A B     E D N   O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS FRANCAIS japonais kana romaji romaji
  PRECEDENT NEXT all   index-francais/ index-strokes        
  package 1431 1431 packet            
1 compare Compare 比较 Bǐjiào comparar comparer 比べる  くらべる  kuraberu  kuraberu 
2 packet packet bāo pacote paquet パケット  パケット  paketto  paketto 
3  a box, bag, etc. in which things are wrapped or packed; the contents of a box etc  a box, bag, etc. In which things are wrapped or packed; the contents of a box etc  用来包装或包装东西的盒子,袋子等;盒子里的东西等  yòng lái bāozhuāng huò bāozhuāng dōngxī de hézi, dàizi děng; hézi lǐ de dōngxī děng  uma caixa, bolsa, etc. em que as coisas estão embrulhadas ou embaladas; o conteúdo de uma caixa etc.  une boîte, un sac, etc. dans lequel les choses sont emballées ou emballées; le contenu d'une boîte, etc.     包まれ たり 梱包 されている  、  など 、  中身 など    もの  つつまれ たり こんぽう されている はこ 、 ふくろ など 、 はこ  なかみ など    mono ga tsutsumare tari konpō sareteiru hako , fukuronado , hako no nakami nado    mono ga tsutsumare tari konpō sareteiru hako , fukuronado , hako no nakami nado 
4 包;盒;袋;包装好的东西 bāo; hé; dài; bāozhuāng hǎo de dōngxī 包;盒;袋;包装好的东西 bāo; hé; dài; bāozhuāng hǎo de dōngxī Uma caixa Une boite 箱  はこ  hako  hako 
5 Check the list of ingredients on the side of the package Check the list of ingredients on the side of the package 检查包装侧面的成分清单 jiǎnchá bāozhuāng cèmiàn de chéngfèn qīngdān Verifique a lista de ingredientes ao lado da embalagem Consultez la liste des ingrédients sur le côté de l'emballage パッケージ  側面  ある 材料  リスト  確認してください  パッケージ  そくめん  ある ざいりょう  リスト  かくにん してください  pakkēji no sokumen ni aru zairyō no risuto o kakuninshitekudasai  pakkēji no sokumen ni aru zairyō no risuto o kakuninshitekudasai 
6 请检查包装盒侧面的成分清单 qǐng jiǎnchá bāozhuāng hé cèmiàn de chéngfèn qīngdān 请检查包装盒侧面的成分清单 qǐng jiǎnchá bāozhuāng hé cèmiàn de chéngfèn qīngdān Por favor, verifique a lista de ingredientes ao lado da caixa Veuillez vérifier la liste des ingrédients sur le côté de la boîte     ある 材料 リスト  確認 してください  はこ  よこ  ある ざいりょう リスト  かくにん してください  hako no yoko ni aru zairyō risuto o kakunin shitekudasai  hako no yoko ni aru zairyō risuto o kakunin shitekudasai 
7 a package of hamburger buns  a package of hamburger buns  一包汉堡包 yī bāo hànbǎobāo um pacote de pães de hambúrguer un paquet de pains à hamburger ハンバーグ  パッケージ  ハンバーグ  パッケージ  hanbāgu no pakkēji  hanbāgu no pakkēji 
8 汉堡包用尚圆面包 yī dài zuò hànbǎobāo yòng shàng yuán miànbāo 一袋做汉堡包用尚圆面包 yī dài zuò hànbǎobāo yòng shàng yuán miànbāo Um saco de hambúrguer com pão Shang Un sac de hamburger avec petit pain Shang シャンパン  ハンバーグ    シャンパン  ハンバーグ  ふくろ  shanpan to hanbāgu no fukuro  shanpan to hanbāgu no fukuro 
9 一包汉堡包 yī bāo hànbǎobāo 一包汉堡包 yī bāo hànbǎobāo Um hambúrguer Un hamburger ハンバーガー  ハンバーガー  hanbāgā  hanbāgā 
10 picture yī picture 一幅画 yī fú huà Uma foto Une photo 写真  しゃしん  shashin  shashin 
11 packaging packaging 打包 dǎbāo embalagem emballage 包装  ほうそう  hōsō  hōsō 
12  compare   compare   比较  bǐjiào  comparar  comparer   比べる    くらべる    kuraberu    kuraberu 
13 packet  packet  bāo pacote paquet パケット  パケット  paketto  paketto 
14 also also também aussi また  また  mata  mata 
15  package deal  package deal  一揽子协议  yī lǎn zǐ xiéyì  pacote de negócios  forfait   パッケージ 取引    パッケージ とりひき    pakkēji torihiki    pakkēji torihiki 
16 a set of items or ideas that must be bought or accepted together . a set of items or ideas that must be bought or accepted together. 一整套必须一起购买或接受的项目或想法。 yī zhěngtào bìxū yīqǐ gòumǎi huò jiēshòu de xiàngmù huò xiǎngfǎ. um conjunto de itens ou idéias que devem ser comprados ou aceitos juntos. un ensemble d'articles ou d'idées qui doivent être achetés ou acceptés ensemble. 一緒  購入 または 受け入れなければならない アイテムまたは アイデア  セット 。  いっしょ  こうにゅう または うけいれなければならないアイテム または アイデア  セット 。  issho ni kōnyū mataha ukeirenakerebanaranai aitemumataha aidea no setto .  issho ni kōnyū mataha ukeirenakerebanaranai aitemumataha aidea no setto . 
17 (必须整体接收的)一套东一套建议;一揽子交易 (Bìxū zhěngtǐ jiēshōu de) yī tào dōng yī tào jiànyì; yī lǎn zǐ jiāoyì (必须整体接收的)一套东一套建议;一揽子交易 (Bìxū zhěngtǐ jiēshōu de) yī tào dōng yī tào jiànyì; yī lǎn zǐ jiāoyì Um conjunto de recomendações (deve ser recebido na íntegra); um pacote de ofertas Un ensemble de recommandations (doit être reçu dans son intégralité); un ensemble d'offres 一連  推奨 事項 ( その 全体  受け取る 必要 あります ) ; 取引  パッケージ  いちれん  すいしょう じこう ( その ぜんたい  うけとる ひつよう  あります ) ; とりひき  パッケージ  ichiren no suishō jikō ( sono zentai o uketoru hitsuyō gaarimasu ) ; torihiki no pakkēji  ichiren no suishō jikō ( sono zentai o uketoru hitsuyō gaarimasu ) ; torihiki no pakkēji 
18 a benefits package  a benefits package  福利包 fúlì bāo um pacote de benefícios un ensemble d'avantages 特典 パッケージ  とくてん パッケージ  tokuten pakkēji  tokuten pakkēji 
19 一套福利措施  yī tào fúlì cuòshī  一套福利措施 yī tào fúlì cuòshī Um conjunto de medidas de bem-estar Un ensemble de mesures de bien-être 福祉 対策  セット  ふくし たいさく  セット  fukushi taisaku no setto  fukushi taisaku no setto 
20 福利包 fúlì bāo 福利包 fúlì bāo Pacote de bem-estar Forfait bien-être 福祉 パッケージ  ふくし パッケージ  fukushi pakkēji  fukushi pakkēji 
21 an aid package an aid package 援助包 yuánzhù bāo um pacote de ajuda un paquet d'aide 援助 パッケージ  えんじょ パッケージ  enjo pakkēji  enjo pakkēji 
22  综合援助计划  zònghé yuánzhù jìhuà  综合援助计划  zònghé yuánzhù jìhuà  Programa de Assistência Integral  Programme d'assistance complet   包括 的な 支援 プログラム    ほうかつ てきな しえん プログラム    hōkatsu tekina shien puroguramu    hōkatsu tekina shien puroguramu 
23 a package of measures to help small businesses a package of measures to help small businesses 一揽子措施,以帮助小型企业 yīlǎnzi cuòshī, yǐ bāngzhù xiǎoxíng qǐyè um pacote de medidas para ajudar pequenas empresas un ensemble de mesures pour aider les petites entreprises 中小 企業  支援 する 対策  パッケージ  ちゅうしょう きぎょう  しえん する たいさく  パッケージ  chūshō kigyō o shien suru taisaku no pakkēji  chūshō kigyō o shien suru taisaku no pakkēji 
24  扶助小商的整套措施  fúzhù xiǎo shāngjiā de zhěngtào cuòshī  扶助小商家的整体措施  fúzhù xiǎo shāngjiā de zhěngtǐ cuòshī  Pacotes para ajudar pequenas empresas  Forfaits pour aider les petites entreprises   中小 企業  支援 する パッケージ    ちゅうしょう きぎょう  しえん する パッケージ    chūshō kigyō o shien suru pakkēji    chūshō kigyō o shien suru pakkēji 
