|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
painless |
1435 |
1435 |
pair |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
painless |
Painless |
无痛的 |
Wú tòng de |
painless |
indolore |
indolor |
sin dolor |
indolore |
2 |
causing
you no pain |
causing you no pain |
不让你痛苦 |
bù shāng
nǐ |
causing you no pain |
ne vous causant
aucune douleur |
causando-lhe nenhuma
dor |
no te causa dolor |
non ti provoca
dolore |
3 |
无痛的 |
wú tòng de |
无痛的 |
wú tòng de |
Painless |
Indolore |
Indolor |
Sin dolor |
indolore |
4 |
a
painless death |
a painless death |
无痛的死亡 |
wú tòng de
sǐwáng |
a painless death |
une mort indolore |
uma morte indolor |
una muerte indolora |
una morte indolore |
5 |
无痛死亡 |
wú tòng sǐwáng |
无痛死亡 |
wú tòng sǐwáng |
Painless death |
Mort indolore |
Morte indolor |
Muerte
indolora |
Morte indolore |
6 |
无痛的死亡 |
wú tòng de
sǐwáng |
无痛的死亡 |
wú tòng de
sǐwáng |
Painless death |
Mort indolore |
Morte indolor |
Muerte indolora |
Morte indolore |
7 |
The
treatment is painless. |
The treatment is
painless. |
治疗无痛。 |
zhìliáo wú tòng. |
The treatment is
painless. |
Le traitement est
indolore. |
O tratamento é
indolor. |
El tratamiento es
indoloro. |
Il trattamento è
indolore. |
8 |
这种治疗无疼痛 |
Zhè zhǒng zhìliáo wú téngtòng |
这种治疗无痛苦 |
Zhè zhǒng zhìliáo wú tòngkǔ |
This treatment
is painless |
Ce traitement
est indolore |
Este
tratamento é indolor |
Este
tratamiento es indoloro |
Questo
trattamento è indolore |
9 |
not unpleasant or difficult to do |
not unpleasant or difficult to do |
不难或很难做 |
bù nán huò hěn nán zuò |
not unpleasant
or difficult to do |
pas
désagréable ou difficile à faire |
não é
desagradável ou difícil de fazer |
no es
desagradable o difícil de hacer |
non spiacevole
o difficile da fare |
10 |
愉快品;轻松的;不难的;不讨厌的 |
yúkuài pǐn;
qīngsōng de; bù nán de; bù tǎoyàn de |
愉快品;轻松的;不难的;不讨厌的 |
yúkuài pǐn;
qīngsōng de; bù nán de; bù tǎoyàn de |
Pleasant product;
easy; not difficult; not annoying |
Produit agréable;
facile; pas difficile; pas gênant |
Produto agradável;
fácil; não difícil; não irritante |
Producto agradable;
fácil; no difícil; no molesto |
Prodotto piacevole;
facile; non difficile; non fastidioso |
11 |
the
interview was relatively painless |
The interview was
relatively painless |
采访相对轻松 |
Cǎifǎng
xiāngduì qīngsōng |
the interview was
relatively painless |
l'entretien a été
relativement indolore |
a entrevista foi
relativamente indolor |
la entrevista fue
relativamente indolora |
l'intervista è stata
relativamente indolore |
12 |
此次面试相对轻松 |
cǐ cì miànshì
xiāngduì qīngsōng |
此次面试相对轻松 |
cǐ cì miànshì
xiāngduì qīngsōng |
The interview was
relatively easy |
L'entretien a été
relativement facile |
A entrevista foi
relativamente fácil |
La entrevista fue
relativamente fácil. |
L'intervista è stata
relativamente semplice |
13 |
painlessly |
painlessly |
无痛地 |
wú tòng de |
painlessly |
sans douleur |
indolor |
sin dolor |
indolore |
14 |
pains |
pains |
痛苦 |
tòngkǔ |
pains |
des douleurs |
dores |
dolores |
dolori |
15 |
be
at pains to do sth to put a lot of effort into doing sth
correctly |
be at pains to do
sth to put a lot of effort into doing sth correctly |
竭尽全力正确地做某事 |
jiéjìn quánlì
zhèngquè de zuò mǒu shì |
be at pains to do
sth to put a lot of effort into doing sth correctly |
avoir du mal à faire
qc pour mettre beaucoup d'efforts à faire qc correctement |
se esforçar para
fazer sth para colocar um grande esforço em fazer sth corretamente |
esforzarse para
hacer algo para poner mucho esfuerzo en hacer algo correctamente |
fare il possibile
per fare qualcosa per fare un grande sforzo nel fare correttamente |
16 |
下苦功;花大力气 |
xià
kǔgōng; huā dà lìqì |
下苦功;花大力气 |
xià
kǔgōng; huā dà lìqì |
Work hard; |
Travaillez dur; |
Trabalhe duro; |
Trabajar duro; |
Lavorare sodo; |
17 |
She
was at great pains to stress the advantages of the new system |
She was at great
pains to stress the advantages of the new system |
她非常努力地强调新系统的优势 |
tā
fēicháng nǔlì de qiángdiào xīn xìtǒng de yōushì |
She was at great
pains to stress the advantages of the new system |
Elle s'est efforcée
de souligner les avantages du nouveau système |
Ela se esforçou ao
máximo para enfatizar as vantagens do novo sistema |
Se esforzó mucho
para enfatizar las ventajas del nuevo sistema. |
Faceva di tutto per
sottolineare i vantaggi del nuovo sistema |
18 |
她极力强调新制度的优点 |
tā jílì
qiángdiào xīn zhìdù de yōudiǎn |
她极力专家新制度的优点 |
tā jílì
zhuānjiā xīn zhìdù de yōudiǎn |
She strongly
emphasized the advantages of the new system |
Elle a fortement
souligné les avantages du nouveau système |
Ela enfatizou
fortemente as vantagens do novo sistema |
Ella enfatizó
fuertemente las ventajas del nuevo sistema |
Ha sottolineato con
forza i vantaggi del nuovo sistema |
19 |
for
your pains ( often ironic) as payment, reward or thanks for
sth you have done |
for your pains
(often ironic) as payment, reward or thanks for sth you have done |
付出(通常具有讽刺意味)作为付款,奖励或感谢您所做的工作 |
fùchū
(tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi) zuòwéi fùkuǎn, jiǎnglì huò
gǎnxiè nín suǒ zuò de gōngzuò |
for your pains
(often ironic) as payment, reward or thanks for sth you have done |
pour vos douleurs
(souvent ironiques) comme paiement, récompense ou merci pour qqch que vous
avez fait |
por suas dores
(muitas vezes irônicas) como pagamento, recompensa ou agradecimento pelo
esforço que você fez |
por tus dolores (a
menudo irónicos) como pago, recompensa o gracias por algo que has hecho |
per i tuoi dolori
(spesso ironici) come pagamento, ricompensa o grazie per tutto ciò che hai
fatto |
20 |
作为回报;作为答谢 |
zuòwéi huíbào; zuòwéi dáxiè |
作为奖励;作为答谢 |
zuòwéi jiǎnglì; zuòwéi dáxiè |
In return |
En retour |
Em troca |
A cambio |
In cambio |
21 |
I told her what I thought and got a mouthful of abuse for my pains! |
I told her what I
thought and got a mouthful of abuse for my pains! |
我告诉了她我的想法,并为自己的痛苦遭受了满口的辱骂! |
wǒ gàosùle
tā wǒ de xiǎngfǎ, bìng wèi zìjǐ de tòngkǔ
zāoshòule mǎnkǒu de rǔmà! |
I told her what I
thought and got a mouthful of abuse for my pains! |
Je lui ai dit ce que
je pensais et j'ai eu une bouchée de maltraitance pour mes douleurs! |
Eu disse a ela o que
eu pensava e recebi um bocado de abuso por minhas dores! |
¡Le conté lo que
pensaba y recibí un bocado de abuso por mis dolores! |
Le ho detto quello
che pensavo e ho avuto un sacco di abusi per i miei dolori! |
22 |
我跟她讲了我的想法,而得到的回报竟是破口大聋! |
Wǒ gēn
tā jiǎngle wǒ de xiǎngfǎ, ér dédào de huíbào jìng
shì pò kǒu dà lóng! |
我跟她讲了我的想法,而得到的回报竟是破口大沉默! |
Wǒ gēn
tā jiǎngle wǒ de xiǎngfǎ, ér dédào de huíbào jìng
shì pò kǒu dà chénmò! |
I told her what I
thought, and the reward was actually deaf! |
Je lui ai dit ce que
je pensais, et la récompense était en fait sourde! |
Eu disse a ela o que
pensei, e a recompensa foi realmente surda! |
Le dije lo que
pensaba, ¡y la recompensa fue en realidad sorda! |
Le ho detto quello
che pensavo, e la ricompensa era in realtà sorda! |
23 |
take (great) pains (to do sth) |
Take (great) pains (to do sth) |
忍受(做某事) |
Rěnshòu (zuò mǒu shì) |
take (great)
pains (to do sth) |
prendre de
(grandes) douleurs (pour faire qc) |
tomar
(grandes) dores (fazer sth) |
tomar
(grandes) dolores (hacer algo) |
prendi
(grandi) dolori (per fare sth) |
24 |
go
to great pains (to do sth) to
put a lot of effort into doing sth |
go to great pains
(to do sth) to put a lot of effort into doing sth |
竭尽全力去做某事 |
jiéjìn quánlì qù zuò
mǒu shì |
go to great pains
(to do sth) to put a lot of effort into doing sth |
faire de grands
efforts (pour faire qc) pour faire beaucoup d'efforts pour faire qc |
esforçar-se muito
(fazer sth) para fazer muito esforço para fazer sth |
hacer grandes
esfuerzos (hacer algo) para poner mucho esfuerzo en hacer algo |
fare di tutto (per
fare qualcosa) per fare un grande sforzo nel fare qualcosa |
25 |
兢兢业业地做某事;费力地做某事 |
jīngjīngyèyè de zuò mǒu shì;
fèilì de zuò mǒu shì |
兢兢业业地做某事;费力地做某事 |
jīngjīngyèyè de zuò mǒu shì;
fèilì de zuò mǒu shì |
To do sth
dedicately; |
À faire avec
dévouement; |
Fazer sth com
dedicação; |
Hacer algo con
dedicación; |
Fare sth
dedicativamente; |
26 |
the
couple went to great pains to keep their plans secret |
the couple went to
great pains to keep their plans secret |
这对夫妇竭尽全力将他们的计划保密 |
zhè duì fūfù
jiéjìn quánlì jiāng tāmen de jìhuà bǎomì |
the couple went to
great pains to keep their plans secret |
le couple s'est
donné beaucoup de mal pour garder leurs plans secrets |
o casal se esforçou
ao máximo para manter seus planos em segredo |
la pareja hizo
grandes esfuerzos para mantener sus planes en secreto |
la coppia ha fatto
di tutto per mantenere segreti i loro piani |
27 |
这对夫妇煞费苦心,对计划守口如無 |
zhè duì fūfù
shàfèikǔxīn, duì jìhuà shǒukǒu rú wú |
这对夫妇煞费苦心,对计划守口如无 |
zhè duì fūfù
shàfèikǔxīn, duì jìhuà shǒukǒu rú wú |
The couple worked so
hard to keep abreast of the plan |
Le couple a
travaillé si dur pour se tenir au courant du plan |
O casal trabalhou
tão duro para acompanhar o plano |
La pareja trabajó
muy duro para mantenerse al tanto del plan. |
La coppia ha
lavorato così duramente per tenere il passo con il piano |
28 |
take
(great) pains with/over sth to do sth very carefully |
take (great) pains
with/over sth to do sth very carefully |
做某事,做某事非常认真 |
zuò mǒu shì,
zuò mǒu shì fēicháng rènzhēn |
take (great) pains
with / over sth to do sth very carefully |
prendre de (grandes)
douleurs avec / sur qc pour le faire très soigneusement |
tomar (grandes)
dores com / sobre sth para fazer sth com muito cuidado |
tomar (grandes)
dolores con / sobre algo para hacer algo con mucho cuidado |
prendi (grandi)
dolori con / sopra lo sth per fare lo sth con molta attenzione |
29 |
小心翼翼地做某事 |
xiǎoxīnyìyì de zuò mǒu shì |
小心翼翼地做某事 |
xiǎoxīnyìyì de zuò mǒu shì |
Do something
carefully |
Faites quelque
chose avec soin |
Faça algo com
cuidado |
Hacer algo con
cuidado |
Fai qualcosa
con attenzione |
30 |
He
always takes great pains with his lectures. |
He always takes
great pains with his lectures. |
他的演讲总是很努力。 |
tā de
yǎnjiǎng zǒng shì hěn nǔlì. |
He always takes
great pains with his lectures. |
Il prend toujours
grand soin de ses conférences. |
Ele sempre se
preocupa muito com suas palestras. |
Siempre se esfuerza
mucho con sus conferencias. |
Fa sempre molta
fatica con le sue lezioni. |
31 |
也总是仔细用心地准备讲稿| |
Yě zǒng
shì zǐxì yòngxīn dì zhǔnbèi jiǎnggǎo | |
也总是仔细用心地准备讲稿| |
Yě zǒng
shì zǐxì yòngxīn dì zhǔnbèi jiǎnggǎo | |
Always carefully
prepare speeches | |
Préparez toujours
soigneusement les discours | |
Sempre prepare
