A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  over lap 1423 1423 overpay abc image
1 overland Overland 陆上 Lù shàng über Land
2   to travel  overland   to travel  overland   陆路旅行   lùlù lǚxíng   über Land reisen
3 作陆上旅行 zuò lù shàng lǚxíng 作陆上旅行 zuò lù shàng lǚxíng Land reisen
4 overlapping tiles overlapping tiles 重叠的瓷砖 chóngdié de cízhuān überlappende Fliesen
5 交叠的瓦片 jiāo dié de wǎ piàn 交叠的静电 jiāo dié de jìngdiàn Überlappende Fliesen
6 overlapping dates  overlapping dates  重叠的日期 chóngdié de rìqí überlappende Daten
7 重叠的日期 chóngdié de rìqí 重叠的日期 chóngdié de rìqí Überlappende Daten
8 overhanging branches overhanging branches 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī überhängende Äste
9 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī Überhängende Äste
10 overlap overlap 交叠 jiāo dié überlappen
11 overlapp overlapp 重叠 chóngdié Überlappung
12  verb(-pp-)  verb(-pp-)  动词(-pp-)  dòngcí (-pp-)  Verb (-pp-)
13 if one thing overlaps another, or the two things overlap, part of one thing covers part of the other if one thing overlaps another, or the two things overlap, part of one thing covers part of the other 如果一件事与另一件事重叠,或者两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huòzhě liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn Wenn eine Sache eine andere überlappt oder wenn sich die beiden Dinge überlappen, überdeckt ein Teil der einen Sache einen Teil der anderen
14  (物体)部分重叠, 交叠  (wùtǐ) bùfèn chóngdié, jiāo dié  (物体)部分重叠,交叠  (wùtǐ) bùfèn chóngdié, jiāo dié  (Objekt) teilweise überlappen
15 如果一件事与另一件事重叠,或两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huò liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn 如果一件事与另一件事重叠,或两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huò liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn Wenn sich eine Sache mit der anderen überschneidet oder wenn sich zwei Dinge überschneiden, überdeckt ein Teil der einen Sache einen Teil der anderen
16  A fish’s scales overlap  each  other  A fish’s scales overlap  each  other  鱼鳞彼此重叠  yúlín bǐcǐ chóngdié  Die Schuppen eines Fisches überlappen sich
17 鱼鳞一片片上下交叠 yúlín yīpiàn piàn shàngxià jiāo dié 鱼鳞一片片上下交叠 yúlín yīpiàn piàn shàngxià jiāo dié Fischschuppen überlappen sich
18 鱼鳞彼此重叠 yúlín bǐcǐ chóngdié 鱼鳞彼此重叠 yúlín bǐcǐ chóngdié Fischschuppen überlappen sich
19 the fIoor was protected with overiapping sheets of newspaper the fIoor was protected with overiapping sheets of newspaper 地板上有重叠的报纸保护着地板 dìbǎn shàng yǒu chóngdié de bàozhǐ bǎo hù zhuó dìbǎn Der Boden war mit überlappenden Zeitungsblättern geschützt
20 地板用一张搭着一张的报纸保护着 dìbǎn yòng yī zhāng dāzhe yī zhāng de bàozhǐ bǎohùzhe 地板用一张搭着一张的报纸保护着 dìbǎn yòng yī zhāng dāzhe yī zhāng de bàozhǐ bǎohùzhe Der Boden ist durch Zeitungsblätter geschützt
21 to make two or more things overlap to make two or more things overlap 使两个或多个事物重叠 shǐ liǎng gè huò duō gè shìwù chóngdié zwei oder mehr Dinge überlappen zu lassen
22  使部分重叠  shǐ bùfèn chóngdié  使部分重叠  shǐ bùfèn chóngdié  Teilüberlappung herstellen
23 You will need to overlap the pieces of wood slightly You will need to overlap the pieces of wood slightly 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou Sie müssen die Holzstücke leicht überlappen
24 使这些木片像鱼鱗片似的搭叠起来 nǐ dé shǐ zhèxiē mùpiàn xiàng yú línpiàn shì de dā dié qǐlái 你得使这些木片像鱼鳞片似的搭叠起来 nǐ dé shǐ zhèxiē mùpiàn xiàng yú línpiàn shì de dā dié qǐlái Sie müssen diese Holzstücke wie Fischschuppen stapeln
25 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou Sie müssen das Holz leicht überlappen
26 if two events overlap or overlap each other, the second one starts before the first one has finished  if two events overlap or overlap each other, the second one starts before the first one has finished  如果两个事件重叠或彼此重叠,则第二个事件在第一个事件完成之前开始 rúguǒ liǎng gè shìjiàn chóngdié huò bǐcǐ chóngdié, zé dì èr gè shìjiàn zài dì yīgè shìjiàn wánchéng zhīqián kāishǐ Wenn sich zwei Ereignisse überlappen oder überlappen, beginnt das zweite, bevor das erste beendet ist
27 (时间上)部分 重叠 (shíjiān shàng) bùfèn chóngdié (时间上)部分重叠 (shíjiān shàng) bùfèn chóngdié (Zeitlich) teilweise überlappend
28  ~ (with sth) to cover part of the same area of interestknowledge, responsibility, etc.  ~ (with sth) to cover part of the same area of interest,knowledge, responsibility, etc.  〜(含某物)涵盖相同兴趣,知识,责任等领域的一部分  〜(hán mǒu wù) hángài xiāngtóng xìngqù, zhīshì, zérèn děng lǐngyù de yībùfèn  ~ (mit etw), um einen Teil desselben Interessens, Wissens, Verantwortungsbereichs usw. abzudecken.
