|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
paki |
1436 |
1436 |
pairing |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
see
also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
2 |
au
pair |
au pair |
换工 |
huàn gōng |
au pair |
fille au pair |
au pair |
au pair |
alla pari |
3 |
a pair of hands (informal) a person who can do, or is doing,a job |
a pair of hands (informal) a person who can
do, or is doing,a job |
可以(或正在做)某人的双手(非正式) |
kěyǐ (huò zhèngzài zuò) mǒu
rén de shuāngshǒu (fēi zhèngshì) |
a pair of
hands (informal) a person who can do, or is doing, a job |
une paire de
mains (informelle) une personne qui peut ou fait un travail |
um par de mãos
(informal) uma pessoa que pode fazer ou está fazendo um trabalho |
un par de
manos (informal) una persona que puede hacer o está haciendo un trabajo |
un paio di
mani (informali) una persona che può fare o sta facendo un lavoro |
4 |
一个能做事的人;
人手;正在工作的人 |
yīgè néng zuòshì de rén; rénshǒu;
zhèngzài gōngzuò de rén |
一个能做事的人;人手;正在工作的人 |
yīgè néng zuòshì de rén; rénshǒu;
zhèngzài gōngzuò de rén |
A person who
can do things; manpower; people who are working |
Une personne
qui peut faire des choses, de la main-d'œuvre, des gens qui travaillent |
Uma pessoa que
pode fazer coisas; mão de obra; pessoas que estão trabalhando |
Una persona
que puede hacer cosas; mano de obra; personas que están trabajando |
Una persona
che sa fare le cose, la forza lavoro, le persone che lavorano |
5 |
可以(或正在做)某人的双手(非正式) |
kěyǐ (huò
zhèngzài zuò) mǒu rén de shuāngshǒu (fēi zhèngshì) |
可以(或正在做)某人的双手(而非) |
kěyǐ (huò zhèngzài
zuò) mǒu rén de shuāngshǒu (ér fēi) |
Can (or is doing)
someone's hands (informally) |
Peut (ou fait) les
mains de quelqu'un (de manière informelle) |
Pode (ou está
fazendo) as mãos de alguém (informalmente) |
Puede (o está
haciendo) las manos de alguien (informalmente) |
Può (o sta facendo)
le mani di qualcuno (informalmente) |
6 |
We
need an extra pair of hands if we’re
going to finish on time |
We need an extra
pair of hands if we’re going to finish
on time |
如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 |
rúguǒ wǒmen yào
zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài de
shuāngshǒu |
We need an extra
pair of hands if we ’re going to finish on time |
Nous avons besoin
d'une paire de mains supplémentaires si nous voulons terminer à temps |
Precisamos de um par
extra de mãos se vamos terminar a tempo |
Necesitamos un par
de manos extra si vamos a terminar a tiempo |
Abbiamo bisogno di
un paio di mani extra se finiremo in tempo |
7 |
要想按时完成任务,我们就要再增加一个人 |
yào xiǎng ànshí
wánchéng rènwù, wǒmen jiù yào zài zēngjiā yīgèrén |
要想按时完成任务,我们就要再增加一个人 |
yào xiǎng ànshí wánchéng
rènwù, wǒmen jiù yào zài zēngjiā yīgèrén |
If we want to
complete the task on time, we have to add another person |
Si nous voulons
terminer la tâche à temps, nous devons ajouter une autre personne |
Se queremos concluir
a tarefa a tempo, precisamos adicionar outra pessoa |
Si queremos
completar la tarea a tiempo, tenemos que agregar a otra persona |
Se vogliamo
completare l'attività in tempo, dobbiamo aggiungere un'altra persona |
8 |
如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 |
rúguǒ
wǒmen yào zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài
de shuāngshǒu |
如果我们要准时完成比赛,我们需要额外的双手 |
rúguǒ wǒmen yào
zhǔnshí wánchéng bǐsài, wǒmen xūyào éwài de
shuāngshǒu |
If we want to finish
the game on time, we need extra hands |
Si nous voulons
terminer le jeu à temps, nous avons besoin de mains supplémentaires |
Se queremos terminar
o jogo a tempo, precisamos de mãos extras |
Si queremos terminar
el juego a tiempo, necesitamos manos extra |
Se vogliamo finire
il gioco in tempo, abbiamo bisogno di mani extra |
9 |
Colleagues
regard him as a safe pair of hands ( sb who can be relied on
to do a job well) |
Colleagues regard
him as a safe pair of hands (sb who
can be relied on to do a job well) |
同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) |
tóngshìmen rènwéi tā shì
ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào tā zuò dé
hěn hǎo de rén) |
Colleagues regard
him as a safe pair of hands (sb who can be relied on to do a job well) |
Ses collègues le
considèrent comme une paire de mains sûre (sb sur qui on peut compter pour
bien faire son travail) |
Os colegas o
consideram um par de mãos seguro (sb em quem se pode confiar bem para fazer
um trabalho bem) |
Los colegas lo
consideran un par de manos seguras (alguien en quien se puede confiar para
hacer un buen trabajo) |
I colleghi lo
considerano un paio di mani sicure (sb su cui si può fare affidamento per
fare bene un lavoro) |
10 |
同事认为他事可靠 |
tóngshì rènwéi
tā shì kěkào |
同事认为他事可靠 |
tóngshì rènwéi tā shì
kěkào |
Colleagues think he
is reliable |
Ses collègues
pensent qu'il est fiable |
Os colegas acham que
ele é confiável |
Los colegas piensan
que es confiable |
I colleghi pensano
che sia affidabile |
11 |
同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) |
tóngshìmen rènwéi
tā shì ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào
tā zuò dé hěn hǎo de rén) |
同事们认为他是安全的双手(可以依靠他做得很好的人) |
tóngshìmen rènwéi tā shì
ānquán de shuāngshǒu (kěyǐ yīkào tā zuò dé
hěn hǎo de rén) |
Colleagues think he
is safe hands (can rely on someone who does a good job) |
Ses collègues
pensent qu'il est entre de bonnes mains (peut compter sur quelqu'un qui fait
du bon travail) |
Os colegas acham que
ele está em boas mãos (pode confiar em alguém que faz um bom trabalho) |
Los colegas piensan
que está a salvo con ambas manos. |
I colleghi pensano
che sia in buone mani (può fare affidamento su qualcuno che fa un buon
lavoro) |
12 |
in
pairs |
in pairs |
成对 |
chéng duì |
in pairs |
par paire |
em pares |
en parejas |
in coppia |
13 |
in
groups of two objects or people |
in groups of two
objects or people |
以两个物体或人为一组 |
yǐ liǎng gè wùtǐ
huò rénwéi yī zǔ |
in groups of two
objects or people |
en groupes de deux
objets ou personnes |
em grupos de dois
objetos ou pessoas |
en grupos de dos
objetos o personas |
in gruppi di due
oggetti o persone |
14 |
成对的;成双的 |
chéng duì de; chéng
shuāng de |
成对的;成双的 |
chéng duì de; chéng shuāng
de |
Paired |
Jumelé |
Emparelhado |
Emparejado |
Paia; a coppie |
15 |
Students
worked in pairs on the project |
Students worked in
pairs on the project |
学生们在项目中成对工作 |
xuéshēngmen zài xiàngmù
zhōng chéng duì gōngzuò |
Students worked in
pairs on the project |
Les étudiants ont
travaillé en binôme sur le projet |
Os alunos
trabalharam em pares no projeto |
Los estudiantes
trabajaron en parejas en el proyecto. |
Gli studenti hanno
lavorato in coppia sul progetto |
16 |
学生两人一组做这个项目 |
xuéshēng
liǎng rén yī zǔ zuò zhège xiàngmù |
学生两人一组做这个项目 |
xuéshēng liǎng rén
yī zǔ zuò zhège xiàngmù |
Students do this
project in pairs |
Les élèves font ce
projet en binôme |
Os alunos fazem este
projeto em pares |
Los estudiantes
hacen este proyecto en parejas. |
Gli studenti fanno
questo progetto in coppia |
17 |
学生们在项目中成对工作 |
xuéshēngmen zài
xiàngmù zhōng chéng duì gōngzuò |
学生们在项目中成对工作 |
xuéshēngmen zài xiàngmù
zhōng chéng duì gōngzuò |
Students work in
pairs on project |
Les étudiants
travaillent en binôme sur le projet |
Os alunos trabalham
em pares no projeto |
Los estudiantes
trabajan en parejas en el proyecto. |
Gli studenti
lavorano in coppia sul progetto |
18 |
I've
only got one pair of hands (informal) used to say that you are too busy
to do anything else |
I've only got one
pair of hands (informal) used to say that you are too busy to do anything
else |
我只有一只手(非正式的)曾经说过您太忙了,无法做其他任何事情 |
wǒ zhǐyǒu
yī zhī shǒu (fēi zhèngshì de) céngjīng shuōguò
nín tài mángle, wúfǎ zuò qítā rènhé shìqíng |
I've only got one
pair of hands (informal) used to say that you are too busy to do anything
else |
Je n'ai qu'une paire
de mains (informelle) pour dire que vous êtes trop occupé pour faire autre
chose |
Eu só tenho um par
de mãos (informal) usado para dizer que você está ocupado demais para fazer
