|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
lexos |
|
paki |
1436 |
1436 |
pairing |
20000abc |
1 |
see
also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
vedi anche |
2 |
au
pair |
au pair |
换工 |
huàn gōng |
alla pari |
3 |
a pair of hands (informal) a person who can do, or is doing,a job |
a pair of hands (informal) a person who can
do, or is doing,a job |
可以(或正在做)某人的双手(非正式) |
kěyǐ (huò zhèngzài zuò) mǒu
rén de shuāngshǒu (fēi zhèngshì) |
un paio di
mani (informali) una persona che può fare o sta facendo un lavoro |
4 |
一个能做事的人;
人手;正在工作的人 |
yīgè néng zuòshì de rén; rénshǒu;
zhèngzài gōngzuò de rén |
一个能做事的人;人手;正在工作的人 |
yīgè néng zuòshì de rén; rénshǒu;
zhèngzài gōngzuò de rén |
Una persona
che sa fare le cose, la forza lavoro, le persone che lavorano |
5 |
可以(或正在做)某人的双手(非正式) |
kěyǐ (huò
zhèngzài zuò) mǒu rén de shuāngshǒu (fēi zhèngshì) |
可以(或正在做)某人的双手(而非) |
kěyǐ (huò zhèngzài
zuò) mǒu rén de shuāngshǒu (ér fēi) |
Può (o sta facendo)
le mani di qualcuno (informalmente) |
6 |
We
need an extra pair of hands if we’re
going to finish on time |
We need an extra
pair of hands if we’re going to finish
on time |
如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 |
rúguǒ wǒmen yào
zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài de
shuāngshǒu |
Abbiamo bisogno di
un paio di mani extra se finiremo in tempo |
7 |
要想按时完成任务,我们就要再增加一个人 |
yào xiǎng ànshí
wánchéng rènwù, wǒmen jiù yào zài zēngjiā yīgèrén |
要想按时完成任务,我们就要再增加一个人 |
yào xiǎng ànshí wánchéng
rènwù, wǒmen jiù yào zài zēngjiā yīgèrén |
Se vogliamo
completare l'attività in tempo, dobbiamo aggiungere un'altra persona |
8 |
如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 |
rúguǒ
wǒmen yào zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài
de shuāngshǒu |
如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 |
rúguǒ wǒmen yào
zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài de
shuāngshǒu |
Se vogliamo finire
il gioco in tempo, abbiamo bisogno di mani extra |
9 |
Colleagues
regard him as a safe pair of hands ( sb who can be relied on
to do a job well) |
Colleagues regard
him as a safe pair of hands (sb who
can be relied on to do a job well) |
同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) |
tóngshìmen rènwéi tā shì
ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào tā zuò dé
hěn hǎo de rén) |
I colleghi lo
considerano un paio di mani sicure (sb su cui si può fare affidamento per
fare bene un lavoro) |
10 |
同事认为他事可靠 |
tóngshì rènwéi
tā shì kěkào |
同事认为他事可靠 |
tóngshì rènwéi tā shì
kěkào |
I colleghi pensano
che sia affidabile |
11 |
同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) |
tóngshìmen rènwéi
tā shì ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào
tā zuò dé hěn hǎo de rén) |
同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) |
tóngshìmen rènwéi tā shì
ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào tā zuò dé
hěn hǎo de rén) |
I colleghi pensano
che sia in buone mani (può fare affidamento su qualcuno che fa un buon
lavoro) |
12 |
in
pairs |
in pairs |
成对 |
chéng duì |
in coppia |
13 |
in
groups of two objects or people |
in groups of two
objects or people |
以两个物体或人为一组 |
yǐ liǎng gè wùtǐ
huò rénwéi yī zǔ |
in gruppi di due
oggetti o persone |
14 |
成对的;成双的 |
chéng duì de; chéng
shuāng de |
成对的;成双的 |
chéng duì de; chéng shuāng
de |
Paia; a coppie |
15 |
Students
worked in pairs on the project |
Students worked in
pairs on the project |
学生们在项目中成对工作 |
xuéshēngmen zài xiàngmù
zhōng chéng duì gōngzuò |
Gli studenti hanno
lavorato in coppia sul progetto |
16 |
学生两人一组做这个项目 |
xuéshēng
liǎng rén yī zǔ zuò zhège xiàngmù |
学生两人一组做这个项目 |
xuéshēng liǎng rén
yī zǔ zuò zhège xiàngmù |
Gli studenti fanno
questo progetto in coppia |
17 |
学生们在项目中成对工作 |
xuéshēngmen zài
xiàngmù zhōng chéng duì gōngzuò |
学生们在项目中成对工作 |
xuéshēngmen zài xiàngmù
zhōng chéng duì gōngzuò |
Gli studenti
lavorano in coppia sul progetto |
18 |
I've
only got one pair of hands (informal) used to say that you are too busy
to do anything else |
I've only got one
pair of hands (informal) used to say that you are too busy to do anything
else |
我只有一只手(非正式的)曾经说过您太忙了,无法做其他任何事情 |
wǒ zhǐyǒu
yī zhī shǒu (fēi zhèngshì de) céngjīng shuōguò
