A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  Pp 1429 1429 pacifist      
1 objector Objector 反对者 Fǎnduì zhě приговорник prigovornik prigovarač
2 pacifist  pacifist  和平主义者 hépíng zhǔyì zhě пацифистички pacifistički mirotvorac
3  pacifist beliefs  pacifist beliefs  和平主义信仰  hépíng zhǔyì xìnyǎng  пацифистичка веровања  pacifistička verovanja  pacifistička uvjerenja
4 和平主义者的信仰 hépíng zhǔyì zhě de xìnyǎng 和平主义者的信仰 hépíng zhǔyì zhě de xìnyǎng Пацифистичка вера Pacifistička vera Pacifistička vjera
5 pacify pacify 安抚 ānfǔ умирити umiriti smiriti
6 pacifies pacifies 安抚 ānfǔ смирује smiruje pacifies
7 pacifying pacifying 安抚 ānfǔ умирујуће umirujuće smirivanja
8 pacified, pacified, 安抚 ānfǔ умирјен, umirjen, umiri,
9  pacified  pacified  安抚  ānfǔ  умирјен  umirjen  umiri
10 to make sb who is angry or upset become, calm and quiet  to make sb who is angry or upset become, calm and quiet  使某人生气或沮丧,变得平静和安静 shǐ mǒu rén shēngqì huò jǔsàng, biàn dé píngjìng hé ānjìng да би сб који је љут или узнемирен постао смирен и тих da bi sb koji je ljut ili uznemiren postao smiren i tih da sb koji je ljut ili uznemiren postane smiren i tih
11 使平静;平息; 抚慰 shǐ píngjìng; píngxí; fǔwèi 使平静;平息;抚慰 shǐ píngjìng; píngxí; fǔwèi Смири се Smiri se Smiri se
12 使某人生气或沮丧,变得平静和安静  shǐ mǒu rén shēngqì huò jǔsàng, biàn dé píngjìng hé ānjìng  使某人生气或抑郁,变得平静和安静 shǐ mǒu rén shēngqì huò yìyù, biàn dé píngjìng hé ānjìng Нека неко буде љут или депресиван, постаните миран и тих Neka neko bude ljut ili depresivan, postanite miran i tih Neka neko bude ljut ili depresivan, postanite miran i tih
13 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
14 placate placate 安抚 ānfǔ смиривати smirivati umiriti
15 the baby could  not be pacified the baby could  not be pacified 婴儿无法安抚 yīng'ér wúfǎ ānfǔ беба се није могла смирити beba se nije mogla smiriti dijete se nije moglo umiriti
16 怎么也止不住婴儿的哭声 zěnme yě zhǐ bù zhù yīng'ér de kū shēng 怎么也止不住婴儿的哭声 zěnme yě zhǐ bù zhù yīng'ér de kū shēng Не може зауставити бебу да плаче Ne može zaustaviti bebu da plače Ne može zaustaviti bebu da plače
17 The speech was designed to pacify  the irate crowd The speech was designed to pacify  the irate crowd 演讲的目的是安抚愤怒的人群 yǎnjiǎng de mùdì shì ānfǔ fènnù de rénqún Говор је био осмишљен како би се смирила гневна маса Govor je bio osmišljen kako bi se smirila gnevna masa Govor je bio osmišljen kako bi umirio groznu mnoštvo
18 讲话的目的是安抚愤怒的群众 jiǎnghuà de mùdì shì ānfǔ fènnù de qúnzhòng 演讲的目的是安抚愤怒的群众 yǎnjiǎng de mùdì shì ānfǔ fènnù de qúnzhòng Сврха говора је смирити љуту гомилу Svrha govora je smiriti ljutu gomilu Svrha govora je smiriti bijesnu gomilu
19 to bring peace to an area where there is fighting or a war  to bring peace to an area where there is fighting or a war  为有战斗或战争的地区带来和平 wèi yǒu zhàndòu huò zhànzhēng dì dìqū dài lái hépíng да донесе мир у подручје где се воде борбе или рат da donese mir u područje gde se vode borbe ili rat donijeti mir u područje gdje se vode borbe ili rat
20 平息战争;使实现和平 píngxí zhànzhēng; shǐ shíxiàn hépíng 平息战争;使实现和平 píngxí zhànzhēng; shǐ shíxiàn hépíng Зауставите рат, склопите мир Zaustavite rat, sklopite mir Quell rat, sklopi mir
21  pacification   pacification   和解  héjiě  смиривање  smirivanje  smirivanje
22 pack  pack  bāo спаковати spakovati paket
23 put into container put into container 放入容器 fàng rù róngqì стави у контејнер stavi u kontejner staviti u spremnik
24 装入容器 zhuāng rù róngqì 组装容器 zǔzhuāng róngqì Учитавање контејнера Učitavanje kontejnera Učitavanje spremnika
25 to put clothes, etc. into a bag in preparation for a trip away from home  to put clothes, etc. Into a bag in preparation for a trip away from home  将衣服等放入袋子中,以准备出门旅行 jiāng yīfú děng fàng rù dàizi zhōng, yǐ zhǔnbèi chūmén lǚxíng да одложи одећу итд. у кесу у припреми за путовање изван куће da odloži odeću itd. u kesu u pripremi za putovanje izvan kuće da odloži odjeću itd. u vreću u pripremi za putovanje izvan kuće
26 收拾(巧李)装(箱) shōushí (qiǎo lǐ) zhuāng (xiāng) 收拾(巧李)装(箱) shōushí (qiǎo lǐ) zhuāng (xiāng) Упаковано (Киао Ли) упаковано (кутија) Upakovano (Kiao Li) upakovano (kutija) Pakirano (Qiao Li) upakirano (kutija)
27 I haven’t packed yet I haven’t packed yet 我还没收拾行李 wǒ hái mò shōushí xínglǐ Још нисам спакована Još nisam spakovana Još nisam spakirala
28 我还块收拾行李呢 wǒ hái kuài shōushí xínglǐ ne 我还块收拾行李呢 wǒ hái kuài shōushí xínglǐ ne Спакирам свој пртљаг Spakiram svoj prtljag Spakirat ću svoju prtljagu
29 I haven’t packed my suitcase yet I haven’t packed my suitcase yet 我还没收拾行李 wǒ hái mò shōushí xínglǐ Још нисам спаковала кофер Još nisam spakovala kofer Još nisam spakirao kofer
30 我的了几行釦还没收拾好呢 wǒ dele jǐ xíng ‘kòu hái mò shōushí hǎo ne 我的了几行‘扣还没收拾好好呢 wǒ dele jǐ xíng ‘kòu hái mò shōushí hǎohǎo ne Имам неколико редова. Imam nekoliko redova. Nekoliko mojih redaka, 'kopča još nije zapakirana
31 我还没收拾行李 wǒ hái mò shōushí xínglǐ 我还没收拾行李 wǒ hái mò shōushí xínglǐ Нисам спакирао свој пртљаг Nisam spakirao svoj prtljag Nisam spakirao svoju prtljagu
32 He packed a bag with a few things and was off He packed a bag with a few things and was off 他把一些东西装在书包里,走了 tā bǎ yīxiē dōngxī zhuāng zài shūbāo lǐ, zǒule Спаковао је кесу са неколико ствари и отишао Spakovao je kesu sa nekoliko stvari i otišao Spakirao je torbu s nekoliko stvari i otišao
33 他装了几件表物就走了 tā zhuāngle jǐ jiàn biǎo wù jiù zǒule 他装了几件表物就走了 tā zhuāngle jǐ jiàn biǎo wù jiù zǒule Спаковао је неколико сатова и отишао. Spakovao je nekoliko satova i otišao. Spakirao je nekoliko satova i otišao.
34 he packed a few things into a bag he packed a few things into a bag 他把一些东西装进袋子 tā bǎ yīxiē dōngxī zhuāng jìn dàizi спаковао је неколико ствари у кесу spakovao je nekoliko stvari u kesu spakirao je nekoliko stvari u torbu
35 他装 了几件衣物 tā zhuāngle jǐ jiàn yīwù 他装了几件衣物 tā zhuāngle jǐ jiàn yīwù Укрцао је нешто одеће Ukrcao je nešto odeće Ukrcao je odjeću
36 Did you pack the camera? Did you pack the camera? 你带相机了吗? nǐ dài xiàngjīle ma? Јесте ли спаковали камеру? Jeste li spakovali kameru? Jeste li spakirali kameru?
37 你装进照相机了吗? Nǐ zhuāng jìn zhàoxiàngjīle ma? 你装进照相机了吗? Nǐ zhuāng jìn zhàoxiàngjīle ma? Да ли сте је ставили у камеру? Da li ste je stavili u kameru? Jeste li ga stavili u kameru?
