A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  painful 1434 1434 pah      
1 picture  page R014 Picture  page R014 图片页R014 Túpiàn yè R014 страна са сликама Р014 strana sa slikama R014 stranica s slikama R014
2 pah pah пах pah PAH
3 Тата Tata rupčić
4  exclamation used to represent the sound that people make when they disagree with sth or disap prove of sth strongly   exclamation used to represent the sound that people make when they disagree with sth or disap prove of sth strongly   感叹号曾经代表人们不同意或强烈证明某物时发出的声音  gǎntànhào céngjīng dàibiǎo rénmen bù tóngyì huò qiángliè zhèngmíng mǒu wù shí fāchū de shēngyīn  узвик који се користи за представљање звука који људи испуштају када се не слажу са стх или не прихватају снажну потврду  uzvik koji se koristi za predstavljanje zvuka koji ljudi ispuštaju kada se ne slažu sa sth ili ne prihvataju snažnu potvrdu  uzvik koji se koristi za predstavljanje zvuka koji ljudi daju kada se ne slažu sa sth ili ne izražavaju dokaz snažnog
5 (表示强烈不满或不伺意)哼! (biǎoshì qiángliè bùmǎn huò bù cì yì) hēng! (表示强烈不满或不等待意)哼! (biǎoshì qiángliè bùmǎn huò bù děngdài yì) hēng! (Изражавајући снажно незадовољство или незаинтересованост) Хух! (Izražavajući snažno nezadovoljstvo ili nezainteresovanost) Huh! (Izražavajući snažno nezadovoljstvo ili nezainteresiranost) Huh!
6  感叹号曾经代表人们不同意或强烈证明某物时发出的声音  Gǎntànhào céngjīng dàibiǎo rénmen bù tóngyì huò qiángliè zhèngmíng mǒu wù shí fāchū de shēngyīn 感叹号曾经代表人们不同意或强烈证明某物时发出的声音 Gǎntànhào céngjīng dàibiǎo rénmen bù tóngyì huò qiángliè zhèngmíng mǒu wù shí fāchū de shēngyīn Кличник је био звук људи који се не слажу или снажно доказују Kličnik je bio zvuk ljudi koji se ne slažu ili snažno dokazuju Uskličnik je služio za predstavljanje zvuka ljudi koji se ne slažu ili snažno dokazuju
7 paid  paid  已付 yǐ fù плаћено plaćeno plaćen
8 of work, etc.. of work, etc.. 工作等等。 gōngzuò děng děng. посла итд. posla itd. rada itd.
9 工相等 Gōng xiāngděng 工范 Gōng fàn Једнак рад Jednak rad Jednaki rad
10 for which people receive money for which people receive money 人们为此收到钱 rénmen wèi cǐ shōu dào qián за које људи примају новац za koje ljudi primaju novac za koje ljudi primaju novac
11  有偿的;,付费的:  yǒucháng de;, fùfèi de:  有偿的;,估价的:  yǒucháng de;, gūjià de:  Плаћено; плаћено  Plaćeno; plaćeno  Plaćeno; plaćeno
12 Neither of them is currently in paid employment. Neither of them is currently in paid employment. 他们俩目前都没有带薪工作。 Tāmen liǎ mùqián dōu méiyǒu dài xīn gōngzuò. Ниједан од њих тренутно није запослен. Nijedan od njih trenutno nije zaposlen. Nijedan od njih trenutno nije zaposlen.
13 他们俩目前都没有挣钱的差事 Tāmen liǎ mùqián dōu méiyǒu zhèng qián de chāishì 他们俩目前都没有挣钱的差事 Tāmen liǎ mùqián dōu méiyǒu zhèng qián de chāishì Ниједно од њих тренутно не зарађује Nijedno od njih trenutno ne zarađuje Nijedan od njih trenutno ne zarađuje
14 他们俩目前都没有带薪工作 tāmen liǎ mùqián dōu méiyǒu dài xīn gōngzuò 他们俩目前都没有带薪工作 tāmen liǎ mùqián dōu méiyǒu dài xīn gōngzuò Ниједан од њих тренутно нема плаћени посао Nijedan od njih trenutno nema plaćeni posao Nijedan od njih trenutno nema plaćeni posao
15 a well paid job a well paid job 高薪工作 gāoxīn gōngzuò добро плаћен посао dobro plaćen posao dobro plaćen posao
16 报酬不菲的工作 bàochóu bù fěi de gōngzuò 报酬不菲的工作 bàochóu bù fěi de gōngzuò Добро плаћен посао Dobro plaćen posao Dobro plaćen posao
17 一份高薪的工作 yī fèn gāoxīn de gōngzuò 一份高薪的工作 yī fèn gāoxīn de gōngzuò Добро плаћен посао Dobro plaćen posao Dobro plaćen posao
18 (of a person receiving money for doing work (of a person rén)receiving money for doing work (某人的)工作收入 (mǒu rén de) gōngzuò shōurù (од особе) која прима новац за обављање посла (od osobe) koja prima novac za obavljanje posla (od osobe) koja prima novac za obavljanje posla
19  有报酬的,有薪金的  yǒu bàochóu de, yǒu xīnjīn de  有报酬的,有薪金的  yǒu bàochóu de, yǒu xīnjīn de  Плаћено  Plaćeno  Plaćeni, plaću
20 Men still outnumber women in the paid workforce, Men still outnumber women in the paid workforce, 在有薪劳动力中,男人仍然比女人多, zài yǒu xīn láodònglì zhōng, nánrén réngrán bǐ nǚrén duō, Мушкарци и даље имају више жена у плаћеној радној снази, Muškarci i dalje imaju više žena u plaćenoj radnoj snazi, Muškarci i dalje prelaze broj žena iz plaćene radne snage,
21 在土班挣钱的人口中,男性仍然多女性 zài tǔ bān zhèng qián de rénkǒu zhōng, nánxìng réngrán duō yú nǚxìng 在土班挣钱的人口中,男性仍然多于女性 zài tǔ bān zhèng qián de rénkǒu zhōng, nánxìng réngrán duō yú nǚxìng Мушкарци и даље зарађују више од жена у Тубанима који зарађују Muškarci i dalje zarađuju više od žena u Tubanima koji zarađuju Muškarci i dalje zarađuju više od žena u Tubanima koji zarađuju
22 在有薪劳动力中,男人仍然比女人多, zài yǒu xīn láodònglì zhōng, nánrén réngrán bǐ nǚrén duō, 在有薪劳动力中,男人仍然比女人多, zài yǒu xīn láodònglì zhōng, nánrén réngrán bǐ nǚrén duō, Још је више мушкараца него жена у плаћеној радној снази, Još je više muškaraca nego žena u plaćenoj radnoj snazi, Još je više muškaraca nego žena u plaćenoj radnoj snazi,
23 a poorly paid teacher a poorly paid teacher 工资低的老师 gōngzī dī de lǎoshī слабо плаћен учитељ slabo plaćen učitelj slabo plaćen učitelj
24 攸入微薄的教师 yōu rù wéibó de jiàoshī 攸入微薄的老师 yōu rù wéibó de lǎoshī Слаб учитељ Slab učitelj Slaba učiteljica
25 opposé opposé 反对 fǎnduì оппосе oppose suprotstaviti
26 unpaid unpaid 未付 wèi fù неплаћено neplaćeno neplaćen
28 put paid to sth (informal) to stop or destroy sthespecially what sb plans or wants to do  put paid to sth (informal) to stop or destroy sth,especially what sb plans or wants to do  付给某人(非正式)以制止或破坏某物,特别是某人计划或想要做的事情 fù gěi mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ zhìzhǐ huò pòhuài mǒu wù, tèbié shì mǒu rén jìhuà huò xiǎng yào zuò de shìqíng стави плаћено стх (неформално) да заустави или уништи стх, посебно шта сб планира или жели да уради stavi plaćeno sth (neformalno) da zaustavi ili uništi sth, posebno šta sb planira ili želi da uradi staviti plaćeno sth (neformalno) zaustaviti ili uništiti sth, posebno ono što sb planira ili želi učiniti
29 使终止;使(希望等)破灭 shǐ zhōngzhǐ; shǐ (xīwàng děng) pòmiè 使终止;使(希望等)破灭 shǐ zhōngzhǐ; shǐ (xīwàng děng) pòmiè Прекинути (надати се итд.) Prekinuti (nadati se itd.) Prekinuti (nadati se itd.)
