A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  Pp 1429 1429 pacifist  
1 objector Objector 反对者 Fǎnduì zhě Obicitur
2 pacifist  pacifist  和平主义者 hépíng zhǔyì zhě pacifist
3  pacifist beliefs  pacifist beliefs  和平主义信仰  hépíng zhǔyì xìnyǎng  confessio fidei pacifist
4 和平主义者的信仰 hépíng zhǔyì zhě de xìnyǎng 和平主义者的信仰 hépíng zhǔyì zhě de xìnyǎng confessio fidei pacifist
5 pacify pacify 安抚 ānfǔ CONCILIO
6 pacifies pacifies 安抚 ānfǔ extinguit
7 pacifying pacifying 安抚 ānfǔ pacandas
8 pacified, pacified, 安抚 ānfǔ loca pacata,
9  pacified  pacified  安抚  ānfǔ  loca pacata
10 to make sb who is angry or upset become, calm and quiet  to make sb who is angry or upset become, calm and quiet  使某人生气或沮丧,变得平静和安静 shǐ mǒu rén shēngqì huò jǔsàng, biàn dé píngjìng hé ānjìng et iratus est mi male, ut si qui facti sunt, tranquillitas et quietam
11 使平静;平息; 抚慰 shǐ píngjìng; píngxí; fǔwèi 使平静;平息;抚慰 shǐ píngjìng; píngxí; fǔwèi Ita tranquillitas, tranquillitas, solatium,
12 使某人生气或沮丧,变得平静和安静  shǐ mǒu rén shēngqì huò jǔsàng, biàn dé píngjìng hé ānjìng  使某人生气或抑郁,变得平静和安静 shǐ mǒu rén shēngqì huò yìyù, biàn dé píngjìng hé ānjìng Fac aliquis irascatur, sive frustratur, tranquillitas et quietam facti sunt
13 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
14 placate placate 安抚 ānfǔ REFRIGERO
15 the baby could  not be pacified the baby could  not be pacified 婴儿无法安抚 yīng'ér wúfǎ ānfǔ placari posset infantulum
16 怎么也止不住婴儿的哭声 zěnme yě zhǐ bù zhù yīng'ér de kū shēng 怎么也止不住婴儿的哭声 zěnme yě zhǐ bù zhù yīng'ér de kū shēng Quo modo nec infans nolite flere
17 The speech was designed to pacify  the irate crowd The speech was designed to pacify  the irate crowd 演讲的目的是安抚愤怒的人群 yǎnjiǎng de mùdì shì ānfǔ fènnù de rénqún Iratus voluit vulgi sermone lenire
18 讲话的目的是安抚愤怒的群众 jiǎnghuà de mùdì shì ānfǔ fènnù de qúnzhòng 演讲的目的是安抚愤怒的群众 yǎnjiǎng de mùdì shì ānfǔ fènnù de qúnzhòng Ad deprecandam iram oratio Missæ
19 to bring peace to an area where there is fighting or a war  to bring peace to an area where there is fighting or a war  为有战斗或战争的地区带来和平 wèi yǒu zhàndòu huò zhànzhēng dì dìqū dài lái hépíng pacem aut bellum area ubi pugnatum
20 平息战争;使实现和平 píngxí zhànzhēng; shǐ shíxiàn hépíng 平息战争;使实现和平 píngxí zhànzhēng; shǐ shíxiàn hépíng Compescere bello pacem
21  pacification   pacification   和解  héjiě  pace
22 pack  pack  bāo stipant
23 put into container put into container 放入容器 fàng rù róngqì pone in uase
24 装入容器 zhuāng rù róngqì 组装容器 zǔzhuāng róngqì In capsula
25 to put clothes, etc. into a bag in preparation for a trip away from home  to put clothes, etc. Into a bag in preparation for a trip away from home  将衣服等放入袋子中,以准备出门旅行 jiāng yīfú děng fàng rù dàizi zhōng, yǐ zhǔnbèi chūmén lǚxíng vestem induere etc in sacculum pararetur iter peregrinationis
26 收拾(巧李)装(箱) shōushí (qiǎo lǐ) zhuāng (xiāng) 收拾(巧李)装(箱) shōushí (qiǎo lǐ) zhuāng (xiāng) Pack (Qiao Li) (adipiscing)
27 I haven’t packed yet I haven’t packed yet 我还没收拾行李 wǒ hái mò shōushí xínglǐ Tamen non facis
28 我还块收拾行李呢 wǒ hái kuài shōushí xínglǐ ne 我还块收拾行李呢 wǒ hái kuài shōushí xínglǐ ne Et tamen etiam angustos Pack
29 I haven’t packed my suitcase yet I haven’t packed my suitcase yet 我还没收拾行李 wǒ hái mò shōushí xínglǐ Vidulo meo ponere licet tamen non facis
30 我的了几行釦还没收拾好呢 wǒ dele jǐ xíng ‘kòu hái mò shōushí hǎo ne 我的了几行‘扣还没收拾好好呢 wǒ dele jǐ xíng ‘kòu hái mò shōushí hǎohǎo ne Pauca mihi non fibula colligendi bonos
31 我还没收拾行李 wǒ hái mò shōushí xínglǐ 我还没收拾行李 wǒ hái mò shōushí xínglǐ Non stipant
32 He packed a bag with a few things and was off He packed a bag with a few things and was off 他把一些东西装在书包里,走了 tā bǎ yīxiē dōngxī zhuāng zài shūbāo lǐ, zǒule Tis et non pauca de sacculum
33 他装了几件表物就走了 tā zhuāngle jǐ jiàn biǎo wù jiù zǒule 他装了几件表物就走了 tā zhuāngle jǐ jiàn biǎo wù jiù zǒule Pauci relicti posuit tabulas
34 he packed a few things into a bag he packed a few things into a bag 他把一些东西装进袋子 tā bǎ yīxiē dōngxī zhuāng jìn dàizi referta in sacculum cum paucis
35 他装 了几件衣物 tā zhuāngle jǐ jiàn yīwù 他装了几件衣物 tā zhuāngle jǐ jiàn yīwù Paucis vestimentis indutum
36 Did you pack the camera? Did you pack the camera? 你带相机了吗? nǐ dài xiàngjīle ma? Nonne stipant in camera?
37 你装进照相机了吗? Nǐ zhuāng jìn zhàoxiàngjīle ma? 你装进照相机了吗? Nǐ zhuāng jìn zhàoxiàngjīle ma? Et tamen in camera?
