|
A |
B |
|
|
C |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
rx |
|
over run |
1424 |
1424 |
overplay |
|
abc image |
1 |
opposé |
Opposé |
反对 |
Fǎnduì |
opposé |
opposé |
2 |
underpay |
underpay |
欠薪 |
qiàn xīn |
underpay |
unterbezahlen |
3 |
over
payment |
over payment |
多付款 |
duō fùkuǎn |
over payment |
Überzahlung |
4 |
overplay |
overplay |
夸大 |
kuādà |
overplay |
überspielen |
5 |
to
give too much importance to sth |
to give too much
importance to sth |
过于重视某事 |
guòyú zhòngshì mǒu shì |
to give too much
importance to sth |
etw. zu viel
Bedeutung beimessen |
6 |
过分强调;、过分重视 |
guòfèn qiángdiào;,
guòfèn zhòngshì |
过分专家;,过分认识 |
guòfèn zhuānjiā;,
guòfèn rènshì |
Overemphasis;
Overemphasis |
Überbetonung;
Überbetonung |
7 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
8 |
underplay |
underplay |
不足 |
bùzú |
underplay |
underplay |
9 |
overplay
your hand |
overplay your
hand |
夸大你的手 |
kuādà nǐ de shǒu |
overplay your hand |
übertreibe deine
Hand |
10 |
夸大你的手 |
kuādà nǐ
de shǒu |
夸大你的手 |
kuādà nǐ de shǒu |
Exaggerate your
hands |
Übertreibe deine
Hände |
11 |
to
spoil your chance of success by judging your position to be stronger than it
really is |
to spoil your chance
of success by judging your position to be stronger than it really is |
通过判断自己的位置比实际更强大来破坏成功的机会 |
tōngguò pànduàn zìjǐ
de wèizhì bǐ shíjì gèng qiángdà lái pòhuài chénggōng de jīhuì |
to spoil your chance
of success by judging your position to be stronger than it really is |
Ihre Erfolgschance
zu verderben, indem Sie Ihre Position als stärker beurteilen, als sie
wirklich ist |
12 |
因不自量力而毁掉胜机;高估自己的地位;错估形势 |
yīn bù zì
liànglì ér huǐ diào shèng jī; gāo gū zìjǐ dì dìwèi;
cuò gū xíngshì |
因不自量力而毁掉胜机;高估计自己的一部分;错估计将来 |
yīn bù zì liànglì ér
huǐ diào shèng jī; gāo gūjì zìjǐ de yībùfèn;
cuò gūjì jiānglái |
Overwhelming
opportunities due to uncontrollable power; overestimating one's position;
miscalculating situation |
Überwältigende
Möglichkeiten aufgrund unkontrollierbarer Macht, Überschätzung der eigenen
Position, Fehleinschätzung der Situation |
13 |
通过判断自己的位置比实际更强大来破坏成功的机会 |
tōngguò pànduàn
zìjǐ de wèizhì bǐ shíjì gèng qiángdà lái pòhuài chénggōng de
jīhuì |
通过判断自己的位置比实际更强大来破坏成功的机会 |
tōngguò pànduàn zìjǐ
de wèizhì bǐ shíjì gèng qiángdà lái pòhuài chénggōng de jīhuì |
Undermine your
chance of success by judging your position is stronger than it really is |
Beeinträchtigen Sie
Ihre Erfolgschancen, indem Sie Ihre Position besser einschätzen als sie
wirklich ist |
14 |
overpopulated |
overpopulated |
人口过多 |
rénkǒuguò duō |
overpopulated |
überfüllt |
15 |
of.a
country or city |
of.A country or
city |
国家或城市的 |
guójiā huò chéngshì de |
of.a country or city |
eines Landes oder
einer Stadt |
16 |
国家或城市 |
guójiā huò
chéngshì |
国家或城市 |
guójiā huò chéngshì |
Country or city |
Land oder Stadt |
17 |
with
too many people living in it |
with too many people
living in it |
里面住着太多人 |
lǐmiàn zhùzhe tài duō
rén |
with too many people
living in it |
mit zu vielen
Menschen darin leben |
18 |
人口过多的 |
rénkǒuguò duō de |
人口过多的 |
rénkǒuguò duō de |
Overpopulated |
Überfüllt |
19 |
overpopulation |
overpopulation |
人口过多 |
rénkǒuguò duō |
overpopulation |
Überbevölkerung |
20 |
the
problems of overpopulation |
the problems of
overpopulation |
人口过多的问题 |
rénkǒuguò duō de
wèntí |
the problems of
overpopulation |
die Probleme der
Überbevölkerung |
21 |
人口过剩问题 |
rénkǒu guòshèng
wèntí |
人口过剩问题 |
rénkǒu guòshèng wèntí |
Overpopulation |
Überbevölkerung |
22 |
overpower |
overpower |
压倒 |
yādǎo |
overpower |
überwältigen |
23 |
压倒 |
yādǎo |
压倒 |
yādǎo |
overwhelming |
Überwältigend |
24 |
to
defeat or gain control over sb completely by using greater strength |
to defeat or gain
control over sb completely by using greater strength |
通过使用更大的力量来完全击败或控制某人 |
tōngguò shǐyòng gèng
dà de lìliàng lái wánquán jíbài huò kòngzhì mǒu rén |
to defeat or gain
control over sb completely by using greater strength |
jdn mit größerer
Kraft vollständig besiegen oder unter seine Kontrolle bringen |
25 |
(以较強力暈)征服,制胜 |
(yǐ jiào qiánglì yūn)
zhēngfú, zhìshèng |
(以预期力晕)征服,制胜 |
(yǐ yùqí lì yūn) zhēngfú,
zhìshèng |
Conquer |
Erobern |
26 |
通过使用更大的力量来完全击败或控制某人 |
tōngguò
shǐyòng gèng dà de lìliàng lái wánquán jíbài huò kòngzhì mǒu rén |
通过使用力量的力量来完全击败或控制某人 |
tōngguò shǐyòng
lìliàng de lìliàng lái wánquán jíbài huò kòngzhì mǒu rén |
Defeat or control
someone completely by using more power |
Besiege oder
kontrolliere jemanden vollständig, indem du mehr Kraft verbrauchst |
27 |
Police
managed to overpower the gunman |
Police managed to
overpower the gunman |
警察设法压倒了枪手 |
jǐngchá shèfǎ
yādǎole qiāngshǒu |
Police managed to
overpower the gunman |
Die Polizei hat es
geschafft, den Schützen zu überwältigen |
28 |
警察最终制伏了持抢歹徒 |
jǐngchá
zuìzhōng zhìfúle chí qiǎng dǎitú |
警察最终制伏了持抢歹徒 |
jǐngchá zuìzhōng
zhìfúle chí qiǎng dǎitú |
The police finally
subdued the robbery |
Die Polizei
unterdrückte schließlich den Raub |
29 |
to
be so strong or great that it affects or disturbs sb/sth seriously |
to be so strong or
great that it affects or disturbs sb/sth seriously |
如此强大或伟大,以至于严重影响或干扰某人 |
rúcǐ qiángdà huò
wěidà, yǐ zhìyú yán chóng yǐngxiǎng huò gānrǎo
mǒu rén |
to be so strong or
great that it affects or disturbs sb / sth seriously |
so stark oder groß
sein, dass es jdn / etw ernsthaft beeinträchtigt oder stört |
30 |
压倒;令人折服;使难以忍受 |
yādǎo; lìng rén zhéfú; shǐ
nányǐ rěnshòu |
压倒;令人折服;使难以忍受 |
yādǎo; lìng rén zhéfú; shǐ
nányǐ rěnshòu |
Overwhelming |
Überwältigend |
31 |
如此强大或伟大,以至于严重影响或干扰某人 |
rúcǐ qiángdà
huò wěidà, yǐ zhìyú yán chóng yǐngxiǎng huò
gānrǎo mǒu rén |