cuidadosamente discursos | |
Siempre prepare con
cuidado los discursos | |
Preparare sempre con
attenzione i discorsi | |
32 |
painstaking |
painstaking |
刻苦 |
kèkǔ |
painstaking |
minutieux |
meticuloso |
minucioso |
accurato |
33 |
needing
a lot of care,effort and attention to detail |
needing a lot of
care,effort and attention to detail |
需要多加照顾,努力和注意细节 |
xūyào
duōjiā zhàogù, nǔlì hé zhùyì xìjié |
needing a lot of
care, effort and attention to detail |
nécessitant beaucoup
de soins, d'efforts et d'attention aux détails |
necessitando de
muito cuidado, esforço e atenção aos detalhes |
necesita mucho
cuidado, esfuerzo y atención al detalle |
necessita di molta
cura, impegno e attenzione ai dettagli |
34 |
需细心的;辛苦的;需专注的亲 |
xū xìxīn
de; xīnkǔ de; xū zhuānzhù de qīn |
需细心的;辛苦的;需专注的亲 |
xū xìxīn
de; xīnkǔ de; xū zhuānzhù de qīn |
Need to be careful;
hard; |
Besoin d'être
prudent, dur; |
Precisa ter cuidado,
difícil; |
Hay que tener
cuidado, duro; |
Devo stare attento;
duro; |
35 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
36 |
thorough |
thorough |
彻底 |
chèdǐ |
thorough |
approfondi |
minucioso |
minucioso |
completo |
37 |
painstaking
research |
painstaking
research |
艰苦的研究 |
jiānkǔ de
yánjiū |
painstaking
research |
recherche minutieuse |
pesquisa meticulosa |
investigación
minuciosa |
ricerca minuziosa |
38 |
细心的研究 |
xìxīn de
yánjiū |
细心的研究 |
xìxīn de
yánjiū |
Careful study |
Étude minutieuse |
Estudo cuidadoso |
Estudio cuidadoso |
Studio attento |
39 |
the event had been planned with painstaking attention to detail |
the event had been
planned with painstaking attention to detail |
精心策划了这次活动 |
jīngxīn
cèhuàle zhè cì huódòng |
the event had been
planned with painstaking attention to detail |
l'événement avait
été planifié avec une attention minutieuse aux détails |
o evento foi
planejado com atenção aos detalhes |
el evento había sido
planeado con cuidadosa atención al detalle |
l'evento era stato
pianificato con un'attenta cura dei dettagli |
40 |
这次活动的细节是经过精心计划的 |
zhè cì huódòng de
xìjié shì jīngguò jīngxīn jìhuà de |
这次活动的细节是通过精心计划的 |
zhè cì huódòng de
xìjié shì tōngguò jīngxīn jìhuà de |
The details of the
event were carefully planned |
Les détails de
l'événement ont été soigneusement planifiés |
Os detalhes do
evento foram cuidadosamente planejados |
Los detalles del
evento fueron cuidadosamente planeados. |
I dettagli
dell'evento sono stati attentamente pianificati |
41 |
精心策划了这次活动 |
jīngxīn
cèhuàle zhè cì huódòng |
精心策划了这次活动 |
jīngxīn
cèhuàle zhè cì huódòng |
Carefully planned
the event |
Planifié
soigneusement l'événement |
Planejou
cuidadosamente o evento |
Planificó
cuidadosamente el evento |
Pianificato con cura
l'evento |
42 |
painstakingly |
painstakingly |
精心 |
jīngxīn |
painstakingly |
minutieusement |
meticulosamente |
minuciosamente |
faticosamente |
43 |
paint |
paint |
涂料 |
túliào |
paint |
peindre |
pintar |
pintar |
vernice |
44 |
a liquid that is put on surfaces to give
them a particular colour; a layer of this liquid when it has dried on a
surface |
a liquid that is put on surfaces to give
them a particular colour; a layer of this liquid when it has dried on a
surface |
置于表面以使其具有特定颜色的液体;表面干燥后的一层液体 |
zhì yú biǎomiàn yǐ shǐ qí
jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn gānzào hòu de
yī céng yètǐ |
a liquid that
is put on surfaces to give them a particular colour; a layer of this liquid
when it has dried on a surface |
un liquide qui
est mis sur les surfaces pour leur donner une couleur particulière; une
couche de ce liquide lorsqu'il a séché sur une surface |
um líquido que
é colocado nas superfícies para dar uma cor específica; uma camada desse
líquido quando seca sobre uma superfície |
un líquido que
se coloca en las superficies para darles un color particular; una capa de
este líquido cuando se seca sobre una superficie |
un liquido che
viene messo sulle superfici per dare loro un colore particolare; uno strato
di questo liquido quando si è asciugato su una superficie |
45 |
鈿漆;油漆涂层 |
tián qī;
yóuqī tú céng |
钿漆;油漆涂层 |
diàn qī;
yóuqī tú céng |
Lacquer |
Laque |
Laca |
Laca |
latta di vernice;
strato di vernice |
46 |
置于表面以使其具有特定颜色的液体;
表面干燥后的一层液体 |
zhì yú biǎomiàn
yǐ shǐ qí jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ; biǎomiàn
gānzào hòu de yī céng yètǐ |
引入表面以改善具有特定颜色的液体;表面干燥后的一层液体 |
yǐnrù
biǎomiàn yǐ gǎishàn jùyǒu tèdìng yánsè de yètǐ;
biǎomiàn gānzào hòu de yī céng yètǐ |
Liquid that is
placed on the surface to give it a specific color; |
Un liquide qui est
placé sur une surface pour lui donner une couleur spécifique; une couche de
liquide après que la surface a séché |
Um líquido que é
colocado em uma superfície para obter uma cor específica; uma camada de
líquido após a superfície secar |
Un líquido que se
coloca en una superficie para darle un color específico; una capa de líquido
después de que la superficie se haya secado |
Un liquido che viene
posizionato su una superficie per dargli un colore specifico; uno strato di
liquido dopo che la superficie si è asciugata |
47 |
white
paint |
white paint |
白色油漆 |
báisè yóuqī |
white paint |
peinture blanche |
tinta branca |
pintura blanca |
vernice bianca |
48 |
白漆 |
bái qī |
白漆 |
bái qī |
White paint |
Peinture blanche |
Tinta branca |
Pintura blanca |
Vernice bianca |
49 |
gloss/matt/acrylic
paint |
gloss/matt/acrylic
paint |
光泽/哑光/丙烯酸涂料 |
guāngzé/yǎ
guāng/bǐngxīsuān túliào |
gloss / matt /
acrylic paint |
peinture brillante /
mate / acrylique |
brilho / fosco /
tinta acrílica |
pintura brillante /
mate / acrílica |
vernice lucida /
opaca / acrilica |
50 |
亮光/亚光
/树脂漆 |
liàngguāng/yà
guāng/shùzhī qī |
亮光/亚光/树脂漆 |
liàngguāng/yà
guāng/shùzhī qī |
High-gloss / matt /
resin paint |
Peinture brillante /
mate / résine |
Tinta com brilho /
fosca / em resina |
Pintura de alto
brillo / mate / resina |
Vernice lucida /
opaca / resina |
51 |
光泽/哑光/丙烯酸涂料 |
guāngzé/yǎ
guāng/bǐngxīsuān túliào |
光泽/哑光/丙烯酸涂料 |
guāngzé/yǎ
guāng/bǐngxīsuān túliào |
Gloss / matte /
acrylic paint |
Peinture brillante /
mate / acrylique |
Tinta brilhante /
fosca / acrílica |
Pintura brillante /
mate / acrílica |
Vernice lucida /
opaca / acrilica |
52 |
he woodwork has recently been given a fresh coat of paint. |
he woodwork has
recently been given a fresh coat of paint. |
最近他给木制品涂了一层新鲜的油漆。 |
zuìjìn tā
gěi mù zhìpǐn túle yī céng xīnxiān de yóuqī. |
he woodwork has
recently been given a fresh coat of paint. |
es boiseries ont
récemment reçu une nouvelle couche de peinture. |
A madeira recebeu
recentemente uma nova camada de tinta. |
La carpintería
recientemente recibió una nueva capa de pintura. |
La falegnameria ha
recentemente ricevuto una nuova mano di vernice. |
53 |
木建部分最近新刷了一层漆 |
Mù jiàn bùfèn zuìjìn
xīn shuāle yī céng qī |
木建部分最近新刷了一层漆 |
Mù jiàn bùfèn zuìjìn
xīn shuāle yī céng qī |
The wooden part has
been newly painted |
La partie en bois a
été repeinte |
A parte de madeira
foi recentemente pintada |
La parte de madera
ha sido recién pintada. |
La parte in legno è
stata recentemente dipinta |
54 |
Wet
paint ( used as a sign) |
Wet paint (used as a
sign) |
湿漆(用作标志) |
shī qī
(yòng zuò biāozhì) |
Wet paint (used as a
sign) |
Peinture humide
(utilisée comme signe) |
Tinta úmida (usada
como sinal) |
Pintura húmeda
(utilizada como señal) |
Vernice bagnata
(usata come segno) |
55 |
油漆未干! |
yóuqī wèi
gān! |
油漆未干! |
yóuqī wèi
gān! |
The paint is dry! |
La peinture est
sèche! |
A tinta está seca! |
¡La pintura está
seca! |
La vernice è
asciutta! |
56 |
The
paint is starting to peel off |
The paint is
starting to peel off |
油漆开始脱落 |
Yóuqī
kāishǐ tuōluò |
The paint is
starting to peel off |
La peinture commence
à se décoller |
A tinta está
começando a descascar |
La pintura comienza
a despegarse. |
La vernice inizia a
staccarsi |
57 |
油漆开始起皮剝落 了 |
yóuqī
kāishǐ qǐ pí bōluòle |
油漆开始起皮剥落了 |
yóuqī
kāishǐ qǐ pí bōluòle |
The paint started
peeling off |
La peinture a
commencé à se décoller |
A tinta começou a
descascar |
La pintura comenzó a
desprenderse |
La vernice iniziò a
staccarsi |
58 |
油漆开始脱落 |
yóuqī
kāishǐ tuōluò |
油漆开始重新 |
yóuqī
kāishǐ chóngxīn |
Paint starts to peel
off |
La peinture commence
à se décoller |
A tinta começa a
descascar |
La pintura comienza
a desprenderse |
La vernice inizia a
staccarsi |
59 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
60 |
greasepaint |
greasepaint |
油画颜料 |
yóuhuà yánliào |
greasepaint |
peinture à la
graisse |
greasepaint |
pintura de grasa |
cerone |
61 |
oil
paint |
oil paint |
油漆 |
yóuqī |
oil paint |
peinture à l'huile |
tinta a óleo |
pintura al óleo |
pittura ad olio |
62 |
warpaint |
warpaint |
战漆 |
zhàn qī |
warpaint |
peinture de guerre |
pintura |
pintura de guerra |
Warpaint |
63 |
paints |
paints |
油漆 |
yóuqī |
paints |
peintures |
tintas |
pinturas |
vernici |
64 |
油漆 |
yóuqī |
油漆 |
yóuqī |
paint |
Peindre |
Pintar |
Pintura |
vernice |
65 |
tubes
or blocks of paint used for painting pictures |
tubes or blocks of
paint used for painting pictures |
用于绘画的管或块油漆 |
yòng yú huìhuà de
guǎn huò kuài yóuqī |
tubes or blocks of
paint used for painting pictures |
tubes ou blocs de
peinture utilisés pour peindre des images |
tubos ou blocos de
tinta utilizados para pintar quadros |
tubos o bloques de
pintura utilizados para pintar cuadros |
tubi o blocchi di
vernice usati per dipingere quadri |
66 |
绘画颜料: |
huìhuà yánliào: |
绘画颜料: |
huìhuà yánliào: |
Paints: |
Peintures: |
Tintas: |
Pinturas: |
vernici: |
67 |
用于绘画的管或块油漆 |
Yòng yú huìhuà de
guǎn huò kuài yóuqī |
用于绘画的管或块油漆 |
Yòng yú huìhuà de
guǎn huò kuài yóuqī |
Tube or block paint
for painting |
Peinture en tube ou
en bloc pour la peinture |
Tinta em tubo ou
bloco para pintura |
Tubo o bloque de
pintura para pintar |
Vernice per tubi o
blocchi per verniciatura |
68 |
oil
paints |
oil paints |
油画颜料 |
yóuhuà yánliào |
oil paints |
peintures à l'huile |
tintas a óleo |
pinturas al óleo |
colori ad olio |
69 |
油画颜料 |
yóuhuà yánliào |
油画颜料 |
yóuhuà yánliào |
Oil paints |
Peinture à l'huile |
Tinta a óleo |
Pintura al óleo |
Pittura ad olio |
70 |
〜sth
(with sth) to cover a surface or object with paint |
〜sth (with
sth) to cover a surface or object with paint |
〜(用某物)用油漆覆盖表面或物体 |
〜(yòng
mǒu wù) yòng yóuqī fùgài biǎomiàn huò wùtǐ |
~ Sth (with sth) to
cover a surface or object with paint |
~ Sth (avec sth)
pour couvrir une surface ou un objet avec de la peinture |
~ Sth (com sth) para
cobrir uma superfície ou objeto com tinta |
~ Sth (con algo)
para cubrir una superficie u objeto con pintura |
~ Sth (con sth) per