38 I've packed you some food for the journey I've packed you some food for the journey 我给你打包了一些食物 Wǒ gěi nǐ dǎbāole yīxiē shíwù Ego tibi viatico elit
39 我给你打点了些路上吃的食物 wǒ gěi nǐ dǎdiǎnle xiē lùshàng chī de shíwù 我给你打点了些路上吃的食物 wǒ gěi nǐ dǎdiǎnle xiē lùshàng chī de shíwù RBI tibi dabo edere panem in via
40 我给你打包了一些食物 wǒ gěi nǐ dǎbāole yīxiē shíwù 我给你打包了一些食物 wǒ gěi nǐ dǎbāole yīxiē shíwù Fac cibos dabo
41 sth (up) (in/into sth) to put sth into a container so that it can be stored, transported or sold  〜sth (up) (in/into sth) to put sth into a container so that it can be stored, transported or sold  〜(向上)(放入/放入)放入容器中,以便可以存储,运输或出售 〜(xiàngshàng)(fàng rù/fàng rù) fàng rù róngqì zhōng, yǐbiàn kěyǐ cúnchú, yùnshū huò chūshòu * Ynskt mál: (sunt) (per / in Ynskt mál) Ynskt mál: et posuit ea in vas et potest condita exilio aut vendidit
42 包装;包裹 bāozhuāng; bāoguǒ 包装;包裹 bāozhuāng; bāoguǒ Packaging, involuti sumus,
43 The pottery was packed in boxes and shipped to the US The pottery was packed in boxes and shipped to the US 陶器装在盒子里运到美国 táoqì zhuāng zài hézi lǐ yùn dào měiguó Quod facis in vas, et in boxes ad US amet
44 陶器已装箱运连美国 táoqì yǐ zhuāng xiāng yùn lián měiguó 陶器已装箱运连美国 táoqì yǐ zhuāng xiāng yùn lián měiguó Stipare US amet est et FICTILE
45 I carefully packed up the gifts. I carefully packed up the gifts. 我仔细包装了礼物。 wǒ zǐxì bāozhuāngle lǐwù. Diligenter commoverat donis.
46 我小心翼翼地把礼品包好 Wǒ xiǎoxīnyìyì de bǎ lǐpǐn bāo hǎo 我小心翼翼地把礼品包好 Wǒ xiǎoxīnyìyì de bǎ lǐpǐn bāo hǎo Curioseque vestimentis involvendus est tibi munera
47 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
48 unpack unpack 打开包装 dǎkāi bāozhuāng unpack
49 protect protect 保护 bǎohù praesidio
50  sth (in/with sth) to protect sth that breaks easily by surrounding it with soft material  〜sth (in/with sth) to protect sth that breaks easily by surrounding it with soft material  〜sth(in / with sth)保护用软材料包裹的sth容易断裂  〜sth(in/ with sth) bǎohù yòng ruǎn cáiliào bāoguǒ de sth róngyì duànliè  * Ynskt mál (per /, cum Ynskt mál) Summa theologiae praesidio, qui facile frangitur per circuitum mollibus
51 (在四周填入软料以)包装(易损物品 (zài sìzhōu tián rù ruǎn liào yǐ) bāozhuāng (yì sǔn wùpǐn) (在四周填入软料以)包装(易损物品) (zài sìzhōu tián rù ruǎn liào yǐ) bāozhuāng (yì sǔn wùpǐn) (Circa materiam satiata est in mollis) packaging (circumdatio epistula)
52 the paintings were carefully packed in newspaper the paintings were carefully packed in newspaper 这些画被精心包装在报纸上 zhèxiē huà bèi jīngxīn bāozhuāng zài bàozhǐ shàng In diurna etiam picturae diligenter facis
53 这些画被仔细地用报纸裹了起来 zhèxiē huà bèi zǐxì de yòng bàozhǐ guǒle qǐlái 这些画被仔细地用报纸裹了起来 zhèxiē huà bèi zǐxì de yòng bàozhǐ guǒle qǐlái Hi sunt paintings curioseque vestimentis involvendus est, in diurna
54 preserve food preserve food 保存食物 bǎocún shíwù conservare cibum
55 保存食品 bǎocún shípǐn 保存食品 bǎocún shípǐn cibum nisi
56 sth (ip sth) to preserve food in a particular substance  〜sth (ip sth) to preserve food in a particular substance  〜某物(ip sth)用于保存特定物质的食物 〜mǒu wù (ip sth) yòng yú bǎocún tèdìng wùzhí de shíwù * Ynskt mál (Ynskt mál IP) ad tueri cibum certi- tudinem
57 (用某)保存,保藏: (yòng mǒu wù) bǎocún, bǎocáng: (用某物)保存,保藏: (yòng mǒu wù) bǎocún, bǎocáng: Nisi (quod est), servatis
58 〜某物(ip sth)用于保存特定物质的食物 〜Mǒu wù (ip sth) yòng yú bǎocún tèdìng wùzhí de shíwù 〜某物(ip sth)用于保存特定物质的食物 〜Mǒu wù (ip sth) yòng yú bǎocún tèdìng wùzhí de shíwù ~ Aliquid (Ynskt mál IP) pro specifica in substantia cibi servata
59 fish packed in ice fish packed in ice 鱼装在冰上 yú zhuāng zài bīng shàng piscis facis in gelu
60 用冰块坪存的鱼 yòng bīng kuài píng cún de yú 用冰块坪存的鱼 yòng bīng kuài píng cún de yú Ping depositum cum glacies piscis
61 fill fill tián satiata
62 填入 tián rù 填入 tián rù satiata
63  to fill sth with a lot of people or things  to fill sth with a lot of people or things  充满很多人或事物  chōngmǎn hěnduō rén huò shìwù  Summa sive cum multum replere
64 塞进;挤进 sāi jìn; jǐ jìn 塞进;挤进 sāi jìn; jǐ jìn Saginati, exprimendum
65 we all  packed together into one car we all  packed together into one car 我们都打包成一辆车 wǒmen dōu dǎbāo chéngyī liàng chē Omnes in una facis currus
66 我们大家挤进一辆汽车里 wǒmen dàjiā jǐ jìn yī liàng qìchē lǐ 我们大家挤进机场汽车里 wǒmen dàjiā jǐ jìn jīchǎng qìchē lǐ Nos omnes currus in aggeratis
67 fans packed the hall to see the band. fans packed the hall to see the band. 歌迷挤满了大厅看乐队。 gēmí jǐ mǎnle dàtīng kàn yuèduì. Cohors videre facis fans in praetorium.
68 为了一睹乐队风采,把大厅挤得水泄不逋 Yuè mí wèile yī dǔ yuèduì fēngcǎi, bǎ dàtīng jǐ dé shuǐ xiè bù bū 乐迷为了一见乐队风采,把大厅挤得水泄不逋 Yuè mí wèile yī jiàn yuèduì fēngcǎi, bǎ dàtīng jǐ dé shuǐ xiè bù bū Cohors style pro fans videre in aulam, aquam lacus non debes
69 歌迷挤满了大厅看乐队 gēmí jǐ mǎnle dàtīng kàn yuèduì. 歌迷挤满了大厅看乐队。 gēmí jǐ mǎnle dàtīng kàn yuèduì. Cohors videre facis fans in praetorium.