如此强大或伟大,以至于严重影响或干扰某人 |
rúcǐ qiángdà huò
wěidà, yǐ zhìyú yán chóng yǐngxiǎng huò gānrǎo
mǒu rén |
So powerful or great
that it seriously affects or interferes with someone |
So mächtig oder
großartig, dass es jemanden ernsthaft beeinträchtigt oder stört |
32 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
33 |
overwhelm |
overwhelm |
压倒 |
yādǎo |
overwhelm |
überwältigen |
34 |
Her
beauty overpowered him |
Her beauty
overpowered him |
她的美丽压倒了他 |
tā dì měilì
yādǎole tā |
Her beauty
overpowered him |
Ihre Schönheit
überwältigte ihn |
35 |
她的美貌令他倾倒 |
tā dì
měimào lìng tā qīngdǎo |
她的美貌令他倾倒 |
tā dì měimào lìng
tā qīngdǎo |
Her beauty made him
dump |
Ihre Schönheit ließ
ihn fallen |
36 |
The
flavour of the garlic over powered the
meat |
The flavour of the garlic over powered the meat |
大蒜的味道超过了肉 |
dàsuàn de wèidào chāoguòle
ròu |
The flavour of the
garlic over powered the meat |
Der Geschmack des
Knoblauchs trieb das Fleisch an |
37 |
大蒜的味道盖过了肉味 |
dàsuàn de wèidào
gàiguòle ròu wèi |
大蒜的味道盖过了肉味 |
dàsuàn de wèidào gàiguòle ròu
wèi |
The smell of garlic
overcame the meat |
Der Geruch von
Knoblauch überkam das Fleisch |
38 |
大蒜的味道超过了肉 |
dàsuàn de wèidào
chāoguòle ròu |
大蒜的味道超过了肉 |
dàsuàn de wèidào chāoguòle
ròu |
The taste of garlic
outweighs the meat |
Der Geschmack von
Knoblauch überwiegt das Fleisch |
39 |
overpowering |
overpowering |
压倒性 |
yādǎo xìng |
overpowering |
überwältigend |
40 |
very strong or powerful |
very strong or powerful |
非常强大 |
fēicháng qiángdà |
very strong or
powerful |
sehr stark
oder mächtig |
41 |
强烈的;极强大的;坚强的 |
qiángliè de; jí
qiáng dà de; jiānqiáng de |
强烈的;极强大的;坚强的 |
qiángliè de; jí qiáng dà de;
jiānqiáng de |
Strong; extremely
powerful; strong |
Stark, extrem stark,
stark |
42 |
an
overpowering smell of fish |
an overpowering
smell of fish |
扑鼻的鱼腥味 |
pūbí de yú xīng wèi |
an overpowering
smell of fish |
ein überwältigender
Fischgeruch |
43 |
浓烈的鱼腥味儿 |
nóngliè de yú xīng wèi er |
浓烈的鱼腥味儿 |
nóngliè de yú xīng wèi er |
Strong fishy
smell |
Starker
Fischgeruch |
44 |
an
over powering personality |
an over powering personality |
压倒性格 |
yādǎo xìnggé |
an over powering
personality |
eine übermächtige
Persönlichkeit |
45 |
被强的个性 |
bèi qiáng de gèxìng |
被强的个性 |
bèi qiáng de gèxìng |
Strong personality |
Starke
Persönlichkeit |
46 |
the
heat was overpowering |
the heat was
overpowering |
热量压倒了 |
rèliàng yādǎole |
the heat was
overpowering |
Die Hitze war
überwältigend |
47 |
酷热难当 |
kùrè nándāng |
酷热难当 |
kùrè nándāng |
Extremely hot |
Extrem heiß |
48 |
overpoweringly |
overpoweringly |
压倒性地 |
yādǎo xìng dì |
overpoweringly |
überwältigend |
49 |
overpriced |
overpriced |
定价过高 |
dìngjiàguò gāo |
overpriced |
überteuert |
50 |
too expensive; costing more than it is
worth |
too expensive; costing more than it is
worth |
太贵了花费超过其价值 |
tài guìle huāfèi chāoguò qí jiàzhí |
too expensive;
costing more than it is worth |
zu teuer, mehr
kosten als es wert ist |
51 |
价松太食的;
过于昂贵的 |
jià sōng tài
shí de; guòyú ángguì de |
价松太食的;过于昂贵的 |
jià sōng tài shí de; guòyú
ángguì de |
Too expensive; too
expensive |
Zu teuer, zu teuer |
52 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
beachten Sie bei |
53 |
expensive |
expensive |
昂贵 |
ángguì |
expensive |
teuer |
54 |
overprint |
overprint |
叠印 |
diéyìn |
overprint |
Überdrucken |
55 |
〜A
(on B) |
〜A (on B) |
〜A(在B上) |
〜A(zài B shàng) |
~ A (on B) |
~ A (auf B) |
56 |
~ B
with A to print sth on a document, etc. that already has printing on it |
~ B with A to print
sth on a document, etc. That already has printing on it |
〜B与A一起在某件已打印的文件等上打印某物 |
〜B yǔ A
yīqǐ zài mǒu jiàn yǐ dǎyìn de wénjiàn děng
shàng dǎyìn mǒu wù |
~ B with A to print
sth on a document, etc. that already has printing on it |
~ B mit A, um etw
auf ein Dokument usw. zu drucken, auf dem bereits gedruckt wurde |
57 |
(在印刷品上)套印,加印 |
(zài
yìnshuāpǐn shàng) tàoyìn, jiā yìn |
(在印刷品上)套印,加印 |
(zài yìnshuāpǐn
shàng) tàoyìn, jiā yìn |
Overprint |
Überdrucken |
58 |
overproduce |
overproduce |
生产过剩 |
shēngchǎn guòshèng |
overproduce |
Überproduktion |
59 |
to
produce more of sth than is wanted or needed |
to produce more of
sth than is wanted or needed |
产生超出期望或需要的东西 |
chǎnshēng
chāochū qīwàng huò xūyào de dōng xī |
to produce more of
sth than is wanted or needed |
mehr von etw zu
produzieren, als gewünscht oder gebraucht wird |
60 |
过多地生产;过度生产 |
guò duō dì
shēngchǎn; guòdù shēngchǎn |
过多地生产;过度生产 |
guò duō dì
shēngchǎn; guòdù shēngchǎn |
Overproduction |
Überproduktion |
61 |
overproduction |
overproduction |
生产过剩 |
shēngchǎn guòshèng |
overproduction |
Überproduktion |
62 |
over-protective |
over-protective |
过度保护 |
guòdù bǎohù |
over-protective |
übermäßig
schützend |
63 |
过度保护 |
guòdù bǎohù |
过度保护 |
guòdù bǎohù |
Overprotection |
Überprotektion |
64 |
too anxious to protect
sb from being hurt, in a way that restricts their freedom |
too anxious to protect sb from being hurt,
in a way that restricts their freedom |
太急于保护某人免受伤害,从而限制了他们的自由 |
tài jíyú bǎohù mǒu rén miǎn
shòu shānghài, cóng'ér xiànzhìle tāmen de zìyóu |
too anxious to
protect sb from being hurt, in a way that restricts their freedom |
zu besorgt, um
jdn vor Verletzungen zu schützen, was ihre Freiheit einschränkt |
65 |
过分保护的;袒护的;溺爱有加的 |
guòfèn bǎohù
de; tǎnhù de; nì'ài yǒu jiā de |
过分保护的;袒护的;溺爱有加的 |
guòfèn bǎohù de;
tǎnhù de; nì'ài yǒu jiā de |
Overprotective |
Überfürsorglich |
66 |
太急于保护某人免受伤害,从而限制了他们的自由 |
tài jíyú bǎohù mǒu rén miǎn
shòu shānghài, cóng'ér xiànzhìle tāmen de zìyóu |
太急于保护某人违反伤害,从而限制了他们的自由 |
tài jíyú bǎohù mǒu
rén wéifǎn shānghài, cóng'ér xiànzhìle tāmen de zìyóu |
Too eager to protect
