|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
oversight |
1425 |
1425 |
overtime |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
The
department may overshoot its cash limit this year |
The department may
overshoot its cash limit this year |
该部门今年可能超额使用现金限额 |
Gāi bùmén jīnnián
kěnéng chāo'é shǐyòng xiànjīn xiàn'é |
The department may
overshoot its cash limit this year |
Le ministère
pourrait dépasser sa limite de trésorerie cette année |
O departamento pode
ultrapassar seu limite de caixa este ano |
El departamento
puede exceder su límite de efectivo este año |
Quest'anno il
dipartimento potrebbe superare il limite di liquidità |
2 |
这个部门今年可能要突破现金限额 |
zhège bùmén
jīnnián kěnéng yào túpò xiànjīn xiàn'é |
这个部门今年可能要突破现金限制 |
zhège bùmén jīnnián
kěnéng yào túpò xiànjīn xiànzhì |
This department may
break the cash limit this year |
Ce département
pourrait dépasser la limite de trésorerie cette année |
Este departamento
pode quebrar o limite de caixa este ano |
Este departamento
puede romper el límite de efectivo este año |
Questo dipartimento
potrebbe rompere il limite di cassa quest'anno |
3 |
该部门今年可能超额使用现金限额 |
gāi bùmén
jīnnián kěnéng chāo'é shǐyòng xiànjīn xiàn'é |
该部门今年可能超额使用现金限额 |
gāi bùmén jīnnián
kěnéng chāo'é shǐyòng xiànjīn xiàn'é |
The department may
exceed its cash limit this year |
Le ministère
pourrait dépasser sa limite en espèces cette année |
O departamento pode
exceder seu limite de caixa este ano |
El departamento
puede exceder su límite de efectivo este año |
Quest'anno il
dipartimento potrebbe superare il limite di cassa |
4 |
oversight |
oversight |
监督 |
jiāndū |
oversight |
surveillance |
supervisão |
descuido |
svista |
5 |
监督 |
jiāndū |
监督 |
jiāndū |
Supervise |
Superviser |
Supervisionar |
Supervisar |
sorvegliare |
6 |
the
fact of making a mistake because you forget to do sth or you do not notice
sth |
the fact of making a
mistake because you forget to do sth or you do not notice sth |
因为忘记做某事或没有注意到某事而犯错的事实 |
yīnwèi wàngjì zuò mǒu
shì huò méiyǒu zhùyì dào mǒu shì ér fàncuò de shìshí |
the fact of making a
mistake because you forget to do sth or you do not notice sth |
le fait de se
tromper car on oublie de faire qch ou on ne remarque pas qch |
o fato de cometer um
erro, porque você se esquece de fazer sth ou não percebe sth |
el hecho de cometer
un error porque olvidas hacer algo o no notas algo |
il fatto di fare un
errore perché ti dimentichi di fare qualcosa o non noti nulla |
7 |
疏忽;忽略,失察 |
shūhū;
hūlüè, shīchá |
疏忽;忽略,失察 |
shūhū; hūlüè,
shīchá |
Negligence |
Négligence |
Negligência |
Negligencia |
Negligenza,
ignorato, la supervisione |
8 |
因为忘记做某事或没有注意到某事而犯错的事实 |
yīnwèi wàngjì
zuò mǒu shì huò méiyǒu zhùyì dào mǒu shì ér fàncuò de shìshí |
因为忘记做某事或没有注意到某事而犯错的事实 |
yīnwèi wàngjì zuò mǒu
shì huò méiyǒu zhùyì dào mǒu shì ér fàncuò de shìshí |
The fact that you
made a mistake by forgetting to do something or not paying attention to it |
Le fait que vous
ayez fait une erreur en oubliant de faire quelque chose ou en n'y prêtant pas
attention |
O fato de você ter
cometido um erro ao esquecer de fazer algo ou não prestar atenção a ele |
El hecho de que
cometiste un error al olvidarte de hacer algo o no prestarle atención |
Il fatto che hai
commesso un errore dimenticandoti di fare qualcosa o non prestandoci
attenzione |
9 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
10 |
omission |
omission |
省略 |
shěnglüè |
omission |
omission |
omissão |
omisión |
omissione |
11 |
I
didn't mean to leave her name off the list; it was cm
oversight |
I didn't mean to
leave her name off the list; it was cm oversight |
我不是故意要把她的名字排除在外;这是厘米的监督 |
wǒ bùshìgùyì yào bǎ
tā de míngzì páichú zàiwài; zhè shì límǐ de jiāndū |
I didn't mean to
leave her name off the list; it was cm oversight |
Je ne voulais pas
laisser son nom sur la liste; c'était une erreur de cm |
Eu não queria deixar
o nome dela fora da lista; era cm cm |
No quise dejar su
nombre fuera de la lista; era un descuido de cm |
Non intendevo
lasciare il suo nome fuori dalla lista, era una supervisione di cm |
12 |
我不是有意在名单上漏掉她的名字的,这是个疏忽 |
wǒ bùshì
yǒuyì zài míngdān shàng lòu diào tā de míngzì de, zhè shìgè
shūhū |
我不是有意在名单上漏掉她的名字的,这是个疏忽 |
wǒ bùshì yǒuyì zài
míngdān shàng lòu diào tā de míngzì de, zhè shìgè shūhū |
I didn't mean to
miss her name on the list, it was an oversight |
Je ne voulais pas
manquer son nom sur la liste, c'était un oubli |
Eu não queria perder
o nome dela na lista, era um descuido |
No quise perder su
nombre en la lista, fue un descuido |
Non volevo perdere
il suo nome nella lista, era una svista |
13 |
(formal)
the state of being in charge of sb/sth |
(formal) the state
of being in charge of sb/sth |
(正式的)负责某人/某事的状态 |
(zhèngshì de) fùzé mǒu
rén/mǒu shì de zhuàngtài |
(formal) the state
of being in charge of sb / sth |
(formel) l'état de
la responsabilité de sb / sth |
(formal) o estado de
estar encarregado de sb / sth |
(formal) el estado
de estar a cargo de sb / sth |
(formale) lo stato
di essere responsabile di sb / sth |
14 |
负责;照管 |
fùzé; zhàoguǎn |
负责;照管 |
fùzé; zhàoguǎn |
Take charge of |
Prendre en charge |
Assuma o controle de |
Hacerse cargo de |
Prendi in carico |
15 |
(正式的)负责某人/某事的状态 |
(zhèngshì de) fùzé
mǒu rén/mǒu shì de zhuàngtài |
(正式的)负责某人/某事的状态 |
(zhèngshì de) fùzé mǒu
rén/mǒu shì de zhuàngtài |
(Official) the state
responsible for someone / something |
(Officiel) l'État
responsable de quelqu'un / quelque chose |
(Oficial) o estado
responsável por alguém / alguma coisa |
(Oficial) el estado
responsable de alguien / algo |
(Ufficiale) lo stato
responsabile di qualcuno / qualcosa |
16 |
The
committee has oversight of finance and general policy |
The committee has
oversight of finance and general policy |
该委员会对财务和一般政策进行监督 |
gāi wěiyuánhuì duì
cáiwù hé yībān zhèngcè jìnxíng jiāndū |
The committee has
oversight of finance and general policy |
Le comité contrôle
les finances et la politique générale |
O comitê
supervisiona as finanças e as políticas gerais |
El comité supervisa
las finanzas y la política general. |
Il comitato ha la
supervisione delle finanze e della politica generale |
17 |
委员会负责处理财政和综合政策 |
wěiyuánhuì fùzé
chǔlǐ cáizhèng hé zònghé zhèngcè |
委员会负责处理财政和综合政策 |
wěiyuánhuì fùzé
chǔlǐ cáizhèng hé zònghé zhèngcè |
The committee deals
with fiscal and integrated policies |
Le comité traite des
politiques fiscales et intégrées |
O comitê lida com
políticas fiscais e integradas |
El comité se ocupa
de las políticas fiscales e integradas. |
Il comitato si
occupa delle politiche fiscali e integrate |
18 |
oversimplify |
oversimplify |
过于简化 |
guòyú jiǎnhuà |
oversimplify |
simplifier |
simplificar demais |
simplificar
demasiado |
semplificare
eccessivamente |
19 |
oversimplifies |
oversimplifies |
过于简化 |
guòyú jiǎnhuà |
oversimplifies |
simplifie trop |
simplifica demais |
simplifica demasiado |
semplifica
eccessivamente |
20 |
oversimplifying |
oversimplifying |
过于简化 |
guòyú jiǎnhuà |
oversimplifying |
trop simplifier |
simplista demais |
simplificando
demasiado |
Semplificando |
21 |
oversimplified |
oversimplified |
过于简化 |
guòyú jiǎnhuà |
oversimplified |
trop simplifié |
simplificado |
simplificado en
exceso |
semplificato |
22 |
oversimplified |
oversimplified |
过于简化 |
guòyú jiǎnhuà |
oversimplified |
trop simplifié |
simplificado |
simplificado en
exceso |
semplificato |
23 |
to
describe a situation, a problem, etc. in a way that is too simple and ignores
some of the facts |
to describe a
situation, a problem, etc. In a way that is too simple and ignores some of
the facts |
用太简单的方式描述情况,问题等,而忽略了一些事实 |
yòng tài jiǎndān de
fāngshì miáoshù qíngkuàng, wèntí děng, ér hūlüèle
yīxiē shìshí |
to describe a
situation, a problem, etc. in a way that is too simple and ignores some of
the facts |
pour décrire une
situation, un problème, etc. d'une manière trop simple et qui ignore certains
faits |
descrever uma
situação, um problema etc. de uma maneira muito simples e ignorar alguns dos
fatos |
para describir una
situación, un problema, etc. de una manera que es demasiado simple e ignora
algunos de los hechos |
per descrivere una
situazione, un problema, ecc. in un modo troppo semplice e ignora alcuni dei
fatti |
24 |
陈述过于简略;说明过于简单化 |
chénshù guòyú
jiǎnlüè; shuōmíng guòyú jiǎndān huà |
陈述过于简略;说明过于简单化 |
chénshù guòyú jiǎnlüè;
shuōmíng guòyú jiǎndān huà |
The statement is too
brief; the description is too simplistic |
L'énoncé est trop
bref, la description est trop simpliste |
A declaração é muito
breve; a descrição é muito simplista |
La declaración es
demasiado breve; la descripción es demasiado simplista. |
L'affermazione è
troppo breve, la descrizione è troppo semplicistica |
25 |
It’s
easy to oversimplify the issues involved |
It’s easy to
oversimplify the issues involved |
过度简化涉及的问题很容易 |
guòdù jiǎnhuà shèjí de
wèntí hěn róngyì |
It ’s easy to
oversimplify the issues involved |
Il est facile de
trop simplifier les problèmes impliqués |
É fácil simplificar
demais os problemas envolvidos |
Es fácil simplificar
en exceso los problemas involucrados |
È facile
semplificare eccessivamente i problemi in questione |
26 |
很容易把涉及的问题看得太简单 |
hěn róngyì
bǎ shèjí de wèntí kàn dé tài jiǎndān |
很容易把涉及的问题看得太简单 |
hěn róngyì bǎ shèjí
de wèntí kàn dé tài jiǎndān |
