A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  Pp 1429 1429 pacifist abc image
1 P (also p) P (also p) P(也为p) P(yě wèi p) P (auch p)
2 Ps Ps 聚苯乙烯 jù běn yǐxī Ps
3 P's, P's, P的 P de P's,
4 p*s  p*s  p * s p* s p * s
5 the 16th letter of the English alphabet. the 16th letter of the English alphabet. 英文字母的第16个字母。 yīngwén zìmǔ de dì 16 gè zìmǔ. der 16. Buchstabe des englischen Alphabets.
6 矣语字母表的秦 16 个字母 Yǐ yǔ zìmǔ biǎo de qín 16 gè zìmǔ 矣语字母表的秦16个字母 Yǐ yǔ zìmǔ biǎo de qín 16 gè zìmǔ 16 Buchstaben des Slang-Alphabets
7 Pizza begins with  P/p Pizza begins with  P/p 披萨以P / p开头 pīsà yǐ P/ p kāitóu Pizza beginnt mit P / p
8 萨以P / p pīsà yǐ P/ p kāitóu 披萨以P / p开头 pīsà yǐ P/ p kāitóu Pizza beginnt mit P / p
9 pizza词以字母 p 开 头 pizza yī cí yǐ zìmǔ p kāitóu pizza一词以字母p开头 pizza yī cí yǐ zìmǔ p kāitóu Das Wort Pizza beginnt mit dem Buchstaben p
10  see mind  see mind  看心  kàn xīn  siehe Geist
11 p (also p.) abbr. 1 (pi. pp.) page p (also p.) Abbr. 1 (Pi. Pp.) Page p(也是p。)的缩写。 1(像素页)页面 p(yěshì p.) De suōxiě. 1(Xiàngsù yè) yèmiàn p (auch p.) abk. 1 (pi. pp.) Seite
12      页    Seite
13 See page.0034 and Page 0063-0072 See page.0034 And Page 0063-0072 参见第0034页和第0063-0072页 cānjiàn dì 0034 yè hé dì 0063-0072 yè Siehe Seite 0034 und Seite 0063-0072
14 见第 34 页及第 63-72 jiàn dì 34 yè jí dì 63-72 yè 见第34页及第63-72页 jiàn dì 34 yè jí dì 63-72 yè Siehe Seiten 34 und 63-72
15 penny, pence penny, pence 一分钱便士 yī fēn qián biànshì Penny, Pence
16  便士   biànshì   便士  biànshì  Penny
17 a 30p stamp  a 30p stamp  30便士邮票 30 biànshì yóupiào eine 30p Briefmarke
18 30 便士的邮票 yī chā 30 biànshì dì yóupiào 一枚30便士的邮票 yī méi 30 biànshì dì yóupiào 30-Pence-Briefmarke
19  (music)quietly (from Italian piano  (music)quietly (from Italian piano)  (音乐)安静地(来自意大利钢琴)  (yīnyuè) ānjìng de (láizì yìdàlì gāngqín)  (Musik) leise (aus italienischem Klavier)
20 轻柔地;安静地;弱一see also p and H and p qīngróu de; ānjìng de; ruò yī see also p and H and p 轻柔地;安静地;弱一 qīngróu de; ānjìng de; ruò yī Leise, leise, schwach, siehe auch p und H und p
21 PA PA 功放 gōngfàng PA
22  abbr. public adress (system) Announcements were made over the PA  abbr. Public adress (system) Announcements were made over the PA  缩写公共地址(系统)在PA上已发布  suōxiě gōnggòng dìzhǐ (xìtǒng) zài PA shàng yǐ fābù  abk. public adress (system) Mitteilungen erfolgten über die PA
23 通告是从广播系统播出的 tōnggào shì cóng guǎngbò xìtǒng bō chū de 通告是从广播系统播出的 tōnggào shì cóng guǎngbò xìtǒng bō chū de Die Ankündigung wurde vom Sendesystem ausgestrahlt
24 personal assistant personal assistant 私人助理 sīrén zhùlǐ persönlicher Assistent
25  She’s the Managing Director’s PA  She’s the Managing Director’s PA  她是常务董事  tā shì chángwù dǒngshì  Sie ist die PA des Geschäftsführers
26 她是总经理的私人助理 tā shì zǒng jīnglǐ de sīrén zhùlǐ 她是总经理的私人助理 tā shì zǒng jīnglǐ de sīrén zhùlǐ Sie ist die persönliche Assistentin des Geschäftsführers
27 Pa  Pa  Pa
28 Pascal Pascal 帕斯卡 pàsīkǎ Pascal
29 帕(斯卡)(标准压强单位) pà (sī kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) 帕(斯卡)(标准压强单位) pà (sī kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) Pa (Ska) (Standarddruckeinheit)
30 pa  (old-fashioned, informal) father  pa  (old-fashioned, informal) father  pa(老式的,非正式的)父亲 pa(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) fùqīn pa (altmodischer, informeller) Vater
31 爹;爸爸. diē; bàba. 爹;爸爸。 diē; bàba. Papa, Papa.
32 I used to know your pa I used to know your pa 我曾经认识你 Wǒ céngjīng rènshì nǐ Ich kannte deinen Vater
33 去跟你爸爸很熟 wǒ guòqù gēn nǐ bàba hěn shú 我过去跟你爸爸很熟 wǒ guòqù gēn nǐ bàba hěn shú Ich habe deinen Vater sehr gut gekannt
34 我曾经认识你 wǒ céngjīng rènshì nǐ 我曾经认识你 wǒ céngjīng rènshì nǐ Ich habe dich gekannt
35  pa  p,a  ,  ,  p, a
36  per year (from Latin per annum  per year (from Latin per annum)  每年(来自拉丁语)  měinián (láizì lādīng yǔ)  pro Jahr (ab Latein pro Jahr)
37 每年(源自拉丁语 per annum ) měinián (yuán zì lādīng yǔ per annum) 每年(每年源自拉丁语) měinián (měinián yuán zì lādīng yǔ) Jedes Jahr (ab Latein pro Jahr)
38 an increase of 3% p.a. an increase of 3% p.A. 每年增加3% měinián zēngjiā 3% eine Zunahme von 3% p.a.
