A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  paddy 1433 1433 pagoda         20000abc
1 paddy Paddy 稻田 Dàotián paddy paddy arroz arrozal risaia
2  also  also  也    also  aussi  também  tambien  anche
3 paddy field paddy field 稻田 dàotián paddy field rizière arrozal campo de arroz risaia
4 a field in which rice is grown  a field in which rice is grown  种植水稻的田地 zhòngzhí shuǐdào de tiándì a field in which rice is grown un champ dans lequel le riz est cultivé um campo em que o arroz é cultivado un campo en el que se cultiva arroz un campo in cui viene coltivato il riso
5 稻田;永田 dàotián; yǒngtián 稻田;永田 dàotián; yǒngtián Paddy field Rizière Arrozal Campo de arroz Risaia
6 a rice paddy a rice paddy 稻田 dàotián a rice paddy une rizière um arroz em casca un arrozal una risaia
7  水稻田  shuǐdào tián  水稻田  shuǐdàotián  Rice Fields  Rizière  Arrozal  Campo de arroz  Risaia
8 ( informal) a state of being angry or in a bad mood  (informal) a state of being angry or in a bad mood  (非正式的)生气或情绪低落的状态 (fēi zhèngshì de) shēngqì huò qíngxù dīluò de zhuàngtài (informal) a state of being angry or in a bad mood (informel) un état de colère ou de mauvaise humeur (informal) um estado de raiva ou de mau humor (informal) un estado de enojo o mal humor (informale) uno stato di rabbia o di cattivo umore
9 发火;.发怒 fāhuǒ;. Fānù 发火;。发怒 fāhuǒ;. Fānù Get angry Se mettre en colère Ficar bravo Enojarse Arrabbiati
10 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
11 temper temper 脾气 píqì temper humeur temperamento temperamento tempra
12 The news put him in a bit ia paddy. The news put him in a bit ia paddy. 这个消息使他有点稻田。 zhège xiāoxī shǐ tā yǒudiǎn dào tián. The news put him in a bit ia paddy. Les nouvelles l'ont mis dans un peu de paddy. As notícias o colocaram um pouco sem graça. La noticia lo puso un poco en un arrozal. La notizia lo ha messo un po 'in risaia.
13 这消息让他肝火上升 Zhè xiāoxī ràng tā gānhuǒ shàngshēng 这消息让他肝火上升 Zhè xiāoxī ràng tā gānhuǒ shàngshēng The news raised his anger. La nouvelle a soulevé sa colère. A notícia o deixou com raiva La noticia aumentó su ira. La notizia ha sollevato la sua rabbia.
14 paddy wagon paddy wagon 稻车 dào chē paddy wagon wagon de paddy paddy wagon carro de arroz carro di risaia
15 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale)
16 patro wagon patro wagon 货车旅行车 huòchē lǚxíng chē patro wagon patro wagon patro wagon patrocinar vagón carro di patro
17 padkos  padkos  Padkos Padkos padkos padkos padkos padkos padkos
18  food that you take with you to eat while on a journey   food that you take with you to eat while on a journey   旅途中随身携带的食物  lǚtú zhōng suíshēn xiédài de shíwù  food that you take with you to eat while on a journey  la nourriture que vous emportez avec vous pour manger pendant un voyage  comida que você leva para comer durante uma viagem  comida que llevas contigo para comer durante un viaje  cibo che porti con te da mangiare durante un viaggio
19 旅行食物;干粮 lǚxíng shíwù; gānliáng 旅行食物;干粮 lǚxíng shíwù; gānliáng Travel food Nourriture de voyage Comida de viagem Comida de viaje Cibo da viaggio
20 padlock  padlock  挂锁 guàsuǒ padlock cadenas cadeado candado lucchetto
21 挂锁 guàsuǒ 挂锁 guàsuǒ padlock Cadenas Cadeado Candado lucchetto
22 padlock padlock 挂锁 guàsuǒ padlock cadenas cadeado candado lucchetto
23 a type of lock that is used to fasten two things together or to fasten one thing to another. Padlocks are used with chains on gatesetc a type of lock that is used to fasten two things together or to fasten one thing to another. Padlocks are used with chains on gates,etc 一种锁,用于将两件东西固定在一起或将一件东西固定到另一件上。挂锁用于门上的链条等 yī zhǒng suǒ, yòng yú jiāng liǎng jiàn dōngxī gùdìng zài yīqǐ huò jiāng yī jiàn dōngxī gùdìng dào lìng yī jiàn shàng. Guàsuǒ yòng yú mén shàng de liàntiáo děng a type of lock that is used to fasten two things together or to fasten one thing to another. Padlocks are used with chains on gates, etc un type de serrure qui est utilisé pour attacher deux choses ensemble ou pour attacher une chose à une autre. Les cadenas sont utilisés avec des chaînes sur les portes, etc. um tipo de trava que é usada para prender duas coisas juntas ou para prender uma coisa à outra.Os cadeados são usados ​​com correntes nos portões, etc. un tipo de cerradura que se usa para sujetar dos cosas juntas o para sujetar una cosa a otra. Los candados se usan con cadenas en las puertas, etc. un tipo di blocco che viene utilizzato per fissare due cose insieme o per fissare una cosa all'altra. I lucchetti vengono utilizzati con catene su cancelli, ecc.
24 挂锁  guàsuǒ  挂锁 guàsuǒ Padlock Cadenas Cadeado Candado lucchetto
25 sth (to sth) to lock sth with a padlock 〜sth (to sth) to lock sth with a padlock 〜(用某物)用挂锁锁定某物 〜(yòng mǒu wù) yòng guàsuǒ suǒdìng mǒu wù ~ Sth (to sth) to lock sth with a padlock ~ Sth (to sth) pour verrouiller qch avec un cadenas ~ Sth (para sth) para bloquear sth com um cadeado ~ Sth (a algo) para bloquear algo con un candado ~ Sth (to sth) per bloccare sth con un lucchetto
26  用挂锁锁住  yòng guàsuǒ suǒ zhù  用挂锁锁住  yòng guàsuǒ suǒ zhù  Locked with padlock  Verrouillé avec cadenas  Trancado com cadeado  Bloqueado con candado  Chiuso con lucchetto
27 She always padlocked her bike to the railings She always padlocked her bike to the railings 她总是把自行车锁在栏杆上 tā zǒng shì bǎ zìxíngchē suǒ zài lángān shàng She always padlocked her bike to the railings Elle a toujours cadenassé son vélo sur les rampes Ela sempre trava a bicicleta com cadeado nas grades Ella siempre cerró su bicicleta con candado a las barandas Lucchettava sempre la bici sulle ringhiere
28 她总是用挂锁把自行车锁在栏杆土 tā zǒng shì yòng guàsuǒ bǎ zìxíngchē suǒ zài lángān tǔ 她总是用挂锁把自行车锁在栏杆土 tā zǒng shì yòng guàsuǒ bǎ zìxíngchē suǒ zài lángān tǔ She always locks her bicycle on the railing with padlock Elle verrouille toujours son vélo sur la balustrade avec un cadenas Ela sempre trava sua bicicleta no corrimão com cadeado Ella siempre bloquea su bicicleta en la barandilla con candado Blocca sempre la bicicletta sulla ringhiera con il lucchetto
29 The doors were padlocked. The doors were padlocked. 门是上锁的。 mén shì shàng suǒ de. The doors were padlocked. Les portes étaient cadenassées. As portas estavam trancadas com cadeado. Las puertas estaban cerradas con candado. Le porte erano lucchettate.