38 I've packed you some food for the journey I've packed you some food for the journey 我给你打包了一些食物 Wǒ gěi nǐ dǎbāole yīxiē shíwù Спаковала сам ти храну за пут Spakovala sam ti hranu za put Spakirao sam ti hranu za putovanje
39 我给你打点了些路上吃的食物 wǒ gěi nǐ dǎdiǎnle xiē lùshàng chī de shíwù 我给你打点了些路上吃的食物 wǒ gěi nǐ dǎdiǎnle xiē lùshàng chī de shíwù Даћу вам храну за јело на путу Daću vam hranu za jelo na putu Dat ću vam hranu za jelo na putu
40 我给你打包了一些食物 wǒ gěi nǐ dǎbāole yīxiē shíwù 我给你打包了一些食物 wǒ gěi nǐ dǎbāole yīxiē shíwù Спаковала сам ти храну Spakovala sam ti hranu Spakirao sam ti hranu
41 sth (up) (in/into sth) to put sth into a container so that it can be stored, transported or sold  〜sth (up) (in/into sth) to put sth into a container so that it can be stored, transported or sold  〜(向上)(放入/放入)放入容器中,以便可以存储,运输或出售 〜(xiàngshàng)(fàng rù/fàng rù) fàng rù róngqì zhōng, yǐbiàn kěyǐ cúnchú, yùnshū huò chūshòu ~ Стх (уп) (ин / инто стх) ставити стх у контејнер да би се могао складиштити, превозити или продавати ~ Sth (up) (in / into sth) staviti sth u kontejner da bi se mogao skladištiti, prevoziti ili prodavati ~ Sth (up) (in / into sth) staviti sth u kontejner kako bi se mogao skladištiti, prevoziti ili prodavati
42 包装;包裹 bāozhuāng; bāoguǒ 包装;包裹 bāozhuāng; bāoguǒ Паковање Pakovanje Pakiranje; omatanje
43 The pottery was packed in boxes and shipped to the US The pottery was packed in boxes and shipped to the US 陶器装在盒子里运到美国 táoqì zhuāng zài hézi lǐ yùn dào měiguó Керамика је била упакована у кутије и отпремљена у САД Keramika je bila upakovana u kutije i otpremljena u SAD Lončarstvo je bilo pakirano u kutije i otpremljeno u SAD
44 陶器已装箱运连美国 táoqì yǐ zhuāng xiāng yùn lián měiguó 陶器已装箱运连美国 táoqì yǐ zhuāng xiāng yùn lián měiguó Керамика се испоручује у Сједињеним Државама Keramika se isporučuje u Sjedinjenim Državama Keramika se isporučuje u Sjedinjenim Državama
45 I carefully packed up the gifts. I carefully packed up the gifts. 我仔细包装了礼物。 wǒ zǐxì bāozhuāngle lǐwù. Пажљиво сам спаковала поклоне. Pažljivo sam spakovala poklone. Pažljivo sam spakirala darove.
46 我小心翼翼地把礼品包好 Wǒ xiǎoxīnyìyì de bǎ lǐpǐn bāo hǎo 我小心翼翼地把礼品包好 Wǒ xiǎoxīnyìyì de bǎ lǐpǐn bāo hǎo Пажљиво сам замотала поклон Pažljivo sam zamotala poklon Pažljivo sam zamotala poklon
47 opposé opposé 反对 fǎnduì оппосе oppose suprotstaviti
48 unpack unpack 打开包装 dǎkāi bāozhuāng распаковати raspakovati raspakirati
49 protect protect 保护 bǎohù заштитити zaštititi zaštititi
50  sth (in/with sth) to protect sth that breaks easily by surrounding it with soft material  〜sth (in/with sth) to protect sth that breaks easily by surrounding it with soft material  〜sth(in / with sth)保护用软材料包裹的sth容易断裂  〜sth(in/ with sth) bǎohù yòng ruǎn cáiliào bāoguǒ de sth róngyì duànliè  ~ Стх (у / са стх) за заштиту стх који се лако ломи окружујући је меким материјалом  ~ Sth (u / sa sth) za zaštitu sth koji se lako lomi okružujući je mekim materijalom  ~ Sth (in / with sth) za zaštitu sth koji se lako lomi okružujući je mekim materijalom
51 (在四周填入软料以)包装(易损物品 (zài sìzhōu tián rù ruǎn liào yǐ) bāozhuāng (yì sǔn wùpǐn) (在四周填入软料以)包装(易损物品) (zài sìzhōu tián rù ruǎn liào yǐ) bāozhuāng (yì sǔn wùpǐn) (Напуните меке материјале около) амбалажу (крхки предмети) (Napunite meke materijale okolo) ambalažu (krhki predmeti) (Ispunite mekane materijale oko) ambalaže
52 the paintings were carefully packed in newspaper the paintings were carefully packed in newspaper 这些画被精心包装在报纸上 zhèxiē huà bèi jīngxīn bāozhuāng zài bàozhǐ shàng слике су пажљиво упаковане у новине slike su pažljivo upakovane u novine slike su pomno upakirane u novine
53 这些画被仔细地用报纸裹了起来 zhèxiē huà bèi zǐxì de yòng bàozhǐ guǒle qǐlái 这些画被仔细地用报纸裹了起来 zhèxiē huà bèi zǐxì de yòng bàozhǐ guǒle qǐlái Слике су пажљиво умотане у новине Slike su pažljivo umotane u novine Slike su pažljivo zamotane u novine
54 preserve food preserve food 保存食物 bǎocún shíwù сачувати храну sačuvati hranu sačuvati hranu
55 保存食品 bǎocún shípǐn 保存食品 bǎocún shípǐn Очувај храну Očuvaj hranu Konzervirajte hranu
56 sth (ip sth) to preserve food in a particular substance  〜sth (ip sth) to preserve food in a particular substance  〜某物(ip sth)用于保存特定物质的食物 〜mǒu wù (ip sth) yòng yú bǎocún tèdìng wùzhí de shíwù ~ Стх (ип стх) за очување хране у одређеној супстанци ~ Sth (ip sth) za očuvanje hrane u određenoj supstanci ~ Sth (ip sth) za očuvanje hrane u određenoj tvari
57 (用某)保存,保藏: (yòng mǒu wù) bǎocún, bǎocáng: (用某物)保存,保藏: (yòng mǒu wù) bǎocún, bǎocáng: Да бисте сачували (са нечим): Da biste sačuvali (sa nečim): Da biste sačuvali (s nečim):
58 〜某物(ip sth)用于保存特定物质的食物 〜Mǒu wù (ip sth) yòng yú bǎocún tèdìng wùzhí de shíwù 〜某物(ip sth)用于保存特定物质的食物 〜Mǒu wù (ip sth) yòng yú bǎocún tèdìng wùzhí de shíwù ~ Нешто (ип стх) се користи за очување одређене супстанце ~ Nešto (ip sth) se koristi za očuvanje određene supstance ~ Nešto (ip sth) koristi se za očuvanje određene tvari
59 fish packed in ice fish packed in ice 鱼装在冰上 yú zhuāng zài bīng shàng риба упакована у лед riba upakovana u led riba pakirana u led
60 用冰块坪存的鱼 yòng bīng kuài píng cún de yú 用冰块坪存的鱼 yòng bīng kuài píng cún de yú Риба се чува у коцкицама леда Riba se čuva u kockicama leda Riba se skladišti u kockicama leda
61 fill fill tián испунити ispuniti punjenje
62 填入 tián rù 填入 tián rù Попуните Popunite Ispunite
63  to fill sth with a lot of people or things  to fill sth with a lot of people or things  充满很多人或事物  chōngmǎn hěnduō rén huò shìwù  испунити шта са пуно људи или ствари  ispuniti šta sa puno ljudi ili stvari  ispuniti sth s puno ljudi ili stvari
64 塞进;挤进 sāi jìn; jǐ jìn 塞进;挤进 sāi jìn; jǐ jìn Стисните унутра Stisnite unutra Stisnite unutra
65 we all  packed together into one car we all  packed together into one car 我们都打包成一辆车 wǒmen dōu dǎbāo chéngyī liàng chē сви смо се спаковали у један аутомобил svi smo se spakovali u jedan automobil svi smo se spakirali u jedan automobil
66 我们大家挤进一辆汽车里 wǒmen dàjiā jǐ jìn yī liàng qìchē lǐ 我们大家挤进机场汽车里 wǒmen dàjiā jǐ jìn jīchǎng qìchē lǐ Сви смо се угурали у ауто Svi smo se ugurali u auto Svi smo se ugurali u auto
67 fans packed the hall to see the band. fans packed the hall to see the band. 歌迷挤满了大厅看乐队。 gēmí jǐ mǎnle dàtīng kàn yuèduì. фанови су спаковали дворану да виде бенд. fanovi su spakovali dvoranu da vide bend. fanovi su spakirali dvoranu kako bi vidjeli bend.
68 为了一睹乐队风采,把大厅挤得水泄不逋 Yuè mí wèile yī dǔ yuèduì fēngcǎi, bǎ dàtīng jǐ dé shuǐ xiè bù bū 乐迷为了一见乐队风采,把大厅挤得水泄不逋 Yuè mí wèile yī jiàn yuèduì fēngcǎi, bǎ dàtīng jǐ dé shuǐ xiè bù bū Љубитељи музике препунили су се двораном како би видели бенд Ljubitelji muzike prepunili su se dvoranom kako bi videli bend Ljubitelji glazbe prepuni su dvoranu kako bi vidjeli stil benda
69 歌迷挤满了大厅看乐队 gēmí jǐ mǎnle dàtīng kàn yuèduì. 歌迷挤满了大厅看乐队。 gēmí jǐ mǎnle dàtīng kàn yuèduì. Фанови су се спаковали у дворани да би гледали бенд. Fanovi su se spakovali u dvorani da bi gledali bend. Obožavatelji su spakirali dvoranu da bi gledali bend.
