A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  Pp 1429 1429 pacifist 20000abc
1 P (also p) P (also p) P(也为p) P(yě wèi p) P (anche p)
2 Ps Ps 聚苯乙烯 jù běn yǐxī Ps
3 P's, P's, P的 P de P è,
4 p*s  p*s  p * s p* s p * s
5 the 16th letter of the English alphabet. the 16th letter of the English alphabet. 英文字母的第16个字母。 yīngwén zìmǔ de dì 16 gè zìmǔ. la sedicesima lettera dell'alfabeto inglese.
6 矣语字母表的秦 16 个字母 Yǐ yǔ zìmǔ biǎo de qín 16 gè zìmǔ 矣语字母表的秦16个字母 Yǐ yǔ zìmǔ biǎo de qín 16 gè zìmǔ 16 lettere dell'alfabeto gergale
7 Pizza begins with  P/p Pizza begins with  P/p 披萨以P / p开头 pīsà yǐ P/ p kāitóu La pizza inizia con P / p
8 萨以P / p pīsà yǐ P/ p kāitóu 披萨以P / p开头 pīsà yǐ P/ p kāitóu La pizza inizia con P / p
9 pizza词以字母 p 开 头 pizza yī cí yǐ zìmǔ p kāitóu pizza一词以字母p开头 pizza yī cí yǐ zìmǔ p kāitóu La parola pizza inizia con la lettera p
10  see mind  see mind  看心  kàn xīn  vedi mente
11 p (also p.) abbr. 1 (pi. pp.) page p (also p.) Abbr. 1 (Pi. Pp.) Page p(也是p。)的缩写。 1(像素页)页面 p(yěshì p.) De suōxiě. 1(Xiàngsù yè) yèmiàn p (anche p.) abbr.1 pagina (pi. pp.)
12      页    pagina
13 See page.0034 and Page 0063-0072 See page.0034 And Page 0063-0072 参见第0034页和第0063-0072页 cānjiàn dì 0034 yè hé dì 0063-0072 yè Vedere pagina 0034 e pagina 0063-0072
14 见第 34 页及第 63-72 jiàn dì 34 yè jí dì 63-72 yè 见第34页及第63-72页 jiàn dì 34 yè jí dì 63-72 yè Vedi pagine 34 e 63-72
15 penny, pence penny, pence 一分钱便士 yī fēn qián biànshì penny, pence
16  便士   biànshì   便士  biànshì  centesimo
17 a 30p stamp  a 30p stamp  30便士邮票 30 biànshì yóupiào un timbro da 30p
18 30 便士的邮票 yī chā 30 biànshì dì yóupiào 一枚30便士的邮票 yī méi 30 biànshì dì yóupiào Timbro da 30 pence
19  (music)quietly (from Italian piano  (music)quietly (from Italian piano)  (音乐)安静地(来自意大利钢琴)  (yīnyuè) ānjìng de (láizì yìdàlì gāngqín)  (musica) in silenzio (dal piano italiano)
20 轻柔地;安静地;弱一see also p and H and p qīngróu de; ānjìng de; ruò yī see also p and H and p 轻柔地;安静地;弱一 qīngróu de; ānjìng de; ruò yī Morbidamente; in silenzio; vedi debolmente anche p, H e p
21 PA PA 功放 gōngfàng PA
22  abbr. public adress (system) Announcements were made over the PA  abbr. Public adress (system) Announcements were made over the PA  缩写公共地址(系统)在PA上已发布  suōxiě gōnggòng dìzhǐ (xìtǒng) zài PA shàng yǐ fābù  abbr. indirizzo pubblico (sistema) Gli annunci sono stati fatti sulla PA
23 通告是从广播系统播出的 tōnggào shì cóng guǎngbò xìtǒng bō chū de 通告是从广播系统播出的 tōnggào shì cóng guǎngbò xìtǒng bō chū de L'annuncio è stato trasmesso dal sistema di trasmissione
24 personal assistant personal assistant 私人助理 sīrén zhùlǐ assistente personale
25  She’s the Managing Director’s PA  She’s the Managing Director’s PA  她是常务董事  tā shì chángwù dǒngshì  È la PA dell'amministratore delegato
26 她是总经理的私人助理 tā shì zǒng jīnglǐ de sīrén zhùlǐ 她是总经理的私人助理 tā shì zǒng jīnglǐ de sīrén zhùlǐ È l'assistente personale del direttore generale
27 Pa  Pa  papà
28 Pascal Pascal 帕斯卡 pàsīkǎ Pascal
29 帕(斯卡)(标准压强单位) pà (sī kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) 帕(斯卡)(标准压强单位) pà (sī kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) Pa (ska) (unità di pressione standard)
30 pa  (old-fashioned, informal) father  pa  (old-fashioned, informal) father  pa(老式的,非正式的)父亲 pa(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) fùqīn papà (vecchio stile, informale)
31 爹;爸爸. diē; bàba. 爹;爸爸。 diē; bàba. Papà; Papà.
32 I used to know your pa I used to know your pa 我曾经认识你 Wǒ céngjīng rènshì nǐ Conoscevo il tuo amico
33 去跟你爸爸很熟 wǒ guòqù gēn nǐ bàba hěn shú 我过去跟你爸爸很熟 wǒ guòqù gēn nǐ bàba hěn shú Conoscevo molto bene tuo padre
34 我曾经认识你 wǒ céngjīng rènshì nǐ 我曾经认识你 wǒ céngjīng rènshì nǐ Ti conoscevo
35  pa  p,a  ,  ,  p, a
36  per year (from Latin per annum  per year (from Latin per annum)  每年(来自拉丁语)  měinián (láizì lādīng yǔ)  all'anno (dal latino all'anno)
37 每年(源自拉丁语 per annum ) měinián (yuán zì lādīng yǔ per annum) 每年(每年源自拉丁语) měinián (měinián yuán zì lādīng yǔ) Ogni anno (dal latino all'anno)
38 an increase of 3% p.a. an increase of 3% p.A. 每年增加3% měinián zēngjiā 3% un aumento del 3% p.a.