39 每年3%的增 Měinián 3%de zēngzhǎng 每年3%的增长 měinián 3%de zēngzhǎng 3% jährliches Wachstum
40 每年增加3 měinián zēngjiā 3% 每年增加3% měinián zēngjiā 3% 3% mehr pro Jahr
41 paan paan an an paan
42 also also auch
43 pan  pan  fàn pan
44  a betel leaf, usually folded into a shape with three sides and filled with spices for eating  a betel leaf, usually folded into a shape with three sides and filled with spices for eating  槟榔叶,通常折叠成三个侧面的形状,并装满食用香料  bīnláng yè, tōngcháng zhédié chéng sān gè cèmiàn de xíngzhuàng, bìng zhuāng mǎn shíyòng xiāngliào  ein Betelblatt, normalerweise in eine Form mit drei Seiten gefaltet und mit Gewürzen zum Essen gefüllt
45 萎叶,菊酱叶包槟榔,包叶槟榔 (通常折成粽子状用以食用) wēi yè, jú jiàng yè bāo bīnláng, bāo yè bīnláng (tōngcháng zhé chéng zòngzi zhuàng yòng yǐ shíyòng) 萎叶,菊酱叶包槟榔,包叶槟榔(通常折成粽子状可以食用) wēi yè, jú jiàng yè bāo bīnláng, bāo yè bīnláng (tōngcháng zhé chéng zòngzi zhuàng kěyǐ shíyòng) Verwelkte Blätter, Betelpalme mit Inulinsauce, Betelpalme mit Blättern (normalerweise zum Verzehr zu einem Zongzi gefaltet)
46 PAC  PAC  PAC PAC PAC
47 abbr. political action committee abbr. Political action committee 缩写政治行动委员会 suōxiě zhèngzhì xíngdòng wěiyuánhuì abgekürzt politisches Aktionskomitee
48 pace pace 步伐 bùfá Schritt
49 also pace also pace 也快 yě kuài auch Schritt
50 the speed at which sb/sth walks, runs or moves the speed at which sb/sth walks, runs or moves 某人某人走路,奔跑或移动的速度 mǒu rén mǒu rén zǒulù, bēnpǎo huò yídòng de sùdù die Geschwindigkeit, mit der jdn / etw läuft, rennt oder sich bewegt
51  (移动的)速度;步速  (yídòng de) sùdù; bù sù  (移动的)速度;步速  (yídòng de) sùdù; bù sù  (Bewegungs-) Geschwindigkeit
52 某人走路,跑步或移动的速度 mǒu rén zǒulù, pǎobù huò yídòng de sùdù 某人走路,跑步或移动的速度 mǒu rén zǒulù, pǎobù huò yídòng de sùdù Geschwindigkeit von jemandem, der geht, läuft oder sich bewegt
53 to set off at a steady/ gentle/leisurely pace to set off at a steady/ gentle/leisurely pace 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā in einem gleichmäßigen / sanften / gemächlichen Tempo aufbrechen
54 以稳定始/徐缓的/悠闲的步出发 yǐ wěndìng shǐ/xúhuǎn de/yōuxián de bù zǐ chūfā 以稳定始/徐缓的/悠闲的步子出发 yǐ wěndìng shǐ/xúhuǎn de/yōuxián de bù zǐ chūfā Beginnen Sie mit einem gleichmäßigen / langsamen / langsamen Tempo
55 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā Beginnen Sie mit einem gleichmäßigen / gemäßigten / Freizeittempo
56 Congestion frequently reduces traffic to walking pace Congestion frequently reduces traffic to walking pace 拥堵经常会导致交通流量减慢 yōngdǔ jīngcháng huì dǎozhì jiāotōng liúliàng jiǎn màn Staus reduzieren häufig den Verkehr auf Schritttempo
57  交通阻塞经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢  jiāotōng zǔsè jīngcháng bǎ chēliú de sùdù jiàngdī dé rú bùxíng yībān huǎnmàn  交通双向经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢  jiāotōng shuāngxiàng jīngcháng bǎ chēliú de sùdù jiàngdī dé rú bùxíng yībān huǎnmàn  Staus verringern häufig die Geschwindigkeit des Verkehrs so langsam wie das Gehen.