29 (范围方面)部分重叠 (Fànwéi fāngmiàn) bùfèn chóngdié (范围方面)部分重叠 (fànwéi fāngmiàn) bùfèn chóngdié (Geltungsbereich) Teilweise Überlappung
30 Our jobs overlap slightly, which sometimes causes difficulties Our jobs overlap slightly, which sometimes causes difficulties 我们的工作略有重叠,有时会造成困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, yǒushí huì zàochéng kùnnán Unsere Jobs überschneiden sich leicht, was manchmal zu Schwierigkeiten führt
31 我们的工作略有重叠,所以有时引起一些困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, suǒyǐ yǒushí yǐnqǐ yīxiē kùnnán 我们的工作略有重叠,所以有时引起一些困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, suǒyǐ yǒushí yǐnqǐ yīxiē kùnnán Unsere Arbeit überschneidet sich leicht, so dass es manchmal zu Schwierigkeiten kommt
32 the language of science overlaps with that of everyday life the language of science overlaps with that of everyday life 科学语言与日常生活语言重叠 kēxué yǔyán yǔ rìcháng shēnghuó yǔyán chóngdié die sprache der wissenschaft überschneidet sich mit der des alltags
33 有些科学用语也用于日常生活 yǒuxiē kēxué yòngyǔ yě yòng yú rìcháng shēnghuó 有些科学用语也用于日常 yǒuxiē kēxué yòngyǔ yě yòng yú rìcháng Einige wissenschaftliche Begriffe werden auch im täglichen Leben verwendet
34  ~ (between sth and sth) a shared area of interest, knowledge, responsibility, etc.  ~ (between sth and sth) a shared area of interest, knowledge, responsibility, etc.  〜(在某物之间)共同的兴趣,知识,责任等领域。  〜(zài mǒu wù zhī jiān) gòngtóng de xìngqù, zhīshì, zérèn děng lǐngyù.  ~ (zwischen etw und etw) ein gemeinsamer Bereich von Interesse, Wissen, Verantwortung usw.
35 (范围方面的)重叠部分 (Fànwéi fāngmiàn de) chóngdié bùfèn (范围方面的)重叠部分 (Fànwéi fāngmiàn de) chóngdié bùfèn Überlappung
36 There is (a) considerable overlap between two subjects There is (a) considerable overlap between two subjects (a)两个主题之间有相当多的重叠 (a) liǎng gè zhǔtí zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de chóngdié Es gibt (a) erhebliche Überschneidungen zwischen zwei Themen
37 两门科目之间有相当多的共通之处 liǎng mén kēmù zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de gòngtōng zhī chù 两门科目之间有相当多的共通相邻 liǎng mén kēmù zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de gòngtōng xiāng lín Es gibt erhebliche Gemeinsamkeiten zwischen den beiden Themen
38 the amount by which one thing covers another thing  the amount by which one thing covers another thing  一件事覆盖另一件事的数量 yī jiàn shì fùgài lìng yī jiàn shì de shùliàng der Betrag, um den eine Sache eine andere Sache abdeckt
39 (物体的) 重叠部分,重叠量 (wùtǐ de) chóngdié bùfèn, chóngdié liàng (物体的)重叠部分,重叠量 (wùtǐ de) chóngdié bùfèn, chóngdié liàng Überlappung (eines Objekts)
40 an overlap of  5 cm on each roof tile  an overlap of  5 cm on each roof tile  每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ eine Überlappung von 5 cm auf jedem Dachziegel
41 每片5厘米的重叠度 měi piàn fáng wǎ shàng 5 límǐ de chóngdié dù 每片房瓦上5厘米的重叠度 měi piàn fáng wǎ shàng 5 límǐ de chóngdié dù 5 cm Überlappung auf jeder Fliese
42 每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ 每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ 5 cm Überlappung auf jeder Fliese
43 a period of time in which two events or activities happen together  a period of time in which two events or activities happen together  两个事件或活动同时发生的时间段 liǎng gè shìjiàn huò huódòng tóngshí fāshēng de shíjiān duàn Ein Zeitraum, in dem zwei Ereignisse oder Aktivitäten zusammen stattfinden
44 (两事发生的)重叠时间,交接时期 (liǎng shì fāshēng de) chóngdié shíjiān, jiāojiē shíqí (两事发生的)重叠时间,交接时期 (liǎng shì fāshēng de) chóngdié shíjiān, jiāojiē shíqí Überlappende Zeit
45 There will be an overlap of a week while John teaches Ann the job There will be an overlap of a week while John teaches Ann the job 约翰教安的工作将有一个星期的重叠 yuēhàn jiào ān dì gōngzuò jiāng yǒu yī gè xīngqí de chóngdié Es wird eine Überlappung von einer Woche geben, während John Ann den Job beibringt
46 将有一周的支接期供约翰向安解释工作性质 jiāng yǒu yīzhōu de zhī jiē qī gōng yuēhàn xiàng ān jiěshì gōngzuò xìngzhì 将有一周的支接期供约翰向安解释工作性质 jiāng yǒu yīzhōu de zhī jiē qī gōng yuēhàn xiàng ān jiěshì gōngzuò xìngzhì John hat eine einwöchige Verlängerungsfrist, um Ann die Art der Arbeit zu erklären