coprire una superficie o un oggetto con la vernice |
71 |
在…上細油漆 |
zài…shàng xì
yóuqī |
在...上细油漆 |
zài... Shàng xì
yóuqī |
Fine paint |
Peinture fine |
Pintura fina |
Pintura fina |
Vernice fine |
72 |
We’ve
had the house painted |
We’ve had the house
painted |
我们已经把房子粉刷了 |
wǒmen
yǐjīng bǎ fángzi fěnshuāle |
We ’ve had the house
painted |
Nous avons fait
peindre la maison |
Pintamos a casa |
Hemos pintado la
casa. |
Abbiamo fatto
dipingere la casa |
73 |
我们已经把房手油漆过了 |
wǒmen
yǐjīng bǎ fáng shǒu yóuqīguòle |
我们已经把房手油漆过了 |
wǒmen
yǐjīng bǎ fáng shǒu yóuqīguòle |
We have painted the
house |
Nous avons peint la
maison |
Nós pintamos a casa |
Hemos pintado la
casa |
Abbiamo dipinto la
casa |
74 |
paint
the shed with weather-resistant paint |
paint the shed with
weather-resistant paint |
用耐候性油漆给棚子上漆 |
yòng nàihòu xìng
yóuqī gěi péngzi shàng qī |
paint the shed with
weather-resistant paint |
peindre le hangar
avec une peinture résistante aux intempéries |
pintar o galpão com
tinta resistente às intempéries |
pintar el cobertizo
con pintura resistente a la intemperie |
dipingere la tettoia
con vernice resistente agli agenti atmosferici |
75 |
用抗风雨的油漆把棚子漆一漆 |
yòng kàng
fēngyǔ de yóuqī bǎ péngzi qī yī qī |
用抗风雨的油漆把棚子漆一漆 |
yòng kàng
fēngyǔ de yóuqī bǎ péngzi qī yī qī |
Paint the shed with
weatherproof paint |
Peignez le hangar
avec de la peinture résistante aux intempéries |
Pinte o galpão com
tinta à prova de intempéries |
Pinte el cobertizo
con pintura resistente a la intemperie |
Dipingi la tettoia
con vernice resistente alle intemperie |
76 |
用耐候性油漆给棚子上漆 |
yòng nàihòu xìng
yóuqī gěi péngzi shàng qī |
用耐候性油漆给棚子上漆 |
yòng nàihòu xìng
yóuqī gěi péngzi shàng qī |
Paint the shed with
weather-resistant paint |
Peignez le hangar
avec une peinture résistante aux intempéries |
Pinte o galpão com
tinta resistente às intempéries |
Pinte el cobertizo
con pintura resistente a la intemperie |
Dipingi la tettoia
con vernice resistente agli agenti atmosferici |
77 |
a
brightly painted barge |
a brightly painted
barge |
涂上鲜艳的驳船 |
tú shàng
xiānyàn de bóchuán |
a brightly painted
barge |
une péniche aux
couleurs vives |
uma barcaça pintada
de cores vivas |
una barcaza pintada
de vivos colores |
una chiatta dipinta
a colori vivaci |
78 |
涂得很鲜艳的画舫 |
tú dé hěn
xiānyàn de huàfǎng |
涂得很鲜艳的画舫 |
tú dé hěn
xiānyàn de huàfǎng |
Brightly painted
paintings |
Peintures aux
couleurs vives |
Pinturas
brilhantemente pintadas |
Pinturas pintadas de
vivos colores. |
Dipinti dipinti a
colori vivaci |
79 |
the
walls were painted yellow. |
the walls were
painted yellow. |
墙壁漆成黄色。 |
qiángbì qī
chéng huángsè. |
the walls were
painted yellow. |
les murs étaient
peints en jaune. |
as paredes estavam
pintadas de amarelo. |
Las paredes estaban
pintadas de amarillo. |
le pareti erano
dipinte di giallo. |
80 |
墙壁漆成了黄色 |
Qiángbì qī
chéngle huángsè |
墙壁漆变成黄色 |
Qiángbì qī biàn
chéng huángsè |
Walls painted yellow |
Murs peints en jaune |
Paredes pintadas de
amarelo |
Paredes pintadas de
amarillo |
Pareti dipinte di
giallo |
81 |
墙壁被漆成黄色 |
qiángbì bèi qī
chéng huángsè |
墙壁被漆成黄色 |
qiángbì bèi qī
chéng huángsè |
The walls are
painted yellow |
Les murs sont peints
en jaune |
As paredes são
pintadas de amarelo |
Las paredes están
pintadas de amarillo. |
Le pareti sono
dipinte di giallo |
82 |
~
(in sth) |
~ (in sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu
wù) |
~ (in sth) |
~ (en qc) |
~ (em sth) |
~ (en algo) |
~ (in sth) |
83 |
~
sth (on sth) to make a picture or design using paints |
~ sth (on sth) to
make a picture or design using paints |
〜某事(某物)使用颜料制作图片或设计 |
〜mǒu shì
(mǒu wù) shǐyòng yánliào zhìzuò túpiàn huò shèjì |
~ sth (on sth) to
make a picture or design using paints |
~ qc (sur qc) pour
faire une image ou un dessin en utilisant des peintures |
~ sth (em sth) para
criar uma imagem ou desenho usando tintas |
~ sth (en algo) para
hacer una imagen o diseño usando pinturas |
~ sth (su sth) per
fare una foto o un disegno usando le vernici |
84 |
用颜料画: |
yòng yánliào huà: |
用颜料画: |
yòng yánliào huà: |
To paint with: |
Pour peindre avec: |
Para pintar com: |
Para pintar con: |
Per dipingere con: |
85 |
to
paint portraits |
To paint
portraits |
画肖像 |
Huà xiàoxiàng |
to paint portraits |
peindre des
portraits |
pintar retratos |
pintar retratos |
per dipingere
ritratti |
86 |
画肖像 |
huà xiàoxiàng |
画肖像 |
huà xiào xiàng |
Draw portrait |
Dessiner un portrait |
Desenhar retrato |
Dibujar retrato |
Disegna ritratto |
87 |
A
friend painted the children for me ( painted a picture
of the children). |
A friend painted the
children for me (painted a picture of the children). |
一个朋友为我画了孩子们(画了孩子们的照片)。 |
yīgè
péngyǒu wèi wǒ huàle háizimen (huàle háizimen de zhàopiàn). |
A friend painted the
children for me (painted a picture of the children). |
Un ami a peint les
enfants pour moi (peint une image des enfants). |
Um amigo pintou as
crianças para mim (pintou uma imagem das crianças). |
Un amigo pintó a los
niños para mí (pintó una imagen de los niños). |
Un amico ha dipinto
i bambini per me (ha dipinto un'immagine dei bambini). |
88 |
一位朋友给我画了孩子们的画像 |
Yī wèi
péngyǒu gěi wǒ huàle háizimen de huàxiàng |
一位朋友给我画了孩子们的画像 |
Yī wèi
péngyǒu gěi wǒ huàle háizimen de huàxiàng |
A friend painted me
portraits of children |
Un ami m'a peint des
portraits d'enfants |
Um amigo me pintou
retratos de crianças |
Un amigo me pintó
retratos de niños. |
Un amico mi ha
dipinto ritratti di bambini |
89 |
Slogans
had been painted on the walls |
Slogans had been
painted on the walls |
标语已被涂在墙上 |
biāoyǔ
yǐ bèi tú zài qiáng shàng |
Slogans had been
painted on the walls |
Des slogans avaient
été peints sur les murs |
Slogans foram
pintados nas paredes |
Se habían pintado
lemas en las paredes. |
Gli slogan erano
stati dipinti sui muri |
90 |
标语涂在墙上 |
biāoyǔ tú
zài qiáng shàng |
标语涂在墙壁 |
biāoyǔ tú
zài qiángbì |
Slogans painted on
the wall |
Slogans peints sur
le mur |
Slogans pintados na
parede |
Lemas pintados en la
pared |
Slogan dipinti sul
muro |
91 |
She
paints in oils. |
She paints in oils. |
她用油画颜料。 |
tā yòng yóuhuà
yánliào. |
She paints in oils. |
Elle peint à
l'huile. |
Ela pinta em óleos. |
Ella pinta al óleo. |
Dipinge a olio. |
92 |
她画油画 |
Tā huà yóuhuà |
她画油画 |
Tā huà yóuhuà |
She paints oil |
Elle peint de
l'huile |
Ela pinta óleo |
Ella pinta aceite |
Dipinge olio |
93 |
My
mother paints well |
My mother paints
well |
我妈妈画得很好 |
wǒ
māmā huà dé hěn hǎo |
My mother paints
well |
Ma mère peint bien |
Minha mãe pinta bem |
Mi madre pinta bien |
Mia madre dipinge
bene |
94 |
我母亲很会画画 |
wǒ
mǔqīn hěn huì huà huà |
我母亲很会画画 |
wǒ
mǔqīn hěn huì huà huà |
My mother knows how
to draw |
Ma mère sait
dessiner |
Minha mãe sabe
desenhar |
Mi madre sabe
dibujar |
Mia madre sa come
disegnare |
95 |
我妈妈画得很好 |
wǒ
māmā huà dé hěn hǎo |
我妈妈画得很好 |
wǒ
māmā huà dé hěn hǎo |
My mother draws well |
Ma mère dessine bien |
Minha mãe desenha
bem |
Mi madre dibuja bien |
Mia madre disegna
bene |
96 |
~
sb/sth (as sth) to give a particular impression of sb/sth |
~ sb/sth (as sth) to
give a particular impression of sb/sth |
〜sb /
sth(as sth)给予sb /
sth的特殊印象 |
〜sb/ sth(as
sth) jǐyǔ sb/ sth de tèshū yìnxiàng |
~ sb / sth (as sth)
to give a particular impression of sb / sth |
~ sb / sth (comme
sth) pour donner une impression particulière de sb / sth |
~ sb / sth (como
sth) para dar uma impressão específica de sb / sth |
~ sb / sth (como
sth) para dar una impresión particular de sb / sth |
~ sb / sth (come
sth) per dare un'impressione particolare di sb / sth |
97 |
把…描绘成 |
bǎ…miáohuì
chéng |
把...变成成 |
bǎ... Biàn
chéng chéng |
Portray |
Représenter |
Retratar |
Retratar |
Il ... raffigurato
come |
98 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
99 |
portray |
portray |
写真 |
xiězhēn |
portray |
dépeindre |
retratar |
retratar |
ritrarre |
100 |
The
article paints them as a bunch of petty criminals |
The article paints
them as a bunch of petty criminals |
这篇文章将他们描绘成一群小罪犯 |
zhè piān
wénzhāng jiāng tāmen miáohuì chéngyīqún xiǎo zuìfàn |
The article paints
them as a bunch of petty criminals |
L'article les
dépeint comme une bande de petits criminels |
O artigo os descreve
como um bando de pequenos criminosos |
El artículo los
pinta como un grupo de delincuentes menores |
L'articolo li
dipinge come un gruppo di piccoli criminali |
|
文章把他们描绘成一伙小犯罪分子 |
wénzhāng
bǎ tāmen miáohuì chéngyī huǒ xiǎo fànzuì
fēnzǐ |
文章把他们纳入成一伙小犯罪分子 |
wénzhāng
bǎ tāmen nàrù chéng yī huǒ xiǎo fànzuì
fēnzǐ |
Article portrays
them as a group of little criminals |
L'article les
présente comme un groupe de petits criminels |
Artigo os retrata
como um grupo de pequenos criminosos |
El artículo los
retrata como un grupo de pequeños delincuentes |
L'articolo li ritrae
come un gruppo di piccoli criminali |
102 |
the
documentary painted her in a bad light |
the documentary
painted her in a bad light |
纪录片给她的印象很不好 |
jìlùpiàn gěi
tā de yìnxiàng hěn bù hǎo |
the documentary
painted her in a bad light |
le documentaire l'a
peinte sous un mauvais jour |
o documentário a
pintou de uma maneira ruim |
el documental la
pintó con mala luz |
il documentario l'ha
dipinta in una cattiva luce |
103 |
纪录片给她的印象很不好 |
jìlùpiàn gěi
tā de yìnxiàng hěn bù hǎo |
纪录片给她的印象很不好 |
jìlùpiàn gěi
tā de yìnxiàng hěn bù hǎo |
The documentary
impressed her badly |
Le documentaire l'a
beaucoup impressionnée |
O documentário a
impressionou muito |
El documental la
impresionó mucho |
Il documentario l'ha
colpita gravemente |
104 |
纪录片的描绘对她很不利 |
jìlùpiàn de miáohuì
duì tā hěn bùlì |
纪录片的预设对她很不利 |
jìlùpiàn de yù shè
duì tā hěn bùlì |
The portrayal of the
documentary is bad for her |
La représentation du
documentaire est mauvaise pour elle |
O retrato do
documentário é ruim para ela |
La representación
del documental es mala para ella. |
La rappresentazione
del documentario le fa male |
105 |
to
put coloured make-up on your nails,lips, etc |
to put coloured
make-up on your nails,lips, etc |
在指甲,嘴唇等上涂彩色的化妆品 |
zài
zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng tú cǎisè de
huàzhuāngpǐn |
to put coloured
make-up on your nails, lips, etc |
pour mettre du
maquillage coloré sur vos ongles, vos lèvres, etc. |
para colocar
maquiagem colorida nas unhas, lábios, etc |
para maquillarte las
uñas, los labios, etc. |
per truccare le
unghie, le labbra, ecc |
106 |
往(指甲、嘴唇等上)施化妆品;染(指甲);涂(唇膏) |
wǎng
(zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng) shī
huàzhuāngpǐn; rǎn (zhǐjiǎ); tú (chúngāo) |
往(指甲,嘴唇等上)施化妆品;染(指甲);涂(唇膏) |
wǎng
(zhǐjiǎ, zuǐchún děng shàng) shī
