A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  painless 1435 1435 pair      
1 painless  Painless  无痛的 Wú tòng de безболно bezbolno bezbolan
2 causing you no pain causing you no pain 不让你痛苦 bù shāng nǐ не наноси вам бол ne nanosi vam bol ne uzrokuje vam bol
3  无痛的  wú tòng de  无痛的  wú tòng de  Безболно  Bezbolno  bezbolan
4 a painless death a painless death 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng безболна смрт bezbolna smrt bezbolna smrt
5  无痛死   wú tòng sǐwáng   无痛死亡  wú tòng sǐwáng  Безболна смрт  Bezbolna smrt  Bezbolna smrt
6 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng Безболна смрт Bezbolna smrt Bezbolna smrt
7 The treatment is painless. The treatment is painless. 治疗无痛。 zhìliáo wú tòng. Третман је безболан. Tretman je bezbolan. Tretman je bezbolan.
8  这种治疗无疼痛  Zhè zhǒng zhìliáo wú téngtòng  这种治疗无痛苦  Zhè zhǒng zhìliáo wú tòngkǔ  Овај третман је безболан  Ovaj tretman je bezbolan  Ovaj tretman je bezbolan
9  not unpleasant or difficult to do   not unpleasant or difficult to do   不难或很难做  bù nán huò hěn nán zuò  није непријатно или тешко учинити  nije neprijatno ili teško učiniti  nije neugodno ili teško učiniti
10 愉快品;轻松的;不难的;不讨厌的 yúkuài pǐn; qīngsōng de; bù nán de; bù tǎoyàn de 愉快品;轻松的;不难的;不讨厌的 yúkuài pǐn; qīngsōng de; bù nán de; bù tǎoyàn de Угодан производ, лаган, није тежак, не смета Ugodan proizvod, lagan, nije težak, ne smeta Ugodan proizvod, lako, nije teško, nije neugodno
11 the interview was relatively painless The interview was relatively painless 采访相对轻松 Cǎifǎng xiāngduì qīngsōng интервју је био релативно безболан intervju je bio relativno bezbolan intervju je bio relativno bezbolan
12 此次面试相对轻松 cǐ cì miànshì xiāngduì qīngsōng 此次面试相对轻松 cǐ cì miànshì xiāngduì qīngsōng Интервју је био релативно лак Intervju je bio relativno lak Intervju je bio relativno lak
13 painlessly  painlessly  无痛地 wú tòng de безболно bezbolno bezbolno
14 pains  pains  痛苦 tòngkǔ болови bolovi bolovi
15 be at pains to do sth to put a lot of effort into doing sth correctly  be at pains to do sth to put a lot of effort into doing sth correctly  竭尽全力正确地做某事 jiéjìn quánlì zhèngquè de zuò mǒu shì будите у страху да учините шта да уложите пуно напора да исправно радите шта budite u strahu da učinite šta da uložite puno napora da ispravno radite šta biti u mukama činiti što učiniti kako bi uložili puno truda u to što ste pravilno napravili
16 下苦功;花大力气 xià kǔgōng; huā dà lìqì 下苦功;花大力气 xià kǔgōng; huā dà lìqì Напорно радите; Naporno radite; Naporno radite;
17 She was at great pains to stress the advantages of the new system She was at great pains to stress the advantages of the new system 她非常努力地强调新系统的优势 tā fēicháng nǔlì de qiángdiào xīn xìtǒng de yōushì Била је велика патња да истакне предности новог система Bila je velika patnja da istakne prednosti novog sistema Bila je velika muka kako bi naglasila prednosti novog sustava
18 她极力强调新制度的优点 tā jílì qiángdiào xīn zhìdù de yōudiǎn 她极力专家新制度的优点 tā jílì zhuānjiā xīn zhìdù de yōudiǎn Снажно је нагласила предности новог система Snažno je naglasila prednosti novog sistema Snažno je naglasila prednosti novog sustava
19 for your pains ( often ironic) as payment, reward or thanks for sth you have done for your pains (often ironic) as payment, reward or thanks for sth you have done 付出(通常具有讽刺意味)作为付款,奖励或感谢您所做的工作 fùchū (tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi) zuòwéi fùkuǎn, jiǎnglì huò gǎnxiè nín suǒ zuò de gōngzuò за ваше болове (често ироничне) као плаћање, награду или захвалницу за оно што сте учинили za vaše bolove (često ironične) kao plaćanje, nagradu ili zahvalnicu za ono što ste učinili za svoje bolove (često ironične) kao plaćanje, nagradu ili zahvalnicu za ono što ste učinili
20  作为回报;作为答谢  zuòwéi huíbào; zuòwéi dáxiè  作为奖励;作为答谢  zuòwéi jiǎnglì; zuòwéi dáxiè  Заузврат  Zauzvrat  Zauzvrat
21 I told her what I thought and got a mouthful of abuse for my pains! I told her what I thought and got a mouthful of abuse for my pains! 我告诉了她我的想法,并为自己的痛苦遭受了满口的辱骂! wǒ gàosùle tā wǒ de xiǎngfǎ, bìng wèi zìjǐ de tòngkǔ zāoshòule mǎnkǒu de rǔmà! Рекао сам јој шта мислим и ухватио се за злостављање од мојих болова! Rekao sam joj šta mislim i uhvatio se za zlostavljanje od mojih bolova! Rekao sam joj što mislim i uhvatio se za zlostavljanje od svojih bolova!
22 我跟她讲了我的想法,而得到的回报竟是破口大聋! Wǒ gēn tā jiǎngle wǒ de xiǎngfǎ, ér dédào de huíbào jìng shì pò kǒu dà lóng! 我跟她讲了我的想法,而得到的回报竟是破口大沉默! Wǒ gēn tā jiǎngle wǒ de xiǎngfǎ, ér dédào de huíbào jìng shì pò kǒu dà chénmò! Рекао сам јој шта мислим, а награда је била заправо глува! Rekao sam joj šta mislim, a nagrada je bila zapravo gluva! Rekao sam joj što mislim, a nagrada je zapravo bila gluha!
23  take (great) pains (to do sth)  Take (great) pains (to do sth)  忍受(做某事)  Rěnshòu (zuò mǒu shì)  подузимати (велике) болове (чинити шта)  poduzimati (velike) bolove (činiti šta)  trpjeti (velike) bolove (činiti što)
24 go to great pains (to do sth) to put a lot of effort into doing sth go to great pains (to do sth) to put a lot of effort into doing sth 竭尽全力去做某事 jiéjìn quánlì qù zuò mǒu shì ићи на велике болове (чинити шта) како бисте уложили пуно труда у чињење стх ići na velike bolove (činiti šta) kako biste uložili puno truda u činjenje sth ići na velike bolove (činiti sth) uložiti puno truda u činjenje sth
25  兢兢业业地做某事;费力地做某事  jīngjīngyèyè de zuò mǒu shì; fèilì de zuò mǒu shì  兢兢业业地做某事;费力地做某事  jīngjīngyèyè de zuò mǒu shì; fèilì de zuò mǒu shì  Чинити посвећено;  Činiti posvećeno;  Činiti posvećeno;
26 the couple went to great pains to keep their plans secret the couple went to great pains to keep their plans secret 这对夫妇竭尽全力将他们的计划保密 zhè duì fūfù jiéjìn quánlì jiāng tāmen de jìhuà bǎomì пар се силно мучио да своје планове чувају у тајности par se silno mučio da svoje planove čuvaju u tajnosti par se silno mučio da svoje planove čuvaju u tajnosti
27 这对夫妇煞费苦心,对计划守口如無 zhè duì fūfù shàfèikǔxīn, duì jìhuà shǒukǒu rú wú 这对夫妇煞费苦心,对计划守口如无 zhè duì fūfù shàfèikǔxīn, duì jìhuà shǒukǒu rú wú Пар се толико трудио да буде у току са планом Par se toliko trudio da bude u toku sa planom Par se toliko trudio da bude korak s planom
28 take (great) pains with/over sth to do sth very carefully take (great) pains with/over sth to do sth very carefully 做某事,做某事非常认真 zuò mǒu shì, zuò mǒu shì fēicháng rènzhēn узми (велике) болове са / преко стх-а да учиниш што пажљиво uzmi (velike) bolove sa / preko sth-a da učiniš što pažljivo poduzimati (velike) bolove sa / preko sth učiniti vrlo dobro pažljivo
29  小心翼翼地做某事  xiǎoxīnyìyì de zuò mǒu shì  小心翼翼地做某事  xiǎoxīnyìyì de zuò mǒu shì  Урадите нешто пажљиво  Uradite nešto pažljivo  Učinite nešto pažljivo
30 He always takes great pains with his lectures. He always takes great pains with his lectures. 他的演讲总是很努力。 tā de yǎnjiǎng zǒng shì hěn nǔlì. Увек се труди својим предавањима. Uvek se trudi svojim predavanjima. Svojim predavanjima uvijek trpi velike muke.