70 see also  See also  也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
71 packed packed 包装好的 bāozhuāng hǎo de facis
72 packed out packed out 装满 zhuāng mǎn de facis
73 sNOW/SOIL sNOW/SOIL 雪/土 xuě/tǔ nix / INQUINO
74 雪;土 xuě; tǔrǎng 雪;土壌 xuě; tǔrǎng Nix, soli Solomon
75 sth (down)to press sth such as snow or soil to form a thick hard mass  〜sth (down)to press sth such as snow or soil to form a thick hard mass  〜(向下)按下某物(例如雪或土壤)以形成厚实的硬块 〜(xiàng xià) àn xià mǒu wù (lìrú xuě huò tǔrǎng) yǐ xíngchéng hòushí de yìngkuài * Ynskt mál: (et) ad torcular ut Ynskt mál nix densissima difficile ad formare vel solo mole
76 堆积; 压实 duījī; yā shí 堆积;压实 duījī; yā shí Triticum; artans
77 Pack the earth down around the plant Pack the earth down around the plant 将植物周围的土地打包 jiāng zhíwù zhōuwéi de tǔdì dǎbāo Stipant in circuitu terra autem plant
78 把植物周围 压实 bǎ zhíwù zhōuwéi de tǔ yā shí 把植物周围的土压实 bǎ zhíwù zhōuwéi de tǔ yā shí Artans solo circa germen
79 将植物周围的土地打包 jiāng zhíwù zhōuwéi de tǔdì dǎbāo 将植物周围的土地打包 jiāng zhíwù zhōuwéi de tǔdì dǎbāo De terra circum sarcina plant
80 a patch of  packed snow  a patch of  packed snow  一片积雪 yīpiàn jī xuě commissuram panni rudis stipata nix
81 一片压实的雪地 yīpiàn yā shí de xuě dì 一片压实的雪地 yīpiàn yā shí de xuě dì A coniuncta nix
82 一片积雪 yīpiàn jī xuě 一片积雪 yīpiàn jī xuě A nix
83 carry gun carry gun 携带枪 xiédài qiāng gesturum gun
84 携枪. xié qiāng. 携枪。 xié qiāng. Et baiulans guns.
85 to carry a gun  To carry a gun  携带枪 Xiédài qiāng ferre sclopetis
86 佩带,携带(枪支) pèidài, xiédài (qiāngzhī) 擅长,携带(枪支) shàncháng, xiédài (qiāngzhī) Gere, gesturum (sclopetis)
87 to pack a gun to pack a gun 装枪 zhuāng qiāng ad stipant a gun
88 佩带枪支 pèidài qiāngzhī 精细枪支 jīngxì qiāngzhī gesturum guns
89 is he packing? is he packing? 他在收拾东西吗? tā zài shōushí dōngxī ma? stipare est ille?
90 他带着枪吗? Tā dàizhe qiāng ma? 他带着枪吗? Tā dàizhe qiāng ma? Ipse enim portabat gun?
91 storm Storm 风暴 Fēngbào tempestas
92 暴风雨 bàofēngyǔ 暴风雨 bàofēngyǔ tempestas
93 to have, sth  to have, sth  拥有 yǒngyǒu ut, Summa theologiae,
94 夹带着 jiádàizhe 夹带着 jiádàizhe in folder
95 A storm packing 75 mph winds swept across the area last night. A storm packing 75 mph winds swept across the area last night. 昨晚狂风席卷该地区,时速75英里。 zuó wǎn kuángfēng xíjuǎn gāi dìqū, shísù 75 yīnglǐ. Stipare quam LXXV regionis trans ventis tempestas heri.
96 昨晚暴风雨夹带着每小时75英里的狂风横扫本地 Zuó wǎn bàofēngyǔ jiádàizhe měi xiǎoshí 75 yīnglǐ de kuángfēng héngsǎo běndì 昨晚暴风雨夹带着每小时75英里的狂风横扫本地 Zuó wǎn bàofēngyǔ jiádàizhe měi xiǎoshí 75 yīnglǐ de kuángfēng héngsǎo běndì LXXV passuum per hora noctis pariter loci turbo venti
97 pack a (powerful, real, etc.) 'punch (informal)  (of a boxer 拳击手) pack a (powerful, real, etc.)'Punch (informal)  (of a boxer quánjí shǒu) 装一个(强大的,真实的等)拳击手(非正式)(拳击手的拳头) zhuāng yīgè (qiángdà de, zhēnshí de děng) quánjí shǒu (fēi zhèngshì)(quánjí shǒu de quántóu) ad stipant (omnipotens, vera, etc.), ferrum (informal) (pugil et aedilicii)
98 to be capable of hitting sb very hard  to be capable of hitting sb very hard  能够很重地击中某人 nénggòu hěn zhòngdì jí zhòng mǒu rén ferendi difficulter posse si
99 能重拳出击;能重击 néng zhòng quán chūjí; néng zhòng jī 能重拳出击;能重击 néng zhòng quán chūjí; néng zhòng jī Vos can manum percutiunt, can ledo
100 to have a powerful effect on sb to have a powerful effect on sb 对某人有强大的影响 duì mǒu rén yǒu qiángdà de yǐngxiǎng ut si in valere
  产生巨大影响;十分有效力 chǎnshēng jùdà yǐngxiǎng; shífēn yǒuxiào lì 产生巨大影响;十分有效力 chǎnshēng jùdà yǐngxiǎng; shífēn yǒuxiào lì Ingens habere impulsum, plurimum
102 the advertising campaign packs quite a punch the advertising campaign packs quite a punch 广告活动非常重要 guǎnggào huódòng fēicháng zhòngyào satis ferrum a vendo expeditionem ad sarcinas
103 这次广告势产生了相当大的影响 zhè cì guǎnggào zàoshì chǎnshēngle xiāngdāng dà de yǐngxiǎng 这次广告造势产生了相当大的影响 zhè cì guǎnggào zàoshì chǎnshēngle xiāngdāng dà de yǐngxiǎng Multo fortius ad bellum in
104 广告活动非常重要 guǎnggào huódòng fēicháng zhòngyào 广告活动非常重要 guǎnggào huódòng fēicháng zhòngyào Expeditionem sit amet ipsum
105 pack your bags (informal) to leave a person or place permanently, especially after a disagreement  pack your bags (informal) to leave a person or place permanently, especially after a disagreement  收拾行装(非正式的)以永久离开人或地方,尤其是在分歧之后 shōushí xíngzhuāng (fēi zhèngshì de) yǐ yǒngjiǔ líkāi rén huò dìfāng, yóuqí shì zài fēnqí zhīhòu stipant vobis sacculos (informal) ad relinquere hominem in perpetuum, aut loci, praesertim post dissidium
106 (尤指产生分歧后)永远离开 (yóu zhǐ chǎnshēng fēnqí hòu) yǒngyuǎn líkāi (尤指产生分歧后)永远离开 (yóu zhǐ chǎnshēng fēnqí hòu) yǒngyuǎn líkāi (Esp post dissidium) numquam relinquere
107 收拾行装(非正式的)以永久离开人或地方,尤其是在分歧之后 shōushí xíngzhuāng (fēi zhèngshì de) yǐ yǒngjiǔ líkāi rén huò dìfāng, yóuqí shì zài fēnqí zhīhòu 收拾行装(非正式的)以永久离开人或地方,尤其是在分裂之后 shōushí xíngzhuāng (fēi zhèngshì de) yǐ yǒngjiǔ líkāi rén huò dìfāng, yóuqí shì zài fēnliè zhīhòu Usque facis (informal) ad personam vel ad locum relinquere perpetuum, cum maxime discordiis,