39 每年3%的增 Měinián 3%de zēngzhǎng 每年3%的增长 měinián 3%de zēngzhǎng Crescita annua del 3%
40 每年增加3 měinián zēngjiā 3% 每年增加3% měinián zēngjiā 3% Aumento del 3% all'anno
41 paan paan an an paan
42 also also anche
43 pan  pan  fàn padella
44  a betel leaf, usually folded into a shape with three sides and filled with spices for eating  a betel leaf, usually folded into a shape with three sides and filled with spices for eating  槟榔叶,通常折叠成三个侧面的形状,并装满食用香料  bīnláng yè, tōngcháng zhédié chéng sān gè cèmiàn de xíngzhuàng, bìng zhuāng mǎn shíyòng xiāngliào  una foglia di betel, di solito piegata in una forma con tre lati e piena di spezie da mangiare
45 萎叶,菊酱叶包槟榔,包叶槟榔 (通常折成粽子状用以食用) wēi yè, jú jiàng yè bāo bīnláng, bāo yè bīnláng (tōngcháng zhé chéng zòngzi zhuàng yòng yǐ shíyòng) 萎叶,菊酱叶包槟榔,包叶槟榔(通常折成粽子状可以食用) wēi yè, jú jiàng yè bāo bīnláng, bāo yè bīnláng (tōngcháng zhé chéng zòngzi zhuàng kěyǐ shíyòng) Foglie appassite, palma di betel con salsa di inulina, palma di betel con foglie (di solito piegato in uno zongzi per il consumo)
46 PAC  PAC  PAC PAC PAC
47 abbr. political action committee abbr. Political action committee 缩写政治行动委员会 suōxiě zhèngzhì xíngdòng wěiyuánhuì abbr. comitato di azione politica
48 pace pace 步伐 bùfá ritmo
49 also pace also pace 也快 yě kuài anche ritmo
50 the speed at which sb/sth walks, runs or moves the speed at which sb/sth walks, runs or moves 某人某人走路,奔跑或移动的速度 mǒu rén mǒu rén zǒulù, bēnpǎo huò yídòng de sùdù la velocità con cui sb / sth cammina, corre o si muove
51  (移动的)速度;步速  (yídòng de) sùdù; bù sù  (移动的)速度;步速  (yídòng de) sùdù; bù sù  Velocità (in movimento)
52 某人走路,跑步或移动的速度 mǒu rén zǒulù, pǎobù huò yídòng de sùdù 某人走路,跑步或移动的速度 mǒu rén zǒulù, pǎobù huò yídòng de sùdù Velocità di qualcuno che cammina, corre o si muove
53 to set off at a steady/ gentle/leisurely pace to set off at a steady/ gentle/leisurely pace 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā partire a un ritmo costante / gentile / piacevole
54 以稳定始/徐缓的/悠闲的步出发 yǐ wěndìng shǐ/xúhuǎn de/yōuxián de bù zǐ chūfā 以稳定始/徐缓的/悠闲的步子出发 yǐ wěndìng shǐ/xúhuǎn de/yōuxián de bù zǐ chūfā Inizia con un ritmo costante / lento / pigro
55 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā Partenza ad un ritmo costante / moderato / tempo libero
56 Congestion frequently reduces traffic to walking pace Congestion frequently reduces traffic to walking pace 拥堵经常会导致交通流量减慢 yōngdǔ jīngcháng huì dǎozhì jiāotōng liúliàng jiǎn màn La congestione spesso riduce il traffico al ritmo della camminata
57  交通阻塞经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢  jiāotōng zǔsè jīngcháng bǎ chēliú de sùdù jiàngdī dé rú bùxíng yībān huǎnmàn  交通双向经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢  jiāotōng shuāngxiàng jīngcháng bǎ chēliú de sùdù jiàngdī dé rú bùxíng yībān huǎnmàn  Gli ingorghi spesso riducono la velocità del traffico tanto lentamente quanto a piedi.
