A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  over lap 1423 1423 overpay  
1 overland Overland 陆上 Lù shàng par voie terrestre
2   to travel  overland   to travel  overland   陆路旅行   lùlù lǚxíng   voyager par voie terrestre
3 作陆上旅行 zuò lù shàng lǚxíng 作陆上旅行 zuò lù shàng lǚxíng Voyage terrestre
4 overlapping tiles overlapping tiles 重叠的瓷砖 chóngdié de cízhuān tuiles qui se chevauchent
5 交叠的瓦片 jiāo dié de wǎ piàn 交叠的静电 jiāo dié de jìngdiàn Tuiles qui se chevauchent
6 overlapping dates  overlapping dates  重叠的日期 chóngdié de rìqí dates qui se chevauchent
7 重叠的日期 chóngdié de rìqí 重叠的日期 chóngdié de rìqí Dates qui se chevauchent
8 overhanging branches overhanging branches 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī branches en surplomb
9 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī 悬垂的树枝 xuánchuí de shùzhī Branches en surplomb
10 overlap overlap 交叠 jiāo dié chevaucher
11 overlapp overlapp 重叠 chóngdié chevauchement
12  verb(-pp-)  verb(-pp-)  动词(-pp-)  dòngcí (-pp-)  verbe (-pp-)
13 if one thing overlaps another, or the two things overlap, part of one thing covers part of the other if one thing overlaps another, or the two things overlap, part of one thing covers part of the other 如果一件事与另一件事重叠,或者两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huòzhě liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn si une chose en chevauche une autre, ou si les deux choses se chevauchent, une partie d'une chose couvre une partie de l'autre
14  (物体)部分重叠, 交叠  (wùtǐ) bùfèn chóngdié, jiāo dié  (物体)部分重叠,交叠  (wùtǐ) bùfèn chóngdié, jiāo dié  (Objet) se chevauchent partiellement
15 如果一件事与另一件事重叠,或两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huò liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn 如果一件事与另一件事重叠,或两件事重叠,则一件事的一部分覆盖了另一件事的一部分 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì chóngdié, huò liǎng jiàn shì chóngdié, zé yī jiàn shì de yībùfèn fùgàile lìng yī jiàn shì de yībùfèn Si une chose en chevauche une ou deux choses se chevauchent, une partie d'une chose recouvre une partie de l'autre
16  A fish’s scales overlap  each  other  A fish’s scales overlap  each  other  鱼鳞彼此重叠  yúlín bǐcǐ chóngdié  Les écailles d'un poisson se chevauchent
17 鱼鳞一片片上下交叠 yúlín yīpiàn piàn shàngxià jiāo dié 鱼鳞一片片上下交叠 yúlín yīpiàn piàn shàngxià jiāo dié Écailles de poisson qui se chevauchent
18 鱼鳞彼此重叠 yúlín bǐcǐ chóngdié 鱼鳞彼此重叠 yúlín bǐcǐ chóngdié Les écailles de poisson se chevauchent
19 the fIoor was protected with overiapping sheets of newspaper the fIoor was protected with overiapping sheets of newspaper 地板上有重叠的报纸保护着地板 dìbǎn shàng yǒu chóngdié de bàozhǐ bǎo hù zhuó dìbǎn le plancher était protégé par des feuilles de papier superposées
20 地板用一张搭着一张的报纸保护着 dìbǎn yòng yī zhāng dāzhe yī zhāng de bàozhǐ bǎohùzhe 地板用一张搭着一张的报纸保护着 dìbǎn yòng yī zhāng dāzhe yī zhāng de bàozhǐ bǎohùzhe Le sol est protégé par des feuilles de journaux
21 to make two or more things overlap to make two or more things overlap 使两个或多个事物重叠 shǐ liǎng gè huò duō gè shìwù chóngdié faire se chevaucher deux ou plusieurs choses
22  使部分重叠  shǐ bùfèn chóngdié  使部分重叠  shǐ bùfèn chóngdié  Faire chevaucher une pièce