nín tài mángle, wúfǎ zuò qítā rènhé shìqíng |
Ho solo un paio di
mani (informali) usate per dire che sei troppo occupato per fare qualsiasi
altra cosa |
19 |
我只有一双手 |
wǒ
zhǐyǒu yī shuāngshǒu |
我只有一双手 |
wǒ zhǐyǒu
yī shuāngshǒu |
Ho solo una mano |
20 |
make
groups of two |
make groups of two |
组成两个 |
zǔchéng liǎng gè |
fare gruppi di due |
21 |
配对 |
pèiduì |
配对 |
pèiduì |
coppia |
22 |
~ A
with B |
~ A with B |
〜A与B |
〜A yǔ B |
~ A con B |
23 |
〜A and B (together) to put people
or things into groups of two |
〜A and B
(together) to put people or things into groups of two |
〜A和B(一起)将人或事物分成两个组 |
〜A hé B(yīqǐ)
jiāng rén huò shìwù fēnchéng liǎng gè zǔ |
~ A e B (insieme)
per mettere persone o cose in gruppi di due |
24 |
使成对;配对 |
shǐ chéng duì;
pèiduì |
使成对;配对 |
shǐ chéng duì; pèiduì |
La coppia; coppia |
25 |
Each
blind student was paired with a sighted student |
Each blind student
was paired with a sighted student |
每个盲人学生与一个有视力的学生配对 |
měi gè mángrén
xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì |
Ogni studente cieco
era accoppiato con uno studente vedente |
26 |
每个肓人学员都配了一个有视力的学员 |
měi gè
huāng rén xuéyuán dōu pèile yīgè yǒu shìlì de xuéyuán |
每个肓人学者都配了一个有视力的学者 |
měi gè huāng rén
xuézhě dōu pèile yīgè yǒu shìlì de xuézhě |
Ogni studente di zio
è abbinato a uno studente vedente |
27 |
每个盲人学生与一个有视力的学生配对 |
měi gè mángrén
xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì |
每个盲人学生与一个有视力的学生配对 |
měi gè mángrén
xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì |
Ogni studente cieco
è accoppiato con uno studente vedente |
28 |
All
the shoes on the floor were neatly paired |
All the shoes on the
floor were neatly paired |
地板上的所有鞋子都整齐地配对了 |
dìbǎn shàng de
suǒyǒu xiézi dōu zhěngqí de pèiduìle |
Tutte le scarpe sul
pavimento erano perfettamente abbinate |
29 |
地板上的鞋子都整齐成双地摆着 |
dìbǎn shàng de
xiézi dōu zhěngqí chéng shuāng de bǎizhe |
地板上的鞋子都整齐成双地摆着 |
dìbǎn shàng de xiézi
dōu zhěngqí chéng shuāng de bǎizhe |
Le scarpe sul
pavimento sono ordinatamente disposte in coppia |
30 |
of animals/birds |
of animals/birds |
动物/鸟类 |
dòngwù/niǎo lèi |
di animali / uccelli |
31 |
兽;鸟 |
shòu; niǎo |
兽;鸟 |
shòu; niǎo |
Gli animali, gli
uccelli |
32 |
(technical 术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(termine tecnico) |
33 |
to
come together in order to breed |
to come together in
order to breed |
聚在一起繁殖 |
jù zài yīqǐ fánzhí |
riunirsi per
riprodursi |
34 |
配对(以繁殖);交配 |
pèiduì (yǐ
fánzhí); jiāopèi |
配对(以繁殖);交配 |
pèiduì (yǐ fánzhí);
jiāopèi |
Accoppiamento
(allevare); accoppiamento |
35 |
Many
of the species pair for life |
Many of the species
pair for life |
许多物种终生配对 |
xǔduō wùzhǒng
zhōngshēng pèiduì |
Molte specie si
accoppiano per la vita |
36 |
许多物种都终生配对 |
xǔduō
wùzhǒng dōu zhōngshēng pèiduì |
许多种类都终生配对 |
xǔduō zhǒnglèi
dōu zhōngshēng pèiduì |
Molte specie sono
abbinate per la vita |
37 |
许多物种终生配对 |
xǔduō
wùzhǒng zhōngshēng pèiduì |
许多种类终生配对 |
xǔduō zhǒnglèi
zhōngshēng pèiduì |
Molte specie sono
abbinate per la vita |
38 |
pair off (with
sb) |
pair off (with
sb) |
配对(与某人配对) |
pèiduì (yǔ mǒu rén
pèiduì) |
accoppiare (con sb) |
39 |
pair sb-off (with
sb) |
pair sb-off (with
sb) |
一对sb-off(带sb) |
yī duì sb-off(dài sb) |
coppia sb-off (con
sb) |
40 |
to come together,
especially in order to have a romantic relationship; to bring two people
together for this purpose |
to come together,
especially in order to have a romantic relationship; to bring two people
together for this purpose |
聚在一起,特别是为了建立浪漫的关系;为此目的将两个人聚在一起 |
jù zài yīqǐ, tèbié
shì wèile jiànlì làngmàn de guānxì; wèi cǐ mùdì jiāng
liǎng gèrén jù zài yīqǐ |
riunirsi,
soprattutto per avere una relazione romantica, per riunire due persone a
questo scopo |
41 |
(使)结对,配对 |
(shǐ) jiéduì,
pèiduì |
(使)结对,配对 |
(shǐ) jiéduì, pèiduì |
Da accoppiare |
42 |
it
seemed that all her friends were pairing off |
it seemed that all
her friends were pairing off |
好像她所有的朋友都在配对 |
hǎoxiàng tā
suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì |
sembrava che tutte
le sue amiche si stessero accoppiando |
43 |
好像她的朋友全都成双结对了 |
hǎoxiàng
tā de péngyǒu quándōu chéng shuāng jiéduìle |
好像她的朋友全都成双结对了 |
hǎoxiàng tā de
péngyǒu quándōu chéng shuāng jiéduìle |
