A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ukrainien ukrainien
  PRECEDENT NEXT all  
  over lap 1423 1423 overpay    
1 overland Overland 陆上 Lù shàng суходіл sukhodil
2   to travel  overland   to travel  overland   陆路旅行   lùlù lǚxíng   подорожувати суходолом   podorozhuvaty sukhodolom
3 作陆上旅行 zuò lù shàng lǚxíng 作陆上旅行 zuò lù shàng lǚxíng Сухопутні подорожі Sukhoputni podorozhi
4 overlapping tiles overlapping tiles 重叠的瓷砖 chóngdié de cízhuān перекриття плитки perekryttya plytky
5 交叠的瓦片 jiāo dié de wǎ piàn 交叠的静电 jiāo dié de jìngdiàn Перекриття плитки Perekryttya plytky
6 overlapping dates  overlapping dates  重叠的日期 chóngdié de rìqí дати, що перекриваються daty, shcho perekryvayutʹsya
7 重叠的日期 chóngdié de rìqí 重叠的日期 chóngdié de rìqí Дати, що перекриваються Daty, shcho perekryvayutʹsya
8 overhanging branches overhanging branches 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī нависають гілки navysayutʹ hilky
9 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī Висячі гілки Vysyachi hilky
10 overlap overlap 交叠 jiāo dié перекриття perekryttya
11 overlapp overlapp 重叠 chóngdié перекриття perekryttya
12  verb(-pp-)  verb(-pp-)  动词(-pp-)  dòngcí (-pp-)  дієслово (-pp-)  diyeslovo (-pp-)
13 if one thing overlaps another, or the two things overlap, part of one thing covers part of the other if one thing overlaps another, or the two things overlap, part of one thing covers part of the other 如果一件事与另一件事重叠,或者两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huòzhě liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn якщо одна річ перекриває іншу, або дві речі перетинаються, частина однієї речі охоплює частину іншої yakshcho odna rich perekryvaye inshu, abo dvi rechi peretynayutʹsya, chastyna odniyeyi rechi okhoplyuye chastynu inshoyi
14  (物体)部分重叠, 交叠  (wùtǐ) bùfèn chóngdié, jiāo dié  (物体)部分重叠,交叠  (wùtǐ) bùfèn chóngdié, jiāo dié  (Об'єкт) частково перекриваються  (Ob'yekt) chastkovo perekryvayutʹsya
15 如果一件事与另一件事重叠,或两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huò liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn 如果一件事与另一件事重叠,或两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huò liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn Якщо одна річ перекривається іншою, або дві речі перетинаються, частина однієї речі покриває частину іншої Yakshcho odna rich perekryvayetʹsya inshoyu, abo dvi rechi peretynayutʹsya, chastyna odniyeyi rechi pokryvaye chastynu inshoyi
16  A fish’s scales overlap  each  other  A fish’s scales overlap  each  other  鱼鳞彼此重叠  yúlín bǐcǐ chóngdié  Терези риби перетинаються одна з одною  Terezy ryby peretynayutʹsya odna z odnoyu
17 鱼鳞一片片上下交叠 yúlín yīpiàn piàn shàngxià jiāo dié 鱼鳞一片片上下交叠 yúlín yīpiàn piàn shàngxià jiāo dié Рибні лусочки перекриваються один з одним Rybni lusochky perekryvayutʹsya odyn z odnym
18 鱼鳞彼此重叠 yúlín bǐcǐ chóngdié 鱼鳞彼此重叠 yúlín bǐcǐ chóngdié Рибні лусочки перекриваються один з одним Rybni lusochky perekryvayutʹsya odyn z odnym
19 the fIoor was protected with overiapping sheets of newspaper the fIoor was protected with overiapping sheets of newspaper 地板上有重叠的报纸保护着地板 dìbǎn shàng yǒu chóngdié de bàozhǐ bǎo hù zhuó dìbǎn підлогу захищали перекритими аркушами газет pidlohu zakhyshchaly perekrytymy arkushamy hazet
20 地板用一张搭着一张的报纸保护着 dìbǎn yòng yī zhāng dāzhe yī zhāng de bàozhǐ bǎohùzhe 地板用一张搭着一张的报纸保护着 dìbǎn yòng yī zhāng dāzhe yī zhāng de bàozhǐ bǎohùzhe Підлога захищена аркушами газети Pidloha zakhyshchena arkushamy hazety
21 to make two or more things overlap to make two or more things overlap 使两个或多个事物重叠 shǐ liǎng gè huò duō gè shìwù chóngdié щоб дві або більше речей перекривалися shchob dvi abo bilʹshe rechey perekryvalysya
22  使部分重叠  shǐ bùfèn chóngdié  使部分重叠  shǐ bùfèn chóngdié  Зробіть частину перекриття  Zrobitʹ chastynu perekryttya
23 You will need to overlap the pieces of wood slightly You will need to overlap the pieces of wood slightly 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou Вам потрібно буде злегка перекрити шматочки деревини Vam potribno bude zlehka perekryty shmatochky derevyny
24 使这些木片像鱼鱗片似的搭叠起来 nǐ dé shǐ zhèxiē mùpiàn xiàng yú línpiàn shì de dā dié qǐlái 你得使这些木片像鱼鳞片似的搭叠起来 nǐ dé shǐ zhèxiē mùpiàn xiàng yú línpiàn shì de dā dié qǐlái Ви повинні зробити так, щоб ці шматки деревини склалися як рибні луски Vy povynni zrobyty tak, shchob tsi shmatky derevyny sklalysya yak rybni lusky
25 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou Вам потрібно буде злегка перекрити деревину Vam potribno bude zlehka perekryty derevynu
26 if two events overlap or overlap each other, the second one starts before the first one has finished  if two events overlap or overlap each other, the second one starts before the first one has finished  如果两个事件重叠或彼此重叠,则第二个事件在第一个事件完成之前开始 rúguǒ liǎng gè shìjiàn chóngdié huò bǐcǐ chóngdié, zé dì èr gè shìjiàn zài dì yīgè shìjiàn wánchéng zhīqián kāishǐ якщо дві події перетинаються або перетинаються, друга починається до того, як перша закінчиться yakshcho dvi podiyi peretynayutʹsya abo peretynayutʹsya, druha pochynayetʹsya do toho, yak persha zakinchytʹsya
27 (时间上)部分 重叠 (shíjiān shàng) bùfèn chóngdié (时间上)部分重叠 (shíjiān shàng) bùfèn chóngdié (В часі) частково перекриваються (V chasi) chastkovo perekryvayutʹsya
28  ~ (with sth) to cover part of the same area of interestknowledge, responsibility, etc.  ~ (with sth) to cover part of the same area of interest,knowledge, responsibility, etc.  〜(含某物)涵盖相同兴趣,知识,责任等领域的一部分  〜(hán mǒu wù) hángài xiāngtóng xìngqù, zhīshì, zérèn děng lǐngyù de yībùfèn  ~ (з sth) охоплювати частину тієї ж сфери інтересів, знань, відповідальності тощо.  ~ (z sth) okhoplyuvaty chastynu tiyeyi zh sfery interesiv, znanʹ, vidpovidalʹnosti toshcho.