58 the ball gathered pace as it rolled down the hill the ball gathered pace as it rolled down the hill 球从山上滚下来时球加速了 qiú cóng shānshàng gǔn xiàlái shí qiú jiāsùle la palla prese ritmo mentre rotolava giù per la collina
59 随着球向山下滚动,它的速度越来越快 suízhe qiú xiàng shānxià gǔndòng, tā de sùdù yuè lái yuè kuài 随着球向山下滚动,它的速度越来越快 suízhe qiú xiàng shānxià gǔndòng, tā de sùdù yuè lái yuè kuài Mentre la palla rotola giù dalla montagna, diventa sempre più veloce
60 the runners have noticeably quickened their pace the runners have noticeably quickened their pace 跑步者明显加快了步伐 pǎobù zhě míngxiǎn jiākuàile bùfá i corridori hanno notevolmente aumentato il ritmo
61 赛跑者明显加快了脚步 sàipǎo zhě míngxiǎn jiākuàile jiǎobù 赛车者明显加快了脚步 sàichē zhě míngxiǎn jiākuàile jiǎobù Il corridore ha notevolmente accelerato il ritmo
62 ~ (of sth) the speed at which sth happens  ~ (of sth) the speed at which sth happens  〜(某事物的)某事物发生的速度 〜(mǒu shìwù de) mǒu shìwù fāshēng de sùdù ~ (di sth) la velocità con cui accade sth
63 发生的速度;步伐;节奏 fāshēng de sùdù; bùfá; jiézòu 发生的速度;步伐;节奏 fāshēng de sùdù; bùfá; jiézòu Velocità di occorrenza; ritmo; ritmo
64 It is difficult to keep up with the rapid pace of  change It is difficult to keep up with the rapid pace of  change 难以跟上快速变化的步伐 nányǐ gēn shàng kuàisù biànhuà de bùfá È difficile tenere il passo con il rapido ritmo del cambiamento
65 跟上迅逢的变化是很困难的 gēn shàng xùn féng de biànhuà shì hěn kùnnán de 跟上迅逢的变化是很困难的 gēn shàng xùn féng de biànhuà shì hěn kùnnán de È difficile tenere il passo con i cambiamenti
66 We encourage all students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) We encourage all students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) 我们鼓励所有学生按照自己的节奏(尽可能快或尽可能慢)工作。 wǒmen gǔlì suǒyǒu xuéshēng ànzhào zìjǐ de jiézòu (jǐn kěnéng kuài huò jǐn kěnéng màn) gōngzuò. Incoraggiamo tutti gli studenti a lavorare al proprio ritmo (il più velocemente o il più lentamente possibile)
67 我们鼓励学生都按自己的节奏学习 wǒmen gǔlì xuéshēng dōu àn zìjǐ de jiézòu xuéxí 我们鼓励学生都按自己的节奏学习 Wǒmen gǔlì xuéshēng dōu àn zìjǐ de jiézòu xuéxí Incoraggiamo gli studenti a imparare al proprio ritmo
68 I prefer the relaxed pace of life in the country I prefer the relaxed pace of life in the country 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu Preferisco il ritmo rilassato della vita in campagna
69 我喜乡*的生活节奏 wǒ xǐ yuán xiāng*nà yōuxián de shēnghuó jiézòu 我喜爰乡*那悠闲的生活节奏 wǒ xǐ yuán xiāng*nà yōuxián de shēnghuó jiézòu My Xixiang Township * Il ritmo rilassato della vita
70 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu Preferisco il ritmo rilassato della vita in campagna
71 Rumours of corruption and scandal gathered pace ( increased in number) Rumours of corruption and scandal gathered pace (increased in number) 腐败和丑闻的谣言越来越多(数量增加) fǔbài hé chǒuwén de yáoyán yuè lái yuè duō (shùliàng zēngjiā) Voci di corruzione e scandalo hanno accelerato (aumento del numero)
72 腐化堕落的传闻日益增多 fǔhuà duòluò de chuánwén rìyì zēngduō 腐化堕落的传闻日益增加 fǔhuà duòluò de chuánwén rìyì zēngjiā Crescente voce di corruzione
73 an act of stepping once when walking or running; the distance travelled when doing this an act of stepping once when walking or running; the distance travelled when doing this 走路或跑步时踩一次脚的行为;这样做时经过的距离 zǒulù huò pǎobù shí cǎi yīcì jiǎo de xíngwéi; zhèyàng zuò shí jīngguò de jùlí un atto di passo una volta quando si cammina o si corre; la distanza percorsa quando si fa questo
74  (走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅  (zǒu huò pǎo shí) mài chū de yībù, yībù de jùlí; bù fú  (走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅  (zǒu huò pǎo shí) mài chū de yībù, yībù de jùlí; bù fú  (Camminare o correre) un passo, una distanza di un passo; un passo
75 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
76 step step passo
77 She took two paces forward.  She took two paces forward.  她向前走了两步。 tā xiàng qián zǒule liǎng bù. Lei fece due passi avanti.
78 Tā xiàng qián zǒule liǎng bù 她向前走了两步 Tā xiàng qián zǒule liǎng bù Lei fece due passi avanti
79  the fact of sth happening, changing, etc. quickly  the fact of sth happening, changing, etc. Quickly  某事迅速发生,改变等事实  mǒu shì xùnsù fāshēng, gǎibiàn děng shìshí  il fatto di accadere, cambiare, ecc. rapidamente
80 迅速出现(或变化等);快节奏 xùnsù chūxiàn (huò biànhuà děng); kuài jiézòu 迅速出现(或变化等);快节奏 xùnsù chūxiàn (huò biànhuà děng); kuài jiézòu Appare rapidamente (o cambiare, ecc.); Ritmo frenetico
81 He gave up his job in advertising because he couldn't stand the pace He gave up his job in advertising because he couldn't stand the pace 由于无法忍受步伐,他放弃了广告工作 yóuyú wúfǎ rěnshòu bùfá, tā fàngqìle guǎnggào gōngzuò Ha rinunciato al suo lavoro nella pubblicità perché non sopportava il ritmo
82 他辞考了广告业的工作,因为他承受不了那种快节奏 tā cí kǎole guǎnggào yè de gōngzuò, yīnwèi tā chéngshòu bùliǎo nà zhǒng kuài jiézòu 他辞考了广告业的工作,因为他承受不了那种快节奏 tā cí kǎole guǎnggào yè de gōngzuò, yīnwèi tā chéngshòu bùliǎo nà zhǒng kuài jiézòu Ha lasciato il suo lavoro nella pubblicità perché non poteva permettersi il ritmo veloce