It's easy to see the
issues involved too simply |
Il est facile de
voir les problèmes impliqués trop simplement |
É fácil ver os
problemas envolvidos de maneira muito simples |
Es fácil ver los
problemas involucrados simplemente |
È facile vedere i
problemi coinvolti troppo semplicemente |
27 |
过度简化涉及的问题很容易 |
guòdù jiǎnhuà
shèjí de wèntí hěn róngyì |
过度简化涉及的问题很容易 |
guòdù jiǎnhuà shèjí de
wèntí hěn róngyì |
Oversimplifying the
issues involved is easy |
Simplifier à l'excès
les problèmes impliqués |
Simplificar demais
os problemas envolvidos é fácil |
Simplificar
demasiado los problemas involucrados es fácil |
Semplificare
eccessivamente i problemi in questione è facile |
28 |
an
oversimplified view of human nature |
an oversimplified
view of human nature |
对人性的过于简单的看法 |
duì rénxìng de guòyú
jiǎndān de kànfǎ |
an oversimplified
view of human nature |
une vision simpliste
de la nature humaine |
uma visão
simplificada da natureza humana |
una visión
simplificada de la naturaleza humana |
una visione
semplificata della natura umana |
29 |
对人性过于简单化的看法 |
duì rénxìng guòyú
jiǎndān huà de kànfǎ |
对人性过于简单化的看法 |
duì rénxìng guòyú
jiǎndān huà de kànfǎ |
Oversimplified view
of human nature |
Vue simplifiée de la
nature humaine |
Visão simplificada
da natureza humana |
Visión demasiado
simplificada de la naturaleza humana. |
Vista semplificata
della natura umana |
30 |
对人性的过于简单的看法 |
duì rénxìng de guòyú
jiǎndān de kànfǎ |
对人性的过于简单的看法 |
duì rénxìng de guòyú
jiǎndān de kànfǎ |
An oversimplified
view of human nature |
Une vision simpliste
de la nature humaine |
Uma visão
simplificada da natureza humana |
Una visión
simplificada de la naturaleza humana. |
Una visione
semplificata della natura umana |
31 |
oversimplification |
oversimplification |
简单化 |
jiǎndān huà |
oversimplification |
simplification
excessive |
simplificação
excessiva |
simplificación
excesiva |
oversimplification |
32 |
this is a gross oversimplification of the facts |
this is a gross
oversimplification of the facts |
这是事实的过分简化 |
zhè shì shìshí de guòfèn
jiǎnhuà |
this is a gross
oversimplification of the facts |
c'est une
simplification grossière des faits |
essa é uma
simplificação grosseira dos fatos |
esto es una
simplificación excesiva de los hechos |
questa è una
grossolana semplificazione dei fatti |
33 |
这显然把事实过分简单化了 |
zhè xiǎnrán
bǎ shìshí guòfèn jiǎndān huàle |
这显然把事实过分简单化了 |
zhè xiǎnrán bǎ shìshí
guòfèn jiǎndān huàle |
This obviously
oversimplifies the facts |
Cela simplifie à
l'évidence les faits |
Isso obviamente
simplifica demais os fatos |
Obviamente, esto
simplifica demasiado los hechos |
Ciò ovviamente
semplifica eccessivamente i fatti |
34 |
这是事实的过分简化 |
zhè shì shìshí de
guòfèn jiǎnhuà |
这是事实的过分简化 |
zhè shì shìshí de guòfèn
jiǎnhuà |
This is an
oversimplification of fact |
Ceci est une
simplification excessive des faits |
Esta é uma
simplificação excessiva dos fatos |
Esto es una
simplificación excesiva de hecho |
Questa è una
semplificazione eccessiva dei fatti |
35 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
36 |
simplification |
simplification |
简化 |
jiǎnhuà |
simplification |
simplification |
simplificação |
simplificacion |
semplificazione |
37 |
oversized |
oversized |
超大 |
chāodà |
oversized |
surdimensionné |
de grandes dimensões |
de gran tamaño |
sovradimensionato |
38 |
also
less frequent |
also less frequent |
也不太频繁 |
yě bù tài pínfán |
also less frequent |
aussi moins fréquent |
também menos
frequente |
también menos
frecuente |
anche meno frequente |
39 |
over-size |
over-size |
超大 |
chāodà |
over-size |
surdimensionné |
tamanho grande |
de gran tamaño |
over-size |
40 |
bigger than the normal
size; too big |
bigger than the normal size; too big |
比正常尺寸大;太大 |
bǐ zhèngcháng chǐcùn dà; tài dà |
bigger than
the normal size; too big |
plus grand que
la taille normale; trop grand |
maior que o
tamanho normal; muito grande |
más grande que
el tamaño normal; demasiado grande |
più grande
delle dimensioni normali; troppo grande |
41 |
过大的;硕大的;大得超过正常的 |
guo dà de; shuòdà
de; dà dé chāoguò zhèngcháng de |
过大的;硕大的;大得超过正常的 |
guo dà de; shuòdà de; dà dé
chāoguò zhèngcháng de |
Oversized; huge;
larger than normal |
Surdimensionné;
énorme; plus grand que la normale |
De grandes
dimensões; enorme; maior que o normal |
De gran tamaño;
enorme; más grande de lo normal |
Sovradimensionato;
enorme; più grande del normale |
42 |
Oversleep |
Oversleep |
睡过头 |
shuì guòtóu |
Oversleep |
Dormir |
Dormir demais |
Dormir demasiado |
dormire troppo |
43 |
overslept |
overslept |
睡过头了 |
shuì guòtóule |
overslept |
trop dormi |
dormiu demais |
quedarse dormido |
overslept |
44 |
overslept |
overslept |
睡过头了 |
shuì guòtóule |
overslept |
trop dormi |
dormiu demais |
quedarse dormido |
overslept |
45 |
睡过头了 |
shuì guòtóule |
睡过头了 |
shuì guòtóule |
over slept |
Overslept |
Dormiu demais |
Dormido |
svegliati |
46 |
to
sleep longer than you intended |
to sleep longer than
you intended |
睡得比你预期的要长 |
shuì dé bǐ nǐ yùqí de
yāo zhǎng |
to sleep longer than
you intended |
dormir plus
longtemps que prévu |
dormir mais do que
você pretendia |
dormir más de lo
previsto |
dormire più a lungo
del previsto |
47 |
睡过头;睡得太久 |
shuì guòtóu; shuì dé
tài jiǔ |
睡过头;睡得太久 |
shuì guòtóu; shuì dé tài
jiǔ |
Overslept; slept too
long |
Trop dormi; dormi
trop longtemps |
Dormiu demais;
dormiu demais |
Dormido demasiado;
dormí demasiado tiempo |
Dormito troppo;
dormito troppo a lungo |
48 |
睡得比你预期的要长 |
shuì dé bǐ
nǐ yùqí de yāo zhǎng |
睡得比你预期的要长 |
shuì dé bǐ nǐ yùqí de
yāo zhǎng |
Slept longer than
you expected |
Dormi plus longtemps
que prévu |
Dormiu mais do que o
esperado |
Dormí más de lo
esperado |
Dormito più a lungo
del previsto |
49 |
I overslept and missed the bus. |
I overslept and
missed the bus. |
我睡过头了,错过了公共汽车。 |
wǒ shuì guòtóule, cuòguòle
gōnggòng qìchē. |
I overslept and
missed the bus. |
J'ai dormi trop
longtemps et j'ai raté le bus. |
Dormi demais e perdi
o ônibus. |
Me quedé dormido y
perdí el autobús. |
Ho dormito troppo e
mi sono perso l'autobus. |
50 |
我睡过了头,因此误了班车 |
Wǒ shuìguòle
tóu, yīncǐ wùle bānchē |
我睡过了头,因此误了穿 |
Wǒ shuìguòle tóu,
yīncǐ wùle chuān |
I overslept and
missed the bus |
J'ai dormi trop
longtemps et j'ai raté le bus |
Dormi demais e perdi
o ônibus |
Me quedé dormido y
perdí el autobús |
Ho dormito troppo e
mi sono perso l'autobus |
51 |
overspend |
overspend |
超支 |
chāozhī |
overspend |
dépenser trop |
gastar demais |
gastar demasiado |
spendere troppo |
52 |
overspent |
overspent |
超支 |
chāozhī |
overspent |
dépassé |
gasto excessivo |
gastar demasiado |
Overspent |
53 |
over-spent |
over-spent |
过度消费 |
guòdù xiāofèi |
over-spent |
trop dépensé |
gasto excessivo |
gastado en exceso |
over-speso |
54 |
过度消费 |
guòdù xiāofèi |
过度消费 |
guòdù xiāofèi |
Over spending |
Dépassement |
Gastos excessivos |
Gastar de más |
L'eccessivo consumo |
55 |
~
(on sth) to spend too much money or more, than you
planned |
~ (on sth) to spend
too much money or more, than you planned |
〜(某物)花了太多或更多的钱,超出了您的计划 |
〜(mǒu wù)
huāle tài duō huò gèng duō de qián, chāochūle nín de
jìhuà |
~ (on sth) to spend
too much money or more, than you planned |
~ (sur qc) pour
dépenser trop d'argent ou plus que prévu |
~ (no sth) para
gastar muito dinheiro ou mais do que o planejado |
~ (en algo) para
gastar demasiado dinero o más de lo planeado |
~ (su sth) per
spendere troppi soldi o più del previsto |
56 |
花钱过多;比(预计的)花得多;超支 |
huā qiánguò
duō; bǐ (yùjì de) huā dé duō; chāozhī |
花钱过多;比(预计的)花一系列;超支 |
huā qiánguò duō;
bǐ (yùjì de) huā yī xìliè; chāozhī |
Spend too much;
spend more than (expected); overspend |
Dépensez trop;
dépensez plus que (prévu); dépensez trop |
Gastar demais;
gastar mais do que o esperado; gastar demais |
Gastar demasiado;
gastar más de lo (esperado); gastar de más |
Spendere troppo;
spendere più del (previsto); spendere troppo |
57 |
〜(某物)花了太多或更多的钱,超出了您的计划 |
〜(mǒu
wù) huāle tài duō huò gèng duō de qián, chāochūle
nín de jìhuà |
〜(某物)花了太多或更多的钱,超过了您的计划 |
〜(mǒu wù)
huāle tài duō huò gèng duō de qián, chāoguòle nín de
jìhuà |
~ (Something) spent
too much or more money beyond your plan |
~ (Quelque chose) a
dépensé trop ou plus d'argent au-delà de votre plan |
~ (Algo) gastou
muito ou mais dinheiro além do seu plano |
~ (Algo) gastó
demasiado o más dinero más allá de su plan |
~ (Qualcosa) ha
speso troppi o più soldi oltre il tuo piano |
58 |
The
company has overspent on marketing |
The company has
overspent on marketing |
该公司在营销方面超支了 |
gāi gōngsī zài
yíngxiāo fāngmiàn chāozhīle |
The company has
overspent on marketing |
L'entreprise a
dépassé les délais de commercialisation |
A empresa gastou
demais em marketing |
La compañía ha
gastado demasiado en marketing |
La società ha speso
troppo per il marketing |
59 |
这个公司在市场推广方面开支过多 |
zhège
gōngsī zài shìchǎng tuīguǎng fāngmiàn
kāizhīguò duō |
这个公司在市场推广方面扩大过多 |
zhège gōngsī zài
shìchǎng tuīguǎng fāngmiàn kuò dàguò duō |
This company spends
too much on marketing |
Cette entreprise
dépense trop en marketing |
Esta empresa gasta
muito em marketing |
Esta empresa gasta
demasiado en marketing. |
Questa azienda
spende troppo per il marketing |
60 |
Many
departments have overspent their budgets this year |
Many departments
have overspent their budgets this year |