29 (范围方面)部分重叠 (Fànwéi fāngmiàn) bùfèn chóngdié (范围方面)部分重叠 (fànwéi fāngmiàn) bùfèn chóngdié (Область застосування) Часткове перекриття (Oblastʹ zastosuvannya) Chastkove perekryttya
30 Our jobs overlap slightly, which sometimes causes difficulties Our jobs overlap slightly, which sometimes causes difficulties 我们的工作略有重叠,有时会造成困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, yǒushí huì zàochéng kùnnán Наші робочі місця трохи збігаються, що іноді спричиняє труднощі Nashi robochi mistsya trokhy zbihayutʹsya, shcho inodi sprychynyaye trudnoshchi
31 我们的工作略有重叠,所以有时引起一些困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, suǒyǐ yǒushí yǐnqǐ yīxiē kùnnán 我们的工作略有重叠,所以有时引起一些困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, suǒyǐ yǒushí yǐnqǐ yīxiē kùnnán Наша робота незначно перекривається, тому іноді це спричиняє певні труднощі Nasha robota neznachno perekryvayetʹsya, tomu inodi tse sprychynyaye pevni trudnoshchi
32 the language of science overlaps with that of everyday life the language of science overlaps with that of everyday life 科学语言与日常生活语言重叠 kēxué yǔyán yǔ rìcháng shēnghuó yǔyán chóngdié мова науки перегукується з мовою повсякденного життя mova nauky perehukuyetʹsya z movoyu povsyakdennoho zhyttya
33 有些科学用语也用于日常生活 yǒuxiē kēxué yòngyǔ yě yòng yú rìcháng shēnghuó 有些科学用语也用于日常 yǒuxiē kēxué yòngyǔ yě yòng yú rìcháng Деякі наукові терміни використовуються і в повсякденному житті Deyaki naukovi terminy vykorystovuyutʹsya i v povsyakdennomu zhytti
34  ~ (between sth and sth) a shared area of interest, knowledge, responsibility, etc.  ~ (between sth and sth) a shared area of interest, knowledge, responsibility, etc.  〜(在某物之间)共同的兴趣,知识,责任等领域。  〜(zài mǒu wù zhī jiān) gòngtóng de xìngqù, zhīshì, zérèn děng lǐngyù.  ~ (між sth і sth) спільна область інтересів, знань, відповідальності тощо.  ~ (mizh sth i sth) spilʹna oblastʹ interesiv, znanʹ, vidpovidalʹnosti toshcho.
35 (范围方面的)重叠部分 (Fànwéi fāngmiàn de) chóngdié bùfèn (范围方面的)重叠部分 (Fànwéi fāngmiàn de) chóngdié bùfèn Перекриття Perekryttya
36 There is (a) considerable overlap between two subjects There is (a) considerable overlap between two subjects (a)两个主题之间有相当多的重叠 (a) liǎng gè zhǔtí zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de chóngdié Між двома предметами існує (a) значне збіг Mizh dvoma predmetamy isnuye (a) znachne zbih
37 两门科目之间有相当多的共通之处 liǎng mén kēmù zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de gòngtōng zhī chù 两门科目之间有相当多的共通相邻 liǎng mén kēmù zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de gòngtōng xiāng lín Між двома предметами існує значна спільність Mizh dvoma predmetamy isnuye znachna spilʹnistʹ
38 the amount by which one thing covers another thing  the amount by which one thing covers another thing  一件事覆盖另一件事的数量 yī jiàn shì fùgài lìng yī jiàn shì de shùliàng сума, на яку одна річ покриває іншу річ suma, na yaku odna rich pokryvaye inshu rich
39 (物体的) 重叠部分,重叠量 (wùtǐ de) chóngdié bùfèn, chóngdié liàng (物体的)重叠部分,重叠量 (wùtǐ de) chóngdié bùfèn, chóngdié liàng Перекриття (об'єкта) Perekryttya (ob'yekta)
40 an overlap of  5 cm on each roof tile  an overlap of  5 cm on each roof tile  每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ перекриття 5 см на кожній черепиці perekryttya 5 sm na kozhniy cherepytsi
41 每片5厘米的重叠度 měi piàn fáng wǎ shàng 5 límǐ de chóngdié dù 每片房瓦上5厘米的重叠度 měi piàn fáng wǎ shàng 5 límǐ de chóngdié dù 5 см перекриття на кожній плитці 5 sm perekryttya na kozhniy plyttsi
42 每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ 每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ 5 см перекриття на кожній плитці 5 sm perekryttya na kozhniy plyttsi
43 a period of time in which two events or activities happen together  a period of time in which two events or activities happen together  两个事件或活动同时发生的时间段 liǎng gè shìjiàn huò huódòng tóngshí fāshēng de shíjiān duàn період часу, протягом якого дві події чи дії відбуваються разом period chasu, protyahom yakoho dvi podiyi chy diyi vidbuvayutʹsya razom
44 (两事发生的)重叠时间,交接时期 (liǎng shì fāshēng de) chóngdié shíjiān, jiāojiē shíqí (两事发生的)重叠时间,交接时期 (liǎng shì fāshēng de) chóngdié shíjiān, jiāojiē shíqí Час перекриття Chas perekryttya
45 There will be an overlap of a week while John teaches Ann the job There will be an overlap of a week while John teaches Ann the job 约翰教安的工作将有一个星期的重叠 yuēhàn jiào ān dì gōngzuò jiāng yǒu yī gè xīngqí de chóngdié Тиждень буде перекриття, поки Джон навчає Енн роботі Tyzhdenʹ bude perekryttya, poky Dzhon navchaye Enn roboti
46 将有一周的支接期供约翰向安解释工作性质 jiāng yǒu yīzhōu de zhī jiē qī gōng yuēhàn xiàng ān jiěshì gōngzuò xìngzhì 将有一周的支接期供约翰向安解释工作性质 jiāng yǒu yīzhōu de zhī jiē qī gōng yuēhàn xiàng ān jiěshì gōngzuò xìngzhì Іону буде тривалий тиждень продовження, щоб пояснити Енні характер роботи Ionu bude tryvalyy tyzhdenʹ prodovzhennya, shchob poyasnyty Enni kharakter roboty
