A B     J K M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec POLONAIS serbe croate lituanien ukrainien RUSSE
  PRECEDENT NEXT all    
  painless 1435 1435 pair              
1 painless  Painless  无痛的 Wú tòng de anódyni bezbolesne bezbolno bezbolan neskausmingas bezbolisnyy bezboleznennyy
2 causing you no pain causing you no pain 不让你痛苦 bù shāng nǐ chorís na sas prokaleí póno nie sprawiając ci bólu ne nanosi vam bol ne uzrokuje vam bol nesukeldamas tau skausmo ne zavdayuchy vam bolyu ne prichinyaya tebe boli
3  无痛的  wú tòng de  无痛的  wú tòng de  Avoíthitoi  Bezbolesne  Bezbolno  bezbolan  Neskausmingas  Bezbolisnyy  bezboleznennyy
4 a painless death a painless death 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng énas anódynos thánatos bezbolesna śmierć bezbolna smrt bezbolna smrt neskausminga mirtis bezbolisna smertʹ bezboleznennaya smert'
5  无痛死   wú tòng sǐwáng   无痛死亡  wú tòng sǐwáng  Áschimos thánatos  Bezbolesna śmierć  Bezbolna smrt  Bezbolna smrt  Neskausminga mirtis  Bezbolisna smertʹ  Bezboleznennaya smert'
6 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng Áschimos thánatos Bezbolesna śmierć Bezbolna smrt Bezbolna smrt Neskausminga mirtis Bezbolisna smertʹ Bezboleznennaya smert'
7 The treatment is painless. The treatment is painless. 治疗无痛。 zhìliáo wú tòng. I therapeía eínai anódyni. Zabieg jest bezbolesny. Tretman je bezbolan. Tretman je bezbolan. Gydymas neskausmingas. Likuvannya bezbolisne. Lecheniye bezboleznennoye.
8  这种治疗无疼痛  Zhè zhǒng zhìliáo wú téngtòng  这种治疗无痛苦  Zhè zhǒng zhìliáo wú tòngkǔ  Aftí i therapeía eínai anódyni  To leczenie jest bezbolesne  Ovaj tretman je bezbolan  Ovaj tretman je bezbolan  Šis gydymas neskausmingas  Tse likuvannya bezbolisne  Eto lecheniye bezboleznenno
9  not unpleasant or difficult to do   not unpleasant or difficult to do   不难或很难做  bù nán huò hěn nán zuò  den eínai dysáresto í dýskolo na gínei  nie nieprzyjemne lub trudne do zrobienia  nije neprijatno ili teško učiniti  nije neugodno ili teško učiniti  nėra nemalonu ar sunku tai padaryti  nepryyemno chy vazhko zrobyty  ne nepriyatno ili trudno sdelat'
10 愉快品;轻松的;不难的;不讨厌的 yúkuài pǐn; qīngsōng de; bù nán de; bù tǎoyàn de 愉快品;轻松的;不难的;不讨厌的 yúkuài pǐn; qīngsōng de; bù nán de; bù tǎoyàn de Efcháristo proïón, éfkolo, óchi dýskolo, óchi enochlitikó Przyjemny produkt; łatwy; nie trudny; nie denerwujący Ugodan proizvod, lagan, nije težak, ne smeta Ugodan proizvod, lako, nije teško, nije neugodno Malonus produktas; lengvas; nėra sunkus; nesierzina Pryyemnyy produkt; lehko; ne vazhko; ne dratuye Priyatnyy produkt; legko; ne slozhno; ne razdrazhayet
11 the interview was relatively painless The interview was relatively painless 采访相对轻松 Cǎifǎng xiāngduì qīngsōng i synéntefxi ítan schetiká anódyni wywiad był stosunkowo bezbolesny intervju je bio relativno bezbolan intervju je bio relativno bezbolan interviu buvo gana neskausmingas interv'yu bulo vidnosno bezbolisnym interv'yu bylo otnositel'no bezboleznennym
12 此次面试相对轻松 cǐ cì miànshì xiāngduì qīngsōng 此次面试相对轻松 cǐ cì miànshì xiāngduì qīngsōng I synéntefxi ítan schetiká éfkoli Wywiad był stosunkowo łatwy Intervju je bio relativno lak Intervju je bio relativno lak Pokalbis buvo gana lengvas Interv'yu bulo vidnosno lehkym Interv'yu bylo otnositel'no legko
13 painlessly  painlessly  无痛地 wú tòng de anódyni bezboleśnie bezbolno bezbolno neskausmingai bezbolisno bezboleznennogo
14 pains  pains  痛苦 tòngkǔ pónoi bóle bolovi bolovi skausmai boli stradaniya
15 be at pains to do sth to put a lot of effort into doing sth correctly  be at pains to do sth to put a lot of effort into doing sth correctly  竭尽全力正确地做某事 jiéjìn quánlì zhèngquè de zuò mǒu shì na ponáei na kánei sth na kánei pollí prospátheia gia na kánei sth sostá staraj się robić coś, aby włożyć dużo wysiłku w prawidłowe wykonanie czegoś budite u strahu da učinite šta da uložite puno napora da ispravno radite šta biti u mukama činiti što učiniti kako bi uložili puno truda u to što ste pravilno napravili būk skausmingas, kad padarytum daug pastangų, kad padarytum teisingai buty bolem, shchob zrobyty shcho-nebudʹ, shchob doklasty bahato zusylʹ, shchob zrobyty shcho-nebudʹ pravylʹno starat'sya izo vsekh sil starat'sya sdelat' chto-to pravil'no
16 下苦功;花大力气 xià kǔgōng; huā dà lìqì 下苦功;花大力气 xià kǔgōng; huā dà lìqì Ergasteíte sklirá. Ciężko pracować; Naporno radite; Naporno radite; Sunkiai dirbti; Pratsyuvaty vazhko; Rabotat' userdno;
17 She was at great pains to stress the advantages of the new system She was at great pains to stress the advantages of the new system 她非常努力地强调新系统的优势 tā fēicháng nǔlì de qiángdiào xīn xìtǒng de yōushì Ítan me megáli prospátheia na tonísei ta pleonektímata tou néou systímatos Bardzo starała się podkreślić zalety nowego systemu Bila je velika patnja da istakne prednosti novog sistema Bila je velika muka kako bi naglasila prednosti novog sustava Ji labai stengėsi pabrėžti naujosios sistemos pranašumus Vona sylʹno bolila, shchob pidkreslyty perevahy novoyi systemy Ona izo vsekh sil staralas' podcherknut' preimushchestva novoy sistemy
18 她极力强调新制度的优点 tā jílì qiángdiào xīn zhìdù de yōudiǎn 她极力专家新制度的优点 tā jílì zhuānjiā xīn zhìdù de yōudiǎn Tónise me émfasi ta pleonektímata tou néou systímatos Mocno podkreśliła zalety nowego systemu Snažno je naglasila prednosti novog sistema Snažno je naglasila prednosti novog sustava Ji labai pabrėžė naujosios sistemos pranašumus Vona rishuche pidkreslyla perevahy novoyi systemy Ona reshitel'no podcherknula preimushchestva novoy sistemy
19 for your pains ( often ironic) as payment, reward or thanks for sth you have done for your pains (often ironic) as payment, reward or thanks for sth you have done 付出(通常具有讽刺意味)作为付款,奖励或感谢您所做的工作 fùchū (tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi) zuòwéi fùkuǎn, jiǎnglì huò gǎnxiè nín suǒ zuò de gōngzuò gia tous pónous sas (sychná eironikó) os pliromí, antamoiví í efcharistíes gia to sth pou échete kánei za twoje cierpienia (często ironiczne) jako zapłatę, nagrodę lub podziękowanie za coś, co zrobiłeś za vaše bolove (često ironične) kao plaćanje, nagradu ili zahvalnicu za ono što ste učinili za svoje bolove (često ironične) kao plaćanje, nagradu ili zahvalnicu za ono što ste učinili už jūsų skausmą (dažnai ironišką) kaip mokėjimą, atlygį ar padėką už jūsų padarytą darbą za vashi boli (naychastishe ironichni) yak oplatu, vynahorodu chy podyaku za te, shcho vy zrobyly za vashi usiliya (chasto ironichnyye) v kachestve oplaty, voznagrazhdeniya ili blagodarnosti za to, chto vy sdelali
20  作为回报;作为答谢  zuòwéi huíbào; zuòwéi dáxiè  作为奖励;作为答谢  zuòwéi jiǎnglì; zuòwéi dáxiè  Se antállagma  W zamian  Zauzvrat  Zauzvrat  Mainais  Natomistʹ  Vzamen
21 I told her what I thought and got a mouthful of abuse for my pains! I told her what I thought and got a mouthful of abuse for my pains! 我告诉了她我的想法,并为自己的痛苦遭受了满口的辱骂! wǒ gàosùle tā wǒ de xiǎngfǎ, bìng wèi zìjǐ de tòngkǔ zāoshòule mǎnkǒu de rǔmà! Tis eípa ti skéftika kai écho mia boukiá kakopoíisis gia tous pónous mou! Powiedziałem jej, co myślę, i dostałem kęs nadużyć z powodu moich bólów! Rekao sam joj šta mislim i uhvatio se za zlostavljanje od mojih bolova! Rekao sam joj što mislim i uhvatio se za zlostavljanje od svojih bolova! Aš pasakiau jai, ką galvoju, ir gavau burną piktnaudžiavimo savo skausmais! YA skazav yiy, shcho ya dumayu, i otrymav horlo zlovzhyvanʹ za svoyi boli! YA skazal yey, chto ya dumal, i poluchil polnyy glotok za moi boli!
22 我跟她讲了我的想法,而得到的回报竟是破口大聋! Wǒ gēn tā jiǎngle wǒ de xiǎngfǎ, ér dédào de huíbào jìng shì pò kǒu dà lóng! 我跟她讲了我的想法,而得到的回报竟是破口大沉默! Wǒ gēn tā jiǎngle wǒ de xiǎngfǎ, ér dédào de huíbào jìng shì pò kǒu dà chénmò! Tis eípa ti skéftika kai i antamoiví ítan pragmatiká kofós! Powiedziałem jej, co myślę, a nagroda była głucha! Rekao sam joj šta mislim, a nagrada je bila zapravo gluva! Rekao sam joj što mislim, a nagrada je zapravo bila gluha! Aš jai pasakiau, ką galvoju, o atlygis iš tikrųjų buvo kurčias! YA skazav yiy, shcho ya dumayu, i vynahoroda bula naspravdi hlukhoyu! YA skazal yey, chto ya dumal, i nagrada byla fakticheski glukhoy!
23  take (great) pains (to do sth)  Take (great) pains (to do sth)  忍受(做某事)  Rěnshòu (zuò mǒu shì)  párte (oraía) pónous (gia na kánete sth)  brać (świetne) bóle (robić coś)  poduzimati (velike) bolove (činiti šta)  trpjeti (velike) bolove (činiti što)  imti (didelius) skausmus (daryti sth)  pryymaty (velyki) boli (robyty shcho-nebudʹ)  prilagat' (bol'shiye) usiliya (delat' chto-to)
24 go to great pains (to do sth) to put a lot of effort into doing sth go to great pains (to do sth) to put a lot of effort into doing sth 竭尽全力去做某事 jiéjìn quánlì qù zuò mǒu shì pigaínete se megálous pónous (gia na kánete sth) na váloun pollí prospátheia na kánoun sth idźcie do wielkich wysiłków (robić coś), aby włożyć wiele wysiłku w robienie czegoś ići na velike bolove (činiti šta) kako biste uložili puno truda u činjenje sth ići na velike bolove (činiti sth) uložiti puno truda u činjenje sth labai stenkitės, kad padarytumėte daug pastangų yty na velyki boli (robyty shcho-nebudʹ), shchob doklasty chymalo zusylʹ, shchob robyty shcho-nebudʹ poyti na bol'shiye usiliya (sdelat' chto-to), chtoby prilozhit' mnogo usiliy dlya vypolneniya chego-libo
25  兢兢业业地做某事;费力地做某事  jīngjīngyèyè de zuò mǒu shì; fèilì de zuò mǒu shì  兢兢业业地做某事;费力地做某事  jīngjīngyèyè de zuò mǒu shì; fèilì de zuò mǒu shì  Gia na kánoume sth afieroména?  Robić coś z oddaniem;  Činiti posvećeno;  Činiti posvećeno;  Atlikti tikslingai;  Robyty shcho-nebudʹ pryskiplyvo;  Delat' chto-libo samootverzhenno;
26 the couple went to great pains to keep their plans secret the couple went to great pains to keep their plans secret 这对夫妇竭尽全力将他们的计划保密 zhè duì fūfù jiéjìn quánlì jiāng tāmen de jìhuà bǎomì to zevgári píge se megálous pónous gia na kratísei ta schédiá tous mystiká para zadała sobie wiele trudu, aby utrzymać swoje plany w tajemnicy par se silno mučio da svoje planove čuvaju u tajnosti par se silno mučio da svoje planove čuvaju u tajnosti pora labai stengėsi išlaikyti savo planus paslaptyje para pishla na velyki boli, shchob zberehty svoyi plany v tayemnytsi para staralas' izo vsekh sil derzhat' svoi plany v sekrete
27 这对夫妇煞费苦心,对计划守口如無 zhè duì fūfù shàfèikǔxīn, duì jìhuà shǒukǒu rú wú 这对夫妇煞费苦心,对计划守口如无 zhè duì fūfù shàfèikǔxīn, duì jìhuà shǒukǒu rú wú To zevgári ergástike tóso sklirá gia na kratísei enímero to schédio Para tak ciężko pracowała, aby dotrzymać planu Par se toliko trudio da bude u toku sa planom Par se toliko trudio da bude korak s planom Pora stengėsi neatsilikti nuo plano Para tak vazhko pratsyuvala, shchob buty v kursi planu Para rabotala tak userdno, chtoby idti v nogu s planom
28 take (great) pains with/over sth to do sth very carefully take (great) pains with/over sth to do sth very carefully 做某事,做某事非常认真 zuò mǒu shì, zuò mǒu shì fēicháng rènzhēn párte (spoudaíous) pónous me / over sth gia na kánete sth polý prosektiká brać (świetne) bóle z / ponad czymś, aby robić coś bardzo ostrożnie uzmi (velike) bolove sa / preko sth-a da učiniš što pažljivo poduzimati (velike) bolove sa / preko sth učiniti vrlo dobro pažljivo imkitės (puikių) skausmų su / per daug, kad atliktumėte labai atsargiai braty (velyki) boli z / nad shcho-nebudʹ robyty shcho-nebudʹ duzhe oberezhno prilagat' (bol'shiye) usiliya s chem-to ochen' ostorozhnym
29  小心翼翼地做某事  xiǎoxīnyìyì de zuò mǒu shì  小心翼翼地做某事  xiǎoxīnyìyì de zuò mǒu shì  Káne káti prosektiká  Zrób coś ostrożnie  Uradite nešto pažljivo  Učinite nešto pažljivo  Darykite ką nors atsargiai  Robitʹ shchosʹ oberezhno  Sdelay chto-nibud' ostorozhno
30 He always takes great pains with his lectures. He always takes great pains with his lectures. 他的演讲总是很努力。 tā de yǎnjiǎng zǒng shì hěn nǔlì. Pánta paírnei megáles dyskolíes me tis dialéxeis tou. Jego wykłady zawsze bardzo boli. Uvek se trudi svojim predavanjima. Svojim predavanjima uvijek trpi velike muke. Paskaitose jis visada jaučia didžiulį skausmą. Vin zavzhdy perezhyvaye velyki boli svoyimy lektsiyamy. On vsegda ochen' starayetsya so svoimi lektsiyami.