huàzhuāngpǐn; rǎn (zhǐjiǎ); tú (chúngāo) |
Apply cosmetics to
(nails, lips, etc.); dye (nails); apply (lipstick) |
Appliquer des
cosmétiques sur (ongles, lèvres, etc.); teinture (ongles); appliquer (rouge à
lèvres) |
Aplique cosméticos
em (unhas, lábios, etc.); corante (unhas); aplique (batom) |
Aplicar cosméticos a
(uñas, labios, etc.); tinte (uñas); aplicar (lápiz labial) |
Applicare cosmetici
su (unghie, labbra, ecc.); Tingere (unghie); applicare (rossetto) |
107 |
paint
a (grim, gloomy, rosy, etc.) picture of sb/sth to
describe sth in a particular way; to give a particular impression of
sb/sth |
paint a (grim,
gloomy, rosy, etc.) Picture of sb/sth to describe sth in a particular way; to
give a particular impression of sb/sth |
画出sb /
sth的(肮脏,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;给某人某人特别的印象 |
huà chū sb/ sth
de (āng zāng, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn
yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén
tèbié de yìnxiàng |
paint a (grim,
gloomy, rosy, etc.) picture of sb / sth to describe sth in a particular way;
to give a particular impression of sb / sth |
peindre une image
(sombre, sombre, rose, etc.) de sb / sth pour décrire sth d'une manière
particulière; pour donner une impression particulière de sb / sth |
pinte uma imagem
(sombria, sombria, rósea, etc.) de sb / sth para descrevê-lo de uma maneira
específica; para dar uma impressão particular de sb / sth |
pintar una imagen
(sombría, sombría, rosada, etc.) de sb / sth para describir algo de una
manera particular; para dar una impresión particular de sb / sth |
dipingere
un'immagine (cupa, cupa, rosea, ecc.) di sb / sth per descrivere sth in un
modo particolare; per dare un'impressione particolare di sb / sth |
108 |
给人队…
印象;把…描绘成 |
jǐ rén duì…
yìnxiàng; bǎ…miáohuì chéng |
给人队…印象;把…纳入成 |
jǐ rén
duì…yìnxiàng; bǎ…nàrù chéng |
Give the team an
impression; |
Donnez à l'équipe
une impression; |
Dê uma impressão à
equipe; |
Dale una impresión
al equipo; |
Dai un'impressione
alla squadra; |
109 |
画出sb
/
sth的(肮脏,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;
给某人某人特别的印象 |
huà chū sb/ sth
de (āng zāng, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn
yǐ tèdìng fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén
tèbié de yìnxiàng |
画出sb /
sth的(密度大,阴沉,玫瑰色等)图片以特定方式描述sth;给某人某人特别的印象 |
huà chū sb/ sth
de (mìdù dà, yīnchén, méiguī sè děng) túpiàn yǐ tèdìng
fāngshì miáoshù sth; gěi mǒu rén mǒu rén tèbié de
yìnxiàng |
Draw sb / sth
(dirty, gloomy, rose, etc.) pictures to describe sth in a specific way; give
someone a special impression |
Dessinez des images
sb / sth (sales, sombres, roses, etc.) pour décrire sth d'une manière
spécifique; donnez à quelqu'un une impression spéciale |
Desenhe figuras sb /
sth (sujas, sombrias, rosas etc.) para descrever o sth de uma maneira
específica; dê a alguém uma impressão especial |
Dibuja imágenes de
algo / algo (sucio, sombrío, rosa, etc.) para describir algo de una manera
específica; dale a alguien una impresión especial |
Disegna immagini sb
/ sth (sporche, cupe, rosee, ecc.) Per descrivere lo sth in un modo
specifico; dai a qualcuno un'impressione speciale |
110 |
the
report paints a vivid picture of life in the city |
the report paints a
vivid picture of life in the city |
该报告生动地描绘了城市的生活 |
gāi bàogào
shēngdòng dì miáohuìle chéngshì de shēnghuó |
the report paints a
vivid picture of life in the city |
le rapport dresse un
tableau vivant de la vie en ville |
o relatório mostra
uma imagem vívida da vida na cidade |
el informe pinta una
vívida imagen de la vida en la ciudad |
il rapporto dipinge
un'immagine vivida della vita in città |
111 |
报告生动地描绘了都市生活 |
bàogào
shēngdòng dì miáohuìle dūshì shēnghuó |
报告出色地进行了都市生活 |
bàogào chūsè dì
jìnxíngle dūshì shēnghuó |
Report vividly
portrays urban life |
Un rapport dépeint
de façon vivante la vie urbaine |
Relatório retrata
vividamente a vida urbana |
El informe retrata
vívidamente la vida urbana |
Il rapporto ritrae
vividamente la vita urbana |
112 |
该报告生动地描绘了城市的生活 |
gāi bàogào
shēngdòng dì miáohuìle chéngshì de shēnghuó |
该报告出色地铸造了城市的生活 |
gāi bàogào
chūsè dì zhùzàole chéngshì de shēnghuó |
The report vividly
portrays life in the city |
Le rapport décrit de
façon vivante la vie dans la ville |
O relatório retrata
vividamente a vida na cidade |
El informe retrata
vívidamente la vida en la ciudad. |
Il rapporto ritrae
vividamente la vita in città |
113 |
Journalists
paint a grim picture of conditions in the camps. |
Journalists paint a
grim picture of conditions in the camps. |
记者们描绘了难民营状况的严峻形势。 |
jìzhěmen
miáohuìle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn xíngshì. |
Journalists paint a
grim picture of conditions in the camps. |
Les journalistes
brossent un tableau sombre des conditions dans les camps. |
Jornalistas pintam
uma imagem sombria das condições nos campos. |
Los periodistas
pintan una imagen sombría de las condiciones en los campamentos. |
I giornalisti
dipingono un quadro cupo delle condizioni nei campi. |
114 |
记者们描绘了难民营状况的严峻形势 |
Jìzhěmen
miáohuìle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn xíngshì |
记者们介入了难民营状况的严峻指标 |
Jìzhěmen
jièrùle nànmín yíng zhuàngkuàng de yánjùn zhǐbiāo |
Journalists paint
grim picture of refugee camp conditions |
Les journalistes
brossent un tableau sombre des conditions dans les camps de réfugiés |
Jornalistas pintam
imagens sombrias das condições do campo de refugiados |
Los periodistas
pintan una imagen sombría de las condiciones del campo de refugiados |
I giornalisti
dipingono un quadro cupo delle condizioni del campo profughi |
115 |
记者描绘了营里的恶劣条件 |
jìzhě miáohuìle
yíng lǐ de èliè tiáojiàn |
记者担任了营里的恶劣条件 |
jìzhě
dānrènle yíng lǐ de èliè tiáojiàn |
Reporter portrays
harsh conditions in the camp |
Un journaliste
décrit les conditions difficiles dans le camp |
Repórter retrata
condições adversas no campo |
Reportero retrata
las duras condiciones en el campamento |
Il reporter descrive
le condizioni difficili nel campo |
116 |
paint
the town red(informal)to go to a lot of different bars,
clubs, etc. and enjoy yourself |
paint the town
red(informal)to go to a lot of different bars, clubs, etc. And enjoy yourself |
将城镇涂成红色(非正式),以前往许多不同的酒吧,俱乐部等,并尽情享受 |
jiāng chéngzhèn
tú chéng hóngsè (fēi zhèngshì), yǐ qiánwǎng xǔduō
bùtóng de jiǔbā, jùlèbù děng, bìng jìnqíng xiǎngshòu |
paint the town red
(informal) to go to a lot of different bars, clubs, etc. and enjoy yourself |
peignez la ville en
rouge (informel) pour aller dans de nombreux bars, clubs, etc. et amusez-vous |
pinte a cidade de
vermelho (informal) para ir a muitos bares, clubes etc. e divirta-se |
pinta la ciudad de
rojo (informal) para ir a muchos bares, clubes, etc. diferentes y disfrutar |
dipingi la città di
rosso (informale) per andare in molti bar, club, ecc. e divertirti |
117 |
花天酒地地玩乐;出没于各娱余场所 |
huātiānjiǔdì
de wánlè; chūmò yú gè yú yú chǎngsuǒ |
花天酒地地玩乐;出没于各娱余场所 |
huātiānjiǔdì
de wánlè; chūmò yú gè yú yú chǎngsuǒ |
Have fun and play;
haunted places |
Amusez-vous et
jouez; lieux hantés |
Divirta-se e
brinque; lugares assombrados |
Diviértete y juega;
lugares embrujados |
Divertiti e gioca;
luoghi infestati |
118 |
paint
sth with a ,broad brush to describe sth in a general
way, ignoring the details |
paint sth with
a,broad brush to describe sth in a general way, ignoring the details |
用粗笔刷画某物,以一般方式描述某物,而忽略细节 |
yòng cū bǐ
shuā huà mǒu wù, yǐ yībān fāngshì miáoshù
mǒu wù, ér hūlüè xìjié |
paint sth with a,
broad brush to describe sth in a general way, ignoring the details |
peignez qch avec un
pinceau large pour décrire qqch d'une manière générale, en ignorant les
détails |
pinte o sth com um
pincel largo para descrevê-lo de maneira geral, ignorando os detalhes |
pintar algo con un
pincel ancho para describir algo de manera general, ignorando los detalles |
dipingi sth con un
pennello largo per descrivere sth in modo generale, ignorando i dettagli |
119 |
大致地描述 |
dàzhì de miáoshù |
大致地描述 |
dàzhì de miáoshù |
Roughly described |
En gros décrit |
Aproximadamente
descrito |
Más o menos descrito |
Descritto
approssimativamente |
120 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
121 |
black |
black |
黑色 |
hēisè |
black |
noir |
preto |
negro |
nero |
122 |
paint
sth out |
paint sth out |
画出某物 |
huà chū
mǒu wù |
paint sth out |
peinture qch |
pintar sth fora |
pintar algo |
dipingi |
123 |
to
cover part of a picture, sign, etc. with another layer of paint |
to cover part of a
picture, sign, etc. With another layer of paint |
用另一层油漆覆盖图片,标志等的一部分 |
yòng lìng yī
céng yóuqī fùgài túpiàn, biāozhì děng de yībùfèn |
to cover part of a
picture, sign, etc. with another layer of paint |
couvrir une partie
d'une image, d'un panneau, etc. avec une autre couche de peinture |
para cobrir parte de
uma figura, sinal etc. com outra camada de tinta |
para cubrir parte de
una imagen, letrero, etc. con otra capa de pintura |
per coprire parte di
un'immagine, un segno, ecc. con un altro strato di vernice |
124 |
用油漆等涂掉 |
yòng yóuqī
děng tú diào |
用油漆等涂掉 |
yòng yóuqī
děng tú diào |
Smear with paint,
etc. |
Enduire de peinture,
etc. |
Mancha com tinta,
etc. |
Untar con pintura,
etc. |
Spalmare di vernice,
ecc. |
125 |
paint
over sth |
paint over sth |
涂上某物 |
tú shàng mǒu wù |
paint over sth |
peindre sur qc |
pintar sobre sth |
pintar sobre algo |
dipingere sopra sth |
126 |
涂上某物 |
tú shàng mǒu wù |
涂上某物 |
tú shàng mǒu wù |
Paint something |
Peindre quelque
chose |
Pinte algo |
Pintar algo |
Dipingi qualcosa |
127 |
to
cover sth with a layer of paint |
to cover sth with a
layer of paint |
用油漆覆盖 |
yòng yóuqī
fùgài |
to cover sth with a
layer of paint |
recouvrir qch d'une
couche de peinture |
para cobrir sth com
uma camada de tinta |
cubrir algo con una
capa de pintura |
coprire sth con uno
strato di vernice |
128 |
刷油漆覆盖 |
shuā yóuqī
fùgài |
刷油漆覆盖 |
shuā yóuqī
fùgài |
Brush paint cover |
Couverture de
peinture au pinceau |
Escova de pintura |
Cubierta de pintura
de pincel |
Coprire la vernice a
pennello |
129 |
用油漆覆盖 |
yòng yóuqī
fùgài |
用油漆覆盖 |
yòng yóuqī
fùgài |
Cover with paint |
Couvrir de peinture |
Cubra com tinta |
Cubrir con pintura |
Coprire con la
vernice |
130 |
We
painted over the dirty marks on the wall |
We painted over the
dirty marks on the wall |
我们在墙上涂了脏痕 |
wǒmen zài qiáng
shàng túle zàng hén |
We painted over the
dirty marks on the wall |
Nous avons peint les
taches sales sur le mur |
Nós pintamos sobre
as marcas sujas na parede |
Pintamos sobre las
marcas sucias en la pared |
Abbiamo dipinto i