47 overlay overlay 覆盖 fùgài накладення nakladennya
48 overlaid overlaid 覆盖 fùgài накладений nakladenyy
49 overlaid  overlaid  覆盖 fùgài накладений nakladenyy
50  ~ sth (with sth)  ~ sth (with sth)  〜某事  〜mǒu shì  ~ sth (з sth)  ~ sth (z sth)
51  (technical ) to put sth on top of a surface so as to cover .it completely; to lie on top of a surface  (technical) to put sth on top of a surface so as to cover.It completely; to lie on top of a surface  (技术上的)把某物放在表面的顶部以便完全覆盖它;躺在表面上  (jìshù shàng de) bǎ mǒu wù fàng zài biǎomiàn de dǐngbù yǐbiàn wánquán fùgài tā; tǎng zài biǎomiàn shàng  (технічна) надягати sth поверх поверхні так, щоб покрити .it повністю; лягати на поверхню  (tekhnichna) nadyahaty sth poverkh poverkhni tak, shchob pokryty .it povnistyu; lyahaty na poverkhnyu
52  覆盖;包;铺;镀  fùgài; bāo; pù; dù  覆盖;包;铺;镀  fùgài; bāo; pù; dù  Обкладинка  Obkladynka
53 wood overpaid with gold  wood overpaid with gold  用黄金多付的木头 yòng huángjīn duō fù de mùtou деревина переплачена золотом derevyna pereplachena zolotom
54 包金木  bāo jīn mù  包金木 bāo jīn mù Бао Джінму Bao Dzhinmu
55 (literary)to add sth, especially a feeling or quality, to sth else so that it seems to cover it (literary)to add sth, especially a feeling or quality, to sth else so that it seems to cover it (文学)给某物添加某物,尤其是一种感觉或品质,以便使其覆盖 (wénxué) gěi mǒu wù tiānjiā mǒu wù, yóuqí shì yī zhǒng gǎnjué huò pǐnzhí, yǐbiàn shǐ qí fùgài (літературне) додавати що-небудь, особливо почуття чи якість, що-небудь інше, щоб воно, схоже, прикривало це (literaturne) dodavaty shcho-nebudʹ, osoblyvo pochuttya chy yakistʹ, shcho-nebudʹ inshe, shchob vono, skhozhe, prykryvalo tse
56  (尤指以感情或品质)撒满,遮掩  (yóu zhǐ yǐ gǎnqíng huò pǐnzhí) sā mǎn, zhēyǎn  (尤指以感情或品质)撒满,遮掩  (yóu zhǐ yǐ gǎnqíng huò pǐnzhí) sā mǎn, zhēyǎn  (Особливо за почуттям чи якістю)  (Osoblyvo za pochuttyam chy yakistyu)
57 The place was overlaid with memories of his childhood.  The place was overlaid with memories of his childhood.  这个地方覆盖着他童年的回忆。 zhège dìfāng fùgàizhe tā tóngnián de huíyì. Місце було переповнене спогадами про його дитинство. Mistse bulo perepovnene spohadamy pro yoho dytynstvo.
58 这个地方处处都装点着他童年的回忆 Zhège dìfāng chùchù dōu zhuāngdiǎnzhe tā tóngnián de huíyì 这个地方处处都装点着他童年的回忆 Zhège dìfāng chùchù dōu zhuāngdiǎnzhe tā tóngnián de huíyì Це місце сповнене спогадів про його дитинство Tse mistse spovnene spohadiv pro yoho dytynstvo
59 a transparent sheet with drawings, figures, etc. on it that can be placed on top of another sheet in order to change it  a transparent sheet with drawings, figures, etc. On it that can be placed on top of another sheet in order to change it  带有图纸,图形等的透明纸,可以将其放置在另一纸上以进行更改 dài yǒu túzhǐ, túxíng děng de tòumíng zhǐ, kěyǐ jiāng qí fàngzhì zài lìng yī zhǐ shàng yǐ jìnxíng gēnggǎi прозорий аркуш із малюнками, малюнками тощо на ньому, який можна розмістити поверх іншого аркуша, щоб змінити його prozoryy arkush iz malyunkamy, malyunkamy toshcho na nʹomu, yakyy mozhna rozmistyty poverkh inshoho arkusha, shchob zminyty yoho
60 套图透明膜; 上衬 tàotú tòumíng mó; shàng chèn 套图透明膜;上衬 tàotú tòumíng mó; shàng chèn Набір прозорої плівки; Nabir prozoroyi plivky;
61 An overlay showing population can be placed on top of the map An overlay showing population can be placed on top of the map 可以在地图顶部放置显示人口的覆盖图 kěyǐ zài dìtú dǐngbù fàngzhì xiǎnshì rénkǒu de fùgài tú Накладка, що показує кількість населення, може бути розміщена вгорі карти Nakladka, shcho pokazuye kilʹkistʹ naselennya, mozhe buty rozmishchena vhori karty
62 可以在地图上加"-层显示人口的透明膜 kěyǐ zài dìtú shàng jiā"-céng xiǎnshì rénkǒu de tòumíng mó 可以在地图上加“-层显示人口的透明膜 kěyǐ zài dìtú shàng jiā “-céng xiǎnshì rénkǒu de tòumíng mó Можна додати прозору плівку "-шару" для відображення сукупності на карті Mozhna dodaty prozoru plivku "-sharu" dlya vidobrazhennya sukupnosti na karti
63 a thing that is laid on top of or covers sth else  a thing that is laid on top of or covers sth else  放在其他东西上面或覆盖其他东西的东西 fàng zài qítā dōngxī shàngmiàn huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī річ, яка покладена поверх або накриває щось інше rich, yaka pokladena poverkh abo nakryvaye shchosʹ inshe
64 覆盖物;涂层 fùgài wù; tú céng: 覆盖物;涂层: fùgài wù; tú céng: Покриття Pokryttya
65 放在其他西之上或覆盖其他西的西 Fàng zài qítā dōngxī zhī shàng huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī 放在其他东西之上或覆盖其他东西的东西 Fàng zài qítā dōngxī zhī shàng huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī Щось поверх або щось інше Shchosʹ poverkh abo shchosʹ inshe
66 an overlay of fiberglass insulation an overlay of fiberglass insulation 玻璃纤维隔热层 bō li xiānwéi gé rè céng накладка ізоляції скловолокна nakladka izolyatsiyi sklovolokna
67  玻璃纤维绝缘层  bō li xiānwéi juéyuán céng  玻璃纤维绝缘层  bō li xiānwéi juéyuán céng  Склопластик  Skloplastyk
68 overleaf  overleaf  背面 bèimiàn перекриття perekryttya
69 背面 bèimiàn 背面 bèimiàn Назад Nazad