31 也总是仔细用心地准备讲稿| Yě zǒng shì zǐxì yòngxīn dì zhǔnbèi jiǎnggǎo | 也总是仔细用心地准备讲稿| Yě zǒng shì zǐxì yòngxīn dì zhǔnbèi jiǎnggǎo | Pánta prosektiká proetoimázo omilíes | Zawsze starannie przygotowuj przemówienia Uvek pažljivo pripremite govore | Uvijek pažljivo pripremite govore | Visada atsargiai rengkite kalbas Zavzhdy retelʹno hotuyte vystupy | Vsegda tshchatel'no gotovit' rechi |
32 painstaking painstaking 刻苦 kèkǔ epíponi żmudne mukotrpan radan kruopštus kropitka kropotlivyy
33 needing a lot of care,effort and attention to detail  needing a lot of care,effort and attention to detail  需要多加照顾,努力和注意细节 xūyào duōjiā zhàogù, nǔlì hé zhùyì xìjié chreiázetai megáli prosochí, prospátheia kai prosochí sti leptoméreia wymagający dużo staranności, wysiłku i dbałości o szczegóły treba puno pažnje, truda i pažnje do detalja treba puno pažnje, truda i pažnje do detalja reikia daug priežiūros, pastangų ir dėmesio detalėms potrebuyutʹ velykoyi turboty, zusylʹ ta uvahy do detaley nuzhdayushchikhsya v bol'shom vnimanii, usiliyakh i vnimanii k detalyam
34 需细心的;辛苦的;需专注的亲 xū xìxīn de; xīnkǔ de; xū zhuānzhù de qīn 需细心的;辛苦的;需专注的亲 xū xìxīn de; xīnkǔ de; xū zhuānzhù de qīn Prépei na eíste prosektikoí, skliroí. Musisz być ostrożny, twardy; Treba biti oprezan; teško; Trebate biti oprezni; teško; Reikia būti atsargiam; sunku; Potribno buty oberezhnymy; vazhko; Nuzhno byt' ostorozhnym;
35 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim
36 thorough thorough 彻底 chèdǐ leptomerí dokładny temeljno temeljita kruopštus retelʹnyy tshchatel'nyy
37 pains­taking research  pains­taking research  艰苦的研究 jiānkǔ de yánjiū epíponi érevna żmudne badania mukotrpno istraživanje mukotrpno istraživanje kruopštus tyrimas kropitki doslidzhennya kropotlivoye issledovaniye
38 细心的研究  xìxīn de yánjiū  细心的研究 xìxīn de yánjiū Prosektikí meléti Staranne studia Pažljivo proučavanje Pažljivo proučavanje Kruopštus tyrimas Retelʹne navchannya Tshchatel'noye izucheniye
39 the event had been planned with painstaking attention to detail the event had been planned with painstaking attention to detail 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng to gegonós eíche schediasteí me epíponi prosochí sti leptoméreia wydarzenie zostało zaplanowane z dbałością o szczegóły događaj je planiran sa pažljivom pažnjom prema detaljima događaj je bio planiran s pažljivom pažnjom prema detaljima renginys buvo suplanuotas kruopščiai atkreipiant dėmesį į detales zakhid buv zaplanovanyy z retelʹnoyu uvahoyu do detaley meropriyatiye bylo zaplanirovano s kropotlivym vnimaniyem k detalyam
40 这次活动的细节是经过精心计划的 zhè cì huódòng de xìjié shì jīngguò jīngxīn jìhuà de 这次活动的细节是通过精心计划的 zhè cì huódòng de xìjié shì tōngguò jīngxīn jìhuà de Oi leptoméreies tis ekdílosis schediástikan prosektiká Szczegóły wydarzenia zostały starannie zaplanowane Detalji događaja pažljivo su isplanirani Detalji događaja pažljivo su isplanirani Renginio detalės buvo kruopščiai suplanuotos Detali podiyi buly retelʹno splanovani Detali meropriyatiya byli tshchatel'no splanirovany
41 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng Schedíase prosektiká to gegonós Starannie zaplanowane wydarzenie Pažljivo smo isplanirali događaj Pažljivo su isplanirali događaj Kruopščiai suplanuotas renginys Retelʹno splanuvaly zakhid Tshchatel'no splanirovannoye meropriyatiye
42 painstakingly  painstakingly  精心 jīngxīn epimelós skrupulatnie mukotrpno mukotrpno kruopščiai kropitlyvo tshchatel'no
43 paint  paint  涂料 túliào vafí malować farbati boja dažai farba kraska
44  a liquid that is put on surfaces to give them a particular colour; a layer of this liquid when it has dried on a surface   a liquid that is put on surfaces to give them a particular colour; a layer of this liquid when it has dried on a surface   置于表面以使其具有特定颜色的液体;表面干燥后的一层液体  zhì yú biǎomiàn yǐ shǐ qí jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ  éna ygró pou topotheteítai se epifáneies gia na tous dósei éna idiaítero chróma : éna stróma aftoú tou ygroú ótan stegnósei se mia epifáneia  ciecz nakładana na powierzchnie w celu nadania im określonego koloru; warstwa tej cieczy po wyschnięciu na powierzchni  tečnost koja se stavi na površine da bi im dobila određenu boju; sloj te tečnosti kada se na površini osuši  tekućina koja se stavi na površine kako bi im donijela određenu boju; sloj te tekućine kada se na površini osuši  skystis, kuris dedamas ant paviršių, kad būtų suteikta tam tikra spalva; šio skysčio sluoksnis, kai paviršius nudžiūsta  ridyna, yaka nanosytʹsya na poverkhni, shchob nadaty yim osoblyvyy kolir; shar tsiyeyi ridyny, koly vona vysokhla na poverkhni  zhidkost', kotoraya nanositsya na poverkhnosti, chtoby pridat' im osobyy tsvet, sloy etoy zhidkosti, kogda ona vysokhla na poverkhnosti
45 鈿漆;油漆涂 tián qī; yóuqī tú céng 钿漆;油漆涂层 diàn qī; yóuqī tú céng Láka Lakier Lak Kositar boje; premaz Lakas Lak Olovo kraska sloy kraski
46 置于表面以使其具有特定颜色的液体; 表面干燥后的一层液体 zhì yú biǎomiàn yǐ shǐ qí jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ 引入表面以改善具有特定颜色的液体;表面干燥后的一层液体 yǐnrù biǎomiàn yǐ gǎishàn jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ Éna ygró pou topotheteítai se mia epifáneia gia na tou dósei éna synkekriméno chróma : éna stróma ygroú metá tin epifáneia échei stegnósei Ciecz umieszczana na powierzchni w celu nadania jej określonego koloru; Tečnost koja se postavlja na površinu da joj daje određenu boju Tekućina koja se stavi na površinu kako bi dobila određenu boju; Skystis, kuris dedamas ant paviršiaus tam, kad suteiktų jam specifinę spalvą; skysčio sluoksnis po to, kai paviršius nudžiūvo Ridyna, yaka rozmishchuyetʹsya na poverkhni, shchob nadaty yiy spetsyfichnoho kolʹoru; Zhidkost', kotoraya pomeshchayetsya na poverkhnost', chtoby pridat' yey opredelennyy tsvet;
47 white paint  white paint  白色油漆 báisè yóuqī lefkó chróma biała farba bela boja bijela boja balti dažai bila farba belaya kraska
48 白漆 bái qī 白漆 bái qī Lefkó chróma Biała farba Bela boja Bijela boja Balti dažai Bila farba Belaya kraska
49 gloss/matt/acrylic paint  gloss/matt/acrylic paint  光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào gyalisteró / mat / akrylikó chróma farba połysk / mat / akryl sjajna / mat / akrilna boja sjajna / mat / akrilna boja blizgūs / matiniai / akriliniai dažai blysk / matova / akrylova farba glyantsevaya / matovaya / akrilovaya kraska
50 亮光/亚光 /树脂漆 liàngguāng/yà guāng/shùzhī qī 亮光/亚光/树脂漆 liàngguāng/yà guāng/shùzhī qī Ypsilís stilpnótitas / mat / ritínis Farba o wysokim połysku / matowa / żywiczna Boja visokog sjaja / mat / smole Boja visokog sjaja / mat / smola Blizgūs / matiniai / dervos dažai Vysokohlyantseva / matova / smolyana farba Glyantsevaya / matovaya / smolyanaya kraska
51 光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào 光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào Gyalisteró / mat / akrylikó chróma Połysk / mat / farba akrylowa Sjajna / mat / akrilna boja Sjajna / mat / akrilna boja Blizgūs / matiniai / akriliniai dažai Hlyantseva / matova / akrylova farba Blesk / matovaya / akrilovaya kraska
52 he woodwork has recently been given a fresh coat of paint. he woodwork has recently been given a fresh coat of paint. 最近他给木制品涂了一层新鲜的油漆。 zuìjìn tā gěi mù zhìpǐn túle yī céng xīnxiān de yóuqī. i xylourgikí échei prósfata dotheí éna néo stróma vafís. stolarka niedawno otrzymała nową warstwę farby. nedavno je dobio drveni premaz. nedavno je dobio drveni sloj boje drveta. medienos dirbiniams neseniai buvo suteikti nauji dažai. Neshchodavno derevoobrobtsi bulo nadano svizhyy shar farby. nedavno izdeliya iz dereva poluchili novyy sloy kraski.
53 木建部分最近新刷了一层漆 Mù jiàn bùfèn zuìjìn xīn shuāle yī céng qī 木建部分最近新刷了一层漆 Mù jiàn bùfèn zuìjìn xīn shuāle yī céng qī To xýlino méros échei zografisteí prósfata Drewniana część została niedawno pomalowana Drveni deo je nedavno ofarban Drveni dio je nedavno obojen Medinė dalis buvo naujai nudažyta Derevʺyana chastyna neshchodavno pofarbovana Derevyannaya chast' byla nedavno pokrashena
54 Wet paint ( used as a sign) Wet paint (used as a sign) 湿漆(用作标志) shī qī (yòng zuò biāozhì) Ygró chróma (chrisimopoieítai os simádi) Mokra farba (używana jako znak) Mokra boja (koristi se kao znak) Mokra boja (koristi se kao znak) Šlapi dažai (naudojami kaip ženklas) Mokra farba (vykorystovuyetʹsya yak znak) Mokraya kraska (ispol'zuyetsya kak znak)
55 油漆未干!  yóuqī wèi gān!  油漆未干! yóuqī wèi gān! To chróma eínai xiró! Farba jest sucha! Boja je suva! Boja je suha! Dažai yra sausi! Farba sukha! Kraska sukhaya!