qualquer outra coisa |
Solo tengo un par de
manos (informales) para decir que estás demasiado ocupado para hacer otra
cosa |
Ho solo un paio di
mani (informali) usate per dire che sei troppo occupato per fare qualsiasi
altra cosa |
19 |
我只有一双手 |
wǒ
zhǐyǒu yī shuāngshǒu |
我只有一双手 |
wǒ zhǐyǒu
yī shuāngshǒu |
I have only one hand |
Je n'ai qu'une main |
Eu tenho apenas uma
mão |
Solo tengo una mano |
Ho solo una mano |
20 |
make
groups of two |
make groups of two |
组成两个 |
zǔchéng liǎng gè |
make groups of two |
faire des groupes de
deux |
faça grupos de dois |
hacer grupos de dos |
fare gruppi di due |
21 |
配对 |
pèiduì |
配对 |
pèiduì |
Pairing |
Jumelage |
Emparelhamento |
Emparejamiento |
coppia |
22 |
~ A
with B |
~ A with B |
〜A与B |
〜A yǔ B |
~ A with B |
~ A avec B |
~ A com B |
~ A con B |
~ A con B |
23 |
〜A and B (together) to put people
or things into groups of two |
〜A and B
(together) to put people or things into groups of two |
〜A和B(一起)将人或事物分成两个组 |
〜A hé B(yīqǐ)
jiāng rén huò shìwù fēnchéng liǎng gè zǔ |
~ A and B (together)
to put people or things into groups of two |
~ A et B (ensemble)
pour mettre des personnes ou des choses en groupes de deux |
~ A e B (juntos)
para colocar pessoas ou coisas em grupos de dois |
~ A y B (juntos)
para poner personas o cosas en grupos de dos |
~ A e B (insieme)
per mettere persone o cose in gruppi di due |
24 |
使成对;配对 |
shǐ chéng duì;
pèiduì |
使成对;配对 |
shǐ chéng duì; pèiduì |
Pairing |
Jumelage |
Emparelhamento |
Emparejamiento |
La coppia; coppia |
25 |
Each
blind student was paired with a sighted student |
Each blind student
was paired with a sighted student |
每个盲人学生与一个有视力的学生配对 |
měi gè mángrén
xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì |
Each blind student
was paired with a sighted student |
Chaque étudiant
aveugle était jumelé avec un étudiant voyant |
Cada aluno cego foi
emparelhado com um aluno com visão |
Cada estudiante
ciego fue emparejado con un estudiante vidente |
Ogni studente cieco
era accoppiato con uno studente vedente |
26 |
每个肓人学员都配了一个有视力的学员 |
měi gè
huāng rén xuéyuán dōu pèile yīgè yǒu shìlì de xuéyuán |
每个肓人学者都配了一个有视力的学者 |
měi gè huāng rén
xuézhě dōu pèile yīgè yǒu shìlì de xuézhě |
Each uncle student
is matched with a sighted student |
Chaque élève oncle
est jumelé à un élève voyant |
Cada aluno tio é
combinado com um aluno com visão |
Cada estudiante tío
es emparejado con un estudiante vidente |
Ogni studente di zio
è abbinato a uno studente vedente |
27 |
每个盲人学生与一个有视力的学生配对 |
měi gè mángrén
xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì |
每个盲人学生与一个有视力的学生配对 |
měi gè mángrén
xuéshēng yǔ yīgè yǒu shìlì de xuéshēng pèiduì |
Each blind student
is paired with a sighted student |
Chaque étudiant
aveugle est jumelé avec un étudiant voyant |
Cada aluno cego é
emparelhado com um aluno com visão |
Cada estudiante
ciego es emparejado con un estudiante vidente |
Ogni studente cieco
è accoppiato con uno studente vedente |
28 |
All
the shoes on the floor were neatly paired |
All the shoes on the
floor were neatly paired |
地板上的所有鞋子都整齐地配对了 |
dìbǎn shàng de
suǒyǒu xiézi dōu zhěngqí de pèiduìle |
All the shoes on the
floor were neatly paired |
Toutes les
chaussures au sol étaient bien assorties |
Todos os sapatos no
chão estavam perfeitamente emparelhados |
Todos los zapatos en
el piso estaban perfectamente combinados |
Tutte le scarpe sul
pavimento erano perfettamente abbinate |
29 |
地板上的鞋子都整齐成双地摆着 |
dìbǎn shàng de
xiézi dōu zhěngqí chéng shuāng de bǎizhe |
地板上的鞋子都整齐成双地摆着 |
dìbǎn shàng de xiézi
dōu zhěngqí chéng shuāng de bǎizhe |
The shoes on the
floor are neatly arranged in pairs |
Les chaussures au
sol sont soigneusement rangées par paires |
Os sapatos no chão
estão organizados em pares |
Los zapatos en el
piso están cuidadosamente ordenados en pares. |
Le scarpe sul
pavimento sono ordinatamente disposte in coppia |
30 |
of animals/birds |
of animals/birds |
动物/鸟类 |
dòngwù/niǎo lèi |
of animals / birds |
d'animaux /
d'oiseaux |
de animais /
pássaros |
de animales /
pájaros |
di animali / uccelli |
31 |
兽;鸟 |
shòu; niǎo |
兽;鸟 |
shòu; niǎo |
Beast |
Bête |
Besta |
Bestia |
Gli animali, gli
uccelli |
32 |
(technical 术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(technical term) |
(terme technique) |
(termo técnico) |
(término técnico) |
(termine tecnico) |
33 |
to
come together in order to breed |
to come together in
order to breed |
聚在一起繁殖 |
jù zài yīqǐ fánzhí |
to come together in
order to breed |
se réunir pour se
reproduire |
se unir para criar |
unirse para criar |
riunirsi per
riprodursi |
34 |
配对(以繁殖);交配 |
pèiduì (yǐ
fánzhí); jiāopèi |
配对(以繁殖);交配 |
pèiduì (yǐ fánzhí);
jiāopèi |
Mating (to breed);
mating |
Accouplement (se
reproduire); accouplement |
Acasalamento (para
procriar); acasalamento |
Apareamiento (para
reproducirse); apareamiento |
Accoppiamento
(allevare); accoppiamento |
35 |
Many
of the species pair for life |
Many of the species
pair for life |
许多物种终生配对 |
xǔduō wùzhǒng
zhōngshēng pèiduì |
Many of the species
pair for life |
Beaucoup d'espèces
s'associent pour la vie |
Muitas das espécies
emparelham para a vida |
Muchas de las
especies se emparejan de por vida |
Molte specie si
accoppiano per la vita |
36 |
许多物种都终生配对 |
xǔduō
wùzhǒng dōu zhōngshēng pèiduì |
许多种类都终生配对 |
xǔduō zhǒnglèi
dōu zhōngshēng pèiduì |
Many species are
paired for life |
De nombreuses
espèces sont appariées pour la vie |
Muitas espécies
estão emparelhadas por toda a vida |
Muchas especies
están emparejadas de por vida. |
Molte specie sono
abbinate per la vita |
37 |
许多物种终生配对 |
xǔduō
wùzhǒng zhōngshēng pèiduì |
许多种类终生配对 |
xǔduō zhǒnglèi
zhōngshēng pèiduì |
Many species are
paired for life |
De nombreuses
espèces sont appariées pour la vie |
Muitas espécies
estão emparelhadas por toda a vida |
Muchas especies
están emparejadas de por vida. |
Molte specie sono
abbinate per la vita |
38 |
pair off (with
sb) |
pair off (with
sb) |
配对(与某人配对) |
pèiduì (yǔ mǒu rén
pèiduì) |
pair off (with sb) |
paire (avec sb) |
emparelhar (com sb) |
emparejar (con
alguien) |
accoppiare (con sb) |
39 |
pair sb-off (with
sb) |
pair sb-off (with
sb) |
一对sb-off(带sb) |
yī duì sb-off(dài sb) |
pair sb-off (with
sb) |
paire sb-off (avec
sb) |
par sb-off (com sb) |
par sb-off (con sb) |
coppia sb-off (con
sb) |
40 |
to come together,
especially in order to have a romantic relationship; to bring two people
together for this purpose |
to come together,
especially in order to have a romantic relationship; to bring two people
together for this purpose |
聚在一起,特别是为了建立浪漫的关系;为此目的将两个人聚在一起 |
jù zài yīqǐ, tèbié
shì wèile jiànlì làngmàn de guānxì; wèi cǐ mùdì jiāng
liǎng gèrén jù zài yīqǐ |
to come together,
especially in order to have a romantic relationship; to bring two people
together for this purpose |
se réunir, surtout
pour avoir une relation amoureuse; réunir deux personnes à cet effet |
reunir-se,
especialmente para ter um relacionamento romântico; reunir duas pessoas para
esse fim |
reunirse,
especialmente para tener una relación romántica, reunir a dos personas para
este propósito |
riunirsi,
soprattutto per avere una relazione romantica, per riunire due persone a
questo scopo |
41 |
(使)结对,配对 |
(shǐ) jiéduì,
pèiduì |
(使)结对,配对 |
(shǐ) jiéduì, pèiduì |
To pair |
Associer |
Para emparelhar |
Para emparejar |
Da accoppiare |
42 |
it
seemed that all her friends were pairing off |
it seemed that all
her friends were pairing off |
好像她所有的朋友都在配对 |
hǎoxiàng tā
suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì |
it seemed that all
her friends were pairing off |
il semblait que tous
ses amis se jumelaient |
parecia que todos os
seus amigos estavam emparelhando |
parecía que todos
sus amigos estaban emparejándose |
sembrava che tutte
le sue amiche si stessero accoppiando |
43 |
好像她的朋友全都成双结对了 |
hǎoxiàng
tā de péngyǒu quándōu chéng shuāng jiéduìle |
好像她的朋友全都成双结对了 |
hǎoxiàng tā de
péngyǒu quándōu chéng shuāng jiéduìle |
It looks like her
friends are all paired up |