30 paid-up paid-up 已付清 yǐ fù qīng уплата uplata isplaćen
31 having paid all the money necessary to be a member of a club or an organ­ization  having paid all the money necessary to be a member of a club or an organ­ization  支付了成为俱乐部或组织会员所需的所有金钱 zhīfùle chéngwéi jùlèbù huò zǔzhī huìyuán suǒ xū de suǒyǒu jīnqián плативши сав новац потребан да би био члан клуба или организације plativši sav novac potreban da bi bio član kluba ili organizacije uplaćivši sav novac potreban za članstvo u klubu ili organizaciji
32 付清会费的; 已缴款的 yǐ fù qīng huìfèi de; yǐ jiǎo kuǎn de 已付清会费的;已缴款的 yǐ fù qīng huìfèi de; yǐ jiǎo kuǎn de Платио чланарину, уплатио Platio članarinu, uplatio Platio članarinu, uplatio
33  a fully paid-up member  a fully paid-up member  全额付费会员  quán é fùfèi huìyuán  потпуно плаћени члан  potpuno plaćeni član  potpuno plaćeni član
34 会费完全付清的会员 huìfèi wánquán fù qīng de huìyuán 会费完全付清的会员 huìfèi wánquán fù qīng de huìyuán Члан чија чланарина у потпуности плаћа Član čija članarina u potpunosti plaća Član čija članarina u potpunosti plaća
35 全额付费会员 quán é fùfèi huìyuán 全额投标会员 quán é tóubiāo huìyuán Пуно плаћени члан Puno plaćeni član Puno plaćeni član
36  (informal) strongly supporting sb/sth  (informal) strongly supporting sb/sth  (非正式)大力支持某人/某事  (fēi zhèngshì) dàlì zhīchí mǒu rén/mǒu shì  (неформално) снажно подржавање сб / стх  (neformalno) snažno podržavanje sb / sth  (neformalno) snažno podržavajući sb / sth
37 支持的,付出全部心力的 jiān jué zhīchí de, fùchū quánbù xīnlì de 坚决支持的,付出全部心力的 jiānjué zhīchí de, fùchū quánbù xīnlì de Потпуно подржано Potpuno podržano Izuzetno podržani
38 (非正式)大力支持某人/某事 (fēi zhèngshì) dàlì zhīchí mǒu rén/mǒu shì (非正式)大力支持某人/某事 (fēi zhèngshì) dàlì zhīchí mǒu rén/mǒu shì (Неформално) снажно подржавају некога / нешто (Neformalno) snažno podržavaju nekoga / nešto (Neformalno) snažno podržavaju nekoga / nešto
39 paid-up environment campaigner  paid-up environment campaigner  付费环境活动家 fùfèi huánjìng huódòng jiā кампања са плаћеним окружењем kampanja sa plaćenim okruženjem plaćeni akter okruženja
40 全力挟入的环保运动者 quánlì tóu xié rù de huánbǎo yùndòng zhě 全力投挟入的环保运动者 quánlì tóu xié rù de huánbǎo yùndòng zhě Одушевљени спортисти у животној средини Oduševljeni sportisti u životnoj sredini Oduševljeni sportaši za okoliš
41 付费环境活动家 fùfèi huánjìng huódòng jiā 投标环境活动家 tóubiāo huánjìng huódòng jiā Плаћен активиста за заштиту животне средине Plaćen aktivista za zaštitu životne sredine Plaćen aktivist za zaštitu okoliša
42 pail  pail  tǒng ведро vedro kanta
43 pailful pailful 有桶 yǒu tǒng болан bolan puno vedro
44 (old- fashioned) (old- fashioned) (老式的) (lǎoshì de) (старомодно) (staromodno) (Staromodno)
45 bucket bucket tǒng канта kanta kanta
46 bucketful bucketful bucket bucket бујан bujan puna kofa
47 pain  pain  疼痛 téngtòng бол bol bol
48 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
49 pains pains 痛苦 tòngkǔ болови bolovi bolovi
50 the feelings that you have in your body when you have been hurt or when you are iU/sick  the feelings that you have in your body when you have been hurt or when you are iU/sick  当您受伤或患病时,您的身体感觉 dāng nín shòushāng huò huàn bìng shí, nín de shēntǐ gǎnjué осећања која имате у свом телу када сте повређени или када сте иУ / болесни osećanja koja imate u svom telu kada ste povređeni ili kada ste iU / bolesni osjećaji koje imate u tijelu kada ste povrijeđeni ili kada ste iU / bolesni
51 (身体上的)疼痛 (shēntǐ shàng de) téngtòng (身体上的)疼痛 (shēntǐ shàng de) téngtòng Физички бол Fizički bol Fizička bol
52 a cry of pain a cry of pain 痛苦的叫声 tòngkǔ de jiào shēng крик боли krik boli krik boli
53 痛苦的喊叫 tòngkǔ de hǎnjiào 痛苦的喊叫 tòngkǔ de hǎnjiào Болно викање Bolno vikanje Bolni vik
54 She was clearly in a lot of pain She was clearly in a lot of pain 她显然很痛苦 tā xiǎnrán hěn tòngkǔ Очигледно ју је јако боловао Očigledno ju je jako bolovao Očito ju je jako boli
55 她显然疼痛万分 tā xiǎnrán téngtòng wànfēn 她明显疼痛万分 tā míngxiǎn téngtòng wànfēn Очито је боли Očito je boli Očito je boli
56 她显然很痛苦 tā xiǎnrán hěn tòngkǔ 她明显很痛苦 tā míngxiǎn hěn tòngkǔ Очито је боли Očito je boli Očito je boli
57 he felt a sharp pain in his knee he felt a sharp pain in his knee 他的膝盖剧烈疼痛 tā de xīgài jùliè téngtòng осетио је оштар бол у колену osetio je oštar bol u kolenu osjetio je oštru bol u koljenu
58 他感到膝盖一阵剧 tā gǎndào xīgài yīzhèn jù tòng 他感到患有一阵剧痛 tā gǎndào huàn yǒu yīzhèn jù tòng Осетио је оштар бол у колену Osetio je oštar bol u kolenu Osjetio je oštru bol u koljenu
59 他的膝盖感到剧烈疼痛 tā de xīgài gǎndào jùliè téngtòng 他的高血压感到疼痛 tā de gāo xiěyā gǎndào téngtòng Јако боли у колену Jako boli u kolenu Snažna bol u koljenu
60 patients suffering from acute back pain patients suffering from acute back pain 患有急性背痛的患者 huàn yǒu jíxìng bèi tòng de huànzhě пацијенти који пате од акутних болова у леђима pacijenti koji pate od akutnih bolova u leđima pacijenti koji pate od akutne boli u leđima
61 患剧烈背癌的病人 huàn jùliè bèi ái de bìngrén 患心脏病背癌的病人 huàn xīnzàng bìng bèi ái de bìngrén Пацијенти са тешким карциномом леђа Pacijenti sa teškim karcinomom leđa Pacijenti s teškim karcinomom leđa
62 stomach/chest pains stomach/chest pains 胃/胸痛 wèi/xiōngtòng болови у стомаку / грудима bolovi u stomaku / grudima bolovi u trbuhu / prsima
63 / 胸痛 wèi/ xiōngtòng 胃/胸痛 wèi/xiōngtòng Бол у стомаку / грудима Bol u stomaku / grudima Bol u stomaku / prsima
64 You get more aches and pains as you get older You get more aches and pains as you get older 随着年龄的增长,您会遇到更多的痛苦和痛苦 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, nín huì yù dào gèng duō de tòngkǔ hé tòngkǔ Како одрађате, добијате више болова и болова Kako odrađate, dobijate više bolova i bolova Kako starite, više vas boli i boli
65  年纪越大,疼痛就越多  niánjì yuè dà, téngtòng jiù yuè duō  年纪矛盾,疼痛就越多  niánjì máodùn, téngtòng jiù yuè duō  Што старији постанете, то је више бола  Što stariji postanete, to je više bola  Što stariji budeš, to više boli
66 随着年龄的增长,您会遇到更多的痛苦和痛苦 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, nín huì yù dào gèng duō de tòngkǔ hé tòngkǔ 随着年龄的增长,您会遇到更多的痛苦和痛苦 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, nín huì yù dào gèng duō de tòngkǔ hé tòngkǔ Како одрастете, искусићете више бола и патње Kako odrastete, iskusićete više bola i patnje Kako ostariš, iskusit ćeš više boli i patnje
67 the booklet contains information on pain relief during labour the booklet contains information on pain relief during labour 该手册包含有关分娩过程中疼痛缓解的信息 gāi shǒucè bāohán yǒuguān fēnmiǎn guòchéng zhōng téngtòng huǎnjiě de xìnxī књижица садржи информације о ублажавању бола током порођаја knjižica sadrži informacije o ublažavanju bola tokom porođaja knjižica sadrži podatke o ublažavanju boli tijekom porođaja