31 也总是仔细用心地准备讲稿| Yě zǒng shì zǐxì yòngxīn dì zhǔnbèi jiǎnggǎo | 也总是仔细用心地准备讲稿| Yě zǒng shì zǐxì yòngxīn dì zhǔnbèi jiǎnggǎo | Увек пажљиво припремите говоре | Uvek pažljivo pripremite govore | Uvijek pažljivo pripremite govore |
32 painstaking painstaking 刻苦 kèkǔ мукотрпан mukotrpan radan
33 needing a lot of care,effort and attention to detail  needing a lot of care,effort and attention to detail  需要多加照顾,努力和注意细节 xūyào duōjiā zhàogù, nǔlì hé zhùyì xìjié треба пуно пажње, труда и пажње до детаља treba puno pažnje, truda i pažnje do detalja treba puno pažnje, truda i pažnje do detalja
34 需细心的;辛苦的;需专注的亲 xū xìxīn de; xīnkǔ de; xū zhuānzhù de qīn 需细心的;辛苦的;需专注的亲 xū xìxīn de; xīnkǔ de; xū zhuānzhù de qīn Треба бити опрезан; тешко; Treba biti oprezan; teško; Trebate biti oprezni; teško;
35 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
36 thorough thorough 彻底 chèdǐ темељно temeljno temeljita
37 pains­taking research  pains­taking research  艰苦的研究 jiānkǔ de yánjiū мукотрпно истраживање mukotrpno istraživanje mukotrpno istraživanje
38 细心的研究  xìxīn de yánjiū  细心的研究 xìxīn de yánjiū Пажљиво проучавање Pažljivo proučavanje Pažljivo proučavanje
39 the event had been planned with painstaking attention to detail the event had been planned with painstaking attention to detail 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng догађај је планиран са пажљивом пажњом према детаљима događaj je planiran sa pažljivom pažnjom prema detaljima događaj je bio planiran s pažljivom pažnjom prema detaljima
40 这次活动的细节是经过精心计划的 zhè cì huódòng de xìjié shì jīngguò jīngxīn jìhuà de 这次活动的细节是通过精心计划的 zhè cì huódòng de xìjié shì tōngguò jīngxīn jìhuà de Детаљи догађаја пажљиво су испланирани Detalji događaja pažljivo su isplanirani Detalji događaja pažljivo su isplanirani
41 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng Пажљиво смо испланирали догађај Pažljivo smo isplanirali događaj Pažljivo su isplanirali događaj
42 painstakingly  painstakingly  精心 jīngxīn мукотрпно mukotrpno mukotrpno
43 paint  paint  涂料 túliào фарбати farbati boja
44  a liquid that is put on surfaces to give them a particular colour; a layer of this liquid when it has dried on a surface   a liquid that is put on surfaces to give them a particular colour; a layer of this liquid when it has dried on a surface   置于表面以使其具有特定颜色的液体;表面干燥后的一层液体  zhì yú biǎomiàn yǐ shǐ qí jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ  течност која се стави на површине да би им добила одређену боју; слој те течности када се на површини осуши  tečnost koja se stavi na površine da bi im dobila određenu boju; sloj te tečnosti kada se na površini osuši  tekućina koja se stavi na površine kako bi im donijela određenu boju; sloj te tekućine kada se na površini osuši
45 鈿漆;油漆涂 tián qī; yóuqī tú céng 钿漆;油漆涂层 diàn qī; yóuqī tú céng Лак Lak Kositar boje; premaz
46 置于表面以使其具有特定颜色的液体; 表面干燥后的一层液体 zhì yú biǎomiàn yǐ shǐ qí jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ 引入表面以改善具有特定颜色的液体;表面干燥后的一层液体 yǐnrù biǎomiàn yǐ gǎishàn jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ Течност која се поставља на површину да јој даје одређену боју Tečnost koja se postavlja na površinu da joj daje određenu boju Tekućina koja se stavi na površinu kako bi dobila određenu boju;
47 white paint  white paint  白色油漆 báisè yóuqī бела боја bela boja bijela boja
48 白漆 bái qī 白漆 bái qī Бела боја Bela boja Bijela boja
49 gloss/matt/acrylic paint  gloss/matt/acrylic paint  光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào сјајна / мат / акрилна боја sjajna / mat / akrilna boja sjajna / mat / akrilna boja
50 亮光/亚光 /树脂漆 liàngguāng/yà guāng/shùzhī qī 亮光/亚光/树脂漆 liàngguāng/yà guāng/shùzhī qī Боја високог сјаја / мат / смоле Boja visokog sjaja / mat / smole Boja visokog sjaja / mat / smola
51 光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào 光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào Сјајна / мат / акрилна боја Sjajna / mat / akrilna boja Sjajna / mat / akrilna boja
52 he woodwork has recently been given a fresh coat of paint. he woodwork has recently been given a fresh coat of paint. 最近他给木制品涂了一层新鲜的油漆。 zuìjìn tā gěi mù zhìpǐn túle yī céng xīnxiān de yóuqī. недавно је добио дрвени премаз. nedavno je dobio drveni premaz. nedavno je dobio drveni sloj boje drveta.
53 木建部分最近新刷了一层漆 Mù jiàn bùfèn zuìjìn xīn shuāle yī céng qī 木建部分最近新刷了一层漆 Mù jiàn bùfèn zuìjìn xīn shuāle yī céng qī Дрвени део је недавно офарбан Drveni deo je nedavno ofarban Drveni dio je nedavno obojen
54 Wet paint ( used as a sign) Wet paint (used as a sign) 湿漆(用作标志) shī qī (yòng zuò biāozhì) Мокра боја (користи се као знак) Mokra boja (koristi se kao znak) Mokra boja (koristi se kao znak)
55 油漆未干!  yóuqī wèi gān!  油漆未干! yóuqī wèi gān! Боја је сува! Boja je suva! Boja je suha!