47 overlay overlay 覆盖 fùgài Überlagerung
48 overlaid overlaid 覆盖 fùgài überlagert
49 overlaid  overlaid  覆盖 fùgài überlagert
50  ~ sth (with sth)  ~ sth (with sth)  〜某事  〜mǒu shì  ~ etw (mit etw)
51  (technical ) to put sth on top of a surface so as to cover .it completely; to lie on top of a surface  (technical) to put sth on top of a surface so as to cover.It completely; to lie on top of a surface  (技术上的)把某物放在表面的顶部以便完全覆盖它;躺在表面上  (jìshù shàng de) bǎ mǒu wù fàng zài biǎomiàn de dǐngbù yǐbiàn wánquán fùgài tā; tǎng zài biǎomiàn shàng  (technisch) etw auf eine Fläche legen, um sie vollständig zu bedecken, auf einer Fläche liegen
52  覆盖;包;铺;镀  fùgài; bāo; pù; dù  覆盖;包;铺;镀  fùgài; bāo; pù; dù  Cover
53 wood overpaid with gold  wood overpaid with gold  用黄金多付的木头 yòng huángjīn duō fù de mùtou Holz mit Gold überbezahlt
54 包金木  bāo jīn mù  包金木 bāo jīn mù Bao Jinmu
55 (literary)to add sth, especially a feeling or quality, to sth else so that it seems to cover it (literary)to add sth, especially a feeling or quality, to sth else so that it seems to cover it (文学)给某物添加某物,尤其是一种感觉或品质,以便使其覆盖 (wénxué) gěi mǒu wù tiānjiā mǒu wù, yóuqí shì yī zhǒng gǎnjué huò pǐnzhí, yǐbiàn shǐ qí fùgài (literarisch) etw, insbesondere ein Gefühl oder eine Eigenschaft, zu etw hinzufügen, damit es es zu verdecken scheint
56  (尤指以感情或品质)撒满,遮掩  (yóu zhǐ yǐ gǎnqíng huò pǐnzhí) sā mǎn, zhēyǎn  (尤指以感情或品质)撒满,遮掩  (yóu zhǐ yǐ gǎnqíng huò pǐnzhí) sā mǎn, zhēyǎn  (Vor allem durch Gefühl oder Qualität)
57 The place was overlaid with memories of his childhood.  The place was overlaid with memories of his childhood.  这个地方覆盖着他童年的回忆。 zhège dìfāng fùgàizhe tā tóngnián de huíyì. Der Ort wurde mit Erinnerungen an seine Kindheit überlagert.
58 这个地方处处都装点着他童年的回忆 Zhège dìfāng chùchù dōu zhuāngdiǎnzhe tā tóngnián de huíyì 这个地方处处都装点着他童年的回忆 Zhège dìfāng chùchù dōu zhuāngdiǎnzhe tā tóngnián de huíyì Dieser Ort ist voller Erinnerungen an seine Kindheit
59 a transparent sheet with drawings, figures, etc. on it that can be placed on top of another sheet in order to change it  a transparent sheet with drawings, figures, etc. On it that can be placed on top of another sheet in order to change it  带有图纸,图形等的透明纸,可以将其放置在另一纸上以进行更改 dài yǒu túzhǐ, túxíng děng de tòumíng zhǐ, kěyǐ jiāng qí fàngzhì zài lìng yī zhǐ shàng yǐ jìnxíng gēnggǎi ein transparentes Blatt mit Zeichnungen, Abbildungen usw., das auf ein anderes Blatt gelegt werden kann, um es zu ändern
60 套图透明膜; 上衬 tàotú tòumíng mó; shàng chèn 套图透明膜;上衬 tàotú tòumíng mó; shàng chèn Set aus transparenter Folie;
61 An overlay showing population can be placed on top of the map An overlay showing population can be placed on top of the map 可以在地图顶部放置显示人口的覆盖图 kěyǐ zài dìtú dǐngbù fàngzhì xiǎnshì rénkǒu de fùgài tú Ein Overlay mit der Bevölkerung kann oben auf der Karte platziert werden
62 可以在地图上加"-层显示人口的透明膜 kěyǐ zài dìtú shàng jiā"-céng xiǎnshì rénkǒu de tòumíng mó 可以在地图上加“-层显示人口的透明膜 kěyǐ zài dìtú shàng jiā “-céng xiǎnshì rénkǒu de tòumíng mó Kann einen transparenten "-Layer" -Film hinzufügen, um die Bevölkerung auf der Karte anzuzeigen
63 a thing that is laid on top of or covers sth else  a thing that is laid on top of or covers sth else  放在其他东西上面或覆盖其他东西的东西 fàng zài qítā dōngxī shàngmiàn huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī eine Sache, die darauf liegt oder etwas anderes bedeckt
64 覆盖物;涂层 fùgài wù; tú céng: 覆盖物;涂层: fùgài wù; tú céng: Bedeckung
65 放在其他西之上或覆盖其他西的西 Fàng zài qítā dōngxī zhī shàng huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī 放在其他东西之上或覆盖其他东西的东西 Fàng zài qítā dōngxī zhī shàng huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī Etwas auf oder über etwas anderes
66 an overlay of fiberglass insulation an overlay of fiberglass insulation 玻璃纤维隔热层 bō li xiānwéi gé rè céng eine Auflage aus Glasfaserisolierung
67  玻璃纤维绝缘层  bō li xiānwéi juéyuán céng  玻璃纤维绝缘层  bō li xiānwéi juéyuán céng  Glasfaserisolierung