Sembra che le sue
amiche siano tutte accoppiate |
44 |
好像她所有的朋友都在配对 |
hǎoxiàng
tā suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì |
好像她所有的朋友都在配对 |
hǎoxiàng tā
suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì |
Come se tutte le sue
amiche si accoppiassero |
45 |
he’s
always trying to pair me 0ff
with his cousin |
he’s always trying
to pair me 0ff with his cousin |
他总是试图将我0ff和他的堂兄配对 |
tā zǒng shì shìtú
jiāng wǒ 0ff hé tā de táng xiōng pèiduì |
cerca sempre di
accoppiarmi a suo cugino |
46 |
他总想把我和他表弟配成一对 |
tā zǒng
xiǎng bǎ wǒ hé tā biǎo dì pèi chéng yī duì |
他总想把我和他表弟配成一对 |
tā zǒng xiǎng
bǎ wǒ hé tā biǎo dì pèi chéng yī duì |
Vuole sempre
abbinarmi a suo cugino |
47 |
pair
up (with sb) |
pair up (with sb) |
配对(与某人配对) |
pèiduì (yǔ mǒu rén
pèiduì) |
accoppiare (con sb) |
48 |
配对(与某人配对) |
pèiduì (yǔ
mǒu rén pèiduì) |
配对(与某人配对) |
pèiduì (yǔ mǒu rén
pèiduì) |
Coppia (coppia con
qualcuno) |
49 |
pair
sb up (with sb) |
pair sb up (with
sb) |
与某人配对(与某人配对) |
yǔ mǒu rén pèiduì
(yǔ mǒu rén pèiduì) |
coppia sb su (con
sb) |
50 |
与某人配对(与某人配对) |
yǔ mǒu rén
pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) |
与某人配对(与某人配对) |
yǔ mǒu rén pèiduì
(yǔ mǒu rén pèiduì) |
Abbinalo a qualcuno |
51 |
to
come together or to bring two people together to work, play a game, etc. |
to come together or
to bring two people together to work, play a game, etc. |
聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 |
jù zài yīqǐ huò
liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì děng |
riunirsi o riunire
due persone per lavorare, giocare, ecc. |
52 |
使两人)结组工作(或游戏等) |
Shǐ liǎng
rén) jié zǔ gōngzuò (huò yóuxì děng) |
使两人)结组工作(或游戏等) |
shǐ liǎng rén) jié
zǔ gōngzuò (huò yóuxì děng) |
Fai lavorare due
persone in gruppo (o giochi, ecc.) |
53 |
聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 |
jù zài
yīqǐ huò liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì
děng |
聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 |
jù zài yīqǐ huò
liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì děng |
Stare insieme o
lavorare insieme, giocare, ecc. |
54 |
pairing |
pairing |
配对 |
pèiduì |
appaiamento |
55 |
two people or things that work together or
are placed together; the act of placing them together |
two people or things that work together or
are placed together; the act of placing them together |
两个人或东西一起工作或放在一起;将它们放在一起的行为 |
liǎng gèrén huò dōngxī
yīqǐ gōngzuò huò fàng zài yīqǐ; jiāng
tāmen fàng zài yīqǐ de xíngwéi |
due persone o
cose che lavorano insieme o sono messe insieme; l'atto di metterle insieme |
56 |
结对的两个人(或物);配对;搭配 |
jiéduì de liǎng
gè rén (huò wù); pèiduì; dāpèi |
结对的两个人(或物);配对;搭配 |
jiéduì de liǎng gè rén
(huò wù); pèiduì; dāpèi |
Due persone (o cose)
accoppiate; accoppiate; |
57 |
Tonight
they take on a Chinese pairing in their bid to reach the
tomorrow |
Tonight they take on
a Chinese pairing in their bid to reach the tomorrow |
今晚他们与中国结对,以争取明天 |
jīn wǎn tāmen
yǔ zhōngguó jiéduì, yǐ zhēngqǔ míngtiān |
Stasera affrontano
un abbinamento cinese nella loro offerta per raggiungere il domani |
58 |
今晚他彳将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛 |
jīn wǎn
tā chì jiāng tiǎozhàn yī duì zhōngguó
xuǎnshǒu, zhēngqǔ jìnrù míngtiān de juésài |
今晚他彳将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛 |
jīn wǎn tā chì
jiāng tiǎozhàn yī duì zhōngguó xuǎnshǒu,
zhēngqǔ jìnrù míngtiān de juésài |
Stasera sfiderà una
coppia di giocatori cinesi per le finali di domani |
59 |
(in
the British Parliament) the practice of an MP agreeing with an MP of a
different party that neither of them will vote in a debate so that they do
not need to attend the debate |
(in the British
Parliament) the practice of an MP agreeing with an MP of a different party
that neither of them will vote in a debate so that they do not need to attend
the debate |
(在英国议会中)国会议员同意另一方国会议员的做法,即他们都不参加辩论,因此他们无需参加辩论 |
(zài yīngguó yìhuì
zhōng) guóhuì yìyuán tóngyì lìng yīfāng guóhuì yìyuán de
zuòfǎ, jí tāmen dōu bùcānjiā biànlùn,
yīncǐ tāmen wúxū cānjiā biànlùn |
(nel parlamento
britannico) la pratica di un parlamentare che concorda con un parlamentare di
un altro partito che nessuno dei due voterà in un dibattito in modo che non