56 The paint is starting to peel off The paint is starting to peel off 油漆开始脱落 Yóuqī kāishǐ tuōluò To chróma archízei na xefloudízei Farba zaczyna się odklejać Boja počinje da se ljušti Boja se počinje ljuštiti Dažai pradeda nulupti Farba pochynaye lushchytysya Kraska nachinayet shelushit'sya
57 油漆开始起皮剝 yóuqī kāishǐ qǐ pí bōluòle 油漆开始起皮剥落了 yóuqī kāishǐ qǐ pí bōluòle To chróma árchise na xefloudízei Farba zaczęła się odklejać Boja se počela ljuštiti Boja se počela ljuštiti Dažai pradėjo nulupti Farba pochala lushchytysya Kraska nachala shelushit'sya
58 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò 油漆开始重新 yóuqī kāishǐ chóngxīn I vafí archízei na xefloudízei Farba zaczyna się odklejać Boja počinje da se ljušti Boja se počinje ljuštiti Dažai pradeda nulupti Farba pochynaye lushchytysya Kraska nachinayet shelushit'sya
59 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn deíte epísis patrz także vidi takođe vidi također taip pat žr dyv. takozh smotri takzhe
60 greasepaint greasepaint 油画颜料 yóuhuà yánliào lípos vafís farba tłuszczowa greasepaint šminka tepalu zhyrova farba grim
61 oil paint oil paint 油漆 yóuqī ládi ladioú farba olejna uljna boja uljna boja aliejiniai dažai maslyana farba maslyanaya kraska
62 warpaint warpaint 战漆 zhàn qī warpaint Warpaint varpaint warpaint karo dažai warpaint Warpaint
63 paints  paints  油漆 yóuqī chrómata farby boje boje dažai farby kraski
64 油漆 yóuqī 油漆 yóuqī Vafí Farba Paint boja Dažai Farba kraska
65 tubes or blocks of paint used for painting pictures  tubes or blocks of paint used for painting pictures  用于绘画的管或块油漆 yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī solínes í blok chrómatos pou chrisimopoioúntai gia ti zografikí eikónon tubki lub bloki farby używane do malowania obrazów cevi ili blokovi boja koji se koriste za slikanje slika cijevi ili blokovi boja koji se koriste za slikanje slika vamzdžiai ar dažų blokai, naudojami paveikslams dažyti trubochky abo bloky farby, vykorystovuvani dlya malyuvannya kartyn truby ili bloki kraski, ispol'zuyemyye dlya risovaniya kartin
66 画颜料: huìhuà yánliào: 绘画颜料: huìhuà yánliào: Chrómata: Farby: Boje: Boje: Dažai: Farby: Kraski:
67 用于绘画的管或块油漆 Yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī 用于绘画的管或块油漆 Yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī Vafí solína í blok gia zografikí Farba rurkowa lub blokowa do malowania Tuba ili blok boja za farbanje Tuba ili blok boja za slikanje Vamzdžių arba blokų dažai dažymui Trubka abo blokova farba dlya farbuvannya Tubus ili blok kraski dlya pokraski
68 oil paints oil paints 油画颜料 yóuhuà yánliào chrómata ladioú farby olejne uljane boje uljne boje aliejiniai dažai oliyni farby maslyanyye kraski
69 油画颜料 yóuhuà yánliào 油画颜料 yóuhuà yánliào Ládi ladioú Farba olejna Uljna boja Uljna boja Aliejiniai dažai Maslyana farba Maslyanaya kraska
70 〜sth (with sth) to cover a surface or object with paint  〜sth (with sth) to cover a surface or object with paint  〜(用某物)用油漆覆盖表面或物体 〜(yòng mǒu wù) yòng yóuqī fùgài biǎomiàn huò wùtǐ ~ Sth (me sth) gia na kalýpsei mia epifáneia í éna antikeímeno me chróma ~ Sth (z sth) do pokrycia powierzchni lub przedmiotu farbą ~ Sth (sa sth) za prekrivanje površine ili predmeta bojom ~ Sth (sa sth) za prekrivanje površine ili predmeta bojom ~ Strypas (su sth), kad paviršius ar daiktas būtų padengti dažais ~ Sth (z sth) pokryty farboyu poverkhnyu abo predmet ~ Sth (s sth), chtoby pokryt' poverkhnost' ili ob"yekt kraskoy
71 在…上細油漆 zài…shàng xì yóuqī 在...上细油漆 zài... Shàng xì yóuqī Kaló chróma Dobra farba Fina boja Fina boja Puikūs dažai Tonka farba Prekrasnaya kraska
72 We’ve had the house painted  We’ve had the house painted  我们已经把房子粉刷了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi fěnshuāle Eíchame zografísei to spíti Namalowaliśmy dom Imali smo farbanu kuću Imali smo kuću oslikanu Mes namą dažėme U nas budynok buv pofarbovanyy My pokrasili dom
73 我们已经把房手油漆过了 wǒmen yǐjīng bǎ fáng shǒu yóuqīguòle 我们已经把房手油漆过了 wǒmen yǐjīng bǎ fáng shǒu yóuqīguòle Échoume zografísei to spíti Namalowaliśmy dom Obojili smo kuću Slikali smo kuću Mes dažėme namą My namalyuvaly budynok My pokrasili dom
74 paint the shed with weather-resistant paint paint the shed with weather-resistant paint 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī zografíste to ypóstego me anthektikí stis kairikés synthíkes vafí pomaluj szopę farbą odporną na warunki atmosferyczne obojite šupu otpornom na vremenske uvjete obojite šupu vremenskom otpornom bojom dažykite pašiūrę atspariais oro sąlygoms dažais pofarbuyte saray stiykoyu do pohody farboyu pokrasit' saray vlagostoykoy kraskoy
75 用抗风雨的油漆把棚子漆一漆 yòng kàng fēngyǔ de yóuqī bǎ péngzi qī yī qī 用抗风雨的油漆把棚子漆一漆 yòng kàng fēngyǔ de yóuqī bǎ péngzi qī yī qī Válte to ypóstego me adiávrochi vafí Pomaluj szopę farbą odporną na warunki atmosferyczne Oboji šupu otpornom na vremenske uvjete Slikarite lok s vodootpornom bojom Dažykite pašiūrę orui atspariais dažais Pofarbuyte saray farboyu, zakhyshchenoyu vid atmosfernykh vplyviv Pokrasit' saray atmosferostoykoy kraskoy
76 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī Válte to ypóstego me anthektikó stis kairikés synthíkes chróma Pomaluj szopę farbą odporną na warunki atmosferyczne Slikarite lokvu farbom otpornom na vremenske uvjete Obojite prostor boje otpornim na vremenske uvjete Dažykite pašiūrę atspariais oro sąlygoms dažais Pofarbuyte saray stiykoyu do pohody farboyu Pokrasit' saray vlagostoykoy kraskoy
77 a brightly painted barge  a brightly painted barge  涂上鲜艳的驳船 tú shàng xiānyàn de bóchuán mia foteiní zografisméni fortigída jaskrawo pomalowana barka jarko obojena barža jarko obojena barjaka ryškiai dažyta barža yaskravo pofarbovana barzha yarko okrashennaya barzha
78 涂得很鲜艳的画舫 tú dé hěn xiānyàn de huàfǎng 涂得很鲜艳的画舫 tú dé hěn xiānyàn de huàfǎng Foteiná zografisména érga Jaskrawo malowane obrazy Svetlo ofarbane slike Svijetle naslikane slike Ryškiai nudažyti paveikslai Yaskravo namalʹovani kartyny Yarko narisovannyye kartiny
79 the walls were painted yellow. the walls were painted yellow. 墙壁漆成黄色。 qiángbì qī chéng huángsè. oi toíchoi zografístikan me kítrino chróma. ściany pomalowano na żółto. zidovi su bili obojeni žutom bojom. zidovi su bili obojani žutom bojom. sienos buvo nudažytos geltonai. stiny buly pofarbovani v zhovtyy kolir. steny byli okrasheny v zheltyy tsvet.
80 壁漆成了黄色 Qiángbì qī chéngle huángsè 墙壁漆变成黄色 Qiángbì qī biàn chéng huángsè Teíchi vamména kítrina Ściany pomalowane na żółto Zidovi obojeni žuto Zidovi obojeni žuto Sienos nudažytos geltonai Stiny pofarbovani v zhovtyy kolir Steny okrasheny v zheltyy tsvet
81 墙壁被漆成黄色 qiángbì bèi qī chéng huángsè 墙壁被漆成黄色 qiángbì bèi qī chéng huángsè Oi toíchoi eínai zografisménoi me kítrino chróma Ściany są pomalowane na żółto Zidovi su obojeni žutom bojom Zidovi su obojeni žutom bojom Sienos nudažytos geltonai Stiny pofarbovani v zhovtyy kolir Steny okrasheny v zheltyy tsvet
82 ~ (in sth) ~ (in sth) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (se sth) ~ (w czymś) ~ (u nečemu) ~ (u nečemu) ~ (sth) ~ (v sth) ~ (na chto-to)
83 ~ sth (on sth) to make a picture or design using paints ~ sth (on sth) to make a picture or design using paints 〜某事(某物)使用颜料制作图片或设计 〜mǒu shì (mǒu wù) shǐyòng yánliào zhìzuò túpiàn huò shèjì ~ sth (se sth) gia na dimiourgísete mia eikóna í éna schédio chrisimopoióntas chrómata ~ sth (na sth), aby zrobić zdjęcie lub projekt za pomocą farb ~ sth (na sth) da napravite sliku ili dizajn koristeći boje ~ sth (na sth) napraviti sliku ili dizajn pomoću boja ~ sth (ant sth), jei norite padaryti paveikslėlį ar dizainą naudojant dažus ~ sth (na sth), shchob zrobyty malyunok abo dyzayn za dopomohoyu farb Chto-to (na chto-to), chtoby sdelat' kartinu ili dizayn, ispol'zuya kraski
84 用颜料画: yòng yánliào huà: 用颜料画: yòng yánliào huà: Gia na vápsete me: Malować za pomocą: Slikati se: Slikati: Dažyti: Farbuvaty: Risovat' s:
85 to paint portraits  To paint portraits  画肖像 Huà xiàoxiàng na zografízei portréta malować portrety slikati portrete slikati portrete piešti portretus malyuvaty portrety risovat' portrety
86 画肖像 huà xiàoxiàng 画肖像 huà xiào xiàng Schedíasi portrétou Narysuj portret Nacrtajte portret Nacrtajte portret Pieškite portretą Namalyuvaty portret Narisuy portret
87 A friend painted the children for me ( painted a picture of the children).  A friend painted the children for me (painted a picture of the children).  一个朋友为我画了孩子们(画了孩子们的照片)。 yīgè péngyǒu wèi wǒ huàle háizimen (huàle háizimen de zhàopiàn). Énas fílos zográfise ta paidiá gia ména (zográfise mia fotografía ton paidión). Przyjaciel namalował dla mnie dzieci (namalował obraz dzieci). Prijatelj je slikao decu za mene (slikao decu). Prijatelj je za mene slikao djecu (slikao sliku djece). Draugas piešė man vaikus (nupiešė vaikų paveikslą). Druh namalyuvav ditey dlya mene (namalyuvav malyunok ditey). Drug narisoval dlya menya detey (narisoval kartinu detey).
88 一位朋友给我画了孩子们的画像 Yī wèi péngyǒu gěi wǒ huàle háizimen de huàxiàng 一位朋友给我画了孩子们的画像 Yī wèi péngyǒu gěi wǒ huàle háizimen de huàxiàng Énas fílos mou zográfise portréta ton paidión Przyjaciel namalował mi portrety dzieci Prijatelj mi je slikao portrete dece Prijatelj mi je slikao portrete djece Draugė piešė man vaikų portretus Druh malyuvav meni portrety ditey Podruga narisovala mne portrety detey
89 Slogans had been painted on the walls Slogans had been painted on the walls 标语已被涂在墙上 biāoyǔ yǐ bèi tú zài qiáng shàng Stous toíchous zografístikan slónkan Slogany zostały namalowane na ścianach Na zidovima su bili crtani slogani Na zidovima su bili naslikani slogani Ant sienų buvo nudažyti šūkiai Slohany buly namalʹovani na stinakh Lozungi byli narisovany na stenakh
90 标语涂在墙上 biāoyǔ tú zài qiáng shàng 标语涂在墙壁 biāoyǔ tú zài qiángbì Slónkan zografisména ston toícho Slogany namalowane na ścianie Slogovi oslikani na zidu Slogovi oslikani na zidu Ant sienos nudažyti šūkiai Lozuny, namalʹovani na stini Lozungi narisovany na stene
91 She paints in oils. She paints in oils. 她用油画颜料。 tā yòng yóuhuà yánliào. Chromatízei se ládia. Maluje olejkami. Ona slika u uljima. Ona slika u uljima. Ji dažosi aliejuose. Vona malyuye v oliyi. Ona risuyet maslom.
92 她画油画 Tā huà yóuhuà 她画油画 Tā huà yóuhuà Chromatízei ládi Ona maluje olej Ona slika ulje Ona slika ulje Ji dažo aliejų Vona farbuye oliyeyu Ona risuyet maslom
93 My mother paints well My mother paints well 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo I mitéra mou zografízei kalá Moja matka maluje dobrze Moja majka dobro slika Moja majka dobro slika Mano mama gerai piešia Moya maty dobre malyuye Moya mama khorosho risuyet
94 我母亲很会画画 wǒ mǔqīn hěn huì huà huà 我母亲很会画画 wǒ mǔqīn hěn huì huà huà I mitéra mou xérei pós na schediázei Moja matka umie rysować Moja majka zna crtati Moja majka zna crtati Mano mama moka piešti Moya mama vmiye malyuvaty Moya mama umeyet risovat'
95 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo I mitéra mou travá kalá Moja matka dobrze rysuje Moja majka dobro crta Moja majka dobro crta Mano mama gerai piešia Moya maty dobre malyuye Moya mama khorosho risuyet
96 ~ sb/sth (as sth) to give a particular impression of sb/sth  ~ sb/sth (as sth) to give a particular impression of sb/sth  〜sb / sth(as sth)给予sb / sth的特殊印象 〜sb/ sth(as sth) jǐyǔ sb/ sth de tèshū yìnxiàng ~ sb / sth (os sth) gia na dósei mia idiaíteri entýposi sb / sth ~ sb / sth (jako sth), aby dać szczególne wrażenie sb / sth ~ sb / sth (kao sth) da bi se stvorio poseban utisak sb / sth ~ sb / sth (kao sth) da bi se stvorio poseban dojam sb / sth ~ sb / sth (kaip sth), kad susidarytų tam tikras sb / sth įspūdis ~ sb / sth (yak sth), shchob stvoryty osoblyve vrazhennya sb / sth ~ sb / sth (kak sth), chtoby sozdat' osoboye vpechatleniye o sb / sth
97 把…描绘成  bǎ…miáohuì chéng  把...变成成 bǎ... Biàn chéng chéng Fantasteíte Portretuj Portrai Cilj je ... prikazan kao Atvaizdas Portret ... izobrazhayutsya kak
98 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim
99 portray portray 写真 xiězhēn apeikonízoun przedstawiać portretirati portret pavaizduoti zobrazhuvaty izobrazit'
100 The article paints them as a bunch of petty criminals The article paints them as a bunch of petty criminals 这篇文章将他们描绘成一群小罪犯 zhè piān wénzhāng jiāng tāmen miáohuì chéngyīqún xiǎo zuìfàn To árthro tous zografízei os éna soró mikrón enklimatión Artykuł maluje ich jako grupę drobnych przestępców Članak ih slika kao gomilu sitnih kriminalaca Članak ih slika kao hrpu sitnih kriminalaca Straipsnyje pavaizduota, kad jie yra smulkių nusikaltėlių būrys Stattya malyuye yikh yak kupu dribnykh zlochyntsiv Stat'ya risuyet ikh kak kuchku melkikh prestupnikov
  文章把他们描绘成一伙小犯罪分子 wénzhāng bǎ tāmen miáohuì chéngyī huǒ xiǎo fànzuì fēnzǐ 文章把他们纳入成一伙小犯罪分子 wénzhāng bǎ tāmen nàrù chéng yī huǒ xiǎo fànzuì fēnzǐ To árthro tous apeikonízei os mia omáda mikrón enklimatión Artykuł przedstawia ich jako grupę małych przestępców Članak ih prikazuje kao grupu malih kriminalaca Članak ih prikazuje kao skupinu malih kriminalaca Straipsnis vaizduoja juos kaip mažų nusikaltėlių grupę Stattya zobrazhuye yikh yak hrupu malenʹkykh zlochyntsiv Stat'ya izobrazhayet ikh kak gruppu malen'kikh prestupnikov
102 the documentary painted her in a bad light the documentary painted her in a bad light 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo to ntokimantér zográfise se kakó fos dokument pomalował ją w złym świetle dokumentarac ju je naslikao u lošem svetlu dokumentarac ju je naslikao u lošem svjetlu dokumentinis filmas ją nutapė blogoje šviesoje dokumentalʹnyy filʹm namalyuvav yiyi v pohanomu svitli dokumental'nyy fil'm narisoval yeye v plokhom svete
103 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo To ntokimantér tin entyposíase áschima Film dokumentalny wywarł na niej ogromne wrażenie Dokumentarni film ju je loše impresionirao Dokumentarni film ju je loše impresionirao Dokumentinis filmas jai padarė blogą įspūdį Dokumentalʹnyy filʹm yiyi duzhe vrazyv Dokumental'nyy fil'm proizvel na neye sil'noye vpechatleniye
104 纪录片的描绘对她很不利 jìlùpiàn de miáohuì duì tā hěn bùlì 纪录片的预设对她很不利 jìlùpiàn de yù shè duì tā hěn bùlì I apeikónisi tou ntokimantér eínai kakí gi 'aftín Przedstawienie dokumentu jest dla niej złe Portret dokumentarca je za nju loš Portret dokumentarca je za nju loš Dokumentinio filmo vaizdavimas jai kenkia Zobrazhennya dokumentalʹnoho filʹmu dlya neyi pohano Pokaz dokumental'nogo fil'ma plokho dlya neye
105 to put coloured make-up on your nails,lips, etc to put coloured make-up on your nails,lips, etc 在指甲,嘴唇等上涂彩色的化妆品 zài zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng tú cǎisè de huàzhuāngpǐn na vázeis chromatistó makigiáz sta nýchia sou, ta cheíli sou k.lp. nałożyć kolorowy makijaż na paznokcie, usta itp da nanesete šminku u boji na nokte, usne itd nanositi šminku u boji na nokte, usne itd klijuoti spalvotą makiažą ant nagų, lūpų ir kt nanosyty kolʹorovyy makiyazh na nihti, huby toshcho nanesti tsvetnoy makiyazh na nogti, guby i t. d.