30 门都用挂锁锁着 Mén dū yòng guàsuǒ suǒzhe 门都用挂锁锁着 Mén dū yòng guàsuǒ suǒzhe The doors are locked with padlocks Les portes sont verrouillées avec des cadenas As portas estão trancadas com cadeados Las puertas están cerradas con candados. Le porte sono chiuse con lucchetti
31 padre  padre  牧师 mùshī padre padre padre padre prete
32 often used as a form of address often used as a form of address 通常用作地址形式 tōngchángyòng zuò dìzhǐ xíngshì often used as a form of address souvent utilisé comme forme d'adresse frequentemente usado como forma de endereço a menudo se usa como una forma de dirección spesso usato come una forma di indirizzo
33  常用于称谓  chángyòng yú chēngwèi  常用于称谓  cháng yòng yú chēngwèi  Commonly used in titles  Couramment utilisé dans les titres  Comumente usado em títulos  Comúnmente utilizado en títulos  Comunemente usato nei titoli
34 a priest, or other Christian minister, espe­cially in the armed forces  a priest, or other Christian minister, espe­cially in the armed forces  牧师或其他基督教牧师,特别是在武装部队中 mùshī huò qítā jīdūjiào mùshī, tèbié shì zài wǔzhuāng bùduì zhōng a priest, or other Christian minister, espe­cially in the armed forces un prêtre ou un autre ministre chrétien, en particulier dans les forces armées um padre ou outro ministro cristão, especialmente nas forças armadas un sacerdote u otro ministro cristiano, especialmente en las fuerzas armadas un prete o un altro ministro cristiano, specialmente nelle forze armate
35 牧师; 神父; 尤指) 随军牧师 mùshī; shénfù; (yóu zhǐ) suíjūn mùshī 牧师;神父; (尤指)随军牧师 mùshī; shénfù; (yóu zhǐ) suíjūn mùshī Priest priest Prêtre prêtre Padre padre Sacerdote sacerdote Sacerdote sacerdote
36 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
37 chaplain chaplain 牧师 mùshī chaplain aumônier capelão capellán cappellano
38 paean (literary) a song of praise or victory paean (literary) a song of praise or victory 佩恩(文学)赞美或胜利之歌 pèi ēn (wénxué) zànměi huò shènglì zhī gē paean (literary) a song of praise or victory pean (littéraire) une chanson de louange ou de victoire paean (literário) uma canção de louvor ou vitória paean (literario) una canción de alabanza o victoria paean (letterario) una canzone di lode o vittoria
39 赞歌;凯歌 zàngē; kǎigē 赞歌;凯歌 zàngē; kǎigē Hymn Hymne Hino Himno Inno; Veuve
40 paed paed ed ed paed paed paed paed Paed
41 ped ped ped ped ped ped ped ped ped
42  combining form  combining form  组合形式  zǔhé xíngshì  combining form  forme de combinaison  forma combinada  forma combinada  combinando la forma
43 in nouns and adjectives in nouns and adjectives 在名词和形容词中 zài míngcí hé xíngróngcí zhōng in nouns and adjectives dans les noms et adjectifs em substantivos e adjetivos en sustantivos y adjetivos in nomi e aggettivi
44  构成名词和形容词  gòuchéng míngcí hé xíngróngcí  构成名词和形容词  gòuchéng míngcí hé xíngróngcí  Form nouns and adjectives  Noms de forme et adjectifs  Substituir substantivos e adjetivos  Formar sustantivos y adjetivos  Forma nomi e aggettivi
45 connected with children connected with children 与孩子们联系 yǔ háizimen liánxì connected with children connecté avec les enfants conectado com crianças conectado con niños collegato con i bambini
46 与儿童有的;儿童的 yǔ értóng yǒuguān de; értóng de 与儿童有关的;儿童的 yǔ értóng yǒuguān de; értóng de Relating to children Relatif aux enfants Relacionados com crianças Relativo a los niños In relazione ai bambini
47 与孩子们联系 yǔ háizimen liánxì 与孩子们联系 yǔ háizimen liánxì Connect with children Connectez-vous avec les enfants Conecte-se com crianças Conéctate con niños Connettiti con i bambini
48 paediatrician paediatrician 儿科医生 érkē yīshēng paediatrician pédiatre pediatra pediatra pediatra
49 儿科医生 érkē yīshēng 儿科医生 érkē yīshēng Pediatrician Pédiatre Pediatra Pediatra pediatri
50 paederast paederast 前列 qiánliè paederast paederast paederast pederasta pederasta
51 paederasty  paederasty  父权制 fùquánzhì paederasty pédérastie paederasty pederastia pederastia
52 pederast pederast 步行者 bùxíng zhě pederast pédéraste pederast pederasta pederasta
53 pederasty pederasty 专制 zhuānzhì pederasty pédérastie pederastia pederastia pederastia
54 paediatrician  paediatrician  儿科医生 érkē yīshēng paediatrician pédiatre pediatra pediatra pediatra
55 pediatrician pediatrician 儿科医生 érkē yīshēng pediatrician pédiatre pediatra pediatra pediatra
56 a doctor who studies and treats the diseases of children a doctor who studies and treats the diseases of children 研究和治疗儿童疾病的医生 yánjiū hé zhìliáo értóng jíbìng de yīshēng a doctor who studies and treats the diseases of children un médecin qui étudie et traite les maladies des enfants um médico que estuda e trata as doenças das crianças Un médico que estudia y trata las enfermedades de los niños. un medico che studia e cura le malattie dei bambini
57 儿科医生;儿科专家  érkē yīshēng; érkē zhuānjiā  儿科医生;儿科专家 érkē yīshēng; érkē zhuānjiā Pediatrician Pédiatre Pediatra Pediatra Pediatra; pediatra
58 paediatrics  paediatrics  儿科 érkē paediatrics pédiatrie pediatria pediatría pediatria
59 pediatric pediatric 小儿科 xiǎo'érkē pediatric pédiatrique pediátrico pediatrico pediatrico
60 儿科 ér kēxué 儿科学 ér kēxué pediatrics Pédiatrie Pediatria Pediatría pediatria
61 the branch of medicine concerned with children and their diseases the branch of medicine concerned with children and their diseases 有关儿童及其疾病的医学分支 yǒu guan er tóng jí qí jíbìng de yīxué fēnzhī the branch of medicine concerned with children and their diseases la branche de la médecine concernée par les enfants et leurs maladies o ramo da medicina relacionado com crianças e suas doenças la rama de la medicina relacionada con los niños y sus enfermedades la branca della medicina interessata ai bambini e alle loro malattie
62  paediatric   paediatric   小儿科  xiǎo'érkē  paediatric  pédiatrique  pediátrico  pediatrico  pediatrico
63 pedi pedi 佩迪 pèi dí pedi pedi pedi pedi pedi
64 paediatric surgery paediatric surgery 小儿外科 xiǎo'ér wàikē paediatric surgery chirurgie pédiatrique cirurgia pediátrica cirugía pediátrica chirurgia pediatrica
65 小儿外科 xiǎo'ér wàikē 小儿外科 xiǎo'ér wàikē Pediatric Surgery Chirurgie pédiatrique Cirurgia Pediátrica Cirugía pediátrica Chirurgia Pediatrica
66 paedophile paedophile 恋童癖 liàn tóng pǐ paedophile pédophile pedófilo pedófilo pedofilo
67 pedo pedo pedo pedo pedo pedo pedo pedo pedo
68  a person who is sexually attracted to children   a person who is sexually attracted to children   对孩子性爱的人  duì háizi xìng'ài de rén  a person who is sexually attracted to children  une personne sexuellement attirée par les enfants  uma pessoa que é sexualmente atraída por crianças  una persona sexualmente atraída por los niños  una persona che è attratta sessualmente dai bambini
69 恋童癖患者 liàn tóng pǐ huànzhě 恋童癖患者 liàn tóng pǐ huànzhě Pedophile Pédophile Pedófilo Pedófilo pedophile
70 paedophiiia  paedophiiia  幼虫 yòuchóng paedophiiia paedophiiia paedophiiia paedophiiia paedophiiia
71 pedo the condition of being sexually attracted to children; sexual activity with children  pedo the condition of being sexually attracted to children; sexual activity with children  pedo被儿童性吸引的条件;与孩子发生性行为 pedo bèi értóng xìng xīyǐn de tiáojiàn; yǔ hái zǐ fāshēng xìng xíngwéi pedo the condition of being sexually attracted to children; sexual activity with children pédo la condition d'être sexuellement attiré par les enfants; activité sexuelle avec les enfants pedo a condição de atração sexual por crianças; atividade sexual com crianças pedo la condición de ser sexualmente atraído por los niños; actividad sexual con niños pedo la condizione di essere sessualmente attratti dai bambini; attività sessuale con i bambini
72 恋童癖;与儿童的性行为 liàn tóng pǐ; yǔ értóng dì xìng xíngwéi 恋童癖;与儿童的性行为 liàn tóng pǐ; yǔ értóng dì xìng xíngwéi Pedophilia; sex with children Pédophilie; relations sexuelles avec des enfants Pedofilia; sexo com crianças Pedofilia; sexo con niños Pedofilia; sesso con i bambini
73 paella paella 西班牙海鲜饭 xībānyá hǎixiān fàn paella paella paella paella paella