25 一揽子措施,以帮助小型企业 yīlǎnzi cuòshī, yǐ bāngzhù xiǎoxíng qǐyè 一揽子措施,以帮助小型企业 yīlǎnzi cuòshī, yǐ bāngzhù xiǎoxíng qǐyè Pacote para ajudar pequenas empresas Forfait pour aider les petites entreprises 中小 企業  支援 する パッケージ  ちゅうしょう きぎょう  しえん する パッケージ  chūshō kigyō o shien suru pakkēji  chūshō kigyō o shien suru pakkēji 
26 also also também aussi また  また  mata  mata 
27 software package software package 软件包 ruǎnjiàn bāo pacote de software progiciel ソフトウェア パッケージ  ソフトウェア パッケージ  sofutowea pakkēji  sofutowea pakkēji 
28  (computing) a set of related programs for a particular type of task, sold and used as a single unit  (computing) a set of related programs for a particular type of task, sold and used as a single unit  (计算)针对特定任务类型的一组相关程序,作为单个单元出售和使用  (jìsuàn) zhēnduì tèdìng rènwù lèixíng de yī zǔ xiāngguān chéngxù, zuòwéi dāngè dānyuán chūshòu hé shǐyòng  (computação) um conjunto de programas relacionados a um tipo específico de tarefa, vendidos e usados ​​como uma única unidade  (informatique) un ensemble de programmes connexes pour un type particulier de tâche, vendus et utilisés comme une seule unité   ( コンピューティング ) 特定  種類  タスク 関連 する 一連  プログラム  販売  、 単一 ユニット として 使用 する    ( こんぴゅうてぃんぐ ) とくてい  しゅるい  タスク かんれん する いちれん  プログラム  はんばい  、たにつ  ユニット として しよう する    ( konpyūtingu ) tokutei no shurui no tasuku ni kanrensuru ichiren no puroguramu o hanbai shi , tanitsu no yunittotoshite shiyō suru    ( konpyūtingu ) tokutei no shurui no tasuku ni kanrensuru ichiren no puroguramu o hanbai shi , tanitsu no yunittotoshite shiyō suru 
29 软件包 ruǎnjiàn bāo 极端 jíduān Pacote de software Progiciel ソフトウェア パッケージ  ソフトウェア パッケージ  sofutowea pakkēji  sofutowea pakkēji 
30 (computing)一组用于特定类型任务的相关程序,作为一个单元出售并使用 (computing) yī zǔ yòng yú tèdìng lèixíng rènwù de xiāngguān chéngxù, zuòwéi yīgè dānyuán chūshòu bìng shǐyòng (计算)一组用于特定类型任务的相关程序,作为一个单元出售并使用 (jìsuàn) yī zǔ yòng yú tèdìng lèixíng rènwù de xiāngguān chéngxù, zuòwéi yīgè dānyuán chūshòu bìng shǐyòng (Computação) Um conjunto de programas relacionados para um tipo específico de tarefa, vendido e usado como uma unidade (Informatique) Un ensemble de programmes connexes pour un type de tâche spécifique, vendu et utilisé comme une unité ( コンピューティング ) ユニット として 販売 および使用 される 、 特定  タイプ  タスク  関連 する一連  プログラム  ( こんぴゅうてぃんぐ ) ユニット として はんばい および しよう される 、 とくてい  タイプ  タスク  かんれん する いちれん  プログラム  ( konpyūtingu ) yunitto toshite hanbai oyobi shiyō sareru ,tokutei no taipu no tasuku ni kanren suru ichiren nopuroguramu  ( konpyūtingu ) yunitto toshite hanbai oyobi shiyō sareru ,tokutei no taipu no tasuku ni kanren suru ichiren nopuroguramu 
31 The System came with a database software package. The System came with a database software package. 该系统随附数据库软件包。 gāi xìtǒng suí fù shùjùkù ruǎnjiàn bāo. O sistema veio com um pacote de software de banco de dados. Le système était fourni avec un progiciel de base de données. システム   、 データベースソフトウェアパッケージ 付属 しています 。  システム   、 でえたべえすそふとうぇあぱっけえじ ふぞく しています 。  shisutemu ni wa , dētabēsusofutoweapakkēji ga fuzokushiteimasu .  shisutemu ni wa , dētabēsusofutoweapakkēji ga fuzokushiteimasu . 
32 本系统配有数据库软件包 Běn xìtǒng pèi yǒu shùjùkù ruǎnjiàn bāo 本系统合并数据库 Běn xìtǒng hébìng shùjùkù O sistema está equipado com um pacote de software de banco de dados Le système est équipé d'un progiciel de base de données システム   データベースソフトウェアパッケージ 装備 されています  システム   でえたべえすそふとうぇあぱっけえじ  そうび されています  shisutemu ni wa dētabēsusofutoweapakkēji ga sōbisareteimasu  shisutemu ni wa dētabēsusofutoweapakkēji ga sōbisareteimasu 
33  sth (up) to put sth into a box, bag, etc., to be sold or transported   sth (up) to put sth into a box, bag, etc., To be sold or transported   将某物放入盒,袋等中以出售或运输  jiāng mǒu wù fàng rù hé, dài děng zhōng yǐ chūshòu huò yùnshū  sth (para cima) para colocar sth em uma caixa, bolsa, etc., para ser vendido ou transportado  sth (up) pour mettre sth dans une boîte, un sac, etc., pour être vendu ou transporté   sth ( up ) sth   、 バッグ など  入れて 、 販売または 輸送 する    sth ( うp ) sth  はこ 、 バッグ など  いれて 、 はんばい または ゆそう する    sth ( up ) sth o hako , baggu nado ni irete , hanbaimataha yusō suru    sth ( up ) sth o hako , baggu nado ni irete , hanbaimataha yusō suru 
34 包装好 jiāng…bāozhuāng hǎo 将...包装好 jiāng... Bāozhuāng hǎo Encerrar Conclure まとめ  まとめ  matome  matome 
35 packaged/food/goods packaged/food/goods 包装/食品/商品 bāozhuāng/shípǐn/shāngpǐn embalados / alimentos / mercadorias emballé / nourriture / marchandises 包装 / 食品 / 商品  ほうそう / しょくひん / しょうひん  hōsō / shokuhin / shōhin  hōsō / shokuhin / shōhin 
36  包装好的食品 / 商品  bāozhuāng hǎo de shípǐn/ shāngpǐn  包装好的食品/商品  bāozhuāng hǎo de shípǐn/shāngpǐn  Alimentos / mercadorias embalados  Aliments / produits emballés   包装 食品 / 商品    ほうそう しょくひん / しょうひん    hōsō shokuhin / shōhin    hōsō shokuhin / shōhin 
37 包装/食品/商品 bāozhuāng/shípǐn/shāngpǐn 包装/食品/商品 bāozhuāng/shípǐn/shāngpǐn Embalagem / comida / mercadoria Emballage / nourriture / produit 包装 / 食品 / 商品  ほうそう / しょくひん / しょうひん  hōsō / shokuhin / shōhin  hōsō / shokuhin / shōhin 
38 We package our products in recyclable materials We package our products in recyclable materials 我们将产品包装在可回收材料中 wǒmen jiāng chǎnpǐn bāozhuāng zài kě huíshōu cáiliào zhōng Embalamos nossos produtos em materiais recicláveis Nous emballons nos produits dans des matériaux recyclables リサイクル 可能な 材料  製品  パッケージ  します  リサイクル かのうな ざいりょう  せいひん  パッケージ  します  risaikuru kanōna zairyō de seihin o pakkēji ka shimasu  risaikuru kanōna zairyō de seihin o pakkēji ka shimasu 
39 我们用可回收的材料包装我们的产品 wǒmen yòng kě huíshōu de cáiliào bāozhuāng wǒmen de chǎnpǐn 我们用可回收的材料包装我们的产品 wǒmen yòng kě huíshōu de cáiliào bāozhuāng wǒmen de chǎnpǐn Embalamos nossos produtos em materiais recicláveis Nous emballons nos produits dans des matériaux recyclables リサイクル 可能な 材料  製品  パッケージ  します  リサイクル かのうな ざいりょう  せいひん  パッケージ  します  risaikuru kanōna zairyō de seihin o pakkēji ka shimasu  risaikuru kanōna zairyō de seihin o pakkēji ka shimasu 
40 The orders were already packaged up, ready to be sent. The orders were already packaged up, ready to be sent. 订单已经打包,可以发送了。 dìngdān yǐjīng dǎbāo, kěyǐ fāsòngle. Os pedidos já estavam empacotados, prontos para serem enviados. Les commandes étaient déjà emballées, prêtes à être envoyées. 注文  すでに パッケージ  されており 、 すぐ  送信できます 。  ちゅうもん  すでに パッケージ  されており 、 すぐ そうしん できます 。  chūmon wa sudeni pakkēji ka sareteori , sugu ni sōshindekimasu .  chūmon wa sudeni pakkēji ka sareteori , sugu ni sōshindekimasu . 