106 往(指甲、嘴唇等上)施化妆品;染(指甲);涂(唇膏 wǎng (zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng) shī huàzhuāngpǐn; rǎn (zhǐjiǎ); tú (chúngāo) 往(指甲,嘴唇等上)施化妆品;染(指甲);涂(唇膏) wǎng (zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng) shī huàzhuāngpǐn; rǎn (zhǐjiǎ); tú (chúngāo) Efarmóste ta kallyntiká sta (nýchia, cheíli, klp.), Vafí (karfiá), efarmóste (kragión) Zastosuj kosmetyki (paznokcie, usta itp.); Nanesite kozmetiku na (nokte, usne, itd.); Boju (nokte); nanesite (ruž) Nanesite kozmetiku na (nokte, usne itd.); Boja (nokte); nanesite (ruž) Taikyti kosmetiką (nagus, lūpas ir kt.); Dažyti (nagus); tepti (lūpų dažus) Nanesty kosmetyku na (nihti, huby toshcho); Nanosit' kosmetiku na (nogti, guby i t. D.), Krasit' (nogti), nanosit' (pomada)
107 paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) picture of sb/sth to describe sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth  paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) Picture of sb/sth to describe sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth  画出sb / sth的(肮脏,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (āng zāng, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng na zografísete mia eikóna tis sb / sth (zoferí, zoferí, roz klp.) gia na perigrápsete to sth me éna synkekriméno trópo, na dósete mia idiaíteri entýposi ton sb / sth namaluj (ponury, ponury, różowy itp.) obraz kogoś / czegoś, aby opisać coś w określony sposób; aby dać szczególne wrażenie sb / czegoś slikati (tmurno, tmurno, ružičasto itd.) sliku sb / sth da bi se na specifičan način opisao sth; da bi se stvorio poseban utisak sb / sth slikati (tmurno, tmurno, ružičasto itd.) sliku sb / sth za opisivanje sth na određeni način; za stvaranje posebnog dojma sb / sth nubrėžkite (niūrią, niūrią, rožinę ir tt) sb / sth nuotrauką, kad apibūdintumėte sth tam tikru būdu, kad susidarytumėte tam tikrą sb / sth įspūdį namalyuvaty (pokhmuryy, pokhmuryy, rumʺyanyy toshcho) malyunok sb / sth, shchob opysaty sth pevnym chynom; stvoryty osoblyve vrazhennya sb / sth narisovat' (mrachnoye, mrachnoye, rozovoye i t. d.) izobrazheniye sb / sth, chtoby opisat' chto-to opredelennym obrazom, chtoby sozdat' osoboye vpechatleniye o sb / sth
108 给人队… 印象;把…描绘成 jǐ rén duì… yìnxiàng; bǎ…miáohuì chéng 给人队…印象;把…纳入成 jǐ rén duì…yìnxiàng; bǎ…nàrù chéng Dóste stin omáda mia entýposi. Wywrzeć wrażenie na zespole; Ostavite tim utisak; Ostavite tim dojam; Sukurkite komandai įspūdį; Skladitʹ vrazhennya na komandu; Dat' komande vpechatleniye;
109 画出sb / sth的(肮脏,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth; 给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (āng zāng, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng 画出sb / sth的(密度大,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (mìdù dà, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng Schediáste eikónes sb / sth (vrómikes, zoferés, roz klp.) Gia na perigrápsete to sth me énan synkekriméno trópo, na dósete se kápoion mia idiaíteri entýposi Narysuj sb / sth (brudne, ponure, róża itp.) Zdjęcia, aby opisać coś w określony sposób; daj komuś wyjątkowe wrażenie Nacrtajte sb / sth (prljave, sumorne, ružičaste itd.) Slike koje će na specifičan način opisati sth; nekome ostaviti poseban utisak Nacrtajte sb / sth (prljave, sumorne, ružičaste itd.) Slike koje će na specifičan način opisati sth; nekome ostaviti poseban dojam Nubrėžkite sb / sth (nešvarių, niūrių, rožinių ir tt) paveikslėlius, kad apibūdintumėte sth konkrečiu būdu, sukurkite kažkam ypatingą įspūdį Namalyuyte zobrazhennya sb / sth (brudni, pokhmuri, troyandy toshcho), shchob spetsyfichno opysaty sth; spravyty kohosʹ osoblyve vrazhennya Narisuyte kartinki sb / sth (gryaznyye, mrachnyye, rozovyye i t. D.), Chtoby opisat' chto-to konkretnym obrazom, sozdat' u kogo-to osoboye vpechatleniye
110 the report paints a vivid picture of life in the city the report paints a vivid picture of life in the city 该报告生动地描绘了城市的生活 gāi bàogào shēngdòng dì miáohuìle chéngshì de shēnghuó i ékthesi zografízei mia zontaní eikóna tis zoís stin póli raport przedstawia żywy obraz życia w mieście izveštaj slika živopisnu sliku života u gradu izvještaj oslikava živopisnu sliku života u gradu pranešime pateikiamas ryškus miesto gyvenimo vaizdas dopovidʹ malyuye yaskravu kartynu zhyttya v misti otchet krasit yarkuyu kartinu zhizni v gorode
111 报告生动地描绘了市生活 bàogào shēngdòng dì miáohuìle dūshì shēnghuó 报告出色地进行了都市生活 bàogào chūsè dì jìnxíngle dūshì shēnghuó Anaférete zoirá tin astikí zoí Raport żywo przedstawia życie miejskie Izveštaj živopisno prikazuje gradski život Izvještaj živopisno prikazuje urbani život Ataskaitoje vaizdžiai vaizduojamas miesto gyvenimas Zvit yaskravo zobrazhuye misʹke zhyttya Otchet yarko izobrazhayet gorodskuyu zhizn'
112 该报告生动地描绘了城市的生活 gāi bàogào shēngdòng dì miáohuìle chéngshì de shēnghuó 该报告出色地铸造了城市的生活 gāi bàogào chūsè dì zhùzàole chéngshì de shēnghuó I ékthesi apeikonízei zoirá ti zoí stin póli Raport obrazuje życie w mieście Izveštaj živo oslikava život u gradu Izvještaj živo oslikava život u gradu Ataskaitoje vaizdžiai vaizduojamas gyvenimas mieste U dopovidi yaskravo zobrazheno zhyttya v misti V doklade yarko izobrazhena zhizn' v gorode
113 Journalists paint a grim picture of conditions in the camps. Journalists paint a grim picture of conditions in the camps. 记者们描绘了难民营状况的严峻形势。 jìzhěmen miáohuìle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn xíngshì. Oi dimosiográfoi zografízoun mia zoferí eikóna ton synthikón sta stratópeda. Dziennikarze malują ponury obraz warunków panujących w obozach. Novinari slikaju mračnu sliku stanja u kampovima. Novinari slikaju tmurnu sliku stanja u kampovima. Žurnalistai nutapė niūrų sąlygų stovyklose paveikslą. Zhurnalisty malyuyutʹ pokhmuru kartynu umov u taborakh. Zhurnalisty risuyut mrachnuyu kartinu usloviy v lageryakh.
114 记者们描绘了难民营状况的严峻形势 Jìzhěmen miáohuìle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn xíngshì 记者们介入了难民营状况的严峻指标 Jìzhěmen jièrùle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn zhǐbiāo Oi dimosiográfoi zografízoun mia zoferí eikóna ton synthikón tou prosfygikoú katavlismoú Dziennikarze malują ponury obraz warunków obozu dla uchodźców Novinari slikaju mračnu sliku stanja u izbegličkom kampu Novinari slikaju tmurnu sliku stanja izbjegličkog kampa Žurnalistai nutapė niūrų pabėgėlių stovyklos sąlygų paveikslą Zhurnalisty malyuyutʹ pokhmuru kartynu umov taboru bizhentsiv Zhurnalisty risuyut mrachnuyu kartinu sostoyaniya lagerya bezhentsev
115 记者描绘了营里的恶劣条件 jìzhě miáohuìle yíng lǐ de èliè tiáojiàn 记者担任了营里的恶劣条件 jìzhě dānrènle yíng lǐ de èliè tiáojiàn O dimosiográfos apeikonízei sklirés synthíkes sto stratópedo Reporter przedstawia trudne warunki w obozie Novinar prikazuje teške uslove u kampu Novinar prikazuje teške uvjete u kampu Žurnalistė vaizduoja atšiaurias stovyklos sąlygas Reporter zobrazhuye suvori umovy v tabori Reporter izobrazhayet surovyye usloviya v lagere
116 paint the town red(informal)to go to a lot of different bars, clubs, etc. and enjoy yourself paint the town red(informal)to go to a lot of different bars, clubs, etc. And enjoy yourself 将城镇涂成红色(非正式),以前往许多不同的酒吧,俱乐部等,并尽情享受 jiāng chéngzhèn tú chéng hóngsè (fēi zhèngshì), yǐ qiánwǎng xǔduō bùtóng de jiǔbā, jùlèbù děng, bìng jìnqíng xiǎngshòu zografíste tin póli kókkini (átypi) gia na páte se pollá diaforetiká bar, klab klp. kai apoláfste ton eaftó sas pomaluj miasto na czerwono (nieformalnie), aby przejść do wielu różnych barów, klubów itp. i baw się dobrze obojite grad crvenim (neformalno) da biste otišli ​​u mnoštvo različitih barova, klubova itd. i uživali obojite grad crvenim (neformalno) da biste otišli u mnoštvo različitih barova, klubova itd. i uživali dažykite miestą raudonai (neoficialiai), kad galėtumėte nueiti į daugybę įvairių barų, klubų ir kt. ir pasidžiaugti pofarbuyte misto chervonym (neformalʹnym), shchob khodyty v bezlich riznykh bariv, klubiv toshcho i nasolodzhuvatysya soboyu pokras'te gorod v krasnyy tsvet (neformal'no), chtoby posetit' mnozhestvo razlichnykh barov, klubov i t. d. i poveselit'sya
117 花天酒地地玩乐;出没于各娱余场所 huātiānjiǔdì de wánlè; chūmò yú gè yú yú chǎngsuǒ 花天酒地地玩乐;出没于各娱余场所 huātiānjiǔdì de wánlè; chūmò yú gè yú yú chǎngsuǒ Diaskedáste kai paízete, stoicheioména méri Miłej zabawy i nawiedzonych miejsc Zabavite se i igrajte se, mesta sa ukletima Zabavite se i igrajte se, mjesta s ukletima Linksminkis ir žaisk; Rozvazhaytesya ta hrayte; mistsya z pryvydamy Razvlekaysya i igray; mesta s privideniyami
118 paint sth with a ,broad brush to describe sth in a general way, ignoring the details paint sth with a,broad brush to describe sth in a general way, ignoring the details 用粗笔刷画某物,以一般方式描述某物,而忽略细节 yòng cū bǐ shuā huà mǒu wù, yǐ yībān fāngshì miáoshù mǒu wù, ér hūlüè xìjié zografíste sth me mia, evreía voúrtsa gia na perigrápsei sth se éna genikó trópo, agnoóntas tis leptoméreies pomaluj coś szerokim pędzlem, aby opisać coś w sposób ogólny, ignorując szczegóły ofarbajte širokim kistom da biste općenito opisali što ne poštujući detalje slikati sth, širokim kistom za općenito opisivanje nečega, zanemarujući detalje dažykite dažais plačiu teptuku, kad apibūdintumėte paveikslą bendrai, nepaisydami detalių farbuvaty shcho-nebudʹ shyrokoyu penzlykom, shchob opysaty shcho-nebudʹ zahalʹne, ihnoruyuchy detali Narisuyte chto-libo shirokoy kist'yu, chtoby opisat' chto-to obshcheye, ne obrashchaya vnimaniya na detali.
119 大致地描述 dàzhì de miáoshù 大致地描述 dàzhì de miáoshù Periliptiká perigráfetai Z grubsza opisane Grubo opisano Grubo je opisano Apytiksliai aprašyta Hrubo opysano Grubo opisano
120 more at more at 更多 gèng duō perissótera sto więcej na više na više na daugiau ne bilʹshe na bol'she v
121 black black 黑色 hēisè mávro czarny crna crna juoda chornyy chernyy
122 paint sth out  paint sth out  画出某物 huà chū mǒu wù zografíste éxo pomalować coś slikati se slikati se dažai sth out farbuvaty shcho-nebudʹ zakrasit'
123 to cover part of a picture, sign, etc. with another layer of paint  to cover part of a picture, sign, etc. With another layer of paint  用另一层油漆覆盖图片,标志等的一部分 yòng lìng yī céng yóuqī fùgài túpiàn, biāozhì děng de yībùfèn gia na kalýpsete méros mias eikónas, simeíou, klp. me éna állo stróma chrómatos do pokrycia części obrazu, znaku itp. inną warstwą farby da deo slike, znaka itd. pokrijete drugim slojem boje pokriti dio slike, znaka itd. drugim slojem boje uždengti dalį paveikslo, ženklo ir pan. kitu dažų sluoksniu pokryty chastynu malyunka, znaka toshcho inshym sharom farby pokryt' chast' risunka, znaka i t. p. drugim sloyem kraski
124 用油漆等涂掉 yòng yóuqī děng tú diào 用油漆等涂掉 yòng yóuqī děng tú diào Verníki me chróma, klp. Posmaruj farbą itp. Razmažite bojom itd. Razmažite bojom itd. Tepkite dažais ir kt. Mazaty farboyu toshcho. Mazok s kraskoy i t. D.