58 the ball gathered pace as it rolled down the hill the ball gathered pace as it rolled down the hill 球从山上滚下来时球加速了 qiú cóng shānshàng gǔn xiàlái shí qiú jiāsùle Der Ball beschleunigte sich, als er den Hügel hinunter rollte
59 随着球向山下滚动,它的速度越来越快 suízhe qiú xiàng shānxià gǔndòng, tā de sùdù yuè lái yuè kuài 随着球向山下滚动,它的速度越来越快 suízhe qiú xiàng shānxià gǔndòng, tā de sùdù yuè lái yuè kuài Wenn der Ball den Berg hinunter rollt, wird er immer schneller
60 the runners have noticeably quickened their pace the runners have noticeably quickened their pace 跑步者明显加快了步伐 pǎobù zhě míngxiǎn jiākuàile bùfá Die Läufer haben ihr Tempo spürbar gesteigert
61 赛跑者明显加快了脚步 sàipǎo zhě míngxiǎn jiākuàile jiǎobù 赛车者明显加快了脚步 sàichē zhě míngxiǎn jiākuàile jiǎobù Der Läufer beschleunigte sein Tempo spürbar
62 ~ (of sth) the speed at which sth happens  ~ (of sth) the speed at which sth happens  〜(某事物的)某事物发生的速度 〜(mǒu shìwù de) mǒu shìwù fāshēng de sùdù ~ (von etw) die Geschwindigkeit, mit der etw passiert
63 发生的速度;步伐;节奏 fāshēng de sùdù; bùfá; jiézòu 发生的速度;步伐;节奏 fāshēng de sùdù; bùfá; jiézòu Geschwindigkeit des Auftretens, Tempo, Rhythmus
64 It is difficult to keep up with the rapid pace of  change It is difficult to keep up with the rapid pace of  change 难以跟上快速变化的步伐 nányǐ gēn shàng kuàisù biànhuà de bùfá Es ist schwierig, mit dem rasanten Wandel Schritt zu halten
65 跟上迅逢的变化是很困难的 gēn shàng xùn féng de biànhuà shì hěn kùnnán de 跟上迅逢的变化是很困难的 gēn shàng xùn féng de biànhuà shì hěn kùnnán de Es ist schwierig, mit den Veränderungen Schritt zu halten
66 We encourage all students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) We encourage all students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) 我们鼓励所有学生按照自己的节奏(尽可能快或尽可能慢)工作。 wǒmen gǔlì suǒyǒu xuéshēng ànzhào zìjǐ de jiézòu (jǐn kěnéng kuài huò jǐn kěnéng màn) gōngzuò. Wir ermutigen alle Schüler, in ihrem eigenen Tempo zu arbeiten (so schnell oder so langsam wie möglich)
67 我们鼓励学生都按自己的节奏学习 wǒmen gǔlì xuéshēng dōu àn zìjǐ de jiézòu xuéxí 我们鼓励学生都按自己的节奏学习 Wǒmen gǔlì xuéshēng dōu àn zìjǐ de jiézòu xuéxí Wir ermutigen die Schüler, in ihrem eigenen Tempo zu lernen
68 I prefer the relaxed pace of life in the country I prefer the relaxed pace of life in the country 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu Ich bevorzuge das entspannte Leben auf dem Land
69 我喜乡*的生活节奏 wǒ xǐ yuán xiāng*nà yōuxián de shēnghuó jiézòu 我喜爰乡*那悠闲的生活节奏 wǒ xǐ yuán xiāng*nà yōuxián de shēnghuó jiézòu My Xixiang Township * Das entspannte Lebenstempo
70 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu Ich bevorzuge den entspannten Lebensrhythmus auf dem Land
71 Rumours of corruption and scandal gathered pace ( increased in number) Rumours of corruption and scandal gathered pace (increased in number) 腐败和丑闻的谣言越来越多(数量增加) fǔbài hé chǒuwén de yáoyán yuè lái yuè duō (shùliàng zēngjiā) Gerüchte über Korruption und Skandal nehmen zu
72 腐化堕落的传闻日益增多 fǔhuà duòluò de chuánwén rìyì zēngduō 腐化堕落的传闻日益增加 fǔhuà duòluò de chuánwén rìyì zēngjiā Zunehmende Gerüchte über Korruption
73 an act of stepping once when walking or running; the distance travelled when doing this an act of stepping once when walking or running; the distance travelled when doing this 走路或跑步时踩一次脚的行为;这样做时经过的距离 zǒulù huò pǎobù shí cǎi yīcì jiǎo de xíngwéi; zhèyàng zuò shí jīngguò de jùlí ein einmaliger Schritt beim Gehen oder Laufen, die dabei zurückgelegte Strecke
74  (走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅  (zǒu huò pǎo shí) mài chū de yībù, yībù de jùlí; bù fú  (走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅  (zǒu huò pǎo shí) mài chū de yībù, yībù de jùlí; bù fú  (Beim Gehen oder Laufen) Ein Schritt, eine Distanz, ein Schritt
75 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
76 step step Schritt
77 She took two paces forward.  She took two paces forward.  她向前走了两步。 tā xiàng qián zǒule liǎng bù. Sie machte zwei Schritte vorwärts.
78 Tā xiàng qián zǒule liǎng bù 她向前走了两步 Tā xiàng qián zǒule liǎng bù Sie trat zwei Schritte vor
79  the fact of sth happening, changing, etc. quickly  the fact of sth happening, changing, etc. Quickly  某事迅速发生,改变等事实  mǒu shì xùnsù fāshēng, gǎibiàn děng shìshí  die Tatsache, dass etwas passiert, sich ändert usw. schnell
80 迅速出现(或变化等);快节奏 xùnsù chūxiàn (huò biànhuà děng); kuài jiézòu 迅速出现(或变化等);快节奏 xùnsù chūxiàn (huò biànhuà děng); kuài jiézòu Erscheinen Sie schnell (oder ändern Sie sich usw.);
81 He gave up his job in advertising because he couldn't stand the pace He gave up his job in advertising because he couldn't stand the pace 由于无法忍受步伐,他放弃了广告工作 yóuyú wúfǎ rěnshòu bùfá, tā fàngqìle guǎnggào gōngzuò Er gab seinen Job in der Werbung auf, weil er das Tempo nicht aushielt
82 他辞考了广告业的工作,因为他承受不了那种快节奏 tā cí kǎole guǎnggào yè de gōngzuò, yīnwèi tā chéngshòu bùliǎo nà zhǒng kuài jiézòu 他辞考了广告业的工作,因为他承受不了那种快节奏 tā cí kǎole guǎnggào yè de gōngzuò, yīnwèi tā chéngshòu bùliǎo nà zhǒng kuài jiézòu Er kündigte seinen Job in der Werbung, weil er sich das schnelle Tempo nicht leisten konnte
83 the novel lacks pace ( it develops too slowly) the novel lacks pace (it develops too slowly) 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) dem Roman fehlt das Tempo (er entwickelt sich zu langsam)
84 这部小说缺乏节奏感 zhè bù xiǎoshuō quēfá jiézòu gǎn 这部小说缺乏节奏感 zhè bù xiǎoshuō quēfá jiézòu gǎn Dem Roman fehlt ein Sinn für Rhythmus
85 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) Dem Roman fehlt der Rhythmus (zu langsam, um sich zu entwickeln)
86 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
87 pacy pacy 谨慎 jǐnshèn pacy
88  go through your paces   go through your paces   循序渐进  xúnxùjiànjìn  Geh deine Schritte durch
89 show your paces to perform a particular activity in order to show other people what you are capable of doing  show your paces to perform a particular activity in order to show other people what you are capable of doing  显示您执行特定活动的步伐,以向其他人显示您的能力 xiǎnshì nín zhíxíng tèdìng huódòng de bùfá, yǐ xiàng qítā rén xiǎnshì nín de nénglì Zeigen Sie Ihre Schritte, um eine bestimmte Aktivität auszuführen, um anderen Menschen zu zeigen, wozu Sie in der Lage sind
90 展示自己的能力 zhǎnshì zìjǐ de nénglì 展示自己的能力 zhǎnshì zìjǐ de nénglì Zeigen Sie Ihre Fähigkeiten
91  keep pace (with sb/sth) to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth  keep pace (with sb/sth) to move, increase, change, etc. At the same speed as sb/sth  与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等  yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng  Schritt halten (mit jdm / etw), um sich mit der gleichen Geschwindigkeit wie jdm / etw zu bewegen, zu erhöhen, zu verändern usw.
