pair of hands (informal) used to say that you are too busy to do anything else  我只有一只手(非正式的)曾经说过您太忙了,无法做其他任何事情 wǒ zhǐyǒu yī zhī shǒu (fēi zhèngshì de) céngjīng shuōguò nín tài mángle, wúfǎ zuò qítā rènhé shìqíng Ho solo un paio di mani (informali) usate per dire che sei troppo occupato per fare qualsiasi altra cosa
19 我只有双手 wǒ zhǐyǒu yī shuāngshǒu 我只有一双手 wǒ zhǐyǒu yī shuāngshǒu Ho solo una mano
20 make groups of two make groups of two 组成两个 zǔchéng liǎng gè fare gruppi di due
21 配对  pèiduì  配对 pèiduì coppia
22 ~ A with B ~ A with B 〜A与B 〜A yǔ B ~ A con B
23 A and B (together) to put people or things into groups of two  〜A and B (together) to put people or things into groups of two  〜A和B(一起)将人或事物分成两个组 〜A hé B(yīqǐ) jiāng rén huò shìwù fēnchéng liǎng gè zǔ ~ A e B (insieme) per mettere persone o cose in gruppi di due
24 使成对;配对 shǐ chéng duì; pèiduì 使成对;配对 shǐ chéng duì; pèiduì La coppia; coppia
25 Each blind student was paired with a sighted student Each blind student was paired with a sighted student 每个盲人学生与一个有视力的学生配对 měi gè mángrén xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì Ogni studente cieco era accoppiato con uno studente vedente
26 每个肓人学员都配了一个有视力的学员 měi gè huāng rén xuéyuán dōu pèile yīgè yǒu shìlì de xuéyuán 每个肓人学者都配了一个有视力的学者 měi gè huāng rén xuézhě dōu pèile yīgè yǒu shìlì de xuézhě Ogni studente di zio è abbinato a uno studente vedente
27 每个盲人学生与一个有视力的学生配对 měi gè mángrén xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì 每个盲人学生与一个有视力的学生配对 měi gè mángrén xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì Ogni studente cieco è accoppiato con uno studente vedente
28 All the shoes on the floor were neatly paired All the shoes on the floor were neatly paired 地板上的所有鞋子都整齐地配对了 dìbǎn shàng de suǒyǒu xiézi dōu zhěngqí de pèiduìle Tutte le scarpe sul pavimento erano perfettamente abbinate
29 地板上的鞋子都整齐成双地摆着 dìbǎn shàng de xiézi dōu zhěngqí chéng shuāng de bǎizhe 地板上的鞋子都整齐成双地摆着 dìbǎn shàng de xiézi dōu zhěngqí chéng shuāng de bǎizhe Le scarpe sul pavimento sono ordinatamente disposte in coppia
30 of animals/birds of animals/birds 动物/鸟类 dòngwù/niǎo lèi di animali / uccelli
31 兽;鸟 shòu; niǎo 兽;鸟 shòu; niǎo Gli animali, gli uccelli
32 (technical 术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (termine tecnico)
33 to come together in order to breed to come together in order to breed 聚在一起繁殖 jù zài yīqǐ fánzhí riunirsi per riprodursi
34 配对(以繁殖);交配 pèiduì (yǐ fánzhí); jiāopèi 配对(以繁殖);交配 pèiduì (yǐ fánzhí); jiāopèi Accoppiamento (allevare); accoppiamento
35 Many of the species pair for life Many of the species pair for life 许多物种终生配对 xǔduō wùzhǒng zhōngshēng pèiduì Molte specie si accoppiano per la vita
36 许多物种都终生配对 xǔduō wùzhǒng dōu zhōngshēng pèiduì 许多种类都终生配对 xǔduō zhǒnglèi dōu zhōngshēng pèiduì Molte specie sono abbinate per la vita
37 许多物种终生配对 xǔduō wùzhǒng zhōngshēng pèiduì 许多种类终生配对 xǔduō zhǒnglèi zhōngshēng pèiduì Molte specie sono abbinate per la vita
38 pair off (with sb)  pair off (with sb)  配对(与某人配对) pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) accoppiare (con sb)
39 pair sb-off (with sb)  pair sb-off (with sb)  一对sb-off(带sb) yī duì sb-off(dài sb) coppia sb-off (con sb)