70 see also  See also  也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
71 packed packed 包装好的 bāozhuāng hǎo de упаковано upakovano pakiran
72 packed out packed out 装满 zhuāng mǎn спаковани spakovani spakirano
73 sNOW/SOIL sNOW/SOIL 雪/土 xuě/tǔ снег / земља sneg / zemlja SIJAK / TLA
74 雪;土 xuě; tǔrǎng 雪;土壌 xuě; tǔrǎng Снег Sneg Snijeg, tlo Rang
75 sth (down)to press sth such as snow or soil to form a thick hard mass  〜sth (down)to press sth such as snow or soil to form a thick hard mass  〜(向下)按下某物(例如雪或土壤)以形成厚实的硬块 〜(xiàng xià) àn xià mǒu wù (lìrú xuě huò tǔrǎng) yǐ xíngchéng hòushí de yìngkuài ~ Стх (доле) притиснути стх као што су снег или тло да би се формирала густа тврда маса ~ Sth (dole) pritisnuti sth kao što su sneg ili tlo da bi se formirala gusta tvrda masa ~ Sth (dolje) pritisnuti sth kao što su snijeg ili tlo kako bi se formirala gusta tvrda masa
76 堆积; 压实 duījī; yā shí 堆积;压实 duījī; yā shí Нагомилајте се Nagomilajte se Nagomilajte se
77 Pack the earth down around the plant Pack the earth down around the plant 将植物周围的土地打包 jiāng zhíwù zhōuwéi de tǔdì dǎbāo Спакујте земљу око биљке Spakujte zemlju oko biljke Spakirajte zemlju oko biljke
78 把植物周围 压实 bǎ zhíwù zhōuwéi de tǔ yā shí 把植物周围的土压实 bǎ zhíwù zhōuwéi de tǔ yā shí Компактите тло око биљке Kompaktite tlo oko biljke Zbijajte tlo oko biljke
79 将植物周围的土地打包 jiāng zhíwù zhōuwéi de tǔdì dǎbāo 将植物周围的土地打包 jiāng zhíwù zhōuwéi de tǔdì dǎbāo Спакујте земљу око биљака Spakujte zemlju oko biljaka Spakirajte zemlju oko biljaka
80 a patch of  packed snow  a patch of  packed snow  一片积雪 yīpiàn jī xuě мрља препуног снега mrlja prepunog snega krpa nabijenog snijega
81 一片压实的雪地 yīpiàn yā shí de xuě dì 一片压实的雪地 yīpiàn yā shí de xuě dì Комад збијеног снега Komad zbijenog snega Komad zbijenog snijega
82 一片积雪 yīpiàn jī xuě 一片积雪 yīpiàn jī xuě Снег Sneg snijeg
83 carry gun carry gun 携带枪 xiédài qiāng носе пиштољ nose pištolj nose pištolj
84 携枪. xié qiāng. 携枪。 xié qiāng. Носи пиштољ. Nosi pištolj. Nosi pištolj.
85 to carry a gun  To carry a gun  携带枪 Xiédài qiāng да носи пиштољ da nosi pištolj nositi pištolj
86 佩带,携带(枪支) pèidài, xiédài (qiāngzhī) 擅长,携带(枪支) shàncháng, xiédài (qiāngzhī) Носите (носите) Nosite (nosite) Nositi (nositi)
87 to pack a gun to pack a gun 装枪 zhuāng qiāng спаковати пиштољ spakovati pištolj spakirati pištolj
88 佩带枪支 pèidài qiāngzhī 精细枪支 jīngxì qiāngzhī Носите пиштољ Nosite pištolj Nosite pištolj
89 is he packing? is he packing? 他在收拾东西吗? tā zài shōushí dōngxī ma? да ли се пакује? da li se pakuje? pakira li?
90 他带着枪吗? Tā dàizhe qiāng ma? 他带着枪吗? Tā dàizhe qiāng ma? Има ли пиштољ? Ima li pištolj? Ima li pištolj?
91 storm Storm 风暴 Fēngbào олуја oluja oluja
92 暴风雨 bàofēngyǔ 暴风雨 bàofēngyǔ Олуја Oluja oluja
93 to have, sth  to have, sth  拥有 yǒngyǒu имати, шта imati, šta imati, sth
94 夹带着 jiádàizhe 夹带着 jiádàizhe Узми Uzmi mapa s
95 A storm packing 75 mph winds swept across the area last night. A storm packing 75 mph winds swept across the area last night. 昨晚狂风席卷该地区,时速75英里。 zuó wǎn kuángfēng xíjuǎn gāi dìqū, shísù 75 yīnglǐ. Олуја која је запухала ветровима од 75 мпх прогутала се синоћ око тог подручја. Oluja koja je zapuhala vetrovima od 75 mph progutala se sinoć oko tog područja. Oluja koja je zahvatila vjetar od 75 mph zahvatila je sinoć područje okolo.
96 昨晚暴风雨夹带着每小时75英里的狂风横扫本地 Zuó wǎn bàofēngyǔ jiádàizhe měi xiǎoshí 75 yīnglǐ de kuángfēng héngsǎo běndì 昨晚暴风雨夹带着每小时75英里的狂风横扫本地 Zuó wǎn bàofēngyǔ jiádàizhe měi xiǎoshí 75 yīnglǐ de kuángfēng héngsǎo běndì Синоћ је снимак олује прогутао локално подручје брзином вјетра од 75 мпх Sinoć je snimak oluje progutao lokalno područje brzinom vjetra od 75 mph Sinoć je olujni snimak progutao lokalno područje brzinom vjetra od 75 mph
97 pack a (powerful, real, etc.) 'punch (informal)  (of a boxer 拳击手) pack a (powerful, real, etc.)'Punch (informal)  (of a boxer quánjí shǒu) 装一个(强大的,真实的等)拳击手(非正式)(拳击手的拳头) zhuāng yīgè (qiángdà de, zhēnshí de děng) quánjí shǒu (fēi zhèngshì)(quánjí shǒu de quántóu) спакујте (моћан, стваран, итд.) 'ударац (неформални) (боксерског боксера) spakujte (moćan, stvaran, itd.) 'udarac (neformalni) (bokserskog boksera) spakirati (moćan, stvaran itd.) 'udarac (neformalni) (od bokserskog boksera)
98 to be capable of hitting sb very hard  to be capable of hitting sb very hard  能够很重地击中某人 nénggòu hěn zhòngdì jí zhòng mǒu rén бити способан да јако удари сб biti sposoban da jako udari sb biti sposoban jako udariti sb
99 能重拳出击;能重击 néng zhòng quán chūjí; néng zhòng jī 能重拳出击;能重击 néng zhòng quán chūjí; néng zhòng jī Може снажно ударати; Može snažno udarati; Može snažno udarati;
100 to have a powerful effect on sb to have a powerful effect on sb 对某人有强大的影响 duì mǒu rén yǒu qiángdà de yǐngxiǎng да има снажан утицај на сб da ima snažan uticaj na sb imati snažan učinak na sb
  产生巨大影响;十分有效力 chǎnshēng jùdà yǐngxiǎng; shífēn yǒuxiào lì 产生巨大影响;十分有效力 chǎnshēng jùdà yǐngxiǎng; shífēn yǒuxiào lì Направите огроман утицај, врло ефикасно Napravite ogroman uticaj, vrlo efikasno Napravite veliki utjecaj, vrlo učinkovito
102 the advertising campaign packs quite a punch the advertising campaign packs quite a punch 广告活动非常重要 guǎnggào huódòng fēicháng zhòngyào рекламна кампања је веома добра reklamna kampanja je veoma dobra reklamna kampanja ima vrlo dobar učinak
103 这次广告势产生了相当大的影响 zhè cì guǎnggào zàoshì chǎnshēngle xiāngdāng dà de yǐngxiǎng 这次广告造势产生了相当大的影响 zhè cì guǎnggào zàoshì chǎnshēngle xiāngdāng dà de yǐngxiǎng Ова рекламна кампања имала је значајан утицај Ova reklamna kampanja imala je značajan uticaj Ova je reklamna kampanja imala značajan utjecaj
104 广告活动非常重要 guǎnggào huódòng fēicháng zhòngyào 广告活动非常重要 guǎnggào huódòng fēicháng zhòngyào Рекламна кампања је веома важна Reklamna kampanja je veoma važna Reklamna kampanja vrlo je važna
105 pack your bags (informal) to leave a person or place permanently, especially after a disagreement  pack your bags (informal) to leave a person or place permanently, especially after a disagreement  收拾行装(非正式的)以永久离开人或地方,尤其是在分歧之后 shōushí xíngzhuāng (fēi zhèngshì de) yǐ yǒngjiǔ líkāi rén huò dìfāng, yóuqí shì zài fēnqí zhīhòu спакујте своје кофере (неформално) да некога или место оставите за стално, посебно после неслагања spakujte svoje kofere (neformalno) da nekoga ili mesto ostavite za stalno, posebno posle neslaganja spakirajte svoje torbe (neformalno) kako biste nekoga ili mjesto ostavili trajno, posebno nakon neslaganja
106 (尤指产生分歧后)永远离开 (yóu zhǐ chǎnshēng fēnqí hòu) yǒngyuǎn líkāi (尤指产生分歧后)永远离开 (yóu zhǐ chǎnshēng fēnqí hòu) yǒngyuǎn líkāi (Нарочито после неслагања) заувек отиђите (Naročito posle neslaganja) zauvek otiđite (Pogotovo nakon neslaganja) ostaviti zauvijek
107 收拾行装(非正式的)以永久离开人或地方,尤其是在分歧之后 shōushí xíngzhuāng (fēi zhèngshì de) yǐ yǒngjiǔ líkāi rén huò dìfāng, yóuqí shì zài fēnqí zhīhòu 收拾行装(非正式的)以永久离开人或地方,尤其是在分裂之后 shōushí xíngzhuāng (fēi zhèngshì de) yǐ yǒngjiǔ líkāi rén huò dìfāng, yóuqí shì zài fēnliè zhīhòu Спакујте се (неформално) да бисте некога или место оставили за стално, посебно после неслагања Spakujte se (neformalno) da biste nekoga ili mesto ostavili za stalno, posebno posle neslaganja Spakirajte se (neformalno) da biste trajno ostavili ljude ili mjesta, posebno nakon neslaganja
