|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
padded cell |
1432 |
1432 |
packetize |
|
|
1 |
a
set of documents that are supplied together for a particular purpose
(为某种用途的)一套文件潸一套资
料:a training packet |
A set of documents
that are supplied together for a particular purpose (wèi mǒu zhǒng
yòngtú de) yī tào wénjiàn shān yī tào zīliào:A training
packet |
出于特定目的而一起提供的一组文档(为某种用途) |
Chū yú tèdìng mùdì ér
yīqǐ tígōng de yī zǔ wéndàng (wèi mǒu
zhǒng yòngtú) |
набір
документів,
які
постачаються
разом для
певної мети |
nabir dokumentiv,
yaki postachayutʹsya razom dlya pevnoyi mety |
2 |
一套培训材料 |
yī tào péixùn
cáiliào |
一套培训材料 |
yī tào péixùn cáiliào |
Набір
навчальних
матеріалів |
Nabir
navchalʹnykh materialiv |
3 |
packetize |
packetize |
打包 |
dǎbāo |
пакетизувати |
paketyzuvaty |
4 |
packetise |
packetise |
打包 |
dǎbāo |
пакет |
paket |
5 |
{computing ) to separate data into parts which are sent separately |
{computing) to
separate data into parts which are sent separately |
{computing)将数据分为几个部分,分别发送 |
{computing) jiāng shùjù
fēn wéi jǐ gè bùfèn, fēnbié fāsòng |
(обчислення)
для
розділення
даних на
частини, які
надсилаються
окремо |
(obchyslennya) dlya
rozdilennya danykh na chastyny, yaki nadsylayutʹsya okremo |
6 |
(将義据)分组;分包 |
(jiāng yì jù) fēnzǔ; fēn
bāo |
(将义据)分组;分包 |
(jiāng yì jù) fēnzǔ; fēn
bāo |
(Групування) |
(Hrupuvannya) |
7 |
packet
switching |
packet switching |
分组交换 |
fēnzǔ jiāohuàn |
комутація
пакетів |
komutatsiya paketiv |
8 |
(omputing) a process in which data is separated into parts before being
sent, and then joined together after it arrives |
(omputing) a process
in which data is separated into parts before being sent, and then joined
together after it arrives |
(处理)将数据在发送之前分成几部分,然后在到达后将它们合并在一起的过程 |
(chǔlǐ) jiāng
shùjù zài fāsòng zhīqián fēnchéng jǐ bùfèn, ránhòu zài
dàodá hòu jiāng tāmen hébìng zài yīqǐ de guòchéng |
(опущення)
процесу,
коли дані
надсилаються
на частини
перед
надсиланням,
а потім об'єднуються
разом після
надходження |
(opushchennya)
protsesu, koly dani nadsylayutʹsya na chastyny pered nadsylannyam, a
potim ob'yednuyutʹsya razom pislya nadkhodzhennya |
9 |
分组交换,包交换,封包交换(将数据分组发送后再连接) |
fēnzǔ
jiāohuàn, bāo jiāohuàn, fēngbāo jiāohuàn
(jiāng shùjù fēnzǔ fāsòng hòu zài liánjiē) |
分组交换,包交换,封包交换(将数据分组发送后再连接) |
fēnzǔ jiāohuàn,
bāo jiāohuàn, fēngbāo jiāohuàn (jiāng shùjù
fēnzǔ fāsòng hòu zài liánjiē) |
Комутація
пакетів,
комутація
пакетів, комутація
пакетів
(надсилайте
пакети
даних перед
з'єднанням) |
Komutatsiya paketiv,
komutatsiya paketiv, komutatsiya paketiv (nadsylayte pakety danykh pered
z'yednannyam) |
10 |
pack-horse |
pack-horse |
驮马 |
tuómǎ |
зграя-кінь |
z·hraya-kinʹ |
11 |
a horse that is used to carry heavy loads |
a horse that is used to carry heavy loads |
用来承载重物的马 |
yòng lái chéngzài zhòng wù de mǎ |
кінь,
яку
використовують
для
перевезення
важких
вантажів |
kinʹ, yaku vykorystovuyutʹ dlya
perevezennya vazhkykh vantazhiv |
12 |
驮马 |
tuómǎ |
驮马 |
tuómǎ |
Кінь |
Kinʹ |
13 |
用来承载重物的马 |
yòng lái chéngzài zhòng wù de mǎ |
做成承载重物的马 |
zuò chéng chéngzài zhòng wù de
mǎ |
Кінь,
що
використовується
для
перевезення
важких
предметів |
Kinʹ, shcho
vykorystovuyetʹsya dlya perevezennya vazhkykh predmetiv |
14 |
pack
ice a large mass
of ice floating in the sea, formed from smaller pieces that have frozen
together |
pack ice a large mass of ice floating in the sea,
formed from smaller pieces that have frozen together |
包冰漂浮在海中的大量冰块,是由冻结在一起的小块形成的 |
bāo bīng piāofú
zài hǎizhōng de dàliàng bīng kuài, shì yóu dòngjié zài
yīqǐ de xiǎo kuài xíngchéng de |
пачка
льоду
велика маса
льоду, що
плаває в морі,
утворена з
менших
шматочків,
які замерзли
разом |
pachka lʹodu
velyka masa lʹodu, shcho plavaye v mori, utvorena z menshykh
shmatochkiv, yaki zamerzly razom |
15 |
聚集的浮冰;大块的浮冰 |
jùjí de fú bīng; dà kuài de fú
bīng |
聚集的浮冰;大块的浮冰 |
jùjí de fú bīng; dà kuài de fú
bīng |
Агломеровані
криги;
великі
криги |
Ahlomerovani kryhy; velyki kryhy |
16 |
packing |
packing |
填料 |
tiánliào |
упаковка |
upakovka |
17 |
the act of putting your
possessions, clothes, etc. into bags or boxes in order to take or send them
somewhere |
the act of putting your possessions,
clothes, etc. Into bags or boxes in order to take or send them somewhere |
将您的财产,衣服等放入袋子或盒子中以便将其带入或发送到某处的行为 |
jiāng nín de cáichǎn, yīfú
děng fàng rù dàizi huò hézi zhōng yǐbiànjiāng qí dài rù
huò fāsòng dào mǒu chǔ de xíngwéi |
акт
складання
ваших речей,
одягу тощо у
сумки чи
ящики, щоб
забрати їх
чи кудись
відправити |
akt skladannya vashykh rechey, odyahu
toshcho u sumky chy yashchyky, shchob zabraty yikh chy kudysʹ vidpravyty |
18 |
打行李;收拾行囊 |
dǎ xínglǐ;
shōushí xíngnáng |
打行李;收拾行囊 |
dǎ xínglǐ;
shōushí xíngnáng |
Багаж |
Bahazh |
19 |
Have
you finished your packing? |
Have you finished
your packing? |
你打包好了吗? |
nǐ dǎbāo
hǎole ma? |
Ви
закінчили
упаковку? |
Vy zakinchyly
upakovku? |
20 |
你收希好行李了吗? |
Nǐ shōu
xī hǎo xínglǐle ma? |
你收希好行李了吗? |
Nǐ shōu xī
hǎo xínglǐle ma? |
Ви
отримали
свій багаж? |
Vy otrymaly sviy
bahazh? |
21 |
material
used for wrapping around delicate objects in order to protect them,
especially before sending them somewhere |
Material used for
wrapping around delicate objects in order to protect them, especially before
sending them somewhere |
用于包裹精致物品以保护它们的材料,尤其是在将它们发送到某个地方之前 |
Yòng yú bāoguǒ
jīngzhì wùpǐn yǐ bǎohù tāmen de cáiliào, yóuqí shì
zài jiāng tāmen fāsòng dào mǒu gè dìfāng
zhīqián |
матеріал,
що
використовується
для обгортання
делікатних
предметів з
метою їх
захисту,
особливо
перед тим, як
кудись
відправити
їх |
material, shcho
vykorystovuyetʹsya dlya obhortannya delikatnykh predmetiv z metoyu yikh
zakhystu, osoblyvo pered tym, yak kudysʹ vidpravyty yikh |
22 |
用于包裹精致物品以保护它们的材料,尤其是在将它们发送到某个地方之前 |
yòng yú
bāoguǒ jīngzhì wùpǐn yǐ bǎohù tāmen de
cáiliào, yóuqí shì zài jiāng tāmen fāsòng dào mǒu gè
dìfāng zhīqián |
用于包裹精致物品以保护它们的材料,尤其是在将其发送到某个地方之前 |
yòng yú bāoguǒ
jīngzhì wùpǐn yǐ bǎohù tāmen de cáiliào, yóuqí shì