125 paint over sth paint over sth 涂上某物 tú shàng mǒu wù zografíste páno apó to sth pomalować coś ofarbati šta obojiti preko sth dažai per sth farbuvaty nad chym-nebudʹ zakrasit'
126 涂上某物 tú shàng mǒu wù 涂上某物 tú shàng mǒu wù Válte káti Pomaluj coś Slikaj nešto Slikajte nešto Kažką dažyk Pofarbuyte shchosʹ Narisovat' chto-to
127 to cover sth with a layer of paint  to cover sth with a layer of paint  用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài gia tin kálypsi tou sth me éna stróma chrómatos pokryć coś warstwą farby pokriti slojem boje pokriti sth slojem boje padengti sth dažų sluoksniu pokryty sth sharom farby pokryt' sloyem kraski
128 刷油漆覆盖 shuā yóuqī fùgài 刷油漆覆盖 shuā yóuqī fùgài Vourtsíste to kálymma vafís Pędzel do malowania Pokrivač boje četkom Pokrivač boje četkom Dažykite teptuku Kryshka farboyu kysti Kist' dlya risovaniya
129 用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài 用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài Kalýpste me to chróma Przykryć farbą Prekrijte bojom Prekrijte bojom Uždenkite dažais Pokryyte farboyu Nakryt' kraskoy
130 We painted over the dirty marks on the wall We painted over the dirty marks on the wall 我们在墙上涂了脏痕 wǒmen zài qiáng shàng túle zàng hén Vamména páno apó ta vrómika simádia ston toícho Pomalowaliśmy brudne ślady na ścianie Naslikali smo se prljavim tragovima na zidu Slikali smo se preko prljavih tragova na zidu Mes piešėme ant nešvarių žymių ant sienos My namalyuvaly brudni slidy na stini My zakrasili gryaznyye sledy na stene
131  我们把墙上的脏印子用油漆盖上了 Wǒmen bǎ qiáng shàng de zàng yìnzi yòng yóuqī gài shàngle 我们把木板的脏印子用油漆盖上了 Wǒmen bǎ mùbǎn de zàng yìnzi yòng yóuqī gài shàngle Kalýpsame tis vrómikes ektypóseis ston toícho me vafí Brudne odbitki na ścianie pokryliśmy farbą Prljave otiske na zidu prekrili smo bojom Prljave otiske na zidu prekrili smo bojom Nešvarius spaudinius ant sienos mes padengėme dažais My pokryly brudnymy vidbytkamy na stini farboyu My pokryli gryaznyye otpechatki na stene kraskoy
132 我们在墙上涂了脏痕 wǒmen zài qiáng shàng túle zàng hén 我们在木板涂了脏痕 wǒmen zài mùbǎn túle zàng hén Vázoume vrómika simádia ston toícho Kładziemy brudne ślady na ścianie Zidali smo prljave tragove na zid Na zid smo stavili prljave tragove Mes įdėjome nešvarias žymes ant sienos Nanosymo brudni slidy na stinu My stavim gryaznyye sledy na stene
133 paint-ball paint-ball 彩弹 cǎi dàn bála-bála kula do malowania paint-ball boja-lopta dažų kamuolys farba-kulya peyntbol
134 a game in which people shoot balls of paint at each other  a game in which people shoot balls of paint at each other  人们互相射击油漆球的游戏 rénmen hùxiāng shèjí yóuqī qiú de yóuxì éna paichnídi sto opoío oi ánthropoi pyrovoloún báles vafís o énas ston állo gra, w której ludzie strzelają do siebie kulkami farby igra u kojoj ljudi pucaju u loptice boje jedni na druge igra u kojoj ljudi pucaju jedni na druge žaidimas, kuriame žmonės šaudo dažų kamuolius vienas į kitą hra, v yakiy lyudy strilyayutʹ kulyamy farby odyn v odnoho igra, v kotoroy lyudi strelyayut drug v druga sharami kraski
135 彩弹游戏 cǎi dàn yóuxì 彩弹游戏 cǎi dàn yóuxì Paichnídi Paintball Gra w paintball Paintball igra Igra paintball Dažasvydžio žaidimas Hra v peyntbol Igra v peyntbol
136 paintbox  paintbox  彩盒 cǎi hé koutí chromáton paintbox paintbok kutija sa slikarskim bojama dažų dėžė farba korobka krasok
137 彩盒 cǎi hé 彩盒 cǎi hé Koutí chrómatos Pole koloru Kutija u boji Kutija u boji Spalvų dėžutė Kolir korobky Korobka tsveta
138 a box con­taining a set of paints a box con­taining a set of paints 一个装有一组油漆的盒子 yīgè zhuāng yǒuyī zǔ yóuqī de hézi éna koutí pou periéchei éna sýnolo chromáton pudełko zawierające zestaw farb kutija koja sadrži set boja kutija koja sadrži skup boja dėžutė, kurioje yra dažų rinkinys korobka, shcho mistytʹ nabir farb korobka s naborom krasok
139 一个装有一套油漆的盒子 yīgè zhuāng yǒuyī tào yóuqī de hézi 一个合伙一套油漆的盒子 yīgè héhuǒ yī tào yóuqī de hézi Éna koutí me chróma Pudełko z farbą Kutija boje Kutija boja Dažų dėžutė Korobka farby Korobka s kraskoy
140 颜料盒 yánliào hé 颜料盒 yánliào hé Koutí chromáton Pudełko z farbą Kutija za farbu Kutija za boju Dažų dėžutė Korobka farby Korobka kraski
141 paint-brush  paint-brush  画笔 huàbǐ voúrtsa zografikís pędzel četka za farbanje slikanje teptukas farba-penzlyk Kraska-shchetka
142  a brush that is used for painting   a brush that is used for painting   用于绘画的刷子  yòng yú huìhuà de shuāzi  mia voúrtsa pou chrisimopoieítai gia ti zografikí  pędzel używany do malowania  kist koji se koristi za slikanje  kist koji se koristi za slikanje  teptuku, kuris naudojamas tapybai  penzlyk, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya malyuvannya  kist' dlya risovaniya
143 画笔;漆刷 huàbǐ; qī shuā 画笔;漆刷 huàbǐ; qī shuā Pinélo Pędzel Kist Četke; kistova Dažų teptukas Penzlyk Kisti; Kisti
144 picture  brush picture  brush 图片刷 túpiàn shuā voúrtsa eikónas pędzel do zdjęć slika četkica slika kist paveikslėlių šepetėlis malyunok penzlem kist' dlya foto
145 paint-by-numbers  paint-by-numbers  数字绘画 shùzì huìhuà vafí me arithmoús malować według numerów slikanje brojevima boje po brojevima dažai pagal skaičius malyuvaty za nomeramy kraska-na-nomera
146  (of pictures 图画)  (of pictures túhuà)  (图片的图片)  (túpiàn de túpiàn)  (ton eikónon)  (zdjęć)  (slika)  (od slika)  (iš nuotraukų)  (z fotohrafiy)  (kartinok)
147 having sections with different numbers showing which colours should be used to fill them in  having sections with different numbers showing which colours should be used to fill them in  有不同数字的部分显示应使用哪种颜色填充它们 yǒu bùtóng shùzì de bùfèn xiǎnshì yīng shǐyòng nǎ zhǒng yánsè tiánchōng tāmen échontas enótites me diaforetikoús arithmoús pou deíchnoun ta chrómata pou prépei na chrisimopoiithoún gia na ta gemísete zawierające sekcje z różnymi liczbami wskazujące, które kolory należy zastosować, aby je wypełnić imaju odjeljke sa različitim brojevima koji prikazuju koje boje treba da se koriste za njihovo popunjavanje s odjeljcima s različitim brojevima koji prikazuju koje boje treba upotrijebiti za njihovo popunjavanje skyriai su skirtingais skaičiais rodo, kokias spalvas reikėtų naudoti jiems užpildyti mayutʹ rozdily z riznymy nomeramy, yaki pokazuyutʹ, yaki kolʹory slid vykorystovuvaty dlya yikh zapovnennya razdely s raznymi nomerami, pokazyvayushchiye, kakiye tsveta sleduyet ispol'zovat' dlya ikh zapolneniya
148 用数字标明填色区域的  yòng shùzì biāomíng tián sè qūyù de  用数字标明填色区域的 yòng shùzì biāomíng tián sè qūyù de Chrisimopoiíste arithmoús gia na ypodeíxete to Użyj liczb, aby wskazać Koristite brojeve za označavanje Koristite brojeve za označavanje Naudokite skaičius, kad pažymėtumėte Vykorystovuyte tsyfry dlya poznachennya Ispol'zuyte tsifry dlya oboznacheniya
149 (disapproving) used to describe sth that is produced without using the imagination (disapproving) used to describe sth that is produced without using the imagination (不赞成)用来形容某物而没有想象力 (bù zànchéng) yòng lái xíngróng mǒu wù ér méiyǒu xiǎngxiàng lì (disapproving) pou chrisimopoieítai gia tin perigrafí tou sth pou parágetai chorís ti chrísi tis fantasías (dezaprobujące) używane do opisywania czegoś, co powstaje bez użycia wyobraźni (ne odobrava) koristi se za opisivanje onoga što se proizvodi bez upotrebe mašte (neodobravajuće) koristi se za opisivanje onoga što se proizvodi bez korištenja mašte (nepritariantis), naudojamas apibūdinti tai, kas gaminama nenaudojant vaizduotės (neskhvalʹno) vykorystovuyetʹsya dlya opysu toho, shcho stvoryuyetʹsya bez vykorystannya uyavy (neodobritel'no) ispol'zuyetsya dlya opisaniya chego-to, chto proizvoditsya bez voobrazheniya
150  缺乏想象力的;呆板的;刻板的  quēfá xiǎngxiàng lì de; dāibǎn de; kèbǎn de  缺乏想象力的;呆板的;刻板的  quēfá xiǎngxiàng lì de; dāibǎn de; kèbǎn de  Mi apeikónisi, ákampto, ákampto  Bez wyobraźni; sztywny; sztywny  Ne maštovit; krut; krut  Ne maštovit; krut; krut  Neįsivaizduojamas; griežtas; griežtas  Neobrazlyvyy; zhorstkyy; zhorstkyy  Unimaginative; zhestkiy; zhestkiy
151 He accused the government of relying on paint-by-numbers policies He accused the government of relying on paint-by-numbers policies 他指责政府依靠数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīkào shùzì yóuqī zhèngcè Katigoroúse tin kyvérnisi óti stirízetai se politikés gia ta chrómata aná arithmó Oskarżył rząd o poleganie na polityce malowania według numerów Optužio je vladu da se oslanja na politiku boje za brojeve Optužio je vladu da se oslanja na politiku bojenja brojeva Jis apkaltino vyriausybę pasikliaujant „dažų pagal skaičių“ politika Vin zvynuvatyv uryad, shcho pokladayetʹsya na polityku farby za nomerom On obvinil pravitel'stvo v tom, chto ono polagayetsya na politiku pokraski
152 他指责政府依赖一成不变的政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīlài yīchéngbùbiàn de zhèngcè 他指责政府依赖一成不变的政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīlài yīchéngbùbiàn de zhèngcè Katigoroúse tin kyvérnisi óti stirízetai se synkekriménes politikés Oskarżył rząd o poleganie na ustalonych zasadach Optužio je vladu da se oslanja na postavljene politike Optužio je vladu da se oslanja na postavljene politike Jis apkaltino vyriausybę pasikliaujant nustatyta politika Vin zvynuvatyv uryad pokladatysya na vstanovlenu polityku On obvinil pravitel'stvo v tom, chto ono polagayetsya na ustanovlennuyu politiku
153 他指责政府依靠数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīkào shùzì yóuqī zhèngcè 他指责政府可持续数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ kě chíxù shùzì yóuqī zhèngcè Katigoreí tin kyvérnisi óti stirízetai stin politikí psifiakón chromáton Obwinia rząd za poleganie na polityce farb cyfrowych On optužuje vladu da se oslanja na politiku digitalnog bojenja On optužuje vladu da se oslanja na politiku digitalnog bojenja Jis kaltina vyriausybę, kad ji pasikliauja skaitmeninių dažų politika Vin zvynuvachuye uryad, pokladayuchysʹ na polityku tsyfrovykh farb On obvinyayet pravitel'stvo v tom, chto ono polagayetsya na politiku tsifrovoy kraski
154 painte painte 绘画 huìhuà painte malować bolte painte painte bolyu painte
155  a person whose job is painting buildings, walls, etc.  a person whose job is painting buildings, walls, etc.  一个正在粉刷建筑物,墙壁等的人。  yīgè zhèngzài fěnshuā jiànzhú wù, qiángbì děng de rén.  éna prósopo tou opoíou i ergasía eínai i zografikí ktíria, toíchoi, klp.  osoba, której zadaniem jest malowanie budynków, ścian itp.  osoba čiji je posao slikanje zgrada, zidova itd.  osoba čiji je posao oslikavanje zgrada, zidova itd.  asmuo, kurio darbas yra pastatų, sienų ir kt. dažymas  lyudyna, robota yakoyi - farbuvannya budynkiv, stin toshcho.  chelovek, ch'ya rabota - pokraska zdaniy, sten i t. d.
156 油漆匠: Yóuqī jiàng: 油漆匠: Yóuqī jiàng: Zográfos: Malarz: Slikar: slikar: Dailininkas: Khudozhnyk: Khudozhnik:
157 He works as a painter and decorator He works as a painter and decorator 他是画家和装饰工 Tā shì huàjiā hé zhuāngshì gōng Ergázetai os zográfos kai diakosmitís Pracuje jako malarz i dekorator Radi kao slikar i dekorater Radi kao slikar i dekorater Jis dirba tapytoju ir dekoratoriumi Pratsyuye zhyvopystsem i dekoratorom Rabotayet malyarom i dekoratorom
158 他的职业是油漆匠和装潢师傅 tā de zhíyè shì yóuqī jiàng hé zhuānghuáng shīfù 他的职业是油漆匠和装潢师傅 tā de zhíyè shì yóuqī jiàng hé zhuānghuáng shīfù To epángelmá tou eínai zográfos kai diakosmitís Jego zawód jest malarzem i dekoratorem Po zanimanju je slikar i dekorater Po zanimanju je slikar i dekorater Jo profesija yra tapytojas ir dekoratorius Yoho profesiya - zhyvopysetsʹ ta dekorator Yego professiya - khudozhnik i dekorator.
159 an artist who paints pictures  an artist who paints pictures  画画的艺术家 huà huà de yìshùjiā énas kallitéchnis pou zografízei eikónes artysta, który maluje obrazy umetnik koji slika umjetnik koji slika slike menininkas, kuris piešia paveikslus khudozhnyk, yakyy malyuye kartyny khudozhnik, kotoryy risuyet kartiny
160 画家 huàjiā 画家 huàjiā Zográfos Malarz Slikar slikar Tapytojas Khudozhnyk malyar
161 a famous painter a famous painter 著名画家 zhùmíng huàjiā éna diásimo zográfo sławny malarz poznati slikar poznati slikar garsus dailininkas vidomyy khudozhnyk izvestnyy khudozhnik
162  著名画家  zhùmíng huàjiā  著名画家  zhùmíng huàjiā  Diásimos zográfos  Słynny malarz  Poznati slikar  Poznati slikar  Garsus dailininkas  Vidomyy khudozhnyk  Izvestnyy khudozhnik
163  a portrait/landscape painter   a portrait/landscape painter   肖像画家/风景画家  xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huàjiā  éna portréto / topío zográfos  malarz portretowy / krajobrazowy  portret / pejzaž slikar  portret / pejzažni slikar  portreto / peizažo tapytojas  portret / peyzazhyst  portretist / peyzazhist
164 一位肖像/风景画家 yī wèi xiàoxiàng/fēngjǐng huàjiā 一位肖像/风景画家 yī wèi xiàoxiàng/fēngjǐng huàjiā Énas portréto / kallitéchnis topíou Artysta portretowy / krajobrazowy Portret / pejzaž umetnik Portret / pejzaž umjetnik Portretas / peizažo menininkas Portret / peyzazhyst Portret / peyzazhist
165 肖像画家/风景画家 xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huàjiā 肖像画家/风景画家 xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huà jiā Portréto zográfos / zográfos topío Malarz portretowy / pejzażowy Portretni slikar / pejzaž Portretni slikar / pejzaž Portreto tapytojas / peizažo tapytojas Portret khudozhnyk / peyzazhyst Portretist / peyzazhist
166   a rope fastened to the front of a boat, used for tying it to a post, ship, etc.   a rope fastened to the front of a boat, used for tying it to a post, ship, etc.   固定在船前的绳索,用于将它绑在柱子,轮船等上。   gùdìng zài chuán qián de shéngsuǒ, yòng yú jiāng tā bǎng zài zhùzi, lúnchuán děng shàng.   éna syrmatóschoino stereoméno sto brostinó méros mias várkas, pou chrisimopoieítai gia ti sýndesí tou se mia thési, ploío, klp.   lina przymocowana z przodu łodzi, służąca do przywiązania jej do słupa, statku itp.   konop pričvršćen na prednji dio čamca, koristi se za vezanje za poštu, brod itd.   konop pričvršćen na prednji dio čamca, služi za vezanje na post, brod itd.   virvė, pritvirtinta prie laivo priekio, naudojama surišti į postą, laivą ir kt.   motuzku, zakriplenu na peredniy chastyni chovna, vykorystovuyetʹsya dlya pryvʺyazuvannya yiyi do poshty, korablya toshcho.   verevka, prikreplennaya k peredney chasti lodki, ispol'zuyemaya dlya privyazki k stolbu, korablyu i t. d.