41 订货已包装好待运 Dìnghuò yǐ bāozhuāng hǎo dài yùn 预定已包装好待运 Yùdìng yǐ bāozhuāng hǎo dài yùn O pedido é embalado para envio La commande est emballée pour l'expédition 注文  出荷用  梱包 されています  ちゅうもん  しゅっかよう  こんぽう されています  chūmon wa shukkayō ni konpō sareteimasu  chūmon wa shukkayō ni konpō sareteimasu 
42 sb/sth (as sth) to present sb/sth in a particular way 〜sb/sth (as sth) to present sb/sth in a particular way 〜sb / sth(as sth)以特定方式呈现sb / sth 〜sb/ sth(as sth) yǐ tèdìng fāngshì chéngxiàn sb/ sth ~ Sb / sth (como sth) para apresentar sb / sth de uma maneira específica ~ Sb / sth (comme sth) pour présenter sb / sth d'une manière particulière 〜 sb / sth ( as として ) 特定  方法  sb / sth 表示 する  〜 sb / sth ( あs として ) とくてい  ほうほう  sb /sth  ひょうじ する  〜 sb / sth ( as toshite ) tokutei no hōhō de sb / sth ohyōji suru  〜 sb / sth ( as toshite ) tokutei no hōhō de sb / sth ohyōji suru 
43  包装成;使改头面;把装扮为  bāozhuāng chéng; shǐ gǎi tóu wǎn miàn; bǎ…zhuāngbàn wèi  包装成;使改头挽面;把...装扮为  bāozhuāng chéng; shǐ gǎi tóu wǎn miàn; bǎ... Zhuāngbàn wèi  Enrole em, faça uma reforma;  Envelopper, faire une cure de jouvence;   包み込む 、 変身 する 、    つつみこむ 、 へんしん する 、    tsutsumikomu , henshin suru ,    tsutsumikomu , henshin suru , 
44 〜sb / sth(as sth)以特定方式呈现sb / sth 〜sb/ sth(as sth) yǐ tèdìng fāngshì chéngxiàn sb/ sth 〜sb / sth(as sth)以特定方式呈现 〜sb/ sth(as sth) yǐ tèdìng fāngshì chéngxiàn ~ Sb / sth (como sth) apresenta sb / sth de uma maneira específica ~ Sb / sth (comme sth) présente sb / sth d'une manière spécifique 〜 Sb / sth ( as sth )  、 特定  方法  sb / sth 提示 します  〜 sb / sth ( あs sth )  、 とくてい  ほうほう  sb /sth  ていじ します  〜 Sb / sth ( as sth ) wa , tokutei no hōhō de sb / sth oteiji shimasu  〜 Sb / sth ( as sth ) wa , tokutei no hōhō de sb / sth oteiji shimasu 
45 an attempt to package news as entertainment an attempt to package news as entertainment 试图将新闻打包为娱乐 shìtú jiāng xīnwén dǎbāo wèi yúlè uma tentativa de empacotar notícias como entretenimento une tentative de présenter les informations comme un divertissement ニュース  エンターテイメント として パッケージ する 試み  ニュース  エンターテイメント として パッケージ  する こころみ  nyūsu o entāteimento toshite pakkēji ka suru kokoromi  nyūsu o entāteimento toshite pakkēji ka suru kokoromi 
46 新闻包装成娱乐形式的尝试 bǎ xīnwén bāozhuāng chéng yúlè xíngshì de chángshì 把新闻包装成娱乐形式的尝试 bǎ xīnwén bāozhuāng chéng yúlè xíngshì de chángshì Tentativas de reunir notícias em entretenimento Tente d'intégrer des nouvelles dans le divertissement ニュース  エンターテイメント  詰め込もう  する  ニュース  エンターテイメント  つめこもう  する  nyūsu o entāteimento ni tsumekomō to suru  nyūsu o entāteimento ni tsumekomō to suru 
47 试图将新闻打包为娱乐 shìtú jiāng xīnwén dǎbāo wèi yúlè 试图将新闻打包为娱乐 shìtú jiāng xīnwén dǎbāo wèi yúlè Tentando embalar notícias para entretenimento Essayer d'emballer des nouvelles pour le divertissement 娯楽  ため  ニュース  まとめよう  しています  ごらく  ため  ニュース  まとめよう  しています  goraku no tame ni nyūsu o matomeyō to shiteimasu  goraku no tame ni nyūsu o matomeyō to shiteimasu 
48 package store  package store  包装店 bāozhuāng diàn loja de pacotes magasin de paquets パッケージ店  ぱっけえじてん  pakkējiten  pakkējiten 
49 off license off license 许可 xǔkě fora da licença hors licence オフライセンス  おふらいせんす  ofuraisensu  ofuraisensu 
50 package tour  package tour  旅行团 lǚxíng tuán pacote turístico voyage organisé パッケージ ツアー  パッケージ ツアー  pakkēji tsuā  pakkēji tsuā 
51 package holiday package holiday 包假期 bāo jiàqī pacote de férias vacances à forfait パッケージ 休日  パッケージ きゅうじつ  pakkēji kyūjitsu  pakkēji kyūjitsu 
52 包假期 bāo jiàqī 包假期 bāo jiàqī Férias organizadas Forfait vacances パッケージ 休日  パッケージ きゅうじつ  pakkēji kyūjitsu  pakkēji kyūjitsu 
53 a holiday/vacation that is organized by a company at a fixed price and that includes the cost of travel, hotels, etc a holiday/vacation that is organized by a company at a fixed price and that includes the cost of travel, hotels, etc 由公司以固定价格组织的假期/假期,其中包括旅行,酒店等的费用 yóu gōngsī yǐ gùdìng jiàgé zǔzhī de jiàqī/jiàqī, qízhōng bāokuò lǚxíng, jiǔdiàn děng de fèiyòng férias / férias organizadas por uma empresa a um preço fixo e que incluem o custo da viagem, hotéis, etc. un séjour / vacances organisé par une entreprise à un prix fixe et qui comprend les frais de voyage, hôtels, etc. 会社 によって 固定 価格  開催 され 、 旅行 、 ホテルなど  費用  含む 休日 / 休暇  かいしゃ によって こてい かかく  かいさい され 、 りょこう 、 ホテル など  ひよう  ふくむ きゅうじつ / きゅうか  kaisha niyotte kotei kakaku de kaisai sare , ryokō , hoterunado no hiyō o fukumu kyūjitsu / kyūka  kaisha niyotte kotei kakaku de kaisai sare , ryokō , hoterunado no hiyō o fukumu kyūjitsu / kyūka 
54  包价旅游(费用固佘、一切由旅行社代办的假日旅游)  bāo jià lǚyóu (fèiyòng gù shé, yīqiè yóu lǚxíngshè dàibàn de jiàrì lǚyóu)  包价旅游(费用固佘,一切由旅行社代办的假日旅游)  bāo jià lǚyóu (fèiyòng gù shé, yīqiè yóu lǚxíngshè dàibàn de jiàrì lǚyóu)  Excursões organizadas (taxas fixas, todas as excursões organizadas por agências de viagens)  Voyages à forfait (frais fixes, tous les voyages organisés par les agences de voyages)   パッケージ ツアー ( 固定 料金 、 旅行 代理店  主催する すべて  ホリデー ツアー )    パッケージ ツアー ( こてい りょうきん 、 りょこう だいりてん  しゅさい する すべて  ホリデー ツアー )    pakkēji tsuā ( kotei ryōkin , ryokō dairiten ga shusai surusubete no horidē tsuā )    pakkēji tsuā ( kotei ryōkin , ryokō dairiten ga shusai surusubete no horidē tsuā ) 
55 公司以固定价格组织的假期/假期,其中包括旅行,酒店等的费用 gōngsī yǐ gùdìng jiàgé zǔzhī de jiàqī/jiàqī, qízhōng bāokuò lǚxíng, jiǔdiàn děng de fèiyòng 公司以固定价格组织的假期/假期,其中包括旅行,酒店等的费用 gōngsī yǐ gùdìng jiàgé zǔzhī de jiàqī/jiàqī, qízhōng bāokuò lǚxíng, jiǔdiàn děng de fèiyòng Feriados / feriados organizados pela empresa a um preço fixo, incluindo viagens, hotel, etc. Vacances / vacances organisées par l'entreprise à un prix fixe, y compris les voyages, l'hôtel, etc. 旅行 、 ホテル など  含む 固定 価格  会社  主催する 休暇 / 休暇  りょこう 、 ホテル など  ふくむ こてい かかく  かいしゃ  しゅさい する きゅうか / きゅうか  ryokō , hoteru nado o fukumu kotei kakaku de kaisha gashusai suru kyūka / kyūka  ryokō , hoteru nado o fukumu kotei kakaku de kaisha gashusai suru kyūka / kyūka 