23 You will need to overlap the pieces of wood slightly You will need to overlap the pieces of wood slightly 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou Vous devrez légèrement chevaucher les morceaux de bois
24 使这些木片像鱼鱗片似的搭叠起来 nǐ dé shǐ zhèxiē mùpiàn xiàng yú línpiàn shì de dā dié qǐlái 你得使这些木片像鱼鳞片似的搭叠起来 nǐ dé shǐ zhèxiē mùpiàn xiàng yú línpiàn shì de dā dié qǐlái Vous devez faire empiler ces morceaux de bois comme des écailles de poisson
25 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou 您将需要稍微重叠木头 nín jiāng xūyào shāowéi chóngdié mùtou Vous devrez légèrement chevaucher le bois
26 if two events overlap or overlap each other, the second one starts before the first one has finished  if two events overlap or overlap each other, the second one starts before the first one has finished  如果两个事件重叠或彼此重叠,则第二个事件在第一个事件完成之前开始 rúguǒ liǎng gè shìjiàn chóngdié huò bǐcǐ chóngdié, zé dì èr gè shìjiàn zài dì yīgè shìjiàn wánchéng zhīqián kāishǐ si deux événements se chevauchent ou se chevauchent, le second commence avant la fin du premier
27 (时间上)部分 重叠 (shíjiān shàng) bùfèn chóngdié (时间上)部分重叠 (shíjiān shàng) bùfèn chóngdié (Dans le temps) se chevauchant partiellement
28  ~ (with sth) to cover part of the same area of interestknowledge, responsibility, etc.  ~ (with sth) to cover part of the same area of interest,knowledge, responsibility, etc.  〜(含某物)涵盖相同兴趣,知识,责任等领域的一部分  〜(hán mǒu wù) hángài xiāngtóng xìngqù, zhīshì, zérèn děng lǐngyù de yībùfèn  ~ (avec qc) pour couvrir une partie du même domaine d'intérêt, de connaissances, de responsabilité, etc.
29 (范围方面)部分重叠 (Fànwéi fāngmiàn) bùfèn chóngdié (范围方面)部分重叠 (fànwéi fāngmiàn) bùfèn chóngdié (Portée) Chevauchement partiel
30 Our jobs overlap slightly, which sometimes causes difficulties Our jobs overlap slightly, which sometimes causes difficulties 我们的工作略有重叠,有时会造成困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, yǒushí huì zàochéng kùnnán Nos emplois se chevauchent légèrement, ce qui cause parfois des difficultés
31 我们的工作略有重叠,所以有时引起一些困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, suǒyǐ yǒushí yǐnqǐ yīxiē kùnnán 我们的工作略有重叠,所以有时引起一些困难 wǒmen de gōngzuò lüè yǒu chóngdié, suǒyǐ yǒushí yǐnqǐ yīxiē kùnnán Notre travail se chevauche légèrement, ce qui entraîne parfois des difficultés
32 the language of science overlaps with that of everyday life the language of science overlaps with that of everyday life 科学语言与日常生活语言重叠 kēxué yǔyán yǔ rìcháng shēnghuó yǔyán chóngdié le langage de la science recoupe celui de la vie quotidienne
33 有些科学用语也用于日常生活 yǒuxiē kēxué yòngyǔ yě yòng yú rìcháng shēnghuó 有些科学用语也用于日常 yǒuxiē kēxué yòngyǔ yě yòng yú rìcháng Certains termes scientifiques sont également utilisés dans la vie quotidienne
34  ~ (between sth and sth) a shared area of interest, knowledge, responsibility, etc.  ~ (between sth and sth) a shared area of interest, knowledge, responsibility, etc.  〜(在某物之间)共同的兴趣,知识,责任等领域。  〜(zài mǒu wù zhī jiān) gòngtóng de xìngqù, zhīshì, zérèn děng lǐngyù.  ~ (entre qc et qc) un domaine commun d'intérêt, de connaissance, de responsabilité, etc.