74  a Spanish dish of rice, chicken, fish and vegetables, cooked and served in a large shallow pan  a Spanish dish of rice, chicken, fish and vegetables, cooked and served in a large shallow pan  西班牙菜,由米,鸡,鱼和蔬菜制成,在大浅锅中煮熟并食用  xībānyá cài, yóu mǐ, jī, yú hé shūcài zhì chéng, zài dà qiǎn guō zhōng zhǔ shú bìng shíyòng  a Spanish dish of rice, chicken, fish and vegetables, cooked and served in a large shallow pan  un plat espagnol de riz, poulet, poisson et légumes, cuit et servi dans une grande poêle peu profonde  um prato espanhol de arroz, frango, peixe e legumes, cozido e servido em uma panela grande e rasa  un plato español de arroz, pollo, pescado y verduras, cocinado y servido en una sartén grande y poco profunda  un piatto spagnolo di riso, pollo, pesce e verdure, cucinato e servito in una grande padella poco profonda
75 西班芽杂烩菜饭(由夫米、鸡肉、鱼肉和蔬菜用平底锅烹制而成) xī bān yá záhuì cài fàn (yóufū mǐ, jīròu, yúròu hé shūcài yòng píngdǐ guō pēng zhì ér chéng) 西班芽杂烩菜饭(由夫米,鸡肉,鱼肉和蔬菜用平底锅烹制而成) xī bān yá záhuì cài fàn (yóufū mǐ, jīròu, yúròu hé shūcài yòng píngdǐ guō pēng zhì ér chéng) Cipan sprouts rice (made from fry rice, chicken, fish and vegetables in a pan) Riz aux graines de cipan (à base de riz frit, de poulet, de poisson et de légumes dans une casserole) Cipan brota arroz (feito de arroz frito, frango, peixe e legumes em uma panela) Cipan germina arroz (hecho de arroz frito, pollo, pescado y verduras en una sartén) Riso ai germogli di Cipan (preparato con riso, pollo, pesce e verdure in padella)
76 pagan  pagan  异教徒 yì jiàotú pagan païen pagão pagano pagano
77 (often disapproving)  (often disapproving)  (通常不赞成) (tōngcháng bù zànchéng) (often disapproving) (souvent désapprobateur) (geralmente reprovando) (a menudo desaprobando) (spesso disapprovando)
78  a person who holds religious beliefs that are not part of any of the world’s main religions  a person who holds religious beliefs that are not part of any of the world’s main religions  持有不属于世界主要宗教信仰的宗教信仰的人  chí yǒu bù shǔyú shìjiè zhǔyào zōngjiào xìnyǎng de zōngjiào xìnyǎng de rén  a person who holds religious beliefs that are not part of any of the world ’s main religions  une personne qui a des croyances religieuses qui ne font partie d'aucune des principales religions du monde  uma pessoa que mantém crenças religiosas que não fazem parte de nenhuma das principais religiões do mundo  Una persona que tiene creencias religiosas que no son parte de ninguna de las principales religiones del mundo.  una persona che detiene credenze religiose che non fanno parte di nessuna delle principali religioni del mondo
79 异教徒(信奉或主流宗教者〉 yì jiàotú (xìnfèng huò zhǔliú zōngjiào zhě〉 异教徒(信奉或主流宗教者〉 yì jiàotú (xìnfèng huò zhǔliú zōngjiào zhě〉 Pagans (those who worship or mainstream religion) Païens (ceux qui adorent ou dominent la religion) Pagãos (aqueles que adoram ou dominam a religião) Paganos (los que adoran o la religión dominante) Pagani (coloro che adorano o integrano la religione)
80  2 used in the past by Christians to describe a person who did not believe in Christianity  2 used in the past by Christians to describe a person who did not believe in Christianity  2过去由基督徒用来形容一个不信基督教的人  2 guòqù yóu jīdū tú yòng lái xíngróng yīgè bùxìn jīdūjiào de rén  2 used in the past by Christians to describe a person who did not believe in Christianity  2 utilisés dans le passé par les chrétiens pour décrire une personne qui ne croyait pas au christianisme  2 usado no passado pelos cristãos para descrever uma pessoa que não acreditava no cristianismo  2 utilizados en el pasado por los cristianos para describir a una persona que no creía en el cristianismo  2 usato in passato dai cristiani per descrivere una persona che non credeva nel cristianesimo
81  教外人(旧时的基督徒用以指非基督徒  jiào wàirén (jiùshí de jīdū tú yòng yǐ zhǐ fēi jīdū tú)  教外人(旧时的基督徒可能指非基督徒)  jiào wàirén (jiùshí de jīdū tú kěnéng zhǐ fēi jīdū tú)  Teach outsiders (old Christians used to mean non-Christians)  Enseigner aux étrangers (les anciens chrétiens signifiaient les non-chrétiens)  Ensinar pessoas de fora (antigos cristãos costumavam significar não-cristãos)  Enseñar a los extraños (los viejos cristianos solían significar no cristianos)  Insegnare agli estranei (i vecchi cristiani volevano dire non cristiani)
82 pagan  pagan  异教徒 yì jiàotú pagan païen pagão pagano pagano
83  a pagan festival  a pagan festival  异教节日  yì jiào jiérì  a pagan festival  un festival païen  um festival pagão  un festival pagano  un festival pagano
84 异教节日 yì jiào jiérì 异教节日 yì jiào jiérì Pagan festival Fête païenne Festival pagão Festival pagano Festival pagano
85  paganism  paganism  异教  yì jiào  paganism  paganisme  paganismo  paganismo  paganesimo
86 page  page  page page página página pagina
87  (abbr. p) one side or both sides of a sheet of paper in a book, magazine, etc.  (abbr. P) one side or both sides of a sheet of paper in a book, magazine, etc.  (缩写p)书,杂志等中的一张纸的一面或两面。  (suōxiě p) shū, zázhì děng zhōng de yī zhāng zhǐ de yīmiàn huò liǎngmiàn.  (abbr. p) one side or both sides of a sheet of paper in a book, magazine, etc.  (abbr. p) un côté ou les deux côtés d'une feuille de papier dans un livre, un magazine, etc.  (abr. p) um lado ou os dois lados de uma folha de papel em um livro, revista, etc.  (abreviatura p) un lado o ambos lados de una hoja de papel en un libro, revista, etc.  (abbr. p) un lato o entrambi i lati di un foglio di carta in un libro, una rivista, ecc.
88  (书刊或纸张的)页, 面,张,版  (Shūkān huò zhǐzhāng de) yè, miàn, zhāng, bǎn  (书刊或纸张的)页,面,张,版  (Shūkān huò zhǐzhāng de) yè, miàn, zhāng, bǎn  (Of a book or paper)  (D'un livre ou d'un papier)  (De um livro ou papel)  (De un libro o papel)  (Di un libro o di una carta)
89 turn to page 64 :Turn to page 64 :转到第64页 : Zhuǎn dào dì 64 yè : Turn to page 64 : Passez à la page 64 : Vá para a página 64 : Pase a la página 64 : Vai a pagina 64
90 请翻到第64 qǐng fān dào dì 64 yè 请翻到第64页 qǐng fān dào dì 64 yè Please turn to page 64 Veuillez passer à la page 64 Por favor, vá para a página 64 Pase a la página 64 Passare a pagina 64
91 Someone has torn a page out of this book Someone has torn a page out of this book 有人撕下了这本书的一页 yǒurén sī xiàle zhè běn shū de yī yè Someone has torn a page out of this book Quelqu'un a arraché une page de ce livre Alguém arrancou uma página deste livro Alguien ha arrancado una página de este libro. Qualcuno ha strappato una pagina da questo libro
92 有人这本书里撕掉了一张 yǒurén cóng zhè běn shū lǐ sī diàole yī zhāng 有人从这本书里撕掉了一张 yǒurén cóng zhè běn shū lǐ sī diàole yī zhāng Someone ripped a piece from the book Quelqu'un a arraché un morceau du livre Alguém rasgou um pedaço do livro Alguien arrancó una pieza del libro. Qualcuno ha strappato un pezzo dal libro
93 有人撕下了这本书的一页 yǒurén sī xiàle zhè běn shū de yī yè 有人撕下了这本书的一页 yǒurén sī xiàle zhè běn shū de yī yè Someone ripped a page of the book Quelqu'un a déchiré une page du livre Alguém rasgou uma página do livro Alguien arrancó una página del libro. Qualcuno ha strappato una pagina del libro
94 a blank /newpage a blank/newpage 空白/ newpage kòngbái/ newpage a blank / newpage une page vierge / nouvelle uma página em branco / nova una página en blanco / nueva una pagina vuota / nuova
95 空白页;新的一页  kòngbái yè; xīn de yī yè  空白页;新的一页 kòngbái yè; xīn de yī yè Blank page; new page Page vierge; nouvelle page Página em branco; nova página Página en blanco; nueva página Pagina vuota; nuova pagina
96 the sports/financial pages of  the newspaper the sports/financial pages of  the newspaper 报纸的体育/财经页面 bàozhǐ de tǐyù/cáijīng yèmiàn the sports / financial pages of the newspaper les pages sportives / financières du journal as páginas esportivas / financeiras do jornal las páginas deportivas / financieras del periódico le pagine sportive / finanziarie del giornale
97  报纸的体育 / 财经版  bàozhǐ de tǐyù/ cáijīng bǎn  报纸的体育/财经版  bàozhǐ de tǐyù/cáijīng bǎn  Newspaper Sports / Finance  Journal Sports / Finance  Jornal Esportes / Finanças  Periódico Deportes / Finanzas  Giornale Sport / Finanza
98 报纸的体育/财经页面 bàozhǐ de tǐyù/cáijīng yèmiàn 报纸的体育/财经页面 bàozhǐ de tǐyù/cáijīng yèmiàn Newspaper Sports / Finance Page Page Sports / Finance Página de esportes / finanças de jornais Periódico Deportes / Página de Finanzas Pagina di sport / finanza di giornali
99  on the opposite/facing page  on the opposite/facing page  在对面/相对页面上  zài duìmiàn/xiāngduì yèmiàn shàng  on the opposite / facing page  sur la page opposée / en regard  na página oposta / voltada  en la página opuesta / opuesta  nella pagina di fronte / fronte
100 在对面的一页上 zài duìmiàn de yī yè shàng 在对面的一页上 zài duìmiàn de yī yè shàng On the opposite page Sur la page opposée Na página oposta En la página opuesta Nella pagina accanto