83 the novel lacks pace ( it develops too slowly) the novel lacks pace (it develops too slowly) 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) il romanzo manca di ritmo (si sviluppa troppo lentamente)
84 这部小说缺乏节奏感 zhè bù xiǎoshuō quēfá jiézòu gǎn 这部小说缺乏节奏感 zhè bù xiǎoshuō quēfá jiézòu gǎn Il romanzo manca di senso del ritmo
85 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) Il romanzo manca di ritmo (troppo lento per svilupparsi)
86 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
87 pacy pacy 谨慎 jǐnshèn pacy
88  go through your paces   go through your paces   循序渐进  xúnxùjiànjìn  passa attraverso i tuoi passi
89 show your paces to perform a particular activity in order to show other people what you are capable of doing  show your paces to perform a particular activity in order to show other people what you are capable of doing  显示您执行特定活动的步伐,以向其他人显示您的能力 xiǎnshì nín zhíxíng tèdìng huódòng de bùfá, yǐ xiàng qítā rén xiǎnshì nín de nénglì mostra i tuoi passi per svolgere una particolare attività al fine di mostrare agli altri cosa sei capace di fare
90 展示自己的能力 zhǎnshì zìjǐ de nénglì 展示自己的能力 zhǎnshì zìjǐ de nénglì Mostra la propria abilità
91  keep pace (with sb/sth) to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth  keep pace (with sb/sth) to move, increase, change, etc. At the same speed as sb/sth  与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等  yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng  tenere il passo (con sb / sth) per muoversi, aumentare, cambiare, ecc. alla stessa velocità di sb / sth
92  ()并驾齐;(与…)步调一致  (yǔ…) bìngjiàqíqū;(yǔ…) bùdiào yīzhì  (与...)并驾齐驱;(与...)步调一致  (yǔ...) Bìngjiàqíqū;(yǔ...) Bùdiào yīzhì  (Con ...) vai di pari passo; (con ...) andatura
93 与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等 yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng 与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等 yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng Mantieni la stessa velocità di sb / s (a velocità sb / sth) per spostarti, aumentare, cambiare, ecc
94 She found it hard to keep pace with him as he strode off She found it hard to keep pace with him as he strode off 当他大步走时,她发现很难跟上他的步伐 dāng tā dà bù zǒushí, tā fāxiàn hěn nán gēn shàng tā de bùfá Trovò difficile tenere il passo con lui mentre si allontanava
95 他大步走开了,她感到很难跟上他 tā dà bù zǒu kāile, tā gǎndào hěn nán gēn shàng tā 他大步走开了,她感到很难跟上他 tā dà bù zǒu kāile, tā gǎndào hěn nán gēn shàng tā Si allontanò e lei trovò difficile stargli dietro
96 until now, wage increases have always kept pace with inflation until now, wage increases have always kept pace with inflation 到目前为止,工资增长一直与通货膨胀保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù fino ad ora, gli aumenti salariali hanno sempre tenuto il passo con l'inflazione
97 到目前为止,工资的增长与通货膨胀始终保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī de zēngzhǎng yǔ tōnghuò péngzhàng shǐzhōng bǎochí tóngbù 最终,工资的增长与通货膨胀始终保持同步 zuìzhōng, gōngzī de zēngzhǎng yǔ tōnghuò péngzhàng shǐzhōng bǎochí tóngbù Finora, la crescita dei salari ha tenuto il passo con l'inflazione
98 到目前为止,工资增长一直与通货膨胀保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù 最终,工资增长一直与通货膨胀保持同步 zuìzhōng, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù Finora, la crescita dei salari ha tenuto il passo con l'inflazione
99 off the pace  off the pace  跟不上 gēn bù shàng fuori dai ritmi
100 in sport in sport 在运动中 zài yùndòng zhōng nello sport
  体育运动 tǐyù yùndòng 体育 tǐyù sportivo
102 behind the leader or the leading group in a race or a competition behind the leader or the leading group in a race or a competition 在比赛或比赛中落后于领导者或领导小组 zài bǐsài huò bǐsài zhōng luòhòu yú lǐngdǎo zhě huò lǐngdǎo xiǎozǔ dietro il leader o il gruppo di testa in una gara o in una competizione
103 (赛跑或比赛中)在领头人之后,在领头队之后 (sàipǎo huò bǐsài zhōng) zài lǐngtóu rén zhīhòu, zài lǐngtóu duì zhīhòu (赛跑或比赛中)在领头人之后,在领头队之后 (sàipǎo huò bǐsài zhōng) zài lǐngtóu rén zhīhòu, zài lǐngtóu duì zhīhòu (In una gara o competizione) dopo il leader, dopo il leader
104 Tiger Woods is still three shots off the pace ( in golf) Tiger Woods is still three shots off the pace (in golf) 泰格·伍兹(Tiger Woods)仍然落后三杆(高尔夫) tài gé·wǔzī (Tiger Woods) réngrán luòhòu sān gān (gāo'ěrfū) Tiger Woods è ancora a tre colpi di distanza (nel golf)
105 泰格•伍兹仍落后领先选手三杆 tài gé•wǔzī réng luòhòu lǐngxiān xuǎnshǒu sān gān 泰格•伍兹仍落后领先选手三杆 tài gé•wǔzī réng luòhòu lǐngxiān xuǎnshǒu sān gān Tiger Woods ha ancora tre colpi di vantaggio
106 put sb/sth through their/its paces put sb/sth through their/its paces 通过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá mettere sb / sth attraverso i loro passi
107 过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá 通过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá Attraverso i loro passi
108  to give sb/sth a number of tasks to perform in order to see what they are capable of doing   to give sb/sth a number of tasks to perform in order to see what they are capable of doing   给某人某人一些任务要执行,以便看清他们的能力  gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, yǐbiàn kàn qīng tāmen de nénglì  dare a sb / sth una serie di compiti da svolgere per vedere cosa sono in grado di fare