108 more at send more at send 发送更多 fāsòng gèng duō више код слања više kod slanja više kod slanja
109 pack away to be capable of being folded up small when it is not being used pack away to be capable of being folded up small when it is not being used 收拾好,不用时可以折叠起来 shōushí hǎo, bùyòng shí kěyǐ zhédié qǐlái спакујте да бисте га могли мало савити кад се не користи spakujte da biste ga mogli malo saviti kad se ne koristi spakirajte da biste ga mogli malo sklopiti kad se ne koristi
110  能折叠(以缩小体积)  néng zhédié (yǐ suōxiǎo tǐjī)  能折叠(以缩小体积)  néng zhédié (yǐ suōxiǎo tǐjī)  Може се савити (ради смањења запремине)  Može se saviti (radi smanjenja zapremine)  Može se preklopiti (za smanjenje glasnoće)
111 The tent packs away in a small bag The tent packs away in a small bag 帐篷装在一个小袋子里 zhàngpéng zhuāng zài yīgè xiǎo dàizi lǐ Шатор се спакује у малу торбу Šator se spakuje u malu torbu Šator se spakira u malu torbu
112 帐篷可以折叠装进小袋子里 zhàngpéng kěyǐ zhédié zhuāng jìn xiǎo dàizi lǐ 帐篷可以折叠装进小袋子里 zhàngpéng kěyǐ zhédié zhuāng jìn xiǎo dàizi lǐ Шатор се може савити у малу торбу Šator se može saviti u malu torbu Šator se može sklopiti u malu vrećicu
113 帐篷装在一个小袋子里 zhàngpéng zhuāng zài yīgè xiǎo dàizi lǐ 帐篷装在一个小袋子里 zhàngpéng zhuāng zài yīgè xiǎo dàizi lǐ Шатор у малој торби Šator u maloj torbi Šator u maloj torbi
114 pack sfh away  pack sfh away  打包sfh dǎbāo sfh спакујте даље spakujte dalje spakirati sfh
115 to put sth in a box, etc. when you have finished using it to put sth in a box, etc. When you have finished using it 在使用完某物后将其放入盒子等 zài shǐyòng wán mǒu wù hòu jiāng qí fàng rù hézi děng да ставите стх у кутију итд. када је завршите са коришћењем da stavite sth u kutiju itd. kada je završite sa korišćenjem staviti sth u okvir itd. kada ga završite
116  (用后)收拾好  (yòng hòu) shōushí hǎo  (用后)收拾好  (yòng hòu) shōushí hǎo  (После употребе)  (Posle upotrebe)  (Nakon upotrebe)
117 We packed away the summer clothes We packed away the summer clothes 我们收拾了夏天的衣服 wǒmen shōushíle xiàtiān de yīfú Спаковали смо летњу одећу Spakovali smo letnju odeću Spakirali smo ljetnu odjeću
118 我们把夏装收藏起来了 wǒmen bǎ xiàzhuāng shōucáng qǐláile 我们把夏装收藏起来了 wǒmen bǎ xiàzhuāng shōucáng qǐláile Одбацили смо летњу одећу Odbacili smo letnju odeću Odbacili smo ljetnu odjeću
119 我们收拾了夏天的衣服 wǒmen shōushíle xiàtiān de yīfú 我们收拾了夏天的衣服 wǒmen shōushíle xiàtiān de yī fú Спаковали смо летњу одећу Spakovali smo letnju odeću Spakirali smo ljetnu odjeću
120 pack sb in pack sb in 装某人 zhuāng mǒu rén пацк сб ин pack sb in paket sb u
121 装某人 zhuāng mǒu rén 装某人 zhuāng mǒu rén Претварајте се некога Pretvarajte se nekoga Pretvarati se nekome
122  (of plays, performers, etc.  (of plays, performers, etc.  (包括戏剧,表演者等。  (bāokuò xìjù, biǎoyǎn zhě děng.  (представа, извођача итд.  (predstava, izvođača itd.  (predstava, izvođača itd.
123  剧、演员等  Xìjù, yǎnyuán děng)  戏剧,演员等)  Xìjù, yǎnyuán děng)  Драма, глумци, итд.)  Drama, glumci, itd.)  Drama, glumci, itd.)
124   (包括戏剧,表演者等)   (bāokuò xìjù, biǎoyǎn zhě děng) (包括戏剧,表演者等) (bāokuò xìjù, biǎoyǎn zhě děng) (Укључујући представе, извођаче итд.) (Uključujući predstave, izvođače itd.) (Uključujući predstave, izvođače itd.)
125 to attract a lot of people to see it/them  to attract a lot of people to see it/them  吸引很多人看 xīyǐn hěnduō rén kàn привући пуно људи да их виде / их privući puno ljudi da ih vide / ih privući puno ljudi da to vide / njih
126 引(大批观众 xīyǐn (dàpī guānzhòng) 吸引(大批观众) xīyǐn (dàpī guānzhòng) Привући (велика публика) Privući (velika publika) Privući (velika publika)
127 吸引很多人看 xīyǐn hěnduō rén kàn 吸引很多人看 xīyǐn hěnduō rén kàn Привуче пуно људи Privuče puno ljudi Privući puno ljudi
128 The show is still packing them in  The show is still packing them in  该节目仍在打包 gāi jiémù réng zài dǎbāo Емисија их и даље пакује Emisija ih i dalje pakuje Emisija ih još uvijek pakira
129 仍然吸大批观众 réngrán xīyǐnzhe dàpī guānzhòng 仍然吸引着大批观众 réngrán xīyǐnzhe dàpī guānzhòng Ипак привлачите велику публику Ipak privlačite veliku publiku Ipak privući veliku publiku
130 该节目仍在打包 gāi jiémù réng zài dǎbāo 该节目仍在打包 gāi jiémù réng zài dǎbāo Емисија се још увек пакује Emisija se još uvek pakuje Emisija se još uvijek pakuje
131 pack sth  in (informal) to stop doing sth pack sth  in (informal) to stop doing sth 把(非正式的)东西塞进去以停止做某事 bǎ (fēi zhèngshì de) dōngxī sāi jìn qù yǐ tíngzhǐ zuò mǒu shì спакирати шта у (неформално) престати радити шта spakirati šta u (neformalno) prestati raditi šta spakirati što u (neformalno) prestati raditi šta
132  停止做某事  tíngzhǐ zuò mǒu shì  停止做某事  tíngzhǐ zuò mǒu shì  Престани да нешто радиш  Prestani da nešto radiš  Prestani nešto raditi
133 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
134 give up give up 放弃 fàngqì одустати odustati odustati
135 She decided to pack  in her job She decided to pack  in her job 她决定打包工作 tā juédìng dǎbāo gōngzuò Одлучила се спаковати у свом послу Odlučila se spakovati u svom poslu Odlučila se spakirati u svoj posao
136 她决定辞职不干了 tā juédìng cízhí bù gān le 她决定辞职不干了 tā juédìng cízhí bù gān le Одлучила је да поднесе оставку Odlučila je da podnese ostavku Odlučila je podnijeti ostavku
137 她决定打包工作 tā juédìng dǎbāo gōngzuò 她决定打包工作 tā juédìng dǎbāo gōngzuò Одлучила је да спакује посао Odlučila je da spakuje posao Odlučila je spakirati djelo
138 Pack it in ( stop behaving badly or annoying me), you two!  Pack it in (stop behaving badly or annoying me), you two!  收拾好(别再表现不好或烦扰我了),你们两个! shōushí hǎo (bié zài biǎoxiàn bù hǎo huò fánrǎo wǒle), nǐmen liǎng gè! Спакујте то (престаните се понашати лоше или ме нервира), вас двоје! Spakujte to (prestanite se ponašati loše ili me nervira), vas dvoje! Spakirajte to (prestanite se ponašati loše ili me nervirati) vas dvoje!
139 别闹于,你们俩! Bié nào yú, nǐmen liǎ! 别闹于,你们俩! Bié nào yú, nǐmen liǎ! Не гњавите, вас двоје! Ne gnjavite, vas dvoje! Ne gnjavite, vas dvoje!
140  pack sb/sth in/ into sth   Pack sb/sth in/ into sth   将某人/某物包装  Jiāng mǒu rén/mǒu wù bāozhuāng  паковати сб / стх у / у шта  pakovati sb / sth u / u šta  spakirati sb / sth u / u štogod
141 to do a lot of things in a limited period of time  to do a lot of things in a limited period of time  在有限的时间内做很多事情 zài yǒuxiàn de shíjiān nèi zuò hěnduō shìqíng радити много ствари у ограниченом временском периоду raditi mnogo stvari u ograničenom vremenskom periodu raditi mnogo stvari u ograničenom vremenskom razdoblju
142 在(有限时间里)做(大量工作 )  zài (yǒuxiàn shíjiān lǐ) zuò (dàliàng gōngzuò)  在(有限时间里)做(大量工作) zài (yǒuxiàn shíjiān lǐ) zuò (dàliàng gōngzuò) Радите (пуно посла) у (ограничено време) Radite (puno posla) u (ograničeno vreme) Radite (puno posla) u (ograničeno vrijeme)
143 You seem to have packed a lot into your life! You seem to have packed a lot into your life! 您似乎在生活中积累了很多东西! nín sìhū zài shēnghuó zhōng jīlěile hěnduō dōngxī! Изгледа да сте пуно спаковали у свој живот! Izgleda da ste puno spakovali u svoj život! Čini se da ste puno spakirali u svoj život!