  在对面/相对页面上 zài duìmiàn/xiāngduì yèmiàn shàng 在对面/相对页面上 zài duìmiàn/xiāngduì yèmiàn shàng On opposite / relative pages Sur les pages opposées / relatives Em páginas opostas / relativas En páginas opuestas / relativas Nelle pagine opposte / relative
102 over the page ( on the next page) over the page (on the next page) 在页面上(下一页) zài yèmiàn shàng (xià yī yè) over the page (on the next page) sur la page (sur la page suivante) sobre a página (na próxima página) sobre la página (en la página siguiente) sulla pagina (nella pagina successiva)
103 在下一页 zàixià yī yè 在下一页 zàixià yī yè On the next page Sur la page suivante Na próxima página En la página siguiente Nella pagina successiva
104 see also  See also  也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
105 front page front page 首页 shǒuyè front page première page primeira página portada prima pagina
106 full page  full page  完整页面 wánzhěng yèmiàn full page pleine page página inteira página completa pagina intera
107 yellow pages  yellow pages  黄页 huángyè yellow pages pages jaunes páginas amarelas páginas amarillas pagine gialle
108 a section of data or information that can be shown on a computer screen at any one time a section of data or information that can be shown on a computer screen at any one time 可以随时在计算机屏幕上显示的一部分数据或信息 kěyǐ suíshí zài jìsuànjī píngmù shàng xiǎnshì de yībùfèn shùjù huò xìnxī a section of data or information that can be shown on a computer screen at any one time une section de données ou d'informations pouvant être affichées à tout moment sur un écran d'ordinateur uma seção de dados ou informações que podem ser mostradas na tela do computador a qualquer momento una sección de datos o información que se puede mostrar en la pantalla de una computadora en cualquier momento una sezione di dati o informazioni che possono essere visualizzati sullo schermo di un computer in qualsiasi momento
109  (计算机的)页面,版面   (jìsuànjī de) yèmiàn, bǎnmiàn   (计算机的)页面,版面  (jìsuànjī de) yèmiàn, bǎnmiàn  (Computer) page  Page (Ordinateur)  Página (Computador)  Página (computadora)  Pagina (Computer)
110 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
111 home page home page 主页 zhǔyè home page page d'accueil página inicial página de inicio home page
112  (literary) an important event or period of history  (literary) an important event or period of history  (文学)重要事件或历史时期  (wénxué) zhòngyào shìjiàn huò lìshǐ shíqí  (literary) an important event or period of history  (littéraire) un événement ou une période importante de l'histoire  (literário) um evento ou período importante da história  (literario) un evento importante o período de la historia  (letterario) un evento importante o un periodo storico
113 历史篇章,历史篇页(指历宋大事或时期 lìshǐ piānzhāng, lìshǐ piān yè (zhǐ lì sòng dàshì huò shíqí 历史篇章,历史篇页(指历宋大事或时期 lìshǐ piānzhāng, lìshǐ piān yè (zhǐ lì sòng dàshì huò shíqí Historical chapter Chapitre historique Capítulo histórico Capítulo historico Capitolo storico
114 (文学)重要事件或历史时期 (wénxué) zhòngyào shìjiàn huò lìshǐ shíqí (文学)重要事件或历史时期 (wénxué) zhòngyào shìjiàn huò lìshǐ shíqí (Literary) important event or historical period Événement (littéraire) important ou période historique Evento importante (literário) ou período histórico Evento importante (literario) o período histórico (Letterario) evento importante o periodo storico
115 a glorious page of Arab history  a glorious page of Arab history  阿拉伯历史的辉煌篇章 ālābó lìshǐ de huīhuáng piānzhāng a glorious page of Arab history une page glorieuse de l'histoire arabe uma página gloriosa da história árabe una gloriosa página de la historia árabe una gloriosa pagina della storia araba
116 阿拉伯历史上辉的篇章 ālābó lìshǐ shàng guānghuī de piānzhāng 阿拉伯历史上光辉的篇章 ālābó lìshǐ shàng guānghuī de piānzhāng A glorious chapter in Arab history Un chapitre glorieux de l'histoire arabe Um capítulo glorioso da história árabe Un glorioso capítulo en la historia árabe. Un capitolo glorioso nella storia araba
117 阿拉伯历史的辉煌篇章 ālābó lìshǐ de huīhuáng piānzhāng 阿拉伯历史的辉煌篇章 ālābó lìshǐ de huīhuáng piānzhāng A glorious chapter in Arab history Un chapitre glorieux de l'histoire arabe Um capítulo glorioso da história árabe Un glorioso capítulo en la historia árabe. Un capitolo glorioso nella storia araba
118 pageboy pageboy 报童 bàotóng pageboy pageboy pageboy pageboy paggio
119 a student who works as an assistant to a member of the US Congress  a student who works as an assistant to a member of the US Congress  担任美国国会议员助理的学生 dānrèn měiguó guóhuì yìyuán zhùlǐ de xuéshēng a student who works as an assistant to a member of the US Congress un étudiant qui travaille comme assistant d'un membre du Congrès américain um estudante que trabalha como assistente de um membro do Congresso dos EUA Un estudiante que trabaja como asistente de un miembro del Congreso de los Estados Unidos. uno studente che lavora come assistente di un membro del Congresso degli Stati Uniti
120 (美国议员的) 青年助理(本身为芽生 (měiguó yìyuán de) qīngnián zhùlǐ (běnshēn wèi yáshēng) (美国议员的)青年助理(本身为芽生) (měiguó yìyuán de) qīngnián zhùlǐ (běnshēn wèi yáshēng) (US congressman) youth assistant (Député américain) assistant jeunesse Assistente de juventude (congressista dos EUA) (Congresista estadounidense) asistente juvenil Assistente giovanile (membro del Congresso USA)
121 in the I Middle Ages  in the I Middle Ages  在我中世纪 zài wǒ zhōngshìjì in the I Middle Ages au I Moyen Âge na I Idade Média en la I Edad Media nel I Medioevo
122 中世纪 zhōngshìjì 中世纪 zhōngshìjì middle Ages Médiéval Medieval Medieval Medioevo
123 a boy or young man who worked for a knight while training to be a knight himself  a boy or young man who worked for a knight while training to be a knight himself  在训练自己为骑士的同时为骑士工作的男孩或年轻人 zài xùnliàn zìjǐ wèi qíshì dì tóngshí wèi qíshì gōngzuò de nánhái huò niánqīng rén a boy or young man who worked for a knight while training to be a knight himself un garçon ou un jeune homme qui a travaillé pour un chevalier pendant sa formation pour devenir chevalier lui-même um menino ou jovem que trabalhou para um cavaleiro enquanto treinava para ser um cavaleiro un niño o joven que trabajó para un caballero mientras se entrenaba para ser caballero un ragazzo o un giovane che lavorava per un cavaliere mentre si allenava per diventare lui stesso un cavaliere
124 学习骑士(接受训练期间做侍从,可晋升骑士) xuéxí qíshì (jiēshòu xùnliàn qíjiān zuò shìcóng, kě jìnshēng qíshì) 学习骑士(接受训练期间做侍从,可晋升骑士) xuéxí qíshì (jiēshòu xùnliàn qíjiān zuòshìcóng, kě jìnshēng qíshì) Learn a knight (as a servant during training, you can be promoted to a knight) Apprenez un chevalier (en tant que serviteur pendant la formation, vous pouvez être promu chevalier) Aprenda um cavaleiro (como servo durante o treinamento, você pode ser promovido a um cavaleiro) Aprende un caballero (como sirviente durante el entrenamiento, puedes ser promovido a caballero) Impara un cavaliere (come servitore durante l'allenamento, puoi essere promosso a cavaliere)
125 on the same page on the same page 在同一页上 zài tóngyī yè shàng on the same page sur la même page na mesma página en la misma página sulla stessa pagina
126 if two or more people or groups are on the same page, they agree about what they are trying to achieve if two or more people or groups are on the same page, they agree about what they are trying to achieve 如果两个或两个以上的人或小组在同一页面上,则他们同意他们要实现的目标 rúguǒ liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò xiǎozǔ zài tóngyī yèmiàn shàng, zé tāmen tóngyì tāmen yào shíxiàn de mùbiāo if two or more people or groups are on the same page, they agree about what they are trying to achieve si deux ou plusieurs personnes ou groupes sont sur la même page, ils s'accordent sur ce qu'ils essaient de réaliser se duas ou mais pessoas ou grupos estiverem na mesma página, eles concordam com o que estão tentando alcançar Si dos o más personas o grupos están en la misma página, están de acuerdo sobre lo que están tratando de lograr. se due o più persone o gruppi si trovano sulla stessa pagina, sono d'accordo su ciò che stanno cercando di ottenere
127 目标一致;就目标达成共识 mùbiāo yīzhì; jiù mùbiāo dáchéng gòngshì 目标一致;就目标达成共识 mùbiāo yīzhì; jiù mùbiāo dáchéng gòngshì Consistent goals; agree on goals Objectifs cohérents; convenir des objectifs Metas consistentes; concordar com as metas Objetivos consistentes; acordar objetivos Obiettivi coerenti; concordare obiettivi
