A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  painless 1435 1435 pair abc image
1 painless  Painless  无痛的 Wú tòng de schmerzlos
2 causing you no pain causing you no pain 不让你痛苦 bù shāng nǐ Sie verursachen keine Schmerzen
3  无痛的  wú tòng de  无痛的  wú tòng de  Schmerzlos
4 a painless death a painless death 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng ein schmerzloser Tod
5  无痛死   wú tòng sǐwáng   无痛死亡  wú tòng sǐwáng  Schmerzloser Tod
6 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng 无痛的死亡 wú tòng de sǐwáng Schmerzloser Tod
7 The treatment is painless. The treatment is painless. 治疗无痛。 zhìliáo wú tòng. Die Behandlung ist schmerzlos.
8  这种治疗无疼痛  Zhè zhǒng zhìliáo wú téngtòng  这种治疗无痛苦  Zhè zhǒng zhìliáo wú tòngkǔ  Diese Behandlung ist schmerzlos
9  not unpleasant or difficult to do   not unpleasant or difficult to do   不难或很难做  bù nán huò hěn nán zuò  nicht unangenehm oder schwer zu tun
10 愉快品;轻松的;不难的;不讨厌的 yúkuài pǐn; qīngsōng de; bù nán de; bù tǎoyàn de 愉快品;轻松的;不难的;不讨厌的 yúkuài pǐn; qīngsōng de; bù nán de; bù tǎoyàn de Angenehmes Produkt, einfach, nicht schwierig, nicht ärgerlich
11 the interview was relatively painless The interview was relatively painless 采访相对轻松 Cǎifǎng xiāngduì qīngsōng Das Interview verlief relativ schmerzlos
12 此次面试相对轻松 cǐ cì miànshì xiāngduì qīngsōng 此次面试相对轻松 cǐ cì miànshì xiāngduì qīngsōng Das Interview war relativ einfach
13 painlessly  painlessly  无痛地 wú tòng de schmerzlos
14 pains  pains  痛苦 tòngkǔ Schmerzen
15 be at pains to do sth to put a lot of effort into doing sth correctly  be at pains to do sth to put a lot of effort into doing sth correctly  竭尽全力正确地做某事 jiéjìn quánlì zhèngquè de zuò mǒu shì sich bemühen, etw zu tun, um sich viel Mühe zu geben, etw richtig zu tun
16 下苦功;花大力气 xià kǔgōng; huā dà lìqì 下苦功;花大力气 xià kǔgōng; huā dà lìqì Arbeite hart;
17 She was at great pains to stress the advantages of the new system She was at great pains to stress the advantages of the new system 她非常努力地强调新系统的优势 tā fēicháng nǔlì de qiángdiào xīn xìtǒng de yōushì Sie war sehr bemüht, die Vorteile des neuen Systems herauszustellen
18 她极力强调新制度的优点 tā jílì qiángdiào xīn zhìdù de yōudiǎn 她极力专家新制度的优点 tā jílì zhuānjiā xīn zhìdù de yōudiǎn Sie betonte nachdrücklich die Vorteile des neuen Systems
19 for your pains ( often ironic) as payment, reward or thanks for sth you have done for your pains (often ironic) as payment, reward or thanks for sth you have done 付出(通常具有讽刺意味)作为付款,奖励或感谢您所做的工作 fùchū (tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi) zuòwéi fùkuǎn, jiǎnglì huò gǎnxiè nín suǒ zuò de gōngzuò für deine (oft ironischen) Schmerzen als Bezahlung, Belohnung oder Dank für das, was du getan hast
20  作为回报;作为答谢  zuòwéi huíbào; zuòwéi dáxiè  作为奖励;作为答谢  zuòwéi jiǎnglì; zuòwéi dáxiè  Im Gegenzug
21 I told her what I thought and got a mouthful of abuse for my pains! I told her what I thought and got a mouthful of abuse for my pains! 我告诉了她我的想法,并为自己的痛苦遭受了满口的辱骂! wǒ gàosùle tā wǒ de xiǎngfǎ, bìng wèi zìjǐ de tòngkǔ zāoshòule mǎnkǒu de rǔmà! Ich erzählte ihr, was ich dachte und bekam einen Bissen Missbrauch für meine Schmerzen!
22 我跟她讲了我的想法,而得到的回报竟是破口大聋! Wǒ gēn tā jiǎngle wǒ de xiǎngfǎ, ér dédào de huíbào jìng shì pò kǒu dà lóng! 我跟她讲了我的想法,而得到的回报竟是破口大沉默! Wǒ gēn tā jiǎngle wǒ de xiǎngfǎ, ér dédào de huíbào jìng shì pò kǒu dà chénmò! Ich sagte ihr, was ich dachte, und die Belohnung war tatsächlich taub!
23  take (great) pains (to do sth)  Take (great) pains (to do sth)  忍受(做某事)  Rěnshòu (zuò mǒu shì)  (große) Schmerzen haben (um etw zu tun)
24 go to great pains (to do sth) to put a lot of effort into doing sth go to great pains (to do sth) to put a lot of effort into doing sth 竭尽全力去做某事 jiéjìn quánlì qù zuò mǒu shì sich sehr bemühen, etw zu tun
25  兢兢业业地做某事;费力地做某事  jīngjīngyèyè de zuò mǒu shì; fèilì de zuò mǒu shì  兢兢业业地做某事;费力地做某事  jīngjīngyèyè de zuò mǒu shì; fèilì de zuò mǒu shì  Etw engagiert tun;
26 the couple went to great pains to keep their plans secret the couple went to great pains to keep their plans secret 这对夫妇竭尽全力将他们的计划保密 zhè duì fūfù jiéjìn quánlì jiāng tāmen de jìhuà bǎomì Das Paar gab sich große Mühe, seine Pläne geheim zu halten
27 这对夫妇煞费苦心,对计划守口如無 zhè duì fūfù shàfèikǔxīn, duì jìhuà shǒukǒu rú wú 这对夫妇煞费苦心,对计划守口如无 zhè duì fūfù shàfèikǔxīn, duì jìhuà shǒukǒu rú wú Das Paar arbeitete so hart, um mit dem Plan Schritt zu halten
28 take (great) pains with/over sth to do sth very carefully take (great) pains with/over sth to do sth very carefully 做某事,做某事非常认真 zuò mǒu shì, zuò mǒu shì fēicháng rènzhēn sich mit etw akk (sehr) anstrengen, um etw sehr vorsichtig zu machen
29  小心翼翼地做某事  xiǎoxīnyìyì de zuò mǒu shì  小心翼翼地做某事  xiǎoxīnyìyì de zuò mǒu shì  Mach etwas vorsichtig
30 He always takes great pains with his lectures. He always takes great pains with his lectures. 他的演讲总是很努力。 tā de yǎnjiǎng zǒng shì hěn nǔlì. Bei seinen Vorlesungen ist er immer sehr bemüht.