56 The paint is starting to peel off The paint is starting to peel off 油漆开始脱落 Yóuqī kāishǐ tuōluò Боја почиње да се љушти Boja počinje da se ljušti Boja se počinje ljuštiti
57 油漆开始起皮剝 yóuqī kāishǐ qǐ pí bōluòle 油漆开始起皮剥落了 yóuqī kāishǐ qǐ pí bōluòle Боја се почела љуштити Boja se počela ljuštiti Boja se počela ljuštiti
58 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò 油漆开始重新 yóuqī kāishǐ chóngxīn Боја почиње да се љушти Boja počinje da se ljušti Boja se počinje ljuštiti
59 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
60 greasepaint greasepaint 油画颜料 yóuhuà yánliào греасепаинт greasepaint šminka
61 oil paint oil paint 油漆 yóuqī уљна боја uljna boja uljna boja
62 warpaint warpaint 战漆 zhàn qī варпаинт varpaint warpaint
63 paints  paints  油漆 yóuqī боје boje boje
64 油漆 yóuqī 油漆 yóuqī Паинт Paint boja
65 tubes or blocks of paint used for painting pictures  tubes or blocks of paint used for painting pictures  用于绘画的管或块油漆 yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī цеви или блокови боја који се користе за сликање слика cevi ili blokovi boja koji se koriste za slikanje slika cijevi ili blokovi boja koji se koriste za slikanje slika
66 画颜料: huìhuà yánliào: 绘画颜料: huìhuà yánliào: Боје: Boje: Boje:
67 用于绘画的管或块油漆 Yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī 用于绘画的管或块油漆 Yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī Туба или блок боја за фарбање Tuba ili blok boja za farbanje Tuba ili blok boja za slikanje
68 oil paints oil paints 油画颜料 yóuhuà yánliào уљане боје uljane boje uljne boje
69 油画颜料 yóuhuà yánliào 油画颜料 yóuhuà yánliào Уљна боја Uljna boja Uljna boja
70 〜sth (with sth) to cover a surface or object with paint  〜sth (with sth) to cover a surface or object with paint  〜(用某物)用油漆覆盖表面或物体 〜(yòng mǒu wù) yòng yóuqī fùgài biǎomiàn huò wùtǐ ~ Стх (са стх) за прекривање површине или предмета бојом ~ Sth (sa sth) za prekrivanje površine ili predmeta bojom ~ Sth (sa sth) za prekrivanje površine ili predmeta bojom
71 在…上細油漆 zài…shàng xì yóuqī 在...上细油漆 zài... Shàng xì yóuqī Фина боја Fina boja Fina boja
72 We’ve had the house painted  We’ve had the house painted  我们已经把房子粉刷了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi fěnshuāle Имали смо фарбану кућу Imali smo farbanu kuću Imali smo kuću oslikanu
73 我们已经把房手油漆过了 wǒmen yǐjīng bǎ fáng shǒu yóuqīguòle 我们已经把房手油漆过了 wǒmen yǐjīng bǎ fáng shǒu yóuqīguòle Обојили смо кућу Obojili smo kuću Slikali smo kuću
74 paint the shed with weather-resistant paint paint the shed with weather-resistant paint 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī обојите шупу отпорном на временске увјете obojite šupu otpornom na vremenske uvjete obojite šupu vremenskom otpornom bojom
75 用抗风雨的油漆把棚子漆一漆 yòng kàng fēngyǔ de yóuqī bǎ péngzi qī yī qī 用抗风雨的油漆把棚子漆一漆 yòng kàng fēngyǔ de yóuqī bǎ péngzi qī yī qī Обоји шупу отпорном на временске увјете Oboji šupu otpornom na vremenske uvjete Slikarite lok s vodootpornom bojom
76 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī Сликарите локву фарбом отпорном на временске увјете Slikarite lokvu farbom otpornom na vremenske uvjete Obojite prostor boje otpornim na vremenske uvjete
77 a brightly painted barge  a brightly painted barge  涂上鲜艳的驳船 tú shàng xiānyàn de bóchuán јарко обојена баржа jarko obojena barža jarko obojena barjaka
78 涂得很鲜艳的画舫 tú dé hěn xiānyàn de huàfǎng 涂得很鲜艳的画舫 tú dé hěn xiānyàn de huàfǎng Светло офарбане слике Svetlo ofarbane slike Svijetle naslikane slike
79 the walls were painted yellow. the walls were painted yellow. 墙壁漆成黄色。 qiángbì qī chéng huángsè. зидови су били обојени жутом бојом. zidovi su bili obojeni žutom bojom. zidovi su bili obojani žutom bojom.
80 壁漆成了黄色 Qiángbì qī chéngle huángsè 墙壁漆变成黄色 Qiángbì qī biàn chéng huángsè Зидови обојени жуто Zidovi obojeni žuto Zidovi obojeni žuto
81 墙壁被漆成黄色 qiángbì bèi qī chéng huángsè 墙壁被漆成黄色 qiángbì bèi qī chéng huángsè Зидови су обојени жутом бојом Zidovi su obojeni žutom bojom Zidovi su obojeni žutom bojom
82 ~ (in sth) ~ (in sth) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (у нечему) ~ (u nečemu) ~ (u nečemu)
83 ~ sth (on sth) to make a picture or design using paints ~ sth (on sth) to make a picture or design using paints 〜某事(某物)使用颜料制作图片或设计 〜mǒu shì (mǒu wù) shǐyòng yánliào zhìzuò túpiàn huò shèjì ~ стх (на стх) да направите слику или дизајн користећи боје ~ sth (na sth) da napravite sliku ili dizajn koristeći boje ~ sth (na sth) napraviti sliku ili dizajn pomoću boja
84 用颜料画: yòng yánliào huà: 用颜料画: yòng yánliào huà: Сликати се: Slikati se: Slikati:
85 to paint portraits  To paint portraits  画肖像 Huà xiàoxiàng сликати портрете slikati portrete slikati portrete
86 画肖像 huà xiàoxiàng 画肖像 huà xiào xiàng Нацртајте портрет Nacrtajte portret Nacrtajte portret
87 A friend painted the children for me ( painted a picture of the children).  A friend painted the children for me (painted a picture of the children).  一个朋友为我画了孩子们(画了孩子们的照片)。 yīgè péngyǒu wèi wǒ huàle háizimen (huàle háizimen de zhàopiàn). Пријатељ је сликао децу за мене (сликао децу). Prijatelj je slikao decu za mene (slikao decu). Prijatelj je za mene slikao djecu (slikao sliku djece).
88 一位朋友给我画了孩子们的画像 Yī wèi péngyǒu gěi wǒ huàle háizimen de huàxiàng 一位朋友给我画了孩子们的画像 Yī wèi péngyǒu gěi wǒ huàle háizimen de huàxiàng Пријатељ ми је сликао портрете деце Prijatelj mi je slikao portrete dece Prijatelj mi je slikao portrete djece
89 Slogans had been painted on the walls Slogans had been painted on the walls 标语已被涂在墙上 biāoyǔ yǐ bèi tú zài qiáng shàng На зидовима су били цртани слогани Na zidovima su bili crtani slogani Na zidovima su bili naslikani slogani
90 标语涂在墙上 biāoyǔ tú zài qiáng shàng 标语涂在墙壁 biāoyǔ tú zài qiángbì Слогови осликани на зиду Slogovi oslikani na zidu Slogovi oslikani na zidu
91 She paints in oils. She paints in oils. 她用油画颜料。 tā yòng yóuhuà yánliào. Она слика у уљима. Ona slika u uljima. Ona slika u uljima.
92 她画油画 Tā huà yóuhuà 她画油画 Tā huà yóuhuà Она слика уље Ona slika ulje Ona slika ulje
93 My mother paints well My mother paints well 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo Моја мајка добро слика Moja majka dobro slika Moja majka dobro slika
94 我母亲很会画画 wǒ mǔqīn hěn huì huà huà 我母亲很会画画 wǒ mǔqīn hěn huì huà huà Моја мајка зна цртати Moja majka zna crtati Moja majka zna crtati
95 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo Моја мајка добро црта Moja majka dobro crta Moja majka dobro crta
96 ~ sb/sth (as sth) to give a particular impression of sb/sth  ~ sb/sth (as sth) to give a particular impression of sb/sth  〜sb / sth(as sth)给予sb / sth的特殊印象 〜sb/ sth(as sth) jǐyǔ sb/ sth de tèshū yìnxiàng ~ сб / стх (као стх) да би се створио посебан утисак сб / стх ~ sb / sth (kao sth) da bi se stvorio poseban utisak sb / sth ~ sb / sth (kao sth) da bi se stvorio poseban dojam sb / sth
97 把…描绘成  bǎ…miáohuì chéng  把...变成成 bǎ... Biàn chéng chéng Портраи Portrai Cilj je ... prikazan kao
98 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
99 portray portray 写真 xiězhēn портретирати portretirati portret
100 The article paints them as a bunch of petty criminals The article paints them as a bunch of petty criminals 这篇文章将他们描绘成一群小罪犯 zhè piān wénzhāng jiāng tāmen miáohuì chéngyīqún xiǎo zuìfàn Чланак их слика као гомилу ситних криминалаца Članak ih slika kao gomilu sitnih kriminalaca Članak ih slika kao hrpu sitnih kriminalaca