40 to come together, especially in order to have a romantic relationship; to bring two people together for this purpose to come together, especially in order to have a romantic relationship; to bring two people together for this purpose 聚在一起,特别是为了建立浪漫的关系;为此目的将两个人聚在一起 jù zài yīqǐ, tèbié shì wèile jiànlì làngmàn de guānxì; wèi cǐ mùdì jiāng liǎng gèrén jù zài yīqǐ riunirsi, soprattutto per avere una relazione romantica, per riunire due persone a questo scopo
41 (使)结对,配对 (shǐ) jiéduì, pèiduì (使)结对,配对 (shǐ) jiéduì, pèiduì Da accoppiare
42 it seemed that all her friends were pairing off it seemed that all her friends were pairing off 好像她所有的朋友都在配对 hǎoxiàng tā suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì sembrava che tutte le sue amiche si stessero accoppiando
43 好像她的朋友全都成双结对 hǎoxiàng tā de péngyǒu quándōu chéng shuāng jiéduìle 好像她的朋友全都成双结对了 hǎoxiàng tā de péngyǒu quándōu chéng shuāng jiéduìle Sembra che le sue amiche siano tutte accoppiate
44 好像她所有的朋友都在配对 hǎoxiàng tā suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì 好像她所有的朋友都在配对 hǎoxiàng tā suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì Come se tutte le sue amiche si accoppiassero
45 he’s always trying to pair me 0ff with his cousin he’s always trying to pair me 0ff with his cousin 他总是试图将我0ff和他的堂兄配对 tā zǒng shì shìtú jiāng wǒ 0ff hé tā de táng xiōng pèiduì cerca sempre di accoppiarmi a suo cugino
46 他总想把我和他表弟配成一对 tā zǒng xiǎng bǎ wǒ hé tā biǎo dì pèi chéng yī duì 他总想把我和他表弟配成一对 tā zǒng xiǎng bǎ wǒ hé tā biǎo dì pèi chéng yī duì Vuole sempre abbinarmi a suo cugino
47 pair up (with sb) pair up (with sb) 配对(与某人配对) pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) accoppiare (con sb)
48 (与某人配 pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) 配对(与某人配对) pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) Coppia (coppia con qualcuno)
49 pair sb up (with sb)  pair sb up (with sb)  与某人配对(与某人配对) yǔ mǒu rén pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) coppia sb su (con sb)
50 与某人配(与某人配 yǔ mǒu rén pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) 与某人配对(与某人配对) yǔ mǒu rén pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) Abbinalo a qualcuno
51 to come together or to bring two people together to work, play a game, etc.  to come together or to bring two people together to work, play a game, etc.  聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 jù zài yīqǐ huò liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì děng riunirsi o riunire due persone per lavorare, giocare, ecc.
52 使两人结组工作(或游戏等) Shǐ liǎng rén) jié zǔ gōngzuò (huò yóuxì děng) 使两人)结组工作(或游戏等) shǐ liǎng rén) jié zǔ gōngzuò (huò yóuxì děng) Fai lavorare due persone in gruppo (o giochi, ecc.)
53 聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 jù zài yīqǐ huò liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì děng 聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 jù zài yīqǐ huò liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì děng Stare insieme o lavorare insieme, giocare, ecc.
54 pairing pairing 配对 pèiduì appaiamento
55  two people or things that work together or are placed together; the act of placing them together  two people or things that work together or are placed together; the act of placing them together  两个人或东西一起工作或放在一起;将它们放在一起的行为  liǎng gèrén huò dōngxī yīqǐ gōngzuò huò fàng zài yīqǐ; jiāng tāmen fàng zài yīqǐ de xíngwéi  due persone o cose che lavorano insieme o sono messe insieme; l'atto di metterle insieme
56 结对的两个人(或物);配对;搭 jiéduì de liǎng gè rén (huò wù); pèiduì; dāpèi 结对的两个人(或物);配对;搭配 jiéduì de liǎng gè rén (huò wù); pèiduì; dāpèi Due persone (o cose) accoppiate; accoppiate;