On dirait que ses
amis sont tous jumelés |
Parece que seus
amigos estão todos emparelhados |
Parece que sus
amigos están todos emparejados |
Sembra che le sue
amiche siano tutte accoppiate |
44 |
好像她所有的朋友都在配对 |
hǎoxiàng
tā suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì |
好像她所有的朋友都在配对 |
hǎoxiàng tā
suǒyǒu de péngyǒu dōu zài pèiduì |
As if all her
friends are pairing |
Comme si tous ses
amis s'associent |
Como se todos os
seus amigos estivessem emparelhando |
Como si todos sus
amigos se estuvieran emparejando |
Come se tutte le sue
amiche si accoppiassero |
45 |
he’s
always trying to pair me 0ff
with his cousin |
he’s always trying
to pair me 0ff with his cousin |
他总是试图将我0ff和他的堂兄配对 |
tā zǒng shì shìtú
jiāng wǒ 0ff hé tā de táng xiōng pèiduì |
he ’s always trying
to pair me 0ff with his cousin |
il essaie toujours
de me jumeler 0ff avec son cousin |
ele está sempre
tentando me emparelhar com o primo |
él siempre está
tratando de emparejarme con su primo |
cerca sempre di
accoppiarmi a suo cugino |
46 |
他总想把我和他表弟配成一对 |
tā zǒng
xiǎng bǎ wǒ hé tā biǎo dì pèi chéng yī duì |
他总想把我和他表弟配成一对 |
tā zǒng xiǎng
bǎ wǒ hé tā biǎo dì pèi chéng yī duì |
He always wants to
pair me with his cousin |
Il veut toujours me
jumeler avec son cousin |
Ele sempre quer me
emparelhar com seu primo |
Él siempre quiere
emparejarme con su primo |
Vuole sempre
abbinarmi a suo cugino |
47 |
pair
up (with sb) |
pair up (with sb) |
配对(与某人配对) |
pèiduì (yǔ mǒu rén
pèiduì) |
pair up (with sb) |
jumeler (avec sb) |
par (com sb) |
emparejar (con
alguien) |
accoppiare (con sb) |
48 |
配对(与某人配对) |
pèiduì (yǔ
mǒu rén pèiduì) |
配对(与某人配对) |
pèiduì (yǔ mǒu rén
pèiduì) |
Pair (pair with
someone) |
Paire (paire avec
quelqu'un) |
Par (par com alguém) |
Par (emparejar con
alguien) |
Coppia (coppia con
qualcuno) |
49 |
pair
sb up (with sb) |
pair sb up (with
sb) |
与某人配对(与某人配对) |
yǔ mǒu rén pèiduì
(yǔ mǒu rén pèiduì) |
pair sb up (with sb) |
paire sb up (avec
sb) |
par sb up (com sb) |
par sb up (con sb) |
coppia sb su (con
sb) |
50 |
与某人配对(与某人配对) |
yǔ mǒu rén
pèiduì (yǔ mǒu rén pèiduì) |
与某人配对(与某人配对) |
yǔ mǒu rén pèiduì
(yǔ mǒu rén pèiduì) |
Pair with someone |
Jumeler avec
quelqu'un |
Parear com alguém |
Emparejar con
alguien |
Abbinalo a qualcuno |
51 |
to
come together or to bring two people together to work, play a game, etc. |
to come together or
to bring two people together to work, play a game, etc. |
聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 |
jù zài yīqǐ huò
liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì děng |
to come together or
to bring two people together to work, play a game, etc. |
se réunir ou réunir
deux personnes pour travailler, jouer à un jeu, etc. |
reunir-se ou reunir
duas pessoas para trabalhar, jogar, etc. |
reunirse o reunir a
dos personas para trabajar, jugar, etc. |
riunirsi o riunire
due persone per lavorare, giocare, ecc. |
52 |
使两人)结组工作(或游戏等) |
Shǐ liǎng
rén) jié zǔ gōngzuò (huò yóuxì děng) |
使两人)结组工作(或游戏等) |
shǐ liǎng rén) jié
zǔ gōngzuò (huò yóuxì děng) |
Make two people)
work in groups (or games, etc.) |
Faire travailler
deux personnes) en groupes (ou jeux, etc.) |
Faça duas pessoas)
trabalharem em grupos (ou jogos, etc.) |
Hacer que dos
personas trabajen en grupos (o juegos, etc.) |
Fai lavorare due
persone in gruppo (o giochi, ecc.) |
53 |
聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 |
jù zài
yīqǐ huò liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì
děng |
聚在一起或两个人一起工作,玩游戏等 |
jù zài yīqǐ huò
liǎng gèrén yīqǐ gōngzuò, wán yóuxì děng |
Get together or work
together, play games, etc. |
Se réunir ou
travailler ensemble, jouer à des jeux, etc. |
Reunir-se ou
trabalhar juntos, jogar, etc. |
Reunirse o trabajar
juntos, jugar juegos, etc. |
Stare insieme o
lavorare insieme, giocare, ecc. |
54 |
pairing |
pairing |
配对 |
pèiduì |
pairing |
appariement |
emparelhamento |
emparejamiento |
appaiamento |
55 |
two people or things that work together or
are placed together; the act of placing them together |
two people or things that work together or
are placed together; the act of placing them together |
两个人或东西一起工作或放在一起;将它们放在一起的行为 |
liǎng gèrén huò dōngxī
yīqǐ gōngzuò huò fàng zài yīqǐ; jiāng
tāmen fàng zài yīqǐ de xíngwéi |
two people or
things that work together or are placed together; the act of placing them
together |
deux personnes
ou choses qui travaillent ensemble ou sont placées ensemble; l'acte de les
placer ensemble |
duas pessoas
ou coisas que trabalham juntas ou são colocadas juntas; o ato de colocá-las
juntas |
dos personas o
cosas que trabajan juntas o se colocan juntas; el acto de colocarlas juntas |
due persone o
cose che lavorano insieme o sono messe insieme; l'atto di metterle insieme |
56 |
结对的两个人(或物);配对;搭配 |
jiéduì de liǎng
gè rén (huò wù); pèiduì; dāpèi |
结对的两个人(或物);配对;搭配 |
jiéduì de liǎng gè rén
(huò wù); pèiduì; dāpèi |
Two people (or
things) paired; paired; |
Deux personnes (ou
choses) appariées, appariées; |
Duas pessoas (ou
coisas) emparelhadas; |
Dos personas (o
cosas) emparejadas; emparejadas; |
Due persone (o cose)
accoppiate; accoppiate; |
57 |
Tonight
they take on a Chinese pairing in their bid to reach the
tomorrow |
Tonight they take on
a Chinese pairing in their bid to reach the tomorrow |
今晚他们与中国结对,以争取明天 |
jīn wǎn tāmen
yǔ zhōngguó jiéduì, yǐ zhēngqǔ míngtiān |
Tonight they take on
a Chinese pairing in their bid to reach the tomorrow |
Ce soir, ils
affrontent un couple chinois dans le but d'atteindre demain |
Hoje à noite eles
participam de um emparelhamento chinês na tentativa de chegar ao amanhã |
Esta noche toman un
emparejamiento chino en su intento de llegar al mañana |
Stasera affrontano
un abbinamento cinese nella loro offerta per raggiungere il domani |
58 |
今晚他彳将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛 |
jīn wǎn
tā chì jiāng tiǎozhàn yī duì zhōngguó
xuǎnshǒu, zhēngqǔ jìnrù míngtiān de juésài |
今晚他彳将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛 |
jīn wǎn tā chì
jiāng tiǎozhàn yī duì zhōngguó xuǎnshǒu,
zhēngqǔ jìnrù míngtiān de juésài |
Tonight he will
challenge a pair of Chinese players for the finals of tomorrow |
Ce soir, il
affrontera une paire de joueurs chinois pour la finale de demain |
Esta noite ele
desafiará um par de jogadores chineses para as finais de amanhã |
Esta noche desafiará
a un par de jugadores chinos para la final del mañana |
Stasera sfiderà una
coppia di giocatori cinesi per le finali di domani |
59 |
(in
the British Parliament) the practice of an MP agreeing with an MP of a
different party that neither of them will vote in a debate so that they do
not need to attend the debate |
(in the British
Parliament) the practice of an MP agreeing with an MP of a different party
that neither of them will vote in a debate so that they do not need to attend
the debate |
(在英国议会中)国会议员同意另一方国会议员的做法,即他们都不参加辩论,因此他们无需参加辩论 |
(zài yīngguó yìhuì
zhōng) guóhuì yìyuán tóngyì lìng yīfāng guóhuì yìyuán de
zuòfǎ, jí tāmen dōu bùcānjiā biànlùn,
yīncǐ tāmen wúxū cānjiā biànlùn |
(in the British
Parliament) the practice of an MP agreeing with an MP of a different party
that neither of them will vote in a debate so that they do not need to attend
the debate |
(au Parlement
britannique) la pratique selon laquelle un député convient avec un député
d'un autre parti qu'aucun des deux ne votera dans un débat afin qu'il n'ait
pas besoin d'assister au débat |
(no Parlamento
Britânico) a prática de um deputado concordar com um deputado de outro
partido que nenhum deles votará em um debate para que não precise participar
do debate |
(en el Parlamento
británico) la práctica de un diputado de acuerdo con un diputado de un
partido diferente de que ninguno de ellos votará en un debate para que no
necesiten asistir al debate |
(nel parlamento
britannico) la pratica di un parlamentare che concorda con un parlamentare di
un altro partito che nessuno dei due voterà in un dibattito in modo che non
debbano partecipare al dibattito |