  文章把他们描绘成一伙小犯罪分子 wénzhāng bǎ tāmen miáohuì chéngyī huǒ xiǎo fànzuì fēnzǐ 文章把他们纳入成一伙小犯罪分子 wénzhāng bǎ tāmen nàrù chéng yī huǒ xiǎo fànzuì fēnzǐ Чланак их приказује као групу малих криминалаца Članak ih prikazuje kao grupu malih kriminalaca Članak ih prikazuje kao skupinu malih kriminalaca
102 the documentary painted her in a bad light the documentary painted her in a bad light 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo документарац ју је насликао у лошем светлу dokumentarac ju je naslikao u lošem svetlu dokumentarac ju je naslikao u lošem svjetlu
103 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo Документарни филм ју је лоше импресионирао Dokumentarni film ju je loše impresionirao Dokumentarni film ju je loše impresionirao
104 纪录片的描绘对她很不利 jìlùpiàn de miáohuì duì tā hěn bùlì 纪录片的预设对她很不利 jìlùpiàn de yù shè duì tā hěn bùlì Портрет документарца је за њу лош Portret dokumentarca je za nju loš Portret dokumentarca je za nju loš
105 to put coloured make-up on your nails,lips, etc to put coloured make-up on your nails,lips, etc 在指甲,嘴唇等上涂彩色的化妆品 zài zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng tú cǎisè de huàzhuāngpǐn да нанесете шминку у боји на нокте, усне итд da nanesete šminku u boji na nokte, usne itd nanositi šminku u boji na nokte, usne itd
106 往(指甲、嘴唇等上)施化妆品;染(指甲);涂(唇膏 wǎng (zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng) shī huàzhuāngpǐn; rǎn (zhǐjiǎ); tú (chúngāo) 往(指甲,嘴唇等上)施化妆品;染(指甲);涂(唇膏) wǎng (zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng) shī huàzhuāngpǐn; rǎn (zhǐjiǎ); tú (chúngāo) Нанесите козметику на (нокте, усне, итд.); Боју (нокте); нанесите (руж) Nanesite kozmetiku na (nokte, usne, itd.); Boju (nokte); nanesite (ruž) Nanesite kozmetiku na (nokte, usne itd.); Boja (nokte); nanesite (ruž)
107 paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) picture of sb/sth to describe sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth  paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) Picture of sb/sth to describe sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth  画出sb / sth的(肮脏,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (āng zāng, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng сликати (тмурно, тмурно, ружичасто итд.) слику сб / стх да би се на специфичан начин описао стх; да би се створио посебан утисак сб / стх slikati (tmurno, tmurno, ružičasto itd.) sliku sb / sth da bi se na specifičan način opisao sth; da bi se stvorio poseban utisak sb / sth slikati (tmurno, tmurno, ružičasto itd.) sliku sb / sth za opisivanje sth na određeni način; za stvaranje posebnog dojma sb / sth
108 给人队… 印象;把…描绘成 jǐ rén duì… yìnxiàng; bǎ…miáohuì chéng 给人队…印象;把…纳入成 jǐ rén duì…yìnxiàng; bǎ…nàrù chéng Оставите тим утисак; Ostavite tim utisak; Ostavite tim dojam;
109 画出sb / sth的(肮脏,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth; 给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (āng zāng, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng 画出sb / sth的(密度大,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (mìdù dà, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng Нацртајте сб / стх (прљаве, суморне, ружичасте итд.) Слике које ће на специфичан начин описати стх; некоме оставити посебан утисак Nacrtajte sb / sth (prljave, sumorne, ružičaste itd.) Slike koje će na specifičan način opisati sth; nekome ostaviti poseban utisak Nacrtajte sb / sth (prljave, sumorne, ružičaste itd.) Slike koje će na specifičan način opisati sth; nekome ostaviti poseban dojam
110 the report paints a vivid picture of life in the city the report paints a vivid picture of life in the city 该报告生动地描绘了城市的生活 gāi bàogào shēngdòng dì miáohuìle chéngshì de shēnghuó извештај слика живописну слику живота у граду izveštaj slika živopisnu sliku života u gradu izvještaj oslikava živopisnu sliku života u gradu
111 报告生动地描绘了市生活 bàogào shēngdòng dì miáohuìle dūshì shēnghuó 报告出色地进行了都市生活 bàogào chūsè dì jìnxíngle dūshì shēnghuó Извештај живописно приказује градски живот Izveštaj živopisno prikazuje gradski život Izvještaj živopisno prikazuje urbani život
112 该报告生动地描绘了城市的生活 gāi bàogào shēngdòng dì miáohuìle chéngshì de shēnghuó 该报告出色地铸造了城市的生活 gāi bàogào chūsè dì zhùzàole chéngshì de shēnghuó Извештај живо осликава живот у граду Izveštaj živo oslikava život u gradu Izvještaj živo oslikava život u gradu
113 Journalists paint a grim picture of conditions in the camps. Journalists paint a grim picture of conditions in the camps. 记者们描绘了难民营状况的严峻形势。 jìzhěmen miáohuìle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn xíngshì. Новинари сликају мрачну слику стања у камповима. Novinari slikaju mračnu sliku stanja u kampovima. Novinari slikaju tmurnu sliku stanja u kampovima.
114 记者们描绘了难民营状况的严峻形势 Jìzhěmen miáohuìle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn xíngshì 记者们介入了难民营状况的严峻指标 Jìzhěmen jièrùle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn zhǐbiāo Новинари сликају мрачну слику стања у избегличком кампу Novinari slikaju mračnu sliku stanja u izbegličkom kampu Novinari slikaju tmurnu sliku stanja izbjegličkog kampa
115 记者描绘了营里的恶劣条件 jìzhě miáohuìle yíng lǐ de èliè tiáojiàn 记者担任了营里的恶劣条件 jìzhě dānrènle yíng lǐ de èliè tiáojiàn Новинар приказује тешке услове у кампу Novinar prikazuje teške uslove u kampu Novinar prikazuje teške uvjete u kampu
116 paint the town red(informal)to go to a lot of different bars, clubs, etc. and enjoy yourself paint the town red(informal)to go to a lot of different bars, clubs, etc. And enjoy yourself 将城镇涂成红色(非正式),以前往许多不同的酒吧,俱乐部等,并尽情享受 jiāng chéngzhèn tú chéng hóngsè (fēi zhèngshì), yǐ qiánwǎng xǔduō bùtóng de jiǔbā, jùlèbù děng, bìng jìnqíng xiǎngshòu обојите град црвеним (неформално) да бисте отишли ​​у мноштво различитих барова, клубова итд. и уживали obojite grad crvenim (neformalno) da biste otišli ​​u mnoštvo različitih barova, klubova itd. i uživali obojite grad crvenim (neformalno) da biste otišli u mnoštvo različitih barova, klubova itd. i uživali
117 花天酒地地玩乐;出没于各娱余场所 huātiānjiǔdì de wánlè; chūmò yú gè yú yú chǎngsuǒ 花天酒地地玩乐;出没于各娱余场所 huātiānjiǔdì de wánlè; chūmò yú gè yú yú chǎngsuǒ Забавите се и играјте се, места са уклетима Zabavite se i igrajte se, mesta sa ukletima Zabavite se i igrajte se, mjesta s ukletima
118 paint sth with a ,broad brush to describe sth in a general way, ignoring the details paint sth with a,broad brush to describe sth in a general way, ignoring the details 用粗笔刷画某物,以一般方式描述某物,而忽略细节 yòng cū bǐ shuā huà mǒu wù, yǐ yībān fāngshì miáoshù mǒu wù, ér hūlüè xìjié офарбајте широким кистом да бисте опћенито описали што не поштујући детаље ofarbajte širokim kistom da biste općenito opisali što ne poštujući detalje slikati sth, širokim kistom za općenito opisivanje nečega, zanemarujući detalje
119 大致地描述 dàzhì de miáoshù 大致地描述 dàzhì de miáoshù Грубо описано Grubo opisano Grubo je opisano
120 more at more at 更多 gèng duō више на više na više na
121 black black 黑色 hēisè црна crna crna
122 paint sth out  paint sth out  画出某物 huà chū mǒu wù сликати се slikati se slikati se
123 to cover part of a picture, sign, etc. with another layer of paint  to cover part of a picture, sign, etc. With another layer of paint  用另一层油漆覆盖图片,标志等的一部分 yòng lìng yī céng yóuqī fùgài túpiàn, biāozhì děng de yībùfèn да део слике, знака итд. покријете другим слојем боје da deo slike, znaka itd. pokrijete drugim slojem boje pokriti dio slike, znaka itd. drugim slojem boje
124 用油漆等涂掉 yòng yóuqī děng tú diào 用油漆等涂掉 yòng yóuqī děng tú diào Размажите бојом итд. Razmažite bojom itd. Razmažite bojom itd.