57 Tonight they take on a Chinese pairing in their bid to reach the tomorrow Tonight they take on a Chinese pairing in their bid to reach the tomorrow 今晚他们与中国结对,以争取明天 jīn wǎn tāmen yǔ zhōngguó jiéduì, yǐ zhēngqǔ míngtiān Stasera affrontano un abbinamento cinese nella loro offerta per raggiungere il domani
58 今晚他彳将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛 jīn wǎn tā chì jiāng tiǎozhàn yī duì zhōngguó xuǎnshǒu, zhēngqǔ jìnrù míngtiān de juésài 今晚他彳将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛 jīn wǎn tā chì jiāng tiǎozhàn yī duì zhōngguó xuǎnshǒu, zhēngqǔ jìnrù míngtiān de juésài Stasera sfiderà una coppia di giocatori cinesi per le finali di domani
59 (in the British Parliament) the practice of an MP agreeing with an MP of a different party that neither of them will vote in a debate so that they do not need to attend the debate (in the British Parliament) the practice of an MP agreeing with an MP of a different party that neither of them will vote in a debate so that they do not need to attend the debate (在英国议会中)国会议员同意另一方国会议员的做法,即他们都不参加辩论,因此他们无需参加辩论 (zài yīngguó yìhuì zhōng) guóhuì yìyuán tóngyì lìng yīfāng guóhuì yìyuán de zuòfǎ, jí tāmen dōu bùcānjiā biànlùn, yīncǐ tāmen wúxū cānjiā biànlùn (nel parlamento britannico) la pratica di un parlamentare che concorda con un parlamentare di un altro partito che nessuno dei due voterà in un dibattito in modo che non debbano partecipare al dibattito
60  配对,结对(英国议会中来自不同政党的两名议员约定放弃投票从而不必参加辩论进行表决)   pèiduì, jiéduì (yīngguó yìhuì zhōng láizì bùtóng zhèngdǎng de liǎng míng yìyuán yuēdìng fàngqì tóupiào cóng'ér bùbì cānjiā biànlùn jìnxíng biǎojué)   配对,结对(英国议会中来自不同政党的加入议员约定放弃投票从而不必参加辩论进行投票)  pèiduì, jiéduì (yīngguó yìhuì zhōng láizì bùtóng zhèngdǎng de jiārù yìyuán yuēdìng fàngqì tóupiào cóng'ér bùbì cānjiā biànlùn jìnxíng tóupiào)  Associazione, associazione
61 paisa paisa 派萨 pài sà paisa
62 plural  paise plural  paise 复数派 fùshù pài paise plurale
63  a coin of India, Pakistan and Nepal. There are one hundred paise in a rupee  a coin of India, Pakistan and Nepal. There are one hundred paise in a rupee  印度,巴基斯坦和尼泊尔的硬币。卢比有一百帕斯  yìndù, bājīsītǎn hé níbó'ěr de yìngbì. Lúbǐyǒu yībǎi pà sī  una moneta dell'India, del Pakistan e del Nepal. Ci sono cento paise in una rupia
64 派士(印度、巴基斯坦和尼泊尔的硬币,100派士等于1卢比) pài shì (yìndù, bājīsītǎn hé níbó'ěr de yìngbì,100 pài shì děngyú 1 lúbǐ) 派士(印度,巴基斯坦和尼泊尔的硬币,100派士等于1卢比) pài shì (yìndù, bājīsītǎn hé níbó'ěr de yìngbì,100 pài shì děngyú 1 lúbǐ) Pax (monete di India, Pakistan e Nepal, 100 pax equivalgono a 1 rupia)
65 paisley paisley 佩斯利 pèisī lì paisley
66 佩斯利花纹 pèisī lì huāwén 佩斯利花纹 pèisī lì huāwén Modello Paisley
67 paisley paisley 佩斯利 pèisī lì paisley
68  a detailed pattern of curved shapes that look like feathers, used especially on cloth   a detailed pattern of curved shapes that look like feathers, used especially on cloth   弯曲形状的详细图案,看起来像羽毛,特别是在布料上使用  wān qǔ xíngzhuàng de xiángxì tú'àn, kàn qǐlái xiàng yǔmáo, tèbié shì zài bùliào shàng shǐyòng  un modello dettagliato di forme curve che assomigliano a piume, usato soprattutto su stoffa
69 佩斯利(羽状)图案 pèisī lì (yǔ zhuàng) tú'àn 佩斯利(羽状)图案 pèisī lì (yǔ zhuàng) tú'àn Motivo Paisley (piuma)
70 a paisley tie  a paisley tie  佩斯利领带 pèisī lì lǐngdài una cravatta paisley