someone from harm, thereby limiting their freedom |
Zu begierig,
jemanden vor Schaden zu schützen und dadurch seine Freiheit einzuschränken |
67 |
overprotecrive
parents |
overprotecrive
parents |
过度保护父母 |
guòdù bǎohù fùmǔ |
overprotecrive
parents |
Eltern überfordern |
68 |
溺爱子女的父母 |
nì'ài zǐnǚ
de fùmǔ |
溺爱子女的父母 |
nì'ài zǐnǚ de
fùmǔ |
Doting parents |
Verblüffte Eltern |
69 |
over-qualified |
over-qualified |
合格 |
hégé |
over-qualified |
überqualifiziert |
70 |
having more experience or training than is
necessary for a particular job, so that people do not want to employ you |
having more experience or training than is
necessary for a particular job, so that people do not want to employ you |
拥有比特定工作所需更多的经验或培训,从而使人们不想雇用您 |
yǒngyǒu bǐ tèdìng
gōngzuò suǒ xū gèng duō de jīngyàn huò péixùn,
cóng'ér shǐ rénmen bùxiǎng gùyòng nín |
having more
experience or training than is necessary for a particular job, so that
people do not want to employ you |
mehr Erfahrung
oder Ausbildung zu haben, als für einen bestimmten Job erforderlich ist,
damit die Leute Sie nicht einstellen wollen |
71 |
(对某职位而言)资历过高的 |
(duì mǒu zhíwèi ér yán) zīlìguò
gāo de |
(对某职位而言)资历过高的 |
(duì mǒu zhíwèi ér yán) zīlìguò
gāo de |
(For a
position) overqualified |
(Für eine
Position) überqualifiziert |
72 |
overran |
overran |
越界 |
yuèjiè |
overran |
überrannt |
73 |
preterite
of |
preterite of |
的贵族 |
de guìzú |
preterite of |
Präteritum von |
74 |
overrun |
overrun |
超限 |
chāo xiàn |
overrun |
überlaufen |
75 |
overrate |
overrate |
高估 |
gāo gū |
overrate |
überbewerten |
76 |
to
have too high an opinion of sb/sth; to put too high a value on sb/sth |
to have too high an
opinion of sb/sth; to put too high a value on sb/sth |
对某人/某人有过高的评价;给某人/某人过高的价值 |
duì mǒu rén/mǒu rén
yǒuguò gāo de píngjià; gěi mǒu rén/mǒu rénguò
gāo de jiàzhí |
to have too high an
opinion of sb / sth; to put too high a value on sb / sth |
eine zu hohe Meinung
von jdm / etw haben, jdm / etw einen zu hohen Wert beimessen |
77 |
对…评价过高;高估: |
duì…píngjiàguò gāo; gāo gū: |
对…评价过高;高估计: |
duì…píngjiàguò gāo; gāo gūjì: |
Overestimated;
overestimated: |
Überschätzt,
überschätzt: |
78 |
in
my opinion, Hirst's work has been vastly overrated |
In my opinion,
Hirst's work has been vastly overrated |
我认为,赫斯特的工作被大大高估了 |
Wǒ rènwéi, hè sī tè
de gōngzuò bèi dàdà gāo gūle |
in my opinion,
Hirst's work has been vastly overrated |
Meiner Meinung nach
wurde Hirsts Arbeit stark überbewertet |
79 |
依我看赫斯特的作品被大大地高估了 |
yī wǒ kàn
hè sī tè de zuòpǐn bèi dàdà dì gāo gūle |
依我看赫斯特的作品被大大地高估计了 |
yī wǒ kàn hè sī
tè de zuòpǐn bèi dàdà dì gāo gūjìle |
In my opinion
Hirst's work is greatly overrated |
Meiner Meinung nach
wird Hirsts Arbeit stark überbewertet |
80 |
我认为,赫斯特的工作被大大高估了 |
wǒ rènwéi, hè
sī tè de gōngzuò bèi dàdà gāo gūle |
我认为,赫斯特的工作被大大高估计了 |
wǒ rènwéi, hè sī tè
de gōngzuò bèi dàdà gāo gūjìle |
I think Hirst's work
is greatly overestimated |
Ich denke, Hirsts
Arbeit wird stark überschätzt |
81 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
82 |
underrate |
underrate |
低估 |
dīgū |
underrate |
unterschätzen |
83 |
over-reach |
over-reach |
过度延伸 |
guòdù yánshēn |
over-reach |
überreichweite |
84 |
~ (yourself) to fail by trying to
achieve more than is possible |
~ (yourself) to fail by trying to achieve
more than is possible |
〜(您自己)尝试通过取得超过可能的成就而失败 |
〜(nín zìjǐ) chángshì
tōngguò qǔdé chāoguò kěnéng de chéngjiù ér shībài |
~ (yourself)
to fail by trying to achieve more than is possible |
~ (Sie)
scheitern, indem Sie versuchen, mehr zu erreichen, als möglich ist |
85 |
贪功致败;示自量力 |
tān gōng
zhì bài; shì zì liànglì |
贪功致败;示自量力 |
tān gōng zhì bài; shì
zì liànglì |
Greed for failure; |
Gier nach Versagen; |
86 |
in making these promises, the company had
clearly overreached itself |
in making these promises, the company had
clearly overreached itself |
在履行这些承诺时,该公司显然已经超越了自己 |
zài lǚxíng zhèxiē chéngnuò shí,
gāi gōngsī xiǎnrán yǐjīng chāoyuèle
zìjǐ |
in making
these promises, the company had clearly overreached itself |
mit diesen
versprechen hatte sich das unternehmen deutlich übertroffen |
87 |
这家公司作出这些承诺,显然是不自量力 |
zhè jiā
gōngsī zuòchū zhèxiē chéngnuò, xiǎnrán shì bù zì
liànglì |
这家公司做出这些承诺,显然是不自量力 |
zhè jiā gōngsī
zuò chū zhèxiē chéngnuò, xiǎnrán shì bù zì liànglì |
The company made
these promises obviously at its own expense |
Das Unternehmen hat
diese Zusagen offensichtlich auf eigene Kosten gemacht |
88 |
在履行这些承诺时,该公司显然已经超越了自己 |
zài lǚxíng
zhèxiē chéngnuò shí, gāi gōngsī xiǎnrán
yǐjīng chāoyuèle zìjǐ |
在总体这些承诺时,该公司显然已经超越了自己 |
zài zǒngtǐ
zhèxiē chéngnuò shí, gāi gōngsī xiǎnrán
yǐjīng chāoyuèle zìjǐ |
In fulfilling these
promises, the company has clearly surpassed itself |
Mit der Erfüllung
dieser Versprechen hat sich das Unternehmen deutlich übertroffen |
89 |
over-react |
over-react |
反应过度 |
fǎnyìng guòdù |
over-react |
überreagieren |
90 |
反应过度 |
fǎnyìng guòdù |
反应过度 |
fǎnyìng guòdù |
a |
Überreaktion |
91 |
~ (to sth) to react too strongly, especially to sth unpleasant |
~ (to sth) to react too strongly, especially
to sth unpleasant |
〜(对某人)反应太强烈,尤其是对某人不愉快 |
〜(duì mǒu rén) fǎnyìng tài
qiángliè, yóuqí shì duì mǒu rén bùyúkuài |
~ (to sth) to
react too strongly, especially to sth unpleasant |
~ (zu etw) zu
stark reagieren, besonders auf etw unangenehm |
92 |
反应过激,反应过火(无指对不愉快的事情) |
fǎnyìng
guòjī, fǎnyìng guòhuǒ (wú zhǐ duì bùyúkuài de shìqíng) |
反应过激,反应过火(无指对不愉快的事情) |
fǎnyìng guòjī,
fǎnyìng guòhuǒ (wú zhǐ duì bùyúkuài de shìqíng) |
Overreacted,
overreacted |
Überreagiert,
überreagiert (kein Finger auf unangenehme Dinge) |
93 |
〜(对某人)反应太强烈,尤其是对某人不愉快 |