68 overleaf  overleaf  背面 bèimiàn umseitig
69 背面 bèimiàn 背面 bèimiàn Zurück
70  on the other side of the page of a book, etc  on the other side of the page of a book, etc  在书页的另一侧等  zài shūyè de lìng yī cè děng  auf der anderen Seite eines Buches usw
71 在(书页等的)背面;在 后面 zài (shūyè děng de) bèimiàn; zài hòumiàn 在(书页等的)背面;在后面 zài (shūyè děng de) bèimiàn; zài hòumiàn Auf der Rückseite (eines Buches usw.), dahinter
72   在书页的另一侧等   zài shūyè de lìng yī cè děng 在书页的另一侧等 zài shūyè de lìng yī cè děng Warten Sie auf der anderen Seite der Seite
73 Complete the form overleaf Complete the form overleaf 填写表格背面 tiánxiě biǎogé bèimiàn Füllen Sie das Formular auf der Rückseite aus
74 填好背面的表格 tián hǎo bèimiàn de biǎogé 填好背面的表格 tián hǎo bèimiàn de biǎogé Füllen Sie das Formular auf der Rückseite aus
75 the changes are explained in detail overleaf the changes are explained in detail overleaf 下页详细解释了这些更改 xià yè xiángxì jiěshìle zhèxiē gēnggǎi Die Änderungen werden umseitig ausführlich erläutert
76 修改处在背面有详细的说明 xiūgǎi chù zài bèimiàn yǒu xiángxì de shuōmíng 修改处在背面有详细的说明 xiūgǎi chù zài bèimiàn yǒu xiángxì de shuōmíng Änderungen werden auf der Rückseite ausführlich erklärt
77 下页详细说明了这些更改。 xià yè xiángxì shuōmíngliǎo zhèxiē gēnggǎi. 下页详细说明了这些更改。 xià yè xiángxì shuōmíngliǎo zhèxiē gēnggǎi. Diese Änderungen werden auf der nächsten Seite detailliert beschrieben.
78 overlie  Overlie  覆盖 Fùgài überlagern
79 overlying overlying 上覆 shàng fù darüberliegend
80  overlay  overlay  覆盖  fùgài  Überlagerung
81 overlain  overlain  覆盖 fùgài überlagern
82 {technical) to lie over sth {technical) to lie over sth 谎言 huǎngyán (technisch) über etw. liegen
83 叠加于;置于上面 diéjiā yú; zhì yú…shàngmiàn 叠加于;放置...上面 diéjiā yú; fàngzhì... Shàngmiàn Überlagert auf
84 overlying rock overlying rock 覆岩 fù yán darüber liegender Fels
85 压在上面的岩石 yā zài shàngmiàn de yánshí 压在上面的岩石 yā zài shàngmiàn de yánshí Zerquetschte Steine
86 overload overload 超载 chāozài Überlastung
87 超载 chāozài 超载 chāozài Überladung
88 to put too great a load on sth  to put too great a load on sth  给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān etw. zu stark belasten
89 使超载;使负荷过重; shǐ chāozài; shǐ fùhèguò zhòng; 使超载;使负荷过重; shǐ chāozài; shǐ fùhèguò zhòng; Überlastung;
90 给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān 给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān Belasten Sie jemanden zu sehr
91 an overloaded truck  an overloaded truck  一辆超载的卡车 yī liàng chāozài de kǎchē ein überladener LKW
92 一辆超载的卡车  yī liàng chāozài de kǎchē  战术超载的卡车 zhànshù chāozài de kǎchē Ein überladener LKW
93 ~sb (with sth) to givesb too much of sth ~sb (with sth) to give,sb too much of sth 〜sb(with sth)给予,某人某事太多 〜sb(with sth) jǐyǔ, mǒu rén mǒu shì tài duō jdm (mit etw) geben, jdm zu viel von etw
94  使负担过重  shǐ fùdānguò zhòng  使负担过重  shǐ fùdānguò zhòng  Überlastung
95 He’s overloaded with responsabilities He’s overloaded with responsabilities 他担负太多责任 tā dānfù tài duō zérèn Er ist mit Verantwortung überladen
96 他担负的责任过多 tā dānfù de zérènguò duō 他担负的责任过多 tā dānfù de zérènguò duō Er hat zu viel Verantwortung
97 Don't overload the students with information Don't overload the students with information 不要让学生信息过多 bùyào ràng xuéshēng xìnxīguò duō Überladen Sie die Schüler nicht mit Informationen
98 不要给学生灌输过多的信息 bùyào gěi xuéshēng guànshūguò duō de xìnxī 不要给学生灌输过多的信息 bùyào gěi xuéshēng guànshūguò duō de xìnxī Bringen Sie den Schülern nicht zu viele Informationen bei
99 to put too great a demand on a computer, an electrical system, etc. causing it to fail  to put too great a demand on a computer, an electrical system, etc. Causing it to fail  对计算机,电气系统等提出过多要求,导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng zu hohe Anforderungen an einen Computer, ein elektrisches System usw. stellen, die zu einem Ausfall führen
100 使(机)超载运行;使(电路)超负荷 shǐ (jìsuànjī) chāozài yùnxíng; shǐ (diànlù) chāo fùhè 使(计算机)超载运行;使(电路)超负荷 shǐ (jìsuànjī) chāozài yùnxíng; shǐ (diànlù) chāo fùhè Überlastung (ein Computer); Überlastung (ein Stromkreis).