71 一条佩斯利花纹领带  yītiáo pèisī lì huāwén lǐngdài  一条佩斯利花纹领带 yītiáo pèisī lì huāwén lǐngdài Una cravatta paisley
72 Paiute Paiute i i Paiute
73 Paiute Paiute i i Paiute
74 Pai-utes Pai-utes 派特 pài tè PAI-sce
75  a member of a Native American people many of whom live in the south-western US  a member of a Native American people many of whom live in the south-western US  美国原住民的成员,其中许多人居住在美国西南部  měiguó yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó xīnán bù  un membro di un nativo americano molti dei quali vivono negli Stati Uniti sud-occidentali
76 派尤特人(美洲土著,很多居于美国西南部) pài yóu tè rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó xīnán bù) 派尤特人(美洲土著,很多居于美国西南部) pài yóu tè rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó xīnán bù) Peyuts (nativi americani, molti che vivono negli Stati Uniti sud-occidentali)
77 pajamas  pajamas  睡衣 shuìyī pigiama
78 pyjamas pyjamas 睡衣 shuìyī pigiama
79 pak choi  pak choi  白菜 báicài Pak Choi
80 bok choy bok choy 白菜 báicài cavolo cinese
81 a type of chinese cabbage with long dark green leaves and thick white stems a type of chinese cabbage with long dark green leaves and thick white stems 一种大白菜,长着深绿色的叶子,茎粗白 yī zhǒng dà báicài, zhǎngzhe shēn lǜsè de yèzi, jīng cū bái un tipo di cavolo cinese con lunghe foglie verde scuro e spessi steli bianchi
82  白菜;小白菜   báicài; xiǎo báicài   白菜;小白菜  báicài; xiǎo báicài  Cavolo cinese
83 Pakeha Pakeha 帕克哈 pàkè hā Pakeha
84  a white person from New Zealand (that is, not a Maori)  a white person from New Zealand (that is, not a Maori)  来自新西兰的白人(不是毛利人)  láizì xīnxīlán de báirén (bùshì máolì rén)  una persona bianca della Nuova Zelanda (cioè non un Maori)
85 新西兰白种人 xīnxīlán bái zhǒng rén 新西兰青少年 xīnxīlán qīngshàonián Nuova Zelanda caucasica
86 Paki  Paki  帕基 pà jī Paki
87 (informal) very offensive word for a person from Pakistan, especially one living in Britain. The word is often also used for people from India or Bangladesh. (informal) very offensive word for a person from Pakistan, especially one living in Britain. The word is often also used for people from India or Bangladesh. (非正式)对来自巴基斯坦的人,特别是居住在英国的人来说,是非常冒犯性的。这个词通常也用于印度或孟加拉国的人。 (fēi zhèngshì) duì láizì bājīsītǎn de rén, tèbié shì jūzhù zài yīngguó de rén lái shuō, shì fēicháng màofàn xìng de. Zhège cí tōngcháng yě yòng yú yìndù huò mèngjiālā guó de rén. Parola (informale) molto offensiva per una persona pakistana, in particolare una persona che vive in Gran Bretagna, e spesso viene usata anche per persone provenienti dall'India o dal Bangladesh.
88 (对巴基斯坦人, 尤指在英国居住者的蔑称,也常用于印度人和孟加拉人); (Duì bājīsītǎn rén, yóu zhǐ zài yīngguó jūzhù zhě de mièchēng, yě chángyòng yú yìn duó rén hé mèngjiālā rén); (对巴基斯坦人,尤指在英国居住者的蔑称,也常为印度人和孟加拉人); (Duì bājīsītǎn rén, yóu zhǐ zài yīngguó jūzhù zhě de mièchēng, yě cháng wèi yìn duó rén hé mèngjiālā rén); (Slang per pakistani, in particolare quelli che vivono nel Regno Unito, anche comunemente usato da indiani e bengalesi)
89 帕基 pà jī 帕基 pà jī Paki
90 pakora  pakora  帕科拉 pà kē lā pakora
91  a flat piece of spicy South Asian food consisting of meat or vegetables fried in batter  a flat piece of spicy South Asian food consisting of meat or vegetables fried in batter  由面糊炸制的肉或蔬菜组成的一块辛辣的南亚食物  yóu miànhú zhà zhì de ròu huò shūcài zǔchéng de yīkuài xīnlà de nányà shíwù  un piatto piatto di cibo piccante dell'Asia meridionale composto da carne o verdure fritte in pastella