zài jiāng qí fāsòng dào mǒu gè dìfāng zhīqián |
Матеріали,
що
використовуються
для обгортання
делікатних
предметів
для їх
захисту,
особливо
перед тим, як
їх кудись
відправити |
Materialy, shcho
vykorystovuyutʹsya dlya obhortannya delikatnykh predmetiv dlya yikh
zakhystu, osoblyvo pered tym, yak yikh kudysʹ vidpravyty |
23 |
包装材料 |
bāozhuāng
cáiliào |
包装材料 |
bāozhuāng cáiliào |
Пакувальний
матеріал |
Pakuvalʹnyy
material |
24 |
The price includes postage and packing |
The price includes postage and packing |
价格包括邮费和包装费 |
jiàgé bāokuò yóufèi hé
bāozhuāng fèi |
У
ціну
включено
доставка та
упаковка |
U tsinu vklyucheno dostavka ta upakovka |
25 |
呆价格包括邮资和包装费 |
dāi jiàgé
bāokuò yóuzī hé bāozhuāng fèi |
呆价格包括邮资和包装费 |
dāi jiàgé bāokuò
yóuzī hé bāozhuāng fèi |
У
вартість
включено
вартість
доставки та упаковки |
U vartistʹ
vklyucheno vartistʹ dostavky ta upakovky |
26 |
价格包括邮费和包装费 |
jiàgé bāokuò
yóufèi hé bāozhuāng fèi |
价格包括邮政和包装费 |
jiàgé bāokuò yóuzhèng hé
bāozhuāng fèi |
У
вартість
включено
доставка та
упаковка |
U vartistʹ
vklyucheno dostavka ta upakovka |
27 |
packing
case |
packing case |
包装盒 |
bāozhuāng hé |
пакувальний
футляр |
pakuvalʹnyy
futlyar |
28 |
a large strong box for packing or
transporting goods in |
a large strong box for packing or
transporting goods in |
一个大的坚固的盒子,用于包装或运输货物 |
yīgè dà de jiāngù de hézi, yòng yú
bāozhuāng huò yùnshū huòwù |
великий
міцний ящик
для
пакування
або транспортування
товарів у |
velykyy mitsnyy yashchyk dlya pakuvannya abo
transportuvannya tovariv u |
29 |
包装箱;装货箱 |
bāozhuāng
xiāng; zhuāng huò xiāng |
包装箱;装货箱 |
bāozhuāng xiāng;
zhuāng huò xiāng |
Коробка
упаковки |
Korobka upakovky |
30 |
packing
density |
packing density |
堆积密度 |
duījī mìdù |
щільність
упаковки |
shchilʹnistʹ
upakovky |
31 |
(computing) a measurement of the amount of data that can fit into a
space |
(computing) a
measurement of the amount of data that can fit into a space |
(计算)可以适合空间的数据量的度量 |
(jìsuàn) kěyǐ shìhé
kōngjiān de shùjù liàng de dùliàng |
(обчислення)
вимірювання
кількості
даних, яка
може
вміститися
в простір |
(obchyslennya)
vymiryuvannya kilʹkosti danykh, yaka mozhe vmistytysya v prostir |
32 |
(数据的)组装密度,存储密度,压缩密度 |
(shùjù de) zǔzhuāng mìdù, cúnchú
mìdù, yāsuō mìdù |
(数据的)组装密度,存储密度,压缩密度 |
(shùjù de) zǔzhuāng mìdù, cúnchú
mìdù, yāsuō mìdù |
(Дані)
щільність
упаковки |
(Dani) shchilʹnistʹ upakovky |
33 |
pack
rat |
pack rat |
包鼠 |
bāo shǔ |
пацюка
щура |
patsyuka shchura |
34 |
a
person who collects and stores things that they do not really need |
a person who
collects and stores things that they do not really need |
一个收集并存储他们真正不需要的东西的人 |
yīgè shōují bìng
cúnchú tāmen zhēnzhèng bù xūyào de dōngxī de rén |
людина,
яка збирає
та зберігає
речі, які їм насправді
не потрібні |
lyudyna, yaka
zbyraye ta zberihaye rechi, yaki yim naspravdi ne potribni |
35 |
驮鼠(指爱收藏杂物的人) |
tuó shǔ
(zhǐ ài shōucáng zá wù de rén) |
鼠(指爱收藏杂物的人) |
shǔ (zhǐ ài
shōucáng zá wù de rén) |
Крот
(стосується
тих, хто
любить
збирати речі) |
Krot
(stosuyetʹsya tykh, khto lyubytʹ zbyraty rechi) |
36 |
a
small North American animal like a mouse that collects small sticks, etc. in
its hole |
a small North
American animal like a mouse that collects small sticks, etc. In its
hole |
北美小动物,如老鼠,会在洞中收集小树枝等 |
běiměi xiǎo
dòngwù, rú lǎoshǔ, huì zài dòng zhōng shōují xiǎo
shùzhī děng |
маленька
північноамериканська
тварина, як
миша, яка
збирає у
своїй норі
маленькі палички
тощо |
malenʹka
pivnichnoamerykansʹka tvaryna, yak mysha, yaka zbyraye u svoyiy nori
malenʹki palychky toshcho |
37 |
驮鼠.;
林鼠 |
tuó shǔ.; Lín
shǔ |
鼠鼠。;林鼠 |
shǔ shǔ.; Lín
shǔ |
Крот |
Krot |
38 |
pact |
pact |
协议 |
xiéyì |
пакт |
pakt |
39 |
~ (between A and B) |
~ (between A and B) |
〜(在A和B之间) |
〜(zài A hé B zhī jiān) |
~
(між A і B) |
~ (mizh A i B) |
40 |
〜(with sb) (to do sth) a
formal agreement between two or more people, groups or countries, especially
one in which they agree to help each other |
〜(with sb)
(to do sth) a formal agreement between two or more people, groups or
countries, especially one in which they agree to help each other |
〜(与某人一起)(做某事)两个或两个以上的人,团体或国家之间的正式协议,特别是在他们同意互相帮助的情况下 |
〜(yǔ mǒu rén
yīqǐ)(zuò mǒu shì) liǎng gè huò liǎng gè
yǐshàng de rén, tuántǐ huò guójiā zhī jiān de
zhèngshì xiéyì, tèbié shì zài tāmen tóngyì hùxiāng bāngzhù de
qíngkuàng xià |
~ (З sb)
(робити sth)
офіційна
угода між
двома або більше
людьми,
групами або
країнами,
особливо
тією, в якій
вони
погоджуються
допомагати
одне одному |
~ (Z sb) (robyty
sth) ofitsiyna uhoda mizh dvoma abo bilʹshe lyudʹmy, hrupamy abo
krayinamy, osoblyvo tiyeyu, v yakiy vony pohodzhuyutʹsya dopomahaty odne
odnomu |
41 |
条约.;知议;公约 |
tiáoyuē.; Zhī yì;
gōngyuē |
条约。;知议;公约 |
tiáoyuē.; Zhī yì;
gōngyuē |
Договір |
Dohovir |
42 |
a
non-aggression pact |
a non-aggression
pact |
不侵略条约 |
bù qīnlüè tiáoyuē |
пакт
про ненапад |
pakt pro nenapad |
43 |
互不侵犯条约 |
hù bù qīnfàn
tiáoyuē |
互不侵犯条约 |
hù bù qīnfàn tiáoyuē |
Договір
про ненапад |
Dohovir pro nenapad |
44 |
They
have made a pact with each other not to speak about
their differences in public. |
They have made a
pact with each other not to speak about their differences in public. |
他们彼此之间缔结了一项协议,而不是谈论他们在公众场合的分歧。 |
tāmen bǐcǐ
zhī jiān dìjiéle yī xiàng xiéyì, ér bùshì tánlùn tāmen
zài gōngzhòng chǎnghé de fēnqí. |
Вони
уклали між
собою пакт,
щоб не
говорити про
свої
розбіжності
на публіці. |
Vony uklaly mizh
soboyu pakt, shchob ne hovoryty pro svoyi rozbizhnosti na publitsi. |
45 |
他们彼此达成协议,不公开谈论他们的歧见 |
Tāmen
bǐcǐ dáchéng xiéyì, bù gōngkāi tánlùn tāmen de
qíjiàn |
他们彼此达成协议,不公开干预他们的歧见 |
Tāmen bǐcǐ
dáchéng xiéyì, bù gōngkāi gānyù tāmen de qíjiàn |
Вони
дійшли
згоди між
собою, не
розмовляючи
відкрито
про свої
відмінності |
Vony diyshly z·hody
mizh soboyu, ne rozmovlyayuchy vidkryto pro svoyi vidminnosti |
46 |
a suicide pact ( an agreement by two
or more people to kill themselves at the same time) |
a suicide pact (an