128 turn the page  turn the page  翻页 fān yè turn the page tourner la page virar a página pasar la pagina gira la pagina
129 to begin doing things in a different way and thinking in a more positive way after a period of difficulties  to begin doing things in a different way and thinking in a more positive way after a period of difficulties  在经历一段困难之后开始以不同的方式做事并以更积极的方式思考 zài jīnglì yīduàn kùn nàn zhīhòu kāishǐ yǐ bùtóng de fāngshì zuò shì bìng yǐ gèng jījí de fāngshì sīkǎo to begin doing things in a different way and thinking in a more positive way after a period of difficulties commencer à faire les choses différemment et à penser de manière plus positive après une période de difficultés começar a fazer as coisas de uma maneira diferente e pensar de uma maneira mais positiva após um período de dificuldades comenzar a hacer las cosas de una manera diferente y pensar de una manera más positiva después de un período de dificultades iniziare a fare le cose in modo diverso e pensare in modo più positivo dopo un periodo di difficoltà
130 (经过困难后)翻开新的一页,开始新的生活 (jīngguò kùnnán hòu) fān kāi xīn de yī yè, kāishǐ xīn de shēnghuó (经过困难后)翻开新的一页,开始新的生活 (jīngguò kùnnán hòu) fān kāi xīn de yī yè, kāishǐ xīn de shēnghuó (After difficulties) Turn over a new page and start a new life (Après des difficultés) Retournez une nouvelle page et commencez une nouvelle vie (Após dificuldades) Vire uma nova página e comece uma nova vida (Después de las dificultades) Pasa una nueva página y comienza una nueva vida (Dopo le difficoltà) Girare una nuova pagina e iniziare una nuova vita
131 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
132 print print 打印 dǎyìn print imprimer impressão imprimir stampare
133 to call sb's name over a public address system in order to find them and give them a message to call sb's name over a public address system in order to find them and give them a message 通过公共广播系统呼叫某人的名字,以便找到他们并给他们一条消息 tōngguò gōnggòng guǎngbò xìtǒng hūjiào mǒu rén de míngzì, yǐbiàn zhǎodào tāmen bìng gěi tāmen yītiáo xiāoxī to call sb's name over a public address system in order to find them and give them a message d'appeler le nom de sb sur un système de sonorisation afin de les trouver et de leur donner un message chamar o nome de sb em um sistema de endereço público para encontrá-los e enviar uma mensagem llamar al nombre de sb a través de un sistema de megafonía para encontrarlos y enviarles un mensaje chiamare il nome di sb su un sistema di indirizzi pubblici per trovarli e inviare loro un messaggio
134  (在公共传呼系统上)呼叫  (zài gōnggòng chuánhū xìtǒng shàng) hūjiào  (在公共传呼系统上)呼叫  (zài gōnggòng chuánhū xìtǒng shàng) hūjiào  (On a public paging system) call  (Sur un système de radiomessagerie public) appel  (Em um sistema de paginação público)  (En un sistema de búsqueda público) llame  (Su un sistema di cercapersone pubblico) chiama
135 Why don’t you have him paged at the airport? Why don’t you have him paged at the airport? 你为什么不让他在机场传呼? nǐ wèishéme bù ràng tā zài jīchǎng chuánhū? Why do n’t you have him paged at the airport? Pourquoi ne l'avez-vous pas paginé à l'aéroport? Por que você não o chama no aeroporto? ¿Por qué no lo haces llamar al aeropuerto? Perché non lo hai chiamato in aeroporto?
136 你为何不在机场扩音喇叭上呼叫他  Nǐ wèihé bùzài jīchǎng kuò yīn lǎbā shàng hūjiào tā  你为何不在机场扩音喇叭上呼叫他 Nǐ wèihé bùzài jīchǎng kuò yīn lǎbā shàng hūjiào tā Why don't you call him on the airport loudspeaker Pourquoi ne l'appelles-tu pas sur le haut-parleur de l'aéroport Por que você não liga para ele no alto-falante do aeroporto ¿Por qué no lo llamas por el altavoz del aeropuerto? Perché non lo chiami sull'altoparlante dell'aeroporto
137 你为什么不让他在机场传呼? nǐ wèishéme bù ràng tā zài jīchǎng chuánhū? 你为什么不让他在机场传呼? nǐ wèishéme bù ràng tā zài jīchǎng chuánhū? Why don't you let him page at the airport? Pourquoi tu ne le laisses pas page à l'aéroport? Por que você não deixa que ele pague no aeroporto? ¿Por qué no lo dejas paginar en el aeropuerto? Perché non gli lasci sfogliare in aeroporto?
138 to contact sb by sending a message to their pager To contact sb by sending a message to their pager 通过向他们的寻呼机发送消息来联系某人 Tōngguò xiàng tāmen de xúnhūjī fāsòng xiāoxī lái liánxì mǒu rén to contact sb by sending a message to their pager contacter sb en envoyant un message à son téléavertisseur entrar em contato com sb enviando uma mensagem para seu pager contactar a SB enviando un mensaje a su localizador per contattare sb inviando un messaggio al proprio cercapersone
139  用传呼机传呼(某人  yòng chuánhū jī chuánhū (mǒu rén  用传呼机传呼(某人  yòng chuánhū jī chuánhū (mǒu rén  Paging with a pager (someone  Téléavertir avec un téléavertisseur (quelqu'un  Paginando com um pager (alguém  Paginación con un buscapersonas (alguien  Cercapersone con un cercapersone (qualcuno
140 Page Dr Green immedi­ately  Page Dr Green immedi­ately  立即向格林博士致敬 lìjí xiàng gélín bóshì zhìjìng Page Dr Green immedi­ately Page Dr Green immédiatement Page Dr Green imediatamente Page Dr Green inmediatamente Pagina Dr Green immediatamente
141 请立即传呼备林运生 qǐng lìjí chuánhū bèi línyùnshēng 请立即传呼备林运生 qǐng lìjí chuánhū bèi línyùnshēng Please page for Lin Yunsheng immediately Veuillez contacter Lin Yunsheng immédiatement Por favor, procure Lin Yunsheng imediatamente Página para Lin Yunsheng inmediatamente Si prega di pagina per Lin Yunsheng immediatamente
142 page through sth page through sth 翻页 fān yè page through sth page à travers qc página através de sth hojear algo pagina attraverso sth
143 to quickly turn the pages of a book, magazine, etc. and look at them without reading them carefully or in detail to quickly turn the pages of a book, magazine, etc. And look at them without reading them carefully or in detail 快速翻阅书籍,杂志等的页面并仔细阅读它们,而无需仔细或详尽地阅读它们 kuàisù fānyuè shūjí, zázhì děng de yèmiàn bìng zǐxì yuèdú tāmen, ér wúxū zǐxì huò xiángjìn de yuèdú tāmen to quickly turn the pages of a book, magazine, etc. and look at them without reading them carefully or in detail tourner rapidement les pages d'un livre, d'un magazine, etc. et les regarder sans les lire attentivement ou en détail virar rapidamente as páginas de um livro, revista etc. e olhá-las sem lê-las com cuidado ou em detalhes para pasar rápidamente las páginas de un libro, revista, etc. y mirarlas sin leerlas detenidamente o en detalle per girare rapidamente le pagine di un libro, rivista, ecc. e guardarle senza leggerle attentamente o nei dettagli
144  随意翻阅;浏览  suíyì fānyuè; liúlǎn  随意翻阅;浏览  suíyì fānyuè; liúlǎn  Browse at will; browse  Parcourir à volonté; parcourir  Navegue à vontade; navegue  Navegar a voluntad; navegar  Sfoglia a piacimento; sfoglia
145 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
146 flick throug sth flick throug sth 轻弹通过 qīng dàn tōngguò flick throug sth feuilletez à travers qch flick throug sth hojear algo colpo di scena sth
147 leaf through sth leaf through sth 透着…… tòuzhe…… leaf through sth feuilleter qc folha através sth hojear algo sfogliare sth
148 pageant  pageant  盛会 shènghuì pageant reconstitution historique concurso concurso spettacolo
149  a public entertainment in which people dress in historical costumes and give performances of scenes from history   a public entertainment in which people dress in historical costumes and give performances of scenes from history   一种公共娱乐活动,人们穿着历史服装并表演历史场景  yī zhǒng gōnggòng yúlè huódòng, rénmen chuānzhuó lìshǐ fúzhuāng bìng biǎoyǎn lìshǐ chǎngjǐng  a public entertainment in which people dress in historical costumes and give performances of scenes from history  un divertissement public dans lequel les gens s'habillent en costumes historiques et donnent des représentations de scènes de l'histoire  um entretenimento público no qual as pessoas se vestem com trajes históricos e fazem apresentações de cenas da história  Un entretenimiento público en el que las personas se visten con trajes históricos y dan representaciones de escenas de la historia.  un intrattenimento pubblico in cui le persone si vestono con costumi storici e offrono spettacoli di scene della storia