debbano partecipare al dibattito |
60 |
配对,结对(英国议会中来自不同政党的两名议员约定放弃投票从而不必参加辩论进行表决) |
pèiduì, jiéduì (yīngguó yìhuì
zhōng láizì bùtóng zhèngdǎng de liǎng míng yìyuán yuēdìng
fàngqì tóupiào cóng'ér bùbì cānjiā biànlùn jìnxíng biǎojué) |
配对,结对(英国议会中来自不同政党的加入议员约定放弃投票从而不必参加辩论进行投票) |
pèiduì, jiéduì (yīngguó yìhuì
zhōng láizì bùtóng zhèngdǎng de jiārù yìyuán yuēdìng
fàngqì tóupiào cóng'ér bùbì cānjiā biànlùn jìnxíng tóupiào) |
Associazione,
associazione |
61 |
paisa |
paisa |
派萨 |
pài sà |
paisa |
62 |
plural
paise |
plural paise |
复数派 |
fùshù pài |
paise plurale |
63 |
a coin of India, Pakistan and Nepal. There
are one hundred paise in a rupee |
a coin of India, Pakistan and Nepal. There
are one hundred paise in a rupee |
印度,巴基斯坦和尼泊尔的硬币。卢比有一百帕斯 |
yìndù, bājīsītǎn hé
níbó'ěr de yìngbì. Lúbǐyǒu yībǎi pà sī |
una moneta
dell'India, del Pakistan e del Nepal. Ci sono cento paise in una rupia |
64 |
派士(印度、巴基斯坦和尼泊尔的硬币,100派士等于1卢比) |
pài shì (yìndù,
bājīsītǎn hé níbó'ěr de yìngbì,100 pài shì
děngyú 1 lúbǐ) |
派士(印度,巴基斯坦和尼泊尔的硬币,100派士等于1卢比) |
pài shì (yìndù,
bājīsītǎn hé níbó'ěr de yìngbì,100 pài shì
děngyú 1 lúbǐ) |
Pax (monete di
India, Pakistan e Nepal, 100 pax equivalgono a 1 rupia) |
65 |
paisley |
paisley |
佩斯利 |
pèisī lì |
paisley |
66 |
佩斯利花纹 |
pèisī lì
huāwén |
佩斯利花纹 |
pèisī lì huāwén |
Modello Paisley |
67 |
paisley |
paisley |
佩斯利 |
pèisī lì |
paisley |
68 |
a detailed pattern of
curved shapes that look like feathers, used especially on cloth |
a detailed pattern of curved shapes that
look like feathers, used especially on cloth |
弯曲形状的详细图案,看起来像羽毛,特别是在布料上使用 |
wān qǔ xíngzhuàng de xiángxì
tú'àn, kàn qǐlái xiàng yǔmáo, tèbié shì zài bùliào shàng
shǐyòng |
un modello
dettagliato di forme curve che assomigliano a piume, usato soprattutto su
stoffa |
69 |
佩斯利(羽状)图案 |
pèisī lì
(yǔ zhuàng) tú'àn |
佩斯利(羽状)图案 |
pèisī lì (yǔ zhuàng)
tú'àn |
Motivo Paisley
(piuma) |
70 |
a
paisley tie |
a paisley tie |
佩斯利领带 |
pèisī lì lǐngdài |
una cravatta paisley |
71 |
一条佩斯利花纹领带 |
yītiáo
pèisī lì huāwén lǐngdài |
一条佩斯利花纹领带 |
yītiáo pèisī lì
huāwén lǐngdài |
Una cravatta paisley |
72 |
Paiute |
Paiute |
i |
i |
Paiute |
73 |
Paiute |
Paiute |
i |
i |
Paiute |
74 |
Pai-utes |
Pai-utes |
派特 |
pài tè |
PAI-sce |
75 |
a member of a Native
American people many of whom live in the south-western US |
a member of a Native American people many of
whom live in the south-western US |
美国原住民的成员,其中许多人居住在美国西南部 |
měiguó yuán zhùmín de chéngyuán,
qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó xīnán bù |
un membro di
un nativo americano molti dei quali vivono negli Stati Uniti sud-occidentali |
76 |
派尤特人(美洲土著,很多居于美国西南部) |
pài yóu tè rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó
xīnán bù) |
派尤特人(美洲土著,很多居于美国西南部) |
pài yóu tè rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó
xīnán bù) |
Peyuts (nativi
americani, molti che vivono negli Stati Uniti sud-occidentali) |
77 |
pajamas |
pajamas |
睡衣 |
shuìyī |
pigiama |
78 |
pyjamas |
pyjamas |
睡衣 |
shuìyī |
pigiama |
79 |
pak
choi |
pak choi |
白菜 |
báicài |
Pak Choi |
80 |
bok
choy |
bok choy |
白菜 |
báicài |
cavolo cinese |
81 |
a
type of chinese cabbage with
long dark green leaves and thick white stems |
a type of chinese
cabbage with long dark green leaves and thick white stems |
一种大白菜,长着深绿色的叶子,茎粗白 |
yī zhǒng dà báicài,
zhǎngzhe shēn lǜsè de yèzi, jīng cū bái |
un tipo di cavolo
cinese con lunghe foglie verde scuro e spessi steli bianchi |
82 |
白菜;小白菜 |
báicài; xiǎo báicài |
白菜;小白菜 |
báicài; xiǎo báicài |
Cavolo cinese |
83 |
Pakeha |
Pakeha |
帕克哈 |
pàkè hā |
Pakeha |
84 |
a white person from New
Zealand (that is, not a Maori) |
a white person from New Zealand (that is,
not a Maori) |
来自新西兰的白人(不是毛利人) |
láizì xīnxīlán de báirén (bùshì
máolì rén) |
una persona
bianca della Nuova Zelanda (cioè non un Maori) |
85 |
新西兰白种人 |
xīnxīlán
bái zhǒng rén |
新西兰青少年 |
xīnxīlán
qīngshàonián |
Nuova Zelanda
caucasica |
86 |
Paki |
Paki |
帕基 |
pà jī |
Paki |
87 |
(informal)
very offensive word for a person from Pakistan,
especially one living in Britain. The word is often also used for people from
India or Bangladesh. |
(informal) very
offensive word for a person from Pakistan, especially one living in Britain.