60 |
配对,结对(英国议会中来自不同政党的两名议员约定放弃投票从而不必参加辩论进行表决) |
pèiduì, jiéduì (yīngguó yìhuì
zhōng láizì bùtóng zhèngdǎng de liǎng míng yìyuán yuēdìng
fàngqì tóupiào cóng'ér bùbì cānjiā biànlùn jìnxíng biǎojué) |
配对,结对(英国议会中来自不同政党的加入议员约定放弃投票从而不必参加辩论进行投票) |
pèiduì, jiéduì (yīngguó yìhuì
zhōng láizì bùtóng zhèngdǎng de jiārù yìyuán yuēdìng
fàngqì tóupiào cóng'ér bùbì cānjiā biànlùn jìnxíng tóupiào) |
Pairing,
pairing |
Appariement,
appariement |
Emparelhamento,
emparelhamento |
Emparejamiento,
emparejamiento |
Associazione,
associazione |
61 |
paisa |
paisa |
派萨 |
pài sà |
paisa |
paisa |
paisa |
paisa |
paisa |
62 |
plural
paise |
plural paise |
复数派 |
fùshù pài |
plural paise |
pluriel paise |
paise plural |
paise plural |
paise plurale |
63 |
a coin of India, Pakistan and Nepal. There
are one hundred paise in a rupee |
a coin of India, Pakistan and Nepal. There
are one hundred paise in a rupee |
印度,巴基斯坦和尼泊尔的硬币。卢比有一百帕斯 |
yìndù, bājīsītǎn hé
níbó'ěr de yìngbì. Lúbǐyǒu yībǎi pà sī |
a coin of
India, Pakistan and Nepal. There are one hundred paise in a rupee |
une pièce de
monnaie de l'Inde, du Pakistan et du Népal. Il y a cent paises dans une
roupie |
uma moeda da
Índia, Paquistão e Nepal.Há cem paises em uma rupia |
una moneda de
India, Pakistán y Nepal. Hay cien paise en una rupia |
una moneta
dell'India, del Pakistan e del Nepal. Ci sono cento paise in una rupia |
64 |
派士(印度、巴基斯坦和尼泊尔的硬币,100派士等于1卢比) |
pài shì (yìndù,
bājīsītǎn hé níbó'ěr de yìngbì,100 pài shì
děngyú 1 lúbǐ) |
派士(印度,巴基斯坦和尼泊尔的硬币,100派士等于1卢比) |
pài shì (yìndù,
bājīsītǎn hé níbó'ěr de yìngbì,100 pài shì
děngyú 1 lúbǐ) |
Pax (coins of India,
Pakistan and Nepal, 100 pax equals 1 rupee) |
Pax (pièces de
monnaie de l'Inde, du Pakistan et du Népal, 100 pax équivaut à 1 roupie) |
Pax (moedas da
Índia, Paquistão e Nepal, 100 pax é igual a 1 rúpia) |
Pax (monedas de
India, Pakistán y Nepal, 100 pax equivalen a 1 rupia) |
Pax (monete di
India, Pakistan e Nepal, 100 pax equivalgono a 1 rupia) |
65 |
paisley |
paisley |
佩斯利 |
pèisī lì |
paisley |
paisley |
paisley |
paisley |
paisley |
66 |
佩斯利花纹 |
pèisī lì
huāwén |
佩斯利花纹 |
pèisī lì huāwén |
Paisley pattern |
Motif cachemire |
Paisley padrão |
Patrón de Paisley |
Modello Paisley |
67 |
paisley |
paisley |
佩斯利 |
pèisī lì |
paisley |
paisley |
paisley |
paisley |
paisley |
68 |
a detailed pattern of
curved shapes that look like feathers, used especially on cloth |
a detailed pattern of curved shapes that
look like feathers, used especially on cloth |
弯曲形状的详细图案,看起来像羽毛,特别是在布料上使用 |
wān qǔ xíngzhuàng de xiángxì
tú'àn, kàn qǐlái xiàng yǔmáo, tèbié shì zài bùliào shàng
shǐyòng |
a detailed
pattern of curved shapes that look like feathers, used especially on cloth |
un motif
détaillé de formes courbes qui ressemblent à des plumes, utilisé surtout sur
le tissu |
um padrão
detalhado de formas curvas que se parecem com penas, usadas especialmente em
tecidos |
Un patrón
detallado de formas curvas que parecen plumas, utilizado especialmente en
tela |
un modello
dettagliato di forme curve che assomigliano a piume, usato soprattutto su
stoffa |
69 |
佩斯利(羽状)图案 |
pèisī lì
(yǔ zhuàng) tú'àn |
佩斯利(羽状)图案 |
pèisī lì (yǔ zhuàng)
tú'àn |
Paisley (feather)
pattern |
Motif cachemire
(plume) |
Paisley (pena)
padrão |
Patrón de Paisley
(pluma) |
Motivo Paisley
(piuma) |
70 |
a
paisley tie |
a paisley tie |
佩斯利领带 |
pèisī lì lǐngdài |
a paisley tie |
une cravate
cachemire |
uma gravata
estampada |
una corbata paisley |
una cravatta paisley |
71 |
一条佩斯利花纹领带 |
yītiáo
pèisī lì huāwén lǐngdài |
一条佩斯利花纹领带 |
yītiáo pèisī lì
huāwén lǐngdài |
A paisley tie |
Une cravate
cachemire |
Uma gravata
estampada |
Una corbata paisley |
Una cravatta paisley |
72 |
Paiute |
Paiute |
i |
i |
Paiute |
Paiute |
Paiute |
Paiute |
Paiute |
73 |
Paiute |
Paiute |
i |
i |
Paiute |
Paiute |
Paiute |
Paiute |
Paiute |
74 |
Pai-utes |
Pai-utes |
派特 |
pài tè |
Pai-utes |
Pai-utes |
Pai-utes |
Pai-utes |
PAI-sce |
75 |
a member of a Native
American people many of whom live in the south-western US |
a member of a Native American people many of
whom live in the south-western US |
美国原住民的成员,其中许多人居住在美国西南部 |
měiguó yuán zhùmín de chéngyuán,
qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó xīnán bù |
a member of a
Native American people many of whom live in the south-western US |
un membre d'un
peuple amérindien dont beaucoup vivent dans le sud-ouest des États-Unis |
um membro de
um povo nativo americano, muitos dos quais vivem no sudoeste dos EUA |
miembro de un
pueblo nativo americano, muchos de los cuales viven en el sudoeste de los EE.
UU. |
un membro di
un nativo americano molti dei quali vivono negli Stati Uniti sud-occidentali |
76 |
派尤特人(美洲土著,很多居于美国西南部) |
pài yóu tè rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó
xīnán bù) |
派尤特人(美洲土著,很多居于美国西南部) |
pài yóu tè rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó
xīnán bù) |
Peyuts (Native
Americans, many living in the southwestern United States) |
Peyuts (Amérindiens,
beaucoup vivant dans le sud-ouest des États-Unis) |
Peyuts (nativos
americanos, muitos que vivem no sudoeste dos Estados Unidos) |
Peyuts (nativos
americanos, muchos que viven en el suroeste de los Estados Unidos) |
Peyuts (nativi
americani, molti che vivono negli Stati Uniti sud-occidentali) |
77 |
pajamas |
pajamas |
睡衣 |
shuìyī |
pajamas |
pyjama |
pijama |
pijama |
pigiama |
78 |
pyjamas |
pyjamas |
睡衣 |
shuìyī |
pyjamas |
pyjama |
pijama |
pijama |
pigiama |
79 |
pak
choi |
pak choi |
白菜 |
báicài |
pak choi |
pak choi |
pak choi |
pak choi |
Pak Choi |
80 |
bok
choy |
bok choy |
白菜 |
báicài |
bok choy |
bok choy |
bok choy |
bok choy |
cavolo cinese |
81 |
a
type of chinese cabbage with
long dark green leaves and thick white stems |
a type of chinese
cabbage with long dark green leaves and thick white stems |
一种大白菜,长着深绿色的叶子,茎粗白 |
yī zhǒng dà báicài,
zhǎngzhe shēn lǜsè de yèzi, jīng cū bái |
a type of chinese
cabbage with long dark green leaves and thick white stems |
un type de chou
chinois à longues feuilles vert foncé et à tiges blanches épaisses |
um tipo de couve
chinesa com longas folhas verdes escuras e caules brancos grossos |
un tipo de col china
con hojas largas de color verde oscuro y tallos gruesos y blancos |
un tipo di cavolo
cinese con lunghe foglie verde scuro e spessi steli bianchi |
82 |
白菜;小白菜 |
báicài; xiǎo báicài |
白菜;小白菜 |
báicài; xiǎo báicài |
Chinese
cabbage |
Chou chinois |
Repolho chinês |
Col china |
Cavolo cinese |
83 |
Pakeha |
Pakeha |
帕克哈 |
pàkè hā |
Pakeha |
Pakeha |
Pakeha |
Pakeha |
Pakeha |
84 |
a white person from New
Zealand (that is, not a Maori) |
a white person from New Zealand (that is,
not a Maori) |
来自新西兰的白人(不是毛利人) |
láizì xīnxīlán de báirén (bùshì
máolì rén) |
a white person
from New Zealand (that is, not a Maori) |
un Blanc de
Nouvelle-Zélande (c'est-à-dire pas un Maori) |
uma pessoa
branca da Nova Zelândia (ou seja, não um maori) |
una persona
blanca de Nueva Zelanda (es decir, no maorí) |
una persona
bianca della Nuova Zelanda (cioè non un Maori) |
85 |
新西兰白种人 |
xīnxīlán
bái zhǒng rén |
新西兰青少年 |
xīnxīlán
qīngshàonián |
New Zealand
Caucasian |
Nouvelle-Zélande
Caucasien |
Nova Zelândia
Caucasiano |
Nueva Zelanda
Caucásica |
Nuova Zelanda
caucasica |
86 |
Paki |
Paki |
帕基 |
pà jī |
Paki |
Paki |
Paki |
Paki |
Paki |
87 |
(informal)
very offensive word for a person from Pakistan,
especially one living in Britain. The word is often also used for people from
India or Bangladesh. |
(informal) very
offensive word for a person from Pakistan, especially one living in Britain.
The word is often also used for people from India or Bangladesh. |
(非正式)对来自巴基斯坦的人,特别是居住在英国的人来说,是非常冒犯性的。这个词通常也用于印度或孟加拉国的人。 |
(fēi zhèngshì) duì láizì
bājīsītǎn de rén, tèbié shì jūzhù zài yīngguó
de rén lái shuō, shì fēicháng màofàn xìng de. Zhège cí
tōngcháng yě yòng yú yìndù huò mèngjiālā guó de rén. |
(informal) very
offensive word for a person from Pakistan, especially one living in Britain.