agreement by two or more people to kill themselves at the same time) |
自杀协议(两个或两个以上的人同意同时自杀的协议) |
zìshā xiéyì (liǎng gè
huò liǎng gè yǐshàng de rén tóngyì tóngshí zìshā de xiéyì) |
пакт
про
самогубство
(домовленість
двох і більше
людей вбити
себе
одночасно) |
pakt pro samohubstvo
(domovlenistʹ dvokh i bilʹshe lyudey vbyty sebe odnochasno) |
47 |
自杀协议(两人或多人约定同时自杀) |
zìshā xiéyì
(liǎng rén huò duō rén yuēdìng tóngshí zìshā) |
自杀协议(两人或多人约定同时自杀) |
zìshā xiéyì (liǎng
rén huò duō rén yuēdìng tóngshí zìshā) |
Угода
про
самогубство
(дві або
більше людей
погоджуються
на
самогубство
одночасно) |
Uhoda pro
samohubstvo (dvi abo bilʹshe lyudey pohodzhuyutʹsya na samohubstvo
odnochasno) |
48 |
pacy |
pacy |
谨慎 |
jǐnshèn |
покровитель |
pokrovytelʹ |
49 |
谨慎 |
jǐnshèn |
谨慎 |
jǐnshèn |
Обережний |
Oberezhnyy |
50 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
51 |
也 |
yě |
也 |
yě |
Також |
Takozh |
52 |
pacey
( informal) |
pacey
(informal) |
步履蹒跚(非正式) |
bùlǚ pánshān
(fēi zhèngshì) |
пустотливий
(неформальний) |
pustotlyvyy
(neformalʹnyy) |
53 |
of
a book, film/movie,etc |
of a book,
film/movie,etc |
书,电影/电影等 |
shū,
diànyǐng/diànyǐng děng |
книги,
фільму /
фільму тощо |
knyhy, filʹmu /
filʹmu toshcho |
54 |
步履蹒跚(非正式) |
bùlǚ
pánshān (fēi zhèngshì) |
步履蹒跚(非正式) |
bùlǚ pánshān
(fēi zhèngshì) |
Помилка
(неофіційна) |
Pomylka
(neofitsiyna) |
55 |
书籍、电影等) |
shūjí,
diànyǐng děng) |
书籍,电影等) |
shūjí, diànyǐng
děng) |
Книги,
фільми тощо) |
Knyhy, filʹmy
toshcho) |
56 |
书,电影/电影等 |
shū,
diànyǐng/diànyǐng děng |
书,电影/电影等 |
shū,
diànyǐng/diànyǐng děng |
Книги,
фільми /
фільми тощо. |
Knyhy, filʹmy /
filʹmy toshcho. |
57 |
having
a story that develops quickly |
having a story that
develops quickly |
故事发展迅速 |
gùshì fāzhǎn xùnsù |
мати
історію, яка
швидко
розвивається |
maty istoriyu, yaka
shvydko rozvyvayetʹsya |
58 |
快节奏私;剧情发展快的 |
kuài jiézòu sī;
jùqíng fāzhǎn kuài de |
快节奏私;剧情发展快的 |
kuài jiézòu sī; jùqíng
fāzhǎn kuài de |
Швидкий
персональний |
Shvydkyy
personalʹnyy |
59 |
故事发展迅速 |
gùshì
fāzhǎn xùnsù |
故事发展迅速 |
gùshì fāzhǎn xùnsù |
Історія
швидко
розвивається |
Istoriya shvydko
rozvyvayetʹsya |
60 |
able
to run quickly |
able to run
quickly |
能够快速运行 |
nénggòu kuàisù yùnxíng |
вміє
швидко
бігати |
vmiye shvydko bihaty |
61 |
(奔跑)
连度快的;能跑快的 |
(bēnpǎo)
lián dù kuài de; néng pǎo kuài de |
(奔跑)连度快的;能跑快的 |
(bēnpǎo) lián dù kuài
de; néng pǎo kuài de |
(Біг)
швидкий біг;
здатний
швидко
бігати |
(Bih) shvydkyy bih;
zdatnyy shvydko bihaty |
62 |
能够快速运行 |
nénggòu kuàisù
yùnxíng |
能够快速运行 |
nénggòu kuàisù yùnxíng |
Здатність
швидко
бігати |
Zdatnistʹ
shvydko bihaty |
63 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
64 |
fast |
fast |
快速 |
kuàisù |
швидко |
shvydko |
65 |
a
pacy winger who can also score |
a pacy winger who
can also score |
边锋边锋也能得分 |
biānfēng
biānfēng yě néng défēn |
пекельний
вінгер, який
також може
забити |
pekelʹnyy
vinher, yakyy takozh mozhe zabyty |
66 |
能射门得分坤快速边锋 |
néng shèmén
défēn kūn kuàisù biānfēng |
能射门戏剧坤快速边锋 |
néng shèmén xìjù kūn
kuàisù biānfēng |
Здатний
забити
швидкого
вінгера
Куна |
Zdatnyy zabyty
shvydkoho vinhera Kuna |
67 |
边锋边锋也能进球 |
biānfēng
biānfēng yě néng jìn qiú |
边锋边锋也能进球 |
biānfēng
biānfēng yě néng jìn qiú |
Вінгер
також може
забити |
Vinher takozh mozhe
zabyty |
68 |
pad |
pad |
垫 |
diàn |
колодка |
kolodka |
69 |
of
soft material |
of soft material |
柔软的材料 |
róuruǎn de cáiliào |
з
м'якого
матеріалу |
z m'yakoho materialu |
70 |
软材科 |
ruǎn cái
kē |
软材科 |
ruǎn cái kē |
М'які
матеріали |
M'yaki materialy |
71 |
a
thick piece of soft material that is used, for example, for absorbing liquid,
cleaning or protecting sth |
a thick piece of
soft material that is used, for example, for absorbing liquid, cleaning or
protecting sth |
厚厚的一块柔软的材料,例如用于吸收液体,清洁或保护某物 |
hòu hòu de yīkuài
róuruǎn de cáiliào, lìrú yòng yú xīshōu yètǐ,
qīngjié huò bǎohù mǒu wù |
товстий
шматок
м’якого
матеріалу,
який використовується,
наприклад,
для
вбирання рідини,
очищення
або захисту
від
чого-небудь |
tovstyy shmatok
mʺyakoho materialu, yakyy vykorystovuyetʹsya, napryklad, dlya
vbyrannya ridyny, ochyshchennya abo zakhystu vid choho-nebudʹ |
72 |
(吸收液体、保洁或保护用的)软垫,护垫,垫状物 |
(xīshōu
yètǐ, bǎojié huò bǎohù yòng de) ruǎn diàn, hù diàn, diàn
zhuàng wù |
(吸收液体,保洁或保护用的)软垫,护垫,垫织物 |
(xīshōu yètǐ,
bǎojié huò bǎohù yòng de) ruǎn diàn, hù diàn, diàn zhīwù |
(Для
поглинання,
очищення
або захисту
рідини) |
(Dlya pohlynannya,
ochyshchennya abo zakhystu ridyny) |
73 |
厚厚的一块柔软的材料,例如用于吸收液体,清洁或保护某物 |
hòu hòu de
yīkuài róuruǎn de cáiliào, lìrú yòng yú xīshōu yètǐ,
qīngjié huò bǎohù mǒu wù |
厚厚的一块柔软的材料,例如用于吸收液体,清洁或保护某物 |
hòu hòu de yīkuài
róuruǎn de cáiliào, lìrú yòng yú xīshōu yètǐ,
qīngjié huò bǎohù mǒu wù |
Товстий
шматок
м'якого
матеріалу,
наприклад,
який
використовується
для
вбирання рідини,
очищення чи
захисту |
Tovstyy shmatok
m'yakoho materialu, napryklad, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya vbyrannya
ridyny, ochyshchennya chy zakhystu |
74 |
medicated
cleansing pads for sensitive skin |
medicated cleansing
pads for sensitive skin |
含药清洁垫,适合敏感肌肤 |
hán yào qīngjié diàn,
shìhé mǐngǎn jīfū |
лікувальні
очищувальні
прокладки
для чутливої
шкіри |
likuvalʹni
ochyshchuvalʹni prokladky dlya chutlyvoyi shkiry |
75 |
敏感皮族药物清洗棉 |
mǐngǎn pí
zú yàowù qīngxǐ mián |
敏感皮族药物清洗棉 |
mǐngǎn pí zú yàowù
qīngxǐ mián |
Бавовна
для чищення
шкірних
препаратів
з чутливої
шкіри |
Bavovna dlya
chyshchennya shkirnykh preparativ z chutlyvoyi shkiry |
76 |
含药清洁垫,适合敏感肌肤 |
hán yào qīngjié
diàn, shìhé mǐngǎn jīfū |
含药清洁垫,适合敏感肌肤 |
hán yào qīngjié diàn,
shìhé mǐngǎn jīfū |
Лікувальна
килимок для
чутливої
шкіри |
Likuvalʹna
kylymok dlya chutlyvoyi shkiry |
77 |
sanitary pads ( that
a woman uses during her period) |
sanitary pads (that
a woman uses during her period) |
卫生护垫(女性在此期间使用) |
wèishēng hù diàn
(nǚxìng zài cǐ qíjiān shǐyòng) |
гігієнічні
прокладки
(якими жінка
користується
під час
періоду) |
hihiyenichni
prokladky (yakymy zhinka korystuyetʹsya pid chas periodu) |
78 |
卫生巾 |