〜(duì mǒu rén) fǎnyìng tài
qiángliè, yóuqí shì duì mǒu rén bùyúkuài |
〜(对某人)反应太强烈,尤其是对某人不愉快 |
〜(duì mǒu rén)
fǎnyìng tài qiángliè, yóuqí shì duì mǒu rén bùyúkuài |
~ (To someone) the
reaction is too strong, especially unpleasant to someone |
~ (Zu jemandem) Die
Reaktion ist zu stark, besonders unglücklich zu jemandem |
94 |
over.reaction |
over.Reaction |
反应过度 |
fǎnyìng guòdù |
over.reaction |
Überreaktion |
95 |
override |
override |
覆写 |
fù xiě |
override |
überschreiben |
96 |
overrode |
overrode |
推翻 |
tuīfān |
overrode |
überschrieben |
97 |
overridden |
overridden |
覆写 |
fù xiě |
overridden |
überschrieben |
98 |
to
use your authority to reject sb's decision, order, etc. |
to use your
authority to reject sb's decision, order, etc. |
用您的权力拒绝某人的决定,命令等。 |
yòng nín de quánlì jùjué
mǒu rén de juédìng, mìnglìng děng. |
to use your
authority to reject sb's decision, order, etc. |
Ihre Autorität
nutzen, um die Entscheidung, den Befehl usw. von jdm abzulehnen. |
99 |
(以权力)否决,推翻,不理会 |
(Yǐ quánlì)
fǒujué, tuīfān, bù lǐhuì |
(以权力)否决,推翻,不理会 |
(Yǐ quánlì) fǒujué,
tuīfān, bù lǐhuì |
(To power) veto,
overthrow, ignore |
Veto einlegen,
stürzen, ignorieren |
100 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
|
overrule |
overrule |
否决 |
fǒujué |
overrule |
außer Kraft setzen |
102 |
The
chairman overrode the committee's objections and signed the
agreement |
The chairman
overrode the committee's objections and signed the agreement |
主席推翻委员会的反对意见并签署协议 |
zhǔxí tuīfān
wěiyuánhuì de fǎnduì yìjiàn bìng qiānshǔ xiéyì |
The chairman
overrode the committee's objections and signed the agreement |
Der Vorsitzende hat
die Einwände des Ausschusses außer Kraft gesetzt und die Vereinbarung
unterzeichnet |
103 |
主席不顾委员会的反对,径行签署了协议 |
zhǔxí bùgù
wěiyuánhuì de fǎnduì, jìngxíng qiānshǔle xiéyì |
主席不顾委员会的反对,径行签署了协议 |
zhǔxí bùgù wěiyuánhuì
de fǎnduì, jìngxíng qiānshǔle xiéyì |
The chairman ignored
the committee's opposition and signed the agreement |
Der Vorsitzende
ignorierte den Widerspruch des Ausschusses und unterzeichnete die
Vereinbarung |
104 |
to
be more important, than sth |
to be more
important, than sth |
比某事更重要 |
bǐ mǒu shì gèng
zhòngyào |
to be more
important, than sth |
wichtiger sein als
etw |
105 |
比…更重要;凌驾 |
bǐ…gèng zhòngyào; língjià |
比…更重要;凌驾 |
bǐ…gèng zhòngyào; língjià |
More important
than |
Wichtiger als |
106 |
比某事更重要 |
bǐ mǒu shì
gèng zhòngyào |
比某事更重要 |
bǐ mǒu shì gèng
zhòngyào |
More important than
something |
Wichtiger als etwas |
107 |
Considerations
of safety override all other concerns |
Considerations of
safety override all other concerns |
安全方面的考虑优先于其他所有问题 |
ānquán fāngmiàn de
kǎolǜ yōuxiān yú qítā suǒyǒu wèntí |
Considerations of
safety override all other concerns |
Sicherheitsüberlegungen
haben Vorrang vor allen anderen Bedenken |
108 |
对安全的考虑高于一初 |
duì ānquán de
kǎolǜ gāo yú yī chū |
对安全的考虑高于一初 |
duì ānquán de
kǎolǜ gāo yú yī chū |
More security
considerations than at the beginning |
Mehr
Sicherheitsaspekte als zu Beginn |
109 |
安全方面的考虑优先于其他所有问题。 |
ānquán
fāngmiàn de kǎolǜ yōuxiān yú qítā
suǒyǒu wèntí. |
安全方面的考虑优先于其他所有问题。 |
ānquán fāngmiàn de
kǎolǜ yōuxiān yú qítā suǒyǒu wèntí. |
Security
considerations take precedence over all other issues. |
Sicherheitsaspekte
haben Vorrang vor allen anderen Aspekten. |
110 |
to
stop a process that happens automatically and control it yourself |
To stop a process
that happens automatically and control it yourself |
停止自动发生的过程并自行控制 |
Tíngzhǐ zìdòng
fāshēng de guòchéng bìng zìxíng kòngzhì |
to stop a process
that happens automatically and control it yourself |
um einen automatisch
ablaufenden Vorgang zu stoppen und selbst zu steuern |
111 |
超驰控制,超控(使自动控制暂时失效,改用手工控制) |
chāo chí
kòngzhì, chāo kòng (shǐ zìdòng kòngzhì zhànshí shīxiào,
gǎi yòng shǒugōng kòngzhì) |
超驰控制,超控(使自动控制暂时中断,改用手工控制) |
chāo chí kòngzhì,
chāo kòng (shǐ zìdòng kòngzhì zhànshí zhōngduàn, gǎi yòng
shǒugōng kòngzhì) |
Override control |
Override-Steuerung,
Override (automatische Steuerung vorübergehend deaktivieren, stattdessen
manuelle Steuerung verwenden) |
112 |
A special code is needed to override the time lock. |
A special code is
needed to override the time lock. |
需要一个特殊的代码来覆盖时间锁定。 |
xūyào yīgè tèshū
de dàimǎ lái fùgài shíjiān suǒdìng. |
A special code is
needed to override the time lock. |
Ein spezieller Code
ist erforderlich, um die Zeitsperre zu überschreiben. |
113 |
这定时锁要用特定密码才能打开 |
Zhè dìngshí suǒ
yào yòng tèdìng mìmǎ cáinéng dǎkāi |
这定时锁要用特定密码才能打开 |
Zhè dìngshí suǒ yào yòng
tèdìng mìmǎ cáinéng dǎkāi |
This time lock needs
to be opened with a specific password |
Dieses Zeitschloss
muss mit einem bestimmten Passwort geöffnet werden |
114 |
需要特殊代码来覆盖时间锁定 |
xūyào
tèshū dàimǎ lái fùgài shíjiān suǒdìng |
需要特殊代码来覆盖时间锁定 |
xūyào tèshū
dàimǎ lái fùgài shíjiān suǒdìng |
Need special code to
cover time lock |
Benötigen Sie einen
speziellen Code, um die Zeitsperre abzudecken |
115 |
overriding |
overriding |
覆写 |
fù xiě |
overriding |
außer Kraft setzen |
116 |
more
important than anything else in a particular situation |
more important than
anything else in a particular situation |
在特定情况下比什么都重要 |
zài tèdìng qíngkuàng xià
bǐ shénme dōu zhòngyào |
more important than
anything else in a particular situation |
wichtiger als alles
andere in einer bestimmten Situation |
117 |
最重要的;首要的;凌驾一切的 |
zuì zhòngyào de;
shǒuyào de; língjià yīqiè de |
最重要的;首要的;凌驾一切的 |
zuì zhòngyào de; shǒuyào
de; língjià yīqiè de |
The most important |
Das Wichtigste |
118 |
the
overriding factor/consideration/concern |
the overriding
factor/consideration/concern |
首要因素/考虑/关注 |
shǒuyào