The word is often also used for people from India or Bangladesh. |
(informel) mot très
offensant pour une personne du Pakistan, en particulier une personne vivant
en Grande-Bretagne. Le mot est également souvent utilisé pour les personnes
de l'Inde ou du Bangladesh. |
(informal) palavra
muito ofensiva para uma pessoa do Paquistão, especialmente uma que vive na
Grã-Bretanha, que também é usada também para pessoas da Índia ou Bangladesh. |
(informal) palabra
muy ofensiva para una persona de Pakistán, especialmente una que vive en Gran
Bretaña. La palabra a menudo también se usa para personas de India o
Bangladesh. |
Parola (informale)
molto offensiva per una persona pakistana, in particolare una persona che
vive in Gran Bretagna, e spesso viene usata anche per persone provenienti
dall'India o dal Bangladesh. |
88 |
(对巴基斯坦人, 尤指在英国居住者的蔑称,也常用于印度人和孟加拉人); |
(Duì
bājīsītǎn rén, yóu zhǐ zài yīngguó jūzhù
zhě de mièchēng, yě chángyòng yú yìn duó rén hé
mèngjiālā rén); |
(对巴基斯坦人,尤指在英国居住者的蔑称,也常为印度人和孟加拉人); |
(Duì
bājīsītǎn rén, yóu zhǐ zài yīngguó jūzhù
zhě de mièchēng, yě cháng wèi yìn duó rén hé
mèngjiālā rén); |
(Slang for
Pakistanis, especially those living in the UK, also commonly used by Indians
and Bangladeshis) |
(Argot pour les
Pakistanais, en particulier ceux qui vivent au Royaume-Uni, également
couramment utilisé par les Indiens et les Bangladais) |
(Gíria para
paquistaneses, especialmente aqueles que vivem no Reino Unido, também
comumente usados por indianos e bengaleses) |
(Argot para
pakistaníes, especialmente aquellos que viven en el Reino Unido, también
comúnmente usado por indios y bangladesíes) |
(Slang per
pakistani, in particolare quelli che vivono nel Regno Unito, anche
comunemente usato da indiani e bengalesi) |
89 |
帕基 |
pà jī |
帕基 |
pà jī |
Paki |
Paki |
Paki |
Paki |
Paki |
90 |
pakora |
pakora |
帕科拉 |
pà kē lā |
pakora |
pakora |
pakora |
pakora |
pakora |
91 |
a flat piece of spicy
South Asian food consisting of meat or vegetables fried in batter |
a flat piece of spicy South Asian food
consisting of meat or vegetables fried in batter |
由面糊炸制的肉或蔬菜组成的一块辛辣的南亚食物 |
yóu miànhú zhà zhì de ròu huò shūcài
zǔchéng de yīkuài xīnlà de nányà shíwù |
a flat piece
of spicy South Asian food consisting of meat or vegetables fried in batter |
un plat de
nourriture épicée d'Asie du Sud composée de viande ou de légumes frits dans
la pâte |
um pedaço
plano de comida picante do sul da Ásia, que consiste em carne ou legumes
fritos em massa |
Una pieza
plana de comida picante del sur de Asia que consiste en carne o verduras
fritas en masa |
un piatto
piatto di cibo piccante dell'Asia meridionale composto da carne o verdure
fritte in pastella |
92 |
(南亚)油炸辣肉菜知 |
(nányà) yóu zhá là ròu cài zhī |
(南亚)油炸辣肉菜知 |
(nányà) yóu zhá là ròu cài zhī |
(South Asia)
Fried Spicy Meat Dishes |
(Asie du Sud)
Plats de viande épicée frits |
(Sul da Ásia)
Pratos de carne apimentada frita |
(Asia
meridional) Platos fritos de carne picante |
(Asia
meridionale) Piatti di carne speziati fritti |
93 |
PAL a television broadcasting system that is used in most of
Europe |
PAL a television
broadcasting system that is used in most of Europe |
PAL一种在欧洲大部分地区使用的电视广播系统 |
PAL yī zhǒng zài
ōuzhōu dà bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò
xìtǒng |
PAL a television
broadcasting system that is used in most of Europe |
PAL un système de
télédiffusion utilisé dans la plupart des pays européens |
PAL, um sistema de
transmissão de televisão usado na maior parte da Europa |
PAL, un sistema de
transmisión de televisión que se utiliza en la mayor parte de Europa |
PAL è un sistema di
trasmissione televisivo utilizzato in gran parte dell'Europa |
94 |
PAL |
PAL |
朋友 |
péngyǒu |
PAL |
PAL |
PAL |
PAL |
PAL |
95 |
制式(欧洲大部分地区使用的电视广播系统) |
zhìshì
(ōuzhōu dà bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò
xìtǒng) |
制式(欧洲大部分地区使用的电视广播系统) |
zhìshì (ōuzhōu dà
bùfèn dìqū shǐyòng de diànshì guǎngbò xìtǒng) |
System (TV
broadcasting system used in most parts of Europe) |
Système (système de
diffusion TV utilisé dans la plupart des régions d'Europe) |
Sistema (sistema de
transmissão de TV usado na maior parte da Europa) |
Sistema (sistema de
transmisión de TV utilizado en la mayor parte de Europa) |
Sistema (sistema di
trasmissione TV utilizzato nella maggior parte dell'Europa) |
96 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
97 |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
NTSC |
98 |
SECAM |
SECAM |
赛康 |
sài kāng |
SECAM |
SECAM |
SECAM |
SECAM |
SECAM |
99 |
pal (informal, becoming old-fashioned) a friend |
pal (informal,
becoming old-fashioned) a friend |
朋友(非正式的,过时的)朋友 |
péngyǒu (fēi zhèngshì
de, guòshí de) péngyǒu |
pal (informal,
becoming old-fashioned) a friend |
copain (informel, à
l'ancienne) un ami |
amigo (informal,
ficando antiquado) um amigo |
amigo (informal,
anticuado) un amigo |
amico (informale,
diventando vecchio stile) un amico |
100 |
友;伙伴;哥们儿 |
yǒu;
huǒbàn; gēmen er |
友;伙伴;哥们儿 |
yǒu; huǒbàn;
gēmen er |
Friend |
Ami |
Amigo |
Amigo |
Amici, partner,
figlio di amici |
|
朋友(非正式的,过时的)朋友 |
péngyǒu
(fēi zhèngshì de, guòshí de) péngyǒu |
朋友(非正式的,过时的)朋友 |
péngyǒu (fēi zhèngshì
de, guòshí de) péngyǒu |
Friends (informal,
outdated) friends |
Amis (informels,
obsolètes) amis |
Amigos (informais,
desatualizados) |
Amigos (informales,
obsoletos) amigos |
Amici (informali,
obsoleti) amici |
102 |
We’ve been pals for years |
We’ve been pals for years |
我们好几年了 |
wǒmen hǎojǐ niánle |
We ’ve been
pals for years |
Nous sommes
copains depuis des années |
Somos amigos
há anos |
Hemos sido
amigos por años |
Siamo amici da
anni |
103 |
我们是多年的哥们儿了 |
wǒmen shì
duōnián dí gēmen erle |
我们是多年的哥们儿了 |
wǒmen shì duōnián dí
gēmen erle |
We are buddies for
many years |
Nous sommes copains
depuis de nombreuses années |
Somos amigos há
muitos anos |
Somos amigos por
muchos años. |
Siamo amici da molti
anni |
104 |
我们好几年了 |
wǒmen
hǎojǐ niánle |
我们好几年了 |
wǒmen hǎojǐ
niánle |
We have been for
years |
Nous sommes depuis
des années |
Nós estamos há anos |
Hemos estado por
años |
Siamo stati per anni |
105 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
106 |
pen
pal |
pen pal |
笔友 |
bǐ yǒu |
pen pal |
correspondant |
amigo de caneta |
amigo por
correspondencia |
amico di penna |
107 |
(informal)used to
address a man in an unfriendly way |
(informal)used to address a man in an
unfriendly way |
(非正式)用于以不友好的方式向男人讲话 |
(fēi zhèngshì) yòng yú yǐ bù
yǒuhǎo de fāngshì xiàng nánrén jiǎnghuà |
(informal)
used to address a man in an unfriendly way |
(informel)
utilisé pour s'adresser à un homme d'une manière peu amicale |
(informal)
usado para abordar um homem de uma maneira hostil |
(informal)
usado para dirigirse a un hombre de una manera hostil |
(informale) si
rivolgeva a un uomo in modo ostile |
108 |
(为男子的不友好的称呼)家伙,小子 |
(wèi nánzǐ de bù yǒuhǎo de
chēnghu) jiāhuo, xiǎozi |
(为男子的不友好的称呼)家伙,小子 |
(wèi nánzǐ de bù yǒuhǎo de
chēnghu) jiāhuo, xiǎozi |
(Unfriendly
name for man) guy, kid |
(Nom hostile
pour homme) mec, gamin |
(Nome hostil
para o homem) cara, garoto |
(Nombre hostil
para hombre) chico, niño |
(Nome ostile
per uomo) ragazzo, ragazzo |
109 |
If
I were you, pal, I’d stay away from her! |
If I were you, pal,
I’d stay away from her! |
朋友,如果我是你,我会远离她! |
péngyǒu, rúguǒ
wǒ shì nǐ, wǒ huì yuǎnlí tā! |
If I were you, pal,
I ’d stay away from her! |
Si j'étais toi, mon
pote, je resterais loin d'elle! |
Se eu fosse você,
amigo, ficaria longe dela! |
¡Si yo fuera tú,
amigo, me mantendría alejado de ella! |
Se fossi in te,
amico, starei lontano da lei! |
110 |
我要是你呀,小子,我就离她远远的! |
Wǒ yàoshi
nǐ ya, xiǎozi, wǒ jiù lí tā yuǎn yuǎn de! |
我要是你呀,小子,我就离她远远的! |
Wǒ yàoshi nǐ ya,
xiǎozi, wǒ jiù lí tā yuǎn yuǎn de! |
If I were you, boy,
I would be far away from her! |
Si j'étais toi, mon
garçon, je serais loin d'elle! |
Se eu fosse você,
garoto, eu estaria longe dela! |
¡Si yo fuera tú,
muchacho, estaría muy lejos de ella! |
Se fossi in te,
ragazzo, sarei lontano da lei! |
111 |
朋友,如果我是你,我会远离她! |
Péngyǒu,
rúguǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì yuǎnlí tā! |
朋友,如果我是你,我会离开她! |
Péngyǒu, rúguǒ