125 paint over sth paint over sth 涂上某物 tú shàng mǒu wù офарбати шта ofarbati šta obojiti preko sth
126 涂上某物 tú shàng mǒu wù 涂上某物 tú shàng mǒu wù Сликај нешто Slikaj nešto Slikajte nešto
127 to cover sth with a layer of paint  to cover sth with a layer of paint  用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài покрити слојем боје pokriti slojem boje pokriti sth slojem boje
128 刷油漆覆盖 shuā yóuqī fùgài 刷油漆覆盖 shuā yóuqī fùgài Покривач боје четком Pokrivač boje četkom Pokrivač boje četkom
129 用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài 用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài Прекријте бојом Prekrijte bojom Prekrijte bojom
130 We painted over the dirty marks on the wall We painted over the dirty marks on the wall 我们在墙上涂了脏痕 wǒmen zài qiáng shàng túle zàng hén Насликали смо се прљавим траговима на зиду Naslikali smo se prljavim tragovima na zidu Slikali smo se preko prljavih tragova na zidu
131  我们把墙上的脏印子用油漆盖上了 Wǒmen bǎ qiáng shàng de zàng yìnzi yòng yóuqī gài shàngle 我们把木板的脏印子用油漆盖上了 Wǒmen bǎ mùbǎn de zàng yìnzi yòng yóuqī gài shàngle Прљаве отиске на зиду прекрили смо бојом Prljave otiske na zidu prekrili smo bojom Prljave otiske na zidu prekrili smo bojom
132 我们在墙上涂了脏痕 wǒmen zài qiáng shàng túle zàng hén 我们在木板涂了脏痕 wǒmen zài mùbǎn túle zàng hén Зидали смо прљаве трагове на зид Zidali smo prljave tragove na zid Na zid smo stavili prljave tragove
133 paint-ball paint-ball 彩弹 cǎi dàn паинт-балл paint-ball boja-lopta
134 a game in which people shoot balls of paint at each other  a game in which people shoot balls of paint at each other  人们互相射击油漆球的游戏 rénmen hùxiāng shèjí yóuqī qiú de yóuxì игра у којој људи пуцају у лоптице боје једни на друге igra u kojoj ljudi pucaju u loptice boje jedni na druge igra u kojoj ljudi pucaju jedni na druge
135 彩弹游戏 cǎi dàn yóuxì 彩弹游戏 cǎi dàn yóuxì Паинтбалл игра Paintball igra Igra paintball
136 paintbox  paintbox  彩盒 cǎi hé паинтбок paintbok kutija sa slikarskim bojama
137 彩盒 cǎi hé 彩盒 cǎi hé Кутија у боји Kutija u boji Kutija u boji
138 a box con­taining a set of paints a box con­taining a set of paints 一个装有一组油漆的盒子 yīgè zhuāng yǒuyī zǔ yóuqī de hézi кутија која садржи сет боја kutija koja sadrži set boja kutija koja sadrži skup boja
139 一个装有一套油漆的盒子 yīgè zhuāng yǒuyī tào yóuqī de hézi 一个合伙一套油漆的盒子 yīgè héhuǒ yī tào yóuqī de hézi Кутија боје Kutija boje Kutija boja
140 颜料盒 yánliào hé 颜料盒 yánliào hé Кутија за фарбу Kutija za farbu Kutija za boju
141 paint-brush  paint-brush  画笔 huàbǐ четка за фарбање četka za farbanje slikanje
142  a brush that is used for painting   a brush that is used for painting   用于绘画的刷子  yòng yú huìhuà de shuāzi  кист који се користи за сликање  kist koji se koristi za slikanje  kist koji se koristi za slikanje
143 画笔;漆刷 huàbǐ; qī shuā 画笔;漆刷 huàbǐ; qī shuā Кист Kist Četke; kistova
144 picture  brush picture  brush 图片刷 túpiàn shuā слика четкица slika četkica slika kist
145 paint-by-numbers  paint-by-numbers  数字绘画 shùzì huìhuà сликање бројевима slikanje brojevima boje po brojevima
146  (of pictures 图画)  (of pictures túhuà)  (图片的图片)  (túpiàn de túpiàn)  (слика)  (slika)  (od slika)
147 having sections with different numbers showing which colours should be used to fill them in  having sections with different numbers showing which colours should be used to fill them in  有不同数字的部分显示应使用哪种颜色填充它们 yǒu bùtóng shùzì de bùfèn xiǎnshì yīng shǐyòng nǎ zhǒng yánsè tiánchōng tāmen имају одјељке са различитим бројевима који приказују које боје треба да се користе за њихово попуњавање imaju odjeljke sa različitim brojevima koji prikazuju koje boje treba da se koriste za njihovo popunjavanje s odjeljcima s različitim brojevima koji prikazuju koje boje treba upotrijebiti za njihovo popunjavanje
148 用数字标明填色区域的  yòng shùzì biāomíng tián sè qūyù de  用数字标明填色区域的 yòng shùzì biāomíng tián sè qūyù de Користите бројеве за означавање Koristite brojeve za označavanje Koristite brojeve za označavanje
149 (disapproving) used to describe sth that is produced without using the imagination (disapproving) used to describe sth that is produced without using the imagination (不赞成)用来形容某物而没有想象力 (bù zànchéng) yòng lái xíngróng mǒu wù ér méiyǒu xiǎngxiàng lì (не одобрава) користи се за описивање онога што се производи без употребе маште (ne odobrava) koristi se za opisivanje onoga što se proizvodi bez upotrebe mašte (neodobravajuće) koristi se za opisivanje onoga što se proizvodi bez korištenja mašte
150  缺乏想象力的;呆板的;刻板的  quēfá xiǎngxiàng lì de; dāibǎn de; kèbǎn de  缺乏想象力的;呆板的;刻板的  quēfá xiǎngxiàng lì de; dāibǎn de; kèbǎn de  Не маштовит; крут; крут  Ne maštovit; krut; krut  Ne maštovit; krut; krut
151 He accused the government of relying on paint-by-numbers policies He accused the government of relying on paint-by-numbers policies 他指责政府依靠数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīkào shùzì yóuqī zhèngcè Оптужио је владу да се ослања на политику боје за бројеве Optužio je vladu da se oslanja na politiku boje za brojeve Optužio je vladu da se oslanja na politiku bojenja brojeva
152 他指责政府依赖一成不变的政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīlài yīchéngbùbiàn de zhèngcè 他指责政府依赖一成不变的政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīlài yīchéngbùbiàn de zhèngcè Оптужио је владу да се ослања на постављене политике Optužio je vladu da se oslanja na postavljene politike Optužio je vladu da se oslanja na postavljene politike
153 他指责政府依靠数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīkào shùzì yóuqī zhèngcè 他指责政府可持续数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ kě chíxù shùzì yóuqī zhèngcè Он оптужује владу да се ослања на политику дигиталног бојења On optužuje vladu da se oslanja na politiku digitalnog bojenja On optužuje vladu da se oslanja na politiku digitalnog bojenja
154 painte painte 绘画 huìhuà болте bolte painte
155  a person whose job is painting buildings, walls, etc.  a person whose job is painting buildings, walls, etc.  一个正在粉刷建筑物,墙壁等的人。  yīgè zhèngzài fěnshuā jiànzhú wù, qiángbì děng de rén.  особа чији је посао сликање зграда, зидова итд.  osoba čiji je posao slikanje zgrada, zidova itd.  osoba čiji je posao oslikavanje zgrada, zidova itd.
156 油漆匠: Yóuqī jiàng: 油漆匠: Yóuqī jiàng: Сликар: Slikar: slikar:
157 He works as a painter and decorator He works as a painter and decorator 他是画家和装饰工 Tā shì huàjiā hé zhuāngshì gōng Ради као сликар и декоратер Radi kao slikar i dekorater Radi kao slikar i dekorater
158 他的职业是油漆匠和装潢师傅 tā de zhíyè shì yóuqī jiàng hé zhuānghuáng shīfù 他的职业是油漆匠和装潢师傅 tā de zhíyè shì yóuqī jiàng hé zhuānghuáng shīfù По занимању је сликар и декоратер Po zanimanju je slikar i dekorater Po zanimanju je slikar i dekorater
159 an artist who paints pictures  an artist who paints pictures  画画的艺术家 huà huà de yìshùjiā уметник који слика umetnik koji slika umjetnik koji slika slike
160 画家 huàjiā 画家 huàjiā Сликар Slikar slikar
161 a famous painter a famous painter 著名画家 zhùmíng huàjiā познати сликар poznati slikar poznati slikar
162  著名画家  zhùmíng huàjiā  著名画家  zhùmíng huàjiā  Познати сликар  Poznati slikar  Poznati slikar
163  a portrait/landscape painter   a portrait/landscape painter   肖像画家/风景画家  xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huàjiā  портрет / пејзаж сликар  portret / pejzaž slikar  portret / pejzažni slikar
164 一位肖像/风景画家 yī wèi xiàoxiàng/fēngjǐng huàjiā 一位肖像/风景画家 yī wèi xiàoxiàng/fēngjǐng huàjiā Портрет / пејзаж уметник Portret / pejzaž umetnik Portret / pejzaž umjetnik
165 肖像画家/风景画家 xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huàjiā 肖像画家/风景画家 xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huà jiā Портретни сликар / пејзаж Portretni slikar / pejzaž Portretni slikar / pejzaž
166   a rope fastened to the front of a boat, used for tying it to a post, ship, etc.   a rope fastened to the front of a boat, used for tying it to a post, ship, etc.   固定在船前的绳索,用于将它绑在柱子,轮船等上。   gùdìng zài chuán qián de shéngsuǒ, yòng yú jiāng tā bǎng zài zhùzi, lúnchuán děng shàng.   коноп причвршћен на предњи дио чамца, користи се за везање за пошту, брод итд.   konop pričvršćen na prednji dio čamca, koristi se za vezanje za poštu, brod itd.   konop pričvršćen na prednji dio čamca, služi za vezanje na post, brod itd.