92  ()并驾齐;(与…)步调一致  (yǔ…) bìngjiàqíqū;(yǔ…) bùdiào yīzhì  (与...)并驾齐驱;(与...)步调一致  (yǔ...) Bìngjiàqíqū;(yǔ...) Bùdiào yīzhì  (Mit ...) Hand in Hand gehen; (Mit ...) Tempo
93 与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等 yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng 与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等 yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng Halten Sie die gleiche Geschwindigkeit wie sb / s (mit sb / sth Geschwindigkeit), erhöhen, ändern usw
94 She found it hard to keep pace with him as he strode off She found it hard to keep pace with him as he strode off 当他大步走时,她发现很难跟上他的步伐 dāng tā dà bù zǒushí, tā fāxiàn hěn nán gēn shàng tā de bùfá Es fiel ihr schwer, mit ihm Schritt zu halten, als er davonschritt
95 他大步走开了,她感到很难跟上他 tā dà bù zǒu kāile, tā gǎndào hěn nán gēn shàng tā 他大步走开了,她感到很难跟上他 tā dà bù zǒu kāile, tā gǎndào hěn nán gēn shàng tā Er ging weg und sie fand es schwierig, mit ihm Schritt zu halten
96 until now, wage increases have always kept pace with inflation until now, wage increases have always kept pace with inflation 到目前为止,工资增长一直与通货膨胀保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù Bisher haben Lohnerhöhungen immer mit der Inflation Schritt gehalten
97 到目前为止,工资的增长与通货膨胀始终保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī de zēngzhǎng yǔ tōnghuò péngzhàng shǐzhōng bǎochí tóngbù 最终,工资的增长与通货膨胀始终保持同步 zuìzhōng, gōngzī de zēngzhǎng yǔ tōnghuò péngzhàng shǐzhōng bǎochí tóngbù Bisher hat das Lohnwachstum mit der Inflation Schritt gehalten
98 到目前为止,工资增长一直与通货膨胀保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù 最终,工资增长一直与通货膨胀保持同步 zuìzhōng, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù Bisher hat das Lohnwachstum mit der Inflation Schritt gehalten
99 off the pace  off the pace  跟不上 gēn bù shàng aus dem Tempo
100 in sport in sport 在运动中 zài yùndòng zhōng im sport
  体育运动 tǐyù yùndòng 体育 tǐyù Sport
102 behind the leader or the leading group in a race or a competition behind the leader or the leading group in a race or a competition 在比赛或比赛中落后于领导者或领导小组 zài bǐsài huò bǐsài zhōng luòhòu yú lǐngdǎo zhě huò lǐngdǎo xiǎozǔ hinter dem Führer oder der führenden Gruppe in einem Rennen oder einem Wettbewerb
103 (赛跑或比赛中)在领头人之后,在领头队之后 (sàipǎo huò bǐsài zhōng) zài lǐngtóu rén zhīhòu, zài lǐngtóu duì zhīhòu (赛跑或比赛中)在领头人之后,在领头队之后 (sàipǎo huò bǐsài zhōng) zài lǐngtóu rén zhīhòu, zài lǐngtóu duì zhīhòu (In einem Rennen oder Wettkampf) nach dem Anführer, nach dem Anführer
104 Tiger Woods is still three shots off the pace ( in golf) Tiger Woods is still three shots off the pace (in golf) 泰格·伍兹(Tiger Woods)仍然落后三杆(高尔夫) tài gé·wǔzī (Tiger Woods) réngrán luòhòu sān gān (gāo'ěrfū) Tiger Woods ist noch drei Schläge vom Tempo entfernt (im Golf)
105 泰格•伍兹仍落后领先选手三杆 tài gé•wǔzī réng luòhòu lǐngxiān xuǎnshǒu sān gān 泰格•伍兹仍落后领先选手三杆 tài gé•wǔzī réng luòhòu lǐngxiān xuǎnshǒu sān gān Tiger Woods noch drei Schüsse hinter Blei
106 put sb/sth through their/its paces put sb/sth through their/its paces 通过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá jdn / etw auf Herz und Nieren prüfen
107 过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá 通过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá Durch ihre Schritte
108  to give sb/sth a number of tasks to perform in order to see what they are capable of doing   to give sb/sth a number of tasks to perform in order to see what they are capable of doing   给某人某人一些任务要执行,以便看清他们的能力  gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, yǐbiàn kàn qīng tāmen de nénglì  jdm / etw eine Reihe von Aufgaben geben, um zu sehen, wozu sie in der Lage sind
109 考察,考验(某人的能力 kǎochá, kǎoyàn (mǒu rén de nénglì 考察,考验(某人的能力 kǎochá, kǎoyàn (mǒu rén de nénglì Zu untersuchen
110 给某人某人一些任务要执行,以便看清他们的能力 gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, yǐbiàn kàn qīng tāmen de nénglì 给某人某人一些任务要执行,盔甲看清他们的能力 gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, kuījiǎ kàn qīng tāmen de nénglì Gib jemandem einige Aufgaben, um ihre Fähigkeiten zu sehen
111 set the pace  set the pace  设定速度 shè dìng sùdù das Tempo vorgeben
112  to do sth at a particular speed or to a particular standard so that other people are then forced to copy it if they want to be successful   to do sth at a particular speed or to a particular standard so that other people are then forced to copy it if they want to be successful   以特定的速度或特定的标准做某事,以便其他人如果想要成功则被迫复制  yǐ tèdìng de sùdù huò tèdìng de biāozhǔn zuò mǒu shì, yǐbiàn qítā rén rúguǒ xiǎng yào chénggōng zé bèi pò fùzhì  etw mit einer bestimmten Geschwindigkeit oder einem bestimmten Standard tun, so dass andere Leute gezwungen sind, es zu kopieren, wenn sie erfolgreich sein wollen