56 packaging packaging 打包 dǎbāo embalagem emballage 包装  ほうそう  hōsō  hōsō 
57 materials used to wrap or protect goods that are sold in shops/stores materials used to wrap or protect goods that are sold in shops/stores 用于包装或保护在商店中出售的商品的材料 yòng yú bāozhuāng huò bǎohù zài shāngdiàn zhòng chūshòu di shāngpǐn de cáiliào materiais usados ​​para embrulhar ou proteger mercadorias que são vendidas em lojas matériaux utilisés pour emballer ou protéger les produits vendus dans les magasins / magasins 店舗 / 店舗  販売 されている 商品  包装 または 保護 使用 される 材料  てんぽ / てんぽ  はんばい されている しょうひん  ほうそう または ほご  しよう される ざいりょう  tenpo / tenpo de hanbai sareteiru shōhin no hōsō matahahogo ni shiyō sareru zairyō  tenpo / tenpo de hanbai sareteiru shōhin no hōsō matahahogo ni shiyō sareru zairyō 
58 包装材料;外包装 bāozhuāng cáiliào; wài bāozhuāng 包装材料;外包装 bāozhuāng cáiliào; wài bāozhuāng Material de embalagem Matériel d'emballage 梱包材  こんぽうざい  konpōzai  konpōzai 
59 Attractive packaging can help to sell products Attractive packaging can help to sell products 精美的包装可以帮助销售产品 jīngměi de bāozhuāng kěyǐ bāngzhù xiāoshòu chǎnpǐn Embalagens atraentes podem ajudar a vender produtos Un emballage attrayant peut aider à vendre des produits 魅力 的な パッケージング  ​​ 製品  販売  役立ちます みりょく てきな ぱっけえじんぐ  ​​ せいひん  はんばい やくだちます  miryoku tekina pakkējingu wa ​​ seihin no hanbai niyakudachimasu  miryoku tekina pakkējingu wa ​​ seihin no hanbai niyakudachimasu 
60 精美的包装有助产品的销售 jīngměi de bāozhuāng yǒu zhù yú chǎnpǐn de xiāoshòu 精美的包装有益产品的销售 jīngměi de bāozhuāng yǒuyì chǎnpǐn de xiāoshòu Embalagem bonita ajuda na venda de produtos Un bel emballage aide les ventes de produits 美しい パッケージ  製品  販売  役立ちます  うつくしい パッケージ  せいひん  はんばい  やくだちます  utsukushī pakkēji wa seihin no hanbai ni yakudachimasu  utsukushī pakkēji wa seihin no hanbai ni yakudachimasu 
61 精美的包装可以帮助销售产品 jīngměi de bāozhuāng kěyǐ bāngzhù xiāoshòu chǎnpǐn 精美的包装可以帮助销售产品 jīngměi de bāozhuāng kěyǐ bāngzhù xiāoshòu chǎnpǐn Embalagens bonitas podem ajudar a vender produtos Un bel emballage peut aider à vendre des produits 美しい パッケージ  製品  販売  役立ちます  うつくしい パッケージ  せいひん  はんばい  やくだちます  utsukushī pakkēji wa seihin no hanbai ni yakudachimasu  utsukushī pakkēji wa seihin no hanbai ni yakudachimasu 
62 the process of wrapping goods the process of wrapping goods 包装货物的过程 bāozhuāng huòwù de guòchéng o processo de embalagem de mercadorias le processus d'emballage des marchandises 商品  ラッピング する プロセス  しょうひん  らっぴんぐ する プロセス  shōhin o rappingu suru purosesu  shōhin o rappingu suru purosesu 
63 包装工作;包装: bāozhuāng gōngzuò; bāozhuāng: 包装工作;包装: bāozhuāng gōngzuò; bāozhuāng: Trabalho de embalagem Travaux d'emballage 梱包 作業  こんぽう さぎょう  konpō sagyō  konpō sagyō 
64 包装货物的过程 Bāozhuāng huòwù de guòchéng 包装货物的过程 Bāozhuāng huòwù de guòchéng O processo de embalagem de mercadorias Le processus d'emballage des marchandises 商品  梱包 する プロセス  しょうひん  こんぽう する プロセス  shōhin o konpō suru purosesu  shōhin o konpō suru purosesu 
65 His company offers a flexible packaging service for the food industry His company offers a flexible packaging service for the food industry 他的公司为食品行业提供灵活的包装服务 tā de gōngsī wèi shípǐn hángyè tígōng línghuó de bāozhuāng fúwù Sua empresa oferece um serviço de embalagem flexível para a indústria de alimentos Son entreprise propose un service d'emballage flexible pour l'industrie alimentaire   会社  、 食品 産業  柔軟な 包装 サービス 提供 しています  かれ  かいしゃ  、 しょくひん さんぎょう  じゅうなんな ほうそう サービス  ていきょう しています  kare no kaisha wa , shokuhin sangyō ni jūnanna hōsōsābisu o teikyō shiteimasu  kare no kaisha wa , shokuhin sangyō ni jūnanna hōsōsābisu o teikyō shiteimasu 
66 他的公司为食品工业提供灵活的包装服务 tā de gōngsī wèi shípǐn gōngyè tígōng línghuó de bāozhuāng fúwù 他的公司为食品工业提供灵活的包装服务 tā de gōngsī wèi shípǐn gōngyè tígōng línghuó de bāozhuāng fúwù Sua empresa oferece serviços de embalagens flexíveis para a indústria de alimentos Son entreprise propose des services d'emballage flexible à l'industrie alimentaire   会社  、 食品 業界  柔軟な 包装 サービス 提供 しています  かれ  かいしゃ  、 しょくひん ぎょうかい  じゅうなんな ほうそう サービス  ていきょう しています  kare no kaisha wa , shokuhin gyōkai ni jūnanna hōsō sābisuo teikyō shiteimasu  kare no kaisha wa , shokuhin gyōkai ni jūnanna hōsō sābisuo teikyō shiteimasu 
67 pack animal pack animal 打包动物 dǎbāo dòngwù animal de carga bête de somme パック 動物  パック どうぶつ  pakku dōbutsu  pakku dōbutsu 
68 an animal used for carrying loads, for example a horse  an animal used for carrying loads, for example a horse  用于承载货物的动物,例如马 yòng yú chéngzài huòwù de dòngwù, lìrú mǎ um animal usado para transportar cargas, por exemplo, um cavalo un animal utilisé pour transporter des charges, par exemple un cheval 荷物  運ぶ ため  使用 される 動物 、 例えば   にもつ  はこぶ ため  しよう される どうぶつ 、 たとえば うま  nimotsu o hakobu tame ni shiyō sareru dōbutsu , tatoebauma  nimotsu o hakobu tame ni shiyō sareru dōbutsu , tatoebauma 
69 驮畜;役畜  tuó chù; yìchù  畜;役畜 chù; yìchù Animal Animal 動物  どうぶつ  dōbutsu  dōbutsu 
70 pack drill  pack drill  打包钻 dǎbāo zuān broca de embalagem perceuse à meuble パック ドリル  パック ドリル  pakku doriru  pakku doriru 
71  a military punishment involving marching up and down while carrying all your equipment  a military punishment involving marching up and down while carrying all your equipment  军事惩罚,包括携带所有装备时上下行军  jūnshì chéngfá, bāokuò xiédài suǒyǒu zhuāngbèi shí shàngxià xíngjūn  uma punição militar que envolve marchar para cima e para baixo enquanto carrega todo o seu equipamento  une punition militaire consistant à marcher de haut en bas tout en portant tout votre équipement   すべて  装備  携帯 しながら 上下  行進 する こと 含む 軍事 的罰    すべて  そうび  けいたい しながら じょうげ  こうしん する こと  ふくむ ぐんじ てきばつ    subete no sōbi o keitai shinagara jōge ni kōshin suru kotoo fukumu gunji tekibatsu    subete no sōbi o keitai shinagara jōge ni kōshin suru kotoo fukumu gunji tekibatsu 