35 (范围方面的)重叠部分 (Fànwéi fāngmiàn de) chóngdié bùfèn (范围方面的)重叠部分 (Fànwéi fāngmiàn de) chóngdié bùfèn Chevauchement
36 There is (a) considerable overlap between two subjects There is (a) considerable overlap between two subjects (a)两个主题之间有相当多的重叠 (a) liǎng gè zhǔtí zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de chóngdié Il y a (a) chevauchement considérable entre deux sujets
37 两门科目之间有相当多的共通之处 liǎng mén kēmù zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de gòngtōng zhī chù 两门科目之间有相当多的共通相邻 liǎng mén kēmù zhī jiān yǒu xiāngdāng duō de gòngtōng xiāng lín Il y a une similitude considérable entre les deux sujets
38 the amount by which one thing covers another thing  the amount by which one thing covers another thing  一件事覆盖另一件事的数量 yī jiàn shì fùgài lìng yī jiàn shì de shùliàng le montant par lequel une chose couvre une autre chose
39 (物体的) 重叠部分,重叠量 (wùtǐ de) chóngdié bùfèn, chóngdié liàng (物体的)重叠部分,重叠量 (wùtǐ de) chóngdié bùfèn, chóngdié liàng Chevauchement (d'un objet)
40 an overlap of  5 cm on each roof tile  an overlap of  5 cm on each roof tile  每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ un chevauchement de 5 cm sur chaque tuile
41 每片5厘米的重叠度 měi piàn fáng wǎ shàng 5 límǐ de chóngdié dù 每片房瓦上5厘米的重叠度 měi piàn fáng wǎ shàng 5 límǐ de chóngdié dù Chevauchement de 5 cm sur chaque tuile
42 每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ 每个瓦上重叠5厘米 měi gè wǎ shàng chóngdié 5 límǐ Chevauchement de 5 cm sur chaque tuile
43 a period of time in which two events or activities happen together  a period of time in which two events or activities happen together  两个事件或活动同时发生的时间段 liǎng gè shìjiàn huò huódòng tóngshí fāshēng de shíjiān duàn une période de temps pendant laquelle deux événements ou activités se déroulent ensemble
44 (两事发生的)重叠时间,交接时期 (liǎng shì fāshēng de) chóngdié shíjiān, jiāojiē shíqí (两事发生的)重叠时间,交接时期 (liǎng shì fāshēng de) chóngdié shíjiān, jiāojiē shíqí Temps qui se chevauchent
45 There will be an overlap of a week while John teaches Ann the job There will be an overlap of a week while John teaches Ann the job 约翰教安的工作将有一个星期的重叠 yuēhàn jiào ān dì gōngzuò jiāng yǒu yī gè xīngqí de chóngdié Il y aura un chevauchement d'une semaine pendant que John enseigne le travail à Ann
46 将有一周的支接期供约翰向安解释工作性质 jiāng yǒu yīzhōu de zhī jiē qī gōng yuēhàn xiàng ān jiěshì gōngzuò xìngzhì 将有一周的支接期供约翰向安解释工作性质 jiāng yǒu yīzhōu de zhī jiē qī gōng yuēhàn xiàng ān jiěshì gōngzuò xìngzhì Il y aura une période de prolongation d'une semaine pour que John explique à Ann la nature du travail
47 overlay overlay 覆盖 fùgài superposition
48 overlaid overlaid 覆盖 fùgài superposé
49 overlaid  overlaid  覆盖 fùgài superposé
50  ~ sth (with sth)  ~ sth (with sth)  〜某事  〜mǒu shì  ~ qc (avec qc)
51  (technical ) to put sth on top of a surface so as to cover .it completely; to lie on top of a surface  (technical) to put sth on top of a surface so as to cover.It completely; to lie on top of a surface  (技术上的)把某物放在表面的顶部以便完全覆盖它;躺在表面上  (jìshù shàng de) bǎ mǒu wù fàng zài biǎomiàn de dǐngbù yǐbiàn wánquán fùgài tā; tǎng zài biǎomiàn shàng  (technique) pour mettre qch au-dessus d'une surface de manière à couvrir complètement.; se coucher au-dessus d'une surface
52  覆盖;包;铺;镀  fùgài; bāo; pù; dù  覆盖;包;铺;镀  fùgài; bāo; pù; dù  Couverture
53 wood overpaid with gold  wood overpaid with gold  用黄金多付的木头 yòng huángjīn duō fù de mùtou bois surpayé d'or