113 确定速度;确立标准;领先 quèdìng sùdù; quèlì biāozhǔn; lǐngxiān 确定速度;确立标准;领先 quèdìng sùdù; quèlì biāozhǔn; lǐngxiān Geschwindigkeit bestimmen, Maßstäbe setzen, führen
114 the company is no longer setting the pace in the home computer market the company is no longer setting the pace in the home computer market 该公司不再为家用计算机市场定下步伐 gāi gōngsī bù zài wéi jiāyòng jìsuànjī shìchǎng dìng xià bùfá Das Unternehmen gibt auf dem Heimcomputermarkt nicht mehr das Tempo vor
115 这家公司再也不能在国内计算机市场上独领风骚了 zhè jiā gōngsī zài yě bùnéng zài guónèi jìsuànjī shìchǎng shàng dú lǐng fēngsāole 这家公司再也不能在国内计算机市场上独领风骚了 zhè jiā gōngsī zài yě bùnéng zài guónèi jìsuànjī shìchǎng shàng dú lǐng fēngsāole Dieses Unternehmen kann den heimischen Computermarkt nicht mehr beherrschen
116 in a race in a race 在比赛中 zài bǐsài zhōng in einem Rennen
117 跑步比赛 pǎobù bǐsài 跑步比赛 pǎobù bǐsài Laufwettbewerb
118 to run faster than the other people taking part, at a speed that they then try to copy to run faster than the other people taking part, at a speed that they then try to copy 比其他人跑得更快,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé gèng kuài, ránhòu tāmen shìtú mófǎng schneller laufen als die anderen Teilnehmer, mit einer Geschwindigkeit, die sie dann zu kopieren versuchen
119  领跑  lǐngpǎo  领跑  lǐngpǎo  Blei
120 比其他人跑得更快,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé gèng kuài, ránhòu tāmen shìtú mófǎng 比其他人跑得重新,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé chóngxīn, ránhòu tāmen shìtú mófǎng Laufen Sie schneller als andere und versuchen Sie dann zu imitieren
121  more  more  更多  gèng duō  mehr
122 at  at  zài bei
123 force force Kraft
124 snail Snail 蜗牛 Wōniú Schnecke
125  to walk up and down in a small area many times, especially because you are feeling nervous or angry  to walk up and down in a small area many times, especially because you are feeling nervous or angry  在小范围内多次走来走去,尤其是因为您感到紧张或生气  zài xiǎo fànwéi nèi duō cì zǒu lái zǒu qù, yóuqí shì yīnwèi nín gǎndào jǐnzhāng huò shēngqì  oft in einem kleinen Bereich auf und ab gehen, besonders weil Sie sich nervös oder wütend fühlen
126 来回踱步;走来走去 láihuí duò bù; zǒu lái zǒu qù 来回踱步;走来走去 láihuí duò bù; zǒu lái zǒu qù Auf und ab gehen, herumlaufen
127 She paced up and down outside the room She paced up and down outside the room 她在房间外面来回走动 tā zài fángjiān wàimiàn láihuí zǒudòng Sie ging vor dem Zimmer auf und ab
128 她在屋子外面来回走着 tā zài wūzi wàimiàn láihuí zǒuzhe 她在屋子外面来回走着 tā zài wūzi wàimiàn láihuí zǒuzhe Sie ging vor dem Zimmer auf und ab
129 they paced the floor restlessly they paced the floor restlessly 他们不安地踩着地板 tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn Sie gingen unruhig auf und ab
130 焦躁在屋里走来走去 tè dé jiāozào de zài wū li zǒu lái zǒu qù 特徳焦躁地在屋里走来走去 tè dé jiāozào de zài wū li zǒu lái zǒu qù Todd ging ängstlich durch den Raum
131 们不安地踩着地板i tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn i 他们不安地踩着地板i tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn i Sie traten unbehaglich auf den Boden
132 to set the speed at which sth happens or develops to set the speed at which sth happens or develops 设定某事物发生或发展的速度 shè dìng mǒu shìwù fāshēng huò fāzhǎn de sùdù die Geschwindigkeit einstellen, mit der etw geschieht oder sich entwickelt
133  确定速度;调整节奏  quèdìng sùdù; tiáozhěng jiézòu  确定速度;调整节奏  quèdìng sùdù; tiáozhěng jiézòu  Geschwindigkeit bestimmen, Tempo einstellen
134 he paced his game skillfully he paced his game skillfully 他熟练地调整了比赛节奏 tā shúliàn dì tiáozhěngle bǐsài jiézòu er ging geschickt auf und ab
135 他巧妙地控制着自己的比赛节奏 tā qiǎomiào de kòngzhìzhe zìjǐ de bǐsài jiézòu 他完美地控制着自己的比赛节奏 tā wánměi dì kòngzhìzhe zìjǐ de bǐsài jiézòu Er kontrolliert geschickt seinen Rhythmus
136 your­self to find the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have enough energy to do what you have to do 〜your­self to find the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have enough energy to do what you have to do 〜您自己找到适合您的工作或活动的速度或节奏,以便您有足够的精力去做自己必须做的事情 〜nín zìjǐ zhǎodào shìhé nín de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, yǐbiàn nín yǒu zúgòu de jīnglì qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng ~ Finden Sie selbst die richtige Geschwindigkeit oder den richtigen Rhythmus für Ihre Arbeit oder Aktivität, damit Sie genug Energie haben, um das zu tun, was Sie tun müssen
137 自己的工作(或活动)节奏 tiáozhěng zìjǐ de gōngzuò (huò huódòng) jiézòu 调整自己的工作(或活动)节奏 tiáozhěng zìjǐ de gōngzuò (huò huódòng) jiézòu Passen Sie das Arbeitstempo (oder die Aktivität) an
138 〜自己找到适合自己的工作或活动的速度或节奏,以便您有足够的精力去做自己必须做的事情 〜zìjǐ zhǎodào shìhé zìjǐ de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, yǐbiàn nín yǒu zúgòu de jīnglì qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng 〜自己找到适合自己的工作或活动的速度或节奏,刹车您有足够的能量去做自己必须做的事情 〜zìjǐ zhǎodào shìhé zìjǐ de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, shāchē nín yǒu zúgòu de néngliàng qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng ~ Finden Sie Ihr eigenes Tempo oder Tempo der Arbeit oder Aktivität, so dass Sie genug Energie haben, um das zu tun, was Sie tun müssen