31 也总是仔细用心地准备讲稿| Yě zǒng shì zǐxì yòngxīn dì zhǔnbèi jiǎnggǎo | 也总是仔细用心地准备讲稿| Yě zǒng shì zǐxì yòngxīn dì zhǔnbèi jiǎnggǎo | Reden immer sorgfältig vorbereiten
32 painstaking painstaking 刻苦 kèkǔ akribisch
33 needing a lot of care,effort and attention to detail  needing a lot of care,effort and attention to detail  需要多加照顾,努力和注意细节 xūyào duōjiā zhàogù, nǔlì hé zhùyì xìjié viel Sorgfalt, Mühe und Liebe zum Detail
34 需细心的;辛苦的;需专注的亲 xū xìxīn de; xīnkǔ de; xū zhuānzhù de qīn 需细心的;辛苦的;需专注的亲 xū xìxīn de; xīnkǔ de; xū zhuānzhù de qīn Müssen vorsichtig sein, hart;
35 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
36 thorough thorough 彻底 chèdǐ gründlich
37 pains­taking research  pains­taking research  艰苦的研究 jiānkǔ de yánjiū akribische Forschung
38 细心的研究  xìxīn de yánjiū  细心的研究 xìxīn de yánjiū Sorgfältiges Studium
39 the event had been planned with painstaking attention to detail the event had been planned with painstaking attention to detail 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng Die Veranstaltung war mit viel Liebe zum Detail geplant worden
40 这次活动的细节是经过精心计划的 zhè cì huódòng de xìjié shì jīngguò jīngxīn jìhuà de 这次活动的细节是通过精心计划的 zhè cì huódòng de xìjié shì tōngguò jīngxīn jìhuà de Die Details der Veranstaltung wurden sorgfältig geplant
41 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng 精心策划了这次活动 jīngxīn cèhuàle zhè cì huódòng Die Veranstaltung sorgfältig geplant
42 painstakingly  painstakingly  精心 jīngxīn akribisch
43 paint  paint  涂料 túliào malen
44  a liquid that is put on surfaces to give them a particular colour; a layer of this liquid when it has dried on a surface   a liquid that is put on surfaces to give them a particular colour; a layer of this liquid when it has dried on a surface   置于表面以使其具有特定颜色的液体;表面干燥后的一层液体  zhì yú biǎomiàn yǐ shǐ qí jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ  Eine Flüssigkeit, die auf Oberflächen aufgetragen wird, um ihnen eine bestimmte Farbe zu verleihen. Eine Schicht dieser Flüssigkeit, wenn sie auf einer Oberfläche getrocknet ist
45 鈿漆;油漆涂 tián qī; yóuqī tú céng 钿漆;油漆涂层 diàn qī; yóuqī tú céng Lack
46 置于表面以使其具有特定颜色的液体; 表面干燥后的一层液体 zhì yú biǎomiàn yǐ shǐ qí jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ 引入表面以改善具有特定颜色的液体;表面干燥后的一层液体 yǐnrù biǎomiàn yǐ gǎishàn jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ Eine Flüssigkeit, die auf eine Oberfläche aufgetragen wird, um ihr eine bestimmte Farbe zu verleihen, eine Flüssigkeitsschicht, nachdem die Oberfläche getrocknet ist
47 white paint  white paint  白色油漆 báisè yóuqī weiße Farbe
48 白漆 bái qī 白漆 bái qī Weiße Farbe
49 gloss/matt/acrylic paint  gloss/matt/acrylic paint  光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào Glanz / Matt / Acrylfarbe
50 亮光/亚光 /树脂漆 liàngguāng/yà guāng/shùzhī qī 亮光/亚光/树脂漆 liàngguāng/yà guāng/shùzhī qī Hochglanz / Matt / Harzfarbe
51 光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào 光泽/哑光/丙烯酸涂料 guāngzé/yǎ guāng/bǐngxīsuān túliào Glanz / Matt / Acrylfarbe
52 he woodwork has recently been given a fresh coat of paint. he woodwork has recently been given a fresh coat of paint. 最近他给木制品涂了一层新鲜的油漆。 zuìjìn tā gěi mù zhìpǐn túle yī céng xīnxiān de yóuqī. Die Holzarbeiten wurden kürzlich neu gestrichen.
53 木建部分最近新刷了一层漆 Mù jiàn bùfèn zuìjìn xīn shuāle yī céng qī 木建部分最近新刷了一层漆 Mù jiàn bùfèn zuìjìn xīn shuāle yī céng qī Das Holzteil wurde neu lackiert
54 Wet paint ( used as a sign) Wet paint (used as a sign) 湿漆(用作标志) shī qī (yòng zuò biāozhì) Nasse Farbe (als Zeichen verwendet)
55 油漆未干!  yóuqī wèi gān!  油漆未干! yóuqī wèi gān! Der Lack ist trocken!