167 (系船的)缆绳 (Jì chuán de) lǎnshéng (系船的)缆绳 (Jì chuán de) lǎnshéng Везна линија Vezna linija Vez za liniju
168 painterly  painterly  绘画的 huìhuà de сликарско slikarsko slikarski
169 绘画的 huìhuà de 绘画的 huìhuà de Сликарство Slikarstvo slike
170  typical of artists or painting   typical of artists or painting   典型的艺术家或绘画  diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà  типично за уметнике или за сликарство  tipično za umetnike ili za slikarstvo  tipično za umjetnike ili za slikarstvo
171 有画家(或绘画)特征的 yǒu huà jiā (huò huìhuà) tèzhēng de 有画家(或绘画)特征的 yǒu huà jiā (huò huìhuà) tèzhēng de Карактеристично за сликара (или слику) Karakteristično za slikara (ili sliku) Karakteristično za slikara (ili slikarstvo)
172   典型的艺术家或绘画   diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà 典型的艺术家或绘画 diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà Типичан уметник или слика Tipičan umetnik ili slika Tipičan umjetnik ili slika
173 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
174 artistic artistic 艺术的 yìshù de уметнички umetnički umjetnički
175 painting painting 绘画 huìhuà сликање slikanje slika
176 a picture that has been painted a picture that has been painted 画过的画 huàguò de huà слика која је насликана slika koja je naslikana slika koja je naslikana
177 绘画;油画: huìhuà; yóuhuà: 绘画;油画: huìhuà; yóuhuà: Сликарство Slikarstvo Slikanje, slikanje:
178 a collection of paintings by American artists  A collection of paintings by American artists  美国艺术家的画集 Měiguó yìshùjiā de huàjí колекција слика америчких уметника kolekcija slika američkih umetnika zbirka slika američkih umjetnika
179 美国艺术家绘画作品集 měiguó yìshùjiā huìhuà zuòpǐn jí 美国艺术家绘画作品集 měiguó yìshùjiā huìhuà zuòpǐn jí Колекција слика америчких уметника Kolekcija slika američkih umetnika Zbirka slika američkih umjetnika
180 cave paintings cave paintings 洞穴壁画 dòngxué bìhuà пећинске слике pećinske slike pećinske slike
181 洞窟里的壁画 dòngkū lǐ de bìhuà 洞窟里的壁画 dòngkū lǐ de bìhuà Фреска у пећини Freska u pećini Freska u pećini
182  see also   see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  види такође  vidi takođe  vidi također
183 oil painting oil painting 油画 yóuhuà уље на платну ulje na platnu ulje na platnu
184 note at  note at  不吃 bù chī ноте ат note at bilješka na
185 picture picture 图片 túpiàn слика slika slika
186  the act or art of using paint to produce pictures   the act or art of using paint to produce pictures   用油漆制作图片的行为或艺术  yòng yóuqī zhìzuò túpiàn de xíngwéi huò yìshù  дело или уметност коришћења боје за производњу слика  delo ili umetnost korišćenja boje za proizvodnju slika  radnja ili umjetnost korištenja boje za proizvodnju slika
187 作画;绘画 zuòhuà; huìhuà 作画;绘画 zuòhuà; huìhuà Сликарство Slikarstvo Slikanje, slikanje
188 Her hobbies include music and painting Her hobbies include music and painting 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà Њени хобији су музика и сликање Njeni hobiji su muzika i slikanje Njeni hobiji uključuju glazbu i slikanje
189 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà Њени хобији су музика и сликање Njeni hobiji su muzika i slikanje Njeni hobiji uključuju glazbu i slikanje
190 the act of putting paint onto the surface of objects,walls, etc• the act of putting paint onto the surface of objects,walls, etc• 将油漆涂在物体,墙壁等表面上的动作• jiāng yóuqī tú zài wùtǐ, qiángbì děng biǎomiàn shàng de dòngzuò• чин наношења боје на површину предмета, зидова итд. • čin nanošenja boje na površinu predmeta, zidova itd. • čin nanošenja boje na površinu predmeta, zidova itd. •
191 涂漆;刷油漆 tú qī; shuā yóuqī 涂漆;刷油漆 tú qī; shuā yóuqī Паинт Paint Slikarstvo, boja
192 painting and decorating painting and decorating 绘画和装饰 huìhuà hé zhuāngshì фарбање и украшавање farbanje i ukrašavanje slikanje i ukrašavanje
193 油漆和装潢 yóuqī hé zhuānghuáng 油漆和装潢 yóuqī hé zhuānghuáng Сликарство и украшавање Slikarstvo i ukrašavanje Slikarstvo i ukrašavanje
194 paint stripper paint stripper 脱漆剂 tuō qī jì скидач боја skidač boja skidač boja
195  a liquid used to remove old paint from surfaces   a liquid used to remove old paint from surfaces   用于清除表面旧油漆的液体  yòng yú qīngchú biǎomiàn jiù yóuqī de yètǐ  течност која се користи за уклањање старе боје са површина  tečnost koja se koristi za uklanjanje stare boje sa površina  tekućina koja se koristi za uklanjanje stare boje s površina
196 脱漆剂如;除漆剂  tuō qī jì rú; chú qī jì  脱漆剂如;除漆剂 tuō qī jì rú; chú qī jì Средство за уклањање боје, као што је средство за уклањање боје Sredstvo za uklanjanje boje, kao što je sredstvo za uklanjanje boje Sredstvo za uklanjanje boje kao što je sredstvo za uklanjanje boje
197 paintwork paintwork 绘画 huìhuà лакирање lakiranje farbanje
198  the layer of paint on the surface of a door, wall, car, etc.  the layer of paint on the surface of a door, wall, car, etc.  门,墙壁,汽车等表面上的油漆层。  mén, qiángbì, qìchē děng biǎomiàn shàng de yóuqī céng.  слој боје на површини врата, зида, аутомобила итд.  sloj boje na površini vrata, zida, automobila itd.  sloj boje na površini vrata, zida, automobila itd.
199 漆面;油漆层 Qī miàn; yóuqī céng 漆面;油漆层 Qī miàn; yóuqī céng Површина боје Površina boje Površina boje
200 The paintwork is beginning to peel The paintwork is beginning to peel 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò Лак почиње да се љушти Lak počinje da se ljušti Lak se počinje ljuštiti
201 漆面已经开始剥落了 qī miàn yǐjīng kāishǐ bōluòle 漆面已经开始剥落了 qī miàn yǐjīng kāishǐ bōluòle Боја се почела љуштити Boja se počela ljuštiti Boja se počela ljuštiti
202 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò 油漆开始重新 yóuqī kāishǐ chóngxīn Боја почиње да се љушти Boja počinje da se ljušti Boja se počinje ljuštiti
203 pair  two things the same pair  two things the same 配对两个相同的东西 pèiduì liǎng gè xiāngtóng de dōngxī упарите две ствари исто uparite dve stvari isto upariti dvije stvari isto
204 相同的两样东西  xiāngtóng de liǎngyàng dōngxī  相同的两样东西 xiāngtóng de liǎngyàng dōngxī Исте две ствари Iste dve stvari Iste dvije stvari
205 two things of the same type, especially when they are used or worn together two things of the same type, especially when they are used or worn together 两件相同类型的物品,尤其是当它们一起使用或配戴时 liǎng jiàn xiāngtónglèixíng de wùpǐn, yóuqí shì dāng tāmen yīqǐ shǐyòng huò pèi dài shí две ствари исте врсте, посебно када се користе или носе заједно dve stvari iste vrste, posebno kada se koriste ili nose zajedno dvije stvari iste vrste, posebno kada se koriste ili nose zajedno
206 一双;一对 yīshuāng; yīduì 一双;一对 yīshuāng; yīduì Пар Par Par
207 a pair of gloves/shoes/earrings, etc.  a pair of gloves/shoes/earrings, etc.  一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng пар рукавица / ципела / минђуше итд. par rukavica / cipela / minđuše itd. par rukavica / cipela / minđuša itd.