92  (南亚)油炸辣肉菜知  (nányà) yóu zhá là ròu cài zhī  (南亚)油炸辣肉菜知  (nányà) yóu zhá là ròu cài zhī  (Asia meridionale) Piatti di carne speziati fritti
93 PAL a television broadcasting system that is used in most of Europe PAL a television broadcasting system that is used in most of Europe PAL一种在欧洲大部分地区使用的电视广播系统 PAL yī zhǒng zài ōuzhōu dà bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò xìtǒng PAL è un sistema di trasmissione televisivo utilizzato in gran parte dell'Europa
94  PAL  PAL  朋友  péngyǒu  PAL
95 制式(欧洲大部分地区使用的电视广播系统) zhìshì (ōuzhōu dà bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò xìtǒng) 制式(欧洲大部分地区使用的电视广播系统) zhìshì (ōuzhōu dà bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò xìtǒng) Sistema (sistema di trasmissione TV utilizzato nella maggior parte dell'Europa)
96 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
97 NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC
98 SECAM SECAM 赛康 sài kāng SECAM
99 pal (informal, becoming old-fashioned) a friend  pal (informal, becoming old-fashioned) a friend  朋友(非正式的,过时的)朋友 péngyǒu (fēi zhèngshì de, guòshí de) péngyǒu amico (informale, diventando vecchio stile) un amico
100 友;伙伴;哥们儿 yǒu; huǒbàn; gēmen er 友;伙伴;哥们儿 yǒu; huǒbàn; gēmen er Amici, partner, figlio di amici
  朋友(非正式的,过时的)朋友 péngyǒu (fēi zhèngshì de, guòshí de) péngyǒu 朋友(非正式的,过时的)朋友 péngyǒu (fēi zhèngshì de, guòshí de) péngyǒu Amici (informali, obsoleti) amici
102  We’ve been pals for years  We’ve been pals for years  我们好几年了  wǒmen hǎojǐ niánle  Siamo amici da anni
103 我们是多年的哥们儿了  wǒmen shì duōnián dí gēmen erle  我们是多年的哥们儿了 wǒmen shì duōnián dí gēmen erle Siamo amici da molti anni
104 我们好几年了 wǒmen hǎojǐ niánle 我们好几年了 wǒmen hǎojǐ niánle Siamo stati per anni
105 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
106 pen pal pen pal 笔友 bǐ yǒu amico di penna
107  (informal)used to address a man in an unfriendly way  (informal)used to address a man in an unfriendly way  (非正式)用于以不友好的方式向男人讲话  (fēi zhèngshì) yòng yú yǐ bù yǒuhǎo de fāngshì xiàng nánrén jiǎnghuà  (informale) si rivolgeva a un uomo in modo ostile
108  (为男子的不友好的称呼)家伙,小子  (wèi nánzǐ de bù yǒuhǎo de chēnghu) jiāhuo, xiǎozi  (为男子的不友好的称呼)家伙,小子  (wèi nánzǐ de bù yǒuhǎo de chēnghu) jiāhuo, xiǎozi  (Nome ostile per uomo) ragazzo, ragazzo
109 If I were you, pal, I’d stay away from her! If I were you, pal, I’d stay away from her! 朋友,如果我是你,我会远离她! péngyǒu, rúguǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì yuǎnlí tā! Se fossi in te, amico, starei lontano da lei!
110 我要是你呀,小子,我就离她远远的! Wǒ yàoshi nǐ ya, xiǎozi, wǒ jiù lí tā yuǎn yuǎn de! 我要是你呀,小子,我就离她远远的! Wǒ yàoshi nǐ ya, xiǎozi, wǒ jiù lí tā yuǎn yuǎn de! Se fossi in te, ragazzo, sarei lontano da lei!
111 朋友,如果我是你,我会远离她! Péngyǒu, rúguǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì yuǎnlí tā! 朋友,如果我是你,我会离开她! Péngyǒu, rúguǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì líkāi tā! Amico, se fossi in te, starei lontano da lei!
112 pally  Pally  ally Ally Pally
113 I got ver pally  ( friendly) with him I got ver pally  (friendly) with him 我对他很友善 wǒ duì tā hěn yǒushàn Ho avuto un riscontro (amichevole) con lui
114 我跟他的关系铁着呢 wǒ gēn tā de guānxì tiě zhene 我跟他的关系铁着呢 wǒ gēn tā de guānxì tiě zhene La mia relazione con lui è dura
115 verb (-II-) verb (-II-) 动词(-II-) dòngcí (-II-) verbo (-II-)
116 pal around (with sb)  pal around (with sb)  周围的朋友(与某人一起) zhōuwéi de péngyǒu (yǔ mǒu rén yīqǐ) amico in giro (con sb)