56 The paint is starting to peel off The paint is starting to peel off 油漆开始脱落 Yóuqī kāishǐ tuōluò Die Farbe beginnt abzuplatzen
57 油漆开始起皮剝 yóuqī kāishǐ qǐ pí bōluòle 油漆开始起皮剥落了 yóuqī kāishǐ qǐ pí bōluòle Die Farbe begann abzuplatzen
58 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò 油漆开始重新 yóuqī kāishǐ chóngxīn Die Farbe beginnt abzuplatzen
59 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
60 greasepaint greasepaint 油画颜料 yóuhuà yánliào Fettfarbe
61 oil paint oil paint 油漆 yóuqī Ölfarbe
62 warpaint warpaint 战漆 zhàn qī Warpaint
63 paints  paints  油漆 yóuqī malt
64 油漆 yóuqī 油漆 yóuqī Malen
65 tubes or blocks of paint used for painting pictures  tubes or blocks of paint used for painting pictures  用于绘画的管或块油漆 yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī Farbtuben oder -blöcke zum Malen von Bildern
66 画颜料: huìhuà yánliào: 绘画颜料: huìhuà yánliào: Farben:
67 用于绘画的管或块油漆 Yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī 用于绘画的管或块油漆 Yòng yú huìhuà de guǎn huò kuài yóuqī Tuben- oder Blockfarbe zum Streichen
68 oil paints oil paints 油画颜料 yóuhuà yánliào Ölfarben
69 油画颜料 yóuhuà yánliào 油画颜料 yóuhuà yánliào Ölfarbe
70 〜sth (with sth) to cover a surface or object with paint  〜sth (with sth) to cover a surface or object with paint  〜(用某物)用油漆覆盖表面或物体 〜(yòng mǒu wù) yòng yóuqī fùgài biǎomiàn huò wùtǐ ~ Etw (mit etw), um eine Oberfläche oder einen Gegenstand mit Farbe zu bedecken
71 在…上細油漆 zài…shàng xì yóuqī 在...上细油漆 zài... Shàng xì yóuqī Feine Farbe
72 We’ve had the house painted  We’ve had the house painted  我们已经把房子粉刷了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi fěnshuāle Wir haben das Haus streichen lassen
73 我们已经把房手油漆过了 wǒmen yǐjīng bǎ fáng shǒu yóuqīguòle 我们已经把房手油漆过了 wǒmen yǐjīng bǎ fáng shǒu yóuqīguòle Wir haben das Haus gestrichen
74 paint the shed with weather-resistant paint paint the shed with weather-resistant paint 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī Lackieren Sie den Schuppen mit wetterfester Farbe
75 用抗风雨的油漆把棚子漆一漆 yòng kàng fēngyǔ de yóuqī bǎ péngzi qī yī qī 用抗风雨的油漆把棚子漆一漆 yòng kàng fēngyǔ de yóuqī bǎ péngzi qī yī qī Malen Sie den Schuppen mit wetterfester Farbe
76 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī 用耐候性油漆给棚子上漆 yòng nàihòu xìng yóuqī gěi péngzi shàng qī Malen Sie den Schuppen mit wetterfester Farbe
77 a brightly painted barge  a brightly painted barge  涂上鲜艳的驳船 tú shàng xiānyàn de bóchuán ein bunt bemalter Lastkahn
78 涂得很鲜艳的画舫 tú dé hěn xiānyàn de huàfǎng 涂得很鲜艳的画舫 tú dé hěn xiānyàn de huàfǎng Hell gemalte Gemälde
79 the walls were painted yellow. the walls were painted yellow. 墙壁漆成黄色。 qiángbì qī chéng huángsè. Die Wände waren gelb gestrichen.
80 壁漆成了黄色 Qiángbì qī chéngle huángsè 墙壁漆变成黄色 Qiángbì qī biàn chéng huángsè Wände gelb gestrichen
81 墙壁被漆成黄色 qiángbì bèi qī chéng huángsè 墙壁被漆成黄色 qiángbì bèi qī chéng huángsè Die Wände sind gelb gestrichen
82 ~ (in sth) ~ (in sth) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (in etw)
83 ~ sth (on sth) to make a picture or design using paints ~ sth (on sth) to make a picture or design using paints 〜某事(某物)使用颜料制作图片或设计 〜mǒu shì (mǒu wù) shǐyòng yánliào zhìzuò túpiàn huò shèjì ~ etw (auf etw), um ein Bild oder Design mit Farben zu machen
84 用颜料画: yòng yánliào huà: 用颜料画: yòng yánliào huà: Zu malen mit:
85 to paint portraits  To paint portraits  画肖像 Huà xiàoxiàng Porträts zu malen
86 画肖像 huà xiàoxiàng 画肖像 huà xiào xiàng Porträt zeichnen
87 A friend painted the children for me ( painted a picture of the children).  A friend painted the children for me (painted a picture of the children).  一个朋友为我画了孩子们(画了孩子们的照片)。 yīgè péngyǒu wèi wǒ huàle háizimen (huàle háizimen de zhàopiàn). Ein Freund malte die Kinder für mich (malte ein Bild der Kinder).
88 一位朋友给我画了孩子们的画像 Yī wèi péngyǒu gěi wǒ huàle háizimen de huàxiàng 一位朋友给我画了孩子们的画像 Yī wèi péngyǒu gěi wǒ huàle háizimen de huàxiàng Ein Freund hat mir Kinderporträts gemalt
89 Slogans had been painted on the walls Slogans had been painted on the walls 标语已被涂在墙上 biāoyǔ yǐ bèi tú zài qiáng shàng An den Wänden waren Sprüche angebracht
90 标语涂在墙上 biāoyǔ tú zài qiáng shàng 标语涂在墙壁 biāoyǔ tú zài qiángbì An die Wand gemalte Sprüche
91 She paints in oils. She paints in oils. 她用油画颜料。 tā yòng yóuhuà yánliào. Sie malt in Ölen.
92 她画油画 Tā huà yóuhuà 她画油画 Tā huà yóuhuà Sie malt Öl
93 My mother paints well My mother paints well 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo Meine Mutter malt gut
94 我母亲很会画画 wǒ mǔqīn hěn huì huà huà 我母亲很会画画 wǒ mǔqīn hěn huì huà huà Meine Mutter kann zeichnen
95 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo 我妈妈画得很好 wǒ māmā huà dé hěn hǎo Meine Mutter zeichnet gut
96 ~ sb/sth (as sth) to give a particular impression of sb/sth  ~ sb/sth (as sth) to give a particular impression of sb/sth  〜sb / sth(as sth)给予sb / sth的特殊印象 〜sb/ sth(as sth) jǐyǔ sb/ sth de tèshū yìnxiàng jdm / etw (als etw) einen besonderen Eindruck von jdm / etw vermitteln
97 把…描绘成  bǎ…miáohuì chéng  把...变成成 bǎ... Biàn chéng chéng Darstellen
98 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
99 portray portray 写真 xiězhēn porträtieren
100 The article paints them as a bunch of petty criminals The article paints them as a bunch of petty criminals 这篇文章将他们描绘成一群小罪犯 zhè piān wénzhāng jiāng tāmen miáohuì chéngyīqún xiǎo zuìfàn Der Artikel malt sie als eine Gruppe von Kleinkriminellen
  文章把他们描绘成一伙小犯罪分子 wénzhāng bǎ tāmen miáohuì chéngyī huǒ xiǎo fànzuì fēnzǐ 文章把他们纳入成一伙小犯罪分子 wénzhāng bǎ tāmen nàrù chéng yī huǒ xiǎo fànzuì fēnzǐ Artikel porträtiert sie als eine Gruppe kleiner Krimineller
102 the documentary painted her in a bad light the documentary painted her in a bad light 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo der Dokumentarfilm malte sie in einem schlechten Licht
103 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo 纪录片给她的印象很不好 jìlùpiàn gěi tā de yìnxiàng hěn bù hǎo Der Dokumentarfilm beeindruckte sie sehr
104 纪录片的描绘对她很不利 jìlùpiàn de miáohuì duì tā hěn bùlì 纪录片的预设对她很不利 jìlùpiàn de yù shè duì tā hěn bùlì Die Darstellung der Dokumentation ist schlecht für sie
105 to put coloured make-up on your nails,lips, etc to put coloured make-up on your nails,lips, etc 在指甲,嘴唇等上涂彩色的化妆品 zài zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng tú cǎisè de huàzhuāngpǐn zum Schminken von Nägeln, Lippen usw
106 往(指甲、嘴唇等上)施化妆品;染(指甲);涂(唇膏 wǎng (zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng) shī huàzhuāngpǐn; rǎn (zhǐjiǎ); tú (chúngāo) 往(指甲,嘴唇等上)施化妆品;染(指甲);涂(唇膏) wǎng (zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng) shī huàzhuāngpǐn; rǎn (zhǐjiǎ); tú (chúngāo) Tragen Sie Kosmetika auf (Nägel, Lippen usw.), Färben (Nägel) und Auftragen (Lippenstift) auf.