139 He'll have to learn to pace himself in this job He'll have to learn to pace himself in this job 他将必须学会适应这项工作 tā jiāng bìxū xuéhuì shìyìng zhè xiàng gōngzuò Er muss lernen, sich in diesem Job zurechtzufinden
140 他必须学会使自己适应这项工作的节奏 tā bìxū xuéhuì shǐ zìjǐ shìyìng zhè xiàng gōngzuò de jiézòu 他必须学会使自己适应这一工作的节奏 tā bìxū xuéhuì shǐ zìjǐ shìyìng zhè yī gōngzuò de jiézòu Er muss lernen, sich dem Rhythmus der Arbeit anzupassen
141 pace sth off/out pace sth off/out 开/关 kāi/guān etw aus / aus tempo
142 to measure the size of sth by walking across it with regular steps to measure the size of sth by walking across it with regular steps 通过定期走过某事来测量某物的大小 tōngguò dìngqí zǒuguò mǒu shì lái cèliáng mǒu wù de dàxiǎo Um die Größe von etw zu messen, gehen Sie mit regelmäßigen Schritten darüber
143 以步丈量 yǐ bù zhàngliàng 以步丈量 yǐ bù zhàngliàng In Schritten messen
144 pace pace 步伐 bùfá Schritt
145 步伐 bùfá 步伐 bùfá Schritt
146 prep, (from Latin, formal) used before a person’s name to express polite disagree­ment with what they have said  prep, (from Latin, formal) used before a person’s name to express polite disagree­ment with what they have said  预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的话的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgèrén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō dehuà de lǐmào xìng bùtóngyì prep (aus dem Lateinischen, formal), das vor dem Namen einer Person verwendet wird, um höfliche Meinungsverschiedenheiten mit dem auszudrücken, was sie gesagt hat
147 (用于) 人名前, 委婉提出不同意见)请...原谅 (yòng yú) yòng yú rén míngqián, wěiwǎn tíchū bùtóngyìjiàn) qǐng... Yuánliàng (用于)为人名前,委婉提出不同意见)请...原谅 (yòng yú) wéirén míngqián, wěiwǎn tíchū bùtóngyìjiàn) qǐng... Yuánliàng (Verwendet in) vor dem Namen, euphemistisch nicht einverstanden) Bitte vergib mir
148 预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的内容的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgè rén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō de nèiróng de lǐmào xìng bù tóng yì 预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的内容的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgè rén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō de nèiróng de lǐmào xìng bù tóng yì Vorschau (aus dem Lateinischen, formal), die vor dem Namen einer Person verwendet wird, um Uneinigkeit mit dem anzuzeigen, was sie sagt
149 the evidence suggests, pace Professor Jones, that ... ( Professor Jones has a different opinion) the evidence suggests, pace Professor Jones, that... (Professor Jones has a different opinion) 按照琼斯教授的步调,证据表明……(琼斯教授有不同的看法) ànzhào qióngsī jiàoshòu de bùdiào, zhèngjù biǎomíng……(qióngsī jiàoshòu yǒu bù tóng de kànfǎ) Die Beweise deuten darauf hin, dass ... (Professor Jones ist anderer Meinung)
150 请琼斯教授原谅,证据表明 qǐng qióngsī jiàoshòu yuánliàng, zhèngjù biǎomíng 请琼斯教授原谅,证据表明 qǐng qióngsī jiàoshòu yuánliàng, zhèngjù biǎomíng Professor Jones verzeihen Sie mir, die Beweise zeigen
151 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
152 pace pace 步伐 bùfá Schritt
153 pace bowler pace bowler 保龄球 bǎolíngqiú Schritt Bowler
154 face bowler face bowler 面对礼帽 miàn duì lǐmào Gesicht Bowler
155 pace maker  pace maker  起搏器 qǐ bó qì Schrittmacher
156 起搏器 qǐ bó qì 起搏器 qǐ bó qì Schrittmacher
157  an electronic device that is put inside a person’s body to help their heart beat regularly  an electronic device that is put inside a person’s body to help their heart beat regularly  放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳  fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào  ein elektronisches Gerät, das in den Körper einer Person gesteckt wird, um deren Herz regelmäßig schlagen zu lassen
158  心脏搏器   xīnzàng qǐ bó qì   心脏起搏器  xīnzàng qǐ bó qì  Schrittmacher
159   放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳   fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào 放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳 fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào Elektronische Geräte, die im menschlichen Körper platziert sind, um sie beim regelmäßigen Schlagen zu unterstützen
160 also  also  auch
161 pace setter  pace setter  速度设定器 sùdù shè dìng qì Schrittmacher