68 这本小册子介绍了减轻分娩疼痛的知识 zhè běn xiǎo cèzi jièshàole jiǎnqīng fēnmiǎn téngtòng de zhīshì 这本小册子介绍了减轻分娩疼痛的知识 zhè běn xiǎo cèzi jièshàole jiǎnqīng fēnmiǎn téngtòng de zhīshì Ова брошура даје вам знање за смањење бола у порођају Ova brošura daje vam znanje za smanjenje bola u porođaju Ova knjižica daje vam znanje za smanjenje boli kod porođaja
69 this cream should help to relieve the pain this cream should help to relieve the pain 这种面霜应该有助于减轻疼痛 zhè zhǒng miànshuāng yīnggāi yǒu zhù yú jiǎnqīng téngtòng ова крема треба да помогне у ублажавању болова ova krema treba da pomogne u ublažavanju bolova ova bi krema trebala pomoći u ublažavanju bolova
70 这种药膏应有助于止痛 zhè zhǒng yàogāo yīng yǒu zhù yú zhǐtòng 这种药膏应有助于止痛 zhè zhǒng yàogāo yīng yǒu zhù yú zhǐtòng Ова маст треба да помогне код болова Ova mast treba da pomogne kod bolova Ova mast trebala bi pomoći kod bolova
71 vocabulary notes on page R025 vocabulary notes on page R025 R025页上的词汇表 R025 yè shàng de cíhuì biǎo белешке речника на страници Р025 beleške rečnika na stranici R025 bilješke o rječniku na stranici R025
72 see also growing pains see also growing pains 也看到成长的烦恼 yě kàn dào chéngzhǎng de fánnǎo види и растуће болове vidi i rastuće bolove vidi i rastuće bolove
73 mental or emotional suffering  mental or emotional suffering  精神或情感上的痛苦 jīngshén huò qínggǎn shàng de tòngkǔ ментална или емоционална патња mentalna ili emocionalna patnja mentalna ili emocionalna patnja
74 痛苦;苦恼;烦恼 tòngkǔ; kǔnǎo; fánnǎo 痛苦;苦恼;烦恼 tòngkǔ; kǔnǎo; fánnǎo Бол Bol Bol, bol, problem
75  the pain of separation   the pain of separation   分离的痛苦  fēnlí de tòngkǔ  бол одвајања  bol odvajanja  bol odvajanja
76 离别的痛苦 líbié de tòngkǔ 离别的痛苦 líbié de tòngkǔ Раздвајање бола Razdvajanje bola Razdvajanje boli
77 I never meant to cause her pain I never meant to cause her pain 我从没想过要让她痛苦 wǒ cóng méi xiǎngguò yào ràng tā tòngkǔ Никад нисам желео да јој нанесем бол Nikad nisam želeo da joj nanesem bol Nikad joj nisam želio nanijeti bol
78 我从没有让她痛苦之意 wǒ cóng méiyǒu ràng tā tòngkǔ zhī yì 我从没有让她痛苦之意 wǒ cóng méiyǒu ràng tā tòngkǔ zhī yì Никад нисам желео да је учиним бедном Nikad nisam želeo da je učinim bednom Nikad je nisam namjeravao učiniti jadnom
79 the pleasures and pains of growing old the pleasures and pains of growing old 变老的乐趣和痛苦 biàn lǎo de lèqù hé tòngkǔ задовољства и боли који остареју zadovoljstva i boli koji ostareju užitke i bolove ostarenja
80 变老的乐趣和痛苦 biàn lǎo de lèqù hé tòngkǔ 变老的乐趣和痛苦 biàn lǎo de lèqù hé tòngkǔ Забава и бол са старењем Zabava i bol sa starenjem Zabava i bol sa starenjem
81 变老的苦 biàn lǎo de kǔ yǔ lè 变老的苦与乐 biàn lǎo de kǔ yǔ lè Старе горчина и радост Stare gorčina i radost Starija gorčina i radost
82 (informal) a person or thing that is very annoying (informal) a person or thing that is very annoying (非正式)非常烦人的人或事物 (fēi zhèngshì) fēicháng fánrén de rén huò shìwù (неформално) особа или ствар која ме јако нервира (neformalno) osoba ili stvar koja me jako nervira (neformalno) osobu ili stvar koja je jako neugodna
83 讨厌釦人(或事);令人头痛的人(或事) tǎoyàn kòu rén (huò shì); lìng rén tóutòng de rén (huò shì) 讨厌扣人(或事);令人头痛的人(或事) tǎoyàn kòu rén (huò shì); lìng rén tóutòng de rén (huò shì) Мрзите људе (или ствари); главобоље (или ствари) Mrzite ljude (ili stvari); glavobolje (ili stvari) Mrzite ljude (ili stvari); glavobolje (ili stvari)
84 She can be a real pain when she's in a bad mood She can be a real pain when she's in a bad mood 心情不好的时候她会很痛苦 xīnqíng bù hǎo de shíhòu tā huì hěn tòngkǔ Може бити прави бол када је лошег расположења Može biti pravi bol kada je lošeg raspoloženja Može biti prava bol kad je lošeg raspoloženja
85  她脾气本好时,真是令人头痛  tā píqì běn hǎo shí, zhēnshi lìng rén tóutòng  她脾气本好时,真是令人头痛  tā píqì běn hǎo shí, zhēnshi lìng rén tóutòng  Била је то главобоља кад је имала добру нарав  Bila je to glavobolja kad je imala dobru narav  Bila je to glavobolja kad je bila dobro raspoložena
86 it's a pain having to go all that way for just one meeting it's a pain having to go all that way for just one meeting 不得不一次开会只好走很痛苦 bùdé bù yīcì kāihuì zhǐhǎo zǒu hěn tòngkǔ то је бол да мораш ићи само тим састанком to je bol da moraš ići samo tim sastankom to je bol da mora proći sav taj put samo zbog jednog sastanka
87 就为了见一次面,要跑那么远的路,真烦死人了 jiù wèile jiàn yīcì miàn, yào pǎo nàme yuǎn de lù, zhēn fán sǐrénle 就为了见一次面,要跑那么远的路,真烦死人了 jiù wèile jiàn yīcì miàn, yào pǎo nàme yuǎn de lù, zhēn fán sǐrénle Досадно је трчати толико далеко да се једном сретнемо Dosadno je trčati toliko daleko da se jednom sretnemo Dosadno je trčati tako daleko da se samo jednom sretnemo
88 no, pain, no gain (saying) used to say that you need to suffer if you want to achieve sth  no, pain, no gain (saying) used to say that you need to suffer if you want to achieve sth  不,痛苦,没有收获(说)曾经说过,如果你想实现某件事,就需要受苦 bù, tòngkǔ, méiyǒu shōuhuò (shuō) céngjīng shuōguò, rúguǒ nǐ xiǎng shíxiàn mǒu jiàn shì, jiù xūyào shòukǔ не, бол, никакав добитак (казивање) некада се говорило да требате патити ако желите да постигнете шта ne, bol, nikakav dobitak (kazivanje) nekada se govorilo da trebate patiti ako želite da postignete šta ne, bol, nikakav dobitak (izgovaranje) nekada se govorilo da trebate patiti ako želite postići sth
89 不劳则无*费  bù láo zé wú huò*fèi  不劳则无获*费 bù láo zé wú huò*fèi Без накнаде ако не радите * Bez naknade ako ne radite * Bez naknade ako ne radite *
90 不,痛苦,没有收)曾经说过,如果你想实现某件事,就需要受苦 bù, tòngkǔ, méiyǒu shōuhuò (shuō) céngjīng shuōguò, rúguǒ nǐ xiǎng shíxiàn mǒu jiàn shì, jiù xūyào shòukǔ 不,痛苦,没有收获(说)曾经说过,如果你想实现某件事,就需要受苦 bù, tòngkǔ, méiyǒu shōuhuò (shuō) céngjīng shuōguò, rúguǒ nǐ xiǎng shíxiàn mǒu jiàn shì, jiù xūyào shòukǔ Не, бол, никакав добитак (реците) једном је рекао да ако желите нешто да постигнете, морате да патите Ne, bol, nikakav dobitak (recite) jednom je rekao da ako želite nešto da postignete, morate da patite Ne, bol, nikakav dobitak (recite) jednom je rekao da ako želite nešto postići, morate patiti
91 on/under pain .of: sth (format) with the threat of having sth done to you as a punishment if you do not obey on/under pain.Of: Sth (format) with the threat of having sth done to you as a punishment if you do not obey 痛苦/痛苦:某事(格式),如果您不遵守,可能会对您造成伤害 tòngkǔ/tòngkǔ: Mǒu shì (géshì), rúguǒ nín bù zūnshǒu, kěnéng huì duì nín zàochéng shānghài на / под болом. оф: стх (формат) уз претњу да ће вам то учинити као казна ако не будете послушни na / pod bolom. of: sth (format) uz pretnju da će vam to učiniti kao kazna ako ne budete poslušni na / pod bolom. of: sth (format) uz prijetnju da će vam to učiniti kao kazna ako ne budete poslušni