The word is often also used for people from India or Bangladesh. |
(非正式)对来自巴基斯坦的人,特别是居住在英国的人来说,是非常冒犯性的。这个词通常也用于印度或孟加拉国的人。 |
(fēi zhèngshì) duì láizì
bājīsītǎn de rén, tèbié shì jūzhù zài yīngguó
de rén lái shuō, shì fēicháng màofàn xìng de. Zhège cí
tōngcháng yě yòng yú yìndù huò mèngjiālā guó de rén. |
Parola (informale)
molto offensiva per una persona pakistana, in particolare una persona che
vive in Gran Bretagna, e spesso viene usata anche per persone provenienti
dall'India o dal Bangladesh. |
88 |
(对巴基斯坦人, 尤指在英国居住者的蔑称,也常用于印度人和孟加拉人); |
(Duì
bājīsītǎn rén, yóu zhǐ zài yīngguó jūzhù
zhě de mièchēng, yě chángyòng yú yìn duó rén hé
mèngjiālā rén); |
(对巴基斯坦人,尤指在英国居住者的蔑称,也常为印度人和孟加拉人); |
(Duì
bājīsītǎn rén, yóu zhǐ zài yīngguó jūzhù
zhě de mièchēng, yě cháng wèi yìn duó rén hé
mèngjiālā rén); |
(Slang per
pakistani, in particolare quelli che vivono nel Regno Unito, anche
comunemente usato da indiani e bengalesi) |
89 |
帕基 |
pà jī |
帕基 |
pà jī |
Paki |
90 |
pakora |
pakora |
帕科拉 |
pà kē lā |
pakora |
91 |
a flat piece of spicy
South Asian food consisting of meat or vegetables fried in batter |
a flat piece of spicy South Asian food
consisting of meat or vegetables fried in batter |
由面糊炸制的肉或蔬菜组成的一块辛辣的南亚食物 |
yóu miànhú zhà zhì de ròu huò shūcài
zǔchéng de yīkuài xīnlà de nányà shíwù |
un piatto
piatto di cibo piccante dell'Asia meridionale composto da carne o verdure
fritte in pastella |
92 |
(南亚)油炸辣肉菜知 |
(nányà) yóu zhá là ròu cài zhī |
(南亚)油炸辣肉菜知 |
(nányà) yóu zhá là ròu cài zhī |
(Asia
meridionale) Piatti di carne speziati fritti |
93 |
PAL a television broadcasting system that is used in most of
Europe |
PAL a television
broadcasting system that is used in most of Europe |
PAL一种在欧洲大部分地区使用的电视广播系统 |
PAL yī zhǒng zài
ōuzhōu dà bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò
xìtǒng |
PAL è un sistema di
trasmissione televisivo utilizzato in gran parte dell'Europa |
94 |
PAL |
PAL |
朋友 |
péngyǒu |
PAL |
95 |
制式(欧洲大部分地区使用的电视广播系统) |
zhìshì
(ōuzhōu dà bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò
xìtǒng) |
制式(欧洲大部分地区使用的电视广播系统) |
zhìshì (ōuzhōu dà
bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò xìtǒng) |
Sistema (sistema di
trasmissione TV utilizzato nella maggior parte dell'Europa) |
96 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
confrontare |
97 |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
98 |
SECAM |
SECAM |
赛康 |
sài kāng |
SECAM |
99 |
pal (informal, becoming old-fashioned) a friend |
pal (informal,
becoming old-fashioned) a friend |
朋友(非正式的,过时的)朋友 |
péngyǒu (fēi zhèngshì
de, guòshí de) péngyǒu |
amico (informale,
diventando vecchio stile) un amico |
100 |
友;伙伴;哥们儿 |
yǒu;
huǒbàn; gēmen er |
友;伙伴;哥们儿 |
yǒu; huǒbàn;
gēmen er |
Amici, partner,
figlio di amici |
|
朋友(非正式的,过时的)朋友 |
péngyǒu
(fēi zhèngshì de, guòshí de) péngyǒu |
朋友(非正式的,过时的)朋友 |
péngyǒu (fēi zhèngshì
de, guòshí de) péngyǒu |
Amici (informali,
obsoleti) amici |
102 |
We’ve been pals for years |
We’ve been pals for years |
我们好几年了 |
wǒmen hǎojǐ niánle |
Siamo amici da
anni |
103 |
我们是多年的哥们儿了 |
wǒmen shì
duōnián dí gēmen erle |
我们是多年的哥们儿了 |
wǒmen shì duōnián dí
gēmen erle |
Siamo amici da molti
anni |
104 |
我们好几年了 |
wǒmen
hǎojǐ niánle |
我们好几年了 |
wǒmen hǎojǐ
niánle |
Siamo stati per anni |
105 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vedi anche |
106 |
pen
pal |
pen pal |
笔友 |
bǐ yǒu |
amico di penna |
107 |
(informal)used to
address a man in an unfriendly way |
(informal)used to address a man in an
unfriendly way |
(非正式)用于以不友好的方式向男人讲话 |
(fēi zhèngshì) yòng yú yǐ bù
yǒuhǎo de fāngshì xiàng nánrén jiǎnghuà |
(informale) si
rivolgeva a un uomo in modo ostile |
108 |
(为男子的不友好的称呼)家伙,小子 |
(wèi nánzǐ de bù yǒuhǎo de
chēnghu) jiāhuo, xiǎozi |
(为男子的不友好的称呼)家伙,小子 |
(wèi nánzǐ de bù yǒuhǎo de
chēnghu) jiāhuo, xiǎozi |
(Nome ostile
per uomo) ragazzo, ragazzo |
109 |
If
I were you, pal, I’d stay away from her! |
If I were you, pal,
I’d stay away from her! |
朋友,如果我是你,我会远离她! |
péngyǒu, rúguǒ
wǒ shì nǐ, wǒ huì yuǎnlí tā! |
Se fossi in te,
amico, starei lontano da lei! |
110 |
我要是你呀,小子,我就离她远远的! |
Wǒ yàoshi
nǐ ya, xiǎozi, wǒ jiù lí tā yuǎn yuǎn de! |
我要是你呀,小子,我就离她远远的! |
Wǒ yàoshi nǐ ya,
xiǎozi, wǒ jiù lí tā yuǎn yuǎn de! |
Se fossi in te,
ragazzo, sarei lontano da lei! |