segni sporchi sul muro |
131 |
我们把墙上的脏印子用油漆盖上了 |
Wǒmen bǎ
qiáng shàng de zàng yìnzi yòng yóuqī gài shàngle |
我们把木板的脏印子用油漆盖上了 |
Wǒmen bǎ
mùbǎn de zàng yìnzi yòng yóuqī gài shàngle |
We covered the dirty
prints on the wall with paint |
Nous avons couvert
les empreintes sales sur le mur avec de la peinture |
Cobrimos as
impressões sujas na parede com tinta |
Cubrimos las huellas
sucias en la pared con pintura |
Abbiamo coperto di
vernice le stampe sporche sul muro |
132 |
我们在墙上涂了脏痕 |
wǒmen zài qiáng
shàng túle zàng hén |
我们在木板涂了脏痕 |
wǒmen zài
mùbǎn túle zàng hén |
We put dirty marks
on the wall |
Nous mettons des
marques sales sur le mur |
Colocamos marcas
sujas na parede |
Ponemos marcas
sucias en la pared. |
Mettiamo segni
sporchi sul muro |
133 |
paint-ball |
paint-ball |
彩弹 |
cǎi dàn |
paint-ball |
paint-ball |
bola de tinta |
bola de pintura |
paint-ball |
134 |
a
game in which people shoot balls of paint at each other |
a game in which
people shoot balls of paint at each other |
人们互相射击油漆球的游戏 |
rénmen hùxiāng
shèjí yóuqī qiú de yóuxì |
a game in which
people shoot balls of paint at each other |
un jeu dans lequel
les gens se lancent des boules de peinture |
um jogo em que as
pessoas atiram bolas de tinta uma na outra |
un juego en el que
las personas se tiran bolas de pintura |
un gioco in cui le
persone si sparano palle di vernice |
135 |
彩弹游戏 |
cǎi dàn yóuxì |
彩弹游戏 |
cǎi dàn yóuxì |
Paintball game |
Jeu de paintball |
Jogo de paintball |
Juego de paintball |
Gioco di paintball |
136 |
paintbox |
paintbox |
彩盒 |
cǎi hé |
paintbox |
boîte de peinture |
paintbox |
caja de pinturas |
scatola di colori |
137 |
彩盒 |
cǎi hé |
彩盒 |
cǎi hé |
Color box |
Boîte de couleur |
Caixa de cor |
Caja de color |
Scatola dei colori |
138 |
a
box containing a set of paints |
a box containing a
set of paints |
一个装有一组油漆的盒子 |
yīgè
zhuāng yǒuyī zǔ yóuqī de hézi |
a box containing a
set of paints |
une boîte contenant
un ensemble de peintures |
uma caixa contendo
um conjunto de tintas |
una caja que
contiene un conjunto de pinturas |
una scatola
contenente una serie di vernici |
139 |
一个装有一套油漆的盒子 |
yīgè
zhuāng yǒuyī tào yóuqī de hézi |
一个合伙一套油漆的盒子 |
yīgè héhuǒ
yī tào yóuqī de hézi |
A box of paint |
Une boîte de
peinture |
Uma caixa de tinta |
Una caja de pintura |
Una scatola di
vernice |
140 |
颜料盒 |
yánliào hé |
颜料盒 |
yánliào hé |
Paint box |
Boîte de peinture |
Caixa de tinta |
Caja de pintura |
Scatola di vernice |
141 |
paint-brush |
paint-brush |
画笔 |
huàbǐ |
paint-brush |
pinceau |
pincel |
pincel |
pennello |
142 |
a brush that is used for painting |
a brush that is used for painting |
用于绘画的刷子 |
yòng yú huìhuà de shuāzi |
a brush that
is used for painting |
un pinceau
utilisé pour la peinture |
um pincel
usado para pintar |
un pincel que
se usa para pintar |
un pennello
che viene utilizzato per la pittura |
143 |
画笔;漆刷 |
huàbǐ; qī
shuā |
画笔;漆刷 |
huàbǐ; qī
shuā |
Paintbrush |
Pinceau |
Pincel |
Pincel |
Spazzole Pennelli; |
144 |
picture brush |
picture brush |
图片刷 |
túpiàn shuā |
picture brush |
pinceau |
escova de imagem |
cepillo de imagen |
pennello fotografico |
145 |
paint-by-numbers |
paint-by-numbers |
数字绘画 |
shùzì huìhuà |
paint-by-numbers |
peinture par numéros |
pintar por números |
pintura por números |
numeri vernice-da- |
146 |
(of pictures
图画) |
(of pictures túhuà) |
(图片的图片) |
(túpiàn de túpiàn) |
(of pictures) |
(de photos) |
(de fotos) |
(de fotos) |
(di immagini) |
147 |
having
sections with different numbers showing which colours should be used to fill
them in |
having sections with
different numbers showing which colours should be used to fill them in |
有不同数字的部分显示应使用哪种颜色填充它们 |
yǒu bùtóng
shùzì de bùfèn xiǎnshì yīng shǐyòng nǎ zhǒng yánsè
tiánchōng tāmen |
having sections with
different numbers showing which colours should be used to fill them in |
avoir des sections
avec des nombres différents indiquant les couleurs à utiliser pour les
remplir |
com seções com
números diferentes mostrando quais cores devem ser usadas para preenchê-las |
tener secciones con
diferentes números que muestren qué colores deben usarse para completarlas |
avere sezioni con
numeri diversi che mostrano quali colori devono essere usati per riempirli |
148 |
用数字标明填色区域的 |
yòng shùzì
biāomíng tián sè qūyù de |
用数字标明填色区域的 |
yòng shùzì
biāomíng tián sè qūyù de |
Use numbers to
indicate the |
Utilisez des
chiffres pour indiquer |
Use números para
indicar o |
Use números para
indicar el |
Utilizzare i numeri
per indicare il |
149 |
(disapproving)
used to describe sth that is produced without using the imagination |
(disapproving) used
to describe sth that is produced without using the imagination |
(不赞成)用来形容某物而没有想象力 |
(bù zànchéng) yòng
lái xíngróng mǒu wù ér méiyǒu xiǎngxiàng lì |
(disapproving) used
to describe sth that is produced without using the imagination |
(désapprouvant)
utilisé pour décrire qch qui est produit sans utiliser l'imagination |
(reprovação) usado
para descrever o que é produzido sem usar a imaginação |
(desaprobación)
usado para describir algo que se produce sin usar la imaginación |
(disapprovando)
usato per descrivere lo sth che viene prodotto senza usare l'immaginazione |
150 |
缺乏想象力的;呆板的;刻板的 |
quēfá xiǎngxiàng lì de;
dāibǎn de; kèbǎn de |
缺乏想象力的;呆板的;刻板的 |
quēfá xiǎngxiàng lì de;
dāibǎn de; kèbǎn de |
Unimaginative;
rigid; rigid |
Sans
imagination; rigide; rigide |
Sem
imaginação; rígido; rígido |
Sin
imaginación; rígido; rígido |
Non
immaginativo; rigido; rigido |
151 |
He
accused the government of relying on paint-by-numbers policies |
He accused the
government of relying on paint-by-numbers policies |
他指责政府依靠数字油漆政策 |
tā zhǐzé
zhèngfǔ yīkào shùzì yóuqī zhèngcè |
He accused the
government of relying on paint-by-numbers policies |
Il a accusé le
gouvernement de s'appuyer sur des politiques de peinture par numéros |
Ele acusou o governo
de confiar em políticas de pintura por números |
Acusó al gobierno de
confiar en las políticas de pintar por números |
Ha accusato il
governo di fare affidamento su politiche basate sui numeri |
152 |
他指责政府依赖一成不变的政策 |
tā zhǐzé
zhèngfǔ yīlài yīchéngbùbiàn de zhèngcè |
他指责政府依赖一成不变的政策 |
tā zhǐzé
zhèngfǔ yīlài yīchéngbùbiàn de zhèngcè |
He accused the
government of relying on set policies |
Il a accusé le
gouvernement de s'appuyer sur des politiques établies |
Ele acusou o governo
de confiar em políticas definidas |
Acusó al gobierno de
confiar en políticas establecidas |
Ha accusato il
governo di fare affidamento su politiche stabilite |
153 |
他指责政府依靠数字油漆政策 |
tā zhǐzé
zhèngfǔ yīkào shùzì yóuqī zhèngcè |
他指责政府可持续数字油漆政策 |
tā zhǐzé
zhèngfǔ kě chíxù shùzì yóuqī zhèngcè |
He blames government
for relying on digital paint policy |
Il accuse le
gouvernement de s'appuyer sur la politique de peinture numérique |
Ele culpa o governo
por confiar na política de pintura digital |
Él culpa al gobierno
por confiar en la política de pintura digital |
Incolpa il governo
per aver fatto affidamento sulla politica della pittura digitale |
154 |
painte |
painte |
绘画 |
huìhuà |
painte |
peindre |
pintar |
painte |
painte |
155 |
a person whose job is painting buildings,
walls, etc. |
a person whose job is painting buildings,
walls, etc. |
一个正在粉刷建筑物,墙壁等的人。 |
yīgè zhèngzài fěnshuā jiànzhú
wù, qiángbì děng de rén. |
a person whose
job is painting buildings, walls, etc. |
une personne
dont le travail consiste à peindre des bâtiments, des murs, etc. |
uma pessoa
cujo trabalho é pintar edifícios, paredes, etc. |
una persona
cuyo trabajo es pintar edificios, paredes, etc. |
una persona il
cui lavoro è dipingere edifici, pareti, ecc. |
156 |
油漆匠: |
Yóuqī jiàng: |
油漆匠: |
Yóuqī jiàng: |
Painter: |
Peintre: |
Pintor: |
Pintor: |
Painter: |
157 |
He
works as a painter and decorator |
He works as a
painter and decorator |
他是画家和装饰工 |
Tā shì
huàjiā hé zhuāngshì gōng |
He works as a
painter and decorator |
Il travaille comme
peintre et décorateur |
Ele trabalha como
pintor e decorador |
Trabaja como pintor
y decorador. |
Lavora come pittore
e decoratore |
158 |
他的职业是油漆匠和装潢师傅 |
tā de zhíyè shì
yóuqī jiàng hé zhuānghuáng shīfù |
他的职业是油漆匠和装潢师傅 |
tā de zhíyè shì
yóuqī jiàng hé zhuānghuáng shīfù |
His profession is a
painter and decorator |
Son métier est
peintre et décorateur |
Sua profissão é
pintora e decoradora |
Su profesión es
pintor y decorador. |
La sua professione è
pittore e decoratore |
159 |
an artist who paints
pictures |
an artist who paints
pictures |
画画的艺术家 |
huà huà de
yìshùjiā |
an artist who paints
pictures |
un artiste qui peint
des images |
um artista que pinta
quadros |
un artista que pinta
cuadros |
un artista che
dipinge quadri |
160 |
画家 |
huàjiā |
画家 |
huàjiā |
painter |
Peintre |
Pintor |
Pintor |
pittore |
161 |
a famous painter |
a famous painter |
著名画家 |
zhùmíng huàjiā |
a famous painter |
un peintre célèbre |
um pintor famoso |
un pintor famoso |
un famoso pittore |
162 |
著名画家 |
zhùmíng huàjiā |
著名画家 |
zhùmíng huàjiā |
Famous painter |
Peintre
célèbre |
Pintor famoso |
Pintor famoso |
Pittore famoso |
163 |
a portrait/landscape painter |
a portrait/landscape painter |
肖像画家/风景画家 |
xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng
huàjiā |
a portrait /
landscape painter |
un
portraitiste / paysagiste |
um pintor de
retratos / paisagens |
un retratista
/ paisajista |
un ritrattista
/ paesaggista |
164 |
一位肖像/风景画家 |
yī wèi
xiàoxiàng/fēngjǐng huàjiā |
一位肖像/风景画家 |
yī wèi
xiàoxiàng/fēngjǐng huàjiā |
A portrait /
landscape artist |
Un portraitiste /
paysagiste |
Um retrato /
paisagista |
Un retratista /
paisajista |
Un ritratto /
artista del paesaggio |
165 |
肖像画家/风景画家 |
xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng
huàjiā |
肖像画家/风景画家 |
xiàoxiànghuàjiā/fēngjǐng
huà jiā |
Portrait painter /
landscape painter |
Peintre portraitiste
/ paysagiste |
Pintor de retratos /
paisagista |
Retratista /
paisajista |
Ritrattista /
paesaggista |
166 |
a rope fastened to the front of a boat,
used for tying it to a post, ship, etc. |
a rope fastened to the front of a boat,
used for tying it to a post, ship, etc. |
固定在船前的绳索,用于将它绑在柱子,轮船等上。 |
gùdìng zài chuán qián de shéngsuǒ,
yòng yú jiāng tā bǎng zài zhùzi, lúnchuán děng shàng. |
a rope
fastened to the front of a boat, used for tying it to a post, ship, etc. |
une
corde attachée à l'avant d'un bateau, utilisée pour l'attacher à un poteau,
un navire, etc. |
uma
corda presa à frente de um barco, usada para amarrá-lo a um poste, navio,
etc. |
Una
cuerda atada a la parte delantera de un bote, utilizada para atarla a un