117 (informal) to do things with sb as a friend (informal) to do things with sb as a friend (非正式)与某人做朋友 (fēi zhèngshì) yǔ mǒu rén zuò péngyǒu (informale) per fare le cose con sb come amico
118 (和棄人) 一起共事,结伙出没 (Hé qì rén) yīqǐ gòngshì, jiéhuǒ chūmò (和弃人)一起共事,结伙出没 (Hé qì rén) yīqǐ gòngshì, jiéhuǒ chūmò (Con abbandono le persone) lavorano insieme
119 I palled  around with him and his sister at school I palled  around with him and his sister at school 我在学校和他和他的妹妹一起闲逛 wǒ zài xuéxiào hé tā hé tā de mèimei yīqǐ xiánguàng Sono andato in giro con lui e sua sorella a scuola
120 我上学时常常与他和他姐姐在一起 wǒ shàngxué shí chángcháng yǔ tā hé tā jiějiě zài yīqǐ 我上学时常常与他和他姐姐在一起 wǒ shàngxué shí chángcháng yǔ tā hé tā jiějiě zài yīqǐ Una volta ero a scuola con lui e sua sorella
121 pal up (with sb)  pal up (with sb)  好朋友(与某人一起) hǎo péngyǒu (yǔ mǒu rén yīqǐ) amico (con sb)
122 好朋友(与某人一起) hǎo péngyǒu (yǔ mǒu rén yīqǐ) 好朋友(与某人一起) hǎo péngyǒu (yǔ mǒu rén yīqǐ) Buon amico (con qualcuno)
123 buddy up (to/with sb) buddy up (to/with sb) 伙伴(与某人/某人在一起) huǒbàn (yǔ mǒu rén/mǒu rén zài yīqǐ) amico (a / con sb)
124 哥们 gēmen 哥们 gēmen uomo
125 (informal) to become sb’s friend (informal) to become sb’s friend (非正式)成为某人的朋友 (fēi zhèngshì) chéngwéi mǒu rén de péngyǒu (informale) per diventare amico di sb
126 成矢(某人的)朋友 chéng shǐ (mǒu rén de) péngyǒu 成矢(某人的)朋友 chéng shǐ (mǒu rén de) péngyǒu Amico di Nariya (qualcuno)
127 they  palled up while  they were at college they  palled up while  they were at college 他们在上大学时显得很苍白 tāmen zài shàng dàxué shí xiǎndé hěn cāngbái si impallidirono mentre erano al college
128 他们上大学时成了朋友 tāmen shàng dàxué shí chéngle péngyǒu 他们上大学时变成朋友 tāmen shàng dàxué shí biàn chéng péngyǒu Sono diventati amici quando erano al college
129 他们在上大学时显得很苍白 tāmen zài shàng dàxué shí xiǎndé hěn cāngbái 他们在上大学时突然很苍白 tāmen zài shàng dàxué shí túrán hěn cāngbái Sembravano pallidi quando erano al college
130 palace palace gōng palazzo
131  the official home of a king, queen, president, etc.  the official home of a king, queen, president, etc.  国王,王后,总统等的正式住所  guówáng, wánghòu, zǒngtǒng děng de zhèngshì zhùsuǒ  la casa ufficiale di un re, una regina, un presidente, ecc.
132  王宫;宫殿;总统府  Wánggōng; gōngdiàn; zǒngtǒng fǔ  王宫;宫殿;总统府  wánggōng; gōngdiàn; zǒngtǒng fǔ  Palazzo reale; palazzo; palazzo presidenziale
133 Buckingham  Palace Buckingham  Palace 白金汉宫 báijīnhàngōng Buckingham Palace
134 白金汶宫 báijīn wèn gōng 白金汶宫 báijīn wèn gōng Buckingham Palace
135  the royal/presiential palace   the royal/presiential palace   皇家/总统府  huángjiā/zǒngtǒng fǔ  il palazzo reale / presidenziale
136 主宫;总统府 zhǔ gōng; zǒngtǒng fǔ 主宫;总统府 zhǔ gōng; zǒngtǒng fǔ Palazzo principale
137  (often, the Palace)  (often, the Palace)  (通常是宫殿)  (tōngcháng shì gōngdiàn)  (spesso, il palazzo)
138 the people who live in a palace, especially the British royal family the people who live in a palace, especially the British royal family 住在宫殿里的人,尤其是英国王室 zhù zài gōngdiàn lǐ de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì le persone che vivono in un palazzo, in particolare la famiglia reale britannica
139 住在王宫里岛人;(尤指英国的) 王室 zhù zài wánggōng lǐ dǎo rén;(yóu zhǐ yīngguó de) wángshì 住在王宫里岛人;(尤指英国的)王室 zhù zài wánggōng lǐ dǎo rén;(yóu zhǐ yīngguó de) wángshì Un isolano che vive in un palazzo reale; (soprattutto britannico) la famiglia reale.