wèishēng
jīn |
卫生巾 |
wèishēng jīn |
Гігієнічна
серветка |
Hihiyenichna
servetka |
79 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
80 |
shoulder pad |
shoulder pad |
肩垫 |
jiān diàn |
плечова
накладка |
plechova nakladka |
81 |
of paper |
of paper |
纸 |
zhǐ |
з
паперу |
z paperu |
82 |
纸张 |
zhǐzhāng |
纸张 |
zhǐzhāng |
Папір |
Papir |
83 |
a number of pieces
of paper for writing or drawing on, that are fastened together at one
edge |
a number of pieces
of paper for writing or drawing on, that are fastened together at one
edge |
多张用于书写或绘画的纸,它们在一侧边缘固定在一起 |
duō zhāng yòng yú
shūxiě huò huìhuà de zhǐ, tāmen zài yī cè
biānyuán gùdìng zài yīqǐ |
декілька
аркушів
паперу для
письма чи
малювання,
які
скріплені
один на
одному краю |
dekilʹka
arkushiv paperu dlya pysʹma chy malyuvannya, yaki skripleni odyn na
odnomu krayu |
84 |
便笺本;拍纸簿 |
biànjiān
běn; pāi zhǐ bù |
便笺本;拍纸簿 |
biànjiān běn;
pāi zhǐ bù |
Колодка;
килимок; |
Kolodka; kylymok; |
85 |
多张用于书写或绘画的纸,它们在一侧边缘固定在一起 |
duō zhāng
yòng yú shūxiě huò huìhuà de zhǐ, tāmen zài yī cè
biānyuán gùdìng zài yīqǐ |
多张用于书写或绘画的纸,它们在尖端边缘固定在一起 |
duō zhāng yòng yú
shūxiě huò huìhuà de zhǐ, tāmen zài jiānduān
biānyuán gùdìng zài yīqǐ |
Кілька
аркушів
паперу для
письма чи
малювання,
які
тримаються
разом на
одному краю |
Kilʹka arkushiv
paperu dlya pysʹma chy malyuvannya, yaki trymayutʹsya razom na
odnomu krayu |
86 |
a sketch/writing pad |
a sketch/writing pad |
素描/写字板 |
sùmiáo/xiězì bǎn |
ескіз
/ килимок для
письма |
eskiz / kylymok dlya
pysʹma |
87 |
速写/
拍纸簿 |
sùxiě/ pāi
zhǐ bù |
速写/拍纸簿 |
sùxiě/pāi zhǐ bù |
Ескіз
/ папір |
Eskiz / papir |
88 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
89 |
notepad |
notepad |
记事本 |
jìshì běn |
блокнот |
bloknot |
90 |
scratch pad |
scratch pad |
便笺 |
biànjiān |
подряпини |
podryapyny |
91 |
of animal's foot |
of animal's foot |
脚的 |
jiǎo de |
стопи
тварини |
stopy tvaryny |
92 |
动物的足 |
dòngwù de zú |
动物的足 |
dòngwù de zú |
Стопи
тварин |
Stopy tvaryn |
93 |
便笺 |
biànjiān |
便笺 |
biàn jiān |
Примітка |
Prymitka |
94 |
the soft part under
the foot of a cat, dog, etc |
the soft part under
the foot of a cat, dog, etc |
猫,狗等脚下的柔软部位 |
māo, gǒu děng
jiǎoxià de róuruǎn bùwèi |
м'яка
частина під
ногою кішки,
собаки тощо |
m'yaka chastyna pid
nohoyu kishky, sobaky toshcho |
95 |
爪垫;肉掌 |
zhǎo diàn; ròu
zhǎng |
爪垫;肉掌 |
zhǎo diàn; ròu zhǎng |
Подушечки
лап |
Podushechky lap |
96 |
for cleaning |
for cleaning |
清洁 |
qīngjié |
для
очищення |
dlya ochyshchennya |
97 |
用于清洗 |
yòng yú
qīngxǐ |
用于清洗 |
yòng yú qīngxǐ |
Для
прибирання |
Dlya prybyrannya |
98 |
a small piece of rough material used for
cleaning pans, surfaces, ett. |
a small piece of rough material used for
cleaning pans, surfaces, ett. |
一小块粗糙的材料,用于清洁锅,表面等。 |
yī xiǎo kuài cūcāo de
cáiliào, yòng yú qīngjié guō, biǎomiàn děng. |
невеликий
шматок
грубого
матеріалу,
який
використовується
для чищення
каструль, поверхонь,
тощо. |
nevelykyy shmatok hruboho materialu, yakyy
vykorystovuyetʹsya dlya chyshchennya kastrulʹ, poverkhonʹ,
toshcho. |
99 |
百洁布,
菜瓜布(刷锅等的小块粗糙材料) |
Bǎi jié bù,
càiguā bù (shuā guō děng de xiǎo kuài
cūcāo cáiliào) |
百洁布,菜瓜布(刷锅等的小块粗糙材料) |
Bǎi jié bù, càiguā bù
(shuā guō děng de xiǎo kuài cūcāo cáiliào) |
100
чистої
тканини,
рослинна
тканина
дині |
100 chystoyi
tkanyny, roslynna tkanyna dyni |
100 |
a
scouring pad |
a scouring pad |
百洁布 |
bǎi jié bù |
чистячий
майданчик |
chystyachyy
maydanchyk |
|
刷洗用的金属丝球 |
shuāxǐ
yòng de jīnshǔ sī qiú |
刷洗用的金属丝球 |
shuāxǐ yòng de
jīnshǔ sī qiú |
Дротяна
кулька для
чищення |
Drotyana kulʹka
dlya chyshchennya |
102 |
for
spacecraft/helicopter |
for
spacecraft/helicopter |
用于航天器/直升机 |
yòng yú hángtiān
qì/zhíshēngjī |
для
космічних
кораблів /
вертольотів |
dlya kosmichnykh
korabliv / vertolʹotiv |
103 |
航天器;滇升机 |
hángtiān qì;
diān shēng jī |
航天器;滇升机 |
hángtiān qì; diān
shēng jī |
Космічний
апарат; |
Kosmichnyy aparat; |
104 |
用于航天器/直升机 |
yòng yú
hángtiān qì/zhíshēngjī |
用于航天器/直升机 |
yòng yú hángtiān
qì/zhíshēngjī |
Для
космічних
кораблів /
вертольотів |
Dlya kosmichnykh
korabliv / vertolʹotiv |
105 |
a flat surface where a spacecraft or a helicopter takes off and lands |
a flat surface where a spacecraft or a helicopter takes off and lands |
航天器或直升机起降的平坦表面 |
hángtiān qì huò zhíshēngjī
qǐ jiàng de píngtǎn biǎomiàn |
рівна
поверхня, з
якої злітає
та приземляється
космічний
корабель чи
вертоліт |
rivna poverkhnya, z yakoyi zlitaye ta
pryzemlyayetʹsya kosmichnyy korabelʹ chy vertolit |
106 |
发射台;停,机坪 |
fāshè tái;
tíng, jī píng |
发射台;停,机坪 |
fāshè tái; tíng, jī
píng |
Стартовий
майданчик |
Startovyy maydanchyk |
107 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
108 |
helipad |
helipad |
停机坪 |
tíngjī píng |
вертоліт |
vertolit |
109 |
launch
pad |
launch pad |
发射台 |
fāshè tái |
стартовий
майданчик |
startovyy maydanchyk |
110 |
for
protection |
for protection |
为了保护 |
wèile bǎohù |
для
захисту |
dlya zakhystu |
111 |
用于防护 |
yòng yú fánghù |
用于防护 |
yòng yú fánghù |
Для
захисту |
Dlya zakhystu |
112 |
为了保护 |
wèile bǎohù |
为了保护 |
wèile bǎohù |
Для
захисту |
Dlya zakhystu |
113 |
a
piece of thick material that you wear in some sports, for example football
and cricket, to protect your legs, elbows, etc. |
a piece of thick
material that you wear in some sports, for example football and cricket, to
protect your legs, elbows, etc. |
在某些运动中(例如足球和板球)所穿的一块厚材料,以保护您的腿,肘等。 |
zài mǒu xiē yùndòng
zhōng (lìrú zúqiú hé bǎn qiú) suǒ chuān de yīkuài
hòu cáiliào, yǐ bǎohù nín de tuǐ, zhǒu děng. |
шматок
товстого
матеріалу,
який ви
носите в
деяких
видах
спорту,
наприклад
футболі та
крикеті, щоб
захистити
ноги, лікті
тощо. |
shmatok tovstoho
materialu, yakyy vy nosyte v deyakykh vydakh sportu, napryklad futboli ta
kryketi, shchob zakhystyty nohy, likti toshcho. |
114 |
(运动用)防护垫(如护腿、护肘等) |
(Yùndòng yòng)
fánghù diàn (rú hùtuǐ, hù zhǒu děng) |
(运动用)防护垫(如护腿,护肘等) |
(Yùndòng yòng) fánghù diàn (rú
hùtuǐ, hù zhǒu děng) |
(Спорт)
Захисні
накладки
(наприклад,
захисні
ноги,