167 (系船的)缆绳 (Jì chuán de) lǎnshéng (系船的)缆绳 (Jì chuán de) lǎnshéng Grammí prósdesis Linia do cumowania Vezna linija Vez za liniju Švartavimo linija Shvartova liniya Prichal
168 painterly  painterly  绘画的 huìhuà de zografikí malarski slikarsko slikarski dailiai zhyvopysno zhivopisnaya
169 绘画的 huìhuà de 绘画的 huìhuà de Zografikí Malowanie Slikarstvo slike Tapyba Zhyvopys Kartiny
170  typical of artists or painting   typical of artists or painting   典型的艺术家或绘画  diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà  charaktiristikó ton kallitechnón í tis zografikís  typowe dla artystów lub malarstwa  tipično za umetnike ili za slikarstvo  tipično za umjetnike ili za slikarstvo  būdingi menininkams ar tapyba  typovyy dlya khudozhnykiv chy zhyvopysu  tipichno dlya khudozhnikov ili zhivopisi
171 有画家(或绘画)特征的 yǒu huà jiā (huò huìhuà) tèzhēng de 有画家(或绘画)特征的 yǒu huà jiā (huò huìhuà) tèzhēng de Charaktiristikó enós zográfou (í zografikís) Charakterystyka malarza (lub obrazu) Karakteristično za slikara (ili sliku) Karakteristično za slikara (ili slikarstvo) Būdingas tapytojui (ar paveikslui) Kharakternyy khudozhnyk (abo zhyvopys) Kharakteristika khudozhnika (ili zhivopisi)
172   典型的艺术家或绘画   diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà 典型的艺术家或绘画 diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà Énas typikós kallitéchnis í zografikí Typowy artysta lub malarstwo Tipičan umetnik ili slika Tipičan umjetnik ili slika Tipiškas dailininkas ar paveikslas Typovyy khudozhnyk chy zhyvopys Tipichnyy khudozhnik ili kartina
173 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim sinonimas synonim sinonim
174 artistic artistic 艺术的 yìshù de kallitechnikí artystyczny umetnički umjetnički meninis khudozhniy khudozhestvennyy
175 painting painting 绘画 huìhuà zografikí malowanie slikanje slika tapyba zhyvopys kartina
176 a picture that has been painted a picture that has been painted 画过的画 huàguò de huà mia eikóna pou échei zografisteí obraz, który został namalowany slika koja je naslikana slika koja je naslikana paveikslas, kuris buvo nutapytas malyunok, yakyy buv namalʹovanyy kartina, kotoraya byla narisovana
177 绘画;油画: huìhuà; yóuhuà: 绘画;油画: huìhuà; yóuhuà: Zografikí Malowanie Slikarstvo Slikanje, slikanje: Tapyba Zhyvopys Kartina, kartina:
178 a collection of paintings by American artists  A collection of paintings by American artists  美国艺术家的画集 Měiguó yìshùjiā de huàjí mia syllogí apó pínakes amerikanón kallitechnón kolekcja obrazów amerykańskich artystów kolekcija slika američkih umetnika zbirka slika američkih umjetnika Amerikos menininkų paveikslų kolekcija kolektsiya kartyn amerykansʹkykh khudozhnykiv kollektsiya kartin amerikanskikh khudozhnikov
179 美国艺术家绘画作品集 měiguó yìshùjiā huìhuà zuòpǐn jí 美国艺术家绘画作品集 měiguó yìshùjiā huìhuà zuòpǐn jí Syllogí érgon zografikís Amerikanón kallitechnón Kolekcja obrazów amerykańskich artystów Kolekcija slika američkih umetnika Zbirka slika američkih umjetnika Amerikos menininkų paveikslų kolekcija Kolektsiya kartyn amerykansʹkykh khudozhnykiv Kollektsiya kartin amerikanskikh khudozhnikov
180 cave paintings cave paintings 洞穴壁画 dòngxué bìhuà spiliá zografikí malowidła jaskiniowe pećinske slike pećinske slike urvų paveikslai pecherni kartyny naskal'nyye risunki
181 洞窟里的壁画 dòngkū lǐ de bìhuà 洞窟里的壁画 dòngkū lǐ de bìhuà Toichografía sti spiliá Fresk w jaskini Freska u pećini Freska u pećini Freska oloje Freska v pecheri Freska v peshchere
182  see also   see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  deíte epísis  patrz także  vidi takođe  vidi također  taip pat žr  dyv. takozh  smotri takzhe
183 oil painting oil painting 油画 yóuhuà elaiografía obraz olejny ulje na platnu ulje na platnu aliejinė tapyba zhyvopys maslom kartina maslom
184 note at  note at  不吃 bù chī simeióste sto Uwaga na note at bilješka na pastaba prymitka na obratite vnimaniye na
185 picture picture 图片 túpiàn eikóna obraz slika slika paveikslas malyunok kartina
186  the act or art of using paint to produce pictures   the act or art of using paint to produce pictures   用油漆制作图片的行为或艺术  yòng yóuqī zhìzuò túpiàn de xíngwéi huò yìshù  i práxi í i téchni tis chrísis chrómatos gia tin paragogí eikónon  czyn lub sztuka używania farby do tworzenia zdjęć  delo ili umetnost korišćenja boje za proizvodnju slika  radnja ili umjetnost korištenja boje za proizvodnju slika  dažų naudojimo paveikslams gaminti veiksmas ar menas  diyannya abo mystetstvo vykorystannya farby dlya otrymannya kartyn  akt ili iskusstvo ispol'zovaniya kraski dlya proizvodstva kartin
187 作画;绘画 zuòhuà; huìhuà 作画;绘画 zuòhuà; huìhuà Zografikí Malowanie Slikarstvo Slikanje, slikanje Tapyba Zhyvopys Kartina, zhivopis'
188 Her hobbies include music and painting Her hobbies include music and painting 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà Ta chómpi tis perilamvánoun mousikí kai zografikí Jej hobby to muzyka i malarstwo Njeni hobiji su muzika i slikanje Njeni hobiji uključuju glazbu i slikanje Jos pomėgiai yra muzika ir tapyba Yiyi zakhoplennya - muzyka ta zhyvopys Yeye khobbi vklyuchayut muzyku i zhivopis'
189 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà Ta chómpi tis perilamvánoun mousikí kai zografikí Jej hobby to muzyka i malarstwo Njeni hobiji su muzika i slikanje Njeni hobiji uključuju glazbu i slikanje Jos pomėgiai yra muzika ir tapyba Yiyi zakhoplennya - muzyka ta zhyvopys Yeye khobbi vklyuchayut muzyku i zhivopis'
190 the act of putting paint onto the surface of objects,walls, etc• the act of putting paint onto the surface of objects,walls, etc• 将油漆涂在物体,墙壁等表面上的动作• jiāng yóuqī tú zài wùtǐ, qiángbì děng biǎomiàn shàng de dòngzuò• i práxi tis topothétisis vafís stin epifáneia antikeiménon, toíchon klp. • nakładanie farby na powierzchnię przedmiotów, ścian itp. • čin nanošenja boje na površinu predmeta, zidova itd. • čin nanošenja boje na površinu predmeta, zidova itd. • dažų uždėjimas ant daiktų, sienų ir tt paviršiaus. • akt nanesennya farby na poverkhnyu predmetiv, stin toshcho • naneseniye kraski na poverkhnost' predmetov, sten i t. d. •
191 涂漆;刷油漆 tú qī; shuā yóuqī 涂漆;刷油漆 tú qī; shuā yóuqī Vafí Farba Paint Slikarstvo, boja Dažai Farba Kartina, kraska
192 painting and decorating painting and decorating 绘画和装饰 huìhuà hé zhuāngshì zografikí kai diakósmisi malowanie i dekorowanie farbanje i ukrašavanje slikanje i ukrašavanje dažymas ir dekoravimas zhyvopys ta dekoruvannya otdelochnyye raboty
193 油漆和装潢 yóuqī hé zhuānghuáng 油漆和装潢 yóuqī hé zhuānghuáng Zografikí kai diakósmisi Malowanie i dekorowanie Slikarstvo i ukrašavanje Slikarstvo i ukrašavanje Tapyba ir dekoravimas Zhyvopys ta dekoruvannya Otdelochnyye raboty
194 paint stripper paint stripper 脱漆剂 tuō qī jì apochromatistís chromáton produkt do usuwania farby skidač boja skidač boja dažų nuėmiklis zachystka farby stripper
195  a liquid used to remove old paint from surfaces   a liquid used to remove old paint from surfaces   用于清除表面旧油漆的液体  yòng yú qīngchú biǎomiàn jiù yóuqī de yètǐ  éna ygró pou chrisimopoieítai gia tin apomákrynsi ton palión chromáton apó tis epifáneies  płyn używany do usuwania starej farby z powierzchni  tečnost koja se koristi za uklanjanje stare boje sa površina  tekućina koja se koristi za uklanjanje stare boje s površina  skystis, naudojamas seniems dažams pašalinti iš paviršių  ridyna, yaka vykorystovuyetʹsya dlya vydalennya staroyi farby z poverkhonʹ  zhidkost', ispol'zuyemaya dlya udaleniya staroy kraski s poverkhnostey
196 脱漆剂如;除漆剂  tuō qī jì rú; chú qī jì  脱漆剂如;除漆剂 tuō qī jì rú; chú qī jì Apomákrynsi chromáton, ópos afaíresis chromáton Środki do usuwania farby, takie jak środki do usuwania farby Sredstvo za uklanjanje boje, kao što je sredstvo za uklanjanje boje Sredstvo za uklanjanje boje kao što je sredstvo za uklanjanje boje Dažų valiklis, toks kaip dažų valiklis Zasib dlya vydalennya farby, napryklad, dlya vydalennya farby Sredstvo dlya udaleniya kraski, takoye kak sredstvo dlya udaleniya kraski
197 paintwork paintwork 绘画 huìhuà vafí lakier lakiranje farbanje dažymo darbai malyarni roboty lakokrasochnoye pokrytiye
198  the layer of paint on the surface of a door, wall, car, etc.  the layer of paint on the surface of a door, wall, car, etc.  门,墙壁,汽车等表面上的油漆层。  mén, qiángbì, qìchē děng biǎomiàn shàng de yóuqī céng.  to stróma vafís stin epifáneia mias pórtas, toíchou, aftokinítou k.lp.  warstwa farby na powierzchni drzwi, ściany, samochodu itp.  sloj boje na površini vrata, zida, automobila itd.  sloj boje na površini vrata, zida, automobila itd.  dažų sluoksnis ant durų, sienos, automobilio ir kt. paviršiaus  shar farby na poverkhni dverey, stiny, mashyny toshcho.  sloy kraski na poverkhnosti dveri, steny, avtomobilya i t. d.
199 漆面;油漆层 Qī miàn; yóuqī céng 漆面;油漆层 Qī miàn; yóuqī céng Epifáneia vafís Maluj powierzchnię Površina boje Površina boje Dažų paviršius Farba poverkhnya Kraska poverkhnosti
200 The paintwork is beginning to peel The paintwork is beginning to peel 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò To vafí archízei na xefloudízei Lakier zaczyna się łuszczyć Lak počinje da se ljušti Lak se počinje ljuštiti Dažai pradeda luptis Farba pochynaye lushchytysya Lakokrasochnaya produktsiya nachinayet shelushit'sya
201 漆面已经开始剥落了 qī miàn yǐjīng kāishǐ bōluòle 漆面已经开始剥落了 qī miàn yǐjīng kāishǐ bōluòle To chróma échei archísei na xefloudízei Farba zaczęła się odklejać Boja se počela ljuštiti Boja se počela ljuštiti Dažai pradėjo nulupti Farba pochala lushchytysya Kraska nachala shelushit'sya
202 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò 油漆开始重新 yóuqī kāishǐ chóngxīn I vafí archízei na xefloudízei Farba zaczyna się odklejać Boja počinje da se ljušti Boja se počinje ljuštiti Dažai pradeda nulupti Farba pochynaye lushchytysya Kraska nachinayet shelushit'sya
203 pair  two things the same pair  two things the same 配对两个相同的东西 pèiduì liǎng gè xiāngtóng de dōngxī zevgároma dýo prágmata to ídio sparuj dwie rzeczy tak samo uparite dve stvari isto upariti dvije stvari isto suporuoti du dalykus tą patį sparyty dvi rechi odnakovo para dve veshchi odinakovyye
204 相同的两样东西  xiāngtóng de liǎngyàng dōngxī  相同的两样东西 xiāngtóng de liǎngyàng dōngxī Ta ídia dýo prágmata Te same dwie rzeczy Iste dve stvari Iste dvije stvari Tie patys du dalykai Ti sami dvi rechi Te zhe dve veshchi
205 two things of the same type, especially when they are used or worn together two things of the same type, especially when they are used or worn together 两件相同类型的物品,尤其是当它们一起使用或配戴时 liǎng jiàn xiāngtónglèixíng de wùpǐn, yóuqí shì dāng tāmen yīqǐ shǐyòng huò pèi dài shí dýo prágmata tou ídiou týpou, eidiká ótan chrisimopoioúntai í forioúntai mazí dwie rzeczy tego samego typu, zwłaszcza gdy są używane lub noszone razem dve stvari iste vrste, posebno kada se koriste ili nose zajedno dvije stvari iste vrste, posebno kada se koriste ili nose zajedno du to paties tipo daiktai, ypač kai jie yra naudojami ar nešiojami kartu dvi rechi odnoho typu, osoblyvo koly vony vykorystovuyutʹsya abo nosyatʹsya razom dve veshchi odnogo tipa, osobenno kogda oni ispol'zuyutsya ili nosyatsya vmeste
206 一双;一对 yīshuāng; yīduì 一双;一对 yīshuāng; yīduì Éna zevgári Para Par Par Pora Para Para
207 a pair of gloves/shoes/earrings, etc.  a pair of gloves/shoes/earrings, etc.  一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng éna zevgári gántia / papoútsia / skoularíkia, klp. para rękawiczek / butów / kolczyków itp. par rukavica / cipela / minđuše itd. par rukavica / cipela / minđuša itd. pirštinių / batų / auskarų ir tt pora para rukavychok / vzuttya / serezhky toshcho. para perchatok / tufli / ser'gi i t. d.