70  on the other side of the page of a book, etc  on the other side of the page of a book, etc  在书页的另一侧等  zài shūyè de lìng yī cè děng  з іншого боку сторінки книги тощо  z inshoho boku storinky knyhy toshcho
71 在(书页等的)背面;在 后面 zài (shūyè děng de) bèimiàn; zài hòumiàn 在(书页等的)背面;在后面 zài (shūyè děng de) bèimiàn; zài hòumiàn На звороті (книги тощо); позаду Na zvoroti (knyhy toshcho); pozadu
72   在书页的另一侧等   zài shūyè de lìng yī cè děng 在书页的另一侧等 zài shūyè de lìng yī cè děng Зачекайте з іншого боку сторінки Zachekayte z inshoho boku storinky
73 Complete the form overleaf Complete the form overleaf 填写表格背面 tiánxiě biǎogé bèimiàn Заповніть форму на зворотному боці Zapovnitʹ formu na zvorotnomu botsi
74 填好背面的表格 tián hǎo bèimiàn de biǎogé 填好背面的表格 tián hǎo bèimiàn de biǎogé Заповніть форму на звороті Zapovnitʹ formu na zvoroti
75 the changes are explained in detail overleaf the changes are explained in detail overleaf 下页详细解释了这些更改 xià yè xiángxì jiěshìle zhèxiē gēnggǎi зміни детально пояснюються на другій стороні zminy detalʹno poyasnyuyutʹsya na druhiy storoni
76 修改处在背面有详细的说明 xiūgǎi chù zài bèimiàn yǒu xiángxì de shuōmíng 修改处在背面有详细的说明 xiūgǎi chù zài bèimiàn yǒu xiángxì de shuōmíng Модифікації детально пояснені на звороті Modyfikatsiyi detalʹno poyasneni na zvoroti
77 下页详细说明了这些更改。 xià yè xiángxì shuōmíngliǎo zhèxiē gēnggǎi. 下页详细说明了这些更改。 xià yè xiángxì shuōmíngliǎo zhèxiē gēnggǎi. Ці зміни детально описані на наступній сторінці. Tsi zminy detalʹno opysani na nastupniy storintsi.
78 overlie  Overlie  覆盖 Fùgài overlie overlie
79 overlying overlying 上覆 shàng fù накладення nakladennya
80  overlay  overlay  覆盖  fùgài  накладення  nakladennya
81 overlain  overlain  覆盖 fùgài накладати nakladaty
82 {technical) to lie over sth {technical) to lie over sth 谎言 huǎngyán (технічний) лежати над що-небудь (tekhnichnyy) lezhaty nad shcho-nebudʹ
83 叠加于;置于上面 diéjiā yú; zhì yú…shàngmiàn 叠加于;放置...上面 diéjiā yú; fàngzhì... Shàngmiàn Накладено на Nakladeno na
84 overlying rock overlying rock 覆岩 fù yán вища скеля vyshcha skelya
85 压在上面的岩石 yā zài shàngmiàn de yánshí 压在上面的岩石 yā zài shàngmiàn de yánshí Дроблені скелі Drobleni skeli
86 overload overload 超载 chāozài перевантаження perevantazhennya
87 超载 chāozài 超载 chāozài Перевантаження Perevantazhennya
88 to put too great a load on sth  to put too great a load on sth  给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān покласти занадто велике навантаження на що-н poklasty zanadto velyke navantazhennya na shcho-n
89 使超载;使负荷过重; shǐ chāozài; shǐ fùhèguò zhòng; 使超载;使负荷过重; shǐ chāozài; shǐ fùhèguò zhòng; Перевантаження; Perevantazhennya;
90 给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān 给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān Покладіть занадто багато тягаря на когось Pokladitʹ zanadto bahato tyaharya na kohosʹ
91 an overloaded truck  an overloaded truck  一辆超载的卡车 yī liàng chāozài de kǎchē перевантажена вантажівка perevantazhena vantazhivka
92 一辆超载的卡车  yī liàng chāozài de kǎchē  战术超载的卡车 zhànshù chāozài de kǎchē Перевантажена вантажівка Perevantazhena vantazhivka
93 ~sb (with sth) to givesb too much of sth ~sb (with sth) to give,sb too much of sth 〜sb(with sth)给予,某人某事太多 〜sb(with sth) jǐyǔ, mǒu rén mǒu shì tài duō ~ sb (з sth) давати, sb занадто багато чого ~ sb (z sth) davaty, sb zanadto bahato choho
94  使负担过重  shǐ fùdānguò zhòng  使负担过重  shǐ fùdānguò zhòng  Переобтяжений  Pereobtyazhenyy
95 He’s overloaded with responsabilities He’s overloaded with responsabilities 他担负太多责任 tā dānfù tài duō zérèn Він перевантажений відповідальністю Vin perevantazhenyy vidpovidalʹnistyu
96 他担负的责任过多 tā dānfù de zérènguò duō 他担负的责任过多 tā dānfù de zérènguò duō У нього занадто велика відповідальність U nʹoho zanadto velyka vidpovidalʹnistʹ
97 Don't overload the students with information Don't overload the students with information 不要让学生信息过多 bùyào ràng xuéshēng xìnxīguò duō Не перевантажуйте учнів інформацією Ne perevantazhuyte uchniv informatsiyeyu
98 不要给学生灌输过多的信息 bùyào gěi xuéshēng guànshūguò duō de xìnxī 不要给学生灌输过多的信息 bùyào gěi xuéshēng guànshūguò duō de xìnxī Не навчайте студентів занадто багато інформації Ne navchayte studentiv zanadto bahato informatsiyi
99 to put too great a demand on a computer, an electrical system, etc. causing it to fail  to put too great a demand on a computer, an electrical system, etc. Causing it to fail  对计算机,电气系统等提出过多要求,导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng ставити занадто великий попит на комп’ютер, електричну систему тощо, що призводить до виходу з ладу stavyty zanadto velykyy popyt na kompʺyuter, elektrychnu systemu toshcho, shcho pryzvodytʹ do vykhodu z ladu
100 使(机)超载运行;使(电路)超负荷 shǐ (jìsuànjī) chāozài yùnxíng; shǐ (diànlù) chāo fùhè 使(计算机)超载运行;使(电路)超负荷 shǐ (jìsuànjī) chāozài yùnxíng; shǐ (diànlù) chāo fùhè Перевантажувати (комп’ютер); перевантажувати (ланцюг). Perevantazhuvaty (kompʺyuter); perevantazhuvaty (lantsyuh).