  对计算机电气系统等提出过多要求导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng 对计算机,电气系统等提出过多要求,导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng Zu viele Anforderungen an Computer, elektrische Systeme usw., die zu einem Computerausfall führen
102 too much of sth too much of sth 太多的东西 tài duō de dōng xī zu viel von etw
103 过多;过量;超负荷 guò duō; guòliàng; chāo fùhè 过多;过量;超负荷 guò duō; guòliàng; chāo fùhè Zu viel
104 in these days of technological change we all suffer from information overload in these days of technological change we all suffer from information overload 在当今技术变革的今天,我们所有人都遭受信息超载的困扰 zài dāngjīn jìshù biàngé de jīntiān, wǒmen suǒyǒu rén dōu zāoshòu xìnxī chāozài de kùnrǎo In Zeiten des technologischen Wandels leiden wir alle unter Informationsüberflutung
105 技日新月异的时代,过多的信息使人人都应接不暇 zài zhè kējì rìxīnyuèyì de shídài,guò duō de xìnxī shǐ rén rén dōu yìngjiēbùxiá 在这科技日新月异的时代,过多的信息使人人都应接不暇 zài zhè kējì rìxīnyuèyì de shídài,guò duō de xìnxī shǐ rén rén dōu yìngjiēbùxiá In Zeiten des raschen technologischen Wandels überwältigen zu viele Informationen alle.
106 overlong  overlong  超长 chāo cháng überlang
107 overy long overy long 漫长 màncháng zu lange
108 too long  too long  太长 tài zhǎng zu lang
109 过长的 guò zhǎng de 过长的 guò zhǎng de Zu lang
110 an overlong agenda  an overlong agenda 漫长的议程 màncháng de yìchéng eine überlange Agenda
111 过长的议程表 Guò zhǎng de yìchéng biǎo 过长的议程表 sukhoputnyy Zu lange Agenda
112 overlook  overlook  俯瞰 Guò zhǎng de yìchéng biǎo übersehen
113  to fail to see or notice sth   to fail to see or notice sth   看不见或注意到某物 fǔkàn  es versäumen, etw. zu sehen oder zu bemerken
114 忽略;未注意到 hūlüè; wèi zhùyì dào 忽略;未注意到  kàn bùjiàn huò zhùyì dào mǒu wù Ignoriert, nicht bemerkt
115 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
116  miss  miss  小姐  xiǎojiě  Fräulein
117 He seems to have overlooked one important fact He seems to have overlooked one important fact 他似乎已经忽略了一个重要事实 tā sìhū yǐjīng hūlüèle yīgè zhòngyào shìshí Er scheint eine wichtige Tatsache übersehen zu haben
118 他好像忽略了一个重要的事实 tā hǎoxiàng hūlüèle yīgè zhòngyào de shìshí 他好像忽略了一个重要的事实 tā hǎoxiàng hūlüèle yīgè zhòngyào de shìshí Er scheint eine wichtige Tatsache zu ignorieren
119 to see sth wrong or bad but decide to ignore it  to see sth wrong or bad but decide to ignore it  看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā etw falsch oder schlecht zu sehen, aber zu ignorieren
120 (对不良现象等)不予理会,视而不贝 (duì bùliáng xiànxiàng děng) bù yǔ lǐhuì, shì ér bù bèi (对不良现象等)不予理会,视而不贝 (duì bùliáng xiànxiàng děng) bù yǔ lǐhuì, shì ér bù bèi Ignorieren (schlechte Dinge usw.)
121 看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā 看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā Etwas falsch oder schlecht sehen, aber beschlossen, es zu ignorieren
122 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
123 turn a blind eye to turn a blind eye to 对...视而不见 duì... Shì'érbùjiàn ein Auge zudrücken
124 We could not afford, to overlook such a serious offence We could not afford, to overlook such a serious offence 我们不能忽视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng hūshì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng Wir konnten es uns nicht leisten, solch eine schwere Straftat zu übersehen
125 对这样严重的违行为,我们 决不能视若无睹 duì zhèyàng yánzhòng de wéifǎ xíngwéi, wǒmen jué bùnéng shìruòwúdǔ 对这样严重的违法行为,我们决不能视若无不久 duì zhèyàng yánzhòng de wéifǎ xíngwéi, wǒmen jué bùnéng shì ruò wú bùjiǔ Wir dürfen angesichts derart schwerwiegender Verstöße nicht die Augen verschließen
126 我们不能忽视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng hūshì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng 我们不能透视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng tòushì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng Wir können solch ein ernstes Verbrechen nicht ignorieren
127 if a building, etc. overlooks a place, you can see that place from the building if a building, etc. Overlooks a place, you can see that place from the building 如果建筑物等俯瞰某个地方,则可以从该建筑物看到该地方 rúguǒ jiànzhú wù děng fǔkàn mǒu gè dìfāng, zé kěyǐ cóng gāi jiànzhú wù kàn dào gāi dìfāng Wenn ein Gebäude usw. einen Ort übersieht, können Sie diesen Ort vom Gebäude aus sehen
128  俯视; 眺望  fǔshì; tiàowàng  俯视;眺望  fǔshì; tiàowàng  Schau runter
129 a restaurant overlooking the lake  a restaurant overlooking the lake  俯瞰湖泊的餐厅 fǔkàn húbó de cāntīng ein Restaurant mit Blick auf den See
130 —家*漸湖餐厅. —jiā*jiàn hú cāntīng. —家*渐湖餐厅。 —jiā*jiàn hú cāntīng. #NOME?