107 paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) picture of sb/sth to describe sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth  paint a (grim, gloomy, rosy, etc.) Picture of sb/sth to describe sth in a particular way; to give a particular impression of sb/sth  画出sb / sth的(肮脏,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (āng zāng, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng ein (grimmiges, düsteres, rosiges usw.) Bild von jdm / etw malen, um jdm / etw auf besondere Weise zu beschreiben, um einen besonderen Eindruck von jdm / etw zu vermitteln
108 给人队… 印象;把…描绘成 jǐ rén duì… yìnxiàng; bǎ…miáohuì chéng 给人队…印象;把…纳入成 jǐ rén duì…yìnxiàng; bǎ…nàrù chéng Geben Sie dem Team einen Eindruck.
109 画出sb / sth的(肮脏,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth; 给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (āng zāng, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng 画出sb / sth的(密度大,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;给某人某人特别的印象 huà chū sb/ sth de (mìdù dà, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de yìnxiàng Zeichne jdn / etw (schmutzig, düster, rosig usw.), um etw auf bestimmte Weise zu beschreiben, und hinterlasse jemandem einen besonderen Eindruck
110 the report paints a vivid picture of life in the city the report paints a vivid picture of life in the city 该报告生动地描绘了城市的生活 gāi bàogào shēngdòng dì miáohuìle chéngshì de shēnghuó der bericht zeichnet ein lebendiges bild des lebens in der stadt
111 报告生动地描绘了市生活 bàogào shēngdòng dì miáohuìle dūshì shēnghuó 报告出色地进行了都市生活 bàogào chūsè dì jìnxíngle dūshì shēnghuó Der Report zeigt anschaulich das urbane Leben
112 该报告生动地描绘了城市的生活 gāi bàogào shēngdòng dì miáohuìle chéngshì de shēnghuó 该报告出色地铸造了城市的生活 gāi bàogào chūsè dì zhùzàole chéngshì de shēnghuó Der Bericht zeigt anschaulich das Leben in der Stadt
113 Journalists paint a grim picture of conditions in the camps. Journalists paint a grim picture of conditions in the camps. 记者们描绘了难民营状况的严峻形势。 jìzhěmen miáohuìle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn xíngshì. Journalisten zeichnen ein düsteres Bild der Verhältnisse in den Lagern.
114 记者们描绘了难民营状况的严峻形势 Jìzhěmen miáohuìle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn xíngshì 记者们介入了难民营状况的严峻指标 Jìzhěmen jièrùle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn zhǐbiāo Journalisten zeichnen ein düsteres Bild von den Bedingungen im Flüchtlingslager
115 记者描绘了营里的恶劣条件 jìzhě miáohuìle yíng lǐ de èliè tiáojiàn 记者担任了营里的恶劣条件 jìzhě dānrènle yíng lǐ de èliè tiáojiàn Der Reporter schildert die harten Bedingungen im Lager
116 paint the town red(informal)to go to a lot of different bars, clubs, etc. and enjoy yourself paint the town red(informal)to go to a lot of different bars, clubs, etc. And enjoy yourself 将城镇涂成红色(非正式),以前往许多不同的酒吧,俱乐部等,并尽情享受 jiāng chéngzhèn tú chéng hóngsè (fēi zhèngshì), yǐ qiánwǎng xǔduō bùtóng de jiǔbā, jùlèbù děng, bìng jìnqíng xiǎngshòu Malen Sie die Stadt rot (informell), um viele verschiedene Bars, Clubs usw. zu besuchen und sich zu amüsieren
117 花天酒地地玩乐;出没于各娱余场所 huātiānjiǔdì de wánlè; chūmò yú gè yú yú chǎngsuǒ 花天酒地地玩乐;出没于各娱余场所 huātiānjiǔdì de wánlè; chūmò yú gè yú yú chǎngsuǒ Viel Spaß und spielen, verwunschene Orte
118 paint sth with a ,broad brush to describe sth in a general way, ignoring the details paint sth with a,broad brush to describe sth in a general way, ignoring the details 用粗笔刷画某物,以一般方式描述某物,而忽略细节 yòng cū bǐ shuā huà mǒu wù, yǐ yībān fāngshì miáoshù mǒu wù, ér hūlüè xìjié Malen Sie etw mit einem breiten Pinsel, um etw allgemein zu beschreiben, und ignorieren Sie dabei die Details
119 大致地描述 dàzhì de miáoshù 大致地描述 dàzhì de miáoshù Grob beschrieben
120 more at more at 更多 gèng duō mehr bei
121 black black 黑色 hēisè schwarz
122 paint sth out  paint sth out  画出某物 huà chū mǒu wù etw ausmalen
123 to cover part of a picture, sign, etc. with another layer of paint  to cover part of a picture, sign, etc. With another layer of paint  用另一层油漆覆盖图片,标志等的一部分 yòng lìng yī céng yóuqī fùgài túpiàn, biāozhì děng de yībùfèn einen Teil eines Bildes, eines Zeichens usw. mit einer anderen Farbschicht zu bedecken
124 用油漆等涂掉 yòng yóuqī děng tú diào 用油漆等涂掉 yòng yóuqī děng tú diào Abstrich mit Farbe usw.