162  a person or an animal that begins a race quickly so that the other people taking part will try to copy the speed and run a fast race  a person or an animal that begins a race quickly so that the other people taking part will try to copy the speed and run a fast race  快速开始比赛的人或动物,以便其他参加比赛的人将尝试复制速度并进行快速比赛  kuàisù kāishǐ bǐsài de rén huò dòngwù, yǐbiàn qítā cānjiā bǐsài de rén jiāng chángshì fùzhì sùdù bìng jìnxíng kuàisù bǐsài  Eine Person oder ein Tier, die oder das schnell ein Rennen startet, damit die anderen Teilnehmer versuchen, die Geschwindigkeit zu kopieren und ein schnelles Rennen zu fahren
163  领跑人;领跑动物  lǐngpǎo rén; lǐngpǎo dòngwù  领跑人;领跑动物  lǐngpǎo rén; lǐngpǎo dòngwù  Führende Person
164 The big banks have been the pacesetters in developing the system The big banks have been the pacesetters in developing the system 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng Die großen Banken waren die Schrittmacher bei der Entwicklung des Systems
165 大银行是发展这一体的先驱 dà yínháng shì fāzhǎn zhè yī tǐxì de xiānqū 大银行是发展这一体系的先驱 dà yínháng shì fāzhǎn zhè yī tǐxì de xiānqū Großbanken sind Pioniere bei der Entwicklung dieses Systems
166 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng Große Banken waren Vorreiter bei der Entwicklung des Systems
167 also  also  auch
168 pace-setter pace-setter 标兵 biāobīng Schrittmacher
169  a person or team that is winning in a sports competition   a person or team that is winning in a sports competition   在体育比赛中获胜的个人或团队  zài tǐyù bǐsài zhōng huòshèng de gè rén huò tuánduì  Eine Person oder ein Team, die / das in einem Sportwettbewerb gewinnt
170 (竞赛中的)领先者,领先队伍 (jìngsài zhōng de) lǐngxiān zhě, lǐngxiān duìwǔ (竞赛中的)领先者,领先团队 (jìngsài zhōng de) lǐngxiān zhě, lǐngxiān tuánduì (In einem Wettbewerb) ein Führer
171 The local  club are now only one point off  the pacemakers The local  club are now only one point off  the pacemakers 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn Der örtliche Verein ist jetzt nur noch einen Punkt von den Schrittmachern entfernt
172 当地俱乐部与领先者差一分 dāngdì jùlèbù yú lǐngxiān zhě zhǐ chà yī fēn 当地俱乐部与领先者只差一分 dāngdì jùlèbù yú lǐngxiān zhě zhǐ chà yī fēn Der örtliche Verein liegt nur einen Punkt hinter dem Tabellenführer
173 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn Der örtliche Verein ist nur noch einen Punkt vom Schrittmacher entfernt
174 pace-man pace-man 步兵 bùbīng Schrittmacher
175 pace-men pace-men 步兵 bùbīng Schrittmacher
176 fast bowler fast bowler 快速投球手 kuàisù tóuqiú shǒu schneller Bowler
177 pacesetter  pacesetter  标兵 biāobīng Schrittmacher
178  pace maker  pace maker  起搏器  qǐ bó qì  Schrittmacher
179 pacey  pacey  步履蹒跚 bùlǚ pánshān pacey
180 pachinko  pachinko  弹珠机 dàn zhū jī Pachinko
181 弹珠机 dàn zhū jī 弹珠机 dàn zhū jī Flipperautomat
182  (from Japanese) a Japanese form of pinball, in which you can win prizes  (from Japanese) a Japanese form of pinball, in which you can win prizes  (日文)一种日式弹球,您可以在其中赢得奖品  (rìwén) yī zhǒng rì shì dàn qiú, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn  (aus Japanisch) Eine japanische Form des Flippers, bei der Sie Preise gewinnen können
183 弹球盘,柏青哥(一种日本博游戏) dàn qiú pán, bǎi qīng gē (yī zhǒng rìběn dǔbó yóuxì) 弹球盘,柏青哥(一种日本赌游戏) dàn qiú pán, bǎi qīng gē (yī zhǒng rìběn dǔ yóuxì) Pinball, Pachinko (ein japanisches Glücksspiel)
184  (来自日语)一种日本弹球形式,您可以在其中赢得奖品  (láizì rìyǔ) yī zhǒng rìběn dàn qiú xíngshì, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn (来自日语)一种日本弹球形式,您可以在其中赢得奖品 (láizì rìyǔ) yī zhǒng rìběn dàn qiú xíngshì, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn (Aus dem Japanischen) Eine Form des japanischen Flippers, bei dem Sie Preise gewinnen können
185 pachyderm  pachyderm  上皮 shàngpí Dickhäuter
186 ({technical 术语a type of animal with a very thick skin, for example, an elephant ({technical shùyǔ)a type of animal with a very thick skin, for example, an elephant ({technical术语)一种皮肤很厚的动物,例如大象 ({technical shùyǔ) yī zhǒng pífū hěn hòu de dòngwù, lìrú dà xiàng (Fachbegriff) Eine Tierart mit sehr dicker Haut, zum Beispiel ein Elefant
187 厚皮动物(如大象) hòu pí dòngwù (rú dà xiàng) 厚皮动物(如大象) hòu pí dòngwù (rú dà xiàng) Dickhäuter (wie ein Elefant)
188 pacific  pacific  太平洋的 tàipíngyáng de Pazifik
189 太平洋的 tàipíngyáng de 太平洋的 tàipíngyáng de Pazifik
190  (literary) peaceful or loving peace   (literary) peaceful or loving peace   (文学)和平或相爱的和平  (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng  (literarischer) friedlicher oder liebevoller Frieden
191 平静的;和平的;爱和平的 píngjìng de; hépíng de; ài hépíng de 平静的;和平的;爱和平的 píngjìng de; hépíng de; ài hépíng de Friedlich, friedlich, friedliebend
192  (文学)和平或相爱的和平  (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng (文学)和平或相爱的和平 (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng (Literarischer) Frieden oder liebevoller Frieden
193  Pacific Daylight Time   Pacific Daylight Time   太平洋夏令时间  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān  Pazifische Sommerzeit