wǒ shì nǐ, wǒ huì líkāi tā! |
Friend, if I were
you, I would stay away from her! |
Ami, si j'étais toi,
je resterais loin d'elle! |
Amigo, se eu fosse
você, ficaria longe dela! |
¡Amigo, si fuera tú,
me mantendría alejado de ella! |
Amico, se fossi in
te, starei lontano da lei! |
112 |
pally |
Pally |
ally |
Ally |
pally |
pally |
pally |
pally |
Pally |
113 |
I got ver pally ( friendly) with him |
I got ver pally (friendly) with him |
我对他很友善 |
wǒ duì tā hěn
yǒushàn |
I got ver pally
(friendly) with him |
Je suis devenu très
sympathique avec lui |
Fiquei muito palido
(amigável) com ele |
Me volví muy
amigable con él |
Ho avuto un
riscontro (amichevole) con lui |
114 |
我跟他的关系铁着呢 |
wǒ gēn
tā de guānxì tiě zhene |
我跟他的关系铁着呢 |
wǒ gēn tā de
guānxì tiě zhene |
My relationship with
him is hard |
Ma relation avec lui
est difficile |
Meu relacionamento
com ele é difícil |
Mi relacion con el
es dificil |
La mia relazione con
lui è dura |
115 |
verb (-II-) |
verb (-II-) |
动词(-II-) |
dòngcí (-II-) |
verb (-II-) |
verbe (-II-) |
verbo (-II-) |
verbo (-II-) |
verbo (-II-) |
116 |
pal
around (with sb) |
pal around (with
sb) |
周围的朋友(与某人一起) |
zhōuwéi de péngyǒu
(yǔ mǒu rén yīqǐ) |
pal around (with sb) |
copain autour (avec
sb) |
amigo ao redor (com
sb) |
pal alrededor (con
alguien) |
amico in giro (con
sb) |
117 |
(informal) to do things with sb as a
friend |
(informal) to do
things with sb as a friend |
(非正式)与某人做朋友 |
(fēi zhèngshì) yǔ
mǒu rén zuò péngyǒu |
(informal) to do
things with sb as a friend |
(informel) faire des
choses avec sb comme ami |
(informal) para
fazer coisas com sb como amigo |
(informal) para
hacer cosas con alguien como amigo |
(informale) per fare
le cose con sb come amico |
118 |
(和棄人)
一起共事,结伙出没 |
(Hé qì rén)
yīqǐ gòngshì, jiéhuǒ chūmò |
(和弃人)一起共事,结伙出没 |
(Hé qì rén) yīqǐ
gòngshì, jiéhuǒ chūmò |
(With abandon
people) work together |
(Avec les gens abandonnés) travailler ensemble |
(Com pessoas
abandonadas) trabalham juntas |
(Con personas
abandonadas) trabajen juntos |
(Con abbandono le
persone) lavorano insieme |
119 |
I
palled around with him and his sister
at school |
I palled around with him and his sister at school |
我在学校和他和他的妹妹一起闲逛 |
wǒ zài xuéxiào hé tā
hé tā de mèimei yīqǐ xiánguàng |
I palled around with
him and his sister at school |
J'ai fait la fête
avec lui et sa sœur à l'école |
Eu fiquei com ele e
sua irmã na escola |
Me paseaba con él y
su hermana en la escuela |
Sono andato in giro
con lui e sua sorella a scuola |
120 |
我上学时常常与他和他姐姐在一起 |
wǒ shàngxué shí
chángcháng yǔ tā hé tā jiějiě zài yīqǐ |
我上学时常常与他和他姐姐在一起 |
wǒ shàngxué shí chángcháng
yǔ tā hé tā jiějiě zài yīqǐ |
I used to be with
him and his sister when I was in school |
J'étais avec lui et
sa sœur quand j'étais à l'école |
Eu costumava estar
com ele e sua irmã quando eu estava na escola |
Solía
estar con él y su hermana cuando estaba en la escuela |
Una volta ero a
scuola con lui e sua sorella |
121 |
pal
up (with sb) |
pal up (with
sb) |
好朋友(与某人一起) |
hǎo péngyǒu (yǔ
mǒu rén yīqǐ) |
pal up (with sb) |
pal up (avec sb) |
amigo (com sb) |
pal up (con alguien) |
amico (con sb) |
122 |
好朋友(与某人一起) |
hǎo
péngyǒu (yǔ mǒu rén yīqǐ) |
好朋友(与某人一起) |
hǎo péngyǒu (yǔ
mǒu rén yīqǐ) |
Good friend (with
someone) |
Bon ami (avec
quelqu'un) |
Bom amigo (com
alguém) |
Buen amigo (con
alguien) |
Buon amico (con
qualcuno) |
123 |
buddy
up (to/with sb) |
buddy up (to/with
sb) |
伙伴(与某人/某人在一起) |
huǒbàn (yǔ mǒu
rén/mǒu rén zài yīqǐ) |
buddy up (to / with
sb) |
copain (jusqu'à /
avec sb) |
camarada (até / com
sb) |
amigo (a / con
alguien) |
amico (a / con sb) |
124 |
哥们 |
gēmen |
哥们 |
gēmen |
Buddy |
Copain |
Amigo |
Amigo |
uomo |
125 |
(informal)
to become sb’s friend |
(informal) to become
sb’s friend |
(非正式)成为某人的朋友 |
(fēi zhèngshì) chéngwéi
mǒu rén de péngyǒu |
(informal) to become
sb ’s friend |
(informel) pour
devenir l'ami de sb |
(informal) para se
tornar amigo de sb |
(informal) para
hacerse amigo de sb |
(informale) per
diventare amico di sb |
126 |
成矢(某人的)朋友 |
chéng shǐ
(mǒu rén de) péngyǒu |
成矢(某人的)朋友 |
chéng shǐ (mǒu rén
de) péngyǒu |
Nariya (someone's)
friend |
Ami de Nariya
(quelqu'un) |
Nariya (alguém)
amigo |
Amiga de Nariya
(alguien) |
Amico di Nariya
(qualcuno) |
127 |
they palled up while they were at college |
they palled up while they were at college |
他们在上大学时显得很苍白 |
tāmen zài shàng dàxué shí
xiǎndé hěn cāngbái |
they palled up while
they were at college |
ils se sont levés
alors qu'ils étaient au collège |
eles empalideceram
enquanto estavam na faculdade |
palidecieron
mientras estaban en la universidad |
si impallidirono
mentre erano al college |
128 |
他们上大学时成了朋友 |
tāmen shàng
dàxué shí chéngle péngyǒu |
他们上大学时变成朋友 |
tāmen shàng dàxué shí biàn
chéng péngyǒu |
They became friends
when they were in college |
Ils sont devenus
amis quand ils étaient au collège |
Eles se tornaram
amigos quando estavam na faculdade |
Se hicieron amigos
cuando estaban en la universidad |
Sono diventati amici
quando erano al college |
129 |
他们在上大学时显得很苍白 |
tāmen zài shàng
dàxué shí xiǎndé hěn cāngbái |
他们在上大学时突然很苍白 |
tāmen zài shàng dàxué shí
túrán hěn cāngbái |
They looked pale
when they were in college |
Ils avaient l'air
pâle quand ils étaient au collège |
Eles pareciam
pálidos quando estavam na faculdade |
Se veían pálidos
cuando estaban en la universidad |
Sembravano pallidi
quando erano al college |
130 |
palace |
palace |
宫 |
gōng |
palace |
palais |
palácio |
palacio |
palazzo |
131 |
the official home of a king, queen,
president, etc. |
the official home of a king, queen,
president, etc. |
国王,王后,总统等的正式住所 |
guówáng, wánghòu, zǒngtǒng
děng de zhèngshì zhùsuǒ |
the official
home of a king, queen, president, etc. |
la résidence
officielle d'un roi, d'une reine, d'un président, etc. |
a casa oficial
de um rei, rainha, presidente, etc. |
El hogar
oficial de un rey, reina, presidente, etc. |
la casa
ufficiale di un re, una regina, un presidente, ecc. |
132 |
王宫;宫殿;总统府 |
Wánggōng; gōngdiàn;
zǒngtǒng fǔ |
王宫;宫殿;总统府 |
wánggōng; gōngdiàn;
zǒngtǒng fǔ |
Royal palace;
palace; presidential palace |
Palais royal;
palais; palais présidentiel |
Palácio real;
palácio; palácio presidencial |
Palacio real;
palacio; palacio presidencial |
Palazzo reale;
palazzo; palazzo presidenziale |
133 |
Buckingham Palace |
Buckingham Palace |
白金汉宫 |
báijīnhàngōng |
Buckingham palace |
Palais de Buckingham |
Palácio de
Buckingham |
Palacio de
buckingham |
Buckingham Palace |
134 |
白金汶宫 |
báijīn wèn
gōng |
白金汶宫 |
báijīn wèn gōng |
Buckingham Palace |
Palais de Buckingham |
Palácio de
Buckingham |
Palacio de
buckingham |
Buckingham Palace |
135 |
the royal/presiential palace |
the royal/presiential palace |
皇家/总统府 |
huángjiā/zǒngtǒng fǔ |
the royal /
presiential palace |
le palais
royal / présidentiel |
o palácio real
/ presidencial |
el palacio
real / presencial |
il palazzo
reale / presidenziale |
136 |
主宫;总统府 |
zhǔ gōng;
zǒngtǒng fǔ |
主宫;总统府 |
zhǔ gōng;
zǒngtǒng fǔ |
Main palace |
Palais principal |
Palácio principal |
Palacio principal |
Palazzo principale |
137 |
(often, the Palace) |
(often, the Palace) |
(通常是宫殿) |
(tōngcháng shì gōngdiàn) |
(often, the
Palace) |
(souvent, le
palais) |
(frequentemente,
o palácio) |
(a menudo, el
palacio) |
(spesso, il
palazzo) |
138 |
the
people who live in a palace, especially the British royal family |
the people who live
in a palace, especially the British royal family |
住在宫殿里的人,尤其是英国王室 |
zhù zài gōngdiàn lǐ
de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì |
the people who live
in a palace, especially the British royal family |
les gens qui vivent
dans un palais, en particulier la famille royale britannique |
as pessoas que vivem
em um palácio, especialmente a família real britânica |
las personas que
viven en un palacio, especialmente la familia real británica |
le persone che
vivono in un palazzo, in particolare la famiglia reale britannica |
139 |
住在王宫里岛人;(尤指英国的) 王室 |
zhù zài
wánggōng lǐ dǎo rén;(yóu zhǐ yīngguó de) wángshì |
住在王宫里岛人;(尤指英国的)王室 |
zhù zài wánggōng lǐ
dǎo rén;(yóu zhǐ yīngguó de) wángshì |
An islander living
in a royal palace; (especially British) the royal family. |
Un insulaire vivant