poste, barco, etc. |
una
corda fissata alla parte anteriore di una barca, usata per legarla a un palo,
una nave, ecc. |
167 |
(系船的)缆绳 |
(Jì chuán de)
lǎnshéng |
(系船的)缆绳 |
(Jì chuán de) lǎnshéng |
Mooring line |
Ligne d'amarrage |
Linha de amarração |
Línea de amarre |
Linea di ormeggio |
168 |
painterly |
painterly |
绘画的 |
huìhuà de |
painterly |
pictural |
pintor |
pictóricamente |
pittorica |
169 |
绘画的 |
huìhuà de |
绘画的 |
huìhuà de |
Painting |
Peinture |
Pintura |
Pintura |
dipinti |
170 |
typical of artists or
painting |
typical of artists or painting |
典型的艺术家或绘画 |
diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà |
typical of
artists or painting |
typique des
artistes ou de la peinture |
típico de
artistas ou pintura |
típico de
artistas o pintura |
tipico degli
artisti o della pittura |
171 |
有画家(或绘画)特征的 |
yǒu huà
jiā (huò huìhuà) tèzhēng de |
有画家(或绘画)特征的 |
yǒu huà jiā (huò
huìhuà) tèzhēng de |
Characteristic of a
painter (or painting) |
Caractéristique d'un
peintre (ou peinture) |
Característica de um
pintor (ou pintura) |
Característica de un
pintor (o pintura) |
Caratteristica di un
pittore (o dipinto) |
172 |
典型的艺术家或绘画 |
diǎnxíng de yìshùjiā huò huìhuà |
典型的艺术家或绘画 |
diǎnxíng de yìshùjiā
huò huìhuà |
A typical artist or
painting |
Un artiste ou une
peinture typique |
Um artista ou
pintura típica |
Un artista o pintura
típica |
Un artista o un
dipinto tipico |
173 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
174 |
artistic |
artistic |
艺术的 |
yìshù de |
artistic |
artistique |
artistico |
artístico |
artistico |
175 |
painting |
painting |
绘画 |
huìhuà |
painting |
peinture |
quadro |
pintura |
pittura |
176 |
a
picture that has been painted |
a picture that has
been painted |
画过的画 |
huàguò de huà |
a picture that has
been painted |
une image qui a été
peinte |
uma imagem que foi
pintada |
una imagen que ha
sido pintada |
un'immagine che è
stata dipinta |
177 |
绘画;油画: |
huìhuà; yóuhuà: |
绘画;油画: |
huìhuà; yóuhuà: |
Painting |
Peinture |
Pintura |
Pintura |
Pittura; pittura: |
178 |
a collection of paintings by American artists |
A collection of
paintings by American artists |
美国艺术家的画集 |
Měiguó yìshùjiā de
huàjí |
a collection of
paintings by American artists |
une collection de
peintures d'artistes américains |
uma coleção de
pinturas de artistas americanos |
Una colección de
pinturas de artistas estadounidenses |
una raccolta di
dipinti di artisti americani |
179 |
美国艺术家绘画作品集 |
měiguó
yìshùjiā huìhuà zuòpǐn jí |
美国艺术家绘画作品集 |
měiguó yìshùjiā
huìhuà zuòpǐn jí |
Collection of
paintings by American artists |
Collection de
peintures d'artistes américains |
Coleção de pinturas
de artistas americanos |
Colección de
pinturas de artistas estadounidenses. |
Collezione di
dipinti di artisti americani |
180 |
cave
paintings |
cave paintings |
洞穴壁画 |
dòngxué bìhuà |
cave paintings |
peintures rupestres |
pinturas rupestres |
pinturas rupestres |
pitture rupestri |
181 |
洞窟里的壁画 |
dòngkū lǐ
de bìhuà |
洞窟里的壁画 |
dòngkū lǐ de bìhuà |
Fresco in the cave |
Fresque dans la
grotte |
Afresco na caverna |
Fresco en la cueva |
Affresco nella
grotta |
182 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
183 |
oil
painting |
oil painting |
油画 |
yóuhuà |
oil painting |
peinture à l'huile |
pintura a óleo |
pintura al oleo |
pittura ad olio |
184 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
nota em |
nota en |
nota a |
185 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
foto |
immagine |
186 |
the act or art of using paint to produce
pictures |
the act or art of using paint to produce
pictures |
用油漆制作图片的行为或艺术 |
yòng yóuqī zhìzuò túpiàn de xíngwéi huò
yìshù |
the act or art
of using paint to produce pictures |
l'acte ou
l'art d'utiliser la peinture pour produire des images |
o ato ou arte
de usar tinta para produzir figuras |
El acto o arte
de usar pintura para producir imágenes |
l'atto o
l'arte di usare la vernice per produrre quadri |
187 |
作画;绘画 |
zuòhuà; huìhuà |
作画;绘画 |
zuòhuà; huìhuà |
Painting |
Peinture |
Pintura |
Pintura |
Pittura; pittura |
188 |
Her
hobbies include music and painting |
Her hobbies include
music and painting |
她的爱好包括音乐和绘画 |
tā de àihào bāokuò
yīnyuè hé huìhuà |
Her hobbies include
music and painting |
Ses hobbies incluent
la musique et la peinture |
Seus hobbies incluem
música e pintura |
Sus pasatiempos
incluyen música y pintura. |
I suoi hobby sono la
musica e la pittura |
189 |
她的爱好包括音乐和绘画 |
tā de àihào
bāokuò yīnyuè hé huìhuà |
她的爱好包括音乐和绘画 |
tā de àihào bāokuò
yīnyuè hé huìhuà |
Her hobbies include
music and painting |
Ses hobbies incluent
la musique et la peinture |
Seus hobbies incluem
música e pintura |
Sus pasatiempos
incluyen música y pintura. |
I suoi hobby sono la
musica e la pittura |
190 |
the
act of putting paint onto the surface of objects,walls, etc• |
the act of putting
paint onto the surface of objects,walls, etc• |
将油漆涂在物体,墙壁等表面上的动作• |
jiāng yóuqī tú zài
wùtǐ, qiángbì děng biǎomiàn shàng de dòngzuò• |
the act of putting
paint onto the surface of objects, walls, etc • |
l'acte de mettre de
la peinture sur la surface d'objets, de murs, etc. • |
o ato de colocar
tinta na superfície de objetos, paredes, etc. |
el acto de poner
pintura en la superficie de objetos, paredes, etc. |
l'atto di mettere la
vernice sulla superficie di oggetti, pareti, ecc. • |
191 |
涂漆;刷油漆 |
tú qī;
shuā yóuqī |
涂漆;刷油漆 |
tú qī; shuā
yóuqī |
Paint |
Peindre |
Pintar |
Pintura |
Pittura; vernice |
192 |
painting
and decorating |
painting and
decorating |
绘画和装饰 |
huìhuà hé zhuāngshì |
painting and
decorating |
peinture et
décoration |
pintura e decoração |
pintura y decoracion |
dipingere e decorare |
193 |
油漆和装潢 |
yóuqī hé
zhuānghuáng |
油漆和装潢 |
yóuqī hé zhuānghuáng |
Painting and
decorating |
Peinture et
décoration |
Pintura e decoração |
Pintar y decorar |
Dipingere e decorare |
194 |
paint
stripper |
paint stripper |
脱漆剂 |
tuō qī jì |
paint stripper |
décapant à peinture |
decapante |
separador de pintura |
sverniciatore |
195 |
a liquid used to remove old paint from
surfaces |
a liquid used to remove old paint from
surfaces |
用于清除表面旧油漆的液体 |
yòng yú qīngchú biǎomiàn jiù
yóuqī de yètǐ |
a liquid used
to remove old paint from surfaces |
un liquide
utilisé pour enlever la vieille peinture des surfaces |
um líquido
usado para remover a tinta velha das superfícies |
un líquido
usado para remover pintura vieja de las superficies |
un liquido
usato per rimuovere la vecchia vernice dalle superfici |
196 |
脱漆剂如;除漆剂 |
tuō qī jì
rú; chú qī jì |
脱漆剂如;除漆剂 |
tuō qī jì rú; chú
qī jì |
Paint remover such
as paint remover |
Décapant tel que
décapant |
Removedor de tinta,
como removedor de tinta |
Removedor de pintura
como removedor de pintura |
Sverniciatore come
solvente |
197 |
paintwork |
paintwork |
绘画 |
huìhuà |
paintwork |
peinture |
pintura |
pintura |
vernice |
198 |
the layer of paint on
the surface of a door, wall, car, etc. |
the layer of paint on the surface of a door,
wall, car, etc. |
门,墙壁,汽车等表面上的油漆层。 |
mén, qiángbì, qìchē děng
biǎomiàn shàng de yóuqī céng. |
the layer of
paint on the surface of a door, wall, car, etc. |
la couche de
peinture à la surface d'une porte, d'un mur, d'une voiture, etc. |
a camada de
tinta na superfície de uma porta, parede, carro etc. |
La capa de
pintura en la superficie de una puerta, pared, automóvil, etc. |
lo strato di
vernice sulla superficie di una porta, muro, auto, ecc. |
199 |
漆面;油漆层 |
Qī miàn;
yóuqī céng |
漆面;油漆层 |
Qī miàn; yóuqī céng |
Paint surface |
Surface de peinture |
Superfície de
pintura |
Superficie de la
pintura |
Vernice di
superficie |
200 |
The
paintwork is beginning to peel |
The paintwork is
beginning to peel |
油漆开始脱落 |
yóuqī kāishǐ
tuōluò |
The paintwork is
beginning to peel |
La peinture commence
à peler |
A pintura está
começando a descascar |
La pintura comienza
a despegarse |
La vernice inizia a
sbucciarsi |
201 |
漆面已经开始剥落了 |
qī miàn
yǐjīng kāishǐ bōluòle |
漆面已经开始剥落了 |
qī miàn yǐjīng
kāishǐ bōluòle |
The paint has begun
to peel off |
La peinture a
commencé à se décoller |
A tinta começou a
descascar |
La pintura ha
comenzado a despegarse. |
La vernice ha
iniziato a staccarsi |
202 |
油漆开始脱落 |
yóuqī
kāishǐ tuōluò |
油漆开始重新 |
yóuqī kāishǐ
chóngxīn |
Paint starts to peel
off |
La peinture commence
à se décoller |
A tinta começa a
descascar |
La pintura comienza
a desprenderse |
La vernice inizia a
staccarsi |
203 |
pair two things the same |
pair two things the same |
配对两个相同的东西 |
pèiduì liǎng gè
xiāngtóng de dōngxī |
pair two things the
same |
associer deux choses
de la même façon |
par duas coisas
iguais |
emparejar dos cosas
iguales |
abbina due cose allo
stesso modo |
204 |
相同的两样东西 |
xiāngtóng de
liǎngyàng dōngxī |
相同的两样东西 |
xiāngtóng de
liǎngyàng dōngxī |
The same two things |
Les deux mêmes
choses |
As mesmas duas
coisas |
Las mismas dos cosas |
Le stesse due cose |
205 |
two things of the
same type, especially when they are used or worn together |
two things of the
same type, especially when they are used or worn together |
两件相同类型的物品,尤其是当它们一起使用或配戴时 |
liǎng jiàn
xiāngtónglèixíng de wùpǐn, yóuqí shì dāng tāmen
yīqǐ shǐyòng huò pèi dài shí |
two things of the
same type, especially when they are used or worn together |
deux choses du même
type, surtout lorsqu'elles sont utilisées ou portées ensemble |
duas coisas do mesmo
tipo, especialmente quando são usadas ou usadas juntas |
dos cosas del mismo
tipo, especialmente cuando se usan o se usan juntas |
due cose dello
stesso tipo, specialmente quando vengono usate o indossate insieme |
206 |
一双;一对 |
yīshuāng;
yīduì |
一双;一对 |
yīshuāng; yīduì |
A pair |
Une paire |
Um par |
Un par |
Una coppia |
207 |
a pair of gloves/shoes/earrings, etc. |
a pair of
gloves/shoes/earrings, etc. |
一副手套/鞋子/耳环等 |
yī fù
shǒutào/xiézi/ěrhuán děng |
a pair of gloves /
shoes / earrings, etc. |
une paire de gants /
chaussures / boucles d'oreilles, etc. |
um par de luvas /
sapatos / brincos, etc. |
un par de guantes /
zapatos / aretes, etc. |
un paio di guanti /
scarpe / orecchini, ecc. |
208 |
一副手套、一双鞋、一対耳环等 |
Yī fù
shǒutào, yīshuāng xié, yī duì ěrhuán děng |
一副手套,一双鞋,一対耳环等 |
yī fù shǒutào,
yīshuāng xié, yī duì ěrhuán děng |
A pair of gloves, a
pair of shoes, a pair of earrings, etc. |
Une paire de gants,
une paire de chaussures, une paire de boucles d'oreilles, etc. |
Um par de luvas, um
par de sapatos, um par de brincos, etc. |
Un par de guantes,
un par de zapatos, un par de aretes, etc. |
Un paio di guanti,
un paio di scarpe, un paio di orecchini, ecc. |
209 |