yīnsù/kǎolǜ/guānzhù |
the overriding
factor / consideration / concern |
der übergeordnete
Faktor / Überlegung / Anliegen |
119 |
首要因素
/考虑 / 关注的事 |
shǒuyào yīnsù/kǎolǜ/
guānzhù de shì |
首要因素/考虑/关注的事 |
shǒuyào
yīnsù/kǎolǜ/guānzhù de shì |
First factor /
consideration / concern |
Erster Faktor
/ Überlegung / Anliegen |
120 |
their
overriding aim was to keep costs low |
their overriding aim
was to keep costs low |
他们的首要目标是保持低成本 |
tāmen de shǒuyào
mùbiāo shì bǎochí dī chéngběn |
their overriding aim
was to keep costs low |
Ihr übergeordnetes
Ziel war es, die Kosten niedrig zu halten |
121 |
他们的首要目标是维持低成本 |
tāmen de
shǒuyào mùbiāo shì wéichí dī chéngběn |
他们的首要目标是维持规范 |
tāmen de shǒuyào
mùbiāo shì wéichí guīfàn |
Their primary goal
is to maintain low costs |
Ihr vorrangiges Ziel
ist es, die Kosten niedrig zu halten |
122 |
overripe |
Overripe |
太熟 |
Tài shú |
overripe |
überreif |
123 |
too
ripe |
too ripe |
太成熟了 |
tài chéng shú le |
too ripe |
zu reif |
124 |
过熟的 |
guò shú de |
过熟的 |
guò shú de |
Overripe |
Überreif |
125 |
overripe
fruit |
overripe fruit |
太熟的水果 |
tài shú de shuǐguǒ |
overripe fruit |
überreife Früchte |
126 |
熟过头的水果 |
shú guòtóu de
shuǐguǒ |
熟过头的水果 |
shú guòtóu de shuǐguǒ |
Overripe fruit |
Überreife Früchte |
127 |
太熟的水果 |
tài shú de
shuǐguǒ |
太熟的水果 |
tài shú de shuǐguǒ |
Overripe fruit |
Überreife Früchte |
128 |
overrule |
overrule |
否决 |
fǒujué |
overrule |
außer Kraft setzen |
129 |
to change a decision or reject an idea from
a position of greater power |
to change a decision or reject an idea from
a position of greater power |
从权力更大的位置改变决定或拒绝一个想法 |
cóng quánlì gēng dà de wèizhì
gǎibiàn juédìng huò jùjué yīgè xiǎngfǎ |
to change a
decision or reject an idea from a position of greater power |
eine
Entscheidung zu ändern oder eine Idee von einer Position größerer Macht
abzulehnen |
130 |
(以权力:)否定,拒绝,更改决定 |
(yǐ quánlì:)
Fǒudìng, jùjué, gēnggǎi juédìng |
(以权力:)否定,拒绝,更改决定 |
(yǐ quánlì:) Fǒudìng,
jùjué, gēnggǎi juédìng |
(With power :)
negative, reject, change decision |
(Mit Power :)
negativ, ablehnen, Entscheidung ändern |
131 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
132 |
override |
override |
覆写 |
fù xiě |
override |
überschreiben |
133 |
to
overrule a decision/an objection |
to overrule a
decision/an objection |
推翻决定/反对 |
tuīfān
juédìng/fǎnduì |
to overrule a
decision / an objection |
eine Entscheidung /
einen Einspruch außer Kraft setzen |
134 |
(以权力)推翻决议/异议 |
(yǐ quánlì) tuīfān juéyì/yìyì |
(以权力)推翻决议/异议 |
(yǐ quánlì) tuīfān juéyì/yìyì |
Overturn
resolution (objection) |
Umsturzlösung
(Einspruch) |
135 |
The
verdict was overruled by the Supreme Court. |
The verdict was
overruled by the Supreme Court. |
该判决被最高法院否决。 |
gāi pànjué bèi zuìgāo
fǎyuàn fǒujué. |
The verdict was
overruled by the Supreme Court. |
Das Urteil wurde vom
Obersten Gerichtshof aufgehoben. |
136 |
最高法院驳回
了那个裁决 |
Zuìgāo
fǎyuàn bóhuíle nàgè cáijué |
最高法院驳回了那个裁决 |
Zuìgāo fǎyuàn bóhuíle
nàgè cáijué |
The Supreme Court
rejected that ruling |
Der Oberste
Gerichtshof lehnte dieses Urteil ab |
137 |
over-run |
over-run |
超限 |
chāo xiàn |
over-run |
überlaufen |
138 |
over-ran |
over-ran |
过度 |
guòdù |
over-ran |
übergelaufen |
139 |
over-run |
over-run |
超限 |
chāo xiàn |
over-run |
überlaufen |
140 |
超限 |
chāo xiàn |
超限 |
chāo xiàn |
Overrun |
Überlauf |
141 |
especially
of sth bad or not wanted |
especially of sth
bad or not wanted |
特别是坏的或不想要的 |
tèbié shì huài de huò
bùxiǎng yào de |
especially of sth
bad or not wanted |
besonders von etw
schlecht oder nicht gewollt |
142 |
尤指坏事或不欲之事 |
yóu zhǐ huàishì
huò bù yù zhī shì |
尤指坏事或不欲之事 |
yóu zhǐ huàishì huò bù yù
zhī shì |
Especially bad or
unwanted things |
Besonders schlimme
oder unerwünschte Dinge |
143 |
特别是坏的或不想要的 |
tèbié shì huài de
huò bùxiǎng yào de |
特别是坏的或不想要的 |
tèbié shì huài de huò
bùxiǎng yào de |
Especially bad or
unwanted |
Besonders schlimm
oder unerwünscht |
144 |
to
fill or spread over an area quickly, especially in large numbers |
to fill or spread
over an area quickly, especially in large numbers |
快速填充或散布到一个区域,尤其是大量 |
kuàisù tiánchōng huò sànbù
dào yīgè qūyù, yóuqí shì dàliàng |
to fill or spread
over an area quickly, especially in large numbers |
schnell zu füllen
oder über eine Fläche zu verbreiten, insbesondere in großer Zahl |
145 |
泛滥;横行;肆虐 |
fànlàn; héngxíng;
sìnüè |
泛滥;横行;肆虐 |
fànlàn; héngxíng; sìnüè |
Flood |
Überschwemmung |
146 |
The
house was completely overrun with mice |
The house was
completely overrun with mice |
房子完全被老鼠淹没了 |
fángzi wánquán bèi
lǎoshǔ yānmòle |
The house was
completely overrun with mice |
Das Haus war
komplett mit Mäusen überfüllt |
147 |
这房子简直成了老鼠的天飞 |
zhè fángzi
jiǎnzhí chéngle lǎoshǔ de tiān fēi |
这房子简直变成老鼠的天飞 |
zhè fángzi jiǎnzhí biàn
chéng lǎoshǔ de tiān fēi |
This house has
become a mouse fly |
Dieses Haus ist zu
einer Mausfliege geworden |
148 |
房子完全被老鼠淹没了 |
fángzi wánquán bèi
lǎoshǔ yānmòle |
房子完全被老鼠淹没了 |
fángzi wánquán bèi
lǎoshǔ yānmòle |
The house was
completely flooded with rats |
Das Haus war
komplett mit Ratten überflutet |
149 |
enemy
soldiers had overrun the island |
enemy soldiers had
overrun the island |
敌军占领了该岛 |
dí jūn zhànlǐngle
gāi dǎo |
enemy soldiers had
overrun the island |
feindliche Soldaten
hatten die Insel überrannt |
150 |
敌军士兵侵占了
该岛 |
dí jūn
shìbīng qīnzhànle gāi dǎo |
敌军士兵侵占占该岛 |
dí jūn shìbīng
qīnzhàn zhàn gāi dǎo |
Enemy soldiers
occupied the island |
Feindliche Soldaten
besetzten die Insel |
151 |
to take more time or money than was intended |
to take more time or money than was intended |
花费比预期更多的时间或金钱 |
huāfèi bǐ yùqí gèng duō de
shí jiàn huò jīnqián |