131 俯瞰湖泊的餐 Fǔkàn húbó de cāntīng 俯瞰湖泊的餐厅 Fǔkàn húbó de cāntīng Restaurant mit Seeblick
132 Our back yard is overlooked by  several houses. Our back yard is overlooked by  several houses. 我们的后院被几所房子所忽视。 wǒmen de hòuyuàn bèi jǐ suǒ fángzi suǒ hūshì. Unser Hinterhof wird von mehreren Häusern übersehen.
133 好几栋房子都看得见我家的后院 Hǎojǐ dòng fángzi dōu kàn dé jiàn wǒjiā de hòuyuàn 好几栋房子都看得见我家的后院 Hǎojǐ dòng fángzi dōu kàn dé jiàn wǒjiā de hòuyuàn Viele Häuser können meinen Hinterhof sehen
134 sb (for sth) to not consider sb for a job or position, even though they might be suitable 〜sb (for sth) to not consider sb for a job or position, even though they might be suitable 〜某人(某人)即使某人可能也不会考虑某人的工作或职位 〜mǒu rén (mǒu rén) jíshǐ mǒu rén kěnéng yě bù huì kǎolǜ mǒu rén de gōngzuò huò zhíwèi ~ Sb (für etw), um jdn nicht für einen Job oder eine Position in Betracht zu ziehen, auch wenn sie geeignet sein könnten
135  (提拔等时)对(某人)不予考虑  (tíbá děng shí) duì (mǒu rén) bù yǔ kǎolǜ  (提拔等时)对(某人)不予考虑  (tíbá děng shí) duì (mǒu rén) bù yǔ kǎolǜ  (Wenn befördert) ignorieren (jemand)
136 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
137 pass over pass over 越过 yuèguò übergehen
138 She's been overlooked for promotion several times. She's been overlooked for promotion several times. 她多次被人提升晋升。 tā duō cì bèi rén tíshēng jìnshēng. Sie wurde mehrmals für Beförderungen übersehen.
139 几次提职时都没有考虑她 Jǐ cì tí zhí shí dōu méiyǒu kǎolǜ tā 几次提职时都没有考虑她 Jǐ cì tí zhí shí dōu méiyǒu kǎolǜ tā Ich habe sie bei mehreren Werbeaktionen nicht berücksichtigt
140 overlord  overlord  霸王 bàwáng Oberherr
141 霸王 bàwáng 霸王 bàwáng Overlord
142 (especially in the past) (especially in the past) (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (vor allem in der Vergangenheit)
143 (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (Vor allem die Vergangenheit)
144  a person who has power over many other people   a person who has power over many other people   对其他人有权力的人  duì qítā rén yǒu quánlì de rén  eine Person, die Macht über viele andere Menschen hat
145 (尤指旧对的)领主,庄主;大王 (yóu zhǐ jiù duì de) lǐngzhǔ, zhuāng zhǔ; dàwáng (尤指旧对的)领主,庄主;大王 (yóu zhǐ jiù duì de) lǐngzhǔ, zhuāng zhǔ; dàwáng Ein Herr (besonders der alte)
146 feudal overlords  feudal overlords  封建霸主 fēngjiàn bàzhǔ Feudalherren
147 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ! 封建领主! fēngjiàn lǐngzhǔ! Feudalherr!
148 overly  Overly  过于 Guòyú übermäßig
149 before an adjective before an adjective 在形容词之前 zài xíngróngcí zhīqián vor einem Adjektiv
150  甩于形容词前  shuǎi yú xíngróngcí qián  甩于形容词前  shuǎi yú xíngróngcí qián  Vor dem Adjektiv
151 too; very too; very 太;非常 tài; fēicháng auch sehr
152 很;十分,过于 hěn; shífēn, guòyú 很;十分,过于 hěn; shífēn, guòyú Sehr, sehr, sehr
153 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
154 excessively excessively 过度地 guòdù de übermäßig
155 I’m not overly fond of pasta I’m not overly fond of pasta 我不太喜欢意大利面 wǒ bù tài xǐhuān yìdàlì miàn Ich mag Pasta nicht besonders gern
156 我不怎么太喜爱意大利面食 wǒ bù zě me tài xǐ'ài yìdàlì miànshí 我不怎么太喜爱意大利面食 wǒ bù zě me tài xǐ'ài yìdàlì miànshí Ich mag Pasta nicht zu sehr
157 we think you are being overly opti­mistic  we think you are being overly opti­mistic  我们认为您过于乐观 wǒmen rènwéi nín guòyú lèguān Wir denken, Sie sind zu optimistisch
158 我们认为你过于乐观了 wǒmen rènwéi nǐ guòyú lèguānle 我们认为你过于乐观了 wǒmen rènwéi nǐ guòyú lèguānle Wir halten Sie für zu optimistisch
159 overmanned overmanned 超人 chāorén überbesetzt
160 of a company, office, etc of a company, office, etc 公司,办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng einer Firma, eines Büros usw
161 公司、办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng 公司,办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng Firma, Büro usw.