111 |
朋友,如果我是你,我会远离她! |
Péngyǒu,
rúguǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì yuǎnlí tā! |
朋友,如果我是你,我会离开她! |
Péngyǒu, rúguǒ
wǒ shì nǐ, wǒ huì líkāi tā! |
Amico, se fossi in
te, starei lontano da lei! |
112 |
pally |
Pally |
ally |
Ally |
Pally |
113 |
I got ver pally ( friendly) with him |
I got ver pally (friendly) with him |
我对他很友善 |
wǒ duì tā hěn
yǒushàn |
Ho avuto un
riscontro (amichevole) con lui |
114 |
我跟他的关系铁着呢 |
wǒ gēn
tā de guānxì tiě zhene |
我跟他的关系铁着呢 |
wǒ gēn tā de
guānxì tiě zhene |
La mia relazione con
lui è dura |
115 |
verb (-II-) |
verb (-II-) |
动词(-II-) |
dòngcí (-II-) |
verbo (-II-) |
116 |
pal
around (with sb) |
pal around (with
sb) |
周围的朋友(与某人一起) |
zhōuwéi de péngyǒu
(yǔ mǒu rén yīqǐ) |
amico in giro (con
sb) |
117 |
(informal) to do things with sb as a
friend |
(informal) to do
things with sb as a friend |
(非正式)与某人做朋友 |
(fēi zhèngshì) yǔ
mǒu rén zuò péngyǒu |
(informale) per fare
le cose con sb come amico |
118 |
(和棄人)
一起共事,结伙出没 |
(Hé qì rén)
yīqǐ gòngshì, jiéhuǒ chūmò |
(和弃人)一起共事,结伙出没 |
(Hé qì rén) yīqǐ
gòngshì, jiéhuǒ chūmò |
(Con abbandono le
persone) lavorano insieme |
119 |
I
palled around with him and his sister
at school |
I palled around with him and his sister at school |
我在学校和他和他的妹妹一起闲逛 |
wǒ zài xuéxiào hé tā
hé tā de mèimei yīqǐ xiánguàng |
Sono andato in giro
con lui e sua sorella a scuola |
120 |
我上学时常常与他和他姐姐在一起 |
wǒ shàngxué shí
chángcháng yǔ tā hé tā jiějiě zài yīqǐ |
我上学时常常与他和他姐姐在一起 |
wǒ shàngxué shí chángcháng
yǔ tā hé tā jiějiě zài yīqǐ |
Una volta ero a
scuola con lui e sua sorella |
121 |
pal
up (with sb) |
pal up (with
sb) |
好朋友(与某人一起) |
hǎo péngyǒu (yǔ
mǒu rén yīqǐ) |
amico (con sb) |
122 |
好朋友(与某人一起) |
hǎo
péngyǒu (yǔ mǒu rén yīqǐ) |
好朋友(与某人一起) |
hǎo péngyǒu (yǔ
mǒu rén yīqǐ) |
Buon amico (con
qualcuno) |
123 |
buddy
up (to/with sb) |
buddy up (to/with
sb) |
伙伴(与某人/某人在一起) |
huǒbàn (yǔ mǒu
rén/mǒu rén zài yīqǐ) |
amico (a / con sb) |
124 |
哥们 |
gēmen |
哥们 |
gēmen |
uomo |
125 |
(informal)
to become sb’s friend |
(informal) to become
sb’s friend |
(非正式)成为某人的朋友 |
(fēi zhèngshì) chéngwéi
mǒu rén de péngyǒu |
(informale) per
diventare amico di sb |
126 |
成矢(某人的)朋友 |
chéng shǐ
(mǒu rén de) péngyǒu |
成矢(某人的)朋友 |
chéng shǐ (mǒu rén
de) péngyǒu |
Amico di Nariya
(qualcuno) |
127 |
they palled up while they were at college |
they palled up while they were at college |
他们在上大学时显得很苍白 |
tāmen zài shàng dàxué shí
xiǎndé hěn cāngbái |
si impallidirono
mentre erano al college |
128 |
他们上大学时成了朋友 |
tāmen shàng
dàxué shí chéngle péngyǒu |
他们上大学时变成朋友 |
tāmen shàng dàxué shí biàn
chéng péngyǒu |
Sono diventati amici
quando erano al college |
129 |
他们在上大学时显得很苍白 |
tāmen zài shàng
dàxué shí xiǎndé hěn cāngbái |
他们在上大学时突然很苍白 |
tāmen zài shàng dàxué shí
túrán hěn cāngbái |
Sembravano pallidi
quando erano al college |
130 |
palace |
palace |
宫 |
gōng |
palazzo |
131 |
the official home of a king, queen,
president, etc. |
the official home of a king, queen,
president, etc. |
国王,王后,总统等的正式住所 |
guówáng, wánghòu, zǒngtǒng
děng de zhèngshì zhùsuǒ |
la casa
ufficiale di un re, una regina, un presidente, ecc. |
132 |
王宫;宫殿;总统府 |
Wánggōng; gōngdiàn;
zǒngtǒng fǔ |
王宫;宫殿;总统府 |
wánggōng; gōngdiàn;
zǒngtǒng fǔ |
Palazzo reale;
palazzo; palazzo presidenziale |
133 |
Buckingham Palace |
Buckingham Palace |
白金汉宫 |
báijīnhàngōng |
Buckingham Palace |
134 |
白金汶宫 |
báijīn wèn
gōng |
白金汶宫 |
báijīn wèn gōng |
Buckingham Palace |
135 |
the royal/presiential palace |
the royal/presiential palace |
皇家/总统府 |
huángjiā/zǒngtǒng fǔ |
il palazzo
reale / presidenziale |
136 |
主宫;总统府 |
zhǔ gōng;
zǒngtǒng fǔ |
主宫;总统府 |
zhǔ gōng;
zǒngtǒng fǔ |
Palazzo principale |
137 |
(often, the Palace) |
(often, the Palace) |
(通常是宫殿) |
(tōngcháng shì gōngdiàn) |
(spesso, il
palazzo) |
138 |
the
people who live in a palace, especially the British royal family |
the people who live
in a palace, especially the British royal family |
住在宫殿里的人,尤其是英国王室 |
zhù zài gōngdiàn lǐ
de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì |
le persone che
vivono in un palazzo, in particolare la famiglia reale britannica |
139 |
住在王宫里岛人;(尤指英国的) 王室 |
zhù zài
wánggōng lǐ dǎo rén;(yóu zhǐ yīngguó de) wángshì |
住在王宫里岛人;(尤指英国的)王室 |
zhù zài wánggōng lǐ
dǎo rén;(yóu zhǐ yīngguó de) wángshì |