125 paint over sth paint over sth 涂上某物 tú shàng mǒu wù übermalen
126 涂上某物 tú shàng mǒu wù 涂上某物 tú shàng mǒu wù Malen Sie etwas
127 to cover sth with a layer of paint  to cover sth with a layer of paint  用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài etw mit einer Farbschicht bedecken
128 刷油漆覆盖 shuā yóuqī fùgài 刷油漆覆盖 shuā yóuqī fùgài Pinselfarbe abdecken
129 用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài 用油漆覆盖 yòng yóuqī fùgài Mit Farbe bedecken
130 We painted over the dirty marks on the wall We painted over the dirty marks on the wall 我们在墙上涂了脏痕 wǒmen zài qiáng shàng túle zàng hén Wir haben die schmutzigen Stellen an der Wand übermalt
131  我们把墙上的脏印子用油漆盖上了 Wǒmen bǎ qiáng shàng de zàng yìnzi yòng yóuqī gài shàngle 我们把木板的脏印子用油漆盖上了 Wǒmen bǎ mùbǎn de zàng yìnzi yòng yóuqī gài shàngle Wir haben die schmutzigen Abdrücke an der Wand mit Farbe bedeckt
132 我们在墙上涂了脏痕 wǒmen zài qiáng shàng túle zàng hén 我们在木板涂了脏痕 wǒmen zài mùbǎn túle zàng hén Wir kleben schmutzige Flecken an die Wand
133 paint-ball paint-ball 彩弹 cǎi dàn Paintball
134 a game in which people shoot balls of paint at each other  a game in which people shoot balls of paint at each other  人们互相射击油漆球的游戏 rénmen hùxiāng shèjí yóuqī qiú de yóuxì ein Spiel, in dem die Leute aufeinander schießen
135 彩弹游戏 cǎi dàn yóuxì 彩弹游戏 cǎi dàn yóuxì Paintball-Spiel
136 paintbox  paintbox  彩盒 cǎi hé Farbkasten
137 彩盒 cǎi hé 彩盒 cǎi hé Farbfeld
138 a box con­taining a set of paints a box con­taining a set of paints 一个装有一组油漆的盒子 yīgè zhuāng yǒuyī zǔ yóuqī de hézi eine Schachtel mit einer Reihe von Farben
139 一个装有一套油漆的盒子 yīgè zhuāng yǒuyī tào yóuqī de hézi 一个合伙一套油漆的盒子 yīgè héhuǒ yī tào yóuqī de hézi Eine Schachtel Farbe
140 颜料盒 yánliào hé 颜料盒 yánliào hé Malkasten
141 paint-brush  paint-brush  画笔 huàbǐ Pinsel
142  a brush that is used for painting   a brush that is used for painting   用于绘画的刷子  yòng yú huìhuà de shuāzi  ein Pinsel, der zum Malen verwendet wird
143 画笔;漆刷 huàbǐ; qī shuā 画笔;漆刷 huàbǐ; qī shuā Pinsel
144 picture  brush picture  brush 图片刷 túpiàn shuā Bild Pinsel
145 paint-by-numbers  paint-by-numbers  数字绘画 shùzì huìhuà Malen nach Zahlen
146  (of pictures 图画)  (of pictures túhuà)  (图片的图片)  (túpiàn de túpiàn)  (von Bildern)
147 having sections with different numbers showing which colours should be used to fill them in  having sections with different numbers showing which colours should be used to fill them in  有不同数字的部分显示应使用哪种颜色填充它们 yǒu bùtóng shùzì de bùfèn xiǎnshì yīng shǐyòng nǎ zhǒng yánsè tiánchōng tāmen Abschnitte mit unterschiedlichen Nummern, die anzeigen, welche Farben zum Ausfüllen verwendet werden sollen
148 用数字标明填色区域的  yòng shùzì biāomíng tián sè qūyù de  用数字标明填色区域的 yòng shùzì biāomíng tián sè qūyù de Verwenden Sie Zahlen, um die
149 (disapproving) used to describe sth that is produced without using the imagination (disapproving) used to describe sth that is produced without using the imagination (不赞成)用来形容某物而没有想象力 (bù zànchéng) yòng lái xíngróng mǒu wù ér méiyǒu xiǎngxiàng lì (missbilligend) verwendet, um etw zu beschreiben, das produziert wird, ohne die Vorstellungskraft zu benutzen
150  缺乏想象力的;呆板的;刻板的  quēfá xiǎngxiàng lì de; dāibǎn de; kèbǎn de  缺乏想象力的;呆板的;刻板的  quēfá xiǎngxiàng lì de; dāibǎn de; kèbǎn de  Einfallslos, starr, starr
151 He accused the government of relying on paint-by-numbers policies He accused the government of relying on paint-by-numbers policies 他指责政府依靠数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīkào shùzì yóuqī zhèngcè Er beschuldigte die Regierung, sich auf die Politik des Malen nach Zahlen zu verlassen
152 他指责政府依赖一成不变的政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīlài yīchéngbùbiàn de zhèngcè 他指责政府依赖一成不变的政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīlài yīchéngbùbiàn de zhèngcè Er beschuldigte die Regierung, sich auf festgelegte Richtlinien zu verlassen
153 他指责政府依靠数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ yīkào shùzì yóuqī zhèngcè 他指责政府可持续数字油漆政策 tā zhǐzé zhèngfǔ kě chíxù shùzì yóuqī zhèngcè Er wirft der Regierung vor, sich auf die Politik der digitalen Farben zu verlassen
154 painte painte 绘画 huìhuà Painte
155  a person whose job is painting buildings, walls, etc.  a person whose job is painting buildings, walls, etc.  一个正在粉刷建筑物,墙壁等的人。  yīgè zhèngzài fěnshuā jiànzhú wù, qiángbì děng de rén.  eine Person, deren Aufgabe es ist, Gebäude, Wände usw. zu streichen
156 油漆匠: Yóuqī jiàng: 油漆匠: Yóuqī jiàng: Maler:
157 He works as a painter and decorator He works as a painter and decorator 他是画家和装饰工 Tā shì huàjiā hé zhuāngshì gōng Er arbeitet als Maler und Dekorateur
158 他的职业是油漆匠和装潢师傅 tā de zhíyè shì yóuqī jiàng hé zhuānghuáng shīfù 他的职业是油漆匠和装潢师傅 tā de zhíyè shì yóuqī jiàng hé zhuānghuáng shīfù Sein Beruf ist Maler und Dekorateur
159 an artist who paints pictures  an artist who paints pictures  画画的艺术家 huà huà de yìshùjiā ein Künstler, der Bilder malt
160 画家 huàjiā 画家 huàjiā Maler
161 a famous painter a famous painter 著名画家 zhùmíng huàjiā ein berühmter Maler
162  著名画家  zhùmíng huàjiā  著名画家  zhùmíng huàjiā  Berühmter Maler
163  a portrait/landscape painter   a portrait/landscape painter   肖像画家/风景画家  xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huàjiā  ein Porträt- / Landschaftsmaler
164 一位肖像/风景画家 yī wèi xiàoxiàng/fēngjǐng huàjiā 一位肖像/风景画家 yī wèi xiàoxiàng/fēngjǐng huàjiā Ein Porträt- / Landschaftskünstler
165 肖像画家/风景画家 xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huàjiā 肖像画家/风景画家 xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng huà jiā Porträtmaler / Landschaftsmaler
166   a rope fastened to the front of a boat, used for tying it to a post, ship, etc.   a rope fastened to the front of a boat, used for tying it to a post, ship, etc.   固定在船前的绳索,用于将它绑在柱子,轮船等上。   gùdìng zài chuán qián de shéngsuǒ, yòng yú jiāng tā bǎng zài zhùzi, lúnchuán děng shàng.   Ein an der Vorderseite eines Bootes befestigtes Seil, mit dem es an einen Pfosten, ein Schiff usw. gebunden wird.