54 包金木  bāo jīn mù  包金木 bāo jīn mù Bao Jinmu
55 (literary)to add sth, especially a feeling or quality, to sth else so that it seems to cover it (literary)to add sth, especially a feeling or quality, to sth else so that it seems to cover it (文学)给某物添加某物,尤其是一种感觉或品质,以便使其覆盖 (wénxué) gěi mǒu wù tiānjiā mǒu wù, yóuqí shì yī zhǒng gǎnjué huò pǐnzhí, yǐbiàn shǐ qí fùgài (littéraire) pour ajouter quelque chose, en particulier un sentiment ou une qualité, à quelque chose d'autre pour qu'il semble le couvrir
56  (尤指以感情或品质)撒满,遮掩  (yóu zhǐ yǐ gǎnqíng huò pǐnzhí) sā mǎn, zhēyǎn  (尤指以感情或品质)撒满,遮掩  (yóu zhǐ yǐ gǎnqíng huò pǐnzhí) sā mǎn, zhēyǎn  (Surtout par le sentiment ou la qualité)
57 The place was overlaid with memories of his childhood.  The place was overlaid with memories of his childhood.  这个地方覆盖着他童年的回忆。 zhège dìfāng fùgàizhe tā tóngnián de huíyì. L'endroit était recouvert de souvenirs de son enfance.
58 这个地方处处都装点着他童年的回忆 Zhège dìfāng chùchù dōu zhuāngdiǎnzhe tā tóngnián de huíyì 这个地方处处都装点着他童年的回忆 Zhège dìfāng chùchù dōu zhuāngdiǎnzhe tā tóngnián de huíyì Cet endroit regorge de souvenirs de son enfance
59 a transparent sheet with drawings, figures, etc. on it that can be placed on top of another sheet in order to change it  a transparent sheet with drawings, figures, etc. On it that can be placed on top of another sheet in order to change it  带有图纸,图形等的透明纸,可以将其放置在另一纸上以进行更改 dài yǒu túzhǐ, túxíng děng de tòumíng zhǐ, kěyǐ jiāng qí fàngzhì zài lìng yī zhǐ shàng yǐ jìnxíng gēnggǎi une feuille transparente avec des dessins, des figures, etc. qui peut être placée sur une autre feuille afin de la changer
60 套图透明膜; 上衬 tàotú tòumíng mó; shàng chèn 套图透明膜;上衬 tàotú tòumíng mó; shàng chèn Ensemble de film transparent;
61 An overlay showing population can be placed on top of the map An overlay showing population can be placed on top of the map 可以在地图顶部放置显示人口的覆盖图 kěyǐ zài dìtú dǐngbù fàngzhì xiǎnshì rénkǒu de fùgài tú Une superposition montrant la population peut être placée en haut de la carte
62 可以在地图上加"-层显示人口的透明膜 kěyǐ zài dìtú shàng jiā"-céng xiǎnshì rénkǒu de tòumíng mó 可以在地图上加“-层显示人口的透明膜 kěyǐ zài dìtú shàng jiā “-céng xiǎnshì rénkǒu de tòumíng mó Peut ajouter un film transparent à "couches" pour afficher la population sur la carte
63 a thing that is laid on top of or covers sth else  a thing that is laid on top of or covers sth else  放在其他东西上面或覆盖其他东西的东西 fàng zài qítā dōngxī shàngmiàn huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī une chose qui est posée au-dessus ou qui recouvre autre chose
64 覆盖物;涂层 fùgài wù; tú céng: 覆盖物;涂层: fùgài wù; tú céng: Couvrant
65 放在其他西之上或覆盖其他西的西 Fàng zài qítā dōngxī zhī shàng huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī 放在其他东西之上或覆盖其他东西的东西 Fàng zài qítā dōngxī zhī shàng huò fùgài qítā dōngxī de dōngxī Quelque chose au-dessus ou couvrant quelque chose d'autre
66 an overlay of fiberglass insulation an overlay of fiberglass insulation 玻璃纤维隔热层 bō li xiānwéi gé rè céng une couche d'isolation en fibre de verre
67  玻璃纤维绝缘层  bō li xiānwéi juéyuán céng  玻璃纤维绝缘层  bō li xiānwéi juéyuán céng  Isolation en fibre de verre
68 overleaf  overleaf  背面 bèimiàn au verso
69 背面 bèimiàn 背面 bèimiàn Retour
70  on the other side of the page of a book, etc  on the other side of the page of a book, etc  在书页的另一侧等  zài shūyè de lìng yī cè děng  de l'autre côté de la page d'un livre, etc.