今年许多部门超支了预算 |
jīnnián xǔduō
bùmén chāozhīle yùsuàn |
Many departments
have overspent their budgets this year |
De nombreux
ministères ont dépassé leur budget cette année |
Muitos departamentos
gastaram demais seus orçamentos este ano |
Muchos departamentos
han gastado demasiado sus presupuestos este año |
Molti dipartimenti
hanno speso troppo i loro budget quest'anno |
61 |
许多部门今年开支都超过了预算 |
xǔduō
bùmén jīnnián kāizhī dōu chāoguòle yùsuàn |
许多部门今年支出都超过了预算 |
xǔduō bùmén
jīnnián zhīchū dōu chāoguòle yùsuàn |
Many departments
have exceeded budgets this year |
De nombreux
ministères ont dépassé les budgets cette année |
Muitos departamentos
excederam os orçamentos este ano |
Muchos departamentos
han excedido los presupuestos este año |
Molti dipartimenti
hanno superato i budget quest'anno |
62 |
许多部门为此超支了预算 |
xǔduō
bùmén wèi cǐ chāozhīle yùsuàn |
许多部门预算超支了预算 |
xǔduō bùmén yùsuàn
chāozhīle yùsuàn |
Many departments
have over budgeted for this |
De nombreux
ministères ont dépassé leur budget |
Muitos departamentos
têm um orçamento excedente para este |
Muchos departamentos
han presupuestado demasiado para esto |
Molti dipartimenti
hanno superato il budget per questo |
63 |
overspend |
overspend |
超支 |
chāozhī |
overspend |
dépenser trop |
gastar demais |
gastar demasiado |
spendere troppo |
64 |
a £1 million overspend |
a £1 million overspend |
超支一百万英镑 |
chāozhī yībǎi wàn
yīngbàng |
a £ 1 million
overspend |
un dépassement
de 1 million de livres sterling |
um gasto
excessivo de £ 1 milhão |
un gasto
excesivo de £ 1 millón |
una spesa di 1
milione di sterline |
65 |
100 万英镑的超支额 |
100 wàn
yīngbàng de chāozhī é |
100万英镑的超支额 |
100 wàn yīngbàng de
chāozhī é |
£ 1 million overrun |
Dépassement de 1
million de livres sterling |
Excesso de £ 1
milhão |
£ 1 millón
sobrepasado |
£ 1 milione invaso |
66 |
超支一百万英镑 |
chāozhī
yībǎi wàn yīngbàng |
超支一百万英镑 |
chāozhī
yībǎi wàn yīngbàng |
Overspend by one
million pounds |
Dépense d'un million
de livres |
Gastar em excesso em
um milhão de libras |
Gastar más de un
millón de libras |
Spendere di oltre un
milione di sterline |
67 |
overspent |
overspent |
超支 |
chāozhī |
overspent |
dépassé |
gasto excessivo |
gastar demasiado |
Overspent |
68 |
超支 |
chāozhī |
超支 |
chāozhī |
Overrun |
Dépassement |
Superação |
Invadido |
spendere troppo |
69 |
The organization is heavily overspent |
The organization is
heavily overspent |
该组织严重超支 |
gāi zǔzhī
yánzhòng chāozhī |
The organization is
heavily overspent |
L'organisation est
largement dépassée |
A organização é
fortemente gasta |
La organización está
muy gastada |
L'organizzazione è
pesantemente spesa |
70 |
这个机构严重支 |
zhège jīgòu
yánzhòng zhī |
这个机构严重支 |
zhège jīgòu yánzhòng
zhī |
This institution has
serious support |
Cette institution a
un soutien sérieux |
Esta instituição tem
um apoio sério |
Esta institución
tiene un apoyo serio. |
Questa istituzione
ha un serio sostegno |
71 |
该组织严重超支 |
gāi
zǔzhī yánzhòng chāozhī |
该组织严重超支 |
gāi zǔzhī
yánzhòng chāozhī |
The organization is
severely overrun |
L'organisation est
gravement dépassée |
A organização é
superada severamente |
La organización está
severamente desbordada. |
L'organizzazione è
gravemente invasa |
72 |
over-spill |
over-spill |
溢出 |
yìchū |
over-spill |
débordement |
transbordamento |
derrame excesivo |
over-spill |
73 |
people who move out of
a city because it is too crowded to an area where there is more space |
people who move out of a city because it is
too crowded to an area where there is more space |
因过于拥挤而无法容纳更多空间的地区而迁出城市的人 |
yīn guòyú yǒngjǐ ér wúfǎ
róngnà gèng duō kōngjiān dì dìqū ér qiān chū
chéngshì de rén |
people who
move out of a city because it is too crowded to an area where there is more
space |
les personnes
qui quittent une ville parce qu'elle est trop encombrée pour une zone où il y
a plus d'espace |
pessoas que
saem de uma cidade porque está muito cheia para uma área onde há mais espaço |
personas que
se mudan de una ciudad porque está demasiado llena de gente a un área donde
hay más espacio |
persone che si
spostano da una città perché è troppo affollata in un'area dove c'è più
spazio |
74 |
迁出城市的过剩人口 |
qiān chū
chéngshì de guòshèng rénkǒu |
迁出城市的过剩人口 |
qiān chū chéngshì de
guòshèng rénkǒu |
Excess population
moving out of cities |
Excédent de
population quittant les villes |
Excesso de população
saindo das cidades |
Exceso de población
que se muda de las ciudades |
Popolazione in
eccesso che si trasferisce fuori città |
75 |
new
towns'were designed to house London’s overspill |
new towns'were
designed to house London’s overspill |
新城镇旨在容纳伦敦的溢油事故 |
xīn chéngzhèn zhǐ zài
róngnà lúndūn de yì yóu shì gù |
new towns'were
designed to house London ’s overspill |
de nouvelles villes
ont été conçues pour abriter le débordement de Londres |
novas cidades foram
projetadas para abrigar o excesso de derramamento de Londres |
nuevas ciudades
fueron diseñadas para albergar el desbordamiento de Londres |
le nuove città sono
state progettate per ospitare la fuoriuscita di Londra |
76 |
新的城镇是为容纳伦敦的过剩人口而设计的 |
xīn de
chéngzhèn shì wèi róngnà lúndūn de guòshèng rénkǒu ér shèjì de |
新的城镇是为容纳伦敦的过剩人口而设计的 |
xīn de chéngzhèn shì wèi
róngnà lúndūn de guòshèng rénkǒu ér shèjì de |
The new town is
designed to accommodate London's overpopulation |
La nouvelle ville
est conçue pour accueillir la surpopulation de Londres |
A nova cidade foi
projetada para acomodar a superpopulação de Londres |
La nueva ciudad está
diseñada para acomodar la sobrepoblación de Londres. |
La nuova città è
progettata per accogliere la sovrappopolazione di Londra |
77 |
overstaffed |
overstaffed |
人手过多 |
rénshǒuguò duō |
overstaffed |
sureffectif |
sobrecarregado |
sobrecargado de
personal |
overstaffed |
78 |
of
a company, office, etc. |
of a company,
office, etc. |
公司,办公室等 |
gōngsī,
bàngōngshì děng |
of a company,
office, etc. |
d'une entreprise,
d'un bureau, etc. |
de uma empresa,
escritório, etc. |
de una empresa,
oficina, etc. |
di un'azienda,
ufficio, ecc. |
79 |
公司、办公室等 |
Gōngsī,
bàngōngshì děng |
公司,办公室等 |
gōngsī,
bàngōngshì děng |
Company, office,
etc. |
Entreprise, bureau,
etc. |
Empresa, escritório,
etc. |
Empresa, oficina,
etc. |
Azienda, ufficio,
ecc. |
80 |
having
more workers than are needed |
having more workers
than are needed |
拥有比需要更多的工人 |
yǒngyǒu bǐ
xūyào gèng duō de gōngrén |
having more workers
than are needed |
avoir plus de
travailleurs que nécessaire |
ter mais
trabalhadores do que o necessário |
tener más
trabajadores de los necesarios |
avere più lavoratori
del necessario |
81 |
人手过多;人浮于事 |
rénshǒuguò
duō; rénfúyúshì |
人手过多;人浮于事 |
rénshǒuguò duō;
rénfúyúshì |
Too many people; |
Trop de monde; |
Muitas pessoas; |
Demasiada gente; |
Troppe persone; |
82 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
83 |
overmanned |
overmanned |
超人 |
chāorén |
overmanned |
surmené |
sobrecarregado |
abrumado |
overmanned |
84 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
85 |
understaffed |
understaffed |
人手不足 |
rénshǒu bùzú |
understaffed |
en sous-effectif |
insuficiente |
falto de personal |
sottodimensionata |
86 |
overstate |
overstate |
夸大 |
kuādà |
overstate |
surestimer |
exagerar |
exagerar |
overstate |
87 |
夸大 |
kuādà |
夸大 |
kuādà |
exaggerate |
Exagérer |
Exagerar |
Exagerar |
Exaggerate |
88 |
to
say sth in a way that makes it seem more important than it really is |
to say sth in a way
that makes it seem more important than it really is |
以某种方式使某事显得比实际重要 |
yǐ mǒu zhǒng
fāngshì shǐ mǒu shì xiǎndé bǐ shíjì zhòngyào |
to say sth in a way
that makes it seem more important than it really is |
de dire qch d'une
manière qui le fait paraître plus important qu'il ne l'est vraiment |
para dizer sth de
uma maneira que a faça parecer mais importante do que realmente é |
decir algo de una
manera que lo hace parecer más importante de lo que realmente es |
dire sth in un modo
che lo fa sembrare più importante di quanto non sia in realtà |
89 |
夸大;夸张;言过其实 |
kuādà;
kuāzhāng; yánguòqíshí |
夸大;夸张;言过其实 |
kuādà; kuāzhāng;
yánguòqíshí |
Exaggerate |
Exagérer |
Exagerar |
Exagerar |
Esagerare; iperbole;
esagerata |
90 |
以某种方式使某事显得比实际重要 |
yǐ mǒu
zhǒng fāngshì shǐ mǒu shì xiǎndé bǐ shíjì
zhòngyào |
以某种方式使某事偶然比实际重要 |
yǐ mǒu zhǒng
fāngshì shǐ mǒu shì ǒurán bǐ shíjì zhòngyào |
Make something more
important than it is in some way |
Rendre quelque chose
de plus important qu'il ne l'est en quelque sorte |
Faça algo mais
importante do que é, de alguma forma |
Hacer algo más
importante de lo que es de alguna manera |
Rendi qualcosa di
più importante di quanto non sia in qualche modo |
91 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
92 |
exaggerate |
exaggerate |
夸大 |
kuādà |
exaggerate |
exagérer |
exagerar |
exagerar |
esagerata |
93 |
夸大 |
kuādà |
夸大 |
kuādà |
exaggerate |
Exagérer |
Exagerar |
Exagerar |
Exaggerate |
94 |
He tends to
overstate his case when talking politics. |
He tends to
overstate his case when talking politics. |
在谈论政治时,他倾向于夸大其词。 |
zài tánlùn zhèngzhì shí,
tā qīngxiàng yú kuādàqící. |
He tends to
overstate his case when talking politics. |
Il a tendance à
surestimer son cas lorsqu'il parle de politique. |
Ele tende a exagerar
seu caso quando fala de política. |
Tiende a exagerar su
caso cuando habla de política. |