150 穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动 chuān gǔdài fúzhuāng de yóuxíng; zàixiàn lìshǐ chǎngjǐng de yúlè huódòng 穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动 chuān gǔdài fúzhuāng de yóuxíng; zàixiàn lìshǐ chǎngjǐng de yúlè huódòng Parade in ancient costumes; entertainment that recreates historical scene Défilé en costumes anciens; divertissement qui recrée des scènes historiques Desfile em trajes antigos; entretenimento que recria cenas históricas Desfile en trajes antiguos; entretenimiento que recrea escenas históricas Sfilata in costumi antichi; intrattenimento che ricrea scene storiche
151 a competition for young women in which their beauty, personal qualities and skills are judged a competition for young women in which their beauty, personal qualities and skills are judged 年轻女子比赛,评判她们的美丽,个人素质和技能 niánqīng nǚzǐ bǐsài, píngpàn tāmen dì měilì, gèrén sùzhì hé jìnéng a competition for young women in which their beauty, personal qualities and skills are judged un concours pour les jeunes femmes dans lequel leur beauté, leurs qualités personnelles et leurs compétences sont jugées uma competição para mulheres jovens em que sua beleza, qualidades e habilidades pessoais são julgadas Un concurso para mujeres jóvenes en el que se juzga su belleza, cualidades personales y habilidades un concorso per giovani donne in cui vengono giudicate la loro bellezza, qualità personali e capacità
152  选美比赛  xuǎnměi bǐsài  选美比赛  xuǎnměi bǐsài  beauty pageant  Concours de beauté  Concurso de beleza  Concurso de belleza  Concorso di bellezza
153 a beauty pageant  a beauty pageant  选美大赛 xuǎnměi dàsài a beauty pageant un concours de beauté um concurso de beleza un concurso de belleza un concorso di bellezza
154 :美比赛 féng: Měi bǐsài 逢:美比赛 féng: Měi bǐsài Every: Beauty match Every: Match de beauté Cada: partida de beleza Todos: partido de belleza Ogni: partita di bellezza
155 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
156 beauty contest beauty contest 选美大赛 xuǎnměi dàsài beauty contest concours de beauté concurso de beleza concurso de belleza concorso di bellezza
157  ~ (of sth) (//tera/y) something that is considered as a series of interesting and different events  ~ (of sth) (//tera/y) something that is considered as a series of interesting and different events  〜(某物)(// tera / y)被认为是一系列有趣且不同的事件  〜(mǒu wù)(// tera/ y) bèi rènwéi shì yī xìliè yǒuqù qiě bùtóng de shìjiàn  ~ (of sth) (// tera / y) something that is considered as a series of interesting and different events  ~ (de sth) (// tera / y) quelque chose qui est considéré comme une série d'événements intéressants et différents  ~ (of sth) (// tera / y) algo que é considerado como uma série de eventos interessantes e diferentes  ~ (de algo) (// tera / a) algo que se considera como una serie de eventos interesantes y diferentes  ~ (of sth) (// tera / y) qualcosa che è considerato come una serie di eventi interessanti e diversi
158  内容繁杂有趣的场面;盛大华丽的情景  nèiróng fánzá yǒuqù de chǎngmiàn; shèngdà huálì de qíngjǐng  内容繁杂有趣的场面;盛大华丽的情景  nèiróng fánzá yǒuqù de chǎngmiàn; shèngdà huálì de qíngjǐng  Complex and interesting scenes; grand and gorgeous scenes  Scènes complexes et intéressantes; scènes grandioses et magnifiques  Cenas complexas e interessantes; cenas grandiosas e deslumbrantes  Escenas complejas e interesantes; escenas grandiosas y hermosas  Scene complesse e interessanti; scene grandiose e meravigliose
159 life's  rich pageant life's  rich pageant 生活丰富的选美 shēnghuó fēngfù de xuǎnměi life's rich pageant riche reconstitution historique de la vie rico concurso da vida rico concurso de la vida il ricco spettacolo della vita
160 富的人生画卷 fēngfù de rénshēng huàjuàn 丰富的人生画卷 fēngfù de rénshēng huàjuàn Rich picture of life Image riche de la vie Imagem rica da vida Rica imagen de la vida Immagine ricca di vita
161 生活丰富的选美 shēnghuó fēngfù de xuǎnměi 生活丰富的选美 shēnghuó fēngfù de xuǎnměi Life-rich beauty pageant Concours de beauté riche en vie Concurso de beleza rico em vida Concurso de belleza rico en vida Concorso di bellezza ricco di vita
162 pageantry pageantry 选美 xuǎnměi pageantry apparat pompa boato spettacolo sfarzoso
163 impressive and excit­ing events and ceremonies involving a lot of people wearing special clothes impressive and excit­ing events and ceremonies involving a lot of people wearing special clothes 令人印象深刻的激动人心的事件和仪式,涉及很多穿着特殊衣服的人 lìng rén yìnxiàng shēnkè de jīdòng rénxīn de shìjiàn hé yíshì, shèjí hěnduō chuānzhuó tèshū yīfú de rén impressive and exc­­ing events and ceremonies involving a lot of people wearing special clothes événements et cérémonies impressionnants et excitants impliquant beaucoup de gens portant des vêtements spéciaux eventos impressionantes e emocionantes e cerimônias envolvendo muitas pessoas vestindo roupas especiais Eventos y ceremonias impresionantes y emocionantes que involucran a mucha gente con ropa especial eventi e cerimonie impressionanti ed emozionanti che coinvolgono molte persone che indossano abiti speciali
164 壮观的场面;隆重的仪;盛典 zhuàngguān de chǎngmiàn; lóngzhòng de yí; shèngdiǎn 壮观的场面;隆重的仪;盛典 zhuàngguān de chǎngmiàn; lóngzhòng de yí; shèngdiǎn A spectacular scene; a grand ceremony; Une scène spectaculaire, une grande cérémonie; Uma cena espetacular, uma grande cerimônia; Una escena espectacular, una gran ceremonia; Una scena spettacolare, una grande cerimonia;
165 the pageantry of royal occasions  the pageantry of royal occasions  皇家场合的盛况 huángjiā chǎnghé de shèngkuàng the pageantry of royal occasions l'apparat des occasions royales a pompa das ocasiões reais el boato de ocasiones reales lo spettacolo delle occasioni reali
166 王室庆典的盛况 wángshì qìngdiǎn de shèngkuàng 王室庆典的盛况 wángshì qìngdiǎn de shèngkuàng Royal celebrations Célébrations royales Celebrações reais Celebraciones reales Celebrazioni reali
167 pageboy pageboy 报童 bàotóng pageboy pageboy pageboy pageboy paggio
168 also  also  also aussi também tambien anche
169 page  page  page page página página pagina
170  a small boy who helps or follows a bride during a marriage ceremony  a small boy who helps or follows a bride during a marriage ceremony  一个在婚礼上帮助或跟随新娘的小男孩  yīgè zài hūnlǐ shàng bāngzhù huò gēnsuí xīnniáng de xiǎonánhái  a small boy who helps or follows a bride during a marriage ceremony  un petit garçon qui aide ou suit une mariée lors d'une cérémonie de mariage  um menino que ajuda ou segue uma noiva durante uma cerimônia de casamento  Un niño pequeño que ayuda o sigue a una novia durante una ceremonia de matrimonio  un bambino che aiuta o segue una sposa durante una cerimonia di matrimonio
171 新娘硌伴童;小男傧相 xīnniáng gè bàn tóng; xiǎonán bīn xiàng 新娘硌伴童;小男傧相 xīnniáng gè bàn tóng; xiǎo nán bīn xiàng Bride and bridesmaid; little boy Mariée et demoiselle d'honneur; petit garçon Noiva e dama de honra; menino Novia y dama de honor; niño pequeño Sposa e damigella d'onore; ragazzino
172 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
173 bridesmaid bridesmaid 伴娘 bànniáng bridesmaid demoiselle d'honneur dama de honra dama de honor damigella d'onore
174 also  also  also aussi também tambien anche
175 page page page page página página pagina
176 page La page Page Pagina pagina
177 (old-fashioned) a boy or young man, usually in uniform, employed in a hotel to open doors, deliver messages for peopleetc. (old-fashioned) a boy or young man, usually in uniform, employed in a hotel to open doors, deliver messages for people,etc. (老式的)男孩或年轻人,通常穿着制服,被雇用在旅馆里打开门,向人们传递信息等。 (lǎoshì de) nánhái huò niánqīng rén, tōngcháng chuānzhuó zhìfú, bèi gùyòng zài lǚguǎn lǐ dǎkāi mén, xiàng rénmen chuándì xìnxī děng. (old-fashioned) a boy or young man, usually in uniform, employed in a hotel to open doors, deliver messages for people, etc. (à l'ancienne) un garçon ou un jeune homme, généralement en uniforme, employé dans un hôtel pour ouvrir des portes, transmettre des messages aux gens, etc. (à moda antiga) um menino ou jovem, geralmente de uniforme, empregado em um hotel para abrir portas, entregar mensagens para as pessoas, etc. (anticuado) un niño o joven, generalmente de uniforme, empleado en un hotel para abrir puertas, entregar mensajes para personas, etc. (vecchio stile) un ragazzo o un giovane, di solito in uniforme, impiegato in un hotel per aprire porte, consegnare messaggi per le persone, ecc.