71 在(书页等的)背面;在 后面 zài (shūyè děng de) bèimiàn; zài hòumiàn 在(书页等的)背面;在后面 zài (shūyè děng de) bèimiàn; zài hòumiàn Au dos (d'un livre, etc.)
72   在书页的另一侧等   zài shūyè de lìng yī cè děng 在书页的另一侧等 zài shūyè de lìng yī cè děng Attendez de l'autre côté de la page
73 Complete the form overleaf Complete the form overleaf 填写表格背面 tiánxiě biǎogé bèimiàn Remplissez le formulaire au verso
74 填好背面的表格 tián hǎo bèimiàn de biǎogé 填好背面的表格 tián hǎo bèimiàn de biǎogé Remplissez le formulaire au dos
75 the changes are explained in detail overleaf the changes are explained in detail overleaf 下页详细解释了这些更改 xià yè xiángxì jiěshìle zhèxiē gēnggǎi les modifications sont expliquées en détail au verso
76 修改处在背面有详细的说明 xiūgǎi chù zài bèimiàn yǒu xiángxì de shuōmíng 修改处在背面有详细的说明 xiūgǎi chù zài bèimiàn yǒu xiángxì de shuōmíng Les modifications sont expliquées en détail au verso
77 下页详细说明了这些更改。 xià yè xiángxì shuōmíngliǎo zhèxiē gēnggǎi. 下页详细说明了这些更改。 xià yè xiángxì shuōmíngliǎo zhèxiē gēnggǎi. Ces modifications sont détaillées sur la page suivante.
78 overlie  Overlie  覆盖 Fùgài recouvrir
79 overlying overlying 上覆 shàng fù recouvrant
80  overlay  overlay  覆盖  fùgài  superposition
81 overlain  overlain  覆盖 fùgài superposer
82 {technical) to lie over sth {technical) to lie over sth 谎言 huǎngyán (technique) pour mentir sur qc
83 叠加于;置于上面 diéjiā yú; zhì yú…shàngmiàn 叠加于;放置...上面 diéjiā yú; fàngzhì... Shàngmiàn Superposé à
84 overlying rock overlying rock 覆岩 fù yán roche sus-jacente
85 压在上面的岩石 yā zài shàngmiàn de yánshí 压在上面的岩石 yā zài shàngmiàn de yánshí Roches concassées
86 overload overload 超载 chāozài surcharge
87 超载 chāozài 超载 chāozài Surcharge
88 to put too great a load on sth  to put too great a load on sth  给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān mettre trop de poids sur qc
89 使超载;使负荷过重; shǐ chāozài; shǐ fùhèguò zhòng; 使超载;使负荷过重; shǐ chāozài; shǐ fùhèguò zhòng; Surcharge;
90 给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān 给某人太大的负担 gěi mǒu rén tài dà de fùdān Mettre trop de fardeau sur quelqu'un
91 an overloaded truck  an overloaded truck  一辆超载的卡车 yī liàng chāozài de kǎchē un camion surchargé
92 一辆超载的卡车  yī liàng chāozài de kǎchē  战术超载的卡车 zhànshù chāozài de kǎchē Un camion surchargé
93 ~sb (with sth) to givesb too much of sth ~sb (with sth) to give,sb too much of sth 〜sb(with sth)给予,某人某事太多 〜sb(with sth) jǐyǔ, mǒu rén mǒu shì tài duō ~ sb (avec qc) à donner, sb trop de qc
94  使负担过重  shǐ fùdānguò zhòng  使负担过重  shǐ fùdānguò zhòng  Les morts-terrains
95 He’s overloaded with responsabilities He’s overloaded with responsabilities 他担负太多责任 tā dānfù tài duō zérèn Il est surchargé de responsabilités
96 他担负的责任过多 tā dānfù de zérènguò duō 他担负的责任过多 tā dānfù de zérènguò duō Il a trop de responsabilité
97 Don't overload the students with information Don't overload the students with information 不要让学生信息过多 bùyào ràng xuéshēng xìnxīguò duō Ne surchargez pas les étudiants avec des informations
98 不要给学生灌输过多的信息 bùyào gěi xuéshēng guànshūguò duō de xìnxī 不要给学生灌输过多的信息 bùyào gěi xuéshēng guànshūguò duō de xìnxī N'enseignez pas trop d'informations aux étudiants
99 to put too great a demand on a computer, an electrical system, etc. causing it to fail  to put too great a demand on a computer, an electrical system, etc. Causing it to fail  对计算机,电气系统等提出过多要求,导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng mettre une trop grande demande sur un ordinateur, un système électrique, etc.