92 违则受到某种惩罚;违则以论处 wéi zé shòudào mǒu zhǒng chéngfá; wéi zé yǐ…lùnchù 违则受到某种惩罚;违则以...论处 wéi zé shòudào mǒu zhǒng chéngfá; wéi zé yǐ... Lùnchù Кршење се на неки начин кажњава; Kršenje se na neki način kažnjava; Kršenje se na neki način kažnjava;
93 They were required to cut pollution levels, on pain of a £10 000 fine if they disobeyed They were required to cut pollution levels, on pain of a £10 000 fine if they disobeyed 他们被要求削减污染水平,如果他们不服从,将被处以1万英镑的罚款。 tāmen bèi yāoqiú xuējiǎn wūrǎn shuǐpíng, rúguǒ tāmen bù fúcóng, jiāng bèi chǔ yǐ 1 wàn yīngbàng de fákuǎn. Од њих се захтевало да смање ниво загађења, болом у износу од 10 000 фунти ако нису били послушни Od njih se zahtevalo da smanje nivo zagađenja, bolom u iznosu od 10 000 funti ako nisu bili poslušni Morali su smanjiti razinu zagađenja, uz boli u iznosu od 10 000 funti ako nisu bili poslušni
94 他们被要求低污染水平,违则罚款1万英 tāmen bèi yāoqiú xiáng dī wūrǎn shuǐpíng, wéi zé fákuǎn 1 wàn yīngbàng 他们被要求降低污染水平,违则罚款1万英镑 Tāmen bèi yāoqiú xiáng dī wūrǎn shuǐpíng, wéi zé fákuǎn 1 wàn yīngbàng Од њих се тражило да смање ниво загађења и новчано кажњени са 10.000 фунти Od njih se tražilo da smanje nivo zagađenja i novčano kažnjeni sa 10.000 funti Od njih se tražilo da smanje razinu zagađenja i novčano su kažnjeni s 10 000 funti
95 们被要求削减污染水平,如果他们不服从,将被处以1万英镑的罚款 tāmen bèi yāoqiú xuējiǎn wūrǎn shuǐpíng, rúguǒ tāmen bù fúcóng, jiāng bèi chǔ yǐ 1 wàn yīngbàng de fákuǎn 他们被要求削减污染水平,如果他们不服从,将被处以1万英镑的分数 tāmen bèi yāoqiú xuējiǎn wūrǎn shuǐpíng, rúguǒ tāmen bù fúcóng, jiāng bèi chǔ yǐ 1 wàn yīngbàng de fēnshù Од њих се тражи да смање ниво загађења, а кажњаваће им се 10.000 фунти ако се не придржавају. Od njih se traži da smanje nivo zagađenja, a kažnjavaće im se 10.000 funti ako se ne pridržavaju. Od njih se traži da smanje razinu zagađenja, a kažnjavaju im se i 10.000 funti ako to ne ispoštuju.
96  a pain in the neck  a pain in the neck  脖子上的疼痛  bózi shàng de téngtòng  бол у врату  bol u vratu  bol u vratu
97 also  also  такође takođe također
98 a pain in the arse a pain in the arse 屁股痛 pìgu tòng бол у дупету bol u dupetu bol u guzici
99 a pain in the backside a pain in the backside 背面疼痛 bèimiàn téngtòng бол у задњем делу bol u zadnjem delu bol u leđima
100 also a pain in the ass also a pain in the ass 屁股也疼 pìgu yě téng такође бол у гузици takođe bol u guzici također bol u guzici
  a pain in the ass a pain in the ass 屁股痛 pìgu tòng бол у дупету bol u dupetu bol u guzici
102 a pain in the butt a pain in the butt 屁股痛 pìgu tòng бол у гузи bol u guzi bol u guzi
103  (informal) a person or thing that is very annoying  (informal) a person or thing that is very annoying  (非正式)非常烦人的人或事物  (fēi zhèngshì) fēicháng fánrén de rén huò shìwù  (неформално) особа или ствар која ме јако нервира  (neformalno) osoba ili stvar koja me jako nervira  (neformalno) osobu ili stvar koja je jako neugodna
104 极讨戾的人(或事物) jí tǎo lì de rén (huò shìwù) 极讨戾的人(或事物) jí tǎo lì de rén (huò shìwù) Особа или ствар Osoba ili stvar Osoba ili stvar
105 not used in the progressive tenses not used in the progressive tenses 不用于渐进式时态 bùyòng yú jiànjìn shì shí tài не користи се у прогресивним временима ne koristi se u progresivnim vremenima ne koristi se u progresivnim vremenima
106  木角于进行时  mù jiǎo yú jìnxíng shí  木角于进行时  mù jiǎo yú jìnxíng shí  Дрвени углови у тијеку  Drveni uglovi u tijeku  Drveni uglovi u tijeku
107  to cause sb pain or make them unhappy  to cause sb pain or make them unhappy  使某人痛苦或使他们不快乐  shǐ mǒu rén tòngkǔ huò shǐ tāmen bù kuàilè  да узрокује сб бол или да их учини несретнима  da uzrokuje sb bol ili da ih učini nesretnima  uzrokovati sb bol ili ih učiniti nesretnima
108  使痛苦;使苦恼   shǐ tòngkǔ; shǐ kǔnǎo   使痛苦;使苦恼  shǐ tòngkǔ; shǐ kǔnǎo  Ангуисх  Anguish  Bol, tako nevolji
109 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
110 hurt hurt 伤害 shānghài повриједити povrijediti ozlijeđen
111 She was deeply pained by the accusation She was deeply pained by the accusation 指控使她深感痛苦 zhǐkòng shǐ tā shēn gǎn tòngkǔ Била је дубоко болна од оптужбе Bila je duboko bolna od optužbe Bila je duboko bolna od optužbe
112 这一指控使她极为痛苦 zhè yī zhǐkòng shǐ tā jíwéi tòngkǔ 这一指控使她极为痛苦 zhè yī zhǐkòng shǐ tā jíwéi tòngkǔ Тај навод јој је нанио екстремну бол Taj navod joj je nanio ekstremnu bol Taj joj je navod uzrokovao ekstremnu bol
113 (old use)  (old use)  (旧用途) (jiù yòngtú) (стара употреба) (stara upotreba) (stara upotreba)
114 The wound still pained him occasionally The wound still pained him occasionally 伤口仍然偶尔使他感到疼痛 shāngkǒu réngrán ǒu'ěr shǐ tā gǎndào téngtòng Рана га је још увек повремено боловала Rana ga je još uvek povremeno bolovala Rana ga je još uvijek povremeno bolila
115 他还是感到伤口不时疼痛 tā háishì gǎndào shāngkǒu bùshí téngtòng 他还是感到伤口不时疼痛 tā háishì gǎndào shāngkǒu bùshí téngtòng Још увек повремено осећа бол Još uvek povremeno oseća bol Još uvijek s vremena na vrijeme osjeća bol
116 it pains me to see you like this it pains me to see you like this 看到你这样我很痛苦 kàn dào nǐ zhèyàng wǒ hěn tòngkǔ боли ме што те видим boli me što te vidim boli me što te vidim
117 着到你这副模样真令我难过 zhe dào nǐ zhè fù múyàng zhēn lìng wǒ nánguò 着到你这副模样真令我难过 zhe dào nǐ zhè fù múyàng zhēn lìng wǒ nánguò Тужно ми је што те видим Tužno mi je što te vidim Tužno me je vidjeti vas
118 pain barrier pain barrier 疼痛屏障 téngtòng píngzhàng баријера бола barijera bola barijera boli
119  the moment at which sb doing hard physical activity feels the greatest pain, after which the pain becomes less   the moment at which sb doing hard physical activity feels the greatest pain, after which the pain becomes less  某人进行艰苦的体育锻炼感到最大的痛苦,此刻痛苦减轻的那一刻  mǒu rén jìnxíng jiānkǔ de tǐyù duànliàn gǎndào zuìdà de tòngkǔ, cǐkè tòng kǔ jiǎnqīng dì nà yīkè  тренутка у којем сб обавља напорне физичке активности осећа се највећи бол, после чега бол постаје мање  trenutka u kojem sb obavlja naporne fizičke aktivnosti oseća se najveći bol, posle čega bol postaje manje  trenutka u kojem sb radi naporne fizičke aktivnosti osjeća najveću bol nakon čega bol postaje manja