Tende a
sopravvalutare il suo caso quando parla di politica. |
95 |
他一谈政治便流于夸夸其谈 |
Tā yī tán
zhèngzhì biàn liú yú kuākuāqítán |
他一谈政治便流于夸夸其谈 |
Tā yī tán zhèngzhì
biàn liú yú kuākuāqítán |
When he talks about
politics, he talks rhetorically |
Quand il parle de
politique, il parle rhétoriquement |
Quando ele fala
sobre política, ele fala retoricamente |
Cuando habla de
política, habla retóricamente. |
Quando parla di
politica, parla retoricamente |
96 |
他在谈论政治时倾向于夸大其词 |
tā zài tánlùn
zhèngzhì shí qīngxiàng yú kuādàqící |
他在民主政治时怀疑夸大其词 |
tā zài mínzhǔ
zhèngzhì shí huáiyí kuādàqící |
He tends to
exaggerate when talking about politics |
Il a tendance à
exagérer en parlant de politique |
Ele tende a exagerar
ao falar sobre política |
Tiende a exagerar
cuando habla de política |
Tende a esagerare
quando si parla di politica |
97 |
the seriousness of
the crime cannot be overstated |
the seriousness of
the crime cannot be overstated |
犯罪的严重性不可低估 |
fànzuì de yán chóng xìng
bùkě dīgū |
the seriousness of
the crime cannot be overstated |
la gravité du crime
ne peut être surestimée |
a gravidade do crime
não pode ser exagerada |
la seriedad del
crimen no puede ser exagerada |
la gravità del
crimine non può essere sopravvalutata |
98 |
这一罪行的严重性怎么说也不为过 |
zhè yī zuìxíng
de yán chóng xìng zěnme shuō yě bù wéiguò |
这一罪行的严重性暗示也不为过 |
zhè yī zuìxíng de yán
chóng xìng ànshì yě bù wéiguò |
The gravity of the
crime cannot be overstated |
La gravité du crime
ne peut être surestimée |
A gravidade do crime
não pode ser exagerada |
La gravedad del
crimen no puede ser exagerada |
La gravità del
crimine non può essere sopravvalutata |
99 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
100 |
understate |
understate |
低估 |
dīgū |
understate |
minimiser |
subestimar |
subestimar |
understate |
|
over
statement |
over statement |
过度声明 |
guòdù shēngmíng |
over statement |
sur déclaration |
declaração sobre |
sobre declaración |
dichiarazione
eccessiva |
102 |
It
is not an overstatement to say a crisis is imminent |
It is not an
overstatement to say a crisis is imminent |
说危机迫在眉睫并不是夸大其词 |
shuō wéijī
pòzàiméijié bìng bùshì kuādàqící |
It is not an
overstatement to say a crisis is imminent |
Ce n'est pas exagéré
de dire qu'une crise est imminente |
Não é exagero dizer
que uma crise é iminente |
No es una
exageración decir que una crisis es inminente |
Non è
un'esagerazione affermare che una crisi è imminente |
103 |
说危机当头绝非危言耸听 |
shuō wéijī
dāngtóu jué fēi wēiyánsǒngtīng |
说危机当头绝非危言耸听 |
shuō wéijī
dāngtóu jué fēi wēiyánsǒngtīng |
Saying the crisis is
by no means alarmist |
Dire que la crise
n'est nullement alarmiste |
Dizer que a crise
não é de modo algum alarmista |
Decir que la crisis
no es en modo alguno alarmista |
Dire che la crisi
non è affatto allarmista |
104 |
overstay |
overstay |
逾期 |
yúqí |
overstay |
séjour prolongé |
overstay |
quedarse más tiempo |
trattenersi oltre |
105 |
to stay longer than the length of time you
are expected or allowed to stay |
to stay longer than the length of time you
are expected or allowed to stay |
停留时间长于您预期或被允许停留的时间 |
tíngliú shíjiān chángyú nín yùqí huò
bèi yǔnxǔ tíngliú de shíjiān |
to stay longer
than the length of time you are expected or allowed to stay |
de rester plus
longtemps que la durée prévue ou autorisée de rester |
permanecer
mais tempo do que o esperado ou o tempo de permanência |
permanecer más
tiempo que el tiempo esperado o permitido |
rimanere più a
lungo del tempo previsto o consentito |
106 |
停留过久 |
tíngliúguò jiǔ |
停留过久 |
tíngliúguò jiǔ |
Stay too long |
Reste trop longtemps |
Fica muito tempo |
Quédate demasiado
tiempo |
Stai troppo a lungo |
107 |
they
overstayed their visa. |
they overstayed
their visa. |
他们逾期了签证。 |
tāmen yúqíle
qiānzhèng. |
they overstayed
their visa. |
ils ont dépassé leur
visa. |
eles venceram demais
o visto. |
Excedieron su visa. |
hanno superato il
visto. |
108 |
他们居留超过了签证期限 |
Tāmen
jūliú chāoguòle qiānzhèng qíxiàn |
他们居留超过了签证期限 |
Tāmen jūliú
chāoguòle qiānzhèng qíxiàn |
They have stayed
beyond their visa period |
Ils sont restés
au-delà de leur période de visa |
Eles ficaram além do
período de visto |
Han permanecido más
allá de su período de visa |
Sono rimasti oltre
il periodo del visto |
109 |
他们逾期了签证 |
tāmen yúqíle
qiānzhèng |
他们逾期了签证 |
tāmen yúqíle
qiānzhèng |
They overdue their
visas |
Ils ont en retard
leurs visas |
Eles venceram seus
vistos |
Vencieron sus visas |
Hanno atteso il
visto |
110 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
voir |
ver |
ver |
vedere |
111 |
welcome |
welcome |
欢迎 |
huānyíng |
welcome |
bienvenue |
bem vindo |
bienvenido |
benvenuto |
112 |
over-step |
over-step |
超越 |
chāoyuè |
over-step |
dépassement |
ultrapassar |
sobrepasar |
over-step |
113 |
over-stepp |
over-stepp |
过度 |
guòdù |
over-stepp |
sur-stepp |
over-stepp |
paso a paso |
over-Stepp |
114 |
to
go beyond what is normal or allowed |
to go beyond what is
normal or allowed |
超出正常或允许的范围 |
chāochū zhèngcháng
huò yǔnxǔ de fànwéi |
to go beyond what is
normal or allowed |
aller au-delà de ce
qui est normal ou autorisé |
ir além do que é
normal ou permitido |
ir más allá de lo
normal o permitido |
andare oltre ciò che
è normale o permesso |
115 |
超越(正常或允许的)范围;越权;僭越 |
chāoyuè (zhèngcháng huò yǔnxǔ
de) fànwéi; yuèquán; jiànyuè |
超越(正常或允许的)范围;越权;僭越 |
chāoyuè (zhèngcháng huò yǔnxǔ
de) fànwéi; yuèquán; jiànyuè |
Beyond (normal
or permitted) scope; |
Au-delà de la
portée (normale ou autorisée); |
Além do escopo
(normal ou permitido); |
Más allá del
alcance (normal o permitido); |
Oltre l'ambito
(normale o consentito); |
116 |
to overstep your
authority |
to overstep your
authority |
超越你的权威 |
chāoyuè nǐ de
quánwēi |
to overstep your
authority |
outrepasser votre
autorité |
ultrapassar sua
autoridade |
sobrepasar tu
autoridad |
per superare la tua
autorità |
117 |
越权 |
yuèquán |
越权 |
yuèquán |
Ultra power |
Ultra puissance |
Ultra power |
Ultra poder |
Ultra potenza |
118 |
超越你的权威 |
Chāoyuè nǐ
de quánwēi |
超越你的权威 |
Chāoyuè nǐ de
quánwēi |
Transcend your
authority |
Transcendez votre
autorité |
Transcenda sua
autoridade |
Trasciende tu
autoridad |
Trascendi la tua
autorità |
119 |
He tends to overstep
the boundaries of good taste |
He tends to overstep
the boundaries of good taste |
他倾向于超越品味的界限 |
tā qīngxiàng yú
chāoyuè pǐnwèi de jièxiàn |
He tends to overstep
the boundaries of good taste |
Il a tendance à
dépasser les limites du bon goût |
Ele tende a
ultrapassar os limites do bom gosto |
Tiende a sobrepasar
los límites del buen gusto. |
Tende a oltrepassare
i confini del buon gusto |
120 |
他往往文雅过度而流于庸俗 |
tā
wǎngwǎng wényǎ guòdù ér liú yú yōngsú |
他常常文雅过度而流于庸俗 |
tā chángcháng wényǎ
guòdù ér liú yú yōngsú |
He is often refined
and vulgar |
Il est souvent
raffiné et vulgaire |
Ele é frequentemente
refinado e vulgar |
A menudo es refinado
y vulgar. |
È spesso raffinato e
volgare |
121 |
overstep the mark/
line |
overstep the mark/
line |
超过标记/线 |
chāoguò biāojì/xiàn |
overstep the mark /
line |
dépasser la marque /
ligne |
ultrapassar a marca
/ linha |
sobrepasar la marca
/ línea |
oltrepassare il
segno / la linea |
122 |
to behave in a way that
people think is not acceptable |
to behave in a way that people think is not
acceptable |
以人们认为不可接受的方式行事 |
yǐ rénmen rènwéi bùkě jiēshòu
de fāngshì xíngshì |
to behave in a
way that people think is not acceptable |
se comporter
d'une manière que les gens pensent inacceptable |
se comportar
de uma maneira que as pessoas pensam que não é aceitável |
comportarse de
una manera que la gente piense que no es aceptable |
comportarsi in
un modo che la gente pensa non sia accettabile |
123 |
(行为)越轨 |
(xíngwéi)
yuèguǐ |
(行为)越轨 |
(xíngwéi) yuèguǐ |
(Behavior) |
(Comportement) |
(Comportamento) |
(Comportamiento) |
(Comportamento)
devianti |
124 |
overstock |
overstock |
积压 |
jīyā |
overstock |
surstock |
excesso de estoque |
exceso de
existencias |
rifornire in
quantità eccessiva |
125 |
to buy or make more of sth than you need or
can sell |
to buy or make more of sth than you need or
can sell |
购买或赚更多的钱 |
gòumǎi huò zhuàn gèng duō de qián |
to buy or make
more of sth than you need or can sell |
pour acheter
ou faire plus de produits que vous n'en avez besoin |
para comprar
ou fazer mais do que você precisa ou pode vender |
para comprar o
hacer algo más de lo que necesita o puede vender |
per acquistare
o fare più sth del necessario o in grado di vendere |
126 |
库存过多(货物)
;进(货)过多 |
kùcúnguò duō (huòwù); jìn (huò) guò
duō |
库存过多(货物);进(货)过多 |
kùcúnguò duō (huòwù); jìn (huò) guò
duō |
Overstock
(goods); overstock (goods) |
Surstock
(marchandises); surstock (marchandises) |
Excesso de
estoque (mercadorias); excesso de estoque (mercadorias) |
Demasiado
inventario (bienes); |
Overstock
(merci); overstock (merci) |
127 |
to
put too many animals in a place where there is not enough room or food for
them |
to put too many
animals in a place where there is not enough room or food for them |
将过多的动物放在没有足够空间或食物的地方 |
jiāngguò duō de
dòngwù fàng zài méiyǒu zúgòu kōng jiàn huò shíwù dì dìfāng |
to put too many
animals in a place where there is not enough room or food for them |
mettre trop
d'animaux dans un endroit où il n'y a pas assez de place ou de nourriture
pour eux |