наколінники
тощо) |
(Sport) Zakhysni
nakladky (napryklad, zakhysni nohy, nakolinnyky toshcho) |
115 |
picture hockey |
picture hockey |
图片曲棍球 |
túpiàn qūgùnqiú |
хокей
з малюнками |
khokey z malyunkamy |
116 |
of
water plants |
of water plants |
水厂 |
shuǐ chǎng |
водних
рослин |
vodnykh roslyn |
117 |
水生植物 |
shuǐshēng
zhíwù |
水生植物 |
shuǐshēng zhíwù |
Водна
рослина |
Vodna roslyna |
118 |
the large flat leaf of some water plants,
especially the water lily |
the large flat leaf of some water plants,
especially the water lily |
一些水生植物的大扁叶,尤其是睡莲 |
yīxiē shuǐshēng zhíwù de
dà biǎn yè, yóuqí shì shuìlián |
великий
плоский
лист деяких
водних рослин,
особливо
водяна
лілія |
velykyy ploskyy lyst deyakykh vodnykh
roslyn, osoblyvo vodyana liliya |
119 |
浮叶(尤见于睡莲) |
fú yè (yóu jiànyú
shuìlián) |
浮叶(尤见于睡莲) |
fú yè (yóu jiànyú shuìlián) |
Листя,
що плавають
(особливо у
водяних
ліліях) |
Lystya, shcho
plavayutʹ (osoblyvo u vodyanykh liliyakh) |
120 |
floating
lily pads |
floating lily pads |
漂浮的睡莲 |
piāofú de shuìlián |
плаваючі
подушечки
лілії |
plavayuchi
podushechky liliyi |
121 |
睡莲的浮叶 |
shuìlián de fú yè |
睡莲的浮叶 |
shuìlián de fú yè |
Плаваючі
листя
водяної
лілії |
Plavayuchi lystya
vodyanoyi liliyi |
122 |
flat/apartment |
flat/apartment |
公寓/公寓 |
gōngyù/gōngyù |
квартира
/ квартира |
kvartyra / kvartyra |
123 |
公:寓 |
gōng: Yù |
公:寓 |
gōng: Yù |
Громадське:
Квартира |
Hromadsʹke:
Kvartyra |
124 |
(old
fashioned, informal) the place where sb lives,especially a flat/
apartment |
(old fashioned,
informal) the place where sb lives,especially a flat/ apartment |
(老式的,非正式的)某人居住的地方,尤其是公寓/公寓 |
(lǎoshì de, fēi
zhèngshì de) mǒu rén jūzhù dì dìfāng, yóuqí shì
gōngyù/gōngyù |
(старомодна,
неформальна)
місце, де
живе сб, особливо
квартира /
квартира |
(staromodna,
neformalʹna) mistse, de zhyve sb, osoblyvo kvartyra / kvartyra |
125 |
住成;,(尤指)公寓 |
zhù chéng;,(yóu
zhǐ) gōngyù |
住成;,(尤指)公寓 |
zhù chéng;,(yóu zhǐ)
gōngyù |
Жити; |
Zhyty; |
126 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
127 |
ink
pad |
ink pad |
印台 |
yìntái |
килимок
для чорнила |
kylymok dlya
chornyla |
128 |
keypad |
keypad |
键盘 |
jiànpán |
клавіатура |
klaviatura |
129 |
verb (-dd-) |
verb (-dd-) |
动词(-dd-) |
dòngcí (-dd-) |
дієслово
(-dd-) |
diyeslovo (-dd-) |
130 |
add
soft material |
add soft material |
添加柔软的材料 |
tiānjiā róuruǎn
de cáiliào |
додайте
м'який
матеріал |
dodayte m'yakyy
material |
131 |
添加软材料 |
tiānjiā
ruǎn cáiliào |
添加软材料 |
tiānjiā ruǎn
cáiliào |
Додавання
м’яких
матеріалів |
Dodavannya
mʺyakykh materialiv |
132 |
~ sth (with sth) to put a layer of
soft material in or on sth in order to protect it, make it thicker or change
its shape |
~ sth (with sth) to
put a layer of soft material in or on sth in order to protect it, make it
thicker or change its shape |
〜(某物)在某物上或某物上放置一层柔软的材料以保护它,使其变厚或改变其形状 |
〜(mǒu wù) zài
mǒu wù shàng huò mǒu wù shàng fàngzhì yī céng róuruǎn de
cáiliào yǐ bǎohù tā, shǐ qí biàn hòu huò gǎibiàn qí
xíngzhuàng |
~ sth (з sth)
нанести шар
м'якого
матеріалу в
або на sth, щоб
захистити
його,
зробити
його
товщішим або
змінити
форму |
~ sth (z sth)
nanesty shar m'yakoho materialu v abo na sth, shchob zakhystyty yoho, zrobyty
yoho tovshchishym abo zminyty formu |
133 |
(用软材料)填充,覆盖,保护 |
(yòng ruǎn
cáiliào) tiánchōng, fùgài, bǎohù |
(用软材料)填充,覆盖,保护 |
(yòng ruǎn cáiliào)
tiánchōng, fùgài, bǎohù |
(Наповнити
м’яким
матеріалом),
накрити,
захистити |
(Napovnyty
mʺyakym materialom), nakryty, zakhystyty |
134 |
All
the sharp corners were padded with foam |
All the sharp
corners were padded with foam |
所有的尖角都用泡沫填充 |
suǒyǒu de jiān
jiǎo dōu yòng pàomò tiánchōng |
Всі
гострі кути
були оббиті
піною |
Vsi hostri kuty buly
obbyti pinoyu |
135 |
所有的棱角都垫上了泡沫塑料 |
suǒyǒu de
léngjiǎo dōu diànshàngle pàomò sùliào |
所有的棱角都垫上了泡沫塑料 |
suǒyǒu de
léngjiǎo dōu diànshàngle pàomò sùliào |
Всі
краї оббиті
пінопластом |
Vsi krayi obbyti
pinoplastom |
136 |
a padded jacket |
a padded jacket |
棉jacket |
mián jacket |
піджак |
pidzhak |
137 |
有夹层的外套 |
yǒu
jiācéng de wàitào |
有夹层的外套 |
yǒu jiācéng de wàitào |
Куртка
з піском |
Kurtka z piskom |
138 |
a padded envelope (for sending delicate
objects) |
a padded envelope (for sending delicate
objects) |
带衬垫的信封(用于发送精致物品) |
dài chèn diàn de xìnfēng (yòng yú
fāsòng jīngzhì wùpǐn) |
м'який
конверт (для
надсилання
делікатних
предметів) |
m'yakyy konvert (dlya nadsylannya
delikatnykh predmetiv) |
139 |
有垫料层的封套 |
yǒu diàn liào
céng de fēngtào |
有垫料层的封套 |
yǒu diàn liào céng de
fēngtào |
Накрите
покриття |
Nakryte pokryttya |
140 |
walk quietly |
walk quietly |
静静地走 |
jìng jìng de zǒu |
ходити
тихо |
khodyty tykho |
141 |
轻步行走 |
qīng bù
xíngzǒu |
轻步行走 |
qīng bù xíngzǒu |
Легка
прогулянка |
Lehka prohulyanka |
142 |
to
walk with quiet steps |
to walk with quiet
steps |
安静地行走 |
ānjìng dì xíngzǒu |
ходити
тихими
кроками |
khodyty tykhymy
krokamy |
143 |
蹑手蹑脚地走 |
nièshǒunièjiǎo
de zǒu |
蹑手蹑脚地走 |
nièshǒunièjiǎo de
zǒu |
Носочки |
Nosochky |
144 |
She
padded across the room to the window. |
She padded across
the room to the window. |
她在房间里往窗子里塞。 |
tā zài fángjiān
lǐ wǎng chuāngzi lǐ sāi. |
Вона
проклала
через
кімнату до
вікна. |
Vona proklala cherez
kimnatu do vikna. |
145 |
施蹑手蹑脚地穿过屋子走到窗前 |
Shī
nièshǒunièjiǎo de chuānguò wūzi zǒu dào chuāng
qián |
施蹑手蹑脚地贯穿屋子走到窗前 |
Shī
nièshǒunièjiǎo de guànchuān wūzi zǒu dào chuāng
qián |
Ши
Є пройшов
через
кімнату до
вікна |
Shy YE proyshov
cherez kimnatu do vikna |
146 |
bills |
bills |
账单 |
zhàngdān |
рахунки |
rakhunky |
147 |
账单 |
zhàngdān |
账单 |
zhàngdān |
Білл |
Bill |
148 |
to
dishonestly add items to bills to obtain more money |
to dishonestly add
items to bills to obtain more money |
不诚实地在账单上添加物品以获得更多的钱 |
bù chéngshí dì zài
zhàngdān shàng tiānjiā wùpǐn yǐ huòdé gèng duō
de qián |
щоб
нечесно
додавати
предмети до
рахунків,
щоб
отримати
більше
грошей |
shchob nechesno
dodavaty predmety do rakhunkiv, shchob otrymaty bilʹshe hroshey |
149 |
虚报(账目);做黑账 |
xūbào
(zhàngmù); zuò hēi zhàng |