108 more at send more at send 发送更多 fāsòng gèng duō Mitte amplius
109 pack away to be capable of being folded up small when it is not being used pack away to be capable of being folded up small when it is not being used 收拾好,不用时可以折叠起来 shōushí hǎo, bùyòng shí kěyǐ zhédié qǐlái fac ut non possit minor usus involutus
110  能折叠(以缩小体积)  néng zhédié (yǐ suōxiǎo tǐjī)  能折叠(以缩小体积)  néng zhédié (yǐ suōxiǎo tǐjī)  Potest est complicatam (ad redigendum volumine)
111 The tent packs away in a small bag The tent packs away in a small bag 帐篷装在一个小袋子里 zhàngpéng zhuāng zài yīgè xiǎo dàizi lǐ Et cubitus in unum coarctaverit auferetur parvis lapides sacculi
112 帐篷可以折叠装进小袋子里 zhàngpéng kěyǐ zhédié zhuāng jìn xiǎo dàizi lǐ 帐篷可以折叠装进小袋子里 zhàngpéng kěyǐ zhédié zhuāng jìn xiǎo dàizi lǐ Sit ita complicatas, ut ab sacculos, et habitavit in Sodomis
113 帐篷装在一个小袋子里 zhàngpéng zhuāng zài yīgè xiǎo dàizi lǐ 帐篷装在一个小袋子里 zhàngpéng zhuāng zài yīgè xiǎo dàizi lǐ Ibi facis in parva sacci
114 pack sfh away  pack sfh away  打包sfh dǎbāo sfh stipant SFH auferetur
115 to put sth in a box, etc. when you have finished using it to put sth in a box, etc. When you have finished using it 在使用完某物后将其放入盒子等 zài shǐyòng wán mǒu wù hòu jiāng qí fàng rù hézi děng Ynskt mál: et posuit in a buxum, cum cetera consummavi per eam
116  (用后)收拾好  (yòng hòu) shōushí hǎo  (用后)收拾好  (yòng hòu) shōushí hǎo  (Post usus) facis
117 We packed away the summer clothes We packed away the summer clothes 我们收拾了夏天的衣服 wǒmen shōushíle xiàtiān de yīfú Non auferetur facis aestate vestimenta sua
118 我们把夏装收藏起来了 wǒmen bǎ xiàzhuāng shōucáng qǐláile 我们把夏装收藏起来了 wǒmen bǎ xiàzhuāng shōucáng qǐláile Nos componendus collectio est aestas
119 我们收拾了夏天的衣服 wǒmen shōushíle xiàtiān de yīfú 我们收拾了夏天的衣服 wǒmen shōushíle xiàtiān de yī fú Non colligunt usque in aestate vestimenta sua
120 pack sb in pack sb in 装某人 zhuāng mǒu rén si in stipant
121 装某人 zhuāng mǒu rén 装某人 zhuāng mǒu rén aliquem install
122  (of plays, performers, etc.  (of plays, performers, etc.  (包括戏剧,表演者等。  (bāokuò xìjù, biǎoyǎn zhě děng.  (De ludos scaenicos, etc.
123  剧、演员等  Xìjù, yǎnyuán děng)  戏剧,演员等)  Xìjù, yǎnyuán děng)  Theatro actores, etc.)
124   (包括戏剧,表演者等)   (bāokuò xìjù, biǎoyǎn zhě děng) (包括戏剧,表演者等) (bāokuò xìjù, biǎoyǎn zhě děng) (Drama Complectens: artificibus largiri solebant, etc.)
125 to attract a lot of people to see it/them  to attract a lot of people to see it/them  吸引很多人看 xīyǐn hěnduō rén kàn ad attrahunt multum populus ad eum / se
126 引(大批观众 xīyǐn (dàpī guānzhòng) 吸引(大批观众) xīyǐn (dàpī guānzhòng) Attrahunt (magnam spectatores)
127 吸引很多人看 xīyǐn hěnduō rén kàn 吸引很多人看 xīyǐn hěnduō rén kàn Ad attrahunt multi
128 The show is still packing them in  The show is still packing them in  该节目仍在打包 gāi jiémù réng zài dǎbāo Spectaculum est adhuc stipare eos
129 仍然吸大批观众 réngrán xīyǐnzhe dàpī guānzhòng 仍然吸引着大批观众 réngrán xīyǐnzhe dàpī guānzhòng Adhuc populus magnus Audientiis
130 该节目仍在打包 gāi jiémù réng zài dǎbāo 该节目仍在打包 gāi jiémù réng zài dǎbāo Spectaculum est adhuc stipare
131 pack sth  in (informal) to stop doing sth pack sth  in (informal) to stop doing sth 把(非正式的)东西塞进去以停止做某事 bǎ (fēi zhèngshì de) dōngxī sāi jìn qù yǐ tíngzhǐ zuò mǒu shì sarcinis in Summa (tacitae) Summa spearheaded
132  停止做某事  tíngzhǐ zuò mǒu shì  停止做某事  tíngzhǐ zuò mǒu shì  Nolite facere aliquid,
133 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
134 give up give up 放弃 fàngqì deficere
135 She decided to pack  in her job She decided to pack  in her job 她决定打包工作 tā juédìng dǎbāo gōngzuò Et placuit stipant eam in officium
136 她决定辞职不干了 tā juédìng cízhí bù gān le 她决定辞职不干了 tā juédìng cízhí bù gān le Et placuit ad quieti
137 她决定打包工作 tā juédìng dǎbāo gōngzuò 她决定打包工作 tā juédìng dǎbāo gōngzuò Et placuit operis sarcina
138 Pack it in ( stop behaving badly or annoying me), you two!  Pack it in (stop behaving badly or annoying me), you two!  收拾好(别再表现不好或烦扰我了),你们两个! shōushí hǎo (bié zài biǎoxiàn bù hǎo huò fánrǎo wǒle), nǐmen liǎng gè! Stipant in (subsisto actio male et molesta est mihi), tibi duo!
139 别闹于,你们俩! Bié nào yú, nǐmen liǎ! 别闹于,你们俩! Bié nào yú, nǐmen liǎ! Nolite in utrumque vestrum?
140  pack sb/sth in/ into sth   Pack sb/sth in/ into sth   将某人/某物包装  Jiāng mǒu rén/mǒu wù bāozhuāng  si stipant / in Summa theologiae / in Ynskt mál:
141 to do a lot of things in a limited period of time  to do a lot of things in a limited period of time  在有限的时间内做很多事情 zài yǒuxiàn de shíjiān nèi zuò hěnduō shìqíng non multum temporis in parvo
142 在(有限时间里)做(大量工作 )  zài (yǒuxiàn shíjiān lǐ) zuò (dàliàng gōngzuò)  在(有限时间里)做(大量工作) zài (yǒuxiàn shíjiān lǐ) zuò (dàliàng gōngzuò) In (limited time) autem et (multum laborem)
143 You seem to have packed a lot into your life! You seem to have packed a lot into your life! 您似乎在生活中积累了很多东西! nín sìhū zài shēnghuó zhōng jīlěile hěnduō dōngxī! Tu facis videtur esse multum in vita tua?