162 having more workers than are needed  having more workers than are needed  拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén mehr Arbeiter zu haben, als gebraucht werden
163 于事的;人员过多的 rén jiāng yú shì de; rényuánguò duō de 人涌事的;人员过多的 rén yǒng shì de; rényuánguò duō de Überwältigend, überbesetzt
164 拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén 拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén Habe mehr Arbeiter als nötig
165 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
166 overstaffed overstaffed 人手过多 rénshǒuguò duō überbesetzt
167 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
168 undermanned undermanned 人手不足 rénshǒu bùzú unterbesetzt
169 overmanning overmanning 人满为患 rénmǎnwéihuàn Überbesetzung
170 the problems of overmanning in industry the problems of overmanning in industry 工业中人满为患的问题 gōngyè zhōng rénmǎnwéihuàn de wèntí die Probleme der Überbesetzung in der Industrie
171 产並界从业人员过多的问题 chǎn bìng jiè cóngyè rényuánguò duō de wèntí 产并界从业人员过多的问题 chǎn bìng jiè cóngyè rényuánguò duō de wèn tí Das Problem von zu vielen Mitarbeitern in der Branche
172 overmuch  overmuch  过多 guò duō zu viel
173 overly much overly much 太多了 tài duōle zu viel
174 especially with a negative verb  especially with a negative verb  特别是带有否定动词 tèbié shì dài yǒu fǒudìng dòngcí besonders mit einem negativen Verb
175 尤用于否定动词 yóu yòng yú fǒudìng dòngcí 尤为否定动词 yóuwéi fǒudìng dòngcí Wird besonders von negativen Verben verwendet
176 too much; very much too much; very much 太多了;非常 tài duōle; fēicháng zu viel, sehr viel
177 很多;过多;非常 hěnduō;guò duō; fēicháng 很多;过多;非常 hěnduō;guò duō; fēicháng Viele, zu viel, sehr
178 She didn’t worry overmuch about it She didn’t worry overmuch about it 她并不为此担心 tā bìng bù wéi cǐ dānxīn Sie machte sich darüber keine allzu großen Sorgen
179 她对此不太担忧 tā duì cǐ bù tài dānyōu 她对此不太可行 tā duì cǐ bù tài kěxíng Sie ist nicht zu besorgt darüber
180 她并不为此担心 tā bìng bù wéi cǐ dānxīn 她并不预期担心 tā bìng bù yùqí dānxīn Sie macht sich darüber keine Sorgen
181 over much  over much  太多了 tài duōle über viel
182  overnight   overnight   过夜  guòyè  über Nacht
183  during or for the night   during or for the night   在晚上或晚上  zài wǎnshàng huò wǎnshàng  während oder für die Nacht
184 在夜间;在晚上 zài yèjiān; zài wǎnshàng: 在夜间;在夜晚: zài yèjiān; zài yèwǎn: In der Nacht, in der Nacht:
185 We stayed overnight in London after  the theatre. We stayed overnight in London after  the theatre. 剧院之后,我们在伦敦过夜。 Jùyuàn zhīhòu, wǒmen zài lúndūn guòyè. Wir übernachteten nach dem Theater in London.
186 我们看完戏后在伦敦住了一晚 Wǒmen kàn wán xì hòu zài lúndūn zhùle yī wǎn 我们看完戏后在伦敦住了一晚 Wǒmen kàn wán xì hòu zài lúndūn zhùle yī wǎn Wir verbrachten eine Nacht in London, nachdem wir die Show gesehen hatten
187  suddenly or quickly   suddenly or quickly   突然或迅速  túrán huò xùnsù  plötzlich oder schnell
188 突然;一夜之间;旋即 túrán; yīyè zhī jiān; xuánjí 突然;一夜之间;旋即 túrán; yīyè zhī jiān; xuánjí Plötzlich, über Nacht, sofort
189 Don’t expect it to improve overnight Don’t expect it to improve overnight 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn Erwarten Sie nicht, dass es über Nacht besser wird
190 指望这一下子就改善了 bùyào zhǐwàng zhè shì yīxià zi jiù gǎishànle 不要指望这事一下子就改善了 bùyào zhǐwàng zhè shì yīxià zi jiù gǎishànle Erwarten Sie nicht, dass sich dies sofort verbessert
191 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn Erwarten Sie nicht, dass es über Nacht besser wird
192 happening during the night; for a night happening during the night; for a night 发生在夜间一晚 fāshēng zài yèjiān yī wǎn während der Nacht passiert, für eine Nacht
193 夜间的;晚上的;只供一夜的 yèjiān de; wǎnshàng de; zhǐ gōng yīyè de 夜间的;晚上的;只供一夜的 yèjiān de; wǎnshàng de; zhǐ gōng yīyè de In der Nacht
194 an overnight flight an overnight flight 过夜航班 guòyè hángbān ein Nachtflug
195 夜间 yèjiān fēixíng 夜间飞行 yèjiān fēixíng Nachtflug
196 过夜航班 guòyè hángbān 空中飞行 kōngzhōng fēixíng Nachtflug