虚报(账目);做黑账 |
xūbào (zhàngmù); zuò
hēi zhàng |
Неправдивий
звіт
(рахунок) |
Nepravdyvyy zvit
(rakhunok) |
150 |
pad
bills/expense accounts |
pad bills/expense
accounts |
垫帐单/费用帐户 |
diàn zhàngdān/fèiyòng
zhànghù |
накладні
рахунків /
рахунків
витрат |
nakladni rakhunkiv /
rakhunkiv vytrat |
151 |
在账单上/开支账上做手脚 |
zài zhàngdān
shàng/kāizhī zhàng shàng zuò shǒujiǎo |
在账单上/支出账上做手脚 |
zài zhàng dān
shàng/zhīchū zhàng shàng zuò shǒujiǎo |
Робити
хитрощі на
рахунках /
витратах |
Robyty khytroshchi
na rakhunkakh / vytratakh |
152 |
pad
sth-out |
pad sth-out |
垫出 |
diàn chū |
колодка
sth-out |
kolodka sth-out |
153 |
垫出 |
diàn chū |
垫出 |
diàn chū |
Прокладіть |
Prokladitʹ |
154 |
to put soft material into a piece of
clothing in order to change its shape |
to put soft material into a piece of
clothing in order to change its shape |
将柔软的材料放在一件衣服上以改变其形状 |
jiāng róuruǎn de cáiliào fàng zài
yī jiàn yīfú shàng yǐ gǎibiàn qí xíngzhuàng |
помістити
м'який
матеріал у
предмет
одягу, щоб
змінити
його форму |
pomistyty m'yakyy material u predmet odyahu,
shchob zminyty yoho formu |
155 |
给(衣服) 加衬垫 |
gěi (yīfú) jiā chèn diàn |
给(衣服)加衬垫 |
gěi (yīfú) jiā chèn diàn |
Пуховик
(одяг) |
Pukhovyk (odyah) |
156 |
将柔软的材料放在衣服上以改变其形状 |
jiāng róuruǎn de cáiliào fàng zài
yīfú shàng yǐ gǎibiàn qí xíngzhuàng |
将柔软的材料放在衣服上以改变其形状 |
jiāng róuruǎn de
cáiliào fàng zài yīfú shàng yǐ gǎibiàn qí xíngzhuàng |
Покладіть
м'які
матеріали
на одяг, щоб
змінити
свою форму |
Pokladitʹ
m'yaki materialy na odyah, shchob zminyty svoyu formu |
157 |
to make sth such as an article, seem longer
or more impressive by adding things that are unnecessary |
to make sth such as an article, seem longer
or more impressive by adding things that are unnecessary |
通过添加不必要的内容来使某事(例如某篇文章)显得更长或更令人印象深刻 |
tōngguò tiānjiā bù bìyào de
nèiróng lái shǐ mǒu shì (lìrú mǒu piān wénzhāng)
xiǎndé gèng zhǎng huò gèng lìng rén yìnxiàng shēnkè |
щоб
такі речі, як
стаття,
здавались
довшими або
вражаючими,
додаючи
непотрібні
речі |
shchob taki rechi, yak stattya,
zdavalysʹ dovshymy abo vrazhayuchymy, dodayuchy nepotribni rechi |
158 |
(用多余的话)延长(文章等);充篇幅 |
(yòng duōyú dehuà) yáncháng
(wénzhāng děng); chōng piānfú |
(用多余的话)延长(文章等);充篇幅 |
(yòng duōyú dehuà) yáncháng
(wénzhāng děng); chōng piānfú |
(Використовуйте
зайві слова)
для розширення
(стаття тощо); |
(Vykorystovuyte zayvi slova) dlya
rozshyrennya (stattya toshcho); |
159 |
:
The report was padded out with extracts from previous documents. |
: The report was
padded out with extracts from previous documents. |
:该报告用以前文档的摘录填充。 |
: Gāi bàogào yòng
yǐqiáng wéndàng de zhāilù tiánchōng. |
:
Звіт був
доповнений
витягами з
попередніх
документів. |
: Zvit buv
dopovnenyy vytyahamy z poperednikh dokumentiv. |
160 |
该报告摘抄疼去的文丨牛而加长了篇幅。 |
Gāi bàogào
zhāichāo téng qù de wén gǔn niú ér jiāzhǎngle
piānfú. |
该报告摘抄疼疼的的文丨牛而加长了篇幅。 |
Gāi bàogào
zhāichāo téng téng de de wén gǔn niú ér jiāzhǎngle
piānfú. |
У
доповіді
подовжено
витяг із
болючої статті. |
U dopovidi
podovzheno vytyah iz bolyuchoyi statti. |
161 |
padded
cell |
Padded cell |
填充细胞 |
Tiánchōng xìbāo |
підкладена
клітина |
pidkladena klityna |
162 |
a room in a hospital for mentally ill
people, with soft walls to prevent violent patients from injuring
themselves |
a room in a hospital for mentally ill
people, with soft walls to prevent violent patients from injuring
themselves |
医院中用于精神病患者的房间,墙壁柔软,可以防止暴力病人伤害自己 |
yīyuàn zhōng yòng yú
jīngshénbìng huànzhě de fángjiān, qiángbì róuruǎn,
kěyǐ fángzhǐ bàolì bìngrén shānghài zìjǐ |
кімната
в лікарні
для
психічно
хворих людей,
з м'якими
стінками,
щоб не
допустити
жорстоких
пацієнтів
до
травмування |
kimnata v likarni dlya psykhichno khvorykh
lyudey, z m'yakymy stinkamy, shchob ne dopustyty zhorstokykh patsiyentiv do
travmuvannya |
163 |
(精神病院的)软壁病房 |
(jīngshénbìng
yuàn de) ruǎn bì bìngfáng |
(精神病院的)软壁病房 |
(jīngshénbìng yuàn de)
ruǎn bì bìngfáng |
Шафа
з м'якої
стіни |
Shafa z m'yakoyi
stiny |
164 |
padding
soft material that is placed inside sth to make it more
comfortable or to change its shape |
padding soft material that is placed inside sth to
make it more comfortable or to change its shape |
填充在内部的柔软材料,使其更舒适或改变其形状 |
tiánchōng zài nèibù de
róuruǎn cáiliào, shǐ qí gèng shūshì huò gǎibiàn qí
xíngzhuàng |
набивний
м'який
матеріал,
який
поміщається
всередині sth,
щоб зробити
його
зручнішим або
змінити
форму |
nabyvnyy m'yakyy
material, yakyy pomishchayetʹsya vseredyni sth, shchob zrobyty yoho
zruchnishym abo zminyty formu |
165 |
衬料;衬垫 |
chèn liào; chèn
diàn |
衬料;衬垫 |
chèn liào; chèn diàn |
Підкладка |
Pidkladka |
166 |
words
that are used to make a speech, piece of writing, etc. longer, but that do
not contain any interesting information |
words that are used
to make a speech, piece of writing, etc. Longer, but that do not contain any
interesting information |
用于演讲,写作等较长的单词,但不包含任何有趣的信息 |
yòng yú yǎnjiǎng,
xiězuò děng jiào zhǎng de dāncí, dàn bù bāohán rènhé
yǒuqù de xìnxī |
слова,
які
використовуються
для
продовження
мовлення,
письма тощо,
але не
містять цікавої
інформації |
slova, yaki
vykorystovuyutʹsya dlya prodovzhennya movlennya, pysʹma toshcho,
ale ne mistyatʹ tsikavoyi informatsiyi |
167 |
赘语
废话;凑篇幅的文字 |
zhuì yǔ fèihuà;
còu piānfú de wénzì |
多余语废话;凑篇幅的文字 |
duōyú yǔ fèihuà; còu
piānfú de wénzì |
Надмірна
дурниця;
простір для
тексту |
Nadmirna durnytsya;
prostir dlya tekstu |
168 |
paddle |
paddle |
桨 |
jiǎng |
весло |
veslo |
169 |
a
short pole with a flat wide part at one or both ends, that you hold in both
hands and use for moving a small boat, especially a canoe, through water |
a short pole with a
flat wide part at one or both ends, that you hold in both hands and use for
moving a small boat, especially a canoe, through water |
一根短杆,一端或两端均具有平坦的宽阔部分,双手握住,用于使小船,特别是独木舟在水中移动 |
yī gēn duǎn
gān, yīduān huò liǎng duān jūn jùyǒu
píngtǎn de kuānkuò bùfèn, shuāngshǒu wò zhù, yòng yú
shǐ xiǎochuán, tèbié shì dú mùzhōu zài shuǐzhōng
yídòng |
короткий
жезл з