colocar muitos
animais em um lugar onde não há espaço ou comida suficiente para eles |
poner demasiados
animales en un lugar donde no hay suficiente espacio o comida para ellos |
mettere troppi
animali in un posto dove non c'è abbastanza spazio o cibo per loro |
128 |
(在空间、食物不足的地方)畜养过多的动物 |
(zài kōngjiān, shíwù bùzú dì
dìfāng) xùyǎngguò duō de dòngwù |
(在空间,食物不足的地方)牲养过多的动物 |
(zài kōngjiān, shíwù bùzú dì
dìfāng) shēng yǎngguò duō de dòngwù |
(In places
with insufficient food) animals with too much livestock |
(Dans les
endroits où la nourriture est insuffisante) les animaux avec trop de bétail |
(Em locais com
alimentos insuficientes) animais com excesso de gado |
(En lugares
con comida insuficiente) animales con demasiado ganado |
(In luoghi con
cibo insufficiente) animali con troppo bestiame |
129 |
over-stretch |
over-stretch |
过度拉伸 |
guòdù lā shēn |
over-stretch |
trop extensible |
exagerar |
estiramiento
excesivo |
over-stretch |
130 |
〜sb/sth/yourself |
〜sb/sth/yourself |
〜sb /
sth /自己 |
〜sb/ sth/zìjǐ |
~ Sb / sth /
yourself |
~ Sb / sth /
vous |
~ Sb / sth /
você mesmo |
~ Sb / sth /
tu mismo |
~ Sb / sth /
te stesso |
131 |
to
do more than you are capable of; to make sb/sth do more than they are capable
of |
to do more than you
are capable of; to make sb/sth do more than they are capable of |
做超出您能力的事情;使某人做某事超出他们的能力 |
zuò chāochū nín
nénglì de shìqíng; shǐ mǒu rén zuò mǒu shì chāochū
tāmen de nénglì |
to do more than you
are capable of; to make sb / sth do more than they are capable of |
faire plus que ce
que vous êtes capable de faire sb / sth faire plus que ce qu'ils sont
capables de faire |
fazer mais do que
você é capaz; fazer o sb / sth fazer mais do que eles são capazes de |
hacer más de lo que
eres capaz de hacer, sb / sth hace más de lo que son capaces de hacer |
fare più di quello
che sei in grado di fare; far fare a sb / sth più di quello che sono in grado
di fare |
132 |
(使)勉强维持,硬撑着,超负荷运转 |
(shǐ)
miǎnqiáng wéichí, yìng chēngzhe, chāo fùhè yùnzhuǎn |
(使)勉强维持,硬撑着,超负荷运转 |
(shǐ) miǎnqiáng
wéichí, yìng chēngzhe, chāo fùhè yùnzhuǎn |
Barely maintain |
À peine maintenir |
Mal mantenho |
Apenas mantener |
A malapena mantenere |
133 |
this
will overstretch the prison service's resources |
this will
overstretch the prison service's resources |
这将使监狱部门的资源超负荷 |
zhè jiāng shǐ
jiānyù bùmén de zīyuán chāo fùhè |
this will
overstretch the prison service's resources |
cela va surcharger
les ressources du service pénitentiaire |
isso vai
sobrecarregar os recursos do serviço prisional |
esto sobrecargará
los recursos del servicio penitenciario |
questo
sovraccaricherà le risorse del servizio carcerario |
134 |
这将使监狱的资源不堪负荷 |
zhè jiāng
shǐ jiānyù de zīyuán bùkān fùhè |
这将使监狱的资源不堪负荷 |
zhè jiāng shǐ
jiānyù de zīyuán bùkān fùhè |
This will overwhelm
the prison's resources |
Cela va submerger
les ressources de la prison |
Isso sobrecarregará
os recursos da prisão |
Esto abrumará los
recursos de la prisión. |
Ciò travolgerà le
risorse della prigione |
135 |
这将使监狱部门的资源超负荷 |
zhè jiāng
shǐ jiānyù bùmén de zīyuán chāo fùhè |
这将使监狱部门的资源超负荷 |
zhè jiāng shǐ
jiānyù bùmén de zīyuán chāo fùhè |
This will overload
the resources of the prison sector |
Cela surchargera les
ressources du secteur pénitentiaire |
Isso sobrecarregará
os recursos do setor prisional |
Esto sobrecargará
los recursos del sector carcelario. |
Ciò sovraccaricherà
le risorse del settore carcerario |
136 |
Credit
cards can tempt you to overstretch yourself (spend more money than you can afford) |
Credit cards can
tempt you to overstretch yourself (spend more money than you can afford) |
信用卡可能会诱使您过度劳累(花费的钱超出了您的承受能力) |
xìnyòngkǎ kěnéng huì
yòu shǐ nín guòdù láolèi (huāfèi de qián chāochūle nín de
chéngshòu nénglì) |
Credit cards can
tempt you to overstretch yourself (spend more money than you can afford) |
Les cartes de crédit
peuvent vous inciter à vous surcharger (dépensez plus d'argent que vous ne
pouvez vous le permettre) |
Os cartões de
crédito podem fazer com que você se esforce demais (gaste mais dinheiro do
que pode) |
Las tarjetas de
crédito pueden tentarlo a estirarse demasiado (gastar más dinero del que
puede pagar) |
Le carte di credito
possono farti tentare di allungarti troppo |
137 |
信用卡能诱使你超额消费 |
xìnyòngkǎ néng
yòu shǐ nǐ chāo'é xiāofèi |
信用卡能诱使你超额消费 |
xìnyòngkǎ néng yòu
shǐ nǐ chāo'é xiāofèi |
Credit cards can
trick you into overspending |
Les cartes de crédit
peuvent vous inciter à dépenser trop |
Cartões de crédito
podem induzi-lo a gastar demais |
Las tarjetas de
crédito pueden engañarlo para que gaste demasiado |
Le carte di credito
possono indurti a spendere troppo |
138 |
over
stretched |
over stretched |
过度拉伸 |
guòdù lā shēn |
over stretched |
trop étiré |
esticado demais |
demasiado estirado |
troppo allungato |
139 |
overstretched
muscles |
overstretched
muscles |
过度拉伸的肌肉 |
guòdù lā shēn de
jīròu |
overstretched
muscles |
muscles trop tendus |
músculos
sobrecarregados |
músculos sobre
estirados |
muscoli troppo tesi |
140 |
过度疲劳的肌肉 |
guòdù píláo de
jīròu |
过度疲劳的肌肉 |
guòdù píláo de jīròu |
Overtired muscles |
Muscles surmenés |
Músculos cansados |
Músculos
sobrecargados |
Muscoli stanchi |
141 |
overstretched
services |
overstretched
services |
超量服务 |
chāo liàng fúwù |
overstretched
services |
services surchargés |
serviços
sobrecarregados |
servicios
sobrecargados |
servizi
sovraccarichi |
142 |
扩展过度的服务工作 |
kuòzhǎn guòdù
de fúwù gōngzuò |
扩展过度的服务工作 |
kuòzhǎn guòdù de fúwù
gōngzuò |
Excessive service
work |
Travail de service
excessif |
Trabalho em serviço
excessivo |
Trabajo de servicio
excesivo |
Lavoro di servizio
eccessivo |
143 |
oversub-scribed |
oversub-scribed |
超额认购 |
chāo'é rèngòu |
oversub-scribed |
sursouscrit |
sobrescrito |
suscrito en exceso |
oversub-tracciata |
144 |
if. an activity, service, etc. is oversubscribed, there are fewer
places, tickets, etc. than the number of people who are asking for them |
if. An activity, service, etc. Is
oversubscribed, there are fewer places, tickets, etc. Than the number of
people who are asking for them |
如果。活动,服务等被超额预订,地点,门票等比要求他们的人数少 |
rúguǒ. Huódòng, fúwù děng bèi
chāo'é yùdìng, dìdiǎn, ménpiào děng bǐ yāoqiú
tāmen de rénshù shǎo |
if. an
activity, service, etc. is oversubscribed, there are fewer places, tickets,
etc. than the number of people who are asking for them |
si une
activité, un service, etc. est sursouscrit, il y a moins de places, de
billets, etc. que le nombre de personnes qui les demandent |
se uma
atividade, serviço etc. estiver com excesso de assinaturas, há menos lugares,
ingressos etc. do que o número de pessoas que os solicitam |
si una
actividad, servicio, etc. se suscribe en exceso, hay menos lugares, boletos,
etc. que la cantidad de personas que los solicitan |
se
un'attività, un servizio, ecc. è sottoscritto per eccesso, ci sono meno
posti, biglietti, ecc. rispetto al numero di persone che li richiedono |
145 |
(活动、服务等)
供不应求的,未能达到需求量的 |
(huódòng, fúwù
děng) gōngbùyìngqiú de, wèi néng dádào xūqiú liàng de |
(活动,服务等)供预期的,替代达到需求量的 |
(huódòng, fúwù děng)
gōng yùqí de, tìdài dádào xūqiú liàng de |
(Activities,
services, etc.) |
(Activités,
services, etc.) |
(Atividades,
serviços, etc.) |
(Actividades,
servicios, etc.) |
(Attività, servizi,
ecc.) |
146 |
overt |
overt |
公开 |
gōngkāi |
overt |
manifeste |
aberto |
evidente |
evidente |
147 |
(formal) done in an open way and not secretly |
(formal) done in an
open way and not secretly |
(正式)以公开方式而非秘密进行 |
(zhèngshì) yǐ
gōngkāi fāngshì ér fēi mìmì jìnxíng |
(formal) done in an
open way and not secretly |
(formel) fait de
manière ouverte et non secrètement |
(formal) feito de
forma aberta e não secretamente |
(formal) hecho de
manera abierta y no en secreto |
(formale) fatto in
modo aperto e non segretamente |
148 |
公开的;明显的;。木隐瞒的 |
gōngkāi
de; míngxiǎn de;. Mù yǐnmán de |
公开的;明显的;。。木隐瞒的 |
gōngkāi de;
míngxiǎn de;.. Mù yǐnmán de |
Public; obvious;
Concealed |
Public, évident;
Dissimulé |
Público, óbvio;
Oculto |
Público, obvio;
Oculto |
Pubblico; ovvio;
nascondere legno |
149 |
There
was little overt support for the project |
There was little
overt support for the project |
该项目几乎没有公开支持 |
gāi xiàngmù jīhū
méiyǒu gōngkāi zhīchí |
There was little
overt support for the project |
Il y avait peu de
soutien manifeste pour le projet |
Havia pouco apoio
público ao projeto |
Hubo poco apoyo
abierto para el proyecto |
C'era poco supporto
esplicito per il progetto |
150 |
该项目几乎没有公开支持 |
gāi xiàngmù
jīhū méiyǒu gōngkāi zhīchí |
该项目几乎没有公开支持 |
gāi xiàngmù jīhū
méiyǒu gōngkāi zhīchí |
The project has
little public support |
Le projet a peu de
soutien public |
O projeto tem pouco
apoio público |
El proyecto tiene
poco apoyo público. |
Il progetto ha
scarso sostegno pubblico |
151 |
对这个项目公开表示支持持的很少 |
duì zhège xiàngmù
gōngkāi biǎoshì zhīchí chí de hěn shǎo |
对这个项目公开表示支持持的很少 |
duì zhège xiàngmù
gōngkāi biǎoshì zhīchí chí de hěn shǎo |
Little public
support for this project |
Peu de soutien
public pour ce projet |
Pouco apoio público
para este projeto |
Poco apoyo público
para este proyecto. |
Poco sostegno
pubblico per questo progetto |
152 |
一compare |
yī compare |
一比较 |
yī bǐjiào |
A compare |
A comparer |
Uma comparação |
Una comparación |
Un confronto |
153 |
covert |