144 您生活中好像有做不完的事情! Nín shēnghuó zhōng hǎoxiàng yǒu zuò bù wán de shìqíng! 您生活中好像有做不完的事情! Nín shēnghuó zhōng hǎoxiàng yǒu zuò bù wán de shìqíng! Чини се да у животу имате нешто! Čini se da u životu imate nešto! Čini se da u životu morate nešto učiniti!
145 您似乎在生活中积累了很多东西! Nín sìhū zài shēnghuó zhōng jīlěile hěnduō dōngxī! 您似乎在生活中积累了很多东西! Nín sìhū zài shēnghuó zhōng jīlěile hěnduō dōngxī! Изгледа да сте се у животу нагомилали много! Izgleda da ste se u životu nagomilali mnogo! Čini se da ste se u životu nagomilali puno!
146 to put a lot of things or people into a limited space To put a lot of things or people into a limited space 把很多东西或人放在有限的空间里 Bǎ hěnduō dōngxī huò rén fàng zài yǒuxiàn de kōngjiān lǐ да ставите пуно ствари или људи у ограничени простор da stavite puno stvari ili ljudi u ograničeni prostor da stavite puno stvari ili ljudi u ograničeni prostor
147  在(有限空间里)塞进(大量的人或物);塞满  zài (yǒuxiàn kōngjiān lǐ) sāi jìn (dàliàng de rén huò wù); sāi mǎn  在(有限空间里)塞进(大量的人或物);塞满  zài (yǒuxiàn kōngjiān lǐ) sāi jìn (dàliàng de rén huò wù); sāi mǎn  Стављање ствари (велики број људи или ствари) у (ограничен простор)  Stavljanje stvari (veliki broj ljudi ili stvari) u (ograničen prostor)  Umetanje (velikog broja ljudi ili stvari) u (ograničen prostor);
148 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
149 cram in Cram in 塞进 Sāi jìn угурати се ugurati se ugurati se
150 They've managed to pack a lot of information into a very small book They've managed to pack a lot of information into a very small book 他们设法将很多信息打包成一本非常小的书 tāmen shèfǎ jiāng hěnduō xìnxī dǎbāo chéngyī běn fēicháng xiǎo de shū Успели су да спакују пуно информација у врло малу књигу Uspeli su da spakuju puno informacija u vrlo malu knjigu Uspjeli su spakirati puno informacija u vrlo malu knjigu
151 他们设法把大量的信息编进了一本很小的书中 tāmen shèfǎ bǎ dàliàng de xìnxī biān jìnle yī běn hěn xiǎo de shū zhōng 他们致力于把大量的信息编进一本本很小的书中 tāmen zhìlì yú bǎ dàliàng de xìnxī biān jìn yī běnběn hěn xiǎo de shū zhōng Успели су да ставе много информација у малу књигу Uspeli su da stave mnogo informacija u malu knjigu Uspjeli su unijeti puno informacija u malu knjigu
152 pack into sth  pack into sth  收拾东西 shōushí dōngxī спаковати у шта spakovati u šta spakirati u šta
153 to go somewhere in large numbers so that all available space is filled  to go somewhere in large numbers so that all available space is filled  去大量的地方,以便所有可用空间都被填满 qù dàliàng dì dìfāng, yǐbiàn suǒyǒu kěyòng kōngjiān dōu bèi tián mǎn отићи негде у великом броју тако да се попуни сав расположиви простор otići negde u velikom broju tako da se popuni sav raspoloživi prostor otići negdje u velikom broju tako da se popuni sav raspoloživi prostor
154 使爆满  shǐ bàomǎn  使爆满 shǐ bàomǎn Потпуно Potpuno puna
155 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
156 cram cram 补习班 bǔxí bān гужва gužva strpati
157 Over 80 000 fans packed into the stadium to watch the final Over 80 000 fans packed into the stadium to watch the final 超过8万名球迷涌入体育场观看决赛 chāoguò 8 wàn míng qiúmí yǒng rù tǐyùchǎng guānkàn juésài Преко 80 000 навијача скупило се на стадиону да би гледало финале Preko 80 000 navijača skupilo se na stadionu da bi gledalo finale Preko 80 000 navijača skupilo se na stadionu gledati finale
158  8万多名球迷涌入了体育场观看决赛  8 wàn duō míng qiúmí yǒng rùle tǐyùchǎng guānkàn juésài  8万多名球迷涌入了体育场观看决赛  8 wàn duō míng qiúmí yǒng rùle tǐyùchǎng guānkàn juésài  Више од 80.000 навијача излило се на стадион да би гледало финале  Više od 80.000 navijača izlilo se na stadion da bi gledalo finale  Više od 80.000 navijača izlilo se na stadion gledati finale
159 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
160 pack pack bāo спаковати spakovati paket
161 pack sb off (to ... ) pack sb off (to... ) 收拾某人(到...) shōushí mǒu rén (dào...) спаковати сб офф (то ...) spakovati sb off (to ...) pakirati sb off (na ...)
162 收拾某人(到...) Shōushí mǒu rén (dào...) 收拾某人(到...) Shōushí mǒu rén (dào...) Очистите некога (до ...) Očistite nekoga (do ...) Očistite nekoga (do ...)
163  (informal) to send sb somewhere, especially because you do not want them with you   (Informal) to send sb somewhere, especially because you do not want them with you   (非正式)将某人发送到某处,尤其是因为您不希望他们与您同在  (Fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén fà sòng dào mǒu chù, yóuqí shì yīnwèi nín bù xīwàng tāmen yǔ nín tóng zài  (неформално) да пошаљете сб негде, посебно зато што их не желите са собом  (neformalno) da pošaljete sb negde, posebno zato što ih ne želite sa sobom  (neformalno) poslati sb negdje, posebno zato što ih ne želite sa sobom
164 发走 bǎ…dǎfā zǒu 把...打发走 bǎ... Dǎfā zǒu Пошаљите их Pošaljite ih Pošaljite
165   (非正式)将某人发送到某处,尤其是因为您不希望他们与您同在   (fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén fà sòng dào mǒu chù, yóuqí shì yīnwèi nín bù xīwàng tāmen yǔ nín tóng zài (非正式)将某人发送到某处,尤其是因为您不希望他们与您同在 (fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén fà sòng dào mǒu chù, yóuqí shì yīnwèi nín bù xīwàng tāmen yǔ nín tóng zài (Неформално) пошаљите некога негде, посебно зато што га не желите (Neformalno) pošaljite nekoga negde, posebno zato što ga ne želite (Neformalno) pošaljite nekoga negdje, pogotovo zato što ne želite da oni budu s vama
166 My parents always packed me off to bed early My parents always packed me off to bed early 我父母总是早点收拾我 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎodiǎn shōushí wǒ Моји родитељи су ме увек спаковали у кревет рано Moji roditelji su me uvek spakovali u krevet rano Roditelji su me uvijek spakirali rano u krevet
167 我父母总是早卓就打发我上压 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎo zhuō jiù dǎfā wǒ shàng yā 我父母总是早卓就打发我上压 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎo zhuō jiù dǎfā wǒ shàng yā Родитељи ме увек рано шаљу Roditelji me uvek rano šalju Roditelji me uvijek rano šalju
168 我父母总是早点收拾我 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎodiǎn shōushí wǒ 我父母总是早点收拾我 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎodiǎn shōushí wǒ Родитељи ме увек спакују раније Roditelji me uvek spakuju ranije Roditelji me uvijek spakuju rano
169 pack sth out_(of shows, performers, etc pack sth out_(of shows, performers, etc 打包……(包括表演,表演者等 dǎbāo……(bāokuò biǎoyǎn, biǎoyǎn zhě děng спакујте стх оут_ (од емисија, извођача итд.) spakujte sth out_ (od emisija, izvođača itd.) spakiraj sth out_ (od predstava, izvođača itd
170 表演、演员等 biǎoyǎn, yǎnyuán děng 表演,演员等 biǎoyǎn, yǎnyuán děng Представе, глумци итд. Predstave, glumci itd. Predstave, glumci itd.
171 to attract enough people to completely fill a theatre, etc to attract enough people to completely fill a theatre, etc 吸引足够的人来填补剧院等 xīyǐn zúgòu de rén lái tiánbǔ jùyuàn děng да привуче довољно људи да у потпуности напуне позориште, итд da privuče dovoljno ljudi da u potpunosti napune pozorište, itd privući dovoljno ljudi koji bi u potpunosti napunili kazalište itd
172 吸引 (足够的观众)使满座 xīyǐn (zúgòu de guānzhòng) shǐ…mǎnzuò 吸引(足够的观众)使...满座 xīyǐn (zúgòu de guānzhòng) shǐ... Mǎnzuò Привуците (довољно публике) Privucite (dovoljno publike) Privući (dovoljno publike)
173 吸引足够的人来填补剧院等 xīyǐn zúgòu de rén lái tiánbǔ jùyuàn děng 吸引足够的人来屏蔽剧院等 xīyǐn zúgòu de rén lái píngbì jùyuàn děng Привуците довољно људи који пуне позориште итд. Privucite dovoljno ljudi koji pune pozorište itd. Privucite dovoljno ljudi da napunite kazalište itd.
174 The band can still pack out concert halls The band can still pack out concert halls 乐队仍然可以收拾音乐厅 yuèduì réngrán kěyǐ shōushí yīnyuè tīng Бенд и даље може да спакује концертне дворане Bend i dalje može da spakuje koncertne dvorane Bend i dalje može spakirati koncertne dvorane
175 这支乐队扣能使音乐厅爆满 zhè zhī yuèduì kòu néng shǐ yīnyuè tīng bàomǎn 这支乐队扣能使音乐厅爆满 zhè zhī yuèduì kòu néng shǐ yīnyuè tīng bàomǎn Овај бенд затвара концертну дворану. Ovaj bend zatvara koncertnu dvoranu. Ovaj bend zatvara koncertnu dvoranu.