72 全副武装操练,负重操练(军队中的处罚,背负全副装备往返行走) quánfù wǔzhuāng cāoliàn, fù chóng cāoliàn (jūnduì zhōng de chǔfá, bèifù quánfù zhuāngbèi wǎngfǎn xíngzǒu) 全副武装操练,负重操练(军队中的例外,背负全副装备运送行走) quánfù wǔzhuāng cāoliàn, fù chóng cāoliàn (jūnduì zhōng de lìwài, bèifù quánfù zhuāngbèi yùnsòng xíngzǒu) Exercícios armados, exercícios de suporte de peso (punições no exército, alternadamente com equipamento completo) Exercices armés, exercices de mise en charge (sanctions dans l'armée, aller-retour avec équipement complet) 武装 訓練 、 重量 訓練 ( 軍隊    、 装備 一式による 前後 )  ぶそう くんれん 、 じゅうりょう くんれん ( ぐんたい での ばち 、 そうび いっしき による ぜんご )  busō kunren , jūryō kunren ( guntai de no bachi , sōbiisshiki niyoru zengo )  busō kunren , jūryō kunren ( guntai de no bachi , sōbiisshiki niyoru zengo ) 
73 packed  packed  包装好的 bāozhuāng hǎo de embalado emballé 満員  まにん  manin  manin 
74 extremely full of people  extremely full of people  到处都是人 dàochù dōu shì rén extremamente cheio de pessoas extrêmement plein de gens   いっぱい  ひと  いっぱい  hito de ippai  hito de ippai 
75 异常拥挤的;挤满的人 yìcháng yǒngjǐ de; jǐ mǎn de rén 异常拥挤的;挤满的人 yìcháng yǒngjǐ de; jǐ mǎn de rén Extremamente lotado; Extrêmement bondé; 非常  混雑 しています 。  ひじょう  こんざつ しています 。  hijō ni konzatsu shiteimasu .  hijō ni konzatsu shiteimasu . 
76 包装好的 bāozhuāng hǎo de 包装好的 bāozhuāng hǎo de Embalado Emballé 満員  まにん  manin  manin 
77 到处都是人 dàochù dōu shì rén 到处都是人 dàochù dōu shì rén Pessoas em todo lugar Des gens partout どこ でも 人々  どこ でも ひとびと  doko demo hitobito  doko demo hitobito 
78 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinônimo synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo  dōgigo 
79 crowded crowded lotado bondé 混雑  こんざつ  konzatsu  konzatsu 
80 The restaurant was packed The restaurant was packed 餐厅挤满了人 cāntīng jǐ mǎnle rén O restaurante estava lotado Le restaurant était plein à craquer レストラン  満員でした  レストラン  まにんでした  resutoran wa manindeshita  resutoran wa manindeshita 
81 餐馆里坐满了客人 cānguǎn lǐ zuò mǎnle kèrén 餐馆里坐满了客人 cānguǎn lǐ zuò mǎnle kèrén O restaurante está cheio de convidados Le restaurant est plein d'invités レストラン  ゲスト  いっぱいです  レストラン  ゲスト  いっぱいです  resutoran wa gesuto de ippaidesu  resutoran wa gesuto de ippaidesu 
82 The show played to packed houses ( large audiences) The show played to packed houses (large audiences) 该节目在拥挤的房屋中播放(大量观众) gāi jiémù zài yǒngjǐ de fángwū zhōng bòfàng (dàliàng guānzhòng) O show tocou em casas lotadas (grandes audiências) Le spectacle a joué devant des salles combles (grand public) ショー  満員    行われました ( 大勢  観客 )  ショー  まにん  いえ  おこなわれました ( たいせい かんきゃく )  shō wa manin no ie de okonawaremashita ( taisei nokankyaku )  shō wa manin no ie de okonawaremashita ( taisei nokankyaku ) 
83 演出场场观众爆满 yǎnchū chǎng chǎng guānzhòng bàomǎn 演出场场观众爆满 yǎnchū chǎng chǎng guānzhòng bàomǎn O público está cheio Le public est plein 観客  いっぱいです  かんきゃく  いっぱいです  kankyaku wa ippaidesu  kankyaku wa ippaidesu 
84 〜with sth 〜with sth 〜一起 〜yīqǐ ~ Com sth ~ Avec qc 〜 sth   〜 sth   〜 sth de  〜 sth de 
85 -packed containing a lot of a particular thing  〜-packed containing a lot of a particular thing  〜包装包含很多特殊的东西 〜bāozhuāng bāohán hěnduō tèshū de dōngxī ~ -Embalado contendo muitas coisas em particular ~ -Emballé contenant beaucoup de choses en particulier 〜- 多く  特定  もの  含む パック  〜- おうく  とくてい  もの  ふくむ パック  〜- ōku no tokutei no mono o fukumu pakku  〜- ōku no tokutei no mono o fukumu pakku 
86 有大量的;、••极多的 yǒu dàliàng…de;,••jí duō de 有大量…的;,••极多的 yǒu dàliàng…de;,••jí duō de Há um grande número de ...; Il existe un grand nombre de ...; 多数 あります ...;  たすう あります 。。。;  tasū arimasu ...;  tasū arimasu ...; 
87 The book is packed with information The book is packed with information 这本书里装满了信息 zhè běn shū lǐ zhuāng mǎnle xìnxī O livro está repleto de informações Le livre regorge d'informations    情報  満載  ほん   じょうほう  まんさい  hon ni wa jōhō ga mansai  hon ni wa jōhō ga mansai 
88 这本书资料丰富 zhè běn shū zīliào fēngfù 这本书资料丰富 zhè běn shū zīliào fēngfù Este livro é informativo Ce livre est informatif この   有益です  この ほん  ゆうえきです  kono hon wa yūekidesu  kono hon wa yūekidesu 
89 an information packed book an information packed book 一本信息丰富的书 yī běn xìnxī fēngfù de shū um livro embalado em informações un livre rempli d'informations 情報 満載    じょうほう まんさい  ほん  jōhō mansai no hon  jōhō mansai no hon 
90 一本资料丰富的书 yī běn zīliào fēngfù de shū 一本资料丰富的书 yī běn zīliào fēngfù de shū Um livro informativo Un livre informatif 有益な   ゆうえきな ほん  yūekina hon  yūekina hon 
92 tightly  tightly  紧紧 jǐn jǐn firmemente étroitement きつく  きつく  kitsuku  kitsuku 
93 ~ pressed closely together  ~ pressed closely together  〜紧紧地压在一起 〜jǐn jǐn de yā zài yīqǐ ~ pressionados juntos ~ serré étroitement ensemble 〜 一緒  密接  押した  〜 いっしょ  みっせつ  おした  〜 issho ni missetsu ni oshita  〜 issho ni missetsu ni oshita 
94 紧密地压在一起 jǐnmì de yā zài yīqǐ 紧密地压在一起 jǐnmì de yā zài yīqǐ Apertado firmemente junto Bien serré しっかり  一緒  押された  しっかり  いっしょ  おされた  shikkari to issho ni osareta  shikkari to issho ni osareta 
95 紧紧 jǐn jǐn 紧紧 jǐn jǐn Firmemente Étroitement しっかり  しっかり  shikkari  shikkari 
96 〜紧紧地压在一起 〜jǐn jǐn de yā zài yīqǐ 〜紧紧地压在一起 〜jǐn jǐn de yā zài yīqǐ ~ Pressione firmemente juntos ~ Appuyez fermement ensemble 〜 一緒  しっかり 押します  〜 いっしょ  しっかり おします  〜 issho ni shikkari oshimasu  〜 issho ni shikkari oshimasu 
97 The birds’ nests are lined with tightly packed leaves The birds’ nests are lined with tightly packed leaves 鸟巢内衬密密麻麻的叶子 niǎocháo nèi chèn mìmimámá de yèzi Os ninhos dos pássaros estão alinhados com folhas bem embaladas Les nids des oiseaux sont tapissés de feuilles bien tassées      密集 した   並んでいます  とり     みっしゅう した   ならんでいます  tori no su ni wa misshū shita ha ga narandeimasu  tori no su ni wa misshū shita ha ga narandeimasu 