208 一副手、一双鞋、一対耳环等 Yī fù shǒutào, yīshuāng xié, yī duì ěrhuán děng 一副手套,一双鞋,一対耳环等 yī fù shǒutào, yīshuāng xié, yī duì ěrhuán děng Пар рукавица, пар ципела, минђуше итд. Par rukavica, par cipela, minđuše itd. Par rukavica, par cipela, naušnice itd.
209 一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng 一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng Пар рукавица / ципела / минђуша итд. Par rukavica / cipela / minđuša itd. Par rukavica / cipela / minđuša itd.
210 a huge pair of eyes  a huge pair of eyes  一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng огроман пар очију ogroman par očiju ogroman par očiju
211 一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng 一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng Велике очи Velike oči Velike oči
212 The vase is one of a matching pair The vase is one of a matching pair 花瓶是一对配对的花瓶 huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng Ваза је једна од одговарајућих пара Vaza je jedna od odgovarajućih para Vaza je jedan od odgovarajućih para
213 这只花瓶是一对中的一只 zhè zhǐ huāpíng shì yī duì zhōng de yī zhǐ 这只花瓶是一对中的一只 zhè zhǐ huāpíng shì yī duì zhōng de yī zhǐ Ова ваза је једна од пара Ova vaza je jedna od para Ova je vaza jedna od para
214 花瓶是一对配对的花瓶  huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng  花瓶是一对配对的花瓶 huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng Ваза је пар ваза Vaza je par vaza Vaza je par vaza
215 two parts joined two parts joined 两部分相连 liǎng bùfèn xiānglián два дела су спојена dva dela su spojena dva dijela spojena
216 连接的两分 liánjiē de liǎng fēn 连接的两分 liánjiē de liǎng fēn Повезане две тачке Povezane dve tačke Povezane dvije točke
217 an object consisting of two parts that are joined together an object consisting of two parts that are joined together 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng објект који се састоји од два дела који су спојени заједно objekt koji se sastoji od dva dela koji su spojeni zajedno objekt koji se sastoji od dva dijela koji su spojeni zajedno
218 分两个相连接部分的物体 fēn liǎng gè xiāng liánjiē bùfèn de wùtǐ 分两个相连接部分的物体 fēn liǎng gè xiāng liánjiē bùfèn de wùtǐ Објекат подељен у два повезана дела Objekat podeljen u dva povezana dela Objekt podijeljen u dva povezana dijela
219 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng Дводијелни објект Dvodijelni objekt Dvodijelni objekt
220 a pair of trousers/pants/jeans, etc a pair of trousers/pants/jeans, etc 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng пар панталона / панталона / фармерки, итд par pantalona / pantalona / farmerki, itd par hlača / hlača / traperica itd
221 条长裤、子、牛仔裤等 yītiáo cháng kù, kùzi, niúzǎikù děng 一条长裤,裤子,牛仔裤等 yītiáo cháng kù, kùzi, niúzǎikù děng Пар панталона, панталона, фармерки, итд. Par pantalona, pantalona, farmerki, itd. Par hlača, hlača, traperica itd.
222 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng Пар панталона / панталона / фармерки, итд. Par pantalona / pantalona / farmerki, itd. Par hlača / hlača / traperica itd.
223 a pair  of glasses/bin- oculars/scissors, etc a pair  of glasses/bin- oculars/scissors, etc 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng пар наочара / фокуса / шкара, итд par naočara / fokusa / škara, itd par naočala / binokusa / škara, itd
224 眼镜、一架双筒望远镜、一把剪刀等 yī fù yǎnjìng, yī jià shuāng tǒng wàngyuǎnjìng, yī bǎ jiǎndāo děng 一副眼镜,一架双筒望远镜,一把剪刀等 yī fù yǎnjìng, yī jià shuāng tǒng wàngyuǎnjìng, yī bǎ jiǎndāo děng Пар наочара, пар двоглед, шкаре итд. Par naočara, par dvogled, škare itd. Par naočala, par dvogled, škare itd.
225 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng Пар наочара / двоглед / маказе итд. Par naočara / dvogled / makaze itd. Par naočala / dvogled / škara itd.
226 A plural verb is sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In informal , some people use pair as a plural form : A plural verb is sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In informal, some people use pair as a plural form: 复数动词有时在意义1和2中与成对使用成对。在非正式场合,有些人将成对用作复数形式: fùshù dòngcí yǒushí zài yìyì 1 hé 2 zhōng yǔ chéng duì shǐyòng chéng duì. Zài fēi zhèngshì chǎnghé, yǒuxiē rén jiāngchéng duì yòng zuò fùshù xíngshì: Глагол за множину понекад се користи са паром у једнини у осјетилима 1 и 2. У неформалном облику, неки људи користе пар као облик множине: Glagol za množinu ponekad se koristi sa parom u jednini u osjetilima 1 i 2. U neformalnom obliku, neki ljudi koriste par kao oblik množine: Glagol množine ponekad se koristi s parom u jednini u osjetilima 1 i 2. U neformalnom obliku, neki ljudi koriste par u obliku množine:
227 three pair of shoes. Three pair of shoes. 三双鞋。 Sān shuāng xié. три пара ципела. tri para cipela. tri para cipela.
228 This is not considered correct in written English. This is not considered correct in written English. 用书面英语认为这是不正确的。 Yòng shūmiàn yīngyǔ rènwéi zhè shì bù zhèngquè de. То се у писаном енглеском језику не сматра тачним. To se u pisanom engleskom jeziku ne smatra tačnim. To se u pisanom engleskom jeziku ne smatra ispravnim.
229 在第 1 及第2义中 Zài dì 1 jí dì 2 yì zhōng 在第1及第2义中 Zài dì 1 jí dì 2 yì zhōng У првом и другом значењу U prvom i drugom značenju U prvom i drugom značenju
230 pair pair duì пар par par
231 有时以单数形式与复数动词搭配。在非正式的北美英语中,有些人把 yǒushí yǐ dānshù xíngshì yǔ fùshù dòngcí dāpèi. Zài fēi zhèngshì de běiměi yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén bǎ 有时以单数形式与复数动词搭配。在非正式的北美英语中,有些人把 yǒushí yǐ dānshù xíngshì yǔ fùshù dòngcí dāpèi. Zài fēi zhèngshì de běiměi yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén bǎ Понекад се користи у једнини с глаголом множине. На неформалном северноамеричком енглеском кажу неки људи Ponekad se koristi u jednini s glagolom množine. Na neformalnom severnoameričkom engleskom kažu neki ljudi Ponekad se koristi u jednini s glagolom množine. Neformalni sjevernoamerički engleski neki su stavili
232 pair pair duì пар par par
233 作为复数 zuòwéi fùshù 作为复数 zuòwéi fùshù Као множина Kao množina Kao množina
234 three pair of shoes three pair of shoes 三双鞋 sān shuāng xié три пара ципела tri para cipela tri para cipela
235 在书面英语中,这种用法被认为不正确 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng, zhè zhǒng yòngfǎ bèi rènwéi bù zhèngquè 在书面英语中,这种用法被认为不正确 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng, zhè zhǒng yòngfǎ bèi rènwéi bù zhèngquè Ова употреба се у писаном енглеском језику сматра неисправном Ova upotreba se u pisanom engleskom jeziku smatra neispravnom Ova upotreba se u pisanom engleskom jeziku smatra netočnom
236 two people two people 两个人 liǎng gèrén двоје људи dvoje ljudi dvoje ljudi
237 两个人 liǎng gèrén 两个人 liǎng gèrén Двоје људи Dvoje ljudi Dvoje ljudi
238 two people who are doing sth together or who have a particular relationship two people who are doing sth together or who have a particular relationship 两个一起做某事或有特殊关系的人 liǎng gè yīqǐ zuò mǒu shì huò yǒu tèshū guānxì de rén двоје људи који раде заједно или који имају одређени однос dvoje ljudi koji rade zajedno ili koji imaju određeni odnos dvoje ljudi koji zajedno rade ili koji imaju određeni odnos
239 两个共事(或有特殊关系)的人;俩;对 liǎng gè gòngshì (huò yǒu tèshū guānxì) de rén; liǎ; duì 两个共事(或有特殊关系)的人;俩;对 liǎng gè gòngshì (huò yǒu tèshū guānxì) de rén; liǎ; duì Двоје људи који раде заједно (или имају посебан однос); обоје; да Dvoje ljudi koji rade zajedno (ili imaju poseban odnos); oboje; da Dvoje ljudi koji rade zajedno (ili imaju poseban odnos); oboje; da
240 Get pairs of students to act out the dialogue in front of  the class. Get pairs of students to act out the dialogue in front of  the class. 让成对的学生在课堂前进行对话。 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà. Набавите парове ученика да започну дијалог испред наставе. Nabavite parove učenika da započnu dijalog ispred nastave. Nazovite parove učenika da započnu dijalog ispred razreda.