covert |
隐蔽 |
yǐnbì |
covert |
secret |
secreto |
encubierto |
nascosto |
154 |
overtly |
overtly |
公开地 |
gōngkāi dì |
overtly |
ouvertement |
abertamente |
abiertamente |
apertamente |
155 |
overtly
political activities |
overtly political
activities |
公开的政治活动 |
gōngkāi de zhèngzhì
huódòng |
overtly political
activities |
activités
ouvertement politiques |
atividades
abertamente políticas |
actividades
abiertamente políticas |
attività apertamente
politiche |
156 |
公开的政治活动 |
gōngkāi de
zhèngzhì huódòng |
公开的政治活动 |
gōngkāi de zhèngzhì
huódòng |
Public political
activity |
Activité politique
publique |
Atividade política
pública |
Actividad política
pública |
Attività politica
pubblica |
157 |
overtake |
overtake |
超过 |
chāoguò |
overtake |
dépasser |
ultrapassar |
adelantar |
sorpasso |
158 |
over
took |
over took |
超过了 |
chāoguòle |
over took |
plus pris |
assumiu |
sobre tomó |
prese il sopravvento |
159 |
over-taken |
over-taken |
过量 |
guòliàng |
over-taken |
dépassé |
ultrapassado |
sobre-tomado |
over-presa |
160 |
to
go past a moving vehicle or person ahead of you because you are going faster
than they are |
to go past a moving
vehicle or person ahead of you because you are going faster than they are |
越过移动的车辆或前方的人,因为您的行驶速度比他们快 |
yuèguò yídòng de chēliàng
huò qiánfāng de rén, yīnwèi nín de xíngshǐ sùdù bǐ
tāmen kuài |
to go past a moving
vehicle or person ahead of you because you are going faster than they are |
passer devant un
véhicule en mouvement ou une personne devant vous parce que vous allez plus
vite qu'eux |
passar por um
veículo ou pessoa em movimento à sua frente, porque você está indo mais
rápido do que eles |
pasar por delante de
un vehículo o persona en movimiento porque va más rápido de lo que son |
superare un veicolo
in movimento o una persona davanti a te perché stai andando più veloce di
loro |
161 |
超过;赶上 |
chāoguò; gǎn shàng |
超过;赶上 |
chāoguò; gǎn shàng |
Overtake |
Dépassement |
Ultrapassagem |
Adelantar |
Più di;
cattura |
162 |
He pulled out to overtake a truck |
He pulled out to
overtake a truck |
他拉出一辆卡车来 |
tā lā chū
yī liàng kǎchē lái |
He pulled out to
overtake a truck |
Il s'est retiré pour
dépasser un camion |
Ele puxou para
ultrapassar um caminhão |
Salió para adelantar
a un camión |
Si ritirò per
sorpassare un camion |
163 |
他驶出车流;以超过一辆卡幸 |
tā shǐ
chū chēliú; yǐ chāoguò yī liàng kǎ xìng |
他驶出车流;以超过投放卡幸 |
tā shǐ chū
chēliú; yǐ chāoguò tóufàng kǎ xìng |
He drove out of the
traffic; |
Il est sorti de la
circulation; |
Ele saiu do
trânsito; |
Salió del tráfico; |
Uscì dal traffico; |
164 |
他拉出一辆卡车来 |
tā lā
chū yī liàng kǎchē lái |
他拉出空军卡车来 |
tā lā chū
kōngjūn kǎchē lái |
He pulled out a
truck |
Il a sorti un camion |
Ele puxou um
caminhão |
Sacó un camión |
Tirò fuori un camion |
165 |
it’s
dangerous to overtake on a bend |
it’s dangerous to
overtake on a bend |
在弯道上超车很危险 |
zài wān dàoshàng
chāochē hěn wéixiǎn |
it ’s dangerous to
overtake on a bend |
il est dangereux de
dépasser dans un virage |
é perigoso
ultrapassar em uma curva |
es peligroso
adelantar en una curva |
è pericoloso
sorpassare in curva |
166 |
在弯道强行超车秦危险的 |
zài wān dào
qiángxíng chāochē qín wéixiǎn de |
在弯道强行超车秦危险的 |
zài wān dào qiángxíng
chāochē qín wéixiǎn de |
Dangerous overtaking
on the curve |
Dépassement
dangereux sur la courbe |
Ultrapassagem
perigosa na curva |
Adelantamiento
peligroso en la curva |
Sorpasso pericoloso
sulla curva |
167 |
在弯道上超车很危险 |
zài wān
dàoshàng chāochē hěn wéixiǎn |
在弯道上超车很危险 |
zài wān dàoshàng
chāochē hěn wéixiǎn |
Overtaking on a
curve is dangerous |
Dépasser dans une
courbe est dangereux |
Ultrapassar uma
curva é perigoso |
Adelantar en una
curva es peligroso |
Il sorpasso su una
curva è pericoloso |
168 |
to become greater in
number, amount or importance than sth else |
to become greater in
number, amount or importance than sth else |
在数量,数量或重要性上变得比其他更大 |
zài shùliàng, shùliàng huò
zhòngyào xìng shàng biàn dé bǐ qítā gèng dà |
to become greater in
number, amount or importance than sth else |
devenir plus
nombreux, plus importants ou plus importants que le reste |
tornar-se maior em
número, quantidade ou importância do que outros |
ser mayor en número,
cantidad o importancia que algo más |
per diventare più
grande in numero, quantità o importanza rispetto a altro |
169 |
(在数量或重要性方面)大于,超过 |
(zài shùliàng huò
zhòngyào xìng fāngmiàn) dàyú, chāoguò |
(在数量或预期方面)大于,超过 |
(zài shùliàng huò yùqí
fāngmiàn) dàyú, chāoguò |
(In quantity or
importance) greater than |
(En quantité ou en
importance) supérieur à |
(Em quantidade ou
importância) maior que |
(En cantidad o
importancia) mayor que |
(In quantità o
importanza) maggiore di |
170 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
171 |
outstrip |
outstrip |
超过 |
chāoguò |
outstrip |
dépasser |
ultrapassar |
superar |
superare |
172 |
Nuclear energy may overtake oil as the mainfuel |
Nuclear energy may
overtake oil as the mainfuel |
核能可能取代石油成为主要燃料 |
hénéng kěnéng qǔdài
shíyóu chéngwéi zhǔyào ránliào |
Nuclear energy may
overtake oil as the mainfuel |
L'énergie nucléaire
pourrait dépasser le pétrole comme principal combustible |
A energia nuclear
pode ultrapassar o petróleo como combustível principal |
La energía nuclear
puede superar al petróleo como combustible principal |
L'energia nucleare
può superare il petrolio come combustibile principale |
173 |
核能可能会超过石油成为主要燃料 |
hénéng kěnéng
huì chāoguò shíyóu chéngwéi zhǔyào ránliào |
核能可能会超过石油成为主要燃料 |
hénéng kěnéng huì
chāoguò shíyóu chéngwéi zhǔyào ránliào |
Nuclear energy could
overtake oil as main fuel |
L'énergie nucléaire
pourrait dépasser le pétrole comme combustible principal |
Energia nuclear pode
superar petróleo como combustível principal |
La energía nuclear
podría superar al petróleo como combustible principal |
L'energia nucleare
potrebbe sorpassare il petrolio come combustibile principale |
174 |
we
mustn’t let ourselves be overtaken by our competitors |
we mustn’t let
ourselves be overtaken by our competitors |
我们绝不能让自己被竞争对手超越 |
wǒmen jué bùnéng ràng
zìjǐ bèi jìngzhēng duìshǒu chāoyuè |
we must n’t let
ourselves be overtaken by our competitors |
nous ne devons pas
nous laisser dépasser par nos concurrents |
não devemos nos
deixar ultrapassar pelos nossos concorrentes |
no debemos dejar que
nuestros competidores nos superen |
non dobbiamo
lasciarci superare dai nostri concorrenti |
175 |
我们决不能让竞争对手超过我扪 |
wǒmen jué
bùnéng ràng jìngzhēng duìshǒu chāoguò wǒ mén |
我们决不能让民主党超过我扪 |
wǒmen jué bùnéng ràng
mínzhǔdǎng chāoguò wǒ mén |
We must never let
our competitors over me. |
Nous ne devons
jamais laisser nos concurrents me dominer. |
Nunca devemos deixar
nossos concorrentes sobre mim. |
Nunca debemos dejar
que nuestros competidores me superen. |
Non dobbiamo mai
lasciare che i nostri concorrenti si prendano cura di me. |
176 |
我们绝不能让自己被竞争对手超越。 |
wǒmen jué
bùnéng ràng zìjǐ bèi jìngzhēng duìshǒu chāoyuè. |
我们绝不能让自己被别人超越。 |
wǒmen jué bùnéng ràng
zìjǐ bèi biérén chāoyuè. |
We must not allow
ourselves to be surpassed by our competitors. |
Nous ne devons pas
nous laisser dépasser par nos concurrents. |
Não devemos nos
permitir ser superados por nossos concorrentes. |
No debemos
permitirnos ser superados por nuestros competidores. |
Non dobbiamo
permetterci di essere superati dai nostri concorrenti. |
177 |
if
sth unpleasant overtakes a person, it unexpectedly starts to happen and to
affect them |
If sth unpleasant
overtakes a person, it unexpectedly starts to happen and to affect them |
如果某人不愉快地超越了一个人,它会意外地发生并影响他们 |
Rúguǒ mǒu rén
bùyúkuài dì chāoyuèle yīgè rén, tā huì yìwài dì
fāshēng bìng yǐngxiǎng tāmen |
if sth unpleasant
overtakes a person, it unexpectedly starts to happen and to affect them |
si quelque chose de
désagréable dépasse une personne, cela commence inopinément à se produire et
à l'affecter |
se sth desagradável
ultrapassa uma pessoa, ela inesperadamente começa a acontecer e a afetá-la |
si algo desagradable
alcanza a una persona, inesperadamente comienza a suceder y a afectarla |
se una persona
spiacevole sorpassa una persona, inizia inaspettatamente ad accadere e ad
influenzarla |
178 |
(不愉快的事情)突然发生,突然降临 |
(bùyúkuài de
shìqíng) túrán fāshēng, túrán jiànglín |
(不愉快的事情)突然发生,突然降临 |
(bùyúkuài de shìqíng) túrán
fāshēng, túrán jiànglín |
(Unpleasant thing)
happened suddenly, came suddenly |
(Chose désagréable)
est arrivé soudainement, est venu soudainement |
(Coisa desagradável)
aconteceu de repente, veio de repente |
(Lo desagradable)
sucedió de repente, vino de repente |
(Cosa spiacevole) è
successo all'improvviso, è arrivato all'improvviso |
179 |
The
climbers were overtaken by bad weather |
The climbers were
overtaken by bad weather |
登山者被恶劣的天气赶超了 |
dēngshān zhě bèi
èliè de tiānqì gǎn chāole |
The climbers were
overtaken by bad weather |
Les grimpeurs ont
été dépassés par le mauvais temps |
Os alpinistas foram
ultrapassados pelo mau tempo |
Los escaladores
fueron alcanzados por el mal tiempo. |
Gli scalatori sono
stati raggiunti dal maltempo |
180 |
登山者突然遭遇了恶劣天气 |
dēngshān
zhě túrán zāoyùle èliè tiānqì |
登山者突然遭遇了恶劣天气 |
dēngshān zhě
túrán zāoyùle èliè tiānqì |
Climbers suddenly
encountered bad weather |
Les grimpeurs ont
soudainement rencontré le mauvais temps |
Alpinistas de
repente encontraram mau tempo |