144 您生活中好像有做不完的事情! Nín shēnghuó zhōng hǎoxiàng yǒu zuò bù wán de shìqíng! 您生活中好像有做不完的事情! Nín shēnghuó zhōng hǎoxiàng yǒu zuò bù wán de shìqíng! Vitae perennis videtur quorum
145 您似乎在生活中积累了很多东西! Nín sìhū zài shēnghuó zhōng jīlěile hěnduō dōngxī! 您似乎在生活中积累了很多东西! Nín sìhū zài shēnghuó zhōng jīlěile hěnduō dōngxī! Vos have exaggeratus videntur multum in vita?
146 to put a lot of things or people into a limited space To put a lot of things or people into a limited space 把很多东西或人放在有限的空间里 Bǎ hěnduō dōngxī huò rén fàng zài yǒuxiàn de kōngjiān lǐ ut multum populum in spatium
147  在(有限空间里)塞进(大量的人或物);塞满  zài (yǒuxiàn kōngjiān lǐ) sāi jìn (dàliàng de rén huò wù); sāi mǎn  在(有限空间里)塞进(大量的人或物);塞满  zài (yǒuxiàn kōngjiān lǐ) sāi jìn (dàliàng de rén huò wù); sāi mǎn  In (intra spatium) in (sive a plerisque) referta
148 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
149 cram in Cram in 塞进 Sāi jìn in INCULCO
150 They've managed to pack a lot of information into a very small book They've managed to pack a lot of information into a very small book 他们设法将很多信息打包成一本非常小的书 tāmen shèfǎ jiāng hěnduō xìnxī dǎbāo chéngyī běn fēicháng xiǎo de shū Theyve managed ad stipant multum nimis parva notitia in libro
151 他们设法把大量的信息编进了一本很小的书中 tāmen shèfǎ bǎ dàliàng de xìnxī biān jìnle yī běn hěn xiǎo de shū zhōng 他们致力于把大量的信息编进一本本很小的书中 tāmen zhìlì yú bǎ dàliàng de xìnxī biān jìn yī běnběn hěn xiǎo de shū zhōng Et salubriter ordinare multus of notitia in parva liber
152 pack into sth  pack into sth  收拾东西 shōushí dōngxī stipant in Ynskt mál:
153 to go somewhere in large numbers so that all available space is filled  to go somewhere in large numbers so that all available space is filled  去大量的地方,以便所有可用空间都被填满 qù dàliàng dì dìfāng, yǐbiàn suǒyǒu kěyòng kōngjiān dōu bèi tián mǎn ad frequentes in quodam loco, ut locus est praesto omnes repleti
154 使爆满  shǐ bàomǎn  使爆满 shǐ bàomǎn In plena
155 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
156 cram cram 补习班 bǔxí bān INCULCO
157 Over 80 000 fans packed into the stadium to watch the final Over 80 000 fans packed into the stadium to watch the final 超过8万名球迷涌入体育场观看决赛 chāoguò 8 wàn míng qiúmí yǒng rù tǐyùchǎng guānkàn juésài 000 LXXX supra stadium ad vigilate in in finales fans facis
158  8万多名球迷涌入了体育场观看决赛  8 wàn duō míng qiúmí yǒng rùle tǐyùchǎng guānkàn juésài  8万多名球迷涌入了体育场观看决赛  8 wàn duō míng qiúmí yǒng rùle tǐyùchǎng guānkàn juésài  More quam 80,000 fans stadium ad vigilate in in finales
159 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
160 pack pack bāo stipant
161 pack sb off (to ... ) pack sb off (to... ) 收拾某人(到...) shōushí mǒu rén (dào...) stipant sb off (to ...)
162 收拾某人(到...) Shōushí mǒu rén (dào...) 收拾某人(到...) Shōushí mǒu rén (dào...) Colligunt usque aliquis (to ...)
163  (informal) to send sb somewhere, especially because you do not want them with you   (Informal) to send sb somewhere, especially because you do not want them with you   (非正式)将某人发送到某处,尤其是因为您不希望他们与您同在  (Fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén fà sòng dào mǒu chù, yóuqí shì yīnwèi nín bù xīwàng tāmen yǔ nín tóng zài  (Tacitae) dimittite si autem in quodam loco quis eorum potissimum, quod tibi non vis
164 发走 bǎ…dǎfā zǒu 把...打发走 bǎ... Dǎfā zǒu Et dimisit ...
165   (非正式)将某人发送到某处,尤其是因为您不希望他们与您同在   (fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén fà sòng dào mǒu chù, yóuqí shì yīnwèi nín bù xīwàng tāmen yǔ nín tóng zài (非正式)将某人发送到某处,尤其是因为您不希望他们与您同在 (fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén fà sòng dào mǒu chù, yóuqí shì yīnwèi nín bù xīwàng tāmen yǔ nín tóng zài (Tacitae) ut aliquem mittere in quodam loco quis maxime illos quoniam nolo ut maneat vobiscum
166 My parents always packed me off to bed early My parents always packed me off to bed early 我父母总是早点收拾我 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎodiǎn shōushí wǒ Parentes mei semper elit nocte dormitum
167 我父母总是早卓就打发我上压 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎo zhuō jiù dǎfā wǒ shàng yā 我父母总是早卓就打发我上压 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎo zhuō jiù dǎfā wǒ shàng yā Semper mane mihi turba parentum Zhuo
168 我父母总是早点收拾我 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎodiǎn shōushí wǒ 我父母总是早点收拾我 wǒ fùmǔ zǒng shì zǎodiǎn shōushí wǒ Parentes mei fac semper lorem
169 pack sth out_(of shows, performers, etc pack sth out_(of shows, performers, etc 打包……(包括表演,表演者等 dǎbāo……(bāokuò biǎoyǎn, biǎoyǎn zhě děng stipant out_ Ynskt mál: (a ostendit, custodes observationum, etc.
170 表演、演员等 biǎoyǎn, yǎnyuán děng 表演,演员等 biǎoyǎn, yǎnyuán děng Ex personatis; actores, etc.
171 to attract enough people to completely fill a theatre, etc to attract enough people to completely fill a theatre, etc 吸引足够的人来填补剧院等 xīyǐn zúgòu de rén lái tiánbǔ jùyuàn děng satis allicere ad theatrum complet etc.
172 吸引 (足够的观众)使满座 xīyǐn (zúgòu de guānzhòng) shǐ…mǎnzuò 吸引(足够的观众)使...满座 xīyǐn (zúgòu de guānzhòng) shǐ... Mǎnzuò Blanditia (viewers satis est), sic vendidit de ...
173 吸引足够的人来填补剧院等 xīyǐn zúgòu de rén lái tiánbǔ jùyuàn děng 吸引足够的人来屏蔽剧院等 xīyǐn zúgòu de rén lái píngbì jùyuàn děng Satis allicere implere theatra
174 The band can still pack out concert halls The band can still pack out concert halls 乐队仍然可以收拾音乐厅 yuèduì réngrán kěyǐ shōushí yīnyuè tīng Cohors potest adhuc stipant et sollicitudo halls
175 这支乐队扣能使音乐厅爆满 zhè zhī yuèduì kòu néng shǐ yīnyuè tīng bàomǎn 这支乐队扣能使音乐厅爆满 zhè zhī yuèduì kòu néng shǐ yīnyuè tīng bàomǎn Cohors et concentum praetorium Tota Deductio
176 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
177 packed out packed out 装满 zhuāng mǎn de facis
178 pack up (informal)  pack up (informal)  收拾行李(非正式) shōushí xínglǐ (fēi zhèngshì) stipant usque (informal)
179 of a machine  of a machine  一台机器 yī tái jīqì a apparatus
180 机器 jīqì 机器 jīqì Machinery
181 to stop working  to stop working  停止工作 tíngzhǐ gōngzuò ut non cesset
182 停止工作;环了 tíngzhǐ gōngzuò; huánle 停止工作;环了 tíngzhǐ gōngzuò; huánle Subsisto opus et inaurem
183 The fax machine’s packed up again. The fax machine’s packed up again. 传真机又收拾好了。 chuánzhēn jī yòu shōushí hǎole. Quod facis in fax apparatus suus iterum.