98 鸟巢有一层压得密密实实的树叶 niǎocháo yǒuyī céng yā dé mì mi shí shí de shùyè 鸟巢某些挤压得密密实实实的树叶 niǎocháo mǒu xiē jǐ yā dé mì mi shí shí shí de shùyè O ninho do pássaro tem folhas densamente compactadas Le nid d'oiseau a des feuilles densément emballées        密集 している  とり       みっしゅう している  tori no su ni wa ha ga misshū shiteiru  tori no su ni wa ha ga misshū shiteiru 
99  (informal) having put everything you need into cases, boxes, etc. before you go somewhere   (informal) having put everything you need into cases, boxes, etc. Before you go somewhere   (非正式)在您去某个地方之前将所需的所有物品放入箱子,盒子等中  (fēi zhèngshì) zài nín qù mǒu gè dìfāng zhīqián jiāng suǒ xū de suǒyǒu wùpǐn fàng rù xiāngzi, hézi děng zhōng  (informal), colocando tudo o que você precisa em caixas, caixas etc. antes de ir a algum lugar  (informel) avoir mis tout ce dont vous avez besoin dans des étuis, des boîtes, etc. avant d'aller quelque part   ( 非公式 ) どこ   行く   必要な もの すべて ケース   など  入れている    ( ひこうしき ) どこ   いく まえ  ひつような もの すべて ケース  はこ など  いれている    ( hikōshiki ) doko ka ni iku mae ni hitsuyōna mono osubete kēsu ya hako nado ni ireteiru    ( hikōshiki ) doko ka ni iku mae ni hitsuyōna mono osubete kēsu ya hako nado ni ireteiru 
100 收拾好行李 shōushí hǎo xínglǐ 收拾好行李 shōushí hǎo xínglǐ Arrume sua bagagem Faites vos bagages 荷物  詰める  にもつ  つめる  nimotsu o tsumeru  nimotsu o tsumeru 
  I’m all packed and ready to go I’m all packed and ready to go 我已经打包好准备出发了 wǒ yǐjīng dǎbāo hǎo zhǔnbèi chūfāle Estou todo empacotado e pronto para ir Je suis tout emballé et prêt à partir   すべて 満員  行く 準備  できています  わたし  すべて まにん  いく じゅんび  できています  watashi wa subete manin de iku junbi ga dekiteimasu  watashi wa subete manin de iku junbi ga dekiteimasu 
102 我已打点好行装,准备出发了 wǒ yǐ dǎdiǎn hǎo xíngzhuāng, zhǔnbèi chūfāle 我已打点好行装,准备出发了 wǒ yǐ dǎdiǎn hǎo xíngzhuāng, zhǔnbèi chūfāle Eu empacotei algo e estou pronto para ir J'ai emballé quelque chose et je suis prêt à partir      詰めて 、 行く 準備  できています  わたし  なに   つめて 、 いく じゅんび  できています  watashi wa nani ka o tsumete , iku junbi ga dekiteimasu  watashi wa nani ka o tsumete , iku junbi ga dekiteimasu 
103 packed lunch  packed lunch  盒装午餐 hé zhuāng wǔcān almoço embalado déjeuner à emporter  弁当  お べんとう  bentō  bentō 
104 盒装午餐 hé zhuāng wǔcān 盒装午餐 hé zhuāng wǔcān Almoço embalado Déjeuner à emporter  弁当  お べんとう  bentō  bentō 
105  a meal of sandwiches, fruit, etc. that is prepared at home and eaten at school, work, etc.  a meal of sandwiches, fruit, etc. That is prepared at home and eaten at school, work, etc.  在家里准备并在学校,工作场所等食用的三明治,水果等食物。  zài jiālǐ zhǔnbèi bìng zài xuéxiào, gōngzuò chǎngsuǒ děng shíyòng de sānmíngzhì, shuǐguǒ děng shíwù.  uma refeição de sanduíches, frutas, etc., preparada em casa e consumida na escola, no trabalho etc.  un repas de sandwichs, de fruits, etc. préparé à la maison et consommé à l'école, au travail, etc.   自宅  準備 され 、 学校  職場 など  食べられるサンドイッチ 、 果物 など  食事    じたく  じゅんび され 、 がっこう  しょくば など たべられる サンドイッチ 、 くだもの など  しょくじ    jitaku de junbi sare , gakkō ya shokuba nado de taberarerusandoicchi , kudamono nado no shokuji    jitaku de junbi sare , gakkō ya shokuba nado de taberarerusandoicchi , kudamono nado no shokuji 
106 自备的午餐 Zì bèi de wǔcān 自备的午餐 Zì bèi de wǔcān Traga seu próprio almoço Apportez votre déjeuner 自分  昼食  持参  じぶん  ちゅうしょく  じさん  jibun no chūshoku o jisan  jibun no chūshoku o jisan 
107   在家里准备的,在学校,工作场所等食用的三明治,水果等的一餐   zài jiālǐ zhǔnbèi de, zài xuéxiào, gōngzuò chǎngsuǒ děng shíyòng de sānmíngzhì, shuǐguǒ děng de yī cān 在家里准备的,在学校,工作场所等食用的三明治,水果等的一餐 zài jiālǐ zhǔnbèi de, zài xuéxiào, gōngzuò chǎngsuǒ děng shíyòng de sānmíngzhì, shuǐguǒ děng de yī cān Refeição de sanduíches, frutas, etc. preparada em casa, consumida na escola, local de trabalho, etc. Repas de sandwichs et de fruits préparés à la maison, mangés à l'école, au travail, etc. 自宅  準備 された 、 学校 、 職場  食べられたサンドイッチ 、 果物 など  食事  じたく  じゅんび された 、 がっこう 、 しょくば  たべられた サンドイッチ 、 くだもの など  しょくじ  jitaku de junbi sareta , gakkō , shokuba de taberaretasandoicchi , kudamono nado no shokuji  jitaku de junbi sareta , gakkō , shokuba de taberaretasandoicchi , kudamono nado no shokuji 
108 compare  compare  比较 bǐjiào comparar comparer 比べる  くらべる  kuraberu  kuraberu 
109 bag lunch bag lunch 包午餐 bāo wǔcān saco de almoço déjeuner de sac バッグ ランチ  バッグ ランチ  baggu ranchi  baggu ranchi 
110 box lunch box lunch 盒饭 héfàn almoço de caixa déjeuner 弁当  べんとう  bentō  bentō 
111 packed out packed out 装满 zhuāng mǎn embalado emballé 詰めた  つめた  tsumeta  tsumeta 
112 装满 zhuāng mǎn 装满 zhuāng mǎn Cheio Complet いっぱい  いっぱい  ippai  ippai 
113 completely full  of people or things  completely full  of people or things  完全充满了人或事物 wánquán chōngmǎnle rén huò shìwù completamente cheio de pessoas ou coisas complètement plein de gens ou de choses     いっぱい  ひと  もの  いっぱい  hito ya mono de ippai  hito ya mono de ippai 
114 爆满;挤满人 (或物) bàomǎn; jǐ mǎn rén (huò wù) 爆满;挤满人(或物) bàomǎn; jǐ mǎn rén (huòwù) Estar cheio de pessoas Soyez plein de gens   いっぱい  ひと  いっぱい  hito de ippai  hito de ippai 
115 完全充满了人或事物 wánquán chōngmǎnle rén huò shìwù 完全充满了人或事物 wánquán chōngmǎnle rén huò shìwù Completamente cheio de pessoas ou coisas Complètement plein de gens ou de choses     いっぱい  ひと  もの  いっぱい  hito ya mono de ippai  hito ya mono de ippai 
116 Opera houses are packed out wherever she sings. Opera houses are packed out wherever she sings. 她唱歌的地方都挤满了歌剧院。 tā chànggē dì dìfāng dōu jǐ mǎnle gē jùyuàn. Casas de ópera estão lotadas onde quer que ela cante. Les opéras sont bondés partout où elle chante. オペラ ハウス  彼女  歌う ところなら どこ でもいっぱいです 。  オペラ ハウス  かのじょ  うたう ところなら どこ でもいっぱいです 。  opera hausu wa kanojo ga utau tokoronara doko demoippaidesu .  opera hausu wa kanojo ga utau tokoronara doko demoippaidesu . 