167 (系船的)缆绳 (Jì chuán de) lǎnshéng (系船的)缆绳 (Jì chuán de) lǎnshéng Festmacher
168 painterly  painterly  绘画的 huìhuà de malerisch
169 绘画的 huìhuà de 绘画的 huìhuà de Malen
170  typical of artists or painting   typical of artists or painting   典型的艺术家或绘画  diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà  typisch für Künstler oder Malerei
171 有画家(或绘画)特征的 yǒu huà jiā (huò huìhuà) tèzhēng de 有画家(或绘画)特征的 yǒu huà jiā (huò huìhuà) tèzhēng de Charakteristik eines Malers (oder Gemäldes)
172   典型的艺术家或绘画   diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà 典型的艺术家或绘画 diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà Ein typischer Künstler oder Gemälde
173 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
174 artistic artistic 艺术的 yìshù de künstlerisch
175 painting painting 绘画 huìhuà malerei
176 a picture that has been painted a picture that has been painted 画过的画 huàguò de huà ein Bild, das gemalt wurde
177 绘画;油画: huìhuà; yóuhuà: 绘画;油画: huìhuà; yóuhuà: Malen
178 a collection of paintings by American artists  A collection of paintings by American artists  美国艺术家的画集 Měiguó yìshùjiā de huàjí eine Sammlung von Gemälden amerikanischer Künstler
179 美国艺术家绘画作品集 měiguó yìshùjiā huìhuà zuòpǐn jí 美国艺术家绘画作品集 měiguó yìshùjiā huìhuà zuòpǐn jí Gemäldesammlung amerikanischer Künstler
180 cave paintings cave paintings 洞穴壁画 dòngxué bìhuà Höhlenmalereien
181 洞窟里的壁画 dòngkū lǐ de bìhuà 洞窟里的壁画 dòngkū lǐ de bìhuà Fresko in der Höhle
182  see also   see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  siehe auch
183 oil painting oil painting 油画 yóuhuà Ölgemälde
184 note at  note at  不吃 bù chī beachten Sie bei
185 picture picture 图片 túpiàn Bild
186  the act or art of using paint to produce pictures   the act or art of using paint to produce pictures   用油漆制作图片的行为或艺术  yòng yóuqī zhìzuò túpiàn de xíngwéi huò yìshù  der Akt oder die Kunst der Verwendung von Farbe, um Bilder zu produzieren
187 作画;绘画 zuòhuà; huìhuà 作画;绘画 zuòhuà; huìhuà Malen
188 Her hobbies include music and painting Her hobbies include music and painting 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà Ihre Hobbys sind Musik und Malerei
189 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà 她的爱好包括音乐和绘画 tā de àihào bāokuò yīnyuè hé huìhuà Ihre Hobbys sind Musik und Malerei
190 the act of putting paint onto the surface of objects,walls, etc• the act of putting paint onto the surface of objects,walls, etc• 将油漆涂在物体,墙壁等表面上的动作• jiāng yóuqī tú zài wùtǐ, qiángbì děng biǎomiàn shàng de dòngzuò• das Auftragen von Farbe auf die Oberfläche von Gegenständen, Wänden usw.
191 涂漆;刷油漆 tú qī; shuā yóuqī 涂漆;刷油漆 tú qī; shuā yóuqī Malen
192 painting and decorating painting and decorating 绘画和装饰 huìhuà hé zhuāngshì malen und dekorieren
193 油漆和装潢 yóuqī hé zhuānghuáng 油漆和装潢 yóuqī hé zhuānghuáng Malen und dekorieren
194 paint stripper paint stripper 脱漆剂 tuō qī jì Abbeizmittel
195  a liquid used to remove old paint from surfaces   a liquid used to remove old paint from surfaces   用于清除表面旧油漆的液体  yòng yú qīngchú biǎomiàn jiù yóuqī de yètǐ  Eine Flüssigkeit, mit der alte Farbe von Oberflächen entfernt wird
196 脱漆剂如;除漆剂  tuō qī jì rú; chú qī jì  脱漆剂如;除漆剂 tuō qī jì rú; chú qī jì Entlacker wie zB Entlacker
197 paintwork paintwork 绘画 huìhuà Lackierung
198  the layer of paint on the surface of a door, wall, car, etc.  the layer of paint on the surface of a door, wall, car, etc.  门,墙壁,汽车等表面上的油漆层。  mén, qiángbì, qìchē děng biǎomiàn shàng de yóuqī céng.  die Farbschicht auf der Oberfläche einer Tür, einer Wand, eines Autos usw.
199 漆面;油漆层 Qī miàn; yóuqī céng 漆面;油漆层 Qī miàn; yóuqī céng Lackoberfläche
200 The paintwork is beginning to peel The paintwork is beginning to peel 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò Der Lack fängt an abzuplatzen
201 漆面已经开始剥落了 qī miàn yǐjīng kāishǐ bōluòle 漆面已经开始剥落了 qī miàn yǐjīng kāishǐ bōluòle Die Farbe hat angefangen abzuplatzen
202 油漆开始脱落 yóuqī kāishǐ tuōluò 油漆开始重新 yóuqī kāishǐ chóngxīn Die Farbe beginnt abzuplatzen
203 pair  two things the same pair  two things the same 配对两个相同的东西 pèiduì liǎng gè xiāngtóng de dōngxī Paaren Sie zwei Dinge gleich
204 相同的两样东西  xiāngtóng de liǎngyàng dōngxī  相同的两样东西 xiāngtóng de liǎngyàng dōngxī Die gleichen zwei Dinge
205 two things of the same type, especially when they are used or worn together two things of the same type, especially when they are used or worn together 两件相同类型的物品,尤其是当它们一起使用或配戴时 liǎng jiàn xiāngtónglèixíng de wùpǐn, yóuqí shì dāng tāmen yīqǐ shǐyòng huò pèi dài shí zwei Dinge des gleichen Typs, besonders wenn sie zusammen benutzt oder getragen werden
206 一双;一对 yīshuāng; yīduì 一双;一对 yīshuāng; yīduì Ein paar
207 a pair of gloves/shoes/earrings, etc.  a pair of gloves/shoes/earrings, etc.  一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng ein Paar Handschuhe / Schuhe / Ohrringe usw.