一副手套/鞋子/耳环等 |
yī fù
shǒutào/xiézi/ěrhuán děng |
一副手套/鞋子/耳环等 |
yī fù
shǒutào/xiézi/ěrhuán děng |
A pair of gloves /
shoes / earrings, etc. |
Une paire de gants /
chaussures / boucles d'oreilles, etc. |
Um par de luvas /
sapatos / brincos, etc. |
Un par de guantes /
zapatos / aretes, etc. |
Un paio di guanti /
scarpe / orecchini, ecc. |
210 |
a
huge pair of eyes |
a huge pair of
eyes |
一双大眼睛 |
yīshuāng
dà yǎnjīng |
a huge pair of eyes |
une énorme paire
d'yeux |
um enorme par de
olhos |
un enorme par de
ojos |
un enorme paio di
occhi |
211 |
一双大眼睛 |
yīshuāng
dà yǎnjīng |
一双大眼睛 |
yīshuāng
dà yǎnjīng |
A pair of big eyes |
Grands yeux |
Olhos grandes |
Ojos grandes |
Grandi occhi |
212 |
The
vase is one of a matching pair |
The vase is one of a
matching pair |
花瓶是一对配对的花瓶 |
huāpíng shì
yī duì pèiduì de huāpíng |
The vase is one of a
matching pair |
Le vase fait partie
d'une paire assortie |
O vaso é um de um
par correspondente |
El jarrón es uno de
un par |
Il vaso appartiene a
una coppia abbinata |
213 |
这只花瓶是一对中的一只 |
zhè zhǐ
huāpíng shì yī duì zhōng de yī zhǐ |
这只花瓶是一对中的一只 |
zhè zhǐ
huāpíng shì yī duì zhōng de yī zhǐ |
This vase is one of
a pair |
Ce vase fait partie
d'une paire |
Este vaso é um de um
par |
Este jarrón es uno
de un par |
Questo vaso è unico |
214 |
花瓶是一对配对的花瓶 |
huāpíng shì
yī duì pèiduì de huāpíng |
花瓶是一对配对的花瓶 |
huāpíng shì
yī duì pèiduì de huāpíng |
The vase is a pair
of vases |
Le vase est une
paire de vases |
O vaso é um par de
vasos |
El jarrón es un par
de jarrones. |
Il vaso è una coppia
di vasi |
215 |
two parts joined |
two parts joined |
两部分相连 |
liǎng bùfèn
xiānglián |
two parts joined |
deux parties jointes |
duas partes unidas |
dos partes unidas |
due parti unite |
216 |
连接的两分 |
liánjiē de
liǎng fēn |
连接的两分 |
liánjiē de
liǎng fēn |
Connected two points |
Connecté deux points |
Dois pontos
conectados |
Conectado dos puntos |
Collegati due punti |
217 |
an
object consisting of two parts that are joined together |
an object consisting
of two parts that are joined together |
由两部分组成的对象 |
yóu liǎng bùfèn
zǔchéng de duìxiàng |
an object consisting
of two parts that are joined together |
un objet composé de
deux parties réunies |
um objeto que
consiste em duas partes que são unidas |
Un objeto que consta
de dos partes que están unidas |
un oggetto costituito
da due parti che sono unite insieme |
218 |
分两个相连接部分的物体 |
fēn liǎng
gè xiāng liánjiē bùfèn de wùtǐ |
分两个相连接部分的物体 |
fēn liǎng
gè xiāng liánjiē bùfèn de wùtǐ |
An object divided
into two connected parts |
Un objet divisé en
deux parties connectées |
Um objeto dividido
em duas partes conectadas |
Un objeto dividido
en dos partes conectadas. |
Un oggetto diviso in
due parti connesse |
219 |
由两部分组成的对象 |
yóu liǎng bùfèn
zǔchéng de duìxiàng |
由两部分组成的对象 |
yóu liǎng bùfèn
zǔchéng de duìxiàng |
Two-part object |
Objet en deux
parties |
Objeto de duas
partes |
Objeto de dos partes |
Oggetto in due parti |
220 |
a pair of
trousers/pants/jeans, etc |
a pair of
trousers/pants/jeans, etc |
一条裤子/裤子/牛仔裤等 |
yītiáo
kùzi/kùzi/niúzǎikù děng |
a pair of trousers /
pants / jeans, etc |
une paire de
pantalons / pantalons / jeans, etc. |
um par de calças /
calças / jeans, etc |
un par de pantalones
/ pantalones / jeans, etc. |
un paio di pantaloni
/ pantaloni / jeans, ecc |
221 |
一条长裤、裤子、牛仔裤等 |
yītiáo cháng
kù, kùzi, niúzǎikù děng |
一条长裤,裤子,牛仔裤等 |
yītiáo cháng
kù, kùzi, niúzǎikù děng |
A pair of trousers,
pants, jeans, etc. |
Une paire de
pantalons, pantalons, jeans, etc. |
Um par de calças,
calças, jeans, etc. |
Un par de
pantalones, pantalones, jeans, etc. |
Un paio di
pantaloni, pantaloni, jeans, ecc. |
222 |
一条裤子/裤子/牛仔裤等 |
yītiáo
kùzi/kùzi/niúzǎikù děng |
一条裤子/裤子/牛仔裤等 |
yītiáo
kùzi/kùzi/niúzǎikù děng |
A pair of pants /
trousers / jeans, etc. |
Une paire de
pantalons / pantalons / jeans, etc. |
Um par de calças /
calças / jeans, etc. |
Un par de pantalones
/ pantalones / jeans, etc. |
Un paio di pantaloni
/ pantaloni / jeans, ecc. |
223 |
a pair of glasses/bin- oculars/scissors, etc |
a pair of glasses/bin- oculars/scissors, etc |
一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 |
yī fù
yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo
děng |
a pair of glasses /
bin- oculars / scissors, etc |
une paire de
lunettes / jumelles / ciseaux, etc. |
um par de óculos /
binóculos / tesoura, etc. |
un par de anteojos /
binoculares / tijeras, etc. |
un paio di occhiali
/ binocoli / forbici, ecc |
224 |
一副眼镜、一架双筒望远镜、一把剪刀等 |
yī fù
yǎnjìng, yī jià shuāng tǒng wàngyuǎnjìng, yī
bǎ jiǎndāo děng |
一副眼镜,一架双筒望远镜,一把剪刀等 |
yī fù
yǎnjìng, yī jià shuāng tǒng wàngyuǎnjìng, yī
bǎ jiǎndāo děng |
A pair of glasses, a
pair of binoculars, a pair of scissors, etc. |
Une paire de
lunettes, une paire de jumelles, une paire de ciseaux, etc. |
Um par de óculos, um
binóculo, uma tesoura, etc. |
Un par de anteojos,
un par de binoculares, un par de tijeras, etc. |
Un paio di occhiali,
un paio di binocoli, un paio di forbici, ecc. |
225 |
一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 |
yī fù
yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo
děng |
一副眼镜/双筒望远镜/剪刀等 |
yī fù
yǎnjìng/shuāng tǒng wàngyuǎnjìng/jiǎndāo
děng |
A pair of glasses /
binoculars / scissors, etc. |
Une paire de
lunettes / jumelles / ciseaux, etc. |
Um par de óculos /
binóculos / tesouras, etc. |
Un par de anteojos /
binoculares / tijeras, etc. |
Un paio di occhiali
/ binocoli / forbici, ecc. |
226 |
A
plural verb is sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In
informal , some people use
pair as a plural form : |
A plural verb is
sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In informal, some
people use pair as a plural form: |
复数动词有时在意义1和2中与成对使用成对。在非正式场合,有些人将成对用作复数形式: |
fùshù dòngcí
yǒushí zài yìyì 1 hé 2 zhōng yǔ chéng duì shǐyòng chéng
duì. Zài fēi zhèngshì chǎnghé, yǒuxiē rén jiāngchéng
duì yòng zuò fùshù xíngshì: |
A plural verb is
sometimes used with pair in the singular in senses 1 and 2. In informal, some
people use pair as a plural form: |
Un verbe pluriel est
parfois utilisé avec la paire au singulier dans les sens 1 et 2. De manière
informelle, certaines personnes utilisent la paire comme une forme plurielle: |
Às vezes, um verbo
plural é usado com par no singular nos sentidos 1 e 2. Em informal, algumas
pessoas usam par como uma forma plural: |
A veces se usa un
verbo plural con par en singular en los sentidos 1 y 2. En informal, algunas
personas usan par como forma plural: |
Talvolta viene usato
un verbo plurale con coppia al singolare nei sensi 1 e 2. In informale,
alcune persone usano la coppia come forma plurale: |
227 |
three
pair of shoes. |
Three pair of shoes. |
三双鞋。 |
Sān shuāng
xié. |
three pair of shoes. |
trois paires de
chaussures. |
três pares de
sapatos. |
Tres pares de
zapatos. |
tre paia di scarpe. |
228 |
This
is not considered correct in written English. |
This is not
considered correct in written English. |
用书面英语认为这是不正确的。 |
Yòng shūmiàn
yīngyǔ rènwéi zhè shì bù zhèngquè de. |
This is not
considered correct in written English. |
Ceci n'est pas
considéré comme correct en anglais écrit. |
Isso não é
considerado correto no inglês escrito. |
Esto no se considera
correcto en inglés escrito. |
Questo non è
considerato corretto in inglese scritto. |
229 |
在第
1 及第2义中 |
Zài dì 1 jí dì 2 yì
zhōng |
在第1及第2义中 |
Zài dì 1 jí dì 2 yì
zhōng |
In the first and
second meanings |
Dans les première et
deuxième significations |
Nos primeiro e
segundo significados |
En el primer y
segundo significado |
Nel primo e nel
secondo significato |
230 |
pair |
pair |
对 |
duì |
pair |
paire |
par |
par |
coppia |
231 |
有时以单数形式与复数动词搭配。在非正式的北美英语中,有些人把 |
yǒushí yǐ
dānshù xíngshì yǔ fùshù dòngcí dāpèi. Zài fēi zhèngshì de
běiměi yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén bǎ |
有时以单数形式与复数动词搭配。在非正式的北美英语中,有些人把 |
yǒushí yǐ dānshù
xíngshì yǔ fùshù dòngcí dāpèi. Zài fēi zhèngshì de
běiměi yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén bǎ |
Sometimes used in
the singular with the plural verb. In informal North American English, some
people put |
Parfois utilisé au
singulier avec le verbe pluriel. En anglais nord-américain informel,
certaines personnes |
Às vezes usado no
singular com o verbo plural. No inglês informal norte-americano, algumas
pessoas colocam |
A veces se usa en
singular con el verbo plural. En inglés norteamericano informal, algunas
personas ponen |
A volte usato al
singolare con il verbo plurale. Nell'inglese informale nordamericano, alcune
persone lo mettono |
232 |
pair |
pair |
对 |
duì |
pair |
paire |
par |
par |
coppia |
233 |
作为复数 |
zuòwéi fùshù |
作为复数 |
zuòwéi fùshù |
As plural |
Au pluriel |
Como plural |
Como plural |
Al plurale |
234 |
three
pair of shoes |
three pair of shoes |
三双鞋 |
sān shuāng xié |
three pair of shoes |
trois paires de
chaussures |
três pares de
sapatos |
tres pares de
zapatos |
tre paia di scarpe |
235 |
在书面英语中,这种用法被认为不正确 |
zài shūmiàn
yīngyǔ zhòng, zhè zhǒng yòngfǎ bèi rènwéi bù zhèngquè |
在书面英语中,这种用法被认为不正确 |
zài shūmiàn
yīngyǔ zhòng, zhè zhǒng yòngfǎ bèi rènwéi bù zhèngquè |
This usage is
considered incorrect in written English |
Cette utilisation
est considérée comme incorrecte en anglais écrit |
Esse uso é
considerado incorreto no inglês escrito |
Este uso se
considera incorrecto en inglés escrito |
Questo utilizzo è
considerato errato nell'inglese scritto |
236 |
two people |
two people |
两个人 |
liǎng gèrén |
two people |
deux personnes |
duas pessoas |
dos personas |
due persone |
237 |
两个人 |
liǎng gèrén |
两个人 |
liǎng gèrén |
Two people |
Deux personnes |
Duas pessoas |
Dos personas |
Due persone |
238 |
two
people who are doing sth together or who have a particular relationship |
two people who are
doing sth together or who have a particular relationship |
两个一起做某事或有特殊关系的人 |
liǎng gè yīqǐ
zuò mǒu shì huò yǒu tèshū guānxì de rén |
two people who are
doing sth together or who have a particular relationship |
deux personnes qui
font qc ensemble ou qui ont une relation particulière |
duas pessoas que
estão trabalhando juntas ou que têm um relacionamento específico |
dos personas que
están haciendo algo juntos o que tienen una relación particular |
due persone che
stanno facendo insieme o che hanno una relazione particolare |
239 |
两个共事(或有特殊关系)的人;俩;对 |
liǎng gè
gòngshì (huò yǒu tèshū guānxì) de rén; liǎ; duì |
两个共事(或有特殊关系)的人;俩;对 |
liǎng gè gòngshì (huò
yǒu tèshū guānxì) de rén; liǎ; duì |
Two people who work
together (or have a special relationship); both; yes |
Deux personnes qui