117 每逢她演唱,任何歌剧院都场场爆满 Měi féng tā yǎnchàng, rènhé gē jùyuàn dōu chǎng chǎng bàomǎn 每逢她演唱,任何歌剧院都场场爆满 Měi féng tā yǎnchàng, rènhé gē jùyuàn dōu chǎng chǎng bàomǎn Toda vez que ela canta, toda casa de ópera está cheia Chaque fois qu'elle chante, chaque opéra est plein 彼女  歌う たび  、 すべて  オペラ ハウス いっぱいです  かのじょ  うたう たび  、 すべて  オペラ ハウス いっぱいです  kanojo ga utau tabi ni , subete no opera hausu waippaidesu  kanojo ga utau tabi ni , subete no opera hausu waippaidesu 
118 packer packer 封隔器 fēng gé qì empacotador emballeur パッカー  パッカー  pakkā  pakkā 
119  a person, machine or company that puts food, goods, etc. into containers to be sold or sent to sb  a person, machine or company that puts food, goods, etc. Into containers to be sold or sent to sb  将食物,货物等放入容器出售或发送给某人的人,机器或公司  jiāng shíwù, huò wù děng fàng rù róngqì chūshòu huò fāsòng gěi mǒu rén de rén, jīqì huò gōngsī  uma pessoa, máquina ou empresa que coloca alimentos, mercadorias etc. em contêineres para serem vendidos ou enviados à sb  une personne, une machine ou une entreprise qui met de la nourriture, des marchandises, etc. dans des conteneurs pour les vendre ou les envoyer à sb   販売 、 または sb  送られる 容器  食品 、 商品など  入れる  、 機械 、 または 会社    はんばい 、 または sb  おくられる ようき  しょくひん 、 しょうひん など  いれる ひと 、 きかい 、 またはかいしゃ    hanbai , mataha sb ni okurareru yōki ni shokuhin , shōhinnado o ireru hito , kikai , mataha kaisha    hanbai , mataha sb ni okurareru yōki ni shokuhin , shōhinnado o ireru hito , kikai , mataha kaisha 
120 包装工;包装机;包装公司 bāozhuāng gōng; bāozhuāng jī; bāozhuāng gōngsī 包装工;包装机;包装公司 bāozhuāng gōng; bāozhuāng jī; bāozhuāng gōngsī Embaladoras, máquinas de embalagem, empresas de embalagens Emballeurs; machines d'emballage; entreprises d'emballage パッカー 、 包装機 、 包装 会社  パッカー 、 ほうそうき 、 ほうそう かいしゃ  pakkā , hōsōki , hōsō kaisha  pakkā , hōsōki , hōsō kaisha 
121  packet   packet   包  bāo  pacote  paquet   パケット    パケット    paketto    paketto 
122 a small paper or cardboard container in which goods are packed for selling  a small paper or cardboard container in which goods are packed for selling  一个小的纸或纸板的容器,里面装有待销售的商品 yīgè xiǎo de zhǐ huò zhǐbǎn de róngqì, lǐmiàn zhuāng yǒudài xiāoshòu di shāngpǐn um pequeno recipiente de papel ou papelão no qual as mercadorias são embaladas para venda un petit contenant en papier ou en carton dans lequel les marchandises sont emballées pour la vente 商品  販売用  梱包 されている 小さな  または 厚紙 容器  しょうひん  はんばいよう  こんぽう されている ちいさな かみ または あつがみ  ようき  shōhin ga hanbaiyō ni konpō sareteiru chīsana kami matahaatsugami no yōki  shōhin ga hanbaiyō ni konpō sareteiru chīsana kami matahaatsugami no yōki 
123 (商品的) 小包装纸袋,小硬纸板盒 (shāngpǐn de) xiǎo bāozhuāng zhǐdài, xiǎo yìng zhǐbǎn hé (商品的)小包装纸袋,小硬纸板盒 (shāngpǐn de) xiǎo bāozhuāng zhǐdài, xiǎo yìng zhǐbǎn hé (Commodity) pequenos sacos de papel, pequenas caixas de papelão (Marchandise) petits sacs en papier, petites boîtes en carton ( 商品 ) 小さな 紙袋 、 小さな 段ボール箱  ( しょうひん ) ちいさな かみぶくろ 、 ちいさな だんぼうるばこ  ( shōhin ) chīsana kamibukuro , chīsana danbōrubako  ( shōhin ) chīsana kamibukuro , chīsana danbōrubako 
124 a packet of biscuits/cigarettes/crisps  a packet of biscuits/cigarettes/crisps  一包饼干/香烟/薯片 yī bāo bǐnggān/xiāngyān/shǔ piàn um pacote de biscoitos / cigarros / batatas fritas un paquet de biscuits / cigarettes / chips ビスケット / タバコ / ポテトチップス  ビスケット / タバコ / ポテトチップス  bisuketto / tabako / potetochippusu  bisuketto / tabako / potetochippusu 
125 包饼干/香烟/ 油炸土豆片 yī bāo bǐnggān/xiāngyān/ yóu zhá tǔdòu piàn 一包饼干/香烟/油炸土豆片 yī bāo bǐnggān/xiāngyān/yóu zhá tǔdòu piàn Um pacote de biscoitos / cigarros / batatas fritas Un paquet de biscuits / cigarettes / chips ビスケット / タバコ / ポテトチップス  ビスケット / タバコ / ポテトチップス  bisuketto / tabako / potetochippusu  bisuketto / tabako / potetochippusu 
126 一包饼干/香烟/薯片 yī bāo bǐnggān/xiāngyān/shǔ piàn 一包饼干/香烟/薯片 yī bāo bǐnggān/xiāngyān/shǔ piàn Um pacote de biscoitos / cigarros / batatas fritas Un paquet de biscuits / cigarettes / chips ビスケット / タバコ / ポテトチップス  ビスケット / タバコ / ポテトチップス  bisuketto / tabako / potetochippusu  bisuketto / tabako / potetochippusu 
127 picture packaging picture packaging 图片包装 túpiàn bāozhuāng embalagem de imagem emballage d'image   包装    ほうそう  e no hōsō  e no hōsō 
128 com­pare  com­pare  比较 bǐjiào comparar comparer  する  する  suru  suru 
129 pack pack bāo maço emballer パック  パック  pakku  pakku 
130 package package bāo empacotar paquet パッケージ  パッケージ  pakkēji  pakkēji 
131 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn veja também voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai  mata minasai 
132 pay packet pay packet 支付包 zhīfù bāo pacote de pagamento payer le paquet パッケージを支払う パッケージを支払う Pakkēji o shiharau Pakkēji o shiharau