to take more
time or money than was intended |
mehr Zeit oder
Geld zu nehmen, als beabsichtigt war |
152 |
多用(时间钱财等):
超时 |
duōyòng
(shíjiān qiáncái děng): Chāoshí |
多用(时间钱财等):过期 |
duōyòng (shíjiān
qiáncái děng): Guòqí |
Multipurpose (time,
money, etc.): timeout |
Mehrzweck (Zeit,
Geld usw.): Timeout |
153 |
her
lectures never overrun |
her lectures never
overrun |
她的演讲永远不会超支 |
tā de yǎnjiǎng
yǒngyuǎn bù huì chāozhī |
her lectures never
overrun |
Ihre Vorträge sind
nie überlaufen |
154 |
她讲课从不拖堂 |
tā jiǎngkè
cóng bù tuōtáng |
她讲课从不拖堂 |
tā jiǎngkè cóng bù
tuōtáng |
She lectures never
Tuotang |
Sie verpasst nie
einen Vortrag |
155 |
她的演讲永远不会超支 |
tā de
yǎnjiǎng yǒngyuǎn bù huì chāozhī |
她的演讲永远不会超支 |
tā de yǎnjiǎng
yǒngyuǎn bù huì chāozhī |
Her speech will
never be overrun |
Ihre Rede wird
niemals überlaufen |
156 |
You’ve
overrun your time by 10 minutes. |
You’ve overrun your
time by 10 minutes. |
您的时间超出了10分钟。 |
nín de shíjiān
chāochūle 10 fēnzhōng. |
You ’ve overrun your
time by 10 minutes. |
Sie haben Ihre Zeit
um 10 Minuten überschritten. |
157 |
你起时
10 分钟了 |
Nǐ qǐ shí
10 fēnzhōngle |
你起时10分钟了 |
Nǐ qǐ shí 10
fēnzhōngle |
10 minutes since you
got up |
10 Minuten, seit du
aufgestanden bist |
158 |
overrun |
overrun |
超限 |
chāo xiàn |
overrun |
überlaufen |
159 |
a
cost overrun |
a cost overrun |
成本超支 |
chéngběn chāozhī |
a cost overrun |
eine
Kostenüberschreitung |
160 |
超出的成本 |
chāochū de
chéngběn |
超过的成本 |
chāoguò de chéngběn |
Excess cost |
Überkosten |
161 |
overseas |
overseas |
海外 |
hǎiwài |
overseas |
Übersee |
162 |
connected
with foreign countries, especially those separated from your country by the
sea or ocean' |
connected with
foreign countries, especially those separated from your country by the sea or
ocean' |
与外国有联系的国家,特别是那些被大海或海洋与您的国家分隔开的国家。 |
yǔ wàiguó yǒu liánxì
de guójiā, tèbié shì nàxiē bèi dàhǎi huò hǎiyáng yǔ
nín de guójiā fēn gé kāi de guójiā. |
connected with
foreign countries, especially those separated from your country by the sea or
ocean ' |
mit dem Ausland
verbunden sind, insbesondere mit Ländern, die durch das Meer oder den Ozean
von Ihrem Land getrennt sind. “ |
163 |
外国的;海外的 |
wàiguó de;
hǎiwài de |
外国的;海外的 |
Wàiguó de; hǎiwài de |
Foreign; overseas |
Ausländisch |
164 |
overseas
development/markets/trade |
overseas
development/markets/trade |
海外开发/市场/贸易 |
hǎiwài
kāifā/shìchǎng/màoyì |
overseas development
/ markets / trade |
Übersee-Entwicklung
/ Märkte / Handel |
165 |
海外发展/市场/贸易 |
hǎiwài
fāzhǎn/shìchǎng/màoyì |
海外发展/市场/贸易 |
hǎiwài
fāzhǎn/shìchǎng/màoyì |
Overseas Development
/ Marketing / Trade |
Übersee-Entwicklung
/ Markt / Handel |
166 |
overseas
students/visitors |
overseas
students/visitors |
海外学生/游客 |
hǎiwài xuéshēng/yóukè |
overseas students /
visitors |
ausländische
Studenten / Besucher |
167 |
外国留学生/游客 |
wàiguó
liúxuéshēng/yóukè |
外国留学生/游客 |
wàiguó liúxuéshēng/yóukè |
Foreign students /
tourists |
Ausländische
Studenten / Touristen |
168 |
海外学生/游客 |
hǎiwài
xuéshēng/yóukè |
海外学生/游客 |
hǎiwài xuéshēng/yóukè |
Overseas students /
visitors |
Auslandsstudenten /
Touristen |
169 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
vergleichen |
170 |
home |
home |
家 |
jiā |
home |
nach hause |
171 |
to
or in a foreign country, especially those separated from your country by the
sea or ocean |
to or in a foreign
country, especially those separated from your country by the sea or
ocean |
到国外或在国外,尤其是那些被大海或海洋与您的国家分隔开的国家 |
dào guówài huò zài guówài,
yóuqí shì nàxiē bèi dàhǎi huò hǎiyáng yǔ nín de
guójiā fēn gé kāi de guójiā |
to or in a foreign
country, especially those separated from your country by the sea or ocean |
nach oder in ein
fremdes Land, insbesondere solche, die durch das Meer oder den Ozean von
Ihrem Land getrennt sind |
172 |
在国外;在海外 |
zài guówài; zài
hǎiwài |
在国外;在海外 |
zài guówài; zài hǎiwài |
Abroad; overseas |
Im Ausland |
173 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
174 |
abroad |
abroad |
国外 |
guówài |
abroad |
im Ausland |
175 |
to live/work/go overseas |
to live/work/go overseas |
居住/工作/出国 |
jūzhù/gōngzuò/chūguó |
to live / work
/ go overseas |
leben /
arbeiten / nach Übersee gehen |
176 |
在国外生活 /
工作;出国 |
zài guówài shēnghuó/ gōngzuò;
chūguó |
在国外生活/工作;出国 |
zài guówài shēnghuó/gōngzuò;
chūguó |
Live / work
abroad; go abroad |
Im Ausland
leben / arbeiten, ins Ausland gehen |
177 |
the
product is sold both at home and overseas |
the product is sold
both at home and overseas |
产品在国内外销售 |
chǎnpǐn zài guónèi
wài xiāoshòu |
the product is sold
both at home and overseas |
Das Produkt wird
sowohl im Inland als auch im Ausland verkauft |
178 |
这个产品行销国内外 |
zhège
chǎnpǐn xíngxiāo guónèi wài |
这个产品行销国内外 |
zhège chǎnpǐn
xíngxiāo guónèi wài |
This product is
marketed at home and abroad |
Dieses Produkt wird
im In- und Ausland vermarktet |
179 |
oversee |
oversee |
监督 |
jiāndū |
oversee |
beaufsichtigen |
180 |
oversaw |
oversaw |
监督 |
jiāndū |
oversaw |
beaufsichtigt |
181 |
overseen |
overseen |
监督 |
jiāndū |
overseen |
beaufsichtigt |
182 |
to
watch sb/sth and make sure that a job or an activity is done correctly |
to watch sb/sth and
make sure that a job or an activity is done correctly |
观看某人某事并确保正确完成一项工作或一项活动 |
guānkàn mǒu rén
mǒu shì bìng quèbǎo zhèngquè wánchéng yī xiàng gōngzuò
huò yī xiàng huódòng |
to watch sb / sth
and make sure that a job or an activity is done correctly |
jdn / etw beobachten
und sicherstellen, dass ein Job oder eine Aktivität korrekt ausgeführt wird |
183 |
监督;监视 |
jiāndū;
jiānshì |
监督;监视 |
jiāndū; jiānshì |
Supervision |
Aufsicht |
184 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