плоскою
широкою
частиною на
одному або
обох кінцях,
яку ви
тримаєте в
обох руках і
використовуєте
для
переміщення
невеликого
човна,
особливо
каное, через
воду |
korotkyy zhezl z
ploskoyu shyrokoyu chastynoyu na odnomu abo obokh kintsyakh, yaku vy
trymayete v obokh rukakh i vykorystovuyete dlya peremishchennya nevelykoho
chovna, osoblyvo kanoe, cherez vodu |
170 |
桨.;船楽 |
jiǎng.; Chuán
lè |
桨。;船楽 |
jiǎng.; Chuán lè |
Весло |
Veslo |
171 |
picture
canoe |
picture canoe |
图片独木舟 |
túpiàn dú mùzhōu |
малюнок
каное |
malyunok kanoe |
172 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
порівняти |
porivnyaty |
173 |
oar |
oar |
桨 |
jiǎng |
весло |
veslo |
174 |
a tool or part of a machine shaped like a
paddle, especially one used for mixing food |
a tool or part of a machine shaped like a
paddle, especially one used for mixing food |
一种形状像桨的工具或机器的一部分,尤其是用于混合食物的工具 |
yī zhǒng xíngzhuàng xiàng
jiǎng de gōngjù huò jīqì de yībùfèn, yóuqí shì yòng yú
hùnhé shíwù de gōngjù |
інструмент
або частина
машини, що
має форму
весла,
особливо та,
яка
використовується
для
змішування
їжі |
instrument abo chastyna mashyny, shcho maye
formu vesla, osoblyvo ta, yaka vykorystovuyetʹsya dlya zmishuvannya
yizhi |
175 |
(
机具的
)奖状部分(尤指)食物搅拌器的桨叶 |
(jījù de)
jiǎngzhuàng bùfèn (yóu zhǐ) shíwù jiǎobàn qì de jiǎng yè |
(机具的)奖状部分(尤指)食物搅拌器的桨叶 |
(jījù de) jiǎngzhuàng
bùfèn (yóu zhǐ) shíwù jiǎobàn qì de jiǎng yè |
(З)
поважна
частина,
особливо
весла
мішалки для
їжі |
(Z) povazhna
chastyna, osoblyvo vesla mishalky dlya yizhi |
176 |
a
paddle |
a paddle |
桨 |
jiǎng |
весло |
veslo |
177 |
act
or period of walking in shallow water with no shoes or socks |
act or period of
walking in shallow water with no shoes or socks |
在没有鞋或袜子的浅水中行走的行为或时期 |
zài méiyǒu xié huò wàzi de
qiǎnshuǐ zhōng xíngzǒu de xíngwéi huò shíqí |
дія
або період
ходи на
мілководді
без взуття
та
шкарпеток |
diya abo period
khody na milkovoddi bez vzuttya ta shkarpetok |
178 |
蹚水;赤脚涉水 |
tāng shuǐ;
chìjiǎo shè shuǐ |
趟水;赤脚涉水 |
tàng shuǐ; chìjiǎo
shè shuǐ |
Намотування |
Namotuvannya |
179 |
let’s go for a
paddle |
let’s go for a
paddle |
我们去划桨 |
wǒmen qù huà jiǎng |
підемо
за веслом |
pidemo za veslom |
180 |
咱们去玩水吧 |
zánmen qù wán
shuǐ ba |
咱们去玩水吧 |
zánmen qù wán shuǐ ba |
Давайте
пограємо з
водою |
Davayte pohrayemo z
vodoyu |
181 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
182 |
dog
paddle |
dog paddle |
狗桨 |
gǒu jiǎng |
весло
собаки |
veslo sobaky |
183 |
a
bat used for playing table tennis |
a bat used for
playing table tennis |
用于打乒乓球的球拍 |
yòng yú dǎ
pīngpāng qiú de qiúpāi |
кажан,
який
використовується
для гри в настільний
теніс |
kazhan, yakyy
vykorystovuyetʹsya dlya hry v nastilʹnyy tenis |
184 |
乒乓球拍 |
pīngpāng
qiúpāi |
乒乓球拍 |
pīngpāng qiúpāi |
Ракетка
з
настільного
тенісу |
Raketka z
nastilʹnoho tenisu |
185 |
用于打乒乓球的球拍 |
yòng yú dǎ
pīngpāng qiú de qiúpāi |
为打乒乓球的球拍 |
wèi dǎ pīngpāng
qiú de qiúpāi |
Ракетки
для
настільного
тенісу |
Raketky dlya
nastilʹnoho tenisu |
186 |
a piece of wood with a handle, used for
hitting children as a punishment |
a piece of wood with a handle, used for
hitting children as a punishment |
一块带手柄的木头,用来击打儿童作为一种惩罚 |
yīkuài dài shǒubǐng de mùtou,
yòng lái jī dǎ értóng zuòwéi yī zhǒng chéngfá |
шматок
дерева з
ручкою, що
використовується
для удару
дітей як
покарання |
shmatok dereva z ruchkoyu, shcho
vykorystovuyetʹsya dlya udaru ditey yak pokarannya |
187 |
戒尺(体枋儿童的工具) |
jièchǐ (tǐ fāng értóng de
gōngjù) |
戒尺(体枋儿童的工具) |
jièchǐ (tǐ fāng értóng de
gōngjù) |
Лінійка
(інструмент
для дітей) |
Liniyka (instrument dlya ditey) |
188 |
see
creek |
see creek |
见小河 |
jiàn xiǎohé |
бачити
струмок |
bachyty strumok |
189 |
to move a small boat through water using a
paddle |
to move a small boat through water using a
paddle |
用桨在水上移动小船 |
yòng jiǎng zài shuǐshàng yídòng
xiǎochuán |
пересувати
невелику
човен по
воді за допомогою
весла |
peresuvaty nevelyku choven po vodi za
dopomohoyu vesla |
190 |
用桨划船 |
yòng jiǎng
huáchuán |
用桨划船 |
yòng jiǎng huáchuán |
Весло
для катера |
Veslo dlya katera |
191 |
We paddled downstream for about a mile |
We paddled downstream for about a mile |
我们向下游划船约一英里 |
wǒmen xiàng xiàyóu huáchuán yuē
yī yīnglǐ |
Ми
гребляли
вниз за
течією
близько
милі |
My hreblyaly vnyz za techiyeyu blyzʹko
myli |
192 |
義 |
yì |
义 |
yì |
Праведність |
Pravednistʹ |
193 |
我们划船顺流而下约一英里 |
wǒmen huáchuán
shùn liú ér xià yuē yī yīnglǐ |
我们划船顺流而下约一英里 |
wǒmen huáchuán shùn liú ér
xià yuē yī yīnglǐ |
Ми
гребли вниз
по річці
близько
милі |
My hrebly vnyz po
richtsi blyzʹko myli |
194 |
我们向下游划船约一英里 |
wǒmen xiàng
xiàyóu huáchuán yuē yī yīnglǐ |
我们向下游划船约一英里 |
wǒmen xiàng xiàyóu
huáchuán yuē yī yīnglǐ |
Ми
веслували
близько
милі вниз за
течією |
My vesluvaly
blyzʹko myli vnyz za techiyeyu |
195 |
We paddled the canoe along
the coast |
We paddled the canoe
along the coast |
我们沿着海岸划独木舟 |
wǒmen yánzhe hǎi'àn
huá dú mùzhōu |
Ми
веслували
на каное
вздовж
узбережжя |
My vesluvaly na
kanoe vzdovzh uzberezhzhya |
196 |
我们划着独木舟洽海岸而行 |
wǒmen huàzhe dú
mùzhōu qià hǎi'àn ér xíng |
我们划着独木舟洽海岸而行 |
wǒmen huàzhe dú
mùzhōu qià hǎi'àn ér xíng |
Ми
на каное на
узбережжі |
My na kanoe na
uzberezhzhi |
197 |
我们沿着海岸划独木舟 |
wǒmen yánzhe
hǎi'àn huá dú mùzhōu |
我们沿海海岸划独木舟 |
wǒmen yánhǎi
hǎi'àn huá dú mùzhōu |
Ми
каное на
узбережжі |
My kanoe na
uzberezhzhi |
198 |
(wade) |
(wade) |
(涉水) |
(shè shuǐ) |
(пробиратися) |
(probyratysya) |
199 |
to walk or stand with no shoes or socks in
shallow water in the sea, a lake, etc |
to walk or stand with no shoes or socks in
shallow water in the sea, a lake, etc |
在海水,湖泊等浅水中不穿鞋或袜子的情况下走路或站立 |
zài hǎishuǐ, húbó děng
qiǎnshuǐ zhōng bù chuān xié huò wàzi de qíngkuàng xià
zǒulù huò zhànlì |
ходити
чи стояти
без взуття
чи
шкарпеток на
мілководді
в морі, озері
тощо |
khodyty chy stoyaty bez vzuttya chy
shkarpetok na milkovoddi v mori, ozeri toshcho |
200 |
踏水;赤足涉水 |
tà shuǐ; chìzú
shè shuǐ |
踏水;赤足涉水 |
tà shuǐ; chìzú shè
shuǐ |
Вода
протектора;