  对计算机电气系统等提出过多要求导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng 对计算机,电气系统等提出过多要求,导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng Занадто багато вимог до комп'ютерів, електричних систем тощо, що призводять до відмови комп'ютера Zanadto bahato vymoh do komp'yuteriv, elektrychnykh system toshcho, shcho pryzvodyatʹ do vidmovy komp'yutera
102 too much of sth too much of sth 太多的东西 tài duō de dōng xī занадто багато чого-н zanadto bahato choho-n
103 过多;过量;超负荷 guò duō; guòliàng; chāo fùhè 过多;过量;超负荷 guò duō; guòliàng; chāo fùhè Занадто багато Zanadto bahato
104 in these days of technological change we all suffer from information overload in these days of technological change we all suffer from information overload 在当今技术变革的今天,我们所有人都遭受信息超载的困扰 zài dāngjīn jìshù biàngé de jīntiān, wǒmen suǒyǒu rén dōu zāoshòu xìnxī chāozài de kùnrǎo У наші дні технологічних змін усі ми зазнаємо перевантаження інформацією U nashi dni tekhnolohichnykh zmin usi my zaznayemo perevantazhennya informatsiyeyu
105 技日新月异的时代,过多的信息使人人都应接不暇 zài zhè kējì rìxīnyuèyì de shídài,guò duō de xìnxī shǐ rén rén dōu yìngjiēbùxiá 在这科技日新月异的时代,过多的信息使人人都应接不暇 zài zhè kējì rìxīnyuèyì de shídài,guò duō de xìnxī shǐ rén rén dōu yìngjiēbùxiá У цю епоху швидких технологічних змін занадто багато інформації змушує всіх перевантажити. U tsyu epokhu shvydkykh tekhnolohichnykh zmin zanadto bahato informatsiyi zmushuye vsikh perevantazhyty.
106 overlong  overlong  超长 chāo cháng надмірно nadmirno
107 overy long overy long 漫长 màncháng довгий довгий dovhyy dovhyy
108 too long  too long  太长 tài zhǎng занадто довго zanadto dovho
109 过长的 guò zhǎng de 过长的 guò zhǎng de Занадто довго Zanadto dovho
110 an overlong agenda  an overlong agenda 漫长的议程 màncháng de yìchéng подовжений порядок денний podovzhenyy poryadok dennyy
111 过长的议程表 Guò zhǎng de yìchéng biǎo 过长的议程表 sukhoputnyy Занадто довгий порядок денний Zanadto dovhyy poryadok dennyy
112 overlook  overlook  俯瞰 Guò zhǎng de yìchéng biǎo оминати omynaty
113  to fail to see or notice sth   to fail to see or notice sth   看不见或注意到某物 fǔkàn  не бачити чи помічати що-небудь  ne bachyty chy pomichaty shcho-nebudʹ
114 忽略;未注意到 hūlüè; wèi zhùyì dào 忽略;未注意到  kàn bùjiàn huò zhùyì dào mǒu wù Проігноровано; не помічено Proihnorovano; ne pomicheno
115 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синонім synonim
116  miss  miss  小姐  xiǎojiě  сумувати  sumuvaty
117 He seems to have overlooked one important fact He seems to have overlooked one important fact 他似乎已经忽略了一个重要事实 tā sìhū yǐjīng hūlüèle yīgè zhòngyào shìshí Він, здається, не помітив одного важливого факту Vin, zdayetʹsya, ne pomityv odnoho vazhlyvoho faktu
118 他好像忽略了一个重要的事实 tā hǎoxiàng hūlüèle yīgè zhòngyào de shìshí 他好像忽略了一个重要的事实 tā hǎoxiàng hūlüèle yīgè zhòngyào de shìshí Він ніби ігнорує важливий факт Vin niby ihnoruye vazhlyvyy fakt
119 to see sth wrong or bad but decide to ignore it  to see sth wrong or bad but decide to ignore it  看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā бачити що невірно чи погано, але вирішити ігнорувати bachyty shcho nevirno chy pohano, ale vyrishyty ihnoruvaty
120 (对不良现象等)不予理会,视而不贝 (duì bùliáng xiànxiàng děng) bù yǔ lǐhuì, shì ér bù bèi (对不良现象等)不予理会,视而不贝 (duì bùliáng xiànxiàng děng) bù yǔ lǐhuì, shì ér bù bèi Ігнорувати (погані речі тощо) Ihnoruvaty (pohani rechi toshcho)
121 看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā 看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā Побачивши щось неправильне чи погане, але вирішив проігнорувати це Pobachyvshy shchosʹ nepravylʹne chy pohane, ale vyrishyv proihnoruvaty tse
122 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí синонім synonim
123 turn a blind eye to turn a blind eye to 对...视而不见 duì... Shì'érbùjiàn заплющити очі zaplyushchyty ochi
124 We could not afford, to overlook such a serious offence We could not afford, to overlook such a serious offence 我们不能忽视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng hūshì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng Ми не могли собі дозволити, щоб не помітити такого серйозного правопорушення My ne mohly sobi dozvolyty, shchob ne pomityty takoho seryoznoho pravoporushennya
125 对这样严重的违行为,我们 决不能视若无睹 duì zhèyàng yánzhòng de wéifǎ xíngwéi, wǒmen jué bùnéng shìruòwúdǔ 对这样严重的违法行为,我们决不能视若无不久 duì zhèyàng yánzhòng de wéifǎ xíngwéi, wǒmen jué bùnéng shì ruò wú bùjiǔ Ми не повинні заплющувати очі на такі серйозні порушення My ne povynni zaplyushchuvaty ochi na taki seryozni porushennya
126 我们不能忽视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng hūshì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng 我们不能透视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng tòushì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng Ми не можемо ігнорувати такий серйозний злочин My ne mozhemo ihnoruvaty takyy seryoznyy zlochyn
127 if a building, etc. overlooks a place, you can see that place from the building if a building, etc. Overlooks a place, you can see that place from the building 如果建筑物等俯瞰某个地方,则可以从该建筑物看到该地方 rúguǒ jiànzhú wù děng fǔkàn mǒu gè dìfāng, zé kěyǐ cóng gāi jiànzhú wù kàn dào gāi dìfāng якщо будівля тощо виходить на місце, ви можете побачити це місце з будівлі yakshcho budivlya toshcho vykhodytʹ na mistse, vy mozhete pobachyty tse mistse z budivli
128  俯视; 眺望  fǔshì; tiàowàng  俯视;眺望  fǔshì; tiàowàng  Подивіться вниз  Podyvitʹsya vnyz
129 a restaurant overlooking the lake  a restaurant overlooking the lake  俯瞰湖泊的餐厅 fǔkàn húbó de cāntīng ресторан з видом на озеро restoran z vydom na ozero
130 —家*漸湖餐厅. —jiā*jiàn hú cāntīng. —家*渐湖餐厅。 —jiā*jiàn hú cāntīng. —Дома * Ресторан Цзіньху. —Doma * Restoran Tszinʹkhu.