208 一副手、一双鞋、一対耳环等 Yī fù shǒutào, yīshuāng xié, yī duì ěrhuán děng 一副手套,一双鞋,一対耳环等 yī fù shǒutào, yīshuāng xié, yī duì ěrhuán děng Éna zevgári gántia, éna zevgári papoútsia, éna skoularíki, klp. Para rękawiczek, para butów, para kolczyków itp. Par rukavica, par cipela, minđuše itd. Par rukavica, par cipela, naušnice itd. Pora pirštinių, batai, auskarai ir kt. Para rukavychok, para vzuttya, para serezhok toshcho. Para perchatok, para tufel', ser'gi i t. D.
209 一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng 一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng Éna zevgári gántia / papoútsia / skoularíkia, klp. Para rękawiczek / butów / kolczyków itp. Par rukavica / cipela / minđuša itd. Par rukavica / cipela / minđuša itd. Pora pirštinių / batų / auskarai ir kt. Para rukavychok / vzuttya / serezhky toshcho. Para perchatok / tufli / ser'gi i t. D.
210 a huge pair of eyes  a huge pair of eyes  一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng éna terástio máti ogromna para oczu ogroman par očiju ogroman par očiju didžiulė akių pora velychezna para ochey ogromnaya para glaz
211 一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng 一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng Megála mátia Wielkie oczy Velike oči Velike oči Didelės akys Velyki ochi Bol'shiye glaza
212 The vase is one of a matching pair The vase is one of a matching pair 花瓶是一对配对的花瓶 huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng To angeío eínai éna zevgári pou tairiázei Wazon jest jedną z pasujących do siebie par Vaza je jedna od odgovarajućih para Vaza je jedan od odgovarajućih para Vaza yra viena iš suderinamų porų Vaza - odna z sumisnykh par Vaza yavlyayetsya odnoy iz podkhodyashchey pary
213 这只花瓶是一对中的一只 zhè zhǐ huāpíng shì yī duì zhōng de yī zhǐ 这只花瓶是一对中的一只 zhè zhǐ huāpíng shì yī duì zhōng de yī zhǐ Aftó to angeío eínai éna zevgári Ten wazon jest jednym z pary Ova vaza je jedna od para Ova je vaza jedna od para Ši vaza yra viena iš porų Tsya vaza - odna z par Eta vaza yavlyayetsya odnoy iz pary
214 花瓶是一对配对的花瓶  huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng  花瓶是一对配对的花瓶 huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng To vázo eínai éna zevgári angeíon Wazon to para wazonów Vaza je par vaza Vaza je par vaza Vaza yra vazų pora Vaza - tse para vaz Vaza predstavlyayet soboy paru vaz
215 two parts joined two parts joined 两部分相连 liǎng bùfèn xiānglián dýo méri enoména dwie części połączone dva dela su spojena dva dijela spojena sujungtos dvi dalys dvi chastyny z'yednalysya dve chasti ob"yedinilis'
216 连接的两分 liánjiē de liǎng fēn 连接的两分 liánjiē de liǎng fēn Syndéthike dýo simeía Połączone dwa punkty Povezane dve tačke Povezane dvije točke Prijungė du taškus Zʺyednaly dva punkty Soyedineny dve tochki
217 an object consisting of two parts that are joined together an object consisting of two parts that are joined together 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng éna antikeímeno pou apoteleítai apó dýo méri pou enónontai metaxý tous obiekt składający się z dwóch połączonych ze sobą części objekt koji se sastoji od dva dela koji su spojeni zajedno objekt koji se sastoji od dva dijela koji su spojeni zajedno objektas, susidedantis iš dviejų dalių, sujungtų obʺyekt, shcho skladayetʹsya z dvokh chastyn, yaki z'yednani mizh soboyu ob"yekt, sostoyashchiy iz dvukh chastey, kotoryye ob"yedineny
218 分两个相连接部分的物体 fēn liǎng gè xiāng liánjiē bùfèn de wùtǐ 分两个相连接部分的物体 fēn liǎng gè xiāng liánjiē bùfèn de wùtǐ Éna antikeímeno chorízetai se dýo syndedeména méri Obiekt podzielony na dwie połączone części Objekat podeljen u dva povezana dela Objekt podijeljen u dva povezana dijela Objektas, padalintas į dvi sujungtas dalis Ob'yekt rozdilenyy na dvi z'yednani chastyny Ob"yekt razdelen na dve soyedinennyye chasti
219 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng Antikeímeno dýo antikeiménon Obiekt dwuczęściowy Dvodijelni objekt Dvodijelni objekt Dviejų dalių objektas Ob'yekt z dvokh chastyn Dvukhkomponentnyy ob"yekt
220 a pair of trousers/pants/jeans, etc a pair of trousers/pants/jeans, etc 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng éna zevgári pantelóni / pantelóni / tzin, klp para spodni / spodni / dżinsów itp par pantalona / pantalona / farmerki, itd par hlača / hlača / traperica itd kelnių / kelnių / džinsų pora ir kt para shtaniv / shtaniv / dzhynsiv toshcho bryuki / bryuki / dzhinsy i t. d.
221 条长裤、子、牛仔裤等 yītiáo cháng kù, kùzi, niúzǎikù děng 一条长裤,裤子,牛仔裤等 yītiáo cháng kù, kùzi, niúzǎikù děng Éna pantelóni, pantelóni, tzin, klp. Para spodni, spodni, dżinsów itp. Par pantalona, pantalona, farmerki, itd. Par hlača, hlača, traperica itd. Kelnių, kelnių, džinsų ir kt. Pora Para shtaniv, shtaniv, dzhynsiv toshcho. Bryuki, bryuki, dzhinsy i t. D.
222 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng Éna zevgári pantelóni / pantelóni / tzin, klp. Para spodni / spodni / dżinsów itp. Par pantalona / pantalona / farmerki, itd. Par hlača / hlača / traperica itd. Kelnių / kelnių / džinsų pora ir kt. Para shtaniv / shtaniv / dzhynsiv toshcho. Bryuki / bryuki / dzhinsy i t. D.
223 a pair  of glasses/bin- oculars/scissors, etc a pair  of glasses/bin- oculars/scissors, etc 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng éna zevgári gyalión / binoculars / psalídi, klp para okularów / okularów / nożyczek itp par naočara / fokusa / škara, itd par naočala / binokusa / škara, itd akinių / žiūronų / žirklių pora ir kt para okulyariv / binokliv / nozhytsʹ toshcho para ochkov / binokley / nozhnits i t. d.
224 眼镜、一架双筒望远镜、一把剪刀等 yī fù yǎnjìng, yī jià shuāng tǒng wàngyuǎnjìng, yī bǎ jiǎndāo děng 一副眼镜,一架双筒望远镜,一把剪刀等 yī fù yǎnjìng, yī jià shuāng tǒng wàngyuǎnjìng, yī bǎ jiǎndāo děng Éna zevgári gyaliá, éna zevgári kiália, éna psalídi, klp. Para okularów, para lornetek, para nożyczek itp. Par naočara, par dvogled, škare itd. Par naočala, par dvogled, škare itd. Pora akinių, žiūronų, žirklių ir kt. Para ochok, para binoklya, para nozhytsʹ toshcho. Ochki, binokl', nozhnitsy i t. D.
225 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng Éna zevgári gyaliá / kiália / psalídi, klp. Para okularów / lornetek / nożyczek itp. Par naočara / dvogled / makaze itd. Par naočala / dvogled / škara itd. Pora akinių / žiūronų / žirklių ir kt. Para ochok / binokliv / nozhytsʹ toshcho. Ochki / binokl' / nozhnitsy i t. D.
226 A plural verb is sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In informal , some people use pair as a plural form : A plural verb is sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In informal, some people use pair as a plural form: 复数动词有时在意义1和2中与成对使用成对。在非正式场合,有些人将成对用作复数形式: fùshù dòngcí yǒushí zài yìyì 1 hé 2 zhōng yǔ chéng duì shǐyòng chéng duì. Zài fēi zhèngshì chǎnghé, yǒuxiē rén jiāngchéng duì yòng zuò fùshù xíngshì: Énas ploúsios rímas chrisimopoieítai merikés forés me to zevgári sto monadikó stis aisthíseis 1 kai 2. Se anepísimo, kápoioi chrisimopoioún zevgári os plithyntikí morfí: Czasownik w liczbie mnogiej jest czasami używany z parą w liczbie pojedynczej w sensie 1 i 2. W nieformalnym, niektórzy ludzie używają pary w liczbie mnogiej: Glagol za množinu ponekad se koristi sa parom u jednini u osjetilima 1 i 2. U neformalnom obliku, neki ljudi koriste par kao oblik množine: Glagol množine ponekad se koristi s parom u jednini u osjetilima 1 i 2. U neformalnom obliku, neki ljudi koriste par u obliku množine: Daugybinis veiksmažodis kartais vartojamas su pora vienaskaitoje 1 ir 2 pojūčiais. Neoficialiame kai kurie žmonės porą vartoja kaip daugiskaitos formą: Diyeslovo mnozhyny inodi vzhyvayetʹsya z paramy v odnyni v znachenni 1 i 2. U neofitsiynomu vyhlyadi deyaki lyudy vykorystovuyutʹ paru yak formu mnozhyny: Glagol mnozhestvennogo chisla inogda ispol'zuyetsya s paroy v yedinstvennom chisle v smyslakh 1 i 2. V neformal'noy forme nekotoryye lyudi ispol'zuyut paru kak formu mnozhestvennogo chisla:
227 three pair of shoes. Three pair of shoes. 三双鞋。 Sān shuāng xié. tría zevgária papoutsión. trzy pary butów. tri para cipela. tri para cipela. trys poros batų. try pary vzuttya. tri pary obuvi.
228 This is not considered correct in written English. This is not considered correct in written English. 用书面英语认为这是不正确的。 Yòng shūmiàn yīngyǔ rènwéi zhè shì bù zhèngquè de. Aftó den theoreítai sostó se graptá angliká. Nie jest to uważane za poprawne w pisanym języku angielskim. To se u pisanom engleskom jeziku ne smatra tačnim. To se u pisanom engleskom jeziku ne smatra ispravnim. Rašytinėje anglų kalba tai nelaikoma teisinga. U pysʹmoviy anhliysʹkiy movi tse ne vvazhayetʹsya pravylʹnym. Eto ne schitayetsya pravil'nym v pis'mennom angliyskom yazyke.
229 在第 1 及第2义中 Zài dì 1 jí dì 2 yì zhōng 在第1及第2义中 Zài dì 1 jí dì 2 yì zhōng Me tin próti kai ti défteri énnoia W pierwszym i drugim znaczeniu U prvom i drugom značenju U prvom i drugom značenju Pirma ir antra reikšmėmis U pershomu ta druhomu znachennyakh V pervom i vtorom znacheniyakh
230 pair pair duì zévgos para par par pora pary para
231 有时以单数形式与复数动词搭配。在非正式的北美英语中,有些人把 yǒushí yǐ dānshù xíngshì yǔ fùshù dòngcí dāpèi. Zài fēi zhèngshì de běiměi yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén bǎ 有时以单数形式与复数动词搭配。在非正式的北美英语中,有些人把 yǒushí yǐ dānshù xíngshì yǔ fùshù dòngcí dāpèi. Zài fēi zhèngshì de běiměi yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén bǎ Merikés forés chrisimopoieítai sto monadikó me to plithyntikó plíthos. Se átypi anglikí glóssa tis Ang Czasami używany w liczbie pojedynczej z czasownikiem w liczbie mnogiej. Niektórzy mówią, że w nieformalnym języku angielskim w Ameryce Północnej Ponekad se koristi u jednini s glagolom množine. Na neformalnom severnoameričkom engleskom kažu neki ljudi Ponekad se koristi u jednini s glagolom množine. Neformalni sjevernoamerički engleski neki su stavili Kartais vartojamas vienaskaitoje su daugiskaitos veiksmažodžiu. Kai kurie žmonės pateikė neoficialią Šiaurės Amerikos anglų kalbą Inodi vzhyvayetʹsya v odnyni z diyeslovom mnozhyny. U neofitsiyniy pivnichnoamerykansʹkiy anhliysʹkiy movi dekhto stavytʹ Inogda ispol'zuyetsya v yedinstvennom chisle s glagolom vo mnozhestvennom chisle. V neformal'nom severoamerikanskom angliyskom nekotoryye lyudi
232 pair pair duì zévgos para par par pora pary para
233 作为复数 zuòwéi fùshù 作为复数 zuòwéi fùshù Os plithyntikós W liczbie mnogiej Kao množina Kao množina Kaip daugiskaita Yak mnozhyna Vo mnozhestvennom chisle
234 three pair of shoes three pair of shoes 三双鞋 sān shuāng xié tría zevgária papoutsión trzy pary butów tri para cipela tri para cipela trys poros batų try pary vzuttya tri pary obuvi
235 在书面英语中,这种用法被认为不正确 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng, zhè zhǒng yòngfǎ bèi rènwéi bù zhèngquè 在书面英语中,这种用法被认为不正确 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng, zhè zhǒng yòngfǎ bèi rènwéi bù zhèngquè Aftí i chrísi theoreítai esfalméni se graptá angliká To użycie jest uważane za nieprawidłowe w pisanym języku angielskim Ova upotreba se u pisanom engleskom jeziku smatra neispravnom Ova upotreba se u pisanom engleskom jeziku smatra netočnom Šis rašytinės anglų kalbos vartojimas laikomas neteisingu U pysʹmoviy anhliysʹkiy movi tse vykorystannya vvazhayetʹsya nepravylʹnym Eto ispol'zovaniye schitayetsya nepravil'nym v pis'mennom angliyskom
236 two people two people 两个人 liǎng gèrén dýo átoma dwie osoby dvoje ljudi dvoje ljudi du žmonės dvoye lyudey dva cheloveka
237 两个人 liǎng gèrén 两个人 liǎng gèrén Dýo átoma Dwie osoby Dvoje ljudi Dvoje ljudi Du žmonės Dvoye lyudey Dva cheloveka
238 two people who are doing sth together or who have a particular relationship two people who are doing sth together or who have a particular relationship 两个一起做某事或有特殊关系的人 liǎng gè yīqǐ zuò mǒu shì huò yǒu tèshū guānxì de rén dýo átoma pou kánoun mazí tous í échoun idiaíteri schési dwie osoby, które robią coś razem lub mają szczególny związek dvoje ljudi koji rade zajedno ili koji imaju određeni odnos dvoje ljudi koji zajedno rade ili koji imaju određeni odnos du žmonės, dirbantys kartu arba turintys ypatingus santykius dvoye lyudey, yaki roblyatʹ shcho-nebudʹ razom abo mayutʹ pevni stosunky dva cheloveka, kotoryye delayut chto-to vmeste ili imeyut opredelennyye otnosheniya
239 两个共事(或有特殊关系)的人;俩;对 liǎng gè gòngshì (huò yǒu tèshū guānxì) de rén; liǎ; duì 两个共事(或有特殊关系)的人;俩;对 liǎng gè gòngshì (huò yǒu tèshū guānxì) de rén; liǎ; duì Dýo átoma pou ergázontai mazí (í échoun mia eidikí schési), kai ta dýo, nai Dwie osoby, które pracują razem (lub mają szczególny związek); obie; tak Dvoje ljudi koji rade zajedno (ili imaju poseban odnos); oboje; da Dvoje ljudi koji rade zajedno (ili imaju poseban odnos); oboje; da Du žmonės, dirbantys kartu (arba turintys ypatingus santykius); abu; taip Dvoye lyudey, yaki pratsyuyutʹ razom (abo mayutʹ osoblyvi stosunky); oboye; tak Dva cheloveka, kotoryye rabotayut vmeste (ili imeyut osobyye otnosheniya), oba; da
240 Get pairs of students to act out the dialogue in front of  the class. Get pairs of students to act out the dialogue in front of  the class. 让成对的学生在课堂前进行对话。 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà. Párte zevgária mathitón gia na xekinísete to diálogo brostá apó tin táxi. Poproś pary uczniów, aby odegrali dialog przed klasą. Nabavite parove učenika da započnu dijalog ispred nastave. Nazovite parove učenika da započnu dijalog ispred razreda. Įtraukite mokinių poras į dialogą prieš klasę. Zrobitʹ pary uchniv dlya toho, shchob provesty dialoh pered klasom. Zastav'te pary uchenikov razygryvat' dialogi pered klassom.