208 一副手、一双鞋、一対耳环等 Yī fù shǒutào, yīshuāng xié, yī duì ěrhuán děng 一副手套,一双鞋,一対耳环等 yī fù shǒutào, yīshuāng xié, yī duì ěrhuán děng Ein Paar Handschuhe, ein Paar Schuhe, ein Paar Ohrringe usw.
209 一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng 一副手套/鞋子/耳环等 yī fù shǒutào/xiézi/ěrhuán děng Ein Paar Handschuhe / Schuhe / Ohrringe usw.
210 a huge pair of eyes  a huge pair of eyes  一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng ein riesiges Paar Augen
211 一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng 一双大眼睛 yīshuāng dà yǎnjīng Große augen
212 The vase is one of a matching pair The vase is one of a matching pair 花瓶是一对配对的花瓶 huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng Die Vase gehört zu einem passenden Paar
213 这只花瓶是一对中的一只 zhè zhǐ huāpíng shì yī duì zhōng de yī zhǐ 这只花瓶是一对中的一只 zhè zhǐ huāpíng shì yī duì zhōng de yī zhǐ Diese Vase gehört zu einem Paar
214 花瓶是一对配对的花瓶  huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng  花瓶是一对配对的花瓶 huāpíng shì yī duì pèiduì de huāpíng Die Vase ist ein Paar Vasen
215 two parts joined two parts joined 两部分相连 liǎng bùfèn xiānglián zwei teile verbunden
216 连接的两分 liánjiē de liǎng fēn 连接的两分 liánjiē de liǎng fēn Zwei Punkte verbunden
217 an object consisting of two parts that are joined together an object consisting of two parts that are joined together 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng Ein Objekt, das aus zwei Teilen besteht, die miteinander verbunden sind
218 分两个相连接部分的物体 fēn liǎng gè xiāng liánjiē bùfèn de wùtǐ 分两个相连接部分的物体 fēn liǎng gè xiāng liánjiē bùfèn de wùtǐ Ein Objekt, das in zwei miteinander verbundene Teile unterteilt ist
219 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng 由两部分组成的对象 yóu liǎng bùfèn zǔchéng de duìxiàng Zweiteiliges Objekt
220 a pair of trousers/pants/jeans, etc a pair of trousers/pants/jeans, etc 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng eine Hose / Hose / Jeans usw
221 条长裤、子、牛仔裤等 yītiáo cháng kù, kùzi, niúzǎikù děng 一条长裤,裤子,牛仔裤等 yītiáo cháng kù, kùzi, niúzǎikù děng Hosen, Hosen, Jeans usw.
222 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng 一条裤子/裤子/牛仔裤等 yītiáo kùzi/kùzi/niúzǎikù děng Eine Hose / Hose / Jeans usw.
223 a pair  of glasses/bin- oculars/scissors, etc a pair  of glasses/bin- oculars/scissors, etc 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng eine Brille / ein Fernglas / eine Schere usw
224 眼镜、一架双筒望远镜、一把剪刀等 yī fù yǎnjìng, yī jià shuāng tǒng wàngyuǎnjìng, yī bǎ jiǎndāo děng 一副眼镜,一架双筒望远镜,一把剪刀等 yī fù yǎnjìng, yī jià shuāng tǒng wàngyuǎnjìng, yī bǎ jiǎndāo děng Eine Brille, ein Fernglas, eine Schere usw.
225 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng 一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 yī fù yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo děng Eine Brille, ein Fernglas, eine Schere usw.
226 A plural verb is sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In informal , some people use pair as a plural form : A plural verb is sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In informal, some people use pair as a plural form: 复数动词有时在意义1和2中与成对使用成对。在非正式场合,有些人将成对用作复数形式: fùshù dòngcí yǒushí zài yìyì 1 hé 2 zhōng yǔ chéng duì shǐyòng chéng duì. Zài fēi zhèngshì chǎnghé, yǒuxiē rén jiāngchéng duì yòng zuò fùshù xíngshì: Ein Pluralverb wird manchmal mit einem Paar im Singular in den Sinnen 1 und 2 verwendet. Im informellen Sinne verwenden einige Leute ein Paar als Pluralform:
227 three pair of shoes. Three pair of shoes. 三双鞋。 Sān shuāng xié. drei Paar Schuhe.
228 This is not considered correct in written English. This is not considered correct in written English. 用书面英语认为这是不正确的。 Yòng shūmiàn yīngyǔ rènwéi zhè shì bù zhèngquè de. Dies wird in schriftlichem Englisch nicht als korrekt angesehen.
229 在第 1 及第2义中 Zài dì 1 jí dì 2 yì zhōng 在第1及第2义中 Zài dì 1 jí dì 2 yì zhōng In der ersten und zweiten Bedeutung
230 pair pair duì Paar
231 有时以单数形式与复数动词搭配。在非正式的北美英语中,有些人把 yǒushí yǐ dānshù xíngshì yǔ fùshù dòngcí dāpèi. Zài fēi zhèngshì de běiměi yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén bǎ 有时以单数形式与复数动词搭配。在非正式的北美英语中,有些人把 yǒushí yǐ dānshù xíngshì yǔ fùshù dòngcí dāpèi. Zài fēi zhèngshì de běiměi yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén bǎ Wird manchmal im Singular mit dem Pluralverb verwendet. In informellem nordamerikanischem Englisch setzen einige Leute
232 pair pair duì Paar
233 作为复数 zuòwéi fùshù 作为复数 zuòwéi fùshù Als Plural
234 three pair of shoes three pair of shoes 三双鞋 sān shuāng xié drei Paar Schuhe
235 在书面英语中,这种用法被认为不正确 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng, zhè zhǒng yòngfǎ bèi rènwéi bù zhèngquè 在书面英语中,这种用法被认为不正确 zài shūmiàn yīngyǔ zhòng, zhè zhǒng yòngfǎ bèi rènwéi bù zhèngquè Diese Verwendung wird in schriftlichem Englisch als falsch angesehen
236 two people two people 两个人 liǎng gèrén zwei personen
237 两个人 liǎng gèrén 两个人 liǎng gèrén Zwei Leute
238 two people who are doing sth together or who have a particular relationship two people who are doing sth together or who have a particular relationship 两个一起做某事或有特殊关系的人 liǎng gè yīqǐ zuò mǒu shì huò yǒu tèshū guānxì de rén zwei Personen, die zusammen etwas tun oder eine bestimmte Beziehung haben
239 两个共事(或有特殊关系)的人;俩;对 liǎng gè gòngshì (huò yǒu tèshū guānxì) de rén; liǎ; duì 两个共事(或有特殊关系)的人;俩;对 liǎng gè gòngshì (huò yǒu tèshū guānxì) de rén; liǎ; duì Zwei Personen, die zusammenarbeiten (oder eine besondere Beziehung haben), beide, ja
240 Get pairs of students to act out the dialogue in front of  the class. Get pairs of students to act out the dialogue in front of  the class. 让成对的学生在课堂前进行对话。 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà. Lassen Sie zwei Schüler den Dialog vor der Klasse spielen.