185 |
supervise |
supervise |
监督 |
jiāndū |
supervise |
beaufsichtigen |
186 |
overseer |
overseer |
监工 |
jiāngōng |
overseer |
Aufseher |
187 |
(old-
fashioned) a person whose job is to make sure that other
workers do their work |
(old- fashioned) a
person whose job is to make sure that other workers do their work |
(过时的)负责确保其他工人工作的人 |
(guòshí de) fùzé quèbǎo
qítā gōngrén gōngzuò de rén |
(old- fashioned) a
person whose job is to make sure that other workers do their work |
(altmodisch) eine
Person, deren Aufgabe es ist, sicherzustellen, dass andere Arbeitnehmer ihre
Arbeit tun |
188 |
监工;工头 |
jiāngōng;
gōngtóu |
监工;工头 |
jiāngōng;
gōngtóu |
Foreman |
Vorarbeiter |
189 |
a person or an organization that is
responsible for making sure that a system is working as it should |
a person or an organization that is
responsible for making sure that a system is working as it should |
负责确保系统正常运行的人员或组织 |
fùzé quèbǎo xìtǒng zhèngcháng
yùnxíng de rényuán huò zǔzhī |
a person or an
organization that is responsible for making sure that a system is working as
it should |
Eine Person
oder Organisation, die dafür verantwortlich ist, dass ein System
ordnungsgemäß funktioniert |
190 |
(某体系的)监督者,监督机构,督察 |
(mǒu tǐxì
de) jiāndū zhě, jiāndū jīgòu, dūchá |
(某体系的)监督者,监督机构,督察 |
(mǒu tǐxì de)
jiāndū zhě, jiāndū jīgòu, dūchá |
(Of a system) a
supervisor |
(Von einem System)
ein Vorgesetzter |
191 |
oversell |
oversell |
卖空 |
mài kōng |
oversell |
überverkaufen |
192 |
over-sold |
over-sold |
超卖 |
chāo mài |
over-sold |
überverkauft |
193 |
over-sold |
over-sold |
超卖 |
chāo mài |
over-sold |
überverkauft |
194 |
to
say that sb/sth is better than they really are |
to say that sb/sth
is better than they really are |
说某人某事比他们实际要好 |
shuō mǒu rén mǒu
shì bǐ tāmen shíjì yàohǎo |
to say that sb / sth
is better than they really are |
zu sagen, dass jdn /
etw besser ist als sie wirklich sind |
195 |
吹嘘;过分颂扬 |
chuīxū; guòfèn sòngyáng |
吹嘘;过分颂扬 |
chuīxū; guòfèn sòngyáng |
To brag; |
Prahlen; |
196 |
he
has a tendency to oversell himself |
he has a tendency to
oversell himself |
他倾向于超卖自己 |
tā qīngxiàng yú
chāo mài zìjǐ |
he has a tendency to
oversell himself |
er neigt dazu, sich
selbst zu übertreiben |
197 |
他爱自我吹墟 |
tā ài zìwǒ
chuī xū |
他爱自我吹芮 |
tā ài zìwǒ chuī
ruì |
He loves to blow
himself up |
Er liebt es, sich in
die Luft zu jagen |
198 |
(business
商)to sell too much or more of sth than is available |
(business
shāng)to sell too much or more of sth than is available |
出售(某物)太多或更多 |
chūshòu (mǒu wù) tài
duō huò gèng duō |
(business) to sell
too much or more of sth than is available |
(geschäftlich) zu
viel oder mehr von etw verkaufen, als verfügbar ist |
199 |
过多销售;空头销售 |
guò duō xiāoshòu; kōngtóu
xiāoshòu |
过多销售;空头销售 |
guò duō xiāoshòu; kōngtóu
xiāoshòu |
Oversold;
short sales |
Überverkauft,
Leerverkäufe |
200 |
生意商)出售某物太多或更多 |
shēngyì
shāng) chūshòu mǒu wù tài duō huò gèng duō |
生意商)出售某物太多或更多 |
shēngyì shāng)
chūshòu mǒu wù tài duō huò gèng duō |
Business) selling
too much or more |
Geschäft) zu viel
oder mehr verkaufen |
201 |
the
seats on the plane were oversold |
the seats on the
plane were oversold |
飞机上的座位超卖了 |
fēijī shàng de zuòwèi
chāo màile |
the seats on the
plane were oversold |
Die Plätze im
Flugzeug waren überverkauft |
202 |
飞机上如座位超卖了 |
fēijī
shàng rú zuòwèi chāo màile |
飞机上如座位超卖了 |
fēijī shàng rú zuòwèi
chāo màile |
Oversold seats on
the plane |
Überverkaufte Sitze
im Flugzeug |
203 |
oversensitive |
oversensitive |
多心 |
duō xīn |
oversensitive |
überempfindlich |
204 |
too
easily upset or offended |
too easily upset or
offended |
太容易生气或得罪 |
tài róngyì shēngqì huò
dézuì |
too easily upset or
offended |
zu leicht verärgert
oder beleidigt |
205 |
过于敏感的;爰生气的;动不动就发脾气的 |
guòyú
mǐngǎn de; yuán shēngqì de; dòngbùdòng jiù fā píqì de |
过于敏感的;爰生气的;动不动就发脾气的 |
guòyú mǐngǎn de; yuán
shēngqì de; dòngbùdòng jiù fā píqì de |
Too sensitive;
angry; irritable |
Zu empfindlich,
wütend, gereizt |
206 |
oversexed |
oversexed |
过度 |
guòdù |
oversexed |
übertrieben |
207 |
having stronger sexual desire than is usual |
having stronger sexual desire than is usual |
比平常更强烈的性欲 |
bǐ píngcháng gèng qiángliè dì xìngyù |
having
stronger sexual desire than is usual |
ein stärkeres
sexuelles Verlangen zu haben als gewöhnlich |
208 |
性欲过盛的 |
xìngyùguò shèng
de |
性欲过盛的 |
xìngyùguò shèng de |
Hypersexual |
Hypersexuell |
209 |
over-shadow |
over-shadow |
阴影过大 |
yīnyǐng guo dà |
over-shadow |
überschatten |
210 |
阴影过大 |
yīnyǐng
guo dà |
阴影过大 |
yīnyǐng
guo dà |
Too much shadow |
Zu viel Schatten |
211 |
to make sb/sth seem less important, or
successful |
to make sb/sth seem less important, or
successful |
使某人看起来不那么重要或成功 |
shǐ mǒu rén kàn qǐlái bu nàme
zhòngyào huò chénggōng |
to make sb /
sth seem less important, or successful |
jdn / etw
weniger wichtig oder erfolgreich erscheinen lassen |
212 |
使显得逊色;使黯然失色 |
shǐ xiǎndé
xùnsè; shǐ ànrán shīsè |
使膝逊色;使黯然失色 |
shǐ xī
xùnsè; shǐ ànrán shīsè |
To eclipse; eclipse. |
Zu verfinstern; |
213 |
使某人看起来不那么重要或成功 |
shǐ mǒu rén kàn qǐlái bu
nàme zhòngyào huò chénggōng |
使某人看起来不那么重要或成功 |
shǐ mǒu
rén kàn qǐlái bu nàme zhòngyào huò chénggōng |
Make someone look
less important or successful |
Lassen Sie jemanden
weniger wichtig oder erfolgreich aussehen |
214 |
He
had always been overshadowed by his elder sister |
He had always been
overshadowed by his elder sister |
他的姐姐总是给他蒙上阴影 |
tā de
jiějiě zǒng shì gěi tā méng shàng yīnyǐng |
He had always been
overshadowed by his elder sister |
Er war immer von
seiner älteren Schwester überschattet worden |
215 |
他与他姐姐相比总是相形见绌 |
tā yǔ