184 传真机又环了 Chuánzhēn jī yòu huánle 传真机又环了 Chuánzhēn jī yòu huánle Fax apparatus, et inaurem
185 pack up pack up 收拾行李 shōushí xínglǐ stipant eum
186 收拾行李 shōushí xínglǐ 收拾行李 shōushí xínglǐ colligeres
187 pack sth up pack sth up 收拾东西 shōushí dōngxī stipant usque Ynskt mál:
188 收拾东西 shōushí dōngxī 收拾东西 shōushí dōngxī ea quae sunt
189 to put your possessions into a bag, etc. before leaving a place to put your possessions into a bag, etc. Before leaving a place 在离开一个地方之前将你的财产放进一个袋子等 zài líkāi yīgè dìfāng zhīqián jiāng nǐ de cáichǎn fàng jìn yīgè dàizi děng ut habes in sacculo etc priusquam locus
190  打行;收拾行装  dǎ xínglǐ; shōushí xíngzhuāng  打行李;收拾行装  dǎ xínglǐ; shōushí xíngzhuāng  Impedimentis beat; stipant
191 在离开一个地方之前将你的财产放进一个袋子等 zài líkāi yīgè dìfāng zhīqián jiāng nǐ de cáichǎn fàng jìn yīgè dàizi děng 在离开一个地方之前将你的财产放进一个袋子等 zài líkāi yīgè dìfāng zhīqián jiāng nǐ de cáichǎn fàng jìn yīgè dàizi děng Locum priusquam res in sacculo eris etc.
192 Are you packing up already? it’s only 4 o’clock Are you packing up already? It’s only 4 o’clock 你已经收拾好了吗?只有四点钟 nǐ yǐjīng shōushí hǎole ma? Zhǐyǒu sì diǎn zhōng Tu autem stipare iam? Est tantum tertia IV
193 你已经开始打点行李了?现在才刚刚4点钟 nǐ yǐjīng kāishǐ dǎdiǎn xínglǐle? Xiànzài cái gānggāng 4 diǎn zhōng 你已经开始打点行李了?现在才刚刚4点钟 nǐ yǐjīng kāishǐ dǎdiǎn xínglǐle? Xiànzài cái gānggāng 4 diǎn zhōng Vos coepimus dat sarcinas! Sicut iam hora IV
194 We arrived just as the musicians were packing up their instruments We arrived just as the musicians were packing up their instruments 就在音乐家收拾乐器的时候我们到达了 jiù zài yīnyuè jiā shōushí yuèqì de shíhòu wǒmen dàodále Non solum quod venit symphoniaci stipare in vasis eorum
195 我们到场时乐队已开始收拾乐器了 wǒmen dàochǎng shí yuèduì yǐ kāishǐ shōushí yuèqìle 我们到场时乐队已开始收拾乐器了 wǒmen dàochǎng shí yuèduì yǐ kāishǐ shōushí yuèqìle Cum advenimus ad scaenam Cohors coepi ut exciperent quae tractabat musicale instrumentum,
196 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
197 pack pack bāo stipant
198 (informal) to stop doing sth,especially a job  (informal) to stop doing sth,especially a job  (非正式)停止做某事,尤其是工作 (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì, yóuqí shì gōngzuò (Tacitae) ad facere prohibere Ynskt mál praecipue officium
199 停止;放弃;辞掉 tíngzhǐ; fàngqì; cí diào 停止;放弃;辞掉 tíngzhǐ; fàngqì; cí diào Stop; abnegant, quit
200 give up give up 放弃 fàngqì deficere
201 What made you pack up a good job like that? What made you pack up a good job like that? 是什么让您打包得这么好? shì shénme ràng nín dǎbāo dé zhème hǎo? Nostrum quid ego stipant usque, ut bonam officium amo?
202 什么原因使你辞去了那么好的工作? Shénme yuányīn shǐ nǐ cíqùle nàme hǎo de gōngzuò? 什么原因使你辞去了那么好的工作? Shénme yuányīn shǐ nǐ cíqùle nàme hǎo de gōngzuò? Quid opus est tibi ut bene quit?
203 container Container 容器 Róngqì continens
204 a container, usually made of paper, that holds a number of the same thing or an amount of sth, ready to be sold  a container, usually made of paper, that holds a number of the same thing or an amount of sth, ready to be sold  一个通常由纸制成的容器,里面装有许多相同或少量的东西,可以出售 yīgè tōngcháng yóu zhǐ zhì chéng de róngqì, lǐmiàn zhuāng yǒu xǔduō xiāngtóng huò shǎoliàng de dōngxī, kěyǐ chūshòu vas solent charta tenentem vel plures idem pondus Summa parati venire
205 (商品的)纸包,纸袋,纸盒 (shāngpǐn de) zhǐ bāo, zhǐdài, zhǐ hé (商品的)纸包,纸袋,纸盒 (shāngpǐn de) zhǐ bāo, zhǐdài, zhǐ hé (Commoditatibus) pyrius chartae, paper sacculos, arcae
206 a pack of cigarettes/gum  a pack of cigarettes/gum  一包香烟/口香糖 yī bāo xiāngyān/kǒuxiāngtáng a pack de cigarettes / gum
207 盒香烟 / 口香糖  yī hé xiāngyān/ kǒuxiāngtáng  一盒香烟/口香糖 yī hé xiāngyān/kǒuxiāngtáng A pack de cigarettes / manducatione gummi
208 一包香烟/口香糖 yī bāo xiāngyān/kǒuxiāngtáng 一包香烟/口香糖 yī bāo xiāngyān/kǒuxiāngtáng A pack de cigarettes / manducatione gummi
209 You can buy the disks in packs of ten.  You can buy the disks in packs of ten.  您可以一包十个购买这些磁盘。 nín kěyǐ yī bāo shí gè gòumǎi zhèxiē cípán. Vos can buy miniam bacam manu sarcinas in decem.
210 你可以整盒地买磁盘,每盒** Nǐ kěyǐ zhěng hé de mǎi cípán, měi hé shí** 你可以整盒地买磁盘,每盒十** Nǐ kěyǐ zhěng hé de mǎi cípán, měi hé shí** Vos can buy a buxum totus ut orbis, stipant et decem **
211 您可以一包十个购买这些磁盘。 nín kěyǐ yī bāo shí gè gòumǎi zhèxiē cípán. 您可以一包十个购买这些磁盘。 nín kěyǐ yī bāo shí gè gòumǎi zhèxiē cípán. Te potest emere a pack de decem orbis.