109 考察,考验(某人的能力 kǎochá, kǎoyàn (mǒu rén de nénglì 考察,考验(某人的能力 kǎochá, kǎoyàn (mǒu rén de nénglì Da esaminare
110 给某人某人一些任务要执行,以便看清他们的能力 gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, yǐbiàn kàn qīng tāmen de nénglì 给某人某人一些任务要执行,盔甲看清他们的能力 gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, kuījiǎ kàn qīng tāmen de nénglì Dai a qualcuno alcuni compiti da svolgere per vedere le loro abilità
111 set the pace  set the pace  设定速度 shè dìng sùdù impostare il ritmo
112  to do sth at a particular speed or to a particular standard so that other people are then forced to copy it if they want to be successful   to do sth at a particular speed or to a particular standard so that other people are then forced to copy it if they want to be successful   以特定的速度或特定的标准做某事,以便其他人如果想要成功则被迫复制  yǐ tèdìng de sùdù huò tèdìng de biāozhǔn zuò mǒu shì, yǐbiàn qítā rén rúguǒ xiǎng yào chénggōng zé bèi pò fùzhì  fare sth ad una velocità particolare o ad uno standard particolare in modo che altre persone siano costrette a copiarlo se vogliono avere successo
113 确定速度;确立标准;领先 quèdìng sùdù; quèlì biāozhǔn; lǐngxiān 确定速度;确立标准;领先 quèdìng sùdù; quèlì biāozhǔn; lǐngxiān Determina la velocità; fissa gli standard; piombo
114 the company is no longer setting the pace in the home computer market the company is no longer setting the pace in the home computer market 该公司不再为家用计算机市场定下步伐 gāi gōngsī bù zài wéi jiāyòng jìsuànjī shìchǎng dìng xià bùfá la società non sta più fissando il ritmo nel mercato dei computer domestici
115 这家公司再也不能在国内计算机市场上独领风骚了 zhè jiā gōngsī zài yě bùnéng zài guónèi jìsuànjī shìchǎng shàng dú lǐng fēngsāole 这家公司再也不能在国内计算机市场上独领风骚了 zhè jiā gōngsī zài yě bùnéng zài guónèi jìsuànjī shìchǎng shàng dú lǐng fēngsāole Questa società non può più dominare il mercato dei computer domestici
116 in a race in a race 在比赛中 zài bǐsài zhōng in una gara
117 跑步比赛 pǎobù bǐsài 跑步比赛 pǎobù bǐsài Competizione podistica
118 to run faster than the other people taking part, at a speed that they then try to copy to run faster than the other people taking part, at a speed that they then try to copy 比其他人跑得更快,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé gèng kuài, ránhòu tāmen shìtú mófǎng correre più veloce delle altre persone partecipanti, a una velocità che poi provano a copiare
119  领跑  lǐngpǎo  领跑  lǐngpǎo  leader
120 比其他人跑得更快,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé gèng kuài, ránhòu tāmen shìtú mófǎng 比其他人跑得重新,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé chóngxīn, ránhòu tāmen shìtú mófǎng Corri più veloce degli altri e poi cercano di imitare
121  more  more  更多  gèng duō  più
122 at  at  zài a
123 force force forza
124 snail Snail 蜗牛 Wōniú lumaca
125  to walk up and down in a small area many times, especially because you are feeling nervous or angry  to walk up and down in a small area many times, especially because you are feeling nervous or angry  在小范围内多次走来走去,尤其是因为您感到紧张或生气  zài xiǎo fànwéi nèi duō cì zǒu lái zǒu qù, yóuqí shì yīnwèi nín gǎndào jǐnzhāng huò shēngqì  camminare su e giù in una piccola area molte volte, soprattutto perché ti senti nervoso o arrabbiato
126 来回踱步;走来走去 láihuí duò bù; zǒu lái zǒu qù 来回踱步;走来走去 láihuí duò bù; zǒu lái zǒu qù Camminando avanti e indietro, camminando intorno
127 She paced up and down outside the room She paced up and down outside the room 她在房间外面来回走动 tā zài fángjiān wàimiàn láihuí zǒudòng Camminava su e giù fuori dalla stanza
128 她在屋子外面来回走着 tā zài wūzi wàimiàn láihuí zǒuzhe 她在屋子外面来回走着 tā zài wūzi wàimiàn láihuí zǒuzhe Camminava avanti e indietro fuori dalla stanza
129 they paced the floor restlessly they paced the floor restlessly 他们不安地踩着地板 tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn camminavano irrequieti sul pavimento
130 焦躁在屋里走来走去 tè dé jiāozào de zài wū li zǒu lái zǒu qù 特徳焦躁地在屋里走来走去 tè dé jiāozào de zài wū li zǒu lái zǒu qù Todd camminava con ansia per la stanza
131 们不安地踩着地板i tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn i 他们不安地踩着地板i tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn i Salirono a terra a disagio
132 to set the speed at which sth happens or develops to set the speed at which sth happens or develops 设定某事物发生或发展的速度 shè dìng mǒu shìwù fāshēng huò fāzhǎn de sùdù per impostare la velocità con cui sth accade o si sviluppa
133  确定速度;调整节奏  quèdìng sùdù; tiáozhěng jiézòu  确定速度;调整节奏  quèdìng sùdù; tiáozhěng jiézòu  Determina la velocità; regola il tempo
134 he paced his game skillfully he paced his game skillfully 他熟练地调整了比赛节奏 tā shúliàn dì tiáozhěngle bǐsài jiézòu ha stimolato il suo gioco abilmente
135 他巧妙地控制着自己的比赛节奏 tā qiǎomiào de kòngzhìzhe zìjǐ de bǐsài jiézòu 他完美地控制着自己的比赛节奏 tā wánměi dì kòngzhìzhe zìjǐ de bǐsài jiézòu Controlla abilmente il suo ritmo