120 痛苦极限,痛障(艰苦体力活动的最痛苦时刻,此后疼痛会减轻) Tòngkǔ jíxiàn, tòng zhàng (jiānkǔ tǐlì huódòng de zuì tòngkǔ shíkè, cǐhòu téngtòng huì jiǎnqīng) 痛苦极限,痛苦障(艰苦身体力活动的最痛苦时刻,此后疼痛会缓解) Tòngkǔ jíxiàn, tòngkǔ zhàng (jiānkǔ shēntǐ lì huódòng de zuì tòngkǔ shíkè, cǐhòu téngtòng huì huǎnjiě) Ограничење боли, бола (најтежнији тренутак тешке физичке активности, после које ће се бол смањити) Ograničenje boli, bola (najtežniji trenutak teške fizičke aktivnosti, posle koje će se bol smanjiti) Granica boli, boli
121 He broke through the pain barrier at 25 kilometres and went on to win his first marathon He broke through the pain barrier at 25 kilometres and went on to win his first marathon 他在25公里处突破了疼痛障碍,并赢得了他的第一次马拉松比赛 tā zài 25 gōnglǐ chù túpòle téngtòng zhàng'ài, bìng yíngdéle tā de dì yīcì mǎlāsōng bǐsài Пробио је баријеру против болова на 25 километара и наставио да победи свој први маратон Probio je barijeru protiv bolova na 25 kilometara i nastavio da pobedi svoj prvi maraton Probio se kroz barijeru od 25 kilometara i nastavio pobijediti svoj prvi maraton
122 他克服了 25公里时的痛苦极限,进而贏得了他的第一个马拉松冠军 tā kèfúle 25 gōnglǐ shí de tòngkǔ jíxiàn, jìn'ér yíngdéle tā de dì yīgè mǎlāsōng guànjūn 他克服了25公里时的痛苦极限,长靴赢得了他的第一个马拉松冠军 tā kèfúle 25 gōnglǐ shí de tòngkǔ jíxiàn, zhǎng xuē yíngdéle tā de dì yīgè mǎlāsōng guànjūn Прекорачио је ограничење бола на 25 км и освојио свој први шампионат у маратону Prekoračio je ograničenje bola na 25 km i osvojio svoj prvi šampionat u maratonu Prekoračio je ograničenje boli na 25 km i osvojio svoje prvo prvenstvo u maratonu
123 他突破了25公里的疼痛障碍,并赢得了他的第一次马拉松比赛 tā túpòle 25 gōnglǐ de téngtòng zhàng'ài, bìng yíngdéle tā de dì yīcì mǎlāsōng bǐsài 他突破了25公里的疼痛障碍,并赢得了他的第一次马拉松比赛 tā túpòle 25 gōnglǐ de téngtòng zhàng'ài, bìng yíngdéle tā de dì yīcì mǎlāsōng bǐsài Пробио је баријеру од 25 км и победио у свом првом маратону Probio je barijeru od 25 km i pobedio u svom prvom maratonu Probio se kroz 25 km prepreke protiv bolova i osvojio svoj prvi maraton
124 pained pained 痛苦的 tòngkǔ de болан bolan boljelo
125  showing that sb is feeling annoyed or upset  showing that sb is feeling annoyed or upset  表明某人感到烦恼或沮丧  biǎomíng mǒu rén gǎndào fánnǎo huò jǔsàng  показујући да се сб осећа досадно или узнемирено  pokazujući da se sb oseća dosadno ili uznemireno  pokazujući da se sb osjeća neugodno ili uznemireno
126 显出痛苦(或难过、苦恼)的 xiǎn chū tòngkǔ (huò nánguò, kǔnǎo) de 显出痛苦(或难过,苦恼)的 xiǎn chū tòngkǔ (huò nánguò, kǔnǎo) de Показивање бола (или туге, невоље) Pokazivanje bola (ili tuge, nevolje) Pokazivanje boli (ili tuge, nevolje)
127 a pained expression/voice a pained expression/voice 痛苦的表情/声音 tòngkǔ de biǎoqíng/shēngyīn болан израз / глас bolan izraz / glas bolan izraz / glas
128 痛苦的表情/声音 tòngkǔ de biǎoqíng/shēngyīn 痛苦的表情/声音 tòngkǔ de biǎoqíng/shēngyīn Болни израз / глас Bolni izraz / glas Bolni izraz / glas
129 painful  painful  痛苦 tòngkǔ болно bolno bolan
130  causing you pain   causing you pain   使你痛苦  shǐ nǐ tòngkǔ  наноси вам бол  nanosi vam bol  nanosi vam bol
131 令人疼痛的 lìng rén téngtòng de 令人疼痛的 lìng rén téngtòng de Болно Bolno bol uzrok
132 Is your back still painful? Is your back still painful? 背部还疼吗? bèibù hái téng ma? Да ли су вам леђа још болна? Da li su vam leđa još bolna? Je li vam bol još uvijek leđa?
133 你知背疼吗?  Nǐ zhī bèi hái téng ma?  你知背还疼吗? Nǐ zhī bèi hái téng ma? Знате ли да вас боли леђа? Znate li da vas boli leđa? Znate li da vas boli leđa?
134 背部还疼吗 Bèibù hái téng ma 前面还疼吗 Qiánmiàn hái téng ma Боли ли вас леђа? Boli li vas leđa? Boli li vas leđa?
135 a painful  death a painful  death 痛苦的死亡 tòngkǔ de sǐwáng болна смрт bolna smrt bolna smrt
136 痛苦的死亡 tòngkǔ de sǐwáng 痛苦的死亡 tòngkǔ de sǐwáng Болна смрт Bolna smrt Bolna smrt
137  My ankle is still too painful to walk on  My ankle is still too painful to walk on  我的脚踝仍然很疼,无法行走  wǒ de jiǎohuái réngrán hěn téng, wúfǎ xíngzǒu  Мој бок је и даље превише болан да бих могао ходати  Moj bok je i dalje previše bolan da bih mogao hodati  Moj bok je i dalje previše bolan za hodanje
138 我的脚腕子还是疼得不能走路 wǒ de jiǎo wàn zǐ huán shì téng dé bùnéng zǒulù 我的脚腕子还是疼得不能走路 wǒ de jiǎo wàn zǐ huán shì téng dé bùnéng zǒulù И даље ме боли глежањ I dalje me boli gležanj Još uvijek me boli gležanj
139  (for sb) (to do sth)  〜(for sb) (to do sth)  〜(为了某人)(做某事)  〜(wèile mǒu rén)(zuò mǒu shì)  ~ (За сб) (учинити шта)  ~ (Za sb) (učiniti šta)  ~ (Za sb) (učiniti što)
140 ~ (doing sth) causing you to feel upset or embarrassed ~ (doing sth) causing you to feel upset or embarrassed 〜(做某事)使您感到沮丧或尴尬 〜(zuò mǒu shì) shǐ nín gǎndào jǔsàng huò gāngà ~ (чињење нечега) због чега се осјећате узнемирено или неугодно ~ (činjenje nečega) zbog čega se osjećate uznemireno ili neugodno ~ (činiti sth) uzrokuje da se osjećate uzrujano ili neugodno
141  令人痛苦(或难过、难堪)的  lìng rén tòngkǔ (huò nánguò, nánkān) de  令人痛苦(或难过,难堪)的  lìng rén tòngkǔ (huò nánguò, nánkān) de  Болно (или тужно, срамотно)  Bolno (ili tužno, sramotno)  Bolno (ili tužno, sramotno)
142 a painful experience/memory  a painful experience/memory  痛苦的经历/记忆 tòngkǔ de jīnglì/jìyì болно искуство / сећање bolno iskustvo / sećanje bolno iskustvo / sjećanje
143 痛苦的经历/囪忆 tòngkǔ de jīnglì/cōng yì 痛苦的经历 tòngkǔ de jīnglì Болно искуство Bolno iskustvo Bolno iskustvo
144 their efforts were painful to watch their efforts were painful to watch 他们的努力令人痛苦 tāmen de nǔlì lìng rén tòngkǔ њихови напори су били болни за гледање njihovi napori su bili bolni za gledanje njihovi napori bili su bolni za gledanje
145 看着他们真是令人心痛 kànzhe tāmen xīnkǔ bàng zhēnshi lìng rén xīntòng 看着他们辛苦蒡真是令人心痛 kànzhe tāmen xīnkǔ bàng zhēnshi lìng rén xīntòng Страшно их је гледати како напорно раде Strašno ih je gledati kako naporno rade Srčano je gledati ih kako naporno rade
146 It's heartbreaking to watch them work hard It's heartbreaking to watch them work hard 看着他们努力工作真令人伤心 kànzhe tāmen nǔlì gōngzuò zhēn lìng rén shāngxīn Страшно их је гледати како напорно раде Strašno ih je gledati kako naporno rade Srčano je gledati ih kako naporno rade
147 他们的努力令人痛苦 tāmen de nǔlì lìng rén tòngkǔ 他们的努力令人痛苦 tāmen de nǔlì lìng rén tòngkǔ Њихови напори су болни Njihovi napori su bolni Njihovi napori su bolni
148  unpleasant or difficult to do   unpleasant or difficult to do   不愉快或难做  bùyúkuài huò nán zuò  непријатно или тешко урадити  neprijatno ili teško uraditi  neugodno ili teško učiniti
149 不愉快的;困难的;艰难的 bùyúkuài de; kùnnán de; jiānnán de 不愉快的;困难的;艰难的 bùyúkuài de; kùnnán de; jiānnán de Непријатно, тешко, тешко Neprijatno, teško, teško Neugodan; težak; težak
150 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
151 trying trying shì покушава pokušava težak