212 picture packaging Picture packaging 图片包装 Túpiàn bāozhuāng imaginem packaging
213 compare  compare  比较 bǐjiào compare
214 package package bāo sarcina
215 packet packet bāo packet
216 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
217 flat packet flat packet 扁平包装 biǎnpíng bāozhuāng plana packet
218 six pack six pack 六包 liù bāo sex pack
219 a set of different things that are supplied together for a particular purpose a set of different things that are supplied together for a particular purpose 为特定目的一起提供的一组不同的事物 wèi tèdìng mùdì yīqǐ tígōng de yī zǔ bùtóng de shìwù qui datus est diversa copia et finem
220 (一起供应的)全套东西 (yīqǐ gōngyìng de) quántào dōngxī (一起供应的)全套东西 (yīqǐ gōngyìng de) quántào dōngxī (Praeter copia) a plenus paro of rerum
221 Send for your free information pack today. Send for your free information pack today. 立即发送免费信息包。 lìjí fāsòng miǎnfèi xìnxī bāo. Liberum mittet in notitia Pack hodie.
222 今天就来信索取免费资讯包 Jīntiān jiù láixìn suǒqǔ miǎnfèi zīxùn bāo 今天就来信索取免费资讯包 Jīntiān jiù láixìn suǒqǔ miǎnfèi zīxùn bāo Hodie scribes in sarcina ad petitionem liberum notitia
223 立即发送免费信息包 lìjí fāsòng miǎnfèi xìnxī bāo 立即发送免费信息包 lìjí fāsòng miǎnfèi xìnxī bāo Mitte statim liberum notitia packet
224 things tied for carring things tied for carring 牵挂​​的东西 qiānguà​​de dōngxī quae ligatum ad behebat
225 成捆携帶的东西  chéng kǔn xiédài de dōngxī  成嗒携带的东西 chéng dā xiédài de dōngxī Et baiulans sarmentorum aliquantam supellectilem
226  a number of things that are wrapped or tied together, especially for carrying   a number of things that are wrapped or tied together, especially for carrying   包裹或绑在一起的许多东西,特别是用于携带  bāoguǒ huò bǎng zài yīqǐ de xǔduō dōngxī, tèbié shì yòng yú xiédài  multis res una quae sunt ligatum et depositum involvit, maxime idonea portari
227 一捆,一 (尤指适于携带的东西) yī kǔn, yī bāo (yóu zhǐ shì yú xiédài de dōngxī) 一嗒,一包(尤指携带携带的东西) yī dā, yī bāo (yóu zhǐ xiédài xiédài de dōngxī) Loramentum a sarcina (gesturum ut res singulariter ingeniosus)
228 包裹或绑在一起的许多东西,特别是用于携带 bāoguǒ huò bǎng zài yīqǐ de xǔduō dōngxī, tèbié shì yòng yú xiédài 包裹或绑在一起的许多东西,特别是用于搬运 bāoguǒ huò bǎng zài yīqǐ de xǔduō dōngxī, tèbié shì yòng yú bānyùn Multa sunt contegi aut colligatio, maxime idonea portari
229 donkeys carrying packs of wool  donkeys carrying packs of wool  携带羊毛包的驴 xiédài yángmáo bāo de lǘ asinæ ad portandum sarcinas de velleribus suis
230 驮着成捆羊毛的 tuózhe chéng kǔn yángmáo de lǘ 驮着成嗒羊毛的驴 tuózhe chéng dā yángmáo de lǘ Asinum plenum manipulis lana erunt
231 携带羊毛包的驴 xiédài yángmáo bāo de lǘ 携带羊毛包的驴 xiédài yángmáo bāo de lǘ Asinus portare sacculum lane
232 (figurative) Everything she told us is a pack of lies (a story that is completely false) (figurative) Everything she told us is a pack of lies (a story that is completely false) (象征性的)她告诉我们的一切都是谎言(一个完全错误的故事) (xiàngzhēng xìng de) tā gàosù wǒmen de yīqiè dōu shì huǎngyán (yīgè wánquán cuòwù de gùshì) (Maps) indicavit nobis omne mendacium est in turba (hoc est omnino falsum est fabula)
233 她所说的全都是一派 谎言 tā suǒ shuō de quándōu shì yīpài huǎngyán 她所说的全都是一派谎言 tā suǒ shuō de quándōu shì yīpài huǎngyán Dixit autem omnis turba mendacium
234 large bag large bag 大袋 dàdài magna lapides sacculi
235 大包 dà bāo 大包 dà bāo Big lapides sacculi
236  a large bag that you carry on your back  a large bag that you carry on your back  你背着一个大袋子  nǐ bèizhe yīgè dà dàizi  quod portare sacculum tuum magnum
237 大背包 dà bèibāo 大背包 dà bèibāo saccus dorsualis
238 We passed a group of walkers, carrying huge packs We passed a group of walkers, carrying huge packs 我们经过一群步行者,背着巨大的背包 wǒmen jīngguò yīqún bùxíng zhě, bèizhe jùdà de bèibāo Transivimus per coetus ambulatories de extulerat, integrum ingens sarcinas
239 我们与一批背着超大行囊的步行者擦肩而过 wǒmen yǔ yī pī bèizhe chāodà xíngnáng de bùxíng zhě cā jiān érguò 我们与殖民背着超大行囊的步行者擦肩而过 wǒmen yǔ zhímín bèizhe chāodà xíngnáng de bùxíng zhě cā jiān érguò Ferimur per coetus vehicula et oversized portandum sarcinas
240 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
241 backpack backpack 背包 bèibāo saccus dorsualis
242 fanny pack fanny pack 腰包 yāobāo fanny pack
243 of animals of animals 动物 dòngwù de animalibus
244 劫物 jié wù 劫物 jié wù spoliatus
245  a group of animals that hunt together or are kept for hunting  a group of animals that hunt together or are kept for hunting  一群一起狩猎或被捕猎的动物  yīqún yīqǐ shòuliè huò bèi bǔliè de dòngwù  et simul venari vel coetus de animalibus, quod non tenentur venandi
246  群(动物或猎狗)  yīqún (dòngwù huò liègǒu)  一群(动物或猎狗)  yīqún (dòngwù huò liègǒu)  Group (non animalis canibus circumdare)
247 一群一起狩猎或被捕猎的动物 yīqún yīqǐ shòuliè huò bèi bǔliè de dòngwù 一群一起狩猎或被捕猎的动物 yīqún yīqǐ shòuliè huò bèi bǔliè de dòngwù Vel coetus de venatione atque aucupio cum animalibus
248 packs of savage dogs  packs of savage dogs  包野狗 bāo yě gǒu immanis canes sarcinas
249 成群的野狗  chéng qún de yě gǒu  成群的野狗 chéng qún de yě gǒu Et pecora canes feram
250 wolves hunting in packs wolves hunting in packs 狼打猎 láng dǎliè lupi supprema venamur in sarcinas
251 成群福食的狼 chéng qún fú shí de láng 成群福食的狼 chéng qún fú shí de láng Fu-manducans lupus pecora
252  a pack of hounds  a pack of hounds  一包猎犬  yī bāo lièquǎn  canum
253 群猎犬 yīqún lièquǎn 一群猎人 yīqún lièrén canibus
254 of people of people 的人 de rén et populum
255  a group of similar people or things, especially one that you do not like or approve of   a group of similar people or things, especially one that you do not like or approve of   一群相似的人或事物,尤其是您不喜欢或不同意的事物  yīqún xiāngsì de rén huò shìwù, yóuqí shì nín bù xǐhuān huò bù tóngyì de shìwù  coetus vel similibus, praesertim non placet aut approbabunt
256 群;帮;团伙 qún; bāng; tuánhuǒ 群;帮;团伙 qún; bāng; tuánhuǒ Group: auxilium, greges
257 We avoided a pack of journalists waiting  outside. We avoided a pack of journalists waiting  outside. 我们避免了一群记者在外面等。 wǒmen bìmiǎnle yīqún jìzhě zài wàimiàn děng. Non enim declinavit turba diurnariis foris expectantes.