dans un palais royal; (surtout britannique) la famille royale. |
Um ilhéu que vive em
um palácio real; (especialmente britânico), a família real. |
Un isleño que vive
en un palacio real; (especialmente británicos) la familia real. |
Un isolano che vive
in un palazzo reale; (soprattutto britannico) la famiglia reale. |
140 |
住在宫殿里的人,尤其是英国王室 |
zhù zài
gōngdiàn lǐ de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì |
住在宫殿里的人,尤其是英国王室 |
zhù zài gōngdiàn lǐ
de rén, yóuqí shì yīngguó wángshì |
People living in
palaces, especially the British royal family |
Les personnes vivant
dans des palais, en particulier la famille royale britannique |
Pessoas que vivem em
palácios, especialmente a família real britânica |
Personas que viven
en palacios, especialmente la familia real británica. |
Le persone che
vivono nei palazzi, in particolare la famiglia reale britannica |
141 |
The
Palace last night refused to comment on the reports |
The Palace last
night refused to comment on the reports |
昨晚皇宫拒绝对报道发表评论 |
zuó wǎn huánggōng
jùjué duì bàodào fābiǎo pínglùn |
The Palace last
night refused to comment on the reports |
Le Palais a refusé
hier soir de commenter les informations |
O Palácio, na noite
passada, se recusou a comentar os relatórios |
Anoche el Palacio se
negó a comentar sobre los informes. |
Il palazzo ieri sera
ha rifiutato di commentare i rapporti |
142 |
昨晚王室拒绝对报道作出评论 |
zuó wǎn wángshì
jùjué duì bàodào zuòchū pínglùn |
昨晚王室拒绝对报道所做评论 |
zuó wǎn wángshì jùjué duì
bàodào suǒ zuò pínglùn |
The royal family
declined to comment on the report last night |
La famille royale a
refusé de commenter le rapport hier soir |
A família real se
recusou a comentar o relatório ontem à noite |
La familia real se
negó a comentar sobre el informe anoche |
La famiglia reale ha
rifiutato di commentare il rapporto ieri sera |
143 |
a
Palace spokesman |
a Palace spokesman |
宫殿发言人 |
gōngdiàn fāyán rén |
a Palace spokesman |
un porte-parole du
Palais |
um porta-voz do
palácio |
un portavoz del
palacio |
un portavoce del
palazzo |
144 |
王室发言人 |
wángshì fāyán
rén |
王室议员 |
wángshì yìyuán |
Royal spokesman |
Porte-parole royal |
Porta-voz real |
Portavoz real |
Portavoce reale |
145 |
宫殿发言人 |
gōngdiàn
fāyán rén |
宫殿理论 |
gōngdiàn lǐlùn |
Palace spokesman |
Porte-parole du
palais |
Porta-voz do palácio |
Portavoz del palacio |
Portavoce del
palazzo |
146 |
any large impressive house |
any large impressive house |
任何令人印象深刻的大房子 |
rènhé lìng rén yìnxiàng shēnkè de dà
fángzi |
any large
impressive house |
toute grande
maison impressionnante |
qualquer casa
grande e impressionante |
cualquier casa
grande e impresionante |
qualsiasi
grande casa impressionante |
147 |
豪华住宅;宫殿 |
háohuá zhùzhái;
gōngdiàn |
豪华住宅;宫殿 |
háohuá zhùzhái; gōngdiàn |
Luxury residence |
Résidence de luxe |
Residência de luxo |
Residencia de lujo |
Residenza di lusso |
148 |
任何令人印象深刻的大房子 |
rènhé lìng rén
yìnxiàng shēnkè de dà fángzi |
任何令人印象深刻深刻的大房子 |
rènhé lìng rén yìnxiàng
shēnkè shēnkè de dà fángzi |
Any impressive big
house |
Toute grande maison
impressionnante |
Qualquer casa grande
impressionante |
Cualquier casa
grande impresionante |
Qualsiasi grande
casa impressionante |
149 |
the
old town has a whole collection of churches,palaces and
mosques. |
the old town has a
whole collection of churches,palaces and mosques. |
老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 |
lǎo chéngqū yǒu
jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de quánbù jíhé. |
the old town has a
whole collection of churches, palaces and mosques. |
la vieille ville
possède toute une collection d'églises, de palais et de mosquées. |
a cidade velha tem
uma coleção inteira de igrejas, palácios e mesquitas. |
El casco antiguo
tiene toda una colección de iglesias, palacios y mezquitas. |
il centro storico ha
un'intera collezione di chiese, palazzi e moschee. |
150 |
旧城区汇集了许多教堂、
大宅院和清真寺 |
Jiù chéngqū
huìjíle xǔduō jiàotáng, dàzhái yuàn hé qīngzhēnsì |
旧城区汇集了许多教堂,大宅院和清真寺 |
Jiù chéngqū huìjíle
xǔduō jiàotáng, dàzhái yuàn hé qīngzhēnsì |
The old town is home
to many churches, mansions and mosques |
La vieille ville
abrite de nombreuses églises, manoirs et mosquées |
A cidade velha é o
lar de muitas igrejas, mansões e mesquitas |
El casco antiguo
alberga muchas iglesias, mansiones y mezquitas. |
Il centro storico
ospita numerose chiese, ville e moschee |
151 |
老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 |
lǎo
chéngqū yǒu jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de
quánbù jíhé. |
老城区有教堂,宫殿和清真寺的全部集合。 |
lǎo chéngqū yǒu
jiàotáng, gōngdiàn hé qīngzhēnsì de quánbù jíhé. |
The old town has a
full collection of churches, palaces and mosques. |
La vieille ville
possède une collection complète d'églises, de palais et de mosquées. |
A cidade velha tem
uma coleção completa de igrejas, palácios e mesquitas. |
El casco antiguo
tiene una colección completa de iglesias, palacios y mezquitas. |
Il centro storico ha
una collezione completa di chiese, palazzi e moschee. |
152 |
(old fashioned) (sometimes. used in the
names of buildings |
(Old fashioned) (sometimes. Used in the
names of buildings |
(老式)(有时。以建筑物的名称使用 |
(Lǎoshì)(yǒushí. Yǐ jiànzhú
wù de míngchēng shǐyòng |
(old
fashioned) (sometimes. used in the names of buildings |
(à l'ancienne)
(parfois. utilisé dans les noms des bâtiments |
(antiquado)
(às vezes. usado nos nomes de edifícios |
(anticuado) (a
veces. usado en los nombres de edificios |
(vecchio
stile) (a volte usato nei nomi degli edifici |
153 |
有时用于建致物名称 |
yǒushí yòng yú jiàn zhì wù
míngchēng |
有时用于建致物名称 |
yǒushí yòng yú jiàn zhì wù
míngchēng |
Sometimes used
for building names |
Parfois
utilisé pour construire des noms |
Às vezes usado
para criar nomes |
A veces se usa
para construir nombres |
A volte usato
per nomi di edifici |
154 |
a
large public building, such as a hotel or cinema/movie theater |
a large public
building, such as a hotel or cinema/movie theater |
大型公共建筑,例如酒店或电影院/电影院 |
dàxíng gōnggòng jiànzhú,
lìrú jiǔdiàn huò diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn |
a large public
building, such as a hotel or cinema / movie theater |
un grand bâtiment
public, comme un hôtel ou un cinéma / cinéma |
um grande edifício
público, como um hotel ou cinema / cinema |
un gran edificio
público, como un hotel o cine / cine |
un grande edificio
pubblico, come un hotel o un cinema / cinema |
155 |
大的公其建筑(如旅馆、影剧院) |
dà de gōng qí
jiànzhú (rú lǚguǎn, yǐngjùyuàn) |
大的公其建筑(如旅馆,影剧院) |
dà de gōngqí
jiànzhú (rú lǚguǎn, yǐngjùyuàn) |
Large public
buildings (eg hotels, theaters) |
Grands bâtiments
publics (par exemple hôtels, théâtres) |
Grandes edifícios
públicos (por exemplo, hotéis, teatros) |
Grandes edificios
públicos (por ejemplo, hoteles, teatros) |
Grandi edifici
pubblici (ad es. Hotel, teatri) |
156 |
the
Strand Palace hotel |
the Strand Palace
hotel |
斯特兰德宫酒店 |
sī tè lán dé gōng
jiǔdiàn |
the Strand Palace
hotel |
l'hôtel Strand
Palace |
o hotel Strand
Palace |
el hotel Strand
Palace |
l'hotel Strand
Palace |
157 |
滨河王宫饭店 |
bīnhé
wánggōng fàndiàn |
滨河王宫饭店 |
bīnhé wánggōng
fàndiàn |
Riverside Palace
Hotel |
Riverside Palace
Hotel |
Riverside Palace
Hotel |
Riverside Palace
Hotel |
Riverside Palace
Hotel |
158 |
palace
coup |
palace coup |
宫廷政变 |
gōngtíng zhèngbiàn |
palace coup |
coup de palais |
golpe de palácio |
golpe de palacio |
colpo di stato a
palazzo |
159 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
160 |
palace
revolution |
palace revolution |
宫廷革命 |
gōngtíng gémìng |
palace revolution |
révolution du palais |
revolução do palácio |
revolución del
palacio |
rivoluzione del
palazzo |
161 |
宫廷革命 |
gōngtíng gémìng |
宫廷革命 |
gōngtíng gémìng |
Court revolution |
Révolution
judiciaire |
Revolução da corte |
Revolución de la
corte |
Rivoluzione della
corte |
162 |
a situation in which a
ruler or leader has their power taken away from them by sb within the same
party, etc. |
a situation in which a ruler or leader has
their power taken away from them by sb within the same party, etc. |
在同一个政党中某人使某位统治者或领导人丧失权力的情况,等等。 |
zài tóng yīgè zhèngdǎng zhōng
mǒu rén shǐ mǒu wèi tǒngzhì zhě huò
lǐngdǎo rén sàngshī quánlì de qíngkuàng, děng děng. |