176 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
177 packed out packed out 装满 zhuāng mǎn спаковани spakovani spakirano
178 pack up (informal)  pack up (informal)  收拾行李(非正式) shōushí xínglǐ (fēi zhèngshì) спаковати (неформално) spakovati (neformalno) spakirati (neformalno)
179 of a machine  of a machine  一台机器 yī tái jīqì машине mašine od stroja
180 机器 jīqì 机器 jīqì Машина Mašina strojevi
181 to stop working  to stop working  停止工作 tíngzhǐ gōngzuò да престанем да радим da prestanem da radim da prestanem raditi
182 停止工作;环了 tíngzhǐ gōngzuò; huánle 停止工作;环了 tíngzhǐ gōngzuò; huánle Престани да радиш; Prestani da radiš; Prestani raditi;
183 The fax machine’s packed up again. The fax machine’s packed up again. 传真机又收拾好了。 chuánzhēn jī yòu shōushí hǎole. Поново се спакује факс. Ponovo se spakuje faks. Ponovno se spakirao faks.
184 传真机又环了 Chuánzhēn jī yòu huánle 传真机又环了 Chuánzhēn jī yòu huánle Телефакс поново звони Telefaks ponovo zvoni Ponovno zvoni faks
185 pack up pack up 收拾行李 shōushí xínglǐ спаковати spakovati spakirati
186 收拾行李 shōushí xínglǐ 收拾行李 shōushí xínglǐ Спакуј се Spakuj se Spakirajte se
187 pack sth up pack sth up 收拾东西 shōushí dōngxī спаковати шта spakovati šta spakirati sth
188 收拾东西 shōushí dōngxī 收拾东西 shōushí dōngxī Спакуј се Spakuj se Spakirajte se
189 to put your possessions into a bag, etc. before leaving a place to put your possessions into a bag, etc. Before leaving a place 在离开一个地方之前将你的财产放进一个袋子等 zài líkāi yīgè dìfāng zhīqián jiāng nǐ de cáichǎn fàng jìn yīgè dàizi děng да ставите своје ствари у кесу итд. пре него што напустите место da stavite svoje stvari u kesu itd. pre nego što napustite mesto staviti svoj imetak u torbu itd. prije nego što napusti mjesto
190  打行;收拾行装  dǎ xínglǐ; shōushí xíngzhuāng  打行李;收拾行装  dǎ xínglǐ; shōushí xíngzhuāng  Пртљага  Prtljaga  Tući prtljagu; spakirati
191 在离开一个地方之前将你的财产放进一个袋子等 zài líkāi yīgè dìfāng zhīqián jiāng nǐ de cáichǎn fàng jìn yīgè dàizi děng 在离开一个地方之前将你的财产放进一个袋子等 zài líkāi yīgè dìfāng zhīqián jiāng nǐ de cáichǎn fàng jìn yīgè dàizi děng Ставите имовину у кесу итд. Пре него што напустите место Stavite imovinu u kesu itd. Pre nego što napustite mesto Stavite svoje imanje u torbu itd. Prije nego što napustite mjesto
192 Are you packing up already? it’s only 4 o’clock Are you packing up already? It’s only 4 o’clock 你已经收拾好了吗?只有四点钟 nǐ yǐjīng shōushí hǎole ma? Zhǐyǒu sì diǎn zhōng Већ се спакујете? Тек је 4 сата Već se spakujete? Tek je 4 sata Već se spakujete? Tek je 4 sata
193 你已经开始打点行李了?现在才刚刚4点钟 nǐ yǐjīng kāishǐ dǎdiǎn xínglǐle? Xiànzài cái gānggāng 4 diǎn zhōng 你已经开始打点行李了?现在才刚刚4点钟 nǐ yǐjīng kāishǐ dǎdiǎn xínglǐle? Xiànzài cái gānggāng 4 diǎn zhōng Да ли сте започели провјеру вашег пртљага? Сада је тек 4 сата Da li ste započeli provjeru vašeg prtljaga? Sada je tek 4 sata Jeste li počeli provjeravati svoju prtljagu? Sada je tek 4 sata
194 We arrived just as the musicians were packing up their instruments We arrived just as the musicians were packing up their instruments 就在音乐家收拾乐器的时候我们到达了 jiù zài yīnyuè jiā shōushí yuèqì de shíhòu wǒmen dàodále Стигли смо баш док су музичари спакирали своје инструменте Stigli smo baš dok su muzičari spakirali svoje instrumente Stigli smo tek kad su glazbenici spakirali svoje instrumente
195 我们到场时乐队已开始收拾乐器了 wǒmen dàochǎng shí yuèduì yǐ kāishǐ shōushí yuèqìle 我们到场时乐队已开始收拾乐器了 wǒmen dàochǎng shí yuèduì yǐ kāishǐ shōushí yuèqìle Бенд се почео спакирати када смо стигли. Bend se počeo spakirati kada smo stigli. Bend se počeo spakirati kada smo stigli.
196 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
197 pack pack bāo спаковати spakovati paket
198 (informal) to stop doing sth,especially a job  (informal) to stop doing sth,especially a job  (非正式)停止做某事,尤其是工作 (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì, yóuqí shì gōngzuò (неформално) престати радити шта, посебно посао (neformalno) prestati raditi šta, posebno posao (neformalno) prestati raditi što, posebno posao
199 停止;放弃;辞掉 tíngzhǐ; fàngqì; cí diào 停止;放弃;辞掉 tíngzhǐ; fàngqì; cí diào Престани; одустани; одустани Prestani; odustani; odustani Prestani; odustati; odustati
200 give up give up 放弃 fàngqì одустати odustati odustati
201 What made you pack up a good job like that? What made you pack up a good job like that? 是什么让您打包得这么好? shì shénme ràng nín dǎbāo dé zhème hǎo? Због чега сте се тако добро спакирали? Zbog čega ste se tako dobro spakirali? Zbog čega ste se tako dobro spakirali?
202 什么原因使你辞去了那么好的工作? Shénme yuányīn shǐ nǐ cíqùle nàme hǎo de gōngzuò? 什么原因使你辞去了那么好的工作? Shénme yuányīn shǐ nǐ cíqùle nàme hǎo de gōngzuò? Због чега сте напустили тако добар посао? Zbog čega ste napustili tako dobar posao? Zbog čega ste napustili tako dobar posao?
203 container Container 容器 Róngqì контејнер kontejner kontejner
204 a container, usually made of paper, that holds a number of the same thing or an amount of sth, ready to be sold  a container, usually made of paper, that holds a number of the same thing or an amount of sth, ready to be sold  一个通常由纸制成的容器,里面装有许多相同或少量的东西,可以出售 yīgè tōngcháng yóu zhǐ zhì chéng de róngqì, lǐmiàn zhuāng yǒu xǔduō xiāngtóng huò shǎoliàng de dōngxī, kěyǐ chūshòu контејнер, обично направљен од папира, који садржи неколико истих ствари или количине стх-а, спреман за продају kontejner, obično napravljen od papira, koji sadrži nekoliko istih stvari ili količine sth-a, spreman za prodaju spremnik, obično izrađen od papira, u kojem se nalazi mnoštvo iste stvari ili količine sth, spremne za prodaju
205 (商品的)纸包,纸袋,纸盒 (shāngpǐn de) zhǐ bāo, zhǐdài, zhǐ hé (商品的)纸包,纸袋,纸盒 (shāngpǐn de) zhǐ bāo, zhǐdài, zhǐ hé Папирна кеса Papirna kesa Papirna vrećica
206 a pack of cigarettes/gum  a pack of cigarettes/gum  一包香烟/口香糖 yī bāo xiāngyān/kǒuxiāngtáng пакет цигарета / десни paket cigareta / desni paket cigareta / guma
207 盒香烟 / 口香糖  yī hé xiāngyān/ kǒuxiāngtáng  一盒香烟/口香糖 yī hé xiāngyān/kǒuxiāngtáng Кутија цигарета / жвакаће гуме Kutija cigareta / žvakaće gume Kutija cigareta / žvakaće gume
208 一包香烟/口香糖 yī bāo xiāngyān/kǒuxiāngtáng 一包香烟/口香糖 yī bāo xiāngyān/kǒuxiāngtáng Пакет цигарета / десни Paket cigareta / desni Paket cigareta / guma
209 You can buy the disks in packs of ten.  You can buy the disks in packs of ten.  您可以一包十个购买这些磁盘。 nín kěyǐ yī bāo shí gè gòumǎi zhèxiē cípán. Дискове можете купити у паковањима од десет. Diskove možete kupiti u pakovanjima od deset. Diskove možete kupiti u pakiranjima od deset.
210 你可以整盒地买磁盘,每盒** Nǐ kěyǐ zhěng hé de mǎi cípán, měi hé shí** 你可以整盒地买磁盘,每盒十** Nǐ kěyǐ zhěng hé de mǎi cípán, měi hé shí** Дискове можете купити у читавим кутијама, по десет по кутији ** Diskove možete kupiti u čitavim kutijama, po deset po kutiji ** Možete kupiti diskove u cijelim kutijama, po deset po kutiji **
211 您可以一包十个购买这些磁盘。 nín kěyǐ yī bāo shí gè gòumǎi zhèxiē cípán. 您可以一包十个购买这些磁盘。 nín kěyǐ yī bāo shí gè gòumǎi zhèxiē cípán. Ове дискове можете купити у паковању од десет. Ove diskove možete kupiti u pakovanju od deset. Ove diskove možete kupiti u pakiranju od deset.