258 義们避开了等在门外的一群 Yìmen bì kāile děng zài mén wài de yīqún jìzhě 义们避开了等在门外的一群记者 Yìmen bì kāile děng zài mén wài de yīqún jìzhě Id nuere coetus reporters de foris expectantes
259 我们避免了一群记者在外面等 wǒmen bìmiǎnle yīqún jìzhě zài wàimiàn děng 我们避免了一群记者在外面等 wǒmen bìmiǎnle yīqún jìzhě zài wàimiàn děng Nos nuere coetus reporters de foris expectantes
260 He’s the leader of the pack He’s the leader of the pack 他是背包的领袖 tā shì bèibāo de lǐngxiù Qui est dux maxime
261 他是那个团祆的头目 tā shì nàgè tuán xiān de tóumù 他是那个团祆的头目 tā shì nàgè tuán xiān de tóumù Qui est dux in coetus Zoroastrianism
262 all the people who are behind the leaders in a race, competition, etc. all the people who are behind the leaders in a race, competition, etc. 在比赛,竞赛等活动中落后于领导者的所有人 zài bǐsài, jìngsài děng huódòng zhōng luòhòu yú lǐngdǎo zhě de suǒyǒu rén omnis populus qui in stadio principes post, elit, etc.
263 (统称)竞赛中的落后者 (Tǒngchēng) jìngsài zhōng de luòhòu zhě: (统称)竞赛中的落后者: (tǒngchēng) jìngsài zhōng de luòhòu zhě: (Collectively) competition in soles;
264 measures aimed at keeping the company ahead of the pack Measures aimed at keeping the company ahead of the pack 旨在使公司保持领先地位的措施 Zhǐ zài shǐ gōngsī bǎochí lǐngxiān dìwèi de cuòshī intendebant autem maxime praemisit observatio mensuras superiores societatis
265 旨在使公司领先所有竞争对手的措施 zhǐ zài shǐ gōngsī lǐngxiān suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu de cuòshī 先锋使公司领先所有领先的措施 xiānfēng shǐ gōngsī lǐngxiān suǒyǒu lǐngxiān de cuòshī Intendebant facere omnia sata ducit ad societatem competitors
266 of cards of cards 卡数 kǎ shù of pecto
267 also  also  etiam
268 deck deck 甲板 jiǎbǎn ornare
269 complete set of 52 playing cards complete set of 52 playing cards 全套52张扑克牌 quántào 52 zhāng pūkè pái ludens pecto completum paro of LII
270   一副(为 52   yī fù (wèi 52 zhāng)   一副(为52张)   yī fù (wèi 52 zhāng)   Unum (ut LII)
271 a pack of cards  a pack of cards  一包卡 yī bāo kǎ et sarcina of pecto
272 一副纸牌 yī fù zhǐpái 一副纸牌 yī fù zhǐpái Deck of pecto
273 picture playing cards picture playing cards 图片扑克牌 túpiàn pūkè pái pictura ludens cards
274 of cubs/brownies of cubs/brownies 幼仔/布朗尼 yòu zǐ/bùlǎng ní de leunculis suis / brownies
275   /女幼寘军  nán/nǚ yòu zhì jūn  男/女幼置军  nán/nǚ yòu zhì jūn  Male / Feminam Iuvenalibus exercitum in domum suam
276   an organized group of cubs /cub scouts  or brownies   an organized group of cubs/cub scouts  or brownies   一群有组织的幼崽/童子军或核仁巧克力饼   yīqún yǒu zǔzhī de yòu zǎi/tóngzǐ jūn huò hé rén qiǎokèlì bǐng   organisatum group of filios terræ consurgere facis / illuc catulus leonis speculatores aut brownies
277 一队(男或女幼童军) yī duì (nán huò nǚ yòu tóng jūn) 一队(男或女幼童军) yī duì (nán huò nǚ yòu tóng jūn) A quadrigis (masculum sive feminam Cub Scout)
278 to join a Browse pack to join a Browse pack 加入浏览包 jiārù liúlǎn bāo ad iungere ad Browse Pack
279 加入一队幼女.童军 jiārù yī duì yòunǚ. Tóng jūn 加入一队幼女。童军 jiārù yī duì yòunǚ. Tóng jūn Iungere bigas puellae est. Et Explorator
280 for wound for wound 伤口 shāngkǒu pro vulnere
281 伤口 yòng yú shāngkǒu 用于伤口 yòng yú shāngkǒu pro vulnere
282 a hot or cold piece oiF soft material that absorbs liquid, used for treating a wound a hot or cold piece oiF soft material that absorbs liquid, used for treating a wound 吸收液体的热或冷的软性材料,用于治疗伤口 xīshōu yètǐ de rè huò lěng de ruǎn xìng cáiliào, yòng yú zhìliáo shāngkǒu mollis et calida aut frigida materia est pars OIF ignem concipit eumque deponit liquorem; et propter tractans vulnere
283 (治创伤用的)裹布,填塞物,敷料 (zhì chuāngshāng yòng de) guǒ bù, tiánsè wù, fūliào (治创伤用的)裹布,填塞物,敷料 (zhì chuāngshāng yòng de) guǒ bù, tiánsè wù, fūliào (Trauma curatio est) ipsa vestimenta perfundatur, Annales minorum, inponenda
284 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
285 face pack face pack 面膜 miànmó facies Pack
286 ice pack ice pack 冰袋 bīngdài glacies pack
287 mud pack mud pack 泥包 ní bāo luto Pack
288 see see 看到 kàn dào videre
289  joker  joker  小丑  xiǎochǒu  scurra
290  package  package  包  bāo  sarcina
291  parcel  parcel  包  bāo  parcel
292 a large package has arrived for you a large package has arrived for you 大包已经送给您 dà bāo yǐjīng sòng gěi nín magna sarcina advenit tibi
293 大包已经送给您 dà bāo yǐjīng sòng gěi nín 大包已经送给您 dà bāo yǐjīng sòng gěi nín Big missum ad lapides sacculi
294 你有一大包来了 nǐ yǒu yīgè dà bāo bào láile 你有一个大包袌来了 nǐ yǒu yīgè dà bāo bào láile Habes Bao sarcina magna facta
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  Pp 1429 1429 pacifist