152 Applying for jobs am be a long and painful process Applying for jobs am be a long and painful process 求职是一个漫长而痛苦的过程 qiúzhí shì yīgè màncháng ér tòngkǔ de guòchéng Пријављивање за посао сам дуг и болан процес Prijavljivanje za posao sam dug i bolan proces Prijavljivanje za posao sam dug i bolan proces
153 求职可能是一个漫长而又艰难的历程 qiúzhí kěnéng shì yīgè màncháng ér yòu jiānnán de lìchéng 求职可能是一个漫长而又艰难的历程 qiúzhí kěnéng shì yīgè màncháng ér yòu jiānnán de lìchéng Пријављивање за посао може бити дуг и тежак процес Prijavljivanje za posao može biti dug i težak proces Prijavljivanje za posao može biti dug i težak proces
154 求职是一个漫长而痛苦的过程  qiúzhí shì yī gè màncháng ér tòngkǔ de guòchéng  求职是一个漫长而痛苦的过程 qiúzhí shì yī gè màncháng ér tòngkǔ de guòchéng Пријављивање за посао је дуг и болан процес Prijavljivanje za posao je dug i bolan proces Prijavljivanje za posao je dug i bolan proces
155 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí синоними sinonimi sinonimi
156 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 名词 míngcí Анализа синонима Analiza sinonima Analiza sinonima
157 painful painful 痛苦 tòngkǔ болно bolno bolan
158 sore  sore  chuāng упаљено upaljeno bolan
159 raw raw 生的 shēng de сирово sirovo sirov
160 excruciating  excruciating  难受的 nánshòu de мучно mučno bolan
161 burning burning 燃烧的 ránshāo de гори gori gori
162 These words all describe sth that causes you physical pain. These words all describe sth that causes you physical pain. 这些词都形容导致您身体痛苦的事物。 zhèxiē cí dōu xíngróng dǎozhì nín shēntǐ tòngkǔ de shìwù. Све ове речи описују оно што вам наноси физички бол. Sve ove reči opisuju ono što vam nanosi fizički bol. Sve ove riječi opisuju što vam uzrokuje fizičku bol.
163 以上各词均指使人肉体上疼痛的 Yǐshàng gè cí jūn zhǐshǐ rén ròutǐ shàng téngtòng de 以上各词均指使人肉体上疼痛的 Yǐshàng gè cí jūn zhǐshǐ rén ròutǐ shàng téngtòng de Све горе наведене речи односе се на физички бол Sve gore navedene reči odnose se na fizički bol Sve gore navedene riječi odnose se na fizičku bol
164 painful painful 痛苦 tòngkǔ болно bolno bolan
165  causing you physical pain  causing you physical pain  引起你身体上的痛苦  yǐnqǐ nǐ shēntǐ shàng de tòngkǔ  наноси вам физичку бол  nanosi vam fizičku bol  nanoseći vam fizičku bol
166  指使人肉体上疼痛的  zhǐshǐ rén ròutǐ shàng téngtòng de  指使人肉体上疼痛的  zhǐshǐ rén ròutǐ shàng téngtòng de  Да изазове физичку бол  Da izazove fizičku bol  Za nanošenje tjelesne boli
167 Painful can describe a part of the body,illness, injury, treatment or death Painful can describe a part of the body,illness, injury, treatment or death 痛苦可以描述身体的一部分,疾病,受伤,治疗或死亡 tòngkǔ kěyǐ miáoshù shēntǐ de yībùfèn, jíbìng, shòushāng, zhìliáo huò sǐwáng Болно може описати део тела, болест, повреде, лечење или смрт Bolno može opisati deo tela, bolest, povrede, lečenje ili smrt Bolno može opisati dio tijela, bolest, ozljede, liječenje ili smrt
168 painful painful 痛苦 tòngkǔ болно bolno bolan
169 痛苦 tòngkǔ 痛苦 tòngkǔ Бол Bol bol
170  可用手身体部位、疾病、受伤、治疗或死亡等  kěyòng shǒu shēntǐ bùwèi, jíbìng, shòushāng, zhìliáo huò sǐwáng děng  可用手身体部位,疾病,受伤,治疗或死亡等  kěyòng shǒu shēntǐ bùwèi, jíbìng, shòushāng, zhìliáo huò sǐwáng děng  Доступни делови тела, болести, повреде, лечење или смрт итд.  Dostupni delovi tela, bolesti, povrede, lečenje ili smrt itd.  Dostupni dijelovi tijela, bolesti, ozljede, liječenje ili smrt itd.
171 痛苦可以描述身体的一部分,疾病,受伤,治疗或死亡 tòngkǔ kěyǐ miáoshù shēntǐ de yībùfèn, jíbìng, shòushāng, zhìliáo huò sǐwáng 痛苦可以描述身体的一部分,疾病,受伤,治疗或死亡 tòngkǔ kěyǐ miáoshù shēntǐ de yībùfèn, jíbìng, shòushāng, zhìliáo huò sǐwáng Бол може описати део тела, болест, повреде, лечење или смрт Bol može opisati deo tela, bolest, povrede, lečenje ili smrt Bol može opisati dio tijela, bolest, ozljedu, liječenje ili smrt
172 is your knee still painful is your knee still painful 你的膝盖还疼吗 nǐ de xīgài hái téng ma да ли је и даље твоје колено болно da li je i dalje tvoje koleno bolno je li vaše koljeno još uvijek bolno
173 你的膝盖达疼吗? nǐ de xīgài dá téng ma? 你的血浆达疼吗? nǐ de xiějiāng dá téng ma? Да ли вас боли кољено? Da li vas boli koljeno? Boli li vas koljeno?
174 a series of painful injections A series of painful injections 一系列痛苦的注射 Yī xìliè tòngkǔ de zhùshè низ болних ињекција niz bolnih injekcija niz bolnih injekcija
175 次又一次令人痛苦的注射 yīcì yòu yī cì lìng rén tòngkǔ de zhùshè 一次又一次令人痛苦的注射 yī cì yòu yī cì lìng rén tòngkǔ de zhùshè Болне ињекције изнова и изнова Bolne injekcije iznova i iznova Bolne injekcije iznova i iznova
176 一系列痛苦的注射 yī xìliè tòngkǔ de zhùshè 单一痛苦的注射 dānyī tòngkǔ de zhùshè Серија болних ињекција Serija bolnih injekcija Niz bolnih injekcija
177 a slow and painful death a slow and painful death 缓慢而痛苦的死亡 huǎnmàn ér tòngkǔ de sǐwáng спора и болна смрт spora i bolna smrt spora i bolna smrt
178 缓慢画痛苦的死亡 huǎnmàn huà tòngkǔ de sǐwáng 缓慢画痛苦的死亡 huǎnmàn huà tòngkǔ de sǐwáng Полако цртајући болну смрт Polako crtajući bolnu smrt Polako crtajući bolnu smrt
179 sore sore chuāng упаљено upaljeno bolan
180 (of a part of the body) painful arid often red, especially because of infection or because a muscle has been used too much (of a part of the body) painful arid often red, especially because of infection or because a muscle has been used too much (身体的一部分)疼痛且经常发红,尤其是由于感染或由于肌肉使用过多而引起的 (shēntǐ de yībùfèn) téngtòng qiě jīngcháng fà hóng, yóuqí shì yóuyú gǎnrǎn huò yóuyú jīròu shǐyòngguò duō ér yǐnqǐ de (дела дела тела) болна арида често црвена, посебно због инфекције или због тога што је мишић превише коришћен (dela dela tela) bolna arida često crvena, posebno zbog infekcije ili zbog toga što je mišić previše korišćen (dijela dijela tijela) bolna arida često crvena, posebno zbog infekcije ili zato što se previše mišića koristi
181 指(身体部位)发炎疼痛的、肌肉酸痛的 zhǐ (shēntǐ bùwèi) fāyán téngtòng de, jīròu suāntòng de 指(身体部位)发炎疼痛的,肌肉酸痛的 zhǐ (shēntǐ bùwèi) fāyán téngtòng de, jīròu suāntòng de Упали (болни) или болни мишићи Upali (bolni) ili bolni mišići Upali (bolni) ili bolni mišići
182 a sore throat a sore throat 喉咙痛 hóulóng tòng грлобоља grlobolja grlobolja
183 咽喉疼  yānhóu téng  咽喉疼 yānhóu téng Бол у грлу Bol u grlu Grlobolja
184 their feet were sore after hours of walking their feet were sore after hours of walking 经过数小时的步行,他们的脚酸了 jīngguò shù xiǎoshí de bùxíng, tāmen de jiǎo suānle ноге су им биле болне након више сати хода noge su im bile bolne nakon više sati hoda noge su im bile bolne nakon više sati hoda
185 他们走了小时的路把脚都走疼了 tāmen zǒule jǐ xiǎoshí de lù bǎ jiǎo dōu zǒu téngle 他们走了几小时的路把脚都走疼了 tāmen zǒule jǐ xiǎoshí de lù bǎ jiǎo dōu zǒu téngle Ходали су сатима и повредили ноге. Hodali su satima i povredili noge. Hodali su satima i boljeli noge.