212 picture packaging Picture packaging 图片包装 Túpiàn bāozhuāng амбалажа за слике ambalaža za slike ambalaža za slike
213 compare  compare  比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
214 package package bāo пакет paket paket
215 packet packet bāo пакет paket paket
216 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
217 flat packet flat packet 扁平包装 biǎnpíng bāozhuāng равни пакет ravni paket ravni paket
218 six pack six pack 六包 liù bāo шест паковања šest pakovanja šest paketa
219 a set of different things that are supplied together for a particular purpose a set of different things that are supplied together for a particular purpose 为特定目的一起提供的一组不同的事物 wèi tèdìng mùdì yīqǐ tígōng de yī zǔ bùtóng de shìwù скуп различитих ствари које се заједно испоручују за одређену сврху skup različitih stvari koje se zajedno isporučuju za određenu svrhu skup različitih stvari koje se opskrbljuju za određenu svrhu
220 (一起供应的)全套东西 (yīqǐ gōngyìng de) quántào dōngxī (一起供应的)全套东西 (yīqǐ gōngyìng de) quántào dōngxī (Испоручује се заједно) (Isporučuje se zajedno) (Isporučuje se zajedno)
221 Send for your free information pack today. Send for your free information pack today. 立即发送免费信息包。 lìjí fāsòng miǎnfèi xìnxī bāo. Пошаљите свој бесплатни пакет информација још данас. Pošaljite svoj besplatni paket informacija još danas. Pošaljite svoj besplatni informativni paket još danas.
222 今天就来信索取免费资讯包 Jīntiān jiù láixìn suǒqǔ miǎnfèi zīxùn bāo 今天就来信索取免费资讯包 Jīntiān jiù láixìn suǒqǔ miǎnfèi zīxùn bāo Пишите данас да бисте затражили бесплатан пакет информација Pišite danas da biste zatražili besplatan paket informacija Pišite već danas i zatražite besplatan paket informacija
223 立即发送免费信息包 lìjí fāsòng miǎnfèi xìnxī bāo 立即发送免费信息包 lìjí fāsòng miǎnfèi xìnxī bāo Пошаљите бесплатни пакет одмах Pošaljite besplatni paket odmah Pošaljite besplatni paket odmah
224 things tied for carring things tied for carring 牵挂​​的东西 qiānguà​​de dōngxī ствари везане за ношење stvari vezane za nošenje stvari vezane za prijevoz
225 成捆携帶的东西  chéng kǔn xiédài de dōngxī  成嗒携带的东西 chéng dā xiédài de dōngxī Ствари се носе у пакетима Stvari se nose u paketima Stvari se nose u paketima
226  a number of things that are wrapped or tied together, especially for carrying   a number of things that are wrapped or tied together, especially for carrying   包裹或绑在一起的许多东西,特别是用于携带  bāoguǒ huò bǎng zài yīqǐ de xǔduō dōngxī, tèbié shì yòng yú xiédài  низ ствари које су замотане или везане, посебно за ношење  niz stvari koje su zamotane ili vezane, posebno za nošenje  brojne stvari koje su zamotane ili vezane, posebno za nošenje
227 一捆,一 (尤指适于携带的东西) yī kǔn, yī bāo (yóu zhǐ shì yú xiédài de dōngxī) 一嗒,一包(尤指携带携带的东西) yī dā, yī bāo (yóu zhǐ xiédài xiédài de dōngxī) Пакет (посебно нешто погодно за ношење) Paket (posebno nešto pogodno za nošenje) Snop (posebno nešto pogodno za nošenje)
228 包裹或绑在一起的许多东西,特别是用于携带 bāoguǒ huò bǎng zài yīqǐ de xǔduō dōngxī, tèbié shì yòng yú xiédài 包裹或绑在一起的许多东西,特别是用于搬运 bāoguǒ huò bǎng zài yīqǐ de xǔduō dōngxī, tèbié shì yòng yú bānyùn Многе ствари су замотане или везане, посебно за ношење Mnoge stvari su zamotane ili vezane, posebno za nošenje Mnoge su stvari zamotane ili vezane, posebno za nošenje
229 donkeys carrying packs of wool  donkeys carrying packs of wool  携带羊毛包的驴 xiédài yángmáo bāo de lǘ магарци који носе пакете вуне magarci koji nose pakete vune magarci koji nose pakete vune
230 驮着成捆羊毛的 tuózhe chéng kǔn yángmáo de lǘ 驮着成嗒羊毛的驴 tuózhe chéng dā yángmáo de lǘ Магарац који носи бала вуне Magarac koji nosi bala vune Magarac koji nosi bala vune
231 携带羊毛包的驴 xiédài yángmáo bāo de lǘ 携带羊毛包的驴 xiédài yángmáo bāo de lǘ Магарац који носи врећу од вуне Magarac koji nosi vreću od vune Magarac koji nosi vreću od vune
232 (figurative) Everything she told us is a pack of lies (a story that is completely false) (figurative) Everything she told us is a pack of lies (a story that is completely false) (象征性的)她告诉我们的一切都是谎言(一个完全错误的故事) (xiàngzhēng xìng de) tā gàosù wǒmen de yīqiè dōu shì huǎngyán (yīgè wánquán cuòwù de gùshì) (фигуративно) Све што нам је рекла је чопор лажи (прича која је потпуно лажна) (figurativno) Sve što nam je rekla je čopor laži (priča koja je potpuno lažna) (figurativno) Sve što nam je rekla je hrpa laži (priča koja je u potpunosti lažna)
233 她所说的全都是一派 谎言 tā suǒ shuō de quándōu shì yīpài huǎngyán 她所说的全都是一派谎言 tā suǒ shuō de quándōu shì yīpài huǎngyán Све што је рекла била је лаж Sve što je rekla bila je laž Sve što je rekla bila je laž
234 large bag large bag 大袋 dàdài велика торба velika torba velika torba
235 大包 dà bāo 大包 dà bāo Велика торба Velika torba Velika torba
236  a large bag that you carry on your back  a large bag that you carry on your back  你背着一个大袋子  nǐ bèizhe yīgè dà dàizi  велику торбу коју носите на леђима  veliku torbu koju nosite na leđima  veliku torbu koju nosite na leđima
237 大背包 dà bèibāo 大背包 dà bèibāo Велики ранац Veliki ranac Veliki ruksak
238 We passed a group of walkers, carrying huge packs We passed a group of walkers, carrying huge packs 我们经过一群步行者,背着巨大的背包 wǒmen jīngguò yīqún bùxíng zhě, bèizhe jùdà de bèibāo Прошли смо групу шетача, носећи огромне пакете Prošli smo grupu šetača, noseći ogromne pakete Prošli smo skupinu šetača, noseći ogromne pakete
239 我们与一批背着超大行囊的步行者擦肩而过 wǒmen yǔ yī pī bèizhe chāodà xíngnáng de bùxíng zhě cā jiān érguò 我们与殖民背着超大行囊的步行者擦肩而过 wǒmen yǔ zhímín bèizhe chāodà xíngnáng de bùxíng zhě cā jiān érguò Прошли смо поред групе шетача који су носили предимензиониране торбе Prošli smo pored grupe šetača koji su nosili predimenzionirane torbe Prošli smo pored skupine šetača koji su prevozili predimenzionirane torbe
240 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
241 backpack backpack 背包 bèibāo руксак ruksak ruksak
242 fanny pack fanny pack 腰包 yāobāo фанни пацк fanni pack fanny pack
243 of animals of animals 动物 dòngwù животиња životinja životinja
244 劫物 jié wù 劫物 jié wù Разбојништво Razbojništvo je opljačkan
245  a group of animals that hunt together or are kept for hunting  a group of animals that hunt together or are kept for hunting  一群一起狩猎或被捕猎的动物  yīqún yīqǐ shòuliè huò bèi bǔliè de dòngwù  група животиња које заједно лове или се држе за лов  grupa životinja koje zajedno love ili se drže za lov  skupina životinja koje zajedno love ili se drže za lov
246  群(动物或猎狗)  yīqún (dòngwù huò liègǒu)  一群(动物或猎狗)  yīqún (dòngwù huò liègǒu)  Стадо (животињски или ловачки пас)  Stado (životinjski ili lovački pas)  Stado (životinja ili lovački pas)
247 一群一起狩猎或被捕猎的动物 yīqún yīqǐ shòuliè huò bèi bǔliè de dòngwù 一群一起狩猎或被捕猎的动物 yīqún yīqǐ shòuliè huò bèi bǔliè de dòngwù Група животиња које лове или се заједно лове Grupa životinja koje love ili se zajedno love Skupina životinja koje love ili se zajedno lovi
248 packs of savage dogs  packs of savage dogs  包野狗 bāo yě gǒu чопори дивљих паса čopori divljih pasa čopori divljaka
249 成群的野狗  chéng qún de yě gǒu  成群的野狗 chéng qún de yě gǒu Стадо дивљих паса Stado divljih pasa Stado divljih pasa
250 wolves hunting in packs wolves hunting in packs 狼打猎 láng dǎliè вукови лове у чопорима vukovi love u čoporima vukovi love u čoporima
251 成群福食的狼 chéng qún fú shí de láng 成群福食的狼 chéng qún fú shí de láng Стадо вукова Stado vukova Stado vukova
252  a pack of hounds  a pack of hounds  一包猎犬  yī bāo lièquǎn  гомила паса  gomila pasa  gomila pasa
253 群猎犬 yīqún lièquǎn 一群猎人 yīqún lièrén Група гонича Grupa goniča Skupina goniča
254 of people of people 的人 de rén људи ljudi od ljudi
255  a group of similar people or things, especially one that you do not like or approve of   a group of similar people or things, especially one that you do not like or approve of   一群相似的人或事物,尤其是您不喜欢或不同意的事物  yīqún xiāngsì de rén huò shìwù, yóuqí shì nín bù xǐhuān huò bù tóngyì de shìwù  групу сличних људи или ствари, посебно оне које вам се не свиђају или не одобравају  grupu sličnih ljudi ili stvari, posebno one koje vam se ne sviđaju ili ne odobravaju  grupu sličnih ljudi ili stvari, posebno one koje vam se ne sviđaju ili ne odobravaju
256 群;帮;团伙 qún; bāng; tuánhuǒ 群;帮;团伙 qún; bāng; tuánhuǒ Ганг Gang Grupa, pomoć, bande
257 We avoided a pack of journalists waiting  outside. We avoided a pack of journalists waiting  outside. 我们避免了一群记者在外面等。 wǒmen bìmiǎnle yīqún jìzhě zài wàimiàn děng. Избегавали смо гомилу новинара који чекају вани. Izbegavali smo gomilu novinara koji čekaju vani. Izbjegli smo hrpu novinara koji čekaju vani.