241  叫学生两人一组在课堂上演出这个对话  Jiào xuéshēng liǎng rén yī zǔ zài kètáng shàng yǎnchū zhège duìhuà  叫学生两人一组在课堂上演出这个对话  Jiào xuéshēng liǎng rén yī zǔ zài kètáng shàng yǎnchū zhège duìhuà  Zitíste apó tous mathités na kánoun aftí ti syzítisi se dýo stin táxi  Poproś uczniów, aby przeprowadzili tę rozmowę na pół w klasie  Zamolite studente da razgovaraju u dvoje u razredu  Zatražite od učenika da ovaj razgovor vode u dvoje u razredu  Paprašykite mokinių atlikti šį pokalbį dviem klasėse  Poprositʹ uchniv vykonaty tsyu rozmovu u dvokh klasakh  Poprosite studentov vypolnit' etot razgovor v dvukh klassakh
242 让成对的学生在课堂前进行对话 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà 让成对的学生在课堂前进行对话 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà Échete zevgária mathitón na milísoun prin apó tin táxi Poproś uczniów, aby porozmawiali przed lekcją Neka parovi učenika razgovaraju pre nastave Neka parovi učenika razgovaraju prije nastave Prieš pamokas pasikalbėkite poras mokinių Nekhay pary uchniv rozmovlyayutʹ pered urokom Poprosite pary uchenikov pogovorit' do zanyatiy
243 Get the students to do the exercise as pair work ( two students work together) Get the students to do the exercise as pair work (two students work together) 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) Párte tous mathités na kánoun tin áskisi os zevgári ergasía (dýo mathités synergázontai) Poproś uczniów, aby wykonali ćwiczenie jako praca w parach (dwóch studentów pracuje razem) Neka učenici rade vežbu kao parni posao (dva učenika rade zajedno) Neka učenici rade vježbu kao parni posao (dva učenika rade zajedno) Įtraukite mokinius atlikti pratimą kaip porą (du studentai dirba kartu) Zaproponuyte uchnyam vykonuvaty vpravu yak parnu robotu (dvoye uchniv pratsyuyutʹ razom) Poprosite uchenikov vypolnyat' uprazhneniye v parnoy rabote (dvoye studentov rabotayut vmeste)
244 让学生两人一组做练习 ràng xuéshēng liǎng rén yī zǔ zuò liànxí 让学生两人一组做练习 ràng xuéshēng liǎng rén yī zǔ zuò liànxí Na ergázontai oi mathités se zevgária Poproś uczniów, aby pracowali w parach Neka studenti rade u parovima Neka učenici rade u parovima Tegul studentai dirba poromis Poprositʹ uchniv pratsyuvaty v parakh Pust' studenty rabotayut v parakh
245 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) Zitíste apó tous mathités na kánoun askíseis antistoíchisis (dýo mathités pou ergázontai mazí) Poproś uczniów, aby wykonali ćwiczenia parowania (dwóch studentów pracujących razem) Neka učenici rade vežbe uparivanja (dvoje studenata rade zajedno) Neka učenici rade vježbe uparivanja (dva učenika koja rade zajedno) Ar mokiniai daro porų darymo pratimus (du studentai dirba kartu) Poprositʹ uchniv zrobyty vpravy na paru (dvoye uchniv, yaki pratsyuyutʹ razom) Poprosite uchenikov vypolnit' uprazhneniya na sparivaniye (dvoye studentov rabotayut vmeste)
246  (informal) I’ve had enough of the pair of you!   (informal) I’ve had enough of the pair of you!   (非正式)我已经受够了你们俩!  (fēi zhèngshì) wǒ yǐjīng shòu gòule nǐmen liǎ!  (átypi) Eícha arketó apó to zevgári sou!  (nieformalnie) Mam was dość!  (neformalno) Dosta mi je vas dvoje!  (neformalno) Dosta mi je vas dvoje!  (neoficialiai) Man užteko jūsų poros!  (neformalʹno) U mene bulo dostatnʹo vashoyi pary!  (neformal'no) Mne s vami dostatochno!
247 你们俩让我烦透了! Nǐmen liǎ ràng wǒ fán tòule! 你们俩让我烦透了! Nǐmen liǎ ràng wǒ fán tòule! Esý me dysarestísate! Wy dwoje przeszkadzaliście mi! Vas dvoje ste mi smetali! Vas dvoje ste mi smetali! Jūs abu mane varginote! Vy dvoye turbuvaly mene! Vy dvoye bespokoili menya!
248 (非正式)你们两个人受够了! (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gèrén shòu gòule! (非正式)你们两个人受够了! (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gèrén shòu gòule! (Átypi) Eseís eíchate arketá! (Nieformalne) Wy dwoje macie już dość! (Neformalno) Vas dvoje ste imali dovoljno! (Neformalno) Vas dvoje ste imali dovoljno! (Neoficialus) Jums abiem pakako! (Neformalʹno) Vam dvom vystachylo! (Neofitsial'no) Vy dvoye uzhe dostatochno!
249  a plural verb is usually used  A plural verb is usually used  通常使用复数动词  Tōngcháng shǐyòng fùshù dòngcí  chrisimopoieítai syníthos éna plíthos rímatos  czasownik w liczbie mnogiej jest zwykle używany  obično se koristi glagol množine  obično se koristi glagol množine  dažniausiai vartojamas daugiskaitos veiksmažodis  zazvychay vzhyvayetʹsya diyeslovo mnozhyny  obychno ispol'zuyetsya mnozhestvennoye chislo glagola
250  A pair of children were kicking a ball about,   A pair of children were kicking a ball about,   一对孩子在踢球,  yī duì háizi zài tī qiú,  Éna zevgári paidión klotsoúse mia bála,  Para dzieci kopała piłkę,  Par dece je udarao loptu,  Par djece udarao je loptu,  Pora vaikų spardė kamuolį,  Para ditey byla m'yachem,  Para detey bila po myachu,
251  The pair are planning a trip to India together  The pair are planning a trip to India together  两人正计划一起前往印度  liǎng rén zhèng jìhuà yīqǐ qiánwǎng yìndù  To zevgári schediázei éna taxídi stin Indía mazí  Para planuje wspólną podróż do Indii  Par zajedno planiraju putovanje u Indiju  Par zajedno planira putovanje u Indiju  Pora kartu planuoja kelionę į Indiją  Para razom planuye poyizdku do Indiyi  Para planiruyet poyezdku v Indiyu vmeste
252 在英国英语中常用复数动词 zài yīngguó yīngyǔ zhòng chángyòng fùshù dòngcí 在英国英语中常用复数动词 zài yīngguó yīngyǔ zhòng chángyòng fù shù dòngcí Koiná plithyntiká plithyntiká se vretaniká angliká Często używane czasowniki w liczbie mnogiej w brytyjskim angielskim Uobičajeni množinski glagoli na britanskom engleskom Uobičajeni glagoli množine u britanskom engleskom jeziku Daugybiniai veiksmažodžiai britų anglų kalboje Poshyreni diyeslova mnozhyny v anhliysʹkiy anhliysʹkiy movi Obshchiye glagoly vo mnozhestvennom chisle v britanskom angliyskom
253 A pair of children were kicking a ball about A pair of children were kicking a ball about 一对孩子在踢球 yī duì háizi zài tī qiú Éna zevgári paidión klótsize mia bála perípou Para dzieci kopała piłkę Par dece je udarao loptu Par djece udarao je loptu Vaikų pora spardė kamuolį Para ditey nohamy baluvala Para detey bila po myachu
254 The pair are planning a trip to India together  The pair are planning a trip to India together  两人正计划一起前往印度 liǎng rén zhèng jìhuà yīqǐ qiánwǎng yìndù To zevgári schediázei éna taxídi stin Indía mazí Para planuje wspólną podróż do Indii Par zajedno planiraju putovanje u Indiju Par zajedno planira putovanje u Indiju Pora kartu planuoja kelionę į Indiją Para razom planuye poyizdku do Indiyi Para planiruyet poyezdku v Indiyu vmeste
255 two animals/birds two animals/birds 两只动物/鸟 liǎng zhī dòngwù/niǎo dýo zóa / ptiná dwa zwierzęta / ptaki dve životinje / ptice dvije životinje / ptice du gyvūnai / paukščiai dvi tvaryny / ptakhy dva zhivotnykh / ptitsy
256 两个动物;两只鸟 liǎng gè dòngwù; liǎng zhī niǎo 两个动物;两只鸟 liǎng gè dòngwù; liǎng zhī niǎo Dýo zóa, dýo pouliá Dwa zwierzęta; dwa ptaki Dve životinje; dve ptice Dvije životinje; dvije ptice Du gyvūnai, du paukščiai Dvi tvaryny; dvi ptytsi Dva zhivotnykh, dve ptitsy
257 two animals or birds of the same type that are breeding together  two animals or birds of the same type that are breeding together  一起繁殖的两种相同类型的动物或鸟类 yīqǐ fánzhí de liǎng zhǒng xiāngtóng lèixíng de dòngwù huò niǎo lèi dýo zóa í ptiná tou ídiou týpou pou ektréfoun mazí dwa zwierzęta lub ptaki tego samego typu, które rozmnażają się razem dve životinje ili ptice iste vrste koje se uzgajaju zajedno dvije životinje ili ptice istog tipa koje se uzgajaju zajedno du to paties tipo gyvūnai ar paukščiai, kurie veisiasi kartu dvi tvaryny abo ptakhy odnoho typu, yaki rozmnozhuyutʹsya razom dva zhivotnykh ili ptitsy odnogo tipa, kotoryye razmnozhayutsya vmeste
258 (同时驯养的)两个同类的鸟(或兽)一对 (tóngshí xúnyǎng de) liǎng gè tónglèi de niǎo (huò shòu) yī duì (同时驯养的)两个同类的鸟(或兽)一对 (tóngshí xúnyǎng de) liǎng gè tóng lèi de niǎo (huò shòu) yī duì (Taftóchroni eximérosi) éna zevgári dýo parómoion ptinón (Jednoczesne udomowienie) para dwóch podobnych ptaków (lub zwierząt) (Istovremeno pripitomljavanje) par dve slične ptice (Istovremeno pripitomljavanje) par dviju sličnih ptica (Vienalaikis prijaukinimas) dviejų panašių paukščių (arba žvėrių) pora (Odnochasne odomashnennya) para dvokh podibnykh ptakhiv (abo zviriv) (Odnovremennoye odomashnivaniye) para dvukh odinakovykh ptits (ili zverey)
259 a breeding pair a breeding pair 繁殖对 fánzhí duì éna zevgári anaparagogís para hodowlana uzgojni par uzgojni par veislinė pora pleminna para plemennaya para
260 用于繁殖的一对 yòng yú fánzhí de yī duì 为繁殖的一对 wèi fánzhí de yī duì Éna zevgári gia anaparagogí Para do hodowli Par za uzgoj Par za uzgoj Pora veisimui Para dlya rozvedennya Para dlya razvedeniya
261 a pair of swans a pair of swans 一对天鹅 yī duì tiān'é éna zevgári kýknous para łabędzi par labudova par labudova gulbių pora para lebediv para lebedey
262 一对天鹅 yī duì tiān'é 一对天鹅 yī duì tiān'é Éna zevgári kýknous Para łabędzi Par labuda Par labudova Pora gulbių Para lebediv Para lebedey
263 two horses two horses 两匹马 liǎng pǐ mǎ dýo áloga dwa konie dva konja dva konja du arkliai dva koni dve loshadi
264 两匹马 liǎng pǐ mǎ 两匹马 liǎng pǐ mǎ Dýo áloga Dwa konie Dva konja Dva konja Du arkliai Dva koni Dve loshadi
265 two horses working together to pull a carriage two horses working together to pull a carriage 两匹马一起拉马车 liǎng pǐ mǎ yīqǐ lā mǎchē dýo áloga pou ergázontai mazí gia na travíxoun éna foreío dwa konie pracujące razem, aby pociągnąć powóz dva konja rade zajedno da povuku kočiju dva konja koja rade zajedno kako bi povukla kočiju du arklius, dirbančius kartu traukti vežimą dva koni, yaki pratsyuyutʹ razom, shchob vytyahnuty vahon dve loshadi rabotayut vmeste, chtoby vytashchit' karetu
266  一起拉车的两匹马  yīqǐ lā chē de liǎng pǐ mǎ  一起拉车的两匹马  yīqǐ lā chē de liǎng pǐ mǎ  Dýo áloga travóntas éna kaláthi mazí  Dwa konie ciągnące wózek razem  Dva konja zajedno vuku kolica  Dva konja zajedno vuku kolica  Du žirgai kartu traukė vežimą  Dva koni tyahnutʹ vizok razom  Dve loshadi tyanut telegu
267 a carriage and pair a carriage and pair 马车和一对 mǎchē hé yī duì mia metaforá kai éna zevgári wózek i para kočija i par kočija i par karietą ir porą vahon ta para kolyaska i para
268 双驾马车 shuāng jià mǎchē 双驾马车 shuāng jià mǎchē Metaforá Przewóz Prevoz Dvostruka Trojka Vežimas Perevezennya Dvoynaya Troyka
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec POLONAIS serbe croate lituanien ukrainien RUSSE
  PRECEDENT NEXT all    
  painless 1435 1435 pair