tā jiějiě xiāng bǐ zǒng shì
xiāngxíngjiànchù |
他与他姐姐评分总是相形见绌 |
tā yǔ
tā jiějiě píngfēn zǒng shì xiāngxíngjiànchù |
He is always dwarfed
by his sister |
Er wird immer von
seiner Schwester in den Schatten gestellt |
216 |
to
make an event less enjoyable than it should be |
to make an event
less enjoyable than it should be |
使活动变得不那么有趣 |
shǐ huódòng
biàn dé bù nàme yǒuqù |
to make an event
less enjoyable than it should be |
ein Ereignis weniger
angenehm zu machen, als es sein sollte |
217 |
使扫兴;使蒙上阴影 |
shǐ
sǎoxìng; shǐ méng shàng yīnyǐng |
使扫兴;使蒙上阴影 |
shǐ
sǎoxìng; shǐ méng shàng yīnyǐng |
Disappoint |
Enttäuschen |
218 |
使活动变得不那么有趣 |
shǐ huódòng
biàn dé bù nàme yǒuqù |
使活动变得不那么有趣 |
shǐ huódòng
biàn dé bù nàme yǒuqù |
Make the event less
interesting |
Machen Sie die
Veranstaltung weniger interessant |
219 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
220 |
cloud |
cloud |
云 |
yún |
cloud |
Wolke |
221 |
News
of the accident overshadowed the day's events |
News of the accident
overshadowed the day's events |
事故的消息使当天的事件黯然失色 |
shìgù de
xiāoxī shǐ dàngtiān de shìjiàn ànrán shīsè |
News of the accident
overshadowed the day's events |
Die Nachricht vom
Unfall überschattete die Ereignisse des Tages |
222 |
出事故的消息给这一天的活动蒙上了阴影 |
chū shìgù de
xiāoxī gěi zhè yītiān de huódòng méng shàngle
yīn yǐng |
出事故的消息给这一天的活动蒙上了阴影 |
chū shìgù de
xiāoxī gěi zhè yītiān de huódòng méng shàngle
yīn yǐng |
News of the accident
clouded the day's activities |
Nachrichten über den
Unfall trübten die Aktivitäten des Tages |
223 |
事故的消息使当天的事件黯然失色。 |
shìgù de
xiāoxī shǐ dàngtiān de shìjiàn ànrán shīsè. |
事故的消息使当天的事件黯然失色。 |
shìgù de
xiāoxī shǐ dàngtiān de shìjiàn ànrán shīsè. |
The news of the
accident overshadowed the events of the day. |
Die Nachricht vom
Unfall überschattete die Ereignisse des Tages. |
224 |
to
throw a shadow over sth |
To throw a shadow
over sth |
给……蒙上阴影 |
Gěi……méng shàng
yīn yǐng |
to throw a shadow
over sth |
einen Schatten über
etw. werfen |
225 |
掩盖;遮蔽 |
yǎngài; zhēbì |
掩盖;遮蔽 |
yǎngài; zhēbì |
Cover up |
Vertuschen |
226 |
The
garden is overshadowed by tall trees. |
The garden is
overshadowed by tall trees. |
花园被高大的树木遮盖了。 |
huāyuán bèi
gāodà de shùmù zhēgàile. |
The garden is
overshadowed by tall trees. |
Der Garten ist von
hohen Bäumen überschattet. |
227 |
花园中大树浓荫密布 |
Huāyuán
zhōng dà shù nóng yīn mìbù |
花园中大树浓荫密布 |
Huāyuán
zhōng dà shù nóng yīn mìbù |
The large trees in
the garden |
Die großen Bäume im
Garten |
228 |
overshoe |
overshoe |
套鞋 |
tàoxié |
overshoe |
Überschuh |
229 |
a shoe worn over another shoe, especially in
wet weather or to protect a floor |
a shoe worn over another shoe, especially in
wet weather or to protect a floor |
穿在另一只鞋上的鞋,特别是在潮湿的天气或保护地板时 |
chuān zài lìng yī zhǐ xié
shàng de xié, tèbié shì zài cháoshī de tiānqì huò bǎohù
dìbǎn shí |
a shoe worn
over another shoe, especially in wet weather or to protect a floor |
Ein Schuh, der
über einem anderen Schuh getragen wird, insbesondere bei nassem Wetter oder
zum Schutz eines Bodens |
230 |
套鞋,罩鞋(在雨天时或为保护地板而穿着) |
tàoxié, zhào xié
(zài yǔtiān shí huò wèi bǎohù dìbǎn ér chuānzhuó) |
套鞋,罩鞋(在雨天时或为保护地板而穿着) |
tàoxié, zhào xié
(zài yǔtiān shí huò wèi bǎohù dìbǎn ér chuānzhuó) |
Overshoes, overshoes
(worn in rain or to protect the floor) |
Überschuhe,
Überschuhe (an Regentagen oder zum Schutz des Bodens) |
231 |
overshoot |
overshoot |
过冲 |
guò chōng |
overshoot |
überschießen |
232 |
over-shot |
over-shot |
过度射击 |
guòdù shèjí |
over-shot |
überschossen |
233 |
over-shot |
over-shot |
过度射击 |
guòdù shèjí |
over-shot |
überschossen |
234 |
to go further than the place you intended to
stop or turn |
to go further than the place you intended to
stop or turn |
比您打算停下来或转弯的地方走得更远 |
bǐ nín dǎsuàn tíng xiàlái huò
zhuǎnwān dì dìfāng zǒu dé gèng yuǎn |
to go further
than the place you intended to stop or turn |
weiter zu
gehen als an der Stelle, an der Sie anhalten oder abbiegen wollten |
235 |
超过,越过
(预定地
点:) |
chāoguò, yuèguò
(yùdìng dìdiǎn:) |
超过,越过(预定地点:) |
chāoguò, yuèguò (yùdìng
dìdiǎn:) |
Over, over
(predestination :) |
Über, über
(Vorherbestimmung :) |
236 |
the
aircraft overshot the runway |
The aircraft
overshot the runway |
飞机飞越跑道 |
Fēijī fēiyuè
pǎodào |
the aircraft overshot
the runway |
Das Flugzeug überflog
die Landebahn |
237 |
飞仇冲出了跑道 |
fēi chóu
chōng chūle pǎodào |
飞仇冲出了高速公路 |
fēi chóu chōng
chūle gāosù gōnglù |
Fei Qiu broke the
runway |
Fei Qiu brach die
Landebahn |
238 |
She
had overshot by 20 metres |
She had overshot by
20 metres |
她已经超了20米 |
tā yǐjīng
chāole 20 mǐ |
She had overshot by
20 metres |
Sie hatte um 20 Meter
überschritten |
239 |
她超过了 20 米 |
tā
chāoguòle 20 mǐ |
她超过了20米 |
tā chāoguòle 20
mǐ |
She is over 20
meters |
Sie ist über 20
Meter |
240 |
她已经超了20米 |
tā
yǐjīng chāole 20 mǐ |
她已经超了20米 |
tā yǐjīng
chāole 20 mǐ |
She is over 20
meters |
Sie ist über 20
Meter |
241 |
to
do more or to spend more money than you originally planned |
to do more or to
spend more money than you originally planned |
比您原先计划做更多或花费更多的钱 |
bǐ nín yuánxiān jìhuà
zuò gèng duō huò huāfèi gèng duō de qián |
to do more or to
spend more money than you originally planned |
mehr zu tun oder mehr
Geld auszugeben, als Sie ursprünglich geplant hatten |
242 |
超过(原计划);突破(预计费用) |
chāoguò (yuán
jìhuà); túpò (yùjì fèiyòng) |
超过(原计划);突破(预计费用) |
chāoguò (yuán jìhuà); túpò
(yùjì fèiyòng) |
Exceed (original
plan); |
Überschreiten
(ursprünglicher Plan), Durchbruch (geschätzte Kosten) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
rx |
|
over run |
1424 |
1424 |
overplay |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|