Un isolano che vive
in un palazzo reale; (soprattutto britannico) la famiglia reale. |
140 |
住在宫殿里的人,尤其是英国王室 |
zhù zài
gōngdiàn lǐ de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì |
住在宫殿里的人,尤其是英国王室 |
zhù zài gōngdiàn lǐ
de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì |
Le persone che
vivono nei palazzi, in particolare la famiglia reale britannica |
141 |
The
Palace last night refused to comment on the reports |
The Palace last
night refused to comment on the reports |
昨晚皇宫拒绝对报道发表评论 |
zuó wǎn huánggōng
jùjué duì bàodào fābiǎo pínglùn |
Il palazzo ieri sera
ha rifiutato di commentare i rapporti |
142 |
昨晚王室拒绝对报道作出评论 |
zuó wǎn wángshì
jùjué duì bàodào zuòchū pínglùn |
昨晚王室拒绝对报道所做评论 |
zuó wǎn wángshì jùjué duì
bàodào suǒ zuò pínglùn |
La famiglia reale ha
rifiutato di commentare il rapporto ieri sera |
143 |
a
Palace spokesman |
a Palace spokesman |
宫殿发言人 |
gōngdiàn fāyán rén |
un portavoce del
palazzo |
144 |
王室发言人 |
wángshì fāyán
rén |
王室议员 |
wángshì yìyuán |
Portavoce reale |
145 |
宫殿发言人 |
gōngdiàn
fāyán rén |
宫殿理论 |
gōngdiàn lǐlùn |
Portavoce del
palazzo |
146 |
any large impressive house |
any large impressive house |
任何令人印象深刻的大房子 |
rènhé lìng rén yìnxiàng shēnkè de dà
fángzi |
qualsiasi
grande casa impressionante |
147 |
豪华住宅;宫殿 |
háohuá zhùzhái;
gōngdiàn |
豪华住宅;宫殿 |
háohuá zhùzhái; gōngdiàn |
Residenza di lusso |
148 |
任何令人印象深刻的大房子 |
rènhé lìng rén
yìnxiàng shēnkè de dà fángzi |
任何令人印象深刻深刻的大房子 |
rènhé lìng rén yìnxiàng
shēnkè shēnkè de dà fángzi |
Qualsiasi grande
casa impressionante |
149 |
the
old town has a whole collection of churches,palaces and
mosques. |
the old town has a
whole collection of churches,palaces and mosques. |
老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 |
lǎo chéngqū yǒu
jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de quánbù jíhé. |
il centro storico ha
un'intera collezione di chiese, palazzi e moschee. |
150 |
旧城区汇集了许多教堂、
大宅院和清真寺 |
Jiù chéngqū
huìjíle xǔduō jiàotáng, dàzhái yuàn hé qīngzhēnsì |
旧城区汇集了许多教堂,大宅院和清真寺 |
Jiù chéngqū huìjíle
xǔduō jiàotáng, dàzhái yuàn hé qīngzhēnsì |
Il centro storico
ospita numerose chiese, ville e moschee |
151 |
老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 |
lǎo
chéngqū yǒu jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de
quánbù jíhé. |
老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 |
lǎo chéngqū yǒu
jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de quánbù jíhé. |
Il centro storico ha
una collezione completa di chiese, palazzi e moschee. |
152 |
(old fashioned) (sometimes. used in the
names of buildings |
(Old fashioned) (sometimes. Used in the
names of buildings |
(老式)(有时。以建筑物的名称使用 |
(Lǎoshì)(yǒushí. Yǐ jiànzhú
wù de míngchēng shǐyòng |
(vecchio
stile) (a volte usato nei nomi degli edifici |
153 |
有时用于建致物名称 |
yǒushí yòng yú jiàn zhì wù
míngchēng |
有时用于建致物名称 |
yǒushí yòng yú jiàn zhì wù
míngchēng |
A volte usato
per nomi di edifici |
154 |
a
large public building, such as a hotel or cinema/movie theater |
a large public
building, such as a hotel or cinema/movie theater |
大型公共建筑,例如酒店或电影院/电影院 |
dàxíng gōnggòng jiànzhú,
lìrú jiǔdiàn huò diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn |
un grande edificio
pubblico, come un hotel o un cinema / cinema |
155 |
大的公其建筑(如旅馆、影剧院) |
dà de gōng qí
jiànzhú (rú lǚguǎn, yǐngjùyuàn) |
大的公其建筑(如旅馆,影剧院) |
dà de gōngqí
jiànzhú (rú lǚguǎn, yǐngjùyuàn) |
Grandi edifici
pubblici (ad es. Hotel, teatri) |
156 |
the
Strand Palace hotel |
the Strand Palace
hotel |
斯特兰德宫酒店 |
sī tè lán dé gōng
jiǔdiàn |
l'hotel Strand
Palace |
157 |
滨河王宫饭店 |
bīnhé
wánggōng fàndiàn |
滨河王宫饭店 |
bīnhé wánggōng
fàndiàn |
Riverside Palace
Hotel |
158 |
palace
coup |
palace coup |
宫廷政变 |
gōngtíng zhèngbiàn |
colpo di stato a
palazzo |
159 |
also |
also |
也 |
yě |
anche |
160 |
palace
revolution |
palace revolution |
宫廷革命 |
gōngtíng gémìng |
rivoluzione del
palazzo |
161 |
宫廷革命 |
gōngtíng gémìng |
宫廷革命 |
gōngtíng gémìng |
Rivoluzione della
corte |
162 |
a situation in which a
ruler or leader has their power taken away from them by sb within the same
party, etc. |
a situation in which a ruler or leader has
their power taken away from them by sb within the same party, etc. |
在同一个政党中某人使某位统治者或领导人丧失权力的情况,等等。 |