241  叫学生两人一组在课堂上演出这个对话  Jiào xuéshēng liǎng rén yī zǔ zài kètáng shàng yǎnchū zhège duìhuà  叫学生两人一组在课堂上演出这个对话  Jiào xuéshēng liǎng rén yī zǔ zài kètáng shàng yǎnchū zhège duìhuà  Bitten Sie die Schüler, dieses Gespräch zu zweit in der Klasse zu führen
242 让成对的学生在课堂前进行对话 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà 让成对的学生在课堂前进行对话 ràng chéng duì de xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà Lassen Sie zwei Schüler vor dem Unterricht sprechen
243 Get the students to do the exercise as pair work ( two students work together) Get the students to do the exercise as pair work (two students work together) 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) Lassen Sie die Schüler die Übung als Paararbeit machen (zwei Schüler arbeiten zusammen)
244 让学生两人一组做练习 ràng xuéshēng liǎng rén yī zǔ zuò liànxí 让学生两人一组做练习 ràng xuéshēng liǎng rén yī zǔ zuò liànxí Lassen Sie die Schüler zu zweit arbeiten
245 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) 让学生做配对练习(两个学生一起工作) ràng xuéshēng zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) Lassen Sie die Schüler Paarungsübungen machen (zwei Schüler arbeiten zusammen)
246  (informal) I’ve had enough of the pair of you!   (informal) I’ve had enough of the pair of you!   (非正式)我已经受够了你们俩!  (fēi zhèngshì) wǒ yǐjīng shòu gòule nǐmen liǎ!  (informell) Ich habe genug von euch beiden!
247 你们俩让我烦透了! Nǐmen liǎ ràng wǒ fán tòule! 你们俩让我烦透了! Nǐmen liǎ ràng wǒ fán tòule! Ihr zwei habt mich gestört!
248 (非正式)你们两个人受够了! (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gèrén shòu gòule! (非正式)你们两个人受够了! (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gèrén shòu gòule! (Informell) Ihr zwei habt genug!
249  a plural verb is usually used  A plural verb is usually used  通常使用复数动词  Tōngcháng shǐyòng fùshù dòngcí  In der Regel wird ein Pluralverb verwendet
250  A pair of children were kicking a ball about,   A pair of children were kicking a ball about,   一对孩子在踢球,  yī duì háizi zài tī qiú,  Ein Paar Kinder trat einen Ball herum,
251  The pair are planning a trip to India together  The pair are planning a trip to India together  两人正计划一起前往印度  liǎng rén zhèng jìhuà yīqǐ qiánwǎng yìndù  Die beiden planen gemeinsam eine Reise nach Indien
252 在英国英语中常用复数动词 zài yīngguó yīngyǔ zhòng chángyòng fùshù dòngcí 在英国英语中常用复数动词 zài yīngguó yīngyǔ zhòng chángyòng fù shù dòngcí Gemeinsame Pluralverben im britischen Englisch
253 A pair of children were kicking a ball about A pair of children were kicking a ball about 一对孩子在踢球 yī duì háizi zài tī qiú Zwei Kinder traten einen Ball herum
254 The pair are planning a trip to India together  The pair are planning a trip to India together  两人正计划一起前往印度 liǎng rén zhèng jìhuà yīqǐ qiánwǎng yìndù Die beiden planen gemeinsam eine Reise nach Indien
255 two animals/birds two animals/birds 两只动物/鸟 liǎng zhī dòngwù/niǎo zwei Tiere / Vögel
256 两个动物;两只鸟 liǎng gè dòngwù; liǎng zhī niǎo 两个动物;两只鸟 liǎng gè dòngwù; liǎng zhī niǎo Zwei Tiere, zwei Vögel
257 two animals or birds of the same type that are breeding together  two animals or birds of the same type that are breeding together  一起繁殖的两种相同类型的动物或鸟类 yīqǐ fánzhí de liǎng zhǒng xiāngtóng lèixíng de dòngwù huò niǎo lèi zwei Tiere oder Vögel des gleichen Typs, die zusammen brüten
258 (同时驯养的)两个同类的鸟(或兽)一对 (tóngshí xúnyǎng de) liǎng gè tónglèi de niǎo (huò shòu) yī duì (同时驯养的)两个同类的鸟(或兽)一对 (tóngshí xúnyǎng de) liǎng gè tóng lèi de niǎo (huò shòu) yī duì (Gleichzeitige Domestizierung) ein Paar von zwei ähnlichen Vögeln (oder Bestien)
259 a breeding pair a breeding pair 繁殖对 fánzhí duì ein Zuchtpaar
260 用于繁殖的一对 yòng yú fánzhí de yī duì 为繁殖的一对 wèi fánzhí de yī duì Ein Paar für die Zucht
261 a pair of swans a pair of swans 一对天鹅 yī duì tiān'é ein paar Schwäne
262 一对天鹅 yī duì tiān'é 一对天鹅 yī duì tiān'é Ein paar Schwäne
263 two horses two horses 两匹马 liǎng pǐ mǎ zwei Pferde
264 两匹马 liǎng pǐ mǎ 两匹马 liǎng pǐ mǎ Zwei Pferde
265 two horses working together to pull a carriage two horses working together to pull a carriage 两匹马一起拉马车 liǎng pǐ mǎ yīqǐ lā mǎchē Zwei Pferde arbeiten zusammen, um eine Kutsche zu ziehen
266  一起拉车的两匹马  yīqǐ lā chē de liǎng pǐ mǎ  一起拉车的两匹马  yīqǐ lā chē de liǎng pǐ mǎ  Zwei Pferde, die zusammen einen Wagen ziehen
267 a carriage and pair a carriage and pair 马车和一对 mǎchē hé yī duì ein Wagen und ein Paar
268 双驾马车 shuāng jià mǎchē 双驾马车 shuāng jià mǎchē Beförderung
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  painless 1435 1435 pair abc image