travaillent ensemble (ou ont une relation spéciale); les deux; oui |
Duas pessoas que
trabalham juntas (ou têm um relacionamento especial); ambas; sim |
Dos personas que
trabajan juntas (o tienen una relación especial); |
Due persone che
lavorano insieme (o hanno una relazione speciale); entrambi; sì |
240 |
Get
pairs of students to act out the dialogue in front of the class. |
Get pairs of
students to act out the dialogue in front of
the class. |
让成对的学生在课堂前进行对话。 |
ràng chéng duì de xuéshēng
zài kètáng qián jìnxíng duìhuà. |
Get pairs of students
to act out the dialogue in front of the class. |
Demandez à des élèves
de jouer le dialogue devant la classe. |
Peça a pares de
alunos que encenem o diálogo na frente da classe. |
Haga que pares de
estudiantes representen el diálogo frente a la clase. |
Chiedi a coppie di
studenti di recitare il dialogo di fronte alla classe. |
241 |
叫学生两人一组在课堂上演出这个对话 |
Jiào xuéshēng liǎng rén yī
zǔ zài kètáng shàng yǎnchū zhège duìhuà |
叫学生两人一组在课堂上演出这个对话 |
Jiào xuéshēng liǎng rén yī
zǔ zài kètáng shàng yǎnchū zhège duìhuà |
Ask the
students to perform this conversation in two in class |
Demandez aux
élèves de réaliser cette conversation en deux en classe |
Peça aos
alunos que realizem essa conversa em duas aulas |
Pida a los
alumnos que realicen esta conversación en dos en clase. |
Chiedi agli
studenti di svolgere questa conversazione in due in classe |
242 |
让成对的学生在课堂前进行对话 |
ràng chéng duì de
xuéshēng zài kètáng qián jìnxíng duìhuà |
让成对的学生在课堂前进行对话 |
ràng chéng duì de xuéshēng
zài kètáng qián jìnxíng duìhuà |
Have pairs of
students talk before class |
Demandez à des
paires d'élèves de parler avant le cours |
Peça aos alunos que
falem antes da aula |
Haga que pares de
estudiantes hablen antes de la clase |
Chiedi a coppie di
studenti di parlare prima delle lezioni |
243 |
Get
the students to do the exercise as pair work ( two students work
together) |
Get the students to
do the exercise as pair work (two students work together) |
让学生做配对练习(两个学生一起工作) |
ràng xuéshēng
zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) |
Get the students to
do the exercise as pair work (two students work together) |
Demandez aux élèves
de faire l'exercice en binôme (deux élèves travaillent ensemble) |
Peça aos alunos que
façam o exercício em dupla (dois alunos trabalham juntos) |
Haga que los
estudiantes hagan el ejercicio como trabajo en pareja (dos estudiantes
trabajan juntos) |
Chiedi agli studenti
di svolgere l'esercizio come lavoro in coppia (due studenti lavorano insieme) |
244 |
让学生两人一组做练习 |
ràng xuéshēng
liǎng rén yī zǔ zuò liànxí |
让学生两人一组做练习 |
ràng xuéshēng
liǎng rén yī zǔ zuò liànxí |
Have students work
in pairs |
Demandez aux élèves
de travailler en binôme |
Peça aos alunos que
trabalhem em pares |
Haga que los
estudiantes trabajen en parejas. |
Chiedi agli studenti
di lavorare in coppia |
245 |
让学生做配对练习(两个学生一起工作) |
ràng xuéshēng
zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) |
让学生做配对练习(两个学生一起工作) |
ràng xuéshēng
zuò pèiduì liànxí (liǎng gè xuéshēng yīqǐ gōngzuò) |
Have students do
pairing exercises (two students working together) |
Demandez aux élèves
de faire des exercices de jumelage (deux élèves travaillant ensemble) |
Peça aos alunos que
façam exercícios de emparelhamento (dois alunos trabalhando juntos) |
Haga que los
estudiantes hagan ejercicios de emparejamiento (dos estudiantes trabajando
juntos) |
Chiedi agli studenti
di fare esercizi di associazione (due studenti che lavorano insieme) |
246 |
(informal) I’ve had enough of the pair of you! |
(informal) I’ve had enough of the pair of
you! |
(非正式)我已经受够了你们俩! |
(fēi zhèngshì) wǒ yǐjīng
shòu gòule nǐmen liǎ! |
(informal) I
’ve had enough of the pair of you! |
(informel) J'en
ai assez de vous deux! |
(informal) Já
cansei de vocês dois! |
(informal) ¡Ya
he tenido suficiente de ustedes! |
(informale) Ne
ho abbastanza della coppia! |
247 |
你们俩让我烦透了! |
Nǐmen liǎ
ràng wǒ fán tòule! |
你们俩让我烦透了! |
Nǐmen liǎ
ràng wǒ fán tòule! |
You two bothered me! |
Vous m'avez dérangé
tous les deux! |
Vocês dois me
incomodaram! |
Ustedes dos me
molestaron! |
Voi due mi avete
disturbato! |
248 |
(非正式)你们两个人受够了! |
(Fēi zhèngshì)
nǐmen liǎng gèrén shòu gòule! |
(非正式)你们两个人受够了! |
(Fēi zhèngshì)
nǐmen liǎng gèrén shòu gòule! |
(Informal) You two
have had enough! |
(Informel) Vous en
avez assez! |
(Informal) Vocês
dois já tiveram o suficiente! |
(Informal) ¡Ustedes
dos han tenido suficiente! |
(Informale) Voi due
ne avete abbastanza! |
249 |
a plural verb is usually used |
A plural verb is usually used |
通常使用复数动词 |
Tōngcháng shǐyòng fùshù dòngcí |
a plural verb
is usually used |
un verbe
pluriel est généralement utilisé |
um verbo plural
é geralmente usado |
generalmente se
usa un verbo plural |
di solito viene
usato un verbo plurale |
250 |
A pair of children were
kicking a ball about, |
A pair of children were kicking a ball
about, |
一对孩子在踢球, |
yī duì háizi zài tī qiú, |
A pair of
children were kicking a ball about, |
Une paire
d'enfants donnait un coup de pied dans une balle, |
Um par de
crianças estava chutando uma bola, |
Un par de niños
estaban pateando una pelota, |
Una coppia di
bambini stava calciando un pallone, |
251 |
The pair are planning a trip to India together |
The pair are planning a trip to India
together |
两人正计划一起前往印度 |
liǎng rén zhèng jìhuà yīqǐ
qiánwǎng yìndù |
The pair are
planning a trip to India together |
Le couple
prévoit un voyage en Inde ensemble |
O par está
planejando uma viagem para a Índia juntos |
La pareja está
planeando un viaje a India juntos. |
La coppia sta
programmando un viaggio in India insieme |
252 |
在英国英语中常用复数动词 |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng chángyòng fùshù dòngcí |
在英国英语中常用复数动词 |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng chángyòng fù shù dòngcí |
Common plural verbs
in British English |
Verbes pluriels
communs en anglais britannique |
Verbos comuns no
Inglês Britânico |
Verbos plurales
comunes en inglés británico |
Verbi plurali comuni
in inglese britannico |
253 |
A
pair of children were kicking a ball about |
A pair of children
were kicking a ball about |
一对孩子在踢球 |
yī duì háizi zài
tī qiú |
A pair of children
were kicking a ball about |
Une paire d'enfants
donnait un coup de pied dans une balle |
Um par de crianças
estava chutando uma bola sobre |
Un par de niños
estaban pateando una pelota |
Una coppia di bambini
stava calciando un pallone |
254 |
The
pair are planning a trip to India together |
The pair are planning
a trip to India together |
两人正计划一起前往印度 |
liǎng rén zhèng
jìhuà yīqǐ qiánwǎng yìndù |
The pair are planning
a trip to India together |
Le couple prévoit un
voyage en Inde ensemble |
O par está planejando
uma viagem para a Índia juntos |
La pareja está
planeando un viaje a India juntos. |
La coppia sta
programmando un viaggio in India insieme |
255 |
two
animals/birds |
two animals/birds |
两只动物/鸟 |
liǎng zhī
dòngwù/niǎo |
two animals / birds |
deux animaux /
oiseaux |
dois animais /
pássaros |
dos animales /
pájaros |
due animali / uccelli |
256 |
两个动物;两只鸟 |
liǎng gè
dòngwù; liǎng zhī niǎo |
两个动物;两只鸟 |
liǎng gè dòngwù;
liǎng zhī niǎo |
Two animals; two
birds |
Deux animaux, deux
oiseaux |
Dois animais, dois
pássaros |
Dos animales; dos
pájaros |
Due animali; due
uccelli |
257 |
two
animals or birds of the same type that are breeding together |
two animals or birds
of the same type that are breeding together |
一起繁殖的两种相同类型的动物或鸟类 |
yīqǐ fánzhí
de liǎng zhǒng xiāngtóng lèixíng de dòngwù huò niǎo lèi |
two animals or birds
of the same type that are breeding together |
deux animaux ou
oiseaux du même type qui se reproduisent ensemble |
dois animais ou
pássaros do mesmo tipo que estão criando juntos |
dos animales o
pájaros del mismo tipo que se reproducen juntos |
due animali o uccelli
dello stesso tipo che si riproducono insieme |
258 |
(同时驯养的)两个同类的鸟(或兽)一对 |
(tóngshí
xúnyǎng de) liǎng gè tónglèi de niǎo (huò shòu) yī duì |
(同时驯养的)两个同类的鸟(或兽)一对 |
(tóngshí xúnyǎng
de) liǎng gè tóng lèi de niǎo (huò shòu) yī duì |
(Simultaneous
domestication) a pair of two similar birds (or beasts) |
(Domestication
simultanée) une paire de deux oiseaux (ou bêtes) similaires |
(Domesticação
simultânea) um par de dois pássaros (ou bestas) semelhantes |
(Domesticación
simultánea) un par de dos pájaros (o bestias) similares |
(Addomesticamento
simultaneo) una coppia di due uccelli simili |
259 |
a
breeding pair |
a breeding pair |
繁殖对 |
fánzhí duì |
a breeding pair |
un couple
reproducteur |
um par reprodutor |
una pareja
reproductora |
una coppia
riproduttiva |
260 |
用于繁殖的一对 |
yòng yú fánzhí de
yī duì |
为繁殖的一对 |
wèi fánzhí de yī
duì |
A pair for breeding |
Une paire pour
l'élevage |
Um par para criação |
Una pareja para
criar |
Una coppia per
l'allevamento |
261 |
a
pair of swans |
a pair of swans |
一对天鹅 |
yī duì
tiān'é |
a pair of swans |
une paire de cygnes |
um par de cisnes |
un par de cisnes |
una coppia di cigni |
262 |
一对天鹅 |
yī duì
tiān'é |
一对天鹅 |
yī duì
tiān'é |
A pair of swans |
Une paire de cygnes |
Um par de cisnes |
Una pareja de cisnes |
Una coppia di cigni |
263 |
two
horses |
two horses |
两匹马 |
liǎng pǐ
mǎ |
two horses |
deux chevaux |
dois cavalos |
dos caballos |
due cavalli |
264 |
两匹马 |
liǎng pǐ
mǎ |
两匹马 |
liǎng pǐ
mǎ |
Two horses |
Deux chevaux |
Dois cavalos |
Dos caballos |
Due cavalli |
265 |
two
horses working together to pull a carriage |
two horses working
together to pull a carriage |
两匹马一起拉马车 |
liǎng pǐ
mǎ yīqǐ lā mǎchē |
two horses working
together to pull a carriage |
deux chevaux
travaillant ensemble pour tirer une voiture |
dois cavalos
trabalhando juntos para puxar uma carruagem |
dos caballos
trabajando juntos para tirar de un carruaje |
due cavalli che
lavorano insieme per tirare una carrozza |
266 |
一起拉车的两匹马 |
yīqǐ lā chē de
liǎng pǐ mǎ |
一起拉车的两匹马 |
yīqǐ lā chē de
liǎng pǐ mǎ |
Two horses
pulling a cart together |
Deux chevaux
tirant un chariot ensemble |
Dois cavalos
puxando um carrinho juntos |
Dos caballos
tirando de un carro juntos |
Due cavalli
che tirano insieme un carrello |
267 |
a
carriage and pair |
a carriage and pair |
马车和一对 |
mǎchē hé
yī duì |
a carriage and pair |
un chariot et une
paire |
uma carruagem e par |
un carro y un par |
una carrozza e una
coppia |
268 |
双驾马车 |
shuāng jià
mǎchē |
双驾马车 |
shuāng jià
mǎchē |
Carriage |
Transport |
Carruagem |
Carro |
doppia Troika |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
painless |
1435 |
1435 |
pair |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|