133 a small object wrapped in paper or put into a thick envelope so that it can be sent by mail, carried easily or given as a present a small object wrapped in paper or put into a thick envelope so that it can be sent by mail, carried easily or given as a present 用纸包裹或放在厚信封中的小物件,以便可以邮寄,随身携带或作为礼物使用 yòng zhǐ bāoguǒ huò fàng zài hòu xìnfēng zhōng de xiǎo wùjiàn, yǐbiàn kěyǐ yóujì, suíshēn xiédài huò zuòwéi lǐwù shǐyòng um pequeno objeto embrulhado em papel ou colocado em um envelope grosso para que possa ser enviado por correio, transportado com facilidade ou entregue de presente un petit objet emballé dans du papier ou placé dans une enveloppe épaisse afin qu'il puisse être envoyé par la poste, transporté facilement ou donné en cadeau 有料 パケット 紙  包ん だり 、 厚い 封筒  入れて 、郵便  送っ たり 、 簡単  持ち運ん だり 、プレゼント として 贈っ たり できる よう  する 小さなオブジェクト  ゆうりょう パケット し  つつん だり 、 あつい ふうとう いれて 、 ゆうびん  おくっ たり 、 かんたん  もちはこん だり 、 プレゼント として おくっ たり できる よう する ちいさな オブジェクト  yūryō paketto shi de tsutsun dari , atsui fūtō ni irete , yūbinde okut tari , kantan ni mochihakon dari , purezento toshiteokut tari dekiru  ni suru chīsana obujekuto  yūryō paketto shi de tsutsun dari , atsui fūtō ni irete , yūbinde okut tari , kantan ni mochihakon dari , purezento toshiteokut tari dekiru  ni suru chīsana obujekuto 
134 (邮政)小件包裹 (yóuzhèng) xiǎo jiàn bāoguǒ (邮政)小件包裹 (yóuzhèng) xiǎo jiàn bāoguǒ (Post) Parcela pequena (Poste) Petit colis ( 投稿 ) 小包  ( とうこう ) こずつみ  ( tōkō ) kozutsumi  ( tōkō ) kozutsumi 
135 A packet of photographs arrived with the mail A packet of photographs arrived with the mail 一包照片随邮件一起到达 yī bāo zhàopiàn suí yóujiàn yīqǐ dàodá Um pacote de fotografias chegou com o correio Un paquet de photos est arrivé avec le courrier 写真  パケット  メール  届きました  しゃしん  パケット  メール  とどきました  shashin no paketto ga mēru de todokimashita  shashin no paketto ga mēru de todokimashita 
136 一包照片邮赛来了 yī bāo zhàopiàn yóu sài láile 一包照片邮赛来了 yī bāo zhàopiàn yóu sài láile Aí vem um pacote de correio com foto Voici un pack de photo mail フォト メール  パック  来ます  フォト メール  パック  きます  foto mēru no pakku ga kimasu  foto mēru no pakku ga kimasu 
137 一包照片随邮件一起到达 yī bāo zhàopiàn suí yóujiàn yīqǐ dàodá 一包照片随邮件一起到达 yī bāo zhàopiàn suí yóujiàn yīqǐ dàodá Um pacote de fotos chega com o correio Un pack de photos arrive avec le mail 写真  パック  メール  届きます  しゃしん  パック  メール  とどきます  shashin no pakku ga mēru de todokimasu  shashin no pakku ga mēru de todokimasu 
138 sachet sachet 香囊 xiāng náng saqueta sachet サシェ  さsへ  sashe  sashe 
139 a packet of instant cocoa mix  a packet of instant cocoa mix  一包速溶可可粉 yī bāo sùróng kěkě fěn um pacote de mistura instantânea de cacau un paquet de mélange de cacao instantané インスタントココアミックス の パケット  いんすたんとここあみっくす  パケット  insutantokokoamikkusu no paketto  insutantokokoamikkusu no paketto 
140 一袋合速溶可可粉硌, yī dài hùnhé sùróng kěkě fěn gè, 一袋混合速溶可可粉硌, yī dài hùnhé sùróng kěkě fěn gè, Um saco de mistura instantânea de cacau em pó, Un sachet de mélange instantané de poudre de cacao, インスタントココアパウダーミックス の 袋 、  いんすたんとここあぱうだあみっくす  ふくろ 、  insutantokokoapaudāmikkusu no fukuro ,  insutantokokoapaudāmikkusu no fukuro , 
141 一包速溶可可粉 yī bāo sùróng kěkě fěn 一包速溶可可粉 yī bāo sùróng kěkě fěn Um pacote de cacau em pó instantâneo Un paquet de poudre de cacao instantanée インスタントココアパウダー の パック  いんすたんとここあぱうだあ  パック  insutantokokoapaudā no pakku  insutantokokoapaudā no pakku 
142 (informal) a large amount of money  (informal) a large amount of money  (非正式)大量金钱 (fēi zhèngshì) dàliàng jīnqián (informal) uma grande quantidade de dinheiro (informel) une grosse somme d'argent ( 非公式 ) 多額  お金  ( ひこうしき ) たがく  おかね  ( hikōshiki ) tagaku no okane  ( hikōshiki ) tagaku no okane 
143 一笔巨款 yī bǐ jù kuǎn 一笔巨款 yī bǐ jù kuǎn Uma soma enorme Une énorme somme 巨額  きょがく  kyogaku  kyogaku 
144 That car must have cost a packet That car must have cost a packet 那辆车一定要花一包 nà liàng chē yīdìng yào huā yī bāo Esse carro deve ter custado um pacote Cette voiture a dû coûter un paquet その    パケット  必要です  その くるま   パケット  ひつようです  sono kuruma ni wa paketto ga hitsuyōdesu  sono kuruma ni wa paketto ga hitsuyōdesu 
145 那辆汽车一定花了一大笔钱 nà liàng qìchē yīdìng huāle yī dà bǐ qián 那辆汽车一定花了一大笔钱 nà liàng qìchē yīdìng huāle yī dà bǐ qián Esse carro deve ter custado muito dinheiro Cette voiture a dû coûter beaucoup d'argent その   多額  費用  かかった  違いない  その くるま  たがく  ひよう  かかった  ちがいない sono kuruma wa tagaku no hiyō ga kakatta ni chigainai  sono kuruma wa tagaku no hiyō ga kakatta ni chigainai 
146 (computing)a piece of information that forms part of a message sent through a computer network (computing jì)a piece of information that forms part of a message sent through a computer network (计算计)一条信息,它构成通过计算机网络发送的消息的一部分 (jìsuàn jì) yītiáo xìnxī, tā gòuchéng tōngguò jìsuànjī wǎngluò fāsòng de xiāoxī de yībùfèn (medidor de computação) uma informação que faz parte de uma mensagem enviada por uma rede de computadores (compteur de calcul) une information qui fait partie d'un message envoyé via un réseau informatique ( コンピューティングメーター ) コンピューターネットワーク 経由  送信 される メッセージ  一部 形成 する 情報  ( こんぴゅうてぃんぐめえたあ ) コンピューター ネットワーク けいゆ  そうしん される メッセージ  いちぶ けいせい する じょうほう  ( konpyūtingumētā ) konpyūtā nettowāku keiyu de sōshinsareru messēji no ichibu o keisei suru jōhō  ( konpyūtingumētā ) konpyūtā nettowāku keiyu de sōshinsareru messēji no ichibu o keisei suru jōhō 
147  信息包;数据包  xìnxī bāo; shùjù bāo  信息包;数据包  xìnxī bāo; shùjù bāo  Pacote de informações  Paquet d'informations   情報 パケット    じょうほう パケット   jōhō paketto   jōhō paketto
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS FRANCAIS japonais kana romaji romaji
  PRECEDENT NEXT all   index-francais/ index-strokes        
  package 1431 1431 packet