100 使(机)超载运行;使(电路)超负荷 shǐ (jìsuànjī) chāozài yùnxíng; shǐ (diànlù) chāo fùhè 使(计算机)超载运行;使(电路)超负荷 shǐ (jìsuànjī) chāozài yùnxíng; shǐ (diànlù) chāo fùhè Surcharger (un ordinateur); surcharger (un circuit).
  对计算机电气系统等提出过多要求导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng 对计算机,电气系统等提出过多要求,导致计算机出现故障 duì jìsuànjī, diànqì xìtǒng děng tíchūguò duō yāoqiú, dǎozhì jìsuànjī chūxiàn gùzhàng Trop de demandes sur les ordinateurs, les systèmes électriques, etc., entraînant une panne informatique
102 too much of sth too much of sth 太多的东西 tài duō de dōng xī trop de qc
103 过多;过量;超负荷 guò duō; guòliàng; chāo fùhè 过多;过量;超负荷 guò duō; guòliàng; chāo fùhè Trop
104 in these days of technological change we all suffer from information overload in these days of technological change we all suffer from information overload 在当今技术变革的今天,我们所有人都遭受信息超载的困扰 zài dāngjīn jìshù biàngé de jīntiān, wǒmen suǒyǒu rén dōu zāoshòu xìnxī chāozài de kùnrǎo en ces jours de changement technologique, nous souffrons tous d'une surcharge d'informations
105 技日新月异的时代,过多的信息使人人都应接不暇 zài zhè kējì rìxīnyuèyì de shídài,guò duō de xìnxī shǐ rén rén dōu yìngjiēbùxiá 在这科技日新月异的时代,过多的信息使人人都应接不暇 zài zhè kējì rìxīnyuèyì de shídài,guò duō de xìnxī shǐ rén rén dōu yìngjiēbùxiá En cette ère de changements technologiques rapides, trop d'informations rend tout le monde submergé.
106 overlong  overlong  超长 chāo cháng trop long
107 overy long overy long 漫长 màncháng trop long
108 too long  too long  太长 tài zhǎng trop long
109 过长的 guò zhǎng de 过长的 guò zhǎng de Trop long
110 an overlong agenda  an overlong agenda 漫长的议程 màncháng de yìchéng un programme trop long
111 过长的议程表 Guò zhǎng de yìchéng biǎo 过长的议程表 sukhoputnyy Ordre du jour trop long
112 overlook  overlook  俯瞰 Guò zhǎng de yìchéng biǎo négliger
113  to fail to see or notice sth   to fail to see or notice sth   看不见或注意到某物 fǔkàn  ne pas voir ou remarquer qc
114 忽略;未注意到 hūlüè; wèi zhùyì dào 忽略;未注意到  kàn bùjiàn huò zhùyì dào mǒu wù Ignoré; pas remarqué
115 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
116  miss  miss  小姐  xiǎojiě  manquer
117 He seems to have overlooked one important fact He seems to have overlooked one important fact 他似乎已经忽略了一个重要事实 tā sìhū yǐjīng hūlüèle yīgè zhòngyào shìshí Il semble avoir négligé un fait important
118 他好像忽略了一个重要的事实 tā hǎoxiàng hūlüèle yīgè zhòngyào de shìshí 他好像忽略了一个重要的事实 tā hǎoxiàng hūlüèle yīgè zhòngyào de shìshí Il semble ignorer un fait important
119 to see sth wrong or bad but decide to ignore it  to see sth wrong or bad but decide to ignore it  看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā pour voir quelque chose de mal ou de mal mais décider de l'ignorer
120 (对不良现象等)不予理会,视而不贝 (duì bùliáng xiànxiàng děng) bù yǔ lǐhuì, shì ér bù bèi (对不良现象等)不予理会,视而不贝 (duì bùliáng xiànxiàng děng) bù yǔ lǐhuì, shì ér bù bèi Ignorer (mauvaises choses, etc.)