136 your­self to find the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have enough energy to do what you have to do 〜your­self to find the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have enough energy to do what you have to do 〜您自己找到适合您的工作或活动的速度或节奏,以便您有足够的精力去做自己必须做的事情 〜nín zìjǐ zhǎodào shìhé nín de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, yǐbiàn nín yǒu zúgòu de jīnglì qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng ~ Te stesso per trovare la giusta velocità o ritmo per il tuo lavoro o un'attività in modo da avere abbastanza energia per fare ciò che devi fare
137 自己的工作(或活动)节奏 tiáozhěng zìjǐ de gōngzuò (huò huódòng) jiézòu 调整自己的工作(或活动)节奏 tiáozhěng zìjǐ de gōngzuò (huò huódòng) jiézòu Regola il ritmo del tuo lavoro (o attività)
138 〜自己找到适合自己的工作或活动的速度或节奏,以便您有足够的精力去做自己必须做的事情 〜zìjǐ zhǎodào shìhé zìjǐ de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, yǐbiàn nín yǒu zúgòu de jīnglì qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng 〜自己找到适合自己的工作或活动的速度或节奏,刹车您有足够的能量去做自己必须做的事情 〜zìjǐ zhǎodào shìhé zìjǐ de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, shāchē nín yǒu zúgòu de néngliàng qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng ~ Trova il tuo ritmo o ritmo di lavoro o attività in modo da avere abbastanza energia per fare ciò che devi fare
139 He'll have to learn to pace himself in this job He'll have to learn to pace himself in this job 他将必须学会适应这项工作 tā jiāng bìxū xuéhuì shìyìng zhè xiàng gōngzuò Dovrà imparare a mettersi al passo in questo lavoro
140 他必须学会使自己适应这项工作的节奏 tā bìxū xuéhuì shǐ zìjǐ shìyìng zhè xiàng gōngzuò de jiézòu 他必须学会使自己适应这一工作的节奏 tā bìxū xuéhuì shǐ zìjǐ shìyìng zhè yī gōngzuò de jiézòu Deve imparare ad adattarsi al ritmo del lavoro
141 pace sth off/out pace sth off/out 开/关 kāi/guān ritmo sth off / out
142 to measure the size of sth by walking across it with regular steps to measure the size of sth by walking across it with regular steps 通过定期走过某事来测量某物的大小 tōngguò dìngqí zǒuguò mǒu shì lái cèliáng mǒu wù de dàxiǎo per misurare le dimensioni di sth camminandoci sopra con passi regolari
143 以步丈量 yǐ bù zhàngliàng 以步丈量 yǐ bù zhàngliàng Misura a passi
144 pace pace 步伐 bùfá ritmo
145 步伐 bùfá 步伐 bùfá ritmo
146 prep, (from Latin, formal) used before a person’s name to express polite disagree­ment with what they have said  prep, (from Latin, formal) used before a person’s name to express polite disagree­ment with what they have said  预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的话的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgèrén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō dehuà de lǐmào xìng bùtóngyì prep, (dal latino, formale) usato prima del nome di una persona per esprimere educato disaccordo con quello che hanno detto
147 (用于) 人名前, 委婉提出不同意见)请...原谅 (yòng yú) yòng yú rén míngqián, wěiwǎn tíchū bùtóngyìjiàn) qǐng... Yuánliàng (用于)为人名前,委婉提出不同意见)请...原谅 (yòng yú) wéirén míngqián, wěiwǎn tíchū bùtóngyìjiàn) qǐng... Yuánliàng (Usato in) prima del nome, eufemisticamente in disaccordo) Per favore, perdonami
148 预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的内容的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgè rén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō de nèiróng de lǐmào xìng bù tóng yì 预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的内容的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgè rén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō de nèiróng de lǐmào xìng bù tóng yì Anteprima, (dal latino, formale) usata prima del nome di una persona per indicare disaccordo con ciò che dicono
149 the evidence suggests, pace Professor Jones, that ... ( Professor Jones has a different opinion) the evidence suggests, pace Professor Jones, that... (Professor Jones has a different opinion) 按照琼斯教授的步调,证据表明……(琼斯教授有不同的看法) ànzhào qióngsī jiàoshòu de bùdiào, zhèngjù biǎomíng……(qióngsī jiàoshòu yǒu bù tóng de kànfǎ) l'evidenza suggerisce, ritmare il professor Jones, che ... (Il professor Jones ha un'opinione diversa)
150 请琼斯教授原谅,证据表明 qǐng qióngsī jiàoshòu yuánliàng, zhèngjù biǎomíng 请琼斯教授原谅,证据表明 qǐng qióngsī jiàoshòu yuánliàng, zhèngjù biǎomíng Il professor Jones mi perdona, le prove mostrano
151 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
152 pace pace 步伐 bùfá ritmo
153 pace bowler pace bowler 保龄球 bǎolíngqiú ritmo bowler
154 face bowler face bowler 面对礼帽 miàn duì lǐmào bombetta
155 pace maker  pace maker  起搏器 qǐ bó qì pacemaker
156 起搏器 qǐ bó qì 起搏器 qǐ bó qì pacemaker
157  an electronic device that is put inside a person’s body to help their heart beat regularly  an electronic device that is put inside a person’s body to help their heart beat regularly  放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳  fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào  un dispositivo elettronico che viene inserito nel corpo di una persona per aiutare a battere il cuore regolarmente
158  心脏搏器   xīnzàng qǐ bó qì   心脏起搏器  xīnzàng qǐ bó qì  pacemaker