131 俯瞰湖泊的餐 Fǔkàn húbó de cāntīng 俯瞰湖泊的餐厅 Fǔkàn húbó de cāntīng Ресторан з видом на озеро Restoran z vydom na ozero
132 Our back yard is overlooked by  several houses. Our back yard is overlooked by  several houses. 我们的后院被几所房子所忽视。 wǒmen de hòuyuàn bèi jǐ suǒ fángzi suǒ hūshì. Наше заднє подвір’я виходить на кілька будинків. Nashe zadnye podvirʺya vykhodytʹ na kilʹka budynkiv.
133 好几栋房子都看得见我家的后院 Hǎojǐ dòng fángzi dōu kàn dé jiàn wǒjiā de hòuyuàn 好几栋房子都看得见我家的后院 Hǎojǐ dòng fángzi dōu kàn dé jiàn wǒjiā de hòuyuàn Багато будинків бачать мій задній двір Bahato budynkiv bachatʹ miy zadniy dvir
134 sb (for sth) to not consider sb for a job or position, even though they might be suitable 〜sb (for sth) to not consider sb for a job or position, even though they might be suitable 〜某人(某人)即使某人可能也不会考虑某人的工作或职位 〜mǒu rén (mǒu rén) jíshǐ mǒu rén kěnéng yě bù huì kǎolǜ mǒu rén de gōngzuò huò zhíwèi ~ Sb (для sth) не вважати sb для роботи чи посади, навіть якщо вони можуть бути придатними ~ Sb (dlya sth) ne vvazhaty sb dlya roboty chy posady, navitʹ yakshcho vony mozhutʹ buty prydatnymy
135  (提拔等时)对(某人)不予考虑  (tíbá děng shí) duì (mǒu rén) bù yǔ kǎolǜ  (提拔等时)对(某人)不予考虑  (tíbá děng shí) duì (mǒu rén) bù yǔ kǎolǜ  (Коли рекламується) ігнорування (хтось)  (Koly reklamuyetʹsya) ihnoruvannya (khtosʹ)
136 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синонім synonim
137 pass over pass over 越过 yuèguò переходити perekhodyty
138 She's been overlooked for promotion several times. She's been overlooked for promotion several times. 她多次被人提升晋升。 tā duō cì bèi rén tíshēng jìnshēng. Її вже кілька разів не помітили для просування по службі. Yiyi vzhe kilʹka raziv ne pomityly dlya prosuvannya po sluzhbi.
139 几次提职时都没有考虑她 Jǐ cì tí zhí shí dōu méiyǒu kǎolǜ tā 几次提职时都没有考虑她 Jǐ cì tí zhí shí dōu méiyǒu kǎolǜ tā Не розглядав її під час кількох акцій Ne roz·hlyadav yiyi pid chas kilʹkokh aktsiy
140 overlord  overlord  霸王 bàwáng оверлорд overlord
141 霸王 bàwáng 霸王 bàwáng Overlord Overlord
142 (especially in the past) (especially in the past) (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (особливо в минулому) (osoblyvo v mynulomu)
143 (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (Особливо минулого) (Osoblyvo mynuloho)
144  a person who has power over many other people   a person who has power over many other people   对其他人有权力的人  duì qítā rén yǒu quánlì de rén  людина, яка має владу над багатьма іншими людьми  lyudyna, yaka maye vladu nad bahatʹma inshymy lyudʹmy
145 (尤指旧对的)领主,庄主;大王 (yóu zhǐ jiù duì de) lǐngzhǔ, zhuāng zhǔ; dàwáng (尤指旧对的)领主,庄主;大王 (yóu zhǐ jiù duì de) lǐngzhǔ, zhuāng zhǔ; dàwáng Володар (особливо старий) Volodar (osoblyvo staryy)
146 feudal overlords  feudal overlords  封建霸主 fēngjiàn bàzhǔ феодальні володарі feodalʹni volodari
147 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ! 封建领主! fēngjiàn lǐngzhǔ! Феодал! Feodal!
148 overly  Overly  过于 Guòyú надмірно nadmirno
149 before an adjective before an adjective 在形容词之前 zài xíngróngcí zhīqián перед прикметником pered prykmetnykom
150  甩于形容词前  shuǎi yú xíngróngcí qián  甩于形容词前  shuǎi yú xíngróngcí qián  Перед прикметником  Pered prykmetnykom
151 too; very too; very 太;非常 tài; fēicháng теж; дуже tezh; duzhe
152 很;十分,过于 hěn; shífēn, guòyú 很;十分,过于 hěn; shífēn, guòyú Дуже, дуже, дуже Duzhe, duzhe, duzhe
153 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синонім synonim
154 excessively excessively 过度地 guòdù de надмірно nadmirno
155 I’m not overly fond of pasta I’m not overly fond of pasta 我不太喜欢意大利面 wǒ bù tài xǐhuān yìdàlì miàn Я не дуже люблю макарони YA ne duzhe lyublyu makarony
156 我不怎么太喜爱意大利面食 wǒ bù zě me tài xǐ'ài yìdàlì miànshí 我不怎么太喜爱意大利面食 wǒ bù zě me tài xǐ'ài yìdàlì miànshí Мені не подобається дуже макаронні вироби Meni ne podobayetʹsya duzhe makaronni vyroby
157 we think you are being overly opti­mistic  we think you are being overly opti­mistic  我们认为您过于乐观 wǒmen rènwéi nín guòyú lèguān ми вважаємо, що ви надто оптимістичні my vvazhayemo, shcho vy nadto optymistychni
158 我们认为你过于乐观了 wǒmen rènwéi nǐ guòyú lèguānle 我们认为你过于乐观了 wǒmen rènwéi nǐ guòyú lèguānle Ми вважаємо, що ви занадто оптимістичні My vvazhayemo, shcho vy zanadto optymistychni
159 overmanned overmanned 超人 chāorén переборщений pereborshchenyy
160 of a company, office, etc of a company, office, etc 公司,办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng компанії, офісу тощо kompaniyi, ofisu toshcho
161 公司、办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng 公司,办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng Компанія, офіс тощо. Kompaniya, ofis toshcho.