121 看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā 看到某件事是错误的还是坏的,但是决定忽略它 kàn dào mǒu jiàn shì shì cuòwù de háishì huài de, dànshì juédìng hūlüè tā Voir quelque chose de mal ou de mal, mais a décidé de l'ignorer
122 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
123 turn a blind eye to turn a blind eye to 对...视而不见 duì... Shì'érbùjiàn fermer les yeux sur
124 We could not afford, to overlook such a serious offence We could not afford, to overlook such a serious offence 我们不能忽视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng hūshì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng Nous ne pouvions pas nous permettre d'oublier une infraction aussi grave
125 对这样严重的违行为,我们 决不能视若无睹 duì zhèyàng yánzhòng de wéifǎ xíngwéi, wǒmen jué bùnéng shìruòwúdǔ 对这样严重的违法行为,我们决不能视若无不久 duì zhèyàng yánzhòng de wéifǎ xíngwéi, wǒmen jué bùnéng shì ruò wú bùjiǔ Nous ne devons pas fermer les yeux sur de telles violations graves
126 我们不能忽视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng hūshì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng 我们不能透视这样严重的罪行 wǒmen bùnéng tòushì zhèyàng yánzhòng de zuìxíng Nous ne pouvons ignorer un crime aussi grave
127 if a building, etc. overlooks a place, you can see that place from the building if a building, etc. Overlooks a place, you can see that place from the building 如果建筑物等俯瞰某个地方,则可以从该建筑物看到该地方 rúguǒ jiànzhú wù děng fǔkàn mǒu gè dìfāng, zé kěyǐ cóng gāi jiànzhú wù kàn dào gāi dìfāng si un bâtiment, etc. surplombe un endroit, vous pouvez voir cet endroit depuis le bâtiment
128  俯视; 眺望  fǔshì; tiàowàng  俯视;眺望  fǔshì; tiàowàng  Regarde en bas
129 a restaurant overlooking the lake  a restaurant overlooking the lake  俯瞰湖泊的餐厅 fǔkàn húbó de cāntīng un restaurant avec vue sur le lac
130 —家*漸湖餐厅. —jiā*jiàn hú cāntīng. —家*渐湖餐厅。 —jiā*jiàn hú cāntīng. —Accueil * Restaurant Jinghu.
131 俯瞰湖泊的餐 Fǔkàn húbó de cāntīng 俯瞰湖泊的餐厅 Fǔkàn húbó de cāntīng Restaurant avec vue sur le lac
132 Our back yard is overlooked by  several houses. Our back yard is overlooked by  several houses. 我们的后院被几所房子所忽视。 wǒmen de hòuyuàn bèi jǐ suǒ fángzi suǒ hūshì. Notre cour arrière est dominée par plusieurs maisons.