159   放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳   fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào 放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳 fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào Dispositivi elettronici posizionati nel corpo umano per aiutarli a battere regolarmente
160 also  also  anche
161 pace setter  pace setter  速度设定器 sùdù shè dìng qì acceleratore
162  a person or an animal that begins a race quickly so that the other people taking part will try to copy the speed and run a fast race  a person or an animal that begins a race quickly so that the other people taking part will try to copy the speed and run a fast race  快速开始比赛的人或动物,以便其他参加比赛的人将尝试复制速度并进行快速比赛  kuàisù kāishǐ bǐsài de rén huò dòngwù, yǐbiàn qítā cānjiā bǐsài de rén jiāng chángshì fùzhì sùdù bìng jìnxíng kuàisù bǐsài  una persona o un animale che inizia rapidamente una gara in modo che le altre persone che partecipano proveranno a copiare la velocità e correre una gara veloce
163  领跑人;领跑动物  lǐngpǎo rén; lǐngpǎo dòngwù  领跑人;领跑动物  lǐngpǎo rén; lǐngpǎo dòngwù  Persona guida
164 The big banks have been the pacesetters in developing the system The big banks have been the pacesetters in developing the system 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng Le grandi banche sono state le basi per lo sviluppo del sistema
165 大银行是发展这一体的先驱 dà yínháng shì fāzhǎn zhè yī tǐxì de xiānqū 大银行是发展这一体系的先驱 dà yínháng shì fāzhǎn zhè yī tǐxì de xiānqū Le grandi banche sono pioniere nello sviluppo di questo sistema
166 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng Le grandi banche sono state all'avanguardia nello sviluppo del sistema
167 also  also  anche
168 pace-setter pace-setter 标兵 biāobīng pace-setter
169  a person or team that is winning in a sports competition   a person or team that is winning in a sports competition   在体育比赛中获胜的个人或团队  zài tǐyù bǐsài zhōng huòshèng de gè rén huò tuánduì  una persona o una squadra che sta vincendo in una competizione sportiva
170 (竞赛中的)领先者,领先队伍 (jìngsài zhōng de) lǐngxiān zhě, lǐngxiān duìwǔ (竞赛中的)领先者,领先团队 (jìngsài zhōng de) lǐngxiān zhě, lǐngxiān tuánduì (In una competizione) un leader
171 The local  club are now only one point off  the pacemakers The local  club are now only one point off  the pacemakers 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn Il club locale è ora solo un punto fuori dai pacemaker
172 当地俱乐部与领先者差一分 dāngdì jùlèbù yú lǐngxiān zhě zhǐ chà yī fēn 当地俱乐部与领先者只差一分 dāngdì jùlèbù yú lǐngxiān zhě zhǐ chà yī fēn Il club locale è solo un punto dietro il leader
173 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn Il club locale è ora a solo un punto di distanza dal pacemaker
174 pace-man pace-man 步兵 bùbīng pace-man
175 pace-men pace-men 步兵 bùbīng pace-men
176 fast bowler fast bowler 快速投球手 kuàisù tóuqiú shǒu bombetta veloce
177 pacesetter  pacesetter  标兵 biāobīng pacesetter
178  pace maker  pace maker  起搏器  qǐ bó qì  pacemaker
179 pacey  pacey  步履蹒跚 bùlǚ pánshān pacey
180 pachinko  pachinko  弹珠机 dàn zhū jī pachinko
181 弹珠机 dàn zhū jī 弹珠机 dàn zhū jī Flipper
182  (from Japanese) a Japanese form of pinball, in which you can win prizes  (from Japanese) a Japanese form of pinball, in which you can win prizes  (日文)一种日式弹球,您可以在其中赢得奖品  (rìwén) yī zhǒng rì shì dàn qiú, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn  (dal giapponese) una forma giapponese di flipper, in cui puoi vincere premi
183 弹球盘,柏青哥(一种日本博游戏) dàn qiú pán, bǎi qīng gē (yī zhǒng rìběn dǔbó yóuxì) 弹球盘,柏青哥(一种日本赌游戏) dàn qiú pán, bǎi qīng gē (yī zhǒng rìběn dǔ yóuxì) Pinball, Pachinko (un gioco d'azzardo giapponese)
184  (来自日语)一种日本弹球形式,您可以在其中赢得奖品  (láizì rìyǔ) yī zhǒng rìběn dàn qiú xíngshì, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn (来自日语)一种日本弹球形式,您可以在其中赢得奖品 (láizì rìyǔ) yī zhǒng rìběn dàn qiú xíngshì, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn (Dal giapponese) Uno stile flipper giapponese in cui puoi vincere premi
185 pachyderm  pachyderm  上皮 shàngpí pachiderma
186 ({technical 术语a type of animal with a very thick skin, for example, an elephant ({technical shùyǔ)a type of animal with a very thick skin, for example, an elephant ({technical术语)一种皮肤很厚的动物,例如大象 ({technical shùyǔ) yī zhǒng pífū hěn hòu de dòngwù, lìrú dà xiàng ({termine tecnico) un tipo di animale con una pelle molto spessa, ad esempio un elefante
187 厚皮动物(如大象) hòu pí dòngwù (rú dà xiàng) 厚皮动物(如大象) hòu pí dòngwù (rú dà xiàng) Pachiderma (come un elefante)
188 pacific  pacific  太平洋的 tàipíngyáng de Pacifico
189 太平洋的 tàipíngyáng de 太平洋的 tàipíngyáng de Pacifico
190  (literary) peaceful or loving peace   (literary) peaceful or loving peace   (文学)和平或相爱的和平  (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng  (letteraria) pace pacifica o amorevole
191 平静的;和平的;爱和平的 píngjìng de; hépíng de; ài hépíng de 平静的;和平的;爱和平的 píngjìng de; hépíng de; ài hépíng de Tranquillo; pacifico; amante della pace
192  (文学)和平或相爱的和平  (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng (文学)和平或相爱的和平 (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng Pace (letteraria) o pace amorevole