258 義们避开了等在门外的一群 Yìmen bì kāile děng zài mén wài de yīqún jìzhě 义们避开了等在门外的一群记者 Yìmen bì kāile děng zài mén wài de yīqún jìzhě Праведници су избегавали групу новинара који су чекали испред врата Pravednici su izbegavali grupu novinara koji su čekali ispred vrata Pravednici su izbjegavali grupu novinara koji su čekali ispred vrata
259 我们避免了一群记者在外面等 wǒmen bìmiǎnle yīqún jìzhě zài wàimiàn děng 我们避免了一群记者在外面等 wǒmen bìmiǎnle yīqún jìzhě zài wàimiàn děng Избегавали смо групу извештача који су чекали напољу Izbegavali smo grupu izveštača koji su čekali napolju Izbjegavali smo skupinu novinara koji čekaju vani
260 He’s the leader of the pack He’s the leader of the pack 他是背包的领袖 tā shì bèibāo de lǐngxiù Он је вођа чопора On je vođa čopora On je vođa čopora
261 他是那个团祆的头目 tā shì nàgè tuán xiān de tóumù 他是那个团祆的头目 tā shì nàgè tuán xiān de tóumù Он је вођа пука On je vođa puka On je vođa pukovnije
262 all the people who are behind the leaders in a race, competition, etc. all the people who are behind the leaders in a race, competition, etc. 在比赛,竞赛等活动中落后于领导者的所有人 zài bǐsài, jìngsài děng huódòng zhōng luòhòu yú lǐngdǎo zhě de suǒyǒu rén сви људи који стоје иза лидера у трци, такмичењу итд. svi ljudi koji stoje iza lidera u trci, takmičenju itd. svi ljudi koji stoje iza vodećih u trci, natjecanju itd.
263 (统称)竞赛中的落后者 (Tǒngchēng) jìngsài zhōng de luòhòu zhě: (统称)竞赛中的落后者: (tǒngchēng) jìngsài zhōng de luòhòu zhě: (Збирно) заостаци у такмичењу: (Zbirno) zaostaci u takmičenju: (Zbirno) zaostaci u konkurenciji:
264 measures aimed at keeping the company ahead of the pack Measures aimed at keeping the company ahead of the pack 旨在使公司保持领先地位的措施 Zhǐ zài shǐ gōngsī bǎochí lǐngxiān dìwèi de cuòshī мере које имају за циљ да компанија остане испред пакета mere koje imaju za cilj da kompanija ostane ispred paketa mjere usmjerene na zadržavanje tvrtke ispred svežnja
265 旨在使公司领先所有竞争对手的措施 zhǐ zài shǐ gōngsī lǐngxiān suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu de cuòshī 先锋使公司领先所有领先的措施 xiānfēng shǐ gōngsī lǐngxiān suǒyǒu lǐngxiān de cuòshī Мере дизајниране да компанију предупреде испред свих конкурената Mere dizajnirane da kompaniju preduprede ispred svih konkurenata Mjere namijenjene tome da društvo nadmaši sve konkurente
266 of cards of cards 卡数 kǎ shù карата karata karata
267 also  also  такође takođe također
268 deck deck 甲板 jiǎbǎn палуба paluba paluba
269 complete set of 52 playing cards complete set of 52 playing cards 全套52张扑克牌 quántào 52 zhāng pūkè pái комплетан сет од 52 играће карте kompletan set od 52 igraće karte kompletan set od 52 igraće karte
270   一副(为 52   yī fù (wèi 52 zhāng)   一副(为52张)   yī fù (wèi 52 zhāng)   1 пар (за 52 фотографије)   1 par (za 52 fotografije)   1 par (za 52 fotografije)
271 a pack of cards  a pack of cards  一包卡 yī bāo kǎ пакет картица paket kartica paket karata
272 一副纸牌 yī fù zhǐpái 一副纸牌 yī fù zhǐpái Шпил карата Špil karata Špil karata
273 picture playing cards picture playing cards 图片扑克牌 túpiàn pūkè pái картице за играње слика kartice za igranje slika kartice za igranje slika
274 of cubs/brownies of cubs/brownies 幼仔/布朗尼 yòu zǐ/bùlǎng ní од младунаца od mladunaca mladunaca
275   /女幼寘军  nán/nǚ yòu zhì jūn  男/女幼置军  nán/nǚ yòu zhì jūn  Мушка / Женска млада војска  Muška / Ženska mlada vojska  Muška / ženska mlada vojska
276   an organized group of cubs /cub scouts  or brownies   an organized group of cubs/cub scouts  or brownies   一群有组织的幼崽/童子军或核仁巧克力饼   yīqún yǒu zǔzhī de yòu zǎi/tóngzǐ jūn huò hé rén qiǎokèlì bǐng   организована група младунаца / младунаца извиђача   organizovana grupa mladunaca / mladunaca izviđača   organizirana skupina mladunaca / mladunaca izviđača
277 一队(男或女幼童军) yī duì (nán huò nǚ yòu tóng jūn) 一队(男或女幼童军) yī duì (nán huò nǚ yòu tóng jūn) Први тим (извиђач дечака или девојчице) Prvi tim (izviđač dečaka ili devojčice) Prvi tim (izviđač ili dječak)
278 to join a Browse pack to join a Browse pack 加入浏览包 jiārù liúlǎn bāo да се придружите пакету за прегледавање da se pridružite paketu za pregledavanje da se pridružite paketu Browse
279 加入一队幼女.童军 jiārù yī duì yòunǚ. Tóng jūn 加入一队幼女。童军 jiārù yī duì yòunǚ. Tóng jūn Придружите се групи младих девојака. Pridružite se grupi mladih devojaka. Pridružite se grupi mladih djevojaka.
280 for wound for wound 伤口 shāngkǒu за рану za ranu za ranu
281 伤口 yòng yú shāngkǒu 用于伤口 yòng yú shāngkǒu За ране Za rane Za rane
282 a hot or cold piece oiF soft material that absorbs liquid, used for treating a wound a hot or cold piece oiF soft material that absorbs liquid, used for treating a wound 吸收液体的热或冷的软性材料,用于治疗伤口 xīshōu yètǐ de rè huò lěng de ruǎn xìng cáiliào, yòng yú zhìliáo shāngkǒu врући или хладни комад меког материјала који апсорбује течност, користи се за лечење ране vrući ili hladni komad mekog materijala koji apsorbuje tečnost, koristi se za lečenje rane vrući ili hladni komad mekanog materijala, koji apsorbira tekućinu, koristi se za liječenje rana
283 (治创伤用的)裹布,填塞物,敷料 (zhì chuāngshāng yòng de) guǒ bù, tiánsè wù, fūliào (治创伤用的)裹布,填塞物,敷料 (zhì chuāngshāng yòng de) guǒ bù, tiánsè wù, fūliào (Од ране) облога, паковање или превијање (Od rane) obloga, pakovanje ili previjanje (Od rane) omotač, nadjev ili preljev
284 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
285 face pack face pack 面膜 miànmó паковање лица pakovanje lica paket lica
286 ice pack ice pack 冰袋 bīngdài паковање леда pakovanje leda paket leda
287 mud pack mud pack 泥包 ní bāo блато blato pako blata
288 see see 看到 kàn dào види vidi vidjeti
289  joker  joker  小丑  xiǎochǒu  шаљивџија  šaljivdžija  džoker
290  package  package  包  bāo  пакет  paket  paket
291  parcel  parcel  包  bāo  пакет  paket  parcela
292 a large package has arrived for you a large package has arrived for you 大包已经送给您 dà bāo yǐjīng sòng gěi nín велики пакет је стигао за вас veliki paket je stigao za vas veliki paket stigao je za vas
293 大包已经送给您 dà bāo yǐjīng sòng gěi nín 大包已经送给您 dà bāo yǐjīng sòng gěi nín Велика торба вам је дата Velika torba vam je data Velika torba vam je data
294 你有一大包来了 nǐ yǒu yīgè dà bāo bào láile 你有一个大包袌来了 nǐ yǒu yīgè dà bāo bào láile Имаш велику торбу Imaš veliku torbu Imate veliku torbu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  Pp 1429 1429 pacifist