133 好几栋房子都看得见我家的后院 Hǎojǐ dòng fángzi dōu kàn dé jiàn wǒjiā de hòuyuàn 好几栋房子都看得见我家的后院 Hǎojǐ dòng fángzi dōu kàn dé jiàn wǒjiā de hòuyuàn Beaucoup de maisons peuvent voir ma cour
134 sb (for sth) to not consider sb for a job or position, even though they might be suitable 〜sb (for sth) to not consider sb for a job or position, even though they might be suitable 〜某人(某人)即使某人可能也不会考虑某人的工作或职位 〜mǒu rén (mǒu rén) jíshǐ mǒu rén kěnéng yě bù huì kǎolǜ mǒu rén de gōngzuò huò zhíwèi ~ Sb (pour qc) de ne pas considérer sb pour un emploi ou un poste, même s'ils peuvent convenir
135  (提拔等时)对(某人)不予考虑  (tíbá děng shí) duì (mǒu rén) bù yǔ kǎolǜ  (提拔等时)对(某人)不予考虑  (tíbá děng shí) duì (mǒu rén) bù yǔ kǎolǜ  (Une fois promu) négliger (quelqu'un)
136 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
137 pass over pass over 越过 yuèguò passer
138 She's been overlooked for promotion several times. She's been overlooked for promotion several times. 她多次被人提升晋升。 tā duō cì bèi rén tíshēng jìnshēng. Elle a été oubliée à plusieurs reprises pour une promotion.
139 几次提职时都没有考虑她 Jǐ cì tí zhí shí dōu méiyǒu kǎolǜ tā 几次提职时都没有考虑她 Jǐ cì tí zhí shí dōu méiyǒu kǎolǜ tā Je ne l'ai pas considérée lors de plusieurs promotions
140 overlord  overlord  霸王 bàwáng suzerain
141 霸王 bàwáng 霸王 bàwáng Overlord
142 (especially in the past) (especially in the past) (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (surtout dans le passé)
143 (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (尤其是过去) (yóuqí shì guòqù) (Surtout le passé)
144  a person who has power over many other people   a person who has power over many other people   对其他人有权力的人  duì qítā rén yǒu quánlì de rén  une personne qui a le pouvoir sur beaucoup d'autres personnes
145 (尤指旧对的)领主,庄主;大王 (yóu zhǐ jiù duì de) lǐngzhǔ, zhuāng zhǔ; dàwáng (尤指旧对的)领主,庄主;大王 (yóu zhǐ jiù duì de) lǐngzhǔ, zhuāng zhǔ; dàwáng Un seigneur (surtout l'ancien)
146 feudal overlords  feudal overlords  封建霸主 fēngjiàn bàzhǔ suzerains féodaux
147 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ! 封建领主! fēngjiàn lǐngzhǔ! Seigneur féodal!
148 overly  Overly  过于 Guòyú trop
149 before an adjective before an adjective 在形容词之前 zài xíngróngcí zhīqián devant un adjectif
150  甩于形容词前  shuǎi yú xíngróngcí qián  甩于形容词前  shuǎi yú xíngróngcí qián  Avant l'adjectif
151 too; very too; very 太;非常 tài; fēicháng aussi; très
152 很;十分,过于 hěn; shífēn, guòyú 很;十分,过于 hěn; shífēn, guòyú Très, très, très
153 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
154 excessively excessively 过度地 guòdù de excessivement
155 I’m not overly fond of pasta I’m not overly fond of pasta 我不太喜欢意大利面 wǒ bù tài xǐhuān yìdàlì miàn Je n'aime pas trop les pâtes
156 我不怎么太喜爱意大利面食 wǒ bù zě me tài xǐ'ài yìdàlì miànshí 我不怎么太喜爱意大利面食 wǒ bù zě me tài xǐ'ài yìdàlì miànshí Je n'aime pas trop les pâtes
157 we think you are being overly opti­mistic  we think you are being overly opti­mistic  我们认为您过于乐观 wǒmen rènwéi nín guòyú lèguān nous pensons que vous êtes trop optimiste
158 我们认为你过于乐观了 wǒmen rènwéi nǐ guòyú lèguānle 我们认为你过于乐观了 wǒmen rènwéi nǐ guòyú lèguānle Nous pensons que vous êtes trop optimiste
159 overmanned overmanned 超人 chāorén surmené
160 of a company, office, etc of a company, office, etc 公司,办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng d'une entreprise, d'un bureau, etc.
161 公司、办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng 公司,办公室等 gōngsī, bàngōngshì děng Entreprise, bureau, etc.
162 having more workers than are needed  having more workers than are needed  拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén avoir plus