Los escaladores de
repente encontraron mal tiempo |
Gli scalatori
improvvisamente hanno incontrato il maltempo |
181 |
Sudden
panic overtook her |
Sudden panic
overtook her |
突然的恐慌超过了她 |
túrán de kǒnghuāng
chāoguòle tā |
Sudden panic
overtook her |
Une panique soudaine
la submergea |
O pânico repentino
tomou conta dela |
El pánico repentino
la alcanzó |
Il panico improvviso
la raggiunse |
182 |
她突然感到一阵恐慌 |
tā túrán
gǎndào yīzhèn kǒnghuāng |
她突然感到一阵恐慌 |
tā túrán gǎndào
yīzhèn kǒnghuāng |
She suddenly felt a
panic |
Elle sentit soudain
une panique |
De repente, ela
sentiu um pânico |
De repente sintió
pánico |
All'improvviso sentì
il panico |
183 |
Our
original plan was overtaken by events (the situation
changed very rapidly) and we had to make a newone |
Our original plan
was overtaken by events (the situation changed very rapidly) and we had to
make a newone |
我们最初的计划被事件所取代(情况发生了非常迅速的变化),我们不得不重新制定一个计划 |
wǒmen zuìchū de jìhuà
bèi shìjiàn suǒ qǔdài (qíngkuàng fāshēngle fēicháng
xùnsù de biànhuà), wǒmen bùdé bù chóngxīn zhìdìng yīgè jìhuà |
Our original plan
was overtaken by events (the situation changed very rapidly) and we had to
make a newone |
Notre plan initial a
été dépassé par les événements (la situation a changé très rapidement) et
nous avons dû en refaire un |
Nosso plano original
foi superado por eventos (a situação mudou muito rapidamente) e tivemos que
criar um novo |
Nuestro plan
original fue superado por los acontecimientos (la situación cambió muy
rápidamente) y tuvimos que hacer uno nuevo |
Il nostro piano
originale è stato superato da eventi (la situazione è cambiata molto
rapidamente) e abbiamo dovuto farne uno nuovo |
184 |
我们原来的计划没赶上变化,只好再订一个新的 |
wǒmen yuánlái
de jìhuà méi gǎn shàng biànhuà, zhǐhǎo zài dìng yīgè
xīn de |
我们原来的计划没赶上变化,只好再订一个新的 |
wǒmen yuánlái de jìhuà méi
gǎn shàng biànhuà, zhǐhǎo zài dìng yīgè xīn de |
Our original plan
didn't keep up with the changes and had to order another |
Notre plan d'origine
n'a pas suivi les changements, nous avons donc dû en commander un autre |
Nosso plano original
não acompanhou as mudanças, então tivemos que pedir outro |
Nuestro plan
original no se mantuvo al día con los cambios, por lo que tuvimos que pedir
otro |
Il nostro piano
originale non ha tenuto il passo con le modifiche, quindi abbiamo dovuto
ordinarne uno nuovo |
185 |
overtax |
overtax |
过度税 |
guòdù shuì |
overtax |
surtaxe |
sobrecarregar |
sobrecarga |
gravare con tasse |
186 |
〜sb/sth/ yourself |
〜sb/sth/
yourself |
〜sb / sth
/自己 |
〜sb/ sth/zìjǐ |
~ Sb / sth /
yourself |
~ Sb / sth / vous |
~ Sb / sth / você
mesmo |
~ Sb / sth / tu
mismo |
~ Sb / sth / te
stesso |
187 |
to
do more than you are able or want to do; to make sb/sth do more than they are
able or want to do |
to do more than you
are able or want to do; to make sb/sth do more than they are able or want to
do |
做超出您能力或想做的事情;使某人做某事超出他们的能力或想做的事 |
zuò chāochū nín
nénglì huò xiǎng zuò de shìqíng; shǐ mǒu rén zuò mǒu shì
chāochū tāmen de nénglì huò xiǎng zuò de shì |
to do more than you
are able or want to do; to make sb / sth do more than they are able or want
to do |
faire plus que vous
ne pouvez ou ne voulez faire; faire sb / sth faire plus que ce qu'ils sont
capables ou veulent faire |
fazer mais do que
você é capaz ou deseja; fazer com que o sb / sth faça mais do que é capaz ou
deseja fazer |
hacer más de lo que
puedes o quieres hacer, hacer que algo haga más de lo que ellos pueden o
quieren hacer |
fare più di quello
che puoi o vuoi fare; fare sb / sth fare più di quello che sono in grado o
vogliono fare |
188 |
使用过度;(使)超负荷工作 |
shǐyòng
guòdù;(shǐ) chāo fùhè gōngzuò |
使用过度;(使)超负荷工作 |
shǐyòng guòdù;(shǐ)
chāo fùhè gōngzuò |
Overuse; |
Surutilisation; |
Uso excessivo; |
Uso excesivo; |
L'uso eccessivo,
(la) sovraccarico di lavoro |
189 |
to
overtax your strength |
to overtax your
strength |
过度消耗力量 |
guòdù xiāohào lìliàng |
to overtax your
strength |
pour surcharger
votre force |
sobrecarregar sua
força |
para sobrecargar tu
fuerza |
per sovraccaricare
la tua forza |
190 |
体力透支 |
tǐlì
tòuzhī |
体力透支 |
tǐlì tòuzhī |
exhausted |
Découvert physique |
Descoberto físico |
Sobregiro físico |
Scoperto fisico |
191 |
take
it easy. Don’t overtax yourself |
take it easy. Don’t
overtax yourself |
别紧张。不要给自己加税 |
bié jǐnzhāng. Bùyào
jǐ zìjǐ jiā shuì |
take it easy. Do n’t
overtax yourself |
Ne vous en faites
pas trop. |
vá com calma. Não se
sobrecarregue |
tómalo con calma. No
te sobrecargues |
rilassati. Non
esagerare con te stesso |
192 |
轻松一点,如让自己劳累过度 |
qīngsōng
yīdiǎn, rú ràng zìjǐ láolèi guòdù |
轻松一点,如让自己劳累过度 |
qīngsōng
yīdiǎn, rú ràng zìjǐ láolèi guòdù |
Take it easy, such
as overworked |
Allez-y doucement,
comme le surmenage |
Acalme-se, como
excesso de trabalho |
Tómelo con calma,
como trabajar demasiado |
Vacci piano, come
sovraccarico di lavoro |
193 |
to
make a person or an organization pay too much tax |
to make a person or
an organization pay too much tax |
使一个人或一个组织缴纳过多的税 |
shǐ yīgè rén huò
yīgè zǔzhī jiǎonàguò duō de shuì |
to make a person or
an organization pay too much tax |
faire payer une
personne ou une organisation trop d'impôts |
para fazer uma
pessoa ou organização pagar impostos demais |
hacer que una
persona u organización pague demasiados impuestos |
fare pagare una
tassa eccessiva a una persona o un'organizzazione |
194 |
(对人或机构)课税过重,多收税款 |
(duì rén huò jīgòu) kè shuìguò zhòng,
duō shōu shuì kuǎn |
(对人或机构)课税过重,多收税款 |
(duì rén huò jīgòu) kè shuìguò zhòng,
duō shōu shuì kuǎn |
Excessive
taxation (for people or institutions) |
Fiscalité
excessive (pour les personnes ou les institutions) |
Tributação
excessiva (para pessoas ou instituições) |
Impuestos
excesivos (para personas o instituciones) |
Tassazione
eccessiva (per persone o istituzioni) |
195 |
over-the-counter |
over-the-counter |
在柜台 |
zài guìtái |
over-the-counter |
en vente libre |
sem receita |
sin receta |
non quotato in borsa |
196 |
of
drugs and medicines |
of drugs and
medicines |
药品 |
yàopǐn |
of drugs and
medicines |
des drogues et des
médicaments |
de drogas e
medicamentos |
de drogas y
medicinas |
di droghe e medicine |
197 |
药品 |
yàopǐn |
药品 |
yàopǐn |
drug |
Médecine |
Remédio |
Medicina |
farmaci |
198 |
that
can be obtained without a prescription (a written order from a doctor) |
that can be obtained
without a prescription (a written order from a doctor) |
无需处方即可获得(医生的书面命令) |
wúxū chǔfāng jí
kě huòdé (yīshēng de shūmiàn mìnglìng) |
that can be obtained
without a prescription (a written order from a doctor) |
qui peut être obtenu
sans ordonnance (une ordonnance écrite d'un médecin) |
que pode ser obtido
sem receita médica (uma ordem por escrito de um médico) |
que se puede obtener
sin receta (una orden escrita de un médico) |
che può essere
ottenuto senza prescrizione medica (un ordine scritto di un medico) |
199 |
无需处方可买到的;非处方的 |
wúxū
chǔfāng kě mǎi dào de; fēi chǔfāng de |
无需处方可买到的;非处方的 |
wúxū chǔfāng
kě mǎi dào de; fēi chǔfāng de |
Available without a
prescription; over-the-counter |
Disponible sans
ordonnance; en vente libre |
Disponível sem
receita médica; sem receita |
Disponible sin
receta; sin receta |
Disponibile senza
prescrizione medica; da banco |
200 |
(business |
(business |
(商业 |
(shāngyè |
(business |
(entreprise |
(negócios |
(negocio |
(business |
201 |
of
stocks and shares |
of stocks and
shares |
股票数量 |
gǔpiào shùliàng |
of stocks and shares |
des actions et parts |
de ações e ações |
de acciones y
participaciones |
di azioni e azioni |
202 |
股票及证券 |
gǔpiào jí
zhèngquàn |
股票及证券 |
gǔpiào jí zhèngquàn |
Stocks and
securities |
Actions et titres |
Ações e valores
mobiliários |
Acciones y valores |
Azioni e titoli |
203 |
not
appearing in an official stock exchange list |
not appearing in an
official stock exchange list |
没有出现在正式的证券交易所清单中 |
méiyǒu chūxiàn zài
zhèngshì de zhèngquàn jiāoyì suǒ qīngdān zhōng |
not appearing in an
official stock exchange list |
ne figurant pas dans
une liste officielle des bourses |
não aparece em uma
lista oficial da bolsa de valores |
no aparece en una
lista oficial de bolsa |
non appare in un
elenco ufficiale di borsa |
204 |
场外交易的 |
chǎng
wàijiāoyì de |
场外交易的 |
chǎng wàijiāoyì de |
OTC |
OTC |
OTC |
OTC |
OTC |
205 |
没有出现在正式的证券交易所清单中 |
méiyǒu
chūxiàn zài zhèngshì de zhèngquàn jiāoyì suǒ qīngdān
zhōng |
没有出现在正式的证券交易所清单中 |
méiyǒu chūxiàn zài
zhèngshì de zhèngquàn jiāoyì suǒ qīngdān zhōng |
Does not appear on
the official stock exchange list |
Ne figure pas sur la
liste officielle des bourses |
Não aparece na lista
oficial da bolsa de valores |
No aparece en la
lista oficial de la bolsa de valores. |
Non compare
nell'elenco ufficiale delle borse |
206 |
overthrow |
overthrow |
推翻 |
tuīfān |
overthrow |
renverser |
derrubar |
derrocar |
rovesciare |
207 |
overthrew |
overthrew |
推翻 |
tuīfān |
overthrew |
renversé |
derrubou |
derrocado |
rovesciato |
208 |
over-thrown |
over-thrown |
被推翻 |
bèi tuīfān |
over-thrown |
renversé |
derrubado |
demasiado arrojado |
sovra-gettato |
209 |
被推翻 |
bèi tuīfān |
被推翻 |
bèi tuīfān |
Overthrown |
Renversé |
Derrubado |
Derrocado |
Egli fu rovesciato |
210 |
to
remove a leader or a government from a position of power by force |
to remove a leader
or a government from a position of power by force |