140 住在宫殿里的人,尤其是英国王室 zhù zài gōngdiàn lǐ de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì 住在宫殿里的人,尤其是英国王室 zhù zài gōngdiàn lǐ de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì Le persone che vivono nei palazzi, in particolare la famiglia reale britannica
141 The Palace last night refused to comment on the reports The Palace last night refused to comment on the reports 昨晚皇宫拒绝对报道发表评论 zuó wǎn huánggōng jùjué duì bàodào fābiǎo pínglùn Il palazzo ieri sera ha rifiutato di commentare i rapporti
142 昨晚王室拒绝对报道作出评论 zuó wǎn wángshì jùjué duì bàodào zuòchū pínglùn 昨晚王室拒绝对报道所做评论 zuó wǎn wángshì jùjué duì bàodào suǒ zuò pínglùn La famiglia reale ha rifiutato di commentare il rapporto ieri sera
143 a Palace spokesman a Palace spokesman 宫殿发言人 gōngdiàn fāyán rén un portavoce del palazzo
144 王室发言人 wángshì fāyán rén 王室议员 wángshì yìyuán Portavoce reale
145 宫殿发言人 gōngdiàn fāyán rén 宫殿理论 gōngdiàn lǐlùn Portavoce del palazzo
146  any large impressive house  any large impressive house  任何令人印象深刻的大房子  rènhé lìng rén yìnxiàng shēnkè de dà fángzi  qualsiasi grande casa impressionante
147 华住宅;宫殿 háohuá zhùzhái; gōngdiàn 豪华住宅;宫殿 háohuá zhùzhái; gōngdiàn Residenza di lusso
148 任何令人印象深刻的大房子 rènhé lìng rén yìnxiàng shēnkè de dà fángzi 任何令人印象深刻深刻的大房子 rènhé lìng rén yìnxiàng shēnkè shēnkè de dà fángzi Qualsiasi grande casa impressionante
149 the old town has a whole collection of churches,palaces and mosques. the old town has a whole collection of churches,palaces and mosques. 老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 lǎo chéngqū yǒu jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de quánbù jíhé. il centro storico ha un'intera collezione di chiese, palazzi e moschee.
150 旧城区汇集了许多教堂、 大宅院和清真寺 Jiù chéngqū huìjíle xǔduō jiàotáng, dàzhái yuàn hé qīngzhēnsì 旧城区汇集了许多教堂,大宅院和清真寺 Jiù chéngqū huìjíle xǔduō jiàotáng, dàzhái yuàn hé qīngzhēnsì Il centro storico ospita numerose chiese, ville e moschee
151 老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 lǎo chéngqū yǒu jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de quánbù jíhé. 老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 lǎo chéngqū yǒu jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de quánbù jíhé. Il centro storico ha una collezione completa di chiese, palazzi e moschee.
152  (old fashioned) (sometimes. used in the names of buildings  (Old fashioned) (sometimes. Used in the names of buildings  (老式)(有时。以建筑物的名称使用  (Lǎoshì)(yǒushí. Yǐ jiànzhú wù de míngchēng shǐyòng  (vecchio stile) (a volte usato nei nomi degli edifici
153  有时用于建致物名称  yǒushí yòng yú jiàn zhì wù míngchēng  有时用于建致物名称  yǒushí yòng yú jiàn zhì wù míngchēng  A volte usato per nomi di edifici
154 a large public building, such as a hotel or cinema/movie theater a large public building, such as a hotel or cinema/movie theater 大型公共建筑,例如酒店或电影院/电影院 dàxíng gōnggòng jiànzhú, lìrú jiǔdiàn huò diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn un grande edificio pubblico, come un hotel o un cinema / cinema
155 大的公其建筑(如旅馆、影剧院 dà de gōng qí jiànzhú (rú lǚguǎn, yǐngjùyuàn) 大的公​​其建筑(如旅馆,影剧院) dà de gōng​​qí jiànzhú (rú lǚguǎn, yǐngjùyuàn) Grandi edifici pubblici (ad es. Hotel, teatri)
156 the Strand Palace hotel the Strand Palace hotel 斯特兰德宫酒店 sī tè lán dé gōng jiǔdiàn l'hotel Strand Palace
157 滨河王宫饭店 bīnhé wánggōng fàndiàn 滨河王宫饭店 bīnhé wánggōng fàndiàn Riverside Palace Hotel
158 palace coup  palace coup  宫廷政变 gōngtíng zhèngbiàn colpo di stato a palazzo
159 also also anche
160 palace revolution palace revolution 宫廷革命 gōngtíng gémìng rivoluzione del palazzo
161 宫廷革命 gōngtíng gémìng 宫廷革命 gōngtíng gémìng Rivoluzione della corte
162  a situ­ation in which a ruler or leader has their power taken away from them by sb within the same party, etc.  a situ­ation in which a ruler or leader has their power taken away from them by sb within the same party, etc.  在同一个政党中某人使某位统治者或领导人丧失权力的情况,等等。  zài tóng yīgè zhèngdǎng zhōng mǒu rén shǐ mǒu wèi tǒngzhì zhě huò lǐngdǎo rén sàngshī quánlì de qíngkuàng, děng děng.  una situazione in cui a un sovrano o leader viene tolto il potere da sb all'interno dello stesso partito, ecc.