178 (旅馆的;}行李员,门 (Lǚguǎn de;} xínglǐ yuán, mén tóng (旅馆的;}行李员,门童 (Lǚguǎn de;} xínglǐ yuán, mén tóng (Hotel;) porter (Hôtel;) portier (Hotel;) porter (Hotel;) portero (Hotel;) portiere
179 (老式的)男孩或年轻人,通常穿着制服,被雇用在旅馆里打开门,向人们传递信息,等等 (lǎoshì de) nánhái huò niánqīng rén, tōngcháng chuānzhuó zhìfú, bèi gùyòng zài lǚguǎn lǐ dǎkāi mén, xiàng rénmen chuándì xìnxī, děng děng (老式的)男孩或年轻人,通常穿着制服,被拘留在旅馆里打开门,向人们传递信息,等等 (lǎoshì de) nánhái huò niánqīng rén, tōngcháng chuānzhuó zhìfú, bèi jūliú zài lǚguǎn lǐ dǎkāi mén, xiàng rénmen chuándì xìnxī, děng děng (Old-fashioned) boy or young man, usually in uniform, hired to open a door in a hotel, pass information to people, etc Garçon ou jeune homme (à l'ancienne), généralement en uniforme, engagé pour ouvrir une porte dans un hôtel, envoyer un message aux gens, etc. Rapaz ou rapaz (antiquado), geralmente de uniforme, contratado para abrir uma porta de um hotel, passar informações para as pessoas etc. Niño o joven (anticuado), generalmente de uniforme, contratado para abrir una puerta en un hotel, transmitir información a personas, etc. Ragazzo o ragazzo (vecchio stile), di solito in uniforme, assunto per aprire una porta in un hotel, inviare un messaggio alle persone, ecc.
180  a hairstyle for women in which the hair is shoulder-length and turned under at the ends   a hairstyle for women in which the hair is shoulder-length and turned under at the ends   一种妇女的发型,其头发是齐肩的,末端朝下  yī zhǒng fùnǚ de fǎxíng, qí tóufǎ shì qí jiān de, mòduān cháo xià  a hairstyle for women in which the hair is shoulder-length and turned under at the ends  une coiffure pour les femmes dont les cheveux sont mi-longs et retournés aux extrémités  um penteado para mulheres em que o cabelo está na altura dos ombros e virado para baixo nas pontas  un peinado para mujeres en el que el cabello llega hasta los hombros y se dobla hacia abajo en los extremos  un'acconciatura per donne in cui i capelli sono lunghi fino alle spalle e piegati alle estremità
181 女子齐肩内鬈发;扣边女式发型 nǚzǐ qí jiān nèi quán fǎ; kòu biān nǚ shì fǎxíng 女子齐肩内鬈发;扣边女式发型 nǚzǐ qí jiān nèi quán fǎ; kòu biān nǚ shì fǎxíng Women's Shoulder Hair; Buttoned Ladies Hairstyles Cheveux d'épaule pour femmes; coiffures pour femmes boutonnées Cabelo no ombro das mulheres; Penteados abotoados para senhoras Cabello en el hombro de las mujeres; peinados de mujer con botones Capelli delle spalle delle donne; Acconciature da donna abbottonate
182 page proof  page proof  页面证明 yèmiàn zhèngmíng page proof épreuve de page prova de página prueba de página prova di pagina
183  a printers copy of a page that is going to be published  a printers copy of a page that is going to be published  将要发布的页面的打印机副本  jiāngyào fābù de yèmiàn de dǎyìnjī fùběn  a printers copy of a page that is going to be published  une copie imprimée d'une page qui va être publiée  uma cópia de impressoras de uma página que será publicada  una copia de la impresora de una página que se va a publicar  una copia della stampante di una pagina che verrà pubblicata
184 拼版样;拼成版的打样  pīnbǎn yàng; pīn chéng bǎn de dǎyàng  拼版样;拼成版的打样 pīnbǎn yàng; pīn chéng bǎn de dǎyàng Imposition proof Preuve d'imposition Prova de imposição Prueba de imposición Prova di imposizione
185 pager  pager  传呼机 chuánhū jī pager téléavertisseur pager buscapersonas cercapersone
186  a small electronic device that you carry around with you and that shows a message or lets you know when sb is trying to contact you, for example by making a sound   a small electronic device that you carry around with you and that shows a message or lets you know when sb is trying to contact you, for example by making a sound   随身携带的小型电子设备,可以显示消息或在某人试图与您联系时告知您,例如通过发出声音  suíshēn xiédài de xiǎoxíng diànzǐ shèbèi, kěyǐ xiǎnshì xiāoxī huò zài mǒu rén shìtú yǔ nín liánxì shí gàozhī nín, lìrú tōngguò fāchū shēngyīn  a small electronic device that you carry around with you and that shows a message or lets you know when sb is trying to contact you, for example by making a sound  un petit appareil électronique que vous emportez avec vous et qui affiche un message ou vous permet de savoir quand sb essaie de vous contacter, par exemple en émettant un son  um pequeno dispositivo eletrônico que você carrega consigo e que mostra uma mensagem ou avisa quando o sb está tentando entrar em contato com você, por exemplo, emitindo um som  un pequeño dispositivo electrónico que llevas contigo y que muestra un mensaje o te avisa cuando sb intenta contactarte, por ejemplo haciendo un sonido  un piccolo dispositivo elettronico che porti con te e che mostra un messaggio o ti consente di sapere quando sb sta provando a contattarti, ad esempio emettendo un suono
187 寻呼机;传呼机BP xúnhūjī; chuánhū jī;BP jī 寻呼机;传呼机; BP机 xúnhūjī; chuánhū jī; BP jī Pager; pager; BP Pager; pager; BP Pager; pager; BP Buscapersonas; buscapersonas; BP Cercapersone; cercapersone; BP
188 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
189 beeper beeper 蜂鸣器 fēng míng qì beeper bipeur bip zumbador cicalino
190 bleeper bleeper 哭声 kū shēng bleeper bipeur bleeper bleeper cicalino
191 page-three girl  page-three girl  第三页的女孩 dì sān yè de nǚhái page-three girl page-trois fille garota da página três niña de la página tres pagina-tre ragazza
192  a naked or partly naked young woman whose picture is printed in a newspaper   a naked or partly naked young woman whose picture is printed in a newspaper   一个裸体的或半裸体的年轻女子,其照片印在报纸上  yīgè luǒtǐ de huò bàn luǒtǐ de niánqīng nǚzǐ, qí zhàopiàn yìn zài bàozhǐ shàng  a naked or partly naked young woman whose picture is printed in a newspaper  une jeune femme nue ou partiellement nue dont la photo est imprimée dans un journal  uma jovem nua ou parcialmente nua cuja foto é impressa em um jornal  una mujer joven desnuda o parcialmente desnuda cuya foto está impresa en un periódico  una giovane donna nuda o parzialmente nuda la cui foto è stampata su un giornale
193 三版女郎(报纸上裸体或半裸体年轻女子) sān bǎn nǚláng (bàozhǐ shàng luǒtǐ huò bànluǒtǐ niánqīng nǚzǐ) 三版女郎(报纸上裸体或半裸体年轻女子) sān bǎn nǚláng (bàozhǐ shàng luǒtǐ huò bàn luǒtǐ niánqīng nǚzǐ) Third Edition Girl (naked or semi-naked young woman in newspaper) Troisième édition Girl (jeune femme nue ou semi-nue dans un journal) Garota da terceira edição (jovem nua ou semi-nua no jornal) Third Edition Girl (mujer joven desnuda o semidesnuda en el periódico) Third Edition Girl (giovane donna nuda o semi-nuda sul giornale)
194 From page three of the Sun newspaper, where one of tliese pictures is or was printed every day.源 (太阳报)第三版,每日印*裸女歲半裸女照片 From page three of the Sun newspaper, where one of tliese pictures is or was printed every day. Yuán zì (tàiyáng bào) dì sān bǎn, měi rì yìn*luǒnǚ suì bàn luǒ nǚ zhàopiàn 从《太阳报》的第三页开始,每天打印或印刷一张带装饰图案的图片。 cóng “tàiyáng bào” de dì sān yè kāishǐ, měitiān dǎyìn huò yìnshuā yī zhāng dài zhuāngshì tú'àn de túpiàn. From page three of the Sun newspaper, where one of tliese pictures is or was printed every day. De la page trois du journal Sun, où une des photos tliese est ou a été imprimée tous les jours. Na página três do jornal Sun, onde uma ou todas as fotos são impressas todos os dias. De la página tres del periódico Sun, donde se imprime o se imprime una de estas imágenes todos los días. Dalla pagina tre del giornale Sun, dove una o più foto di Tliese è o è stata stampata ogni giorno.