197 over­night accommodation  over­night accommodation  过夜住宿 guòyè zhùsù Übernachtung
198 宿  yīyè zhùsù  一夜住宿 yīyè zhùsù Übernachtung
199 过夜住宿 guòyè zhùsù 高端住宿 gāoduān zhùsù Übernachtung
200 She took only an overnight bag ( containing the things needed for a night spent away from home) She took only an overnight bag (containing the things needed for a night spent away from home) 她只带了一个通宵包(包含了一个晚上在家中所需要的东西) tā zhǐ dàile yīgè tōngxiāo bāo (bāohánle yīgè wǎnshàng zài jiāzhōng suǒ xūyào de dōngxī) Sie nahm nur eine Reisetasche mit (die die Dinge enthielt, die für eine Nacht in der Ferne benötigt wurden)
201 她只带了一个外出住宿一晚的用品旅行袋 tā zhǐ dàile yīgè wàichū zhùsù yī wǎn de yòngpǐn lǚxíng dài 她只带了一个外出住宿一晚的用品旅行袋 tā zhǐ dàile yīgè wàichū zhùsù yī wǎn de yòngpǐn lǚxíng dài Sie brachte nur eine Reisetasche für einen Abend mit
202 happening suddenly or quickly  happening suddenly or quickly  突然或迅速发生 túrán huò xùnsù fāshēng geschieht plötzlich oder schnell
203 突然的;很快的;一夜之间的 túrán de; hěn kuài de; yīyè zhī jiān de 突然的;很快的;一夜之间的 túrán de; hěn kuài de; yīyè zhī jiān de Plötzlich, schnell, über Nacht
204 the play was an overnight success. the play was an overnight success. 这出戏在一夜之间取得了成功。 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. Das Stück war über Nacht ein Erfolg.
205  这部剧作一夜  Zhè bù jù zuò yīyè chéngmíng  这部剧作一夜成名  Zhè bù jù zuò yīyè chéngmíng  Das Stück wurde über Nacht berühmt
206 这出戏在一夜之间取得了成功 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. 这出戏在一夜之间取得了成功。 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. Das Stück war über Nacht ein Erfolg.
207 over-optimistic  Over-optimistic  过于乐观 Guòyú lèguān zu optimistisch
208 too confident that sth will be successful too confident that sth will be successful 太自信某事会成功 tài zìxìn mǒu shì huì chénggōng zu zuversichtlich, dass etw erfolgreich sein wird
209  过分乐观的  guòfèn lèguān de  过分乐观的  guòfèn lèguān de  Übermäßig optimistisch
210 I’m not over-optimistic about my chances of getting the job I’m not over-optimistic about my chances of getting the job 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān Ich bin nicht zu optimistisch, was meine Chancen auf einen Job angeht
211 我对获得这份工作不抱太大 wǒ duì huòdé zhè fèn gōngzuò bù bào tài dà xīwàng 我对获得这份工作不抱太大希望 wǒ duì huòdé zhè fèn gōngzuò bù bào tài dà xīwàng Ich habe nicht viel Hoffnung für den Job
212 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān Ich bin nicht optimistisch, was meine Chancen auf einen Job angeht
213 2 not as successful as expected  .2 Not as successful as expected  。2不如预期的成功 .2 Bùrú yùqí de chénggōng . 2 nicht so erfolgreich wie erwartet
214 期望过高的 qīwàngguò gāo de 期望过高的 qīwàngguò gāo de Die Erwartungen sind zu hoch
215 the sales forecasts turned out to be over-optimistic the sales forecasts turned out to be over-optimistic 销售预测结果过分乐观 xiāoshòu yùcè jiéguǒ guòfèn lèguān Die Umsatzprognosen erwiesen sich als zu optimistisch
216 结果证明销售预测过于乐观 jiéguǒ zhèngmíng xiāoshòu yùcè guòyú lèguān 结果证明销售预测过于乐观 jiéguǒ zhèngmíng xiāoshòu yùcè guòyú lèguān Die Umsatzprognosen erweisen sich als zu optimistisch
217 overpass  overpass  立交桥 lìjiāoqiáo Überführung
218 flyover flyover 天桥 tiānqiáo Überführung
219  compare   compare   比较  bǐjiào  vergleichen
220 underpass underpass 地下通道 dìxià tōngdào Unterführung
221 overpay  overpay  多付 duō fù überbezahlen
222 over-paid over-paid 多付的 duō fù de überbezahlt
223 over-paid  over-paid  多付的 duō fù de überbezahlt
224  to pay sb too much; to pay sb more than their work is worth   to pay sb too much; to pay sb more than their work is worth   付某人太多付出某人超过其工作价值的代价  fù mǒu rén tài duō fùchū mǒu rén chāoguò qí gōngzuò jiàzhí de dàijià  jdn zu viel bezahlen, jdn mehr als ihre Arbeit wert ist
225 付款过多;多付报酬 fùkuǎnguò duō; duō fù bàochóu 付款过多;多付报酬 fùkuǎnguò duō; duō fù bàochóu Überzahlung, Überzahlung
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  over lap 1423 1423 overpay abc image