163 宫廷政;宫廷革命 Gōngtíng zhèngbiàn; gōngtíng gémìng 宫廷政変;宫廷革命 Gōngtíng zhèngbiàn; gōngtíng gémìng Politica di corte; rivoluzione di corte
164   在同一个政党内某人统治者或领导者的权力被剥夺的情况,等等   zài tóng yīgè zhèngdǎng nèi mǒu rén tǒngzhì zhě huò lǐngdǎo zhě de quánlì bèi bōduó de qíngkuàng, děng děng 在同一个政党内部某人统治者或领导者的权力被剥夺的情况,等等 zài tóng yīgè zhèngdǎng nèibù mǒu rén tǒngzhì zhě huò lǐngdǎo zhě de quánlì bèi bōduó de qíngkuàng, děng děng Una situazione in cui il sovrano o il leader di qualcuno è privato del potere nella stessa parte, ecc.
165 palaeo palaeo paleo
166 paleo paleo paleo
167  combining form (in nouns, adjectives and adverbs  combining form (in nouns, adjectives and adverbs  组合形式(在名词,形容词和副词中)  zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng)  combinando forma (in nomi, aggettivi e avverbi
168 构诚名词、形容词和鈿词 gòu chéng míngcí, xíngróngcí hé tián cí 构诚名词,形容词和钿词 gòu chéng míngcí, xíngróngcí hé diàn cí Costruire nomi, aggettivi e parole gergali
169 connected with ancient times connected with ancient times 与古代联系 yǔ gǔdài liánxì collegato con i tempi antichi
170  古代的  gǔdài de  古代的  gǔdài de  arcaico
171 palaeography  palaeography  古摄影 gǔ shèyǐng paleografia
172 paleography paleography 古地理 gǔ dìlǐ paleografia
173  the study of ancient writing systems   the study of ancient writing systems   古代文字系统研究  gǔdài wénzì xìtǒng yánjiū  lo studio di antichi sistemi di scrittura
174 文字学 gǔwénzì xué 古文字学 gǔwénzì xué paleografia
175 palaeographer palaeographer 古画家 gǔ huàjiā palaeographer
176 paleographer paleographer 古画家 gǔ huàjiā paleographer
177 palaeolithic palaeolithic 旧石器时代 jiù shíqì shídài paleolitico
178 paleo- paleo- 古- gǔ- paleo
179 or connected with the early part of tiie Stone Age  or connected with the early part of tiie Stone Age  或与石器时代初期有关 huò yǔ shíqì shídài chūqí yǒuguān o collegato con la prima parte di Tiie Stone Age
180 旧石器时代的 jiù shíqì shídài de 旧石器时代的 jiù shíqì shídài de paleolitico
181 palaeontologist  palaeontologist  古生物学家 gǔshēngwù xué jiā paleontologo
182  usually  usually  通常  tōngcháng  solitamente
183  paleo  paleo  古    paleo
184 a person, who studies fossils a person, who studies fossils 研究化石的人 yánjiū huàshí de rén una persona che studia fossili
185 古生政学家;化石学家 gǔ shēng zhèng xué jiā; huàshí xué jiā 古生政学家;化石学家 gǔ shēng zhèng xué jiā; huàshí xué jiā Paleontologo; fossile
186 palaeontology  palaeontology  古生物学 gǔshēngwù xué paleontologia
187 usually usually 通常 tōngcháng solitamente
188 paleo paleo paleo
189 antico
190 the study of fossils ( the remains of animals or plants in rocks) as a guide to the history of life on earth  the study of fossils (the remains of animals or plants in rocks) as a guide to the history of life on earth  研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史 yánjiū huàshí (yánshí zhōng de dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú shàng de shēngmìng shǐ lo studio dei fossili (i resti di animali o piante nelle rocce) come guida alla storia della vita sulla terra
191 古生物学;石学 gǔshēngwù xué; huàshí xué 古生物学;化石学 gǔshēngwù xué; huàshí xué Paleontologia; scuola di fossili
192   研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史   yánjiū huàshí (yánshí zhōng de dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú shàng de shēngmìng shǐ 研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史 yánjiū huàshí (yánshí zhōng de dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú shàng de shēngmìng shǐ Studia fossili (resti di animali o piante nelle rocce) per guidare la storia della vita sulla Terra
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  paki 1436 1436 pairing 20000abc