193  Pacific Daylight Time   Pacific Daylight Time   太平洋夏令时间  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān  Ora legale del Pacifico
194 (abbr. PDT) the time used in summer in the western parts of Canada and the US’ that is nine hours earlier than GMT (abbr. PDT) the time used in summer in the western parts of Canada and the US’ that is nine hours earlier than GMT (缩写为PDT)加拿大和美国西部夏季所用的时间比格林尼治标准时间早9个小时 (suōxiě wèi PDT) jiānádà hé měiguó xībù xiàjì suǒyòng de shíjiān bǐ gélínnízhì biāozhǔn shíjiān zǎo 9 gè xiǎoshí (abbr. PDT) il tempo utilizzato in estate nelle parti occidentali del Canada e degli Stati Uniti che è nove ore prima del GMT
195  太平洋夏令时间 (加拿大和美国西部地区的夏季时间,比格林尼治平时晚九个小时)  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn jiǔ gè xiǎoshí)  太平洋夏令时间(加拿大和美国西部地区的夏季时间,比格林尼治平时晚九个小时)  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn jiǔ gè xiǎoshí)  Pacific Daylight Time (ora legale in Canada e negli Stati Uniti occidentali, nove ore dopo l'ora di Greenwich)
196 the Pacific Rim  the Pacific Rim  环太平洋 huán tàipíngyáng l'orlo del Pacifico
197  the countries around the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia, considered as an economic group   the countries around the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia, considered as an economic group   太平洋周围的国家,特别是东亚国家,被视为一个经济集团  tàipíngyáng zhōuwéi de guójiā, tèbié shì dōngyà guójiā, bèi shì wéi yīgè jīngjì jítuán  i paesi intorno all'Oceano Pacifico, in particolare i paesi dell'Asia orientale, considerati come un gruppo economico
198 太平洋周边地区:环太平洋圈(尤指被视为经济体的东亚诸国) tàipíngyáng zhōubiān dìqū: Huán tàipíngyáng quān (yóu zhǐ bèi shì wéi jīngjì tǐ de dōngyà zhū guó) 太平洋周边地区:环太平洋圈(尤指被视为经济体的东亚诸国) tàipíngyáng zhōubiān dìqū: Huán tàipíngyáng quān (yóu zhǐ bèi shì wéi jīngjì tǐ de dōngyà zhū guó) Costa del Pacifico: Costa del Pacifico (in particolare i paesi dell'Asia orientale considerati economie)
199 Pacific Standard Time (abbr. PST)  the time used in winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier than GMT  Pacific Standard Time (abbr. PST)  the time used in winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier than GMT  太平洋标准时间(PST),是加拿大和美国西部冬季的时间,比格林尼治标准时间早八小时 tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (PST), shì jiānádà hé měiguó xībù dōngjì de shíjiān, bǐ gélínnízhì biāozhǔn shíjiān zǎo bā xiǎoshí Pacific Standard Time (abbr. PST) il tempo utilizzato in inverno nelle parti occidentali del Canada e degli Stati Uniti che è otto ore prima del GMT
200 太平洋标准时间 (加拿大和美国西部地区的冬季时间,比格林尼治平时晚八个小时) tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn bā gè xiǎoshí) 太平洋标准时间(加拿大和美国西部地区的冬季时间,比格林尼治平时晚一对小时) tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn yī duì xiǎoshí) Ora solare Pacifico (orario invernale in Canada e negli Stati Uniti occidentali, otto ore dopo l'ora di Greenwich)
201 Pacific time Pacific time 太平洋时间 tàipíngyáng shíjiān Tempo del Pacifico
202 the standard time on the west coast of the US and Canada the standard time on the west coast of the US and Canada 美国和加拿大西海岸的标准时间 měiguó hé jiānádà xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān l'ora standard sulla costa occidentale degli Stati Uniti e del Canada
203 太平洋时间(加拿大和美国西海岸的标准时间 tàipíngyáng shíjiān (jiānádà hé měiguó xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān) 太平洋时间(加拿大和美国西海岸的标准时间) tàipíngyáng shíjiān (jiānádà hé měiguó xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān) Ora del Pacifico (ora solare della costa occidentale degli Stati Uniti e del Canada)
204 pacifier pacifier 奶嘴 nǎizuǐ pacificatore
205 dummy dummy jiǎ manichino
206 pacifism pacifism 和平主义 hépíng zhǔyì pacifismo
207 和平主义 hépíng zhǔyì 和平主义 hépíng zhǔyì pacifismo
208  the belief that war and violence are always wrong   the belief that war and violence are always wrong   战争和暴力永远是错误的信念  zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de xìnniàn  la convinzione che la guerra e la violenza siano sempre sbagliate
209 和平主义;绥靖主义;反战 hépíng zhǔyì; suíjìng zhǔyì; fǎn zhàn zhǔyì 和平主义;绥靖主义;反战主义 hépíng zhǔyì; suíjìng zhǔyì; fǎn zhàn zhǔyì Pacifismo; pacificazione; anti-guerra
210  相信战争和暴力永远是错误的  xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de 相信战争和暴力永远是错误的 xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de Credi che la guerra e la violenza siano sempre sbagliate
211 pacifist pacifist 和平主义者 hépíng zhǔyì zhě pacifista
212  a person who believes in paci- fcm and who refuses to fight in a war   a person who believes in paci- fcm and who refuses to fight in a war   相信和平而拒绝参加战争的人  xiāngxìn hépíng ér jùjué cānjiā zhànzhēng de rén  una persona che crede nel terrorismo e che rifiuta di combattere in una guerra
213 和平主义者; 缓靖主义者;反战主义者 hépíng zhǔyì zhě; huǎn jìng zhǔyì zhě; fǎn zhàn zhǔyì zhě 和平主义者;缓靖主义者;反战主义者 hépíng zhǔyì zhě; huǎn jìng zhǔyì zhě; fǎn zhàn zhǔyì zhě Pacifista; moderato
214 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
215 conscientious conscientious 认真的 rènzhēn de coscienzioso
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  Pp 1429 1429 pacifist 20000abc