162 having more workers than are needed  having more workers than are needed  拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén мати більше робітників, ніж потрібно maty bilʹshe robitnykiv, nizh potribno
163 于事的;人员过多的 rén jiāng yú shì de; rényuánguò duō de 人涌事的;人员过多的 rén yǒng shì de; rényuánguò duō de Перенапружений; Perenapruzhenyy;
164 拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén 拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén Майте більше працівників, ніж потрібно Mayte bilʹshe pratsivnykiv, nizh potribno
165 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí синонім synonim
166 overstaffed overstaffed 人手过多 rénshǒuguò duō завищений zavyshchenyy
167 opposé opposé 反对 fǎnduì опозиція opozytsiya
168 undermanned undermanned 人手不足 rénshǒu bùzú підпільний pidpilʹnyy
169 overmanning overmanning 人满为患 rénmǎnwéihuàn надмірність nadmirnistʹ
170 the problems of overmanning in industry the problems of overmanning in industry 工业中人满为患的问题 gōngyè zhōng rénmǎnwéihuàn de wèntí проблеми надмірності у промисловості problemy nadmirnosti u promyslovosti
171 产並界从业人员过多的问题 chǎn bìng jiè cóngyè rényuánguò duō de wèntí 产并界从业人员过多的问题 chǎn bìng jiè cóngyè rényuánguò duō de wèn tí Проблема занадто багато працівників у галузі Problema zanadto bahato pratsivnykiv u haluzi
172 overmuch  overmuch  过多 guò duō надміру nadmiru
173 overly much overly much 太多了 tài duōle надмірно багато nadmirno bahato
174 especially with a negative verb  especially with a negative verb  特别是带有否定动词 tèbié shì dài yǒu fǒudìng dòngcí особливо з негативним дієсловом osoblyvo z nehatyvnym diyeslovom
175 尤用于否定动词 yóu yòng yú fǒudìng dòngcí 尤为否定动词 yóuwéi fǒudìng dòngcí Вживається особливо відмінювання дієслів Vzhyvayetʹsya osoblyvo vidminyuvannya diyesliv
176 too much; very much too much; very much 太多了;非常 tài duōle; fēicháng занадто багато; дуже zanadto bahato; duzhe
177 很多;过多;非常 hěnduō;guò duō; fēicháng 很多;过多;非常 hěnduō;guò duō; fēicháng Багато, занадто багато; дуже Bahato, zanadto bahato; duzhe
178 She didn’t worry overmuch about it She didn’t worry overmuch about it 她并不为此担心 tā bìng bù wéi cǐ dānxīn Вона не хвилювалася над цим Vona ne khvylyuvalasya nad tsym
179 她对此不太担忧 tā duì cǐ bù tài dānyōu 她对此不太可行 tā duì cǐ bù tài kěxíng Вона не надто переживає це Vona ne nadto perezhyvaye tse
180 她并不为此担心 tā bìng bù wéi cǐ dānxīn 她并不预期担心 tā bìng bù yùqí dānxīn Вона її не хвилює Vona yiyi ne khvylyuye
181 over much  over much  太多了 tài duōle понад багато ponad bahato
182  overnight   overnight   过夜  guòyè  за ніч  za nich
183  during or for the night   during or for the night   在晚上或晚上  zài wǎnshàng huò wǎnshàng  під час або протягом ночі  pid chas abo protyahom nochi
184 在夜间;在晚上 zài yèjiān; zài wǎnshàng: 在夜间;在夜晚: zài yèjiān; zài yèwǎn: Вночі; вночі: Vnochi; vnochi:
185 We stayed overnight in London after  the theatre. We stayed overnight in London after  the theatre. 剧院之后,我们在伦敦过夜。 Jùyuàn zhīhòu, wǒmen zài lúndūn guòyè. Ми залишилися на ніч у Лондоні після театру. My zalyshylysya na nich u Londoni pislya teatru.
186 我们看完戏后在伦敦住了一晚 Wǒmen kàn wán xì hòu zài lúndūn zhùle yī wǎn 我们看完戏后在伦敦住了一晚 Wǒmen kàn wán xì hòu zài lúndūn zhùle yī wǎn Ми провели одну ніч у Лондоні після перегляду шоу My provely odnu nich u Londoni pislya perehlyadu shou
187  suddenly or quickly   suddenly or quickly   突然或迅速  túrán huò xùnsù  раптово чи швидко  raptovo chy shvydko
188 突然;一夜之间;旋即 túrán; yīyè zhī jiān; xuánjí 突然;一夜之间;旋即 túrán; yīyè zhī jiān; xuánjí Раптом; протягом ночі; негайно Raptom; protyahom nochi; nehayno
189 Don’t expect it to improve overnight Don’t expect it to improve overnight 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn Не очікуйте, що це покращиться протягом ночі Ne ochikuyte, shcho tse pokrashchytʹsya protyahom nochi
190 指望这一下子就改善了 bùyào zhǐwàng zhè shì yīxià zi jiù gǎishànle 不要指望这事一下子就改善了 bùyào zhǐwàng zhè shì yīxià zi jiù gǎishànle Не чекайте, що це покращиться відразу Ne chekayte, shcho tse pokrashchytʹsya vidrazu
191 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn Не очікуйте, що він покращиться протягом ночі Ne ochikuyte, shcho vin pokrashchytʹsya protyahom nochi
192 happening during the night; for a night happening during the night; for a night 发生在夜间一晚 fāshēng zài yèjiān yī wǎn відбувається протягом ночі; на ніч vidbuvayetʹsya protyahom nochi; na nich
193 夜间的;晚上的;只供一夜的 yèjiān de; wǎnshàng de; zhǐ gōng yīyè de 夜间的;晚上的;只供一夜的 yèjiān de; wǎnshàng de; zhǐ gōng yīyè de Вночі Vnochi
194 an overnight flight an overnight flight 过夜航班 guòyè hángbān нічний політ nichnyy polit
195 夜间 yèjiān fēixíng 夜间飞行 yèjiān fēixíng Нічний політ Nichnyy polit
196 过夜航班 guòyè hángbān 空中飞行 kōngzhōng fēixíng Нічний політ Nichnyy polit
197 over­night accommodation  over­night accommodation  过夜住宿 guòyè zhùsù ночівля nochivlya