босий
босоніж |
Voda protektora;
bosyy bosonizh |
201 |
The
children have gone paddling |
The children have
gone paddling |
孩子们划桨 |
háizimen huà jiǎng |
Діти
пішли на
веслування |
Dity pishly na
vesluvannya |
202 |
孩子们戏水去了 |
háizimen xì
shuǐ qùle |
孩子们戏水去了 |
háizimen xì shuǐ qùle |
Діти
граються у
воді |
Dity hrayutʹsya
u vodi |
203 |
孩子们划桨 |
háizimen huà
jiǎng |
孩子们划桨 |
háizimen huà jiǎng |
Дитячий
веслування |
Dytyachyy
vesluvannya |
204 |
to
swim with short movements of your hands or feet up and down |
to swim with short
movements of your hands or feet up and down |
以上下左右手或脚的短动作游泳 |
yǐshàng xià
zuǒyòushǒu huò jiǎo de duǎn dòngzuò yóuyǒng |
плавати
короткими
рухами рук
або ніг вгору-вниз |
plavaty korotkymy
rukhamy ruk abo nih vhoru-vnyz |
205 |
狗趴式游泳 |
gǒu pā shì
yóuyǒng |
狗趴式游泳 |
gǒu pā shì
yóuyǒng |
Собаки
плавають |
Sobaky
plavayutʹ |
206 |
以双手或脚的短动作向上游泳 |
yǐ
shuāngshǒu huò jiǎo de duǎn dòngzuò xiàngshàng
yóuyǒng |
以双手或脚的短动作向上游泳 |
yǐ shuāngshǒu
huò jiǎo de duǎn dòngzuò xiàngshàng yóuyǒng |
Плавайте
короткими
рухами обох
рук або ніг |
Plavayte korotkymy
rukhamy obokh ruk abo nih |
207 |
to
hit a child with a flat piece of wood as a punishment |
to hit a child with
a flat piece of wood as a punishment |
用一块扁木打一个孩子作为惩罚 |
yòng yīkuài biǎn mù
dǎ yīgè hái zǐ zuòwéi chéngfá |
вдарити
дитину
рівним
шматочком
дерева як
покарання |
vdaryty dytynu
rivnym shmatochkom dereva yak pokarannya |
208 |
用戒尺打(孩子) |
yòng jièchǐ dǎ (háizi) |
用戒尺打(孩子) |
yòng jièchǐ dǎ (háizi) |
Удар
з лінійкою
(дитиною) |
Udar z liniykoyu (dytynoyu) |
209 |
paddle
steamer |
paddle steamer |
桨蒸笼 |
jiǎng zhēnglóng |
гребний
пароплав |
hrebnyy paroplav |
210 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
211 |
paddle-boat |
paddle-boat |
划船 |
huáchuán |
весло-човен |
veslo-choven |
212 |
an old-fashioned type of boat driven by
steam and moved forward by a large wheel or wheels at the side |
an old-fashioned type of boat driven by
steam and moved forward by a large wheel or wheels at the side |
一种老式的船,由蒸汽驱动,并由侧面的一个或多个大轮向前推进 |
yī zhǒng lǎoshì de chuán, yóu
zhēngqì qūdòng, bìng yóu cèmiàn de yīgè huò duō gè dà lún
xiàng qián tuījìn |
старомодний
тип човна, що
рухається
парою і
рухається
вперед
великим
колесом або
колесами
збоку |
staromodnyy typ chovna, shcho
rukhayetʹsya paroyu i rukhayetʹsya vpered velykym kolesom abo
kolesamy zboku |
213 |
桨轮蒸汽船;明轮船 |
jiǎng lún zhēngqì chuán; míng
lúnchuán |
桨轮蒸汽船;明轮船 |
jiǎng lún zhēngqì chuán; míng
lúnchuán |
Лоток
пароплава |
Lotok paroplava |
214 |
picture
page R002 |
picture page R002 |
图片页R002 |
túpiàn yè R002 |
сторінка
зображення R002 |
storinka
zobrazhennya R002 |
215 |
paddling
pool |
paddling pool |
戏水池 |
xì shuǐchí |
дитячий
басейн |
dytyachyy baseyn |
216 |
wading
pool |
wading pool |
浅水池 |
qiǎn
shuǐchí |
болотний
басейн |
bolotnyy baseyn |
217 |
a shallow swimming pool for children to play
in, especially a small plastic one that you fill with water |
a shallow swimming pool for children to play
in, especially a small plastic one that you fill with water |
一个供儿童玩耍的浅水池,尤其是一个装满水的塑料小水池 |
yīgè gōng értóng wánshuǎ de
qiǎn shuǐchí, yóuqí shì yīgè zhuāng mǎn shuǐ de
sùliào xiǎo shuǐchí |
неглибокий
басейн для
гри в дітей,
особливо
маленький
пластиковий,
який ви
наповнюєте
водою |
nehlybokyy baseyn dlya hry v ditey, osoblyvo
malenʹkyy plastykovyy, yakyy vy napovnyuyete vodoyu |
218 |
(尤指小型的塑料)浅水池,嬉水池 |
(yóu zhǐ
xiǎoxíng de sùliào) qiǎn shuǐchí, xī shuǐchí |
(尤指小型的塑料)浅水池,嬉水池 |
(yóu zhǐ
xiǎoxíng de sùliào) qiǎn shuǐchí, xī shuǐchí |
(Особливо
невеликі
пластикові)
неглибокі басейни |
(Osoblyvo nevelyki
plastykovi) nehlyboki baseyny |
219 |
paddock |
paddock |
围场 |
wéichǎng |
загони |
zahony |
220 |
a small field in which
horses are kept |
a small field in which horses are kept |
饲养马匹的小领域 |
sìyǎng mǎpǐ de xiǎo
lǐngyù |
невелике
поле, в якому
утримуються
коні |
nevelyke pole, v yakomu utrymuyutʹsya
koni |
221 |
(牧马的)小围场 |
(mù mǎ de)
xiǎo wéichǎng |
(牧马的)小围场 |
(mù mǎ de)
xiǎo wéichǎng |
Невеликий
загон |
Nevelykyy zahon |
|
in
horse racing or motor racing |
in horse racing or
motor racing |
在赛马或赛车中 |
zài sàimǎ huò
sàichē zhōng |
у
кінних або
моторних
гонках |
u kinnykh abo
motornykh honkakh |
|
赛马或赛车 |
sàimǎ huò
sàichē |
赛马或赛车 |
sàimǎ huò
sàichē |
Скачки
або скачки |
Skachky abo skachky |
|
an
area where horses or cars are taken before a race and shown to the
public |
an area where horses
or cars are taken before a race and shown to the public |
比赛前骑乘马或向公众展示的区域 |
bǐsài qián qí
chéng mǎ huò xiàng gōngzhòng zhǎnshì de qūyù |
район,
де перед
гонкою
вивозять
коней чи машини
та
показують
громадськості |
rayon, de pered
honkoyu vyvozyatʹ koney chy mashyny ta pokazuyutʹ
hromadsʹkosti |
|
检阅场 |
jiǎnyuè
chǎng |
检阅场 |
jiǎnyuè
chǎng |
Поле
огляду |
Pole ohlyadu |
|
any field or area of land that has fences
around it |
any field or area of land that has fences
around it |
周围有栅栏的任何土地或土地 |
zhōuwéi yǒu zhàlán de rènhé
tǔdì huò tǔdì |
будь-яке
поле чи
ділянку
землі, що має
огорожі
навколо
нього |
budʹ-yake pole chy dilyanku zemli,
shcho maye ohorozhi navkolo nʹoho |
|
设有围栏的一片土地 |
shè yǒu wéilán
de yīpiàn tǔdì |
设有围栏的一片土地 |
shè yǒu wéilán
de yīpiàn tǔdì |
Огороджена
земля |
Ohorodzhena zemlya |
|
Paddy |
Paddy |
稻田 |
dàotián |
Падді |
Paddi |
|
Paddies |
Paddies |
稻田 |
dàotián |
Педді |
Peddi |
|
(informal) an offensive word for a person from Ireland |
(informal) an offensive word for a person
from Ireland |
(非正式)对来自爱尔兰的人的冒犯性用语 |
(fēi zhèngshì) duì láizì ài'ěrlán
de rén de màofàn xìng yòngyǔ |
(неофіційне)
образливе
слово для
людини з Ірландії |
(neofitsiyne) obrazlyve slovo dlya lyudyny z
Irlandiyi |
|
帕迪(对爱尔兰人的蔑称) |
pà dí (duì
ài'ěrlán rén de mièchēng) |
帕迪(对爱尔兰人的蔑称) |
pà dí (duì ài'ěrlán rén de
mièchēng) |
Падді
(сленг для
ірландців) |
Paddi (slenh dlya
irlandtsiv) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
padded cell |
1432 |
1432 |
packetize |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|