a situation
in which a ruler or leader has their power taken away from them by sb within
the same party, etc. |
une situation
dans laquelle un souverain ou un leader se fait enlever son pouvoir par sb au
sein du même parti, etc. |
uma situação
em que um governante ou líder tenha seu poder retirado por sb dentro do mesmo
partido, etc. |
una situación
en la que un gobernante o líder tiene su poder arrebatado por alguien dentro
del mismo partido, etc. |
una situazione
in cui a un sovrano o leader viene tolto il potere da sb all'interno dello
stesso partito, ecc. |
163 |
宫廷政変;宫廷革命 |
Gōngtíng
zhèngbiàn; gōngtíng gémìng |
宫廷政変;宫廷革命 |
Gōngtíng zhèngbiàn;
gōngtíng gémìng |
Court politics;
court revolution |
Politique
judiciaire; révolution judiciaire |
Política dos
tribunais; revolução dos tribunais |
Política de la
corte; revolución de la corte |
Politica di corte;
rivoluzione di corte |
164 |
在同一个政党内某人统治者或领导者的权力被剥夺的情况,等等 |
zài tóng yīgè zhèngdǎng nèi
mǒu rén tǒngzhì zhě huò lǐngdǎo zhě de quánlì
bèi bōduó de qíngkuàng, děng děng |
在同一个政党内部某人统治者或领导者的权力被剥夺的情况,等等 |
zài tóng yīgè
zhèngdǎng nèibù mǒu rén tǒngzhì zhě huò lǐngdǎo
zhě de quánlì bèi bōduó de qíngkuàng, děng děng |
A situation where
someone ’s ruler or leader is deprived of power in the same party |
Une situation où le
dirigeant ou le dirigeant d’une personne est privé de pouvoir au sein du même
parti, etc. |
Uma situação em que
o governante ou líder de alguém é privado de poder no mesmo partido, etc. |
Una situación en la
que el gobernante o líder de alguien se ve privado del poder en la misma
parte, etc. |
Una situazione in
cui il sovrano o il leader di qualcuno è privato del potere nella stessa
parte, ecc. |
165 |
palaeo |
palaeo |
古 |
gǔ |
palaeo |
paléo |
palaeo |
paleo |
paleo |
166 |
paleo |
paleo |
古 |
gǔ |
paleo |
paléo |
paleo |
paleo |
paleo |
167 |
combining form (in nouns, adjectives and adverbs |
combining form (in nouns, adjectives and
adverbs |
组合形式(在名词,形容词和副词中) |
zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé
fùcí zhōng) |
combining form
(in nouns, adjectives and adverbs |
combinaison de
forme (en noms, adjectifs et adverbes |
forma
combinada (em substantivos, adjetivos e advérbios |
forma
combinada (en sustantivos, adjetivos y adverbios |
combinando
forma (in nomi, aggettivi e avverbi |
168 |
构诚名词、形容词和鈿词 |
gòu chéng míngcí,
xíngróngcí hé tián cí |
构诚名词,形容词和钿词 |
gòu chéng míngcí, xíngróngcí hé
diàn cí |
Constructing Nouns,
Adjectives, and Adjectives |
Construire des noms,
des adjectifs et de l'argot |
Construindo
substantivos, adjetivos e adjetivos |
Construyendo
sustantivos, adjetivos y adjetivos |
Costruire nomi,
aggettivi e parole gergali |
169 |
connected
with ancient times |
connected with
ancient times |
与古代联系 |
yǔ gǔdài liánxì |
connected with
ancient times |
connecté avec les
temps anciens |
conectado com os
tempos antigos |
conectado con la
antigüedad |
collegato con i
tempi antichi |
170 |
古代的 |
gǔdài de |
古代的 |
gǔdài de |
ancient |
Ancien |
Antigo |
Antiguo |
arcaico |
171 |
palaeography |
palaeography |
古摄影 |
gǔ shèyǐng |
palaeography |
paléographie |
paleografia |
paleografía |
paleografia |
172 |
paleography |
paleography |
古地理 |
gǔ dìlǐ |
paleography |
paléographie |
paleografia |
paleografía |
paleografia |
173 |
the study of ancient writing systems |
the study of ancient writing systems |
古代文字系统研究 |
gǔdài wénzì xìtǒng yánjiū |
the study of
ancient writing systems |
l'étude des
anciens systèmes d'écriture |
o estudo de
sistemas antigos de escrita |
el estudio de
antiguos sistemas de escritura |
lo studio di
antichi sistemi di scrittura |
174 |
古文字学 |
gǔwénzì xué |
古文字学 |
gǔwénzì xué |
Paleography |
Paléographie |
Paleografia |
Paleografía |
paleografia |
175 |
palaeographer |
palaeographer |
古画家 |
gǔ huàjiā |
palaeographer |
paléographe |
paleógrafo |
paleógrafo |
palaeographer |
176 |
paleographer |
paleographer |
古画家 |
gǔ huàjiā |
paleographer |
paléographe |
paleógrafo |
paleógrafo |
paleographer |
177 |
palaeolithic |
palaeolithic |
旧石器时代 |
jiù shíqì shídài |
palaeolithic |
paléolithique |
paleolítico |
paleolítico |
paleolitico |
178 |
paleo- |
paleo- |
古- |
gǔ- |
paleo- |
paléo- |
paleo- |
paleo |
paleo |
179 |
or
connected with the early part of tiie Stone Age |
or connected with
the early part of tiie Stone Age |
或与石器时代初期有关 |
huò yǔ shíqì shídài
chūqí yǒuguān |
or connected with
the early part of tiie Stone Age |
ou lié à la première
partie de l'âge de pierre |
ou conectado com a
parte inicial da Idade da Pedra |
o conectado con la
primera parte de la Edad de Piedra |
o collegato con la
prima parte di Tiie Stone Age |
180 |
旧石器时代的 |
jiù shíqì shídài de |
旧石器时代的 |
jiù shíqì shídài de |
Paleolithic |
Paléolithique |
Paleolítico |
Paleolítico |
paleolitico |
181 |
palaeontologist |
palaeontologist |
古生物学家 |
gǔshēngwù xué
jiā |
palaeontologist |
paléontologue |
paleontologista |
paleontólogo |
paleontologo |
182 |
usually |
usually |
通常 |
tōngcháng |
usually |
habituellement |
geralmente |
por lo general |
solitamente |
183 |
paleo |
paleo |
古 |
gǔ |
paleo |
paléo |
paleo |
paleo |
paleo |
184 |
a
person, who studies fossils |
a person, who
studies fossils |
研究化石的人 |
yánjiū huàshí de rén |
a person, who
studies fossils |
une personne qui
étudie les fossiles |
uma pessoa que
estuda fósseis |
una persona que
estudia fósiles |
una persona che
studia fossili |
185 |
古生政学家;化石学家 |
gǔ shēng
zhèng xué jiā; huàshí xué jiā |
古生政学家;化石学家 |
gǔ shēng zhèng xué
jiā; huàshí xué jiā |
Paleontologist;
fossilist |
Paléontologue;
fossiliste |
Paleontólogo;
fossilista |
Paleontólogo;
fosilista |
Paleontologo;
fossile |
186 |
palaeontology |
palaeontology |
古生物学 |
gǔshēngwù xué |
palaeontology |
paléontologie |
paleontologia |
paleontología |
paleontologia |
187 |
usually |
usually |
通常 |
tōngcháng |
usually |
habituellement |
geralmente |
por lo general |
solitamente |
188 |
paleo |
paleo |
古 |
gǔ |
paleo |
paléo |
paleo |
paleo |
paleo |
189 |
古 |
gǔ |
古 |
gǔ |
ancient |
Ancien |
Antigo |
Antiguo |
antico |
190 |
the
study of fossils ( the
remains of animals or plants in rocks) as a guide to the history of life on
earth |
the study of fossils
(the remains of animals or plants in rocks) as a guide to the history of life
on earth |
研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史 |
yánjiū huàshí (yánshí
zhōng de dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú
shàng de shēngmìng shǐ |
the study of fossils
(the remains of animals or plants in rocks) as a guide to the history of life
on earth |
l'étude des fossiles
(les restes d'animaux ou de plantes dans les roches) comme guide de
l'histoire de la vie sur terre |
o estudo de fósseis
(restos de animais ou plantas nas rochas) como um guia para a história da
vida na terra |
El estudio de los
fósiles (restos de animales o plantas en las rocas) como guía para la
historia de la vida en la tierra. |
lo studio dei
fossili (i resti di animali o piante nelle rocce) come guida alla storia
della vita sulla terra |
191 |
古生物学;化石学 |
gǔshēngwù
xué; huàshí xué |
古生物学;化石学 |
gǔshēngwù xué; huàshí
xué |
Paleontology |
Paléontologie |
Paleontologia |
Paleontología |
Paleontologia;
scuola di fossili |
192 |
研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史 |
yánjiū huàshí (yánshí zhōng de
dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú shàng de
shēngmìng shǐ |
研究化石(岩石中的动物或植物的残骸),以指导地球上的生命史 |
yánjiū huàshí (yánshí
zhōng de dòngwù huò zhíwù de cánhái), yǐ zhǐdǎo dìqiú
shàng de shēngmìng shǐ |
Study fossils
(remains of animals or plants in rocks) to guide life on Earth |
Étudiez les fossiles
(restes d'animaux ou de plantes dans les roches) pour guider le cycle de vie
sur Terre |
Estude fósseis
(restos de animais ou plantas nas rochas) para guiar a história da vida na
Terra |
Estudie fósiles
(restos de animales o plantas en rocas) para guiar la historia de la vida en
la Tierra |
Studia fossili
(resti di animali o piante nelle rocce) per guidare la storia della vita
sulla Terra |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
paki |
1436 |
1436 |
pairing |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|