186 经过数小时的步行,他们的脚酸了 jīngguò shù xiǎoshí de bùxíng, tāmen de jiǎo suānle 经过数小时的步行,他们的脚酸了 jīngguò shù xiǎoshí de bùxíng, tāmen de jiǎo suānle Након више сати хода болна су им стопала Nakon više sati hoda bolna su im stopala Nakon više sati hoda bolna su im stopala
187 raw  raw  生的 shēng de сирово sirovo sirov
188 (of a part of the body) red and painful, for example because of an infection or because the skin has been damaged (of a part of the body) red and painful, for example because of an infection or because the skin has been damaged (身体的一部分)发红和疼痛,例如由于感染或皮肤受损 (shēntǐ de yībùfèn) fà hóng hé téngtòng, lìrú yóuyú gǎnrǎn huò pífū shòu sǔn (дела тела) црвена и болна, на пример због инфекције или због оштећења коже (dela tela) crvena i bolna, na primer zbog infekcije ili zbog oštećenja kože (dijela tijela) crvena i bolna, na primjer zbog infekcije ili zbog oštećenja kože
189 指(身体部位)红肿疼痛、破损、擦伤 zhǐ (shēntǐ bùwèi) hóngzhǒng téngtòng, pòsǔn, cā shāng 指(身体部位)红肿疼痛,破损,擦伤 zhǐ (shēntǐ bùwèi) hóngzhǒng téngtòng, pòsǔn, cā shāng Односи се на црвенило, отицање, бол, лом или абразију Odnosi se na crvenilo, oticanje, bol, lom ili abraziju Prsti (dijelovi tijela) crvenilo, oticanje, bol, oštećenje, abrazija
190 The skin on her feet had been rubbed raw. The skin on her feet had been rubbed raw. 她脚上的皮肤已被生擦。 tā jiǎo shàng de pífū yǐ bèi shēng cā. Кожа на њеним ногама била је сирова. Koža na njenim nogama bila je sirova. Koža na nogama bila joj je pročišćena.
191 她脚上的皮磨破了 Tā jiǎo shàng de pí mó pòle 她脚上的皮磨破了 Tā jiǎo shàng de pí mó pòle Кожа на ногама је поломљена Koža na nogama je polomljena Koža na nogama je poražena
192 excrudating extremely painful excrudating extremely painful 痛苦极了 tòngkǔ jíle узнемирујуће изузетно болно uznemirujuće izuzetno bolno izlučujući izuzetno bolno
193 指极痛苦、极苦恼 zhǐ jí tòngkǔ, jí kǔnǎo 指极痛苦,极苦恼 zhǐ jí tòngkǔ, jí kǔnǎo Изузетно узнемирено, у невољи Izuzetno uznemireno, u nevolji Izuzetno uznemireni, nevoljeni
194 痛苦极了 tòngkǔ jíle 痛苦极了 tòngkǔ jíle Изузетно болан Izuzetno bolan Izuzetno bolan
195 Excruciating can describe feelings, treatments or death but not parts of the body. excruciating  Excruciating can describe feelings, treatments or death but not parts of the body. Excruciating  激怒可以描述感觉,治疗或死亡,但不能描述身体的一部分。难受的 jīnù kěyǐ miáoshù gǎnjué, zhìliáo huò sǐwáng, dàn bùnéng miáoshù shēntǐ de yībùfèn. Nánshòu de Узбудљиво може описати осећања, лечење или смрт, али не и делове тела Uzbudljivo može opisati osećanja, lečenje ili smrt, ali ne i delove tela Uzbudljivo može opisati osjećaje, liječenje ili smrt, ali ne i dijelove tijela
196 可用于情感、待遇或死亡,而非身体部位 kěyòng yú qínggǎn, dàiyù huò sǐwáng, ér fēi shēntǐ bùwèi 可用于情感,后果或死亡,而非身体部位 kěyòng yú qínggǎn, hòuguǒ huò sǐwáng, ér fēi shēntǐ bùwèi Може се користити за емоције, лечење или смрт, а не за делове тела Može se koristiti za emocije, lečenje ili smrt, a ne za delove tela Može se koristiti za emocije, liječenje ili smrt, a ne za dijelove tijela
197 burning burning 燃烧的 ránshāo de гори gori gori
198 燃烧的 ránshāo de 燃烧的 ránshāo de Гори Gori spaljivanje
199  painful and giving a feeling of being very hot  painful and giving a feeling of being very hot  痛苦并给人以非常热的感觉  tòngkǔ bìng jǐ rén yǐ fēicháng rè de gǎnjué  болно и даје осећај да је врло вруће  bolno i daje osećaj da je vrlo vruće  bolno i daje osjećaj da je jako vruće
200 辣辣的痛、发烫 zhǐ là là de tòng, fā tàng 指辣辣的痛,发烫 zhǐ là là de tòng, fā tàng Односи се на јак бол и врућину Odnosi se na jak bol i vrućinu Odnosi se na vruću bol i vrućinu
201   痛苦并给人以非常热的感觉   tòngkǔ bìng jǐ rén yǐ fēicháng rè de gǎnjué 痛苦并给人以非常热的感觉 tòngkǔ bìng jǐ rén yǐ fēicháng rè de gǎnjué Бол и даје врло врућ осећај Bol i daje vrlo vruć osećaj Bol i daje vrlo vruć osjećaj
202 she felt  a burning sensationin her throat she felt  a burning sensationin her throat 她喉咙里有一种灼热的感觉 tā hóulóng li yǒuyī zhǒng zhuórè de gǎnjué осетила је пецкање у грлу osetila je peckanje u grlu osjetila je peckanje u grlu
203 她感到咽喉火辣辣的疼 tā gǎndào yānhóu huǒlàlà de téng 她感到咽喉火辣辣的疼 tā gǎndào yānhóu huǒlàlà de téng Осјећа грлобољу Osjeća grlobolju Osjeća grlobolju
204 patterns and colocations patterns and colocations 模式和共置 móshì hé gòng zhì шаре и колокације šare i kolokacije obrasci i kolokacije
205 painful/sore/raw skin painful/sore/raw skin 疼痛/酸痛/生皮 téngtòng/suāntòng/shēngpí болна / упаљена / сирова кожа bolna / upaljena / sirova koža bolna / upaljena / sirova koža
206 painful/sore eyes painful/sore eyes 眼睛疼痛/疼痛 yǎnjīng téngtòng/téngtòng болне / упаљене очи bolne / upaljene oči bolne / upaljene oči
207 a sore throat a sore throat 喉咙痛 hóulóng tòng грлобоља grlobolja grlobolja
208 a painful/an excruciating death/procedure  a painful/an excruciating death/procedure  痛苦/痛苦的死亡/程序 tòngkǔ/tòngkǔ de sǐwáng/chéngxù болна / мучна смрт / поступак bolna / mučna smrt / postupak bolna / mučna smrt / postupak
209 a painful/burning sensation a painful/burning sensation 痛苦/灼热的感觉 tòngkǔ/zhuórè de gǎnjué болно / пецкање bolno / peckanje bolan / gori osjećaj
210 excruciating/burning pain excruciating/burning pain 极度痛苦 jídù tòngkǔ бол / пецкање bol / peckanje bolna / bolna bol
211 really/pretty/quite painful/sore/raw/excruciating really/pretty/quite painful/sore/raw/excruciating 真的/很漂亮/很痛苦/很痛苦/很原始/令人难过 zhēn de/hěn piàoliang/hěn tòngkǔ/hěn tòngkǔ/hěn yuánshǐ/lìng rén nánguò стварно / прилично / прилично болно / упаљено / сирово / мучно stvarno / prilično / prilično bolno / upaljeno / sirovo / mučno stvarno / prilično / prilično bolno / bolno / sirovo / uznemirujuće
212 very/extremely/slightly/a bit/a little painful/sore/ raw very/extremely/slightly/a bit/a little painful/sore/ raw 非常/非常/轻微/有点/有点痛苦/疼痛/原始 fēicháng/fēicháng/qīngwéi/yǒudiǎn/yǒudiǎn tòngkǔ/téngtòng/yuánshǐ врло / изузетно / мало / мало / мало болно / грло / сирово vrlo / izuzetno / malo / malo / malo bolno / grlo / sirovo vrlo / izuzetno / malo / malo / malo bolno / grlo / sirovo
213 painfully painfully 痛苦地 tòngkǔ de болно bolno bolno
214 extremely, and in a way that makes you feel annoyed, upset, etc. extremely, and in a way that makes you feel annoyed, upset, etc. 极端,并且以某种方式让您感到烦恼,沮丧等。 jíduān, bìngqiě yǐ mǒu zhǒng fāngshì ràng nín gǎndào fánnǎo, jǔsàng děng. изузетно, и то на начин да се осећате нервозно, узнемирено итд. izuzetno, i to na način da se osećate nervozno, uznemireno itd. izuzetno, i to na način da se osjećate neugodno, uznemireno itd.