198 宿  yīyè zhùsù  一夜住宿 yīyè zhùsù Ночівля Nochivlya
199 过夜住宿 guòyè zhùsù 高端住宿 gāoduān zhùsù Ночівля Nochivlya
200 She took only an overnight bag ( containing the things needed for a night spent away from home) She took only an overnight bag (containing the things needed for a night spent away from home) 她只带了一个通宵包(包含了一个晚上在家中所需要的东西) tā zhǐ dàile yīgè tōngxiāo bāo (bāohánle yīgè wǎnshàng zài jiāzhōng suǒ xūyào de dōngxī) Вона взяла лише сумку на ніч (містила речі, необхідні для ночі, проведеної далеко від дому) Vona vzyala lyshe sumku na nich (mistyla rechi, neobkhidni dlya nochi, provedenoyi daleko vid domu)
201 她只带了一个外出住宿一晚的用品旅行袋 tā zhǐ dàile yīgè wàichū zhùsù yī wǎn de yòngpǐn lǚxíng dài 她只带了一个外出住宿一晚的用品旅行袋 tā zhǐ dàile yīgè wàichū zhùsù yī wǎn de yòngpǐn lǚxíng dài Вона принесла лише дорожню сумку на нічний вихід Vona prynesla lyshe dorozhnyu sumku na nichnyy vykhid
202 happening suddenly or quickly  happening suddenly or quickly  突然或迅速发生 túrán huò xùnsù fāshēng відбувається раптово або швидко vidbuvayetʹsya raptovo abo shvydko
203 突然的;很快的;一夜之间的 túrán de; hěn kuài de; yīyè zhī jiān de 突然的;很快的;一夜之间的 túrán de; hěn kuài de; yīyè zhī jiān de Раптом; швидко; протягом ночі Raptom; shvydko; protyahom nochi
204 the play was an overnight success. the play was an overnight success. 这出戏在一夜之间取得了成功。 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. п’єса мала успіх протягом ночі. pʺyesa mala uspikh protyahom nochi.
205  这部剧作一夜  Zhè bù jù zuò yīyè chéngmíng  这部剧作一夜成名  Zhè bù jù zuò yīyè chéngmíng  Вистава стала відомою за ніч  Vystava stala vidomoyu za nich
206 这出戏在一夜之间取得了成功 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. 这出戏在一夜之间取得了成功。 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. Вистава мала успіх протягом ночі. Vystava mala uspikh protyahom nochi.
207 over-optimistic  Over-optimistic  过于乐观 Guòyú lèguān надоптимістичний nadoptymistychnyy
208 too confident that sth will be successful too confident that sth will be successful 太自信某事会成功 tài zìxìn mǒu shì huì chénggōng занадто впевнений, що що-небудь буде успішним zanadto vpevnenyy, shcho shcho-nebudʹ bude uspishnym
209  过分乐观的  guòfèn lèguān de  过分乐观的  guòfèn lèguān de  Надто оптимістично  Nadto optymistychno
210 I’m not over-optimistic about my chances of getting the job I’m not over-optimistic about my chances of getting the job 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān Я не надто оптимістичний щодо своїх шансів отримати роботу YA ne nadto optymistychnyy shchodo svoyikh shansiv otrymaty robotu
211 我对获得这份工作不抱太大 wǒ duì huòdé zhè fèn gōngzuò bù bào tài dà xīwàng 我对获得这份工作不抱太大希望 wǒ duì huòdé zhè fèn gōngzuò bù bào tài dà xīwàng У мене немає великої надії на роботу U mene nemaye velykoyi nadiyi na robotu
212 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān Я не оптимістичний щодо своїх шансів влаштуватися на роботу YA ne optymistychnyy shchodo svoyikh shansiv vlashtuvatysya na robotu
213 2 not as successful as expected  .2 Not as successful as expected  。2不如预期的成功 .2 Bùrú yùqí de chénggōng . 2 не такий успішний, як очікувалося . 2 ne takyy uspishnyy, yak ochikuvalosya
214 期望过高的 qīwàngguò gāo de 期望过高的 qīwàngguò gāo de Очікування занадто високі Ochikuvannya zanadto vysoki
215 the sales forecasts turned out to be over-optimistic the sales forecasts turned out to be over-optimistic 销售预测结果过分乐观 xiāoshòu yùcè jiéguǒ guòfèn lèguān прогнози продажів виявилися занадто оптимістичними prohnozy prodazhiv vyyavylysya zanadto optymistychnymy
216 结果证明销售预测过于乐观 jiéguǒ zhèngmíng xiāoshòu yùcè guòyú lèguān 结果证明销售预测过于乐观 jiéguǒ zhèngmíng xiāoshòu yùcè guòyú lèguān Виявляється, прогнози продажів виявляються занадто оптимістичними Vyyavlyayetʹsya, prohnozy prodazhiv vyyavlyayutʹsya zanadto optymistychnymy
217 overpass  overpass  立交桥 lìjiāoqiáo шляхопровід shlyakhoprovid
218 flyover flyover 天桥 tiānqiáo переліт perelit
219  compare   compare   比较  bǐjiào  порівняти  porivnyaty
220 underpass underpass 地下通道 dìxià tōngdào метрополітен metropoliten
221 overpay  overpay  多付 duō fù переплачувати pereplachuvaty
222 over-paid over-paid 多付的 duō fù de переплачений pereplachenyy
223 over-paid  over-paid  多付的 duō fù de переплачений pereplachenyy
224  to pay sb too much; to pay sb more than their work is worth   to pay sb too much; to pay sb more than their work is worth   付某人太多付出某人超过其工作价值的代价  fù mǒu rén tài duō fùchū mǒu rén chāoguò qí gōngzuò jiàzhí de dàijià  платити sb занадто багато; платити sb більше, ніж коштує їхня робота  platyty sb zanadto bahato; platyty sb bilʹshe, nizh koshtuye yikhnya robota
225 付款过多;多付报酬 fùkuǎnguò duō; duō fù bàochóu 付款过多;多付报酬 fùkuǎnguò duō; duō fù bàochóu Переплата; переплата Pereplata; pereplata
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ukrainien ukrainien
  PRECEDENT NEXT all  
  over lap 1423 1423 overpay