195 在《太阳报》的第三页上,每天或曾经印刷其中一张图片 zài “tàiyáng bào” de dì sān yè shàng, měitiān huò céngjīng yìnshuā qízhōng yī zhāng túpiàn 在《太阳报》的第三页上,每天或曾经印刷其中一张图片 Zài “tàiyáng bào” de dì sān yè shàng, měitiān huò céngjīng yìnshuā qízhōng yī zhāng túpiàn On the third page of the Sun, one of the pictures was printed every day Sur la troisième page du Soleil, une des photos a été imprimée tous les jours ou une fois Na terceira página do Sol, uma das imagens era impressa todos os dias ou uma vez En la tercera página del Sol, una de las imágenes se imprimió todos los días o una vez. Sulla terza pagina del sole, una delle immagini è stata stampata ogni giorno o una volta
196 page-turner  page-turner  翻页机 fān yè jī page-turner tourneur de pages virador de página vuelta de página page-turner
197 (informal) a book that is very exciting (informal) a book that is very exciting (非正式)一本非常令人兴奋的书 (fēi zhèngshì) yī běn fēicháng lìng rén xīngfèn de shū (informal) a book that is very exciting (informel) un livre très excitant (informal) um livro que é muito emocionante (informal) un libro que es muy emocionante (informale) un libro che è molto eccitante
198 令人欲罢不能如书;扣人心弦的读物 lìng rén yùbàbùnéng rú shū; kòurénxīnxián de dúwù 令人惊叹不能如书;扣人心弦的读物 lìng rén jīngtàn bùnéng rú shū; kòurénxīnxián de dúwù Exciting as a book; exciting reading Excitant comme un livre; une lecture passionnante Emocionante como livro; leitura emocionante Emocionante como un libro; lectura emocionante Emozionante come un libro; lettura eccitante
199 paginate paginate 分页 fēnyè paginate paginer paginar paginar paginate
200 fēnyè 分页 fēnyè Pagination Pagination Paginação Paginación paging
201  (technical 术语)to give a number to each page of a book, piece of writing, etc  (technical shùyǔ)to give a number to each page of a book, piece of writing, etc  (技术术语)在书的每一页,每段文字等上加上编号  (jìshù shùyǔ) zài shū de měi yī yè, měi duàn wénzì děng shàng jiā shàng biānhào  (technical term) to give a number to each page of a book, piece of writing, etc  (terme technique) pour attribuer un numéro à chaque page d'un livre, d'un écrit, etc.  (termo técnico) para atribuir um número a cada página de um livro, parte da redação etc.  (término técnico) para dar un número a cada página de un libro, escrito, etc.  (termine tecnico) per dare un numero a ciascuna pagina di un libro, pezzo di scrittura, ecc
202 ()标页码,编页码 gěi (shū děng) biāo yèmǎ, biān yèmǎ 给(书等)标页码,编页码 gěi (shū děng) biāo yèmǎ, biān yèmǎ Page (book, etc.) Page (livre, etc.) Página (livro, etc.) Página (libro, etc.) Pagina (libro, ecc.)
203   (技术术语)在书的每一页,每段文字等上加上编号   (jìshù shùyǔ) zài shū de měi yī yè, měi duàn wénzì děng shàng jiā shàng biānhào (技术术语)在书的每一页,每段文字等上加上编号 (jìshù shùyǔ) zài shū de měi yī yè, měi duàn wénzì děng shàng jiā shàng biānhào (Technical terminology) number each page, text, etc (Terminologie technique) numéroter chaque page, texte, etc. du livre (Terminologia técnica) numere cada página, texto, etc. (Terminología técnica) numere cada página, texto, etc. del libro (Terminologia tecnica) numera ogni pagina, testo, ecc. Del libro
204 pagination  pagination  分页 fēnyè pagination pagination paginação paginación paginatura
205 (technical 术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (technical term) (terme technique) (termo técnico) (término técnico) (termine tecnico)
206 the process of giving a page number to each page of a book; the page numbers given the process of giving a page number to each page of a book; the page numbers given 给书的每一页赋予页码的过程;给定的页码 gěi shū de měi yī yè fùyǔ yèmǎ de guòchéng; gěi dìng de yèmǎ the process of giving a page number to each page of a book; the page numbers given le processus d'attribution d'un numéro de page à chaque page d'un livre; les numéros de page indiqués o processo de atribuir um número de página a cada página de um livro; os números de página fornecidos el proceso de dar un número de página a cada página de un libro; los números de página dados il processo di assegnazione di un numero di pagina a ciascuna pagina di un libro; i numeri di pagina indicati
207  标页码;页码;页码   biāo yèmǎ; biān yèmǎ; yèmǎ   标页码;编页码;页码  biāo yèmǎ; biān yèmǎ; yèmǎ  Page numbering; page numbering; page numbering  Numérotation des pages; numérotation des pages; numérotation des pages  Numeração de página; numeração de página; numeração de página  Numeración de páginas; numeración de páginas; numeración de páginas  Numerazione delle pagine; numerazione delle pagine; numerazione delle pagine
208 pagoda  pagoda  宝塔 bǎotǎ pagoda pagode pagode pagoda pagoda
209 a temple ( reli­gious building) in South or East Asia in the form of a tall tower with several levels, each of which has its own roof that extends beyond the walls  a temple (reli­gious building) in South or East Asia in the form of a tall tower with several levels, each of which has its own roof that extends beyond the walls  南亚或东亚的一座寺庙(宗教建筑),其形式为高耸的塔楼,有数层,每层都有其自身的屋顶,该屋顶延伸到墙壁之外 nányà huò dōngyà de yīzuò sìmiào (zōngjiào jiànzhú), qí xíngshì wèi gāosǒng de tǎlóu, yǒushù céng, měi céng dōu yǒu qí zìshēn de wūdǐng, gāi wūdǐng yánshēn dào qiángbì zhī wài a temple (reli­gious building) in South or East Asia in the form of a tall tower with several levels, each of which has its own roof that extends beyond the walls un temple (édifice religieux) en Asie du Sud ou de l'Est sous la forme d'une haute tour à plusieurs niveaux, chacun ayant son propre toit qui s'étend au-delà des murs um templo (edifício religioso) no sul ou leste da Ásia sob a forma de uma torre alta com vários níveis, cada um com seu próprio telhado que se estende além das paredes un templo (edificio religioso) en el sur o este de Asia en forma de una torre alta con varios niveles, cada uno de los cuales tiene su propio techo que se extiende más allá de las paredes un tempio (edificio religioso) nel sud o nell'est asiatico sotto forma di un'alta torre a più livelli, ognuno dei quali ha il suo tetto che si estende oltre le mura
210 (南亚或东亚的 )佛塔 (nányà huò dōngyà de) fó tǎ (南亚或东亚的)佛塔 (nányà huò dōngyà de) fó tǎ (South or East Asia) Stupa (Asie du Sud ou de l'Est) Stupa (Sul ou leste da Ásia) Stupa (Sur o Este de Asia) Stupa (Sud o Est asiatico) Stupa
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  paddy 1433 1433 pagoda         20000abc