用武力将领导人或政府免职 |
yòng wǔlì jiàng
lǐngdǎo rén huò zhèngfǔ miǎnzhí |
to remove a leader
or a government from a position of power by force |
pour retirer un chef
ou un gouvernement d'une position de pouvoir par la force |
remover um líder ou
um governo de uma posição de poder pela força |
quitar a un líder o
un gobierno de una posición de poder por la fuerza |
rimuovere un leader
o un governo da una posizione di potere con la forza |
211 |
推翻;打倒;赶下台 |
tuīfān;
dǎdǎo; gǎn xiàtái |
推翻;打倒;赶下台 |
tuīfān;
dǎdǎo; gǎn xiàtái |
Overthrow |
Renversement |
Derrubar |
Derrocamiento |
Rovesciare; Giù;
estromesso |
212 |
用武力将领导人或政府免职 |
yòng wǔlì jiàng
lǐngdǎo rén huò zhèngfǔ miǎnzhí |
用武力将领导人或政府免职 |
yòng wǔlì jiàng
lǐngdǎo rén huò zhèngfǔ miǎnzhí |
Remove a leader or
government by force |
Supprimer un chef ou
un gouvernement par la force |
Remover um líder ou
governo pela força |
Eliminar a un líder
o gobierno por la fuerza |
Rimuovi un leader o
un governo con la forza |
213 |
the
president was overthrown in a military coup |
the president was
overthrown in a military coup |
总统在一次军事政变中被推翻 |
zǒngtǒng
zài yīcì jūnshì zhèngbiàn zhōng bèi tuīfān |
the president was
overthrown in a military coup |
le président a été
renversé par un coup d'État militaire |
o presidente foi
derrubado em um golpe militar |
el presidente fue
derrocado en un golpe militar |
il presidente fu
rovesciato in un colpo di stato militare |
214 |
总统在军事政变中被赶下台 |
zǒngtǒng
zài jūnshì zhèngbiàn zhōng bèi gǎn xiàtái |
总统在军事政变中被赶下台 |
zǒngtǒng
zài jūnshì zhèngbiàn zhōng bèi gǎn xiàtái |
President stepped
down in military coup |
Le président a
démissionné lors d'un coup d'État militaire |
Presidente renunciou
em golpe militar |
Presidente renunció
en golpe militar |
Il presidente si
dimette dal colpo di stato militare |
215 |
the
act of taking power by force from a leader or government |
the act of taking
power by force from a leader or government |
领导人或政府强行夺权的行为 |
lǐngdǎo
rén huò zhèngfǔ qiángxíng duóquán de xíngwéi |
the act of taking
power by force from a leader or government |
l'acte de prendre le
pouvoir par la force d'un leader ou d'un gouvernement |
o ato de tomar o
poder pela força de um líder ou governo |
El acto de tomar el
poder por la fuerza de un líder o gobierno |
l'atto di prendere il
potere con la forza da un leader o un governo |
216 |
推翻;打倒 |
tuīfān;
dǎdǎo |
推翻;打倒 |
tuīfān;
dǎdǎo |
Overthrow |
Renversement |
Derrubar |
Derrocamiento |
Rovesciare; Giù |
217 |
overtime
/ |
overtime/ |
随着时间的推移
/ |
suízhe shíjiān
de tuīyí/ |
overtime / |
heures
supplémentaires / |
horas extras / |
horas extras / |
straordinari / |
218 |
time
that you spend working at your job after you have worked the normal
hours |
time that you spend
working at your job after you have worked the normal hours |
在正常工作时间后花在工作上的时间 |
zài zhèngcháng
gōngzuò shíjiān hòu huā zài gōngzuò shàng de shíjiān |
time that you spend
working at your job after you have worked the normal hours |
le temps que vous
passez à travailler à votre travail après avoir travaillé les heures normales |
tempo que você gasta
trabalhando no seu trabalho depois de ter trabalhado no horário normal |
tiempo que pasa
trabajando en su trabajo después de haber trabajado las horas normales |
il tempo che
impieghi a lavorare dopo aver svolto le normali ore di lavoro |
219 |
加班;加班的时间 |
jiābān;
jiābān de shíjiān |
加班;加班的时间 |
jiābān;
jiābān de shíjiān |
Overtime |
Heures
supplémentaires |
Horas extras |
Horas extras |
Ore di lavoro
straordinario; gli straordinari |
220 |
to
do work overtime |
to do work overtime |
加班 |
jiābān |
to do work overtime |
faire des heures
supplémentaires |
fazer horas extras
de trabalho |
hacer horas extras
de trabajo |
fare il lavoro
straordinario |
221 |
加班 |
jiābān |
加班 |
jiābān |
Overtime |
Heures
supplémentaires |
Horas extras |
Horas extras |
straordinario |
222 |
overtime
pay/earnings/hours |
overtime
pay/earnings/hours |
加班费/收入/小时数 |
jiābān
fèi/shōurù/xiǎoshí shù |
overtime pay /
earnings / hours |
rémunération /
rémunération / heures supplémentaires |
pagamento de horas
extras / ganhos / horas |
pago de horas extras
/ ganancias / horas |
retribuzione degli
straordinari / guadagni / ore |
223 |
加班费/收入/时间 |
jiābān
fèi/shōurù/shíjiān |
加班费/收入/时间 |
jiābān
fèi/shōurù/shíjiān |
Overtime pay /
income / time |
Rémunération /
revenu / temps supplémentaire |
Pagamento de horas
extras / renda / tempo |
Pago de horas extras
/ ingresos / tiempo |
Pagamenti
straordinari / reddito / tempo |
224 |
加班费/收入/小时数 |
jiābān
fèi/shōurù/xiǎoshí shù |
加班费/收入/小时数 |
jiābān
fèi/shōurù/xiǎoshí shù |
Overtime pay /
income / hours |
Rémunération /
revenu / heures supplémentaires |
Pagamento de horas
extras / receita / horas |
Pago de horas extras
/ ingresos / horas |
Pagamenti
straordinari / reddito / ore |
225 |
The
union announced a ban on overtime |
The union announced
a ban on overtime |
工会宣布禁止加班 |
gōnghuì
xuānbù jìnzhǐ jiābān |
The union announced
a ban on overtime |
Le syndicat a
annoncé l'interdiction des heures supplémentaires |
O sindicato anunciou
a proibição de horas extras |
El sindicato anunció
la prohibición de las horas extra |
Il sindacato ha
annunciato il divieto di fare straordinari |
226 |
工会宣布禁止加班 |
gōnghuì
xuānbù jìnzhǐ jiābān |
工会宣布禁止加班 |
gōnghuì
xuānbù jìnzhǐ jiābān |
Union announces ban
on overtime |
Le syndicat annonce
l'interdiction des heures supplémentaires |
União anuncia
proibição de horas extras |
El sindicato anuncia
la prohibición de las horas extra |
L'Unione annuncia il
divieto di fare straordinari |
227 |
the
money sb earns, for doing overtime |
the money sb earns,
for doing overtime |
某人赚钱,因为加班 |
mǒu rén
zhuànqián, yīnwèi jiābān |
the money sb earns,
for doing overtime |
l'argent que gagne
le SB pour faire des heures supplémentaires |
o dinheiro que a sb
ganha, por fazer horas extras |
el dinero se gana,
por hacer horas extras |
i soldi che guadagna
sb, per fare gli straordinari |
228 |
加班费 |
jiābān fèi |
加班费 |
jiābān fèi |
Overtime pay |
Rémunération des
heures supplémentaires |
Pagamento de horas
extras |
Pago de horas extras |
Paga gli
straordinari |
229 |
They
pay $150 a day plus overtime |
They pay $150 a day
plus overtime |
他们每天支付150美元,外加加班费 |
tāmen
měitiān zhīfù 150 měiyuán, wàijiā jiābān
fèi |
They pay $ 150 a day
plus overtime |
Ils paient 150 $ par
jour plus les heures supplémentaires |
Eles pagam US $ 150
por dia mais horas extras |
Pagan $ 150 por día
más horas extra |
Pagano $ 150 al
giorno più gli straordinari |
230 |
他们支付每天150元的报酬,外加加班费 |
tāmen
zhīfù měitiān 150 yuán de bàochóu, wài jiā
jiābān fèi |
他们支付每天150元的报酬,外加加班费 |
tāmen
zhīfù měitiān 150 yuán de bàochóu, wài jiā
jiābān fèi |
They pay 150 yuan
per day, plus overtime pay |
Ils paient 150 yuans
par jour, plus les heures supplémentaires |
Eles pagam 150 yuan
por dia, mais o pagamento de horas extras |
Pagan 150 yuanes por
día, más el pago de horas extra |
Pagano 150 yuan al
giorno, oltre alla retribuzione degli straordinari |
231 |
extra
time |
extra time |
额外的时间 |
éwài de shíjiān |
extra time |
temps supplémentaire |
tempo extra |
tiempo extra |
tempo extra |
232 |
be
working overtime. (informal) to be very active or too
active |
be working overtime.
(Informal) to be very active or too active |
加班。
(非正式)太活跃或太活跃 |
jiābān. (Fēi
zhèngshì) tài huóyuè huò tài huóyuè |
be working overtime.
(informal) to be very active or too active |
faire des heures
supplémentaires (informel) pour être très actif ou trop actif |
estar trabalhando
horas extras (informal) para ser muito ativo ou muito ativo |
estar trabajando
horas extras (informal) para estar muy activo o demasiado activo |
fare gli straordinari
(informali) per essere molto attivi o troppo attivi |
233 |
非常活跃;
过分活跃 |
fēicháng
huóyuè; guòfèn huóyuè |
非常活跃;过分活跃 |
fēicháng huóyuè; guòfèn
huóyuè |
Very active |
Très actif |
Muito ativo |
Muy activo |
Molto attivo |
234 |
There
was nothing to worry about. It was just her imagination
working overtime |
There was nothing to
worry about. It was just her imagination working overtime |
没什么好担心的。只是她的想象力加班 |
méishénme hǎo
dānxīn de. Zhǐshì tā de xiǎngxiàng lì
jiābān |
There was nothing to
worry about. It was just her imagination working overtime |
Il n'y avait rien à
craindre. C'était juste son imagination qui faisait des heures
supplémentaires |
Não havia com o que
se preocupar, era apenas a imaginação dela trabalhando horas extras |
No había nada de qué
preocuparse, solo era su imaginación trabajando horas extras |
Non c'era nulla di
cui preoccuparsi: era solo la sua immaginazione a fare gli straordinari |
235 |
没什么可担心的。那只是她的想象力太丰富了 |
méishénme kě
dānxīn de. Nà zhǐshì tā de xiǎngxiàng lì tài
fēngfùle |
没什么可担心的。那只是她的想象力太丰富了 |
méishénme kě
dānxīn de. Nà zhǐshì tā de xiǎngxiàng lì tài
fēngfùle |
Nothing to worry
about. It's just that her imagination is too rich |
Rien à craindre.
C'est juste que son imagination est trop riche |
Nada para se
preocupar. É que a imaginação dela é muito rica |
Nada de qué
preocuparse. Es solo que su imaginación es demasiado rica |
Niente di cui
preoccuparsi. È solo che la sua immaginazione è troppo ricca |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
oversight |
1425 |
1425 |
overtime |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|