zài tóng yīgè zhèngdǎng zhōng
mǒu rén shǐ mǒu wèi tǒngzhì zhě huò
lǐngdǎo rén sàngshī quánlì de qíngkuàng, děng děng. |
una situazione
in cui a un sovrano o leader viene tolto il potere da sb all'interno dello
stesso partito, ecc. |
163 |
宫廷政変;宫廷革命 |
Gōngtíng
zhèngbiàn; gōngtíng gémìng |
宫廷政変;宫廷革命 |
Gōngtíng zhèngbiàn;
gōngtíng gémìng |
Politica di corte;
rivoluzione di corte |
164 |
在同一个政党内某人统治者或领导者的权力被剥夺的情况,等等 |
zài tóng yīgè zhèngdǎng nèi
mǒu rén tǒngzhì zhě huò lǐngdǎo zhě de quánlì
bèi bōduó de qíngkuàng, děng děng |
在同一个政党内部某人统治者或领导者的权力被剥夺的情况,等等 |
zài tóng yīgè
zhèngdǎng nèibù mǒu rén tǒngzhì zhě huò lǐngdǎo
zhě de quánlì bèi bōduó de qíngkuàng, děng děng |
Una situazione in
cui il sovrano o il leader di qualcuno è privato del potere nella stessa
parte, ecc. |
165 |
palaeo |
palaeo |
古 |
gǔ |
paleo |
166 |
paleo |
paleo |
古 |
gǔ |
paleo |
167 |
combining form (in nouns, adjectives and adverbs |
combining form (in nouns, adjectives and
adverbs |
组合形式(在名词,形容词和副词中) |
zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé
fùcí zhōng) |
combinando
forma (in nomi, aggettivi e avverbi |
168 |
构诚名词、形容词和鈿词 |
gòu chéng míngcí,
xíngróngcí hé tián cí |
构诚名词,形容词和钿词 |
gòu chéng míngcí, xíngróngcí hé
diàn cí |
Costruire nomi,
aggettivi e parole gergali |
169 |
connected
with ancient times |
connected with
ancient times |
与古代联系 |
yǔ gǔdài liánxì |
collegato con i
tempi antichi |
170 |
古代的 |
gǔdài de |
古代的 |
gǔdài de |
arcaico |
171 |
palaeography |
palaeography |
古摄影 |
gǔ shèyǐng |
paleografia |
172 |
paleography |
paleography |
古地理 |
gǔ dìlǐ |
paleografia |
173 |
the study of ancient writing systems |
the study of ancient writing systems |
古代文字系统研究 |
gǔdài wénzì xìtǒng yánjiū |
lo studio di
antichi sistemi di scrittura |
174 |
古文字学 |
gǔwénzì xué |
古文字学 |
gǔwénzì xué |
paleografia |
175 |
palaeographer |
palaeographer |
古画家 |
gǔ huàjiā |
palaeographer |
176 |
paleographer |
paleographer |
古画家 |
gǔ huàjiā |
paleographer |
177 |
palaeolithic |
palaeolithic |
旧石器时代 |
jiù shíqì shídài |
paleolitico |
178 |
paleo- |
paleo- |
古- |
gǔ- |
paleo |
179 |
or
connected with the early part of tiie Stone Age |
or connected with
the early part of tiie Stone Age |
或与石器时代初期有关 |
huò yǔ shíqì shídài
chūqí yǒuguān |
o collegato con la
prima parte di Tiie Stone Age |
180 |
旧石器时代的 |
jiù shíqì shídài de |
旧石器时代的 |
jiù shíqì shídài de |
paleolitico |
181 |
palaeontologist |
palaeontologist |
古生物学家 |
gǔshēngwù xué
jiā |
paleontologo |
182 |
usually |
usually |
通常 |
tōngcháng |
solitamente |
183 |
paleo |
paleo |
古 |
gǔ |
paleo |
184 |
a
person, who studies fossils |
a person, who
studies fossils |
研究化石的人 |
yánjiū huàshí de rén |
una persona che
studia fossili |
185 |
古生政学家;化石学家 |
gǔ shēng
zhèng xué jiā; huàshí xué jiā |
古生政学家;化石学家 |
gǔ shēng zhèng xué
jiā; huàshí xué jiā |
Paleontologo;
fossile |
186 |
palaeontology |
palaeontology |
古生物学 |
gǔshēngwù xué |
paleontologia |
187 |
usually |
usually |
通常 |
tōngcháng |
solitamente |
188 |
paleo |
paleo |
古 |
gǔ |
paleo |
189 |
古 |
gǔ |
古 |
gǔ |
antico |
190 |
the
study of fossils ( the
remains of animals or plants in rocks) as a guide to the history of life on
earth |
the study of fossils
(the remains of animals or plants in rocks) as a guide to the history of life
on earth |
研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史 |
yánjiū huàshí (yánshí
zhōng de dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú
shàng de shēngmìng shǐ |
lo studio dei
fossili (i resti di animali o piante nelle rocce) come guida alla storia
della vita sulla terra |
191 |
古生物学;化石学 |
gǔshēngwù
xué; huàshí xué |
古生物学;化石学 |
gǔshēngwù xué; huàshí
xué |
Paleontologia;
scuola di fossili |
192 |
研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史 |
yánjiū huàshí (yánshí zhōng de
dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú shàng de
shēngmìng shǐ |
研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史 |
yánjiū huàshí (yánshí
zhōng de dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú
shàng de shēngmìng shǐ |
Studia fossili
(resti di animali o piante nelle rocce) per guidare la storia della vita
sulla Terra |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
lexos |
|
paki |
1436 |
1436 |
pairing |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|