194 (abbr. PDT) the time used in summer in the western parts of Canada and the US’ that is nine hours earlier than GMT (abbr. PDT) the time used in summer in the western parts of Canada and the US’ that is nine hours earlier than GMT (缩写为PDT)加拿大和美国西部夏季所用的时间比格林尼治标准时间早9个小时 (suōxiě wèi PDT) jiānádà hé měiguó xībù xiàjì suǒyòng de shíjiān bǐ gélínnízhì biāozhǔn shíjiān zǎo 9 gè xiǎoshí (abgekürzt PDT) die im Sommer im Westen Kanadas und in den USA verwendete Zeit, die neun Stunden vor GMT liegt
195  太平洋夏令时间 (加拿大和美国西部地区的夏季时间,比格林尼治平时晚九个小时)  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn jiǔ gè xiǎoshí)  太平洋夏令时间(加拿大和美国西部地区的夏季时间,比格林尼治平时晚九个小时)  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn jiǔ gè xiǎoshí)  Pacific Daylight Time (Sommerzeit in Kanada und im Westen der USA, neun Stunden hinter der Greenwich Mean Time)
196 the Pacific Rim  the Pacific Rim  环太平洋 huán tàipíngyáng der pazifische Rand
197  the countries around the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia, considered as an economic group   the countries around the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia, considered as an economic group   太平洋周围的国家,特别是东亚国家,被视为一个经济集团  tàipíngyáng zhōuwéi de guójiā, tèbié shì dōngyà guójiā, bèi shì wéi yīgè jīngjì jítuán  die Länder rund um den Pazifischen Ozean, insbesondere die ostasiatischen Länder, gelten als Wirtschaftsgruppe
198 太平洋周边地区:环太平洋圈(尤指被视为经济体的东亚诸国) tàipíngyáng zhōubiān dìqū: Huán tàipíngyáng quān (yóu zhǐ bèi shì wéi jīngjì tǐ de dōngyà zhū guó) 太平洋周边地区:环太平洋圈(尤指被视为经济体的东亚诸国) tàipíngyáng zhōubiān dìqū: Huán tàipíngyáng quān (yóu zhǐ bèi shì wéi jīngjì tǐ de dōngyà zhū guó) Pacific Rim: Pacific Rim (insbesondere ostasiatische Länder, die als Volkswirtschaften gelten)
199 Pacific Standard Time (abbr. PST)  the time used in winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier than GMT  Pacific Standard Time (abbr. PST)  the time used in winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier than GMT  太平洋标准时间(PST),是加拿大和美国西部冬季的时间,比格林尼治标准时间早八小时 tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (PST), shì jiānádà hé měiguó xībù dōngjì de shíjiān, bǐ gélínnízhì biāozhǔn shíjiān zǎo bā xiǎoshí Pacific Standard Time (kurz PST) (Pazifische Standardzeit) ist die im Winter in den westlichen Teilen Kanadas und den USA verwendete Zeit, die acht Stunden vor GMT liegt
200 太平洋标准时间 (加拿大和美国西部地区的冬季时间,比格林尼治平时晚八个小时) tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn bā gè xiǎoshí) 太平洋标准时间(加拿大和美国西部地区的冬季时间,比格林尼治平时晚一对小时) tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn yī duì xiǎoshí) Pacific Standard Time (Winterzeit in Kanada und im Westen der USA, acht Stunden hinter Greenwich Mean Time)
201 Pacific time Pacific time 太平洋时间 tàipíngyáng shíjiān Pazifische Zeit
202 the standard time on the west coast of the US and Canada the standard time on the west coast of the US and Canada 美国和加拿大西海岸的标准时间 měiguó hé jiānádà xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān die Standardzeit an der Westküste der USA und Kanada
203 太平洋时间(加拿大和美国西海岸的标准时间 tàipíngyáng shíjiān (jiānádà hé měiguó xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān) 太平洋时间(加拿大和美国西海岸的标准时间) tàipíngyáng shíjiān (jiānádà hé měiguó xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān) Pazifikzeit (Kanada und Standardzeit an der Westküste der USA)
204 pacifier pacifier 奶嘴 nǎizuǐ Schnuller
205 dummy dummy jiǎ Dummy
206 pacifism pacifism 和平主义 hépíng zhǔyì Pazifismus
207 和平主义 hépíng zhǔyì 和平主义 hépíng zhǔyì Pazifismus
208  the belief that war and violence are always wrong   the belief that war and violence are always wrong   战争和暴力永远是错误的信念  zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de xìnniàn  der Glaube, dass Krieg und Gewalt immer falsch sind
209 和平主义;绥靖主义;反战 hépíng zhǔyì; suíjìng zhǔyì; fǎn zhàn zhǔyì 和平主义;绥靖主义;反战主义 hépíng zhǔyì; suíjìng zhǔyì; fǎn zhàn zhǔyì Pazifismus, Beschwichtigung, Antikrieg
210  相信战争和暴力永远是错误的  xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de 相信战争和暴力永远是错误的 xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de Glaube, dass Krieg und Gewalt immer falsch sind
211 pacifist pacifist 和平主义者 hépíng zhǔyì zhě Pazifist
212  a person who believes in paci- fcm and who refuses to fight in a war   a person who believes in paci- fcm and who refuses to fight in a war   相信和平而拒绝参加战争的人  xiāngxìn hépíng ér jùjué cānjiā zhànzhēng de rén  eine Person, die an Frieden glaubt und sich weigert, in einem Krieg zu kämpfen
213 和平主义者; 缓靖主义者;反战主义者 hépíng zhǔyì zhě; huǎn jìng zhǔyì zhě; fǎn zhàn zhǔyì zhě 和平主义者;缓靖主义者;反战主义者 hépíng zhǔyì zhě; huǎn jìng zhǔyì zhě; fǎn zhàn zhǔyì zhě Pazifist, gemäßigt
214 compare  compare  比较 bǐjiào vergleichen
215 conscientious conscientious 认真的 rènzhēn de gewissenhaft
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  Pp 1429 1429 pacifist abc image