241  叫学生两人一组在课堂上演出这个对话  Jiào xuéshēng liǎng rén yī zǔ zài kètáng shàng yǎnchū zhège duìhuà  叫学生两人一组在课堂上演出这个对话  Jiào xuéshēng liǎng rén yī zǔ zài kètáng shàng yǎnchū zhège duìhuà  Замолите студенте да разговарају у двоје у разреду  Zamolite studente da razgovaraju u dvoje u razredu  Zatražite od učenika da ovaj razgovor vode u dvoje u razredu
242 让成对的学生在课堂前进行对话 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà 让成对的学生在课堂前进行对话 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà Нека парови ученика разговарају пре наставе Neka parovi učenika razgovaraju pre nastave Neka parovi učenika razgovaraju prije nastave
243 Get the students to do the exercise as pair work ( two students work together) Get the students to do the exercise as pair work (two students work together) 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) Нека ученици раде вежбу као парни посао (два ученика раде заједно) Neka učenici rade vežbu kao parni posao (dva učenika rade zajedno) Neka učenici rade vježbu kao parni posao (dva učenika rade zajedno)
244 让学生两人一组做练习 ràng xuéshēng liǎng rén yī zǔ zuò liànxí 让学生两人一组做练习 ràng xuéshēng liǎng rén yī zǔ zuò liànxí Нека студенти раде у паровима Neka studenti rade u parovima Neka učenici rade u parovima
245 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) Нека ученици раде вежбе упаривања (двоје студената раде заједно) Neka učenici rade vežbe uparivanja (dvoje studenata rade zajedno) Neka učenici rade vježbe uparivanja (dva učenika koja rade zajedno)
246  (informal) I’ve had enough of the pair of you!   (informal) I’ve had enough of the pair of you!   (非正式)我已经受够了你们俩!  (fēi zhèngshì) wǒ yǐjīng shòu gòule nǐmen liǎ!  (неформално) Доста ми је вас двоје!  (neformalno) Dosta mi je vas dvoje!  (neformalno) Dosta mi je vas dvoje!
247 你们俩让我烦透了! Nǐmen liǎ ràng wǒ fán tòule! 你们俩让我烦透了! Nǐmen liǎ ràng wǒ fán tòule! Вас двоје сте ми сметали! Vas dvoje ste mi smetali! Vas dvoje ste mi smetali!
248 (非正式)你们两个人受够了! (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gèrén shòu gòule! (非正式)你们两个人受够了! (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gèrén shòu gòule! (Неформално) Вас двоје сте имали довољно! (Neformalno) Vas dvoje ste imali dovoljno! (Neformalno) Vas dvoje ste imali dovoljno!
249  a plural verb is usually used  A plural verb is usually used  通常使用复数动词  Tōngcháng shǐyòng fùshù dòngcí  обично се користи глагол множине  obično se koristi glagol množine  obično se koristi glagol množine
250  A pair of children were kicking a ball about,   A pair of children were kicking a ball about,   一对孩子在踢球,  yī duì háizi zài tī qiú,  Пар деце је ударао лопту,  Par dece je udarao loptu,  Par djece udarao je loptu,
251  The pair are planning a trip to India together  The pair are planning a trip to India together  两人正计划一起前往印度  liǎng rén zhèng jìhuà yīqǐ qiánwǎng yìndù  Пар заједно планирају путовање у Индију  Par zajedno planiraju putovanje u Indiju  Par zajedno planira putovanje u Indiju
252 在英国英语中常用复数动词 zài yīngguó yīngyǔ zhòng chángyòng fùshù dòngcí 在英国英语中常用复数动词 zài yīngguó yīngyǔ zhòng chángyòng fù shù dòngcí Уобичајени множински глаголи на британском енглеском Uobičajeni množinski glagoli na britanskom engleskom Uobičajeni glagoli množine u britanskom engleskom jeziku
253 A pair of children were kicking a ball about A pair of children were kicking a ball about 一对孩子在踢球 yī duì háizi zài tī qiú Пар деце је ударао лопту Par dece je udarao loptu Par djece udarao je loptu
254 The pair are planning a trip to India together  The pair are planning a trip to India together  两人正计划一起前往印度 liǎng rén zhèng jìhuà yīqǐ qiánwǎng yìndù Пар заједно планирају путовање у Индију Par zajedno planiraju putovanje u Indiju Par zajedno planira putovanje u Indiju
255 two animals/birds two animals/birds 两只动物/鸟 liǎng zhī dòngwù/niǎo две животиње / птице dve životinje / ptice dvije životinje / ptice
256 两个动物;两只鸟 liǎng gè dòngwù; liǎng zhī niǎo 两个动物;两只鸟 liǎng gè dòngwù; liǎng zhī niǎo Две животиње; две птице Dve životinje; dve ptice Dvije životinje; dvije ptice
257 two animals or birds of the same type that are breeding together  two animals or birds of the same type that are breeding together  一起繁殖的两种相同类型的动物或鸟类 yīqǐ fánzhí de liǎng zhǒng xiāngtóng lèixíng de dòngwù huò niǎo lèi две животиње или птице исте врсте које се узгајају заједно dve životinje ili ptice iste vrste koje se uzgajaju zajedno dvije životinje ili ptice istog tipa koje se uzgajaju zajedno
258 (同时驯养的)两个同类的鸟(或兽)一对 (tóngshí xúnyǎng de) liǎng gè tónglèi de niǎo (huò shòu) yī duì (同时驯养的)两个同类的鸟(或兽)一对 (tóngshí xúnyǎng de) liǎng gè tóng lèi de niǎo (huò shòu) yī duì (Истовремено припитомљавање) пар две сличне птице (Istovremeno pripitomljavanje) par dve slične ptice (Istovremeno pripitomljavanje) par dviju sličnih ptica
259 a breeding pair a breeding pair 繁殖对 fánzhí duì узгојни пар uzgojni par uzgojni par
260 用于繁殖的一对 yòng yú fánzhí de yī duì 为繁殖的一对 wèi fánzhí de yī duì Пар за узгој Par za uzgoj Par za uzgoj
261 a pair of swans a pair of swans 一对天鹅 yī duì tiān'é пар лабудова par labudova par labudova
262 一对天鹅 yī duì tiān'é 一对天鹅 yī duì tiān'é Пар лабуда Par labuda Par labudova
263 two horses two horses 两匹马 liǎng pǐ mǎ два коња dva konja dva konja
264 两匹马 liǎng pǐ mǎ 两匹马 liǎng pǐ mǎ Два коња Dva konja Dva konja
265 two horses working together to pull a carriage two horses working together to pull a carriage 两匹马一起拉马车 liǎng pǐ mǎ yīqǐ lā mǎchē два коња раде заједно да повуку кочију dva konja rade zajedno da povuku kočiju dva konja koja rade zajedno kako bi povukla kočiju
266  一起拉车的两匹马  yīqǐ lā chē de liǎng pǐ mǎ  一起拉车的两匹马  yīqǐ lā chē de liǎng pǐ mǎ  Два коња заједно вуку колица  Dva konja zajedno vuku kolica  Dva konja zajedno vuku kolica
267 a carriage and pair a carriage and pair 马车和一对 mǎchē hé yī duì кочија и пар kočija i par kočija i par
268 双驾马车 shuāng jià mǎchē 双驾马车 shuāng jià mǎchē Превоз Prevoz Dvostruka Trojka
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  painless 1435 1435 pair