215 非常地;令人烦恼地;令人烦恼地 Fēicháng de; lìng rén fánnǎo de; lìng rén fánnǎo de 非常地;令人烦恼地;令人烦恼地 Fēicháng de; lìng rén fánnǎo de; lìng rén fánnǎo de Врло досадно досадно Vrlo dosadno dosadno Vrlo dosadno dosadno
216 极端,并且以某种方式让您感到烦恼,沮丧等 jíduān, bìngqiě yǐ mǒu zhǒng fāngshì ràng nín gǎndào fánnǎo, jǔsàng děng 极端,并且以某种方式让您感到烦恼,并发症等 jíduān, bìngqiě yǐ mǒu zhǒng fāngshì ràng nín gǎndào fánnǎo, bìngfā zhèng děng Екстремно и некако вас узнемирује, фрустрира итд. Ekstremno i nekako vas uznemiruje, frustrira itd. Ekstremno i nekako vas uznemiruje, frustrira itd.
217 their son was painfully shy their son was painfully shy 他们的儿子很害羞 tāmen de érzi hěn hàixiū њихов син је био болно стидљив njihov sin je bio bolno stidljiv njihov sin je bio bolno sramežljiv
218 他们的儿子非常害羞 tāmen de érzi fēicháng hàixiū 他们的儿子非常害羞 tāmen de érzi fēicháng hàixiū Њихов син је веома стидљив Njihov sin je veoma stidljiv Njihov sin je vrlo sramežljiv
219 他们的儿子很害羞 tāmen de érzi hěn hàixiū 他们的儿子很害羞 tāmen de érzi hěn hàixiū Њихов син је стидљив Njihov sin je stidljiv Njihov sin je sramežljiv
220 the dog was painfuly thin the dog was painfuly thin 那只狗很瘦 nà zhǐ gǒu hěn shòu пас је био болно мршав pas je bio bolno mršav pas je bio bolno mršav
221 那条狗瘦得可怜 nà tiáo gǒu shòu dé kělián 那条狗瘦得可怜 nà tiáo gǒu shòu dé kělián Тај пас је тако мршав Taj pas je tako mršav Taj je pas tako mršav
222 He was painfully aware of his lack of experience He was painfully aware of his lack of experience 他痛苦地意识到自己缺乏经验 tā tòngkǔ de yìshí dào zìjǐ quēfá jīngyàn Био је болно свестан свог недостатка искуства Bio je bolno svestan svog nedostatka iskustva Bio je bolno svjestan svog nedostatka iskustva
223 他痛苦地意识到自己缺乏经验 tā tòngkǔ de yìshí dào zìjǐ quēfá jīngyàn 他痛苦地造成自己缺乏经验 tā tòngkǔ de zàochéng zìjǐ quēfá jīngyàn Био је болно свестан свог неискуства Bio je bolno svestan svog neiskustva Bio je bolno svjestan svog neiskustva
224  Progress has been painfully slow  Progress has been painfully slow  进展缓慢  jìnzhǎn huǎnmàn  Напредак је био болно спор  Napredak je bio bolno spor  Napredak je bio bolno spor
225 进度慢得令人焦急 jìndù màn dé lìng rén jiāojí 进度慢得令人焦急 jìndù màn dé lìng rén jiāojí Напредак је толико забрињавајући Napredak je toliko zabrinjavajući Napredak je toliko zabrinut
226 in a way that causes you physical or emotional pain  in a way that causes you physical or emotional pain  以导致您身体或情感上的痛苦的方式 yǐ dǎozhì nín shēntǐ huò qínggǎn shàng de tòngkǔ de fāngshì на начин који вам узрокује физичку или емоционалну бол na način koji vam uzrokuje fizičku ili emocionalnu bol na način koji vam uzrokuje fizičku ili emocionalnu bol
227 使人疼痛地;.令人苦恼地 shǐ rén téngtòng de;. Lìng rén kǔnǎo de 使人疼痛地;。令人苦恼地 shǐ rén téngtòng de;. Lìng rén kǔnǎo de Болно Bolno Ljudi bolno ;. uznemirujuće za
228 以导致您身体或情感上的痛苦的方式 yǐ dǎozhì nín shēntǐ huò qínggǎn shàng de tòngkǔ de fāngshì 以导致您的身体或情感上的痛苦的方式 yǐ dǎozhì nín de shēntǐ huò qínggǎn shàng de tòngkǔ de fāngshì На начин који вам узрокује физичку или емоционалну бол Na način koji vam uzrokuje fizičku ili emocionalnu bol Na način koji uzrokuje vašu fizičku ili emocionalnu bol
229 he banged his knee painfully against the desk he banged his knee painfully against the desk 他痛苦地用膝盖撞在桌子上 tā tòngkǔ de yòng xīgài zhuàng zài zhuōzi shàng кољено је ударио по столу koljeno je udario po stolu bolno je udario koljenom o stol
230 他的膝盖撞到桌子上,疼得很 tā de xīgài zhuàng dào zhuōzi shàng, téng dé hěn 他的视网膜撞到桌子上,疼得很 tā de shìwǎngmó zhuàng dào zhuōzi shàng, téng dé hěn Ударио је кољеном о стол и боловао. Udario je koljenom o stol i bolovao. Udario je koljenom o stol i boli ga.
231 with a lot of effort and difficulty  with a lot of effort and difficulty  付出很多努力和困难 fùchū hěnduō nǔlì hé kùnnán са пуно труда и потешкоћа sa puno truda i poteškoća s puno truda i poteškoća
232 吃力地;艰难地 chīlì de; jiānnán de 吃力地;艰难地 chīlì de; jiānnán de Напорно Naporno Trudili, na teži način
233 painfully acquired  experience painfully acquired  experience 痛苦的经验 tòngkǔ de jīngyàn болно стечено искуство bolno stečeno iskustvo bolno stečeno iskustvo
234 艰难获得的经验 jiānnán huòdé de jīngyàn 艰难获得的经验 jiānnán huòdé de jīngyàn Тешко искуство Teško iskustvo Teško iskustvo
235 pain-killer pain-killer 止痛药 zhǐtòng yào ублаживач бола ublaživač bola bol ubojica
236  a drug that reduces pain   a drug that reduces pain   减轻疼痛的药物  jiǎnqīng téngtòng di yàowù  лек који смањује бол  lek koji smanjuje bol  lijek koji smanjuje bol
237 止痛药 zhǐtòng yào 止痛药 zhǐtòng yào Средства против болова Sredstva protiv bolova analgetik
238 Shes on ( taking) painkillers She’s on (taking) painkillers 她正在服用止痛药 tā zhèngzài fúyòng zhǐtòng yào Она узима (узима) таблете против болова Ona uzima (uzima) tablete protiv bolova Uzela je tablete protiv bolova
239 她在服止痛药 tā zài fú zhǐtòng yào 她在服止痛药 tā zài fú zhǐtòng yào Узима таблете против болова Uzima tablete protiv bolova Uzima tablete protiv bolova
240 painkilling painkilling 止痛药 zhǐtòng yào лијек против болова lijek protiv bolova protiv bolova
241  painkilling  drugs/injections.db  painkilling  drugs/injections.Db  止痛药/jection.db  zhǐtòng yào/jection.Db  лијекови против болова / ињекције.дб  lijekovi protiv bolova / injekcije.db  lijekovi protiv bolova / injekcije.db
242 止痛药物/注射 zhǐtòng yàowù/zhùshè 止痛药物/注射 zhǐtòng yàowù/zhùshè Средства против болова / ињекције Sredstva protiv bolova / injekcije Sredstva protiv bolova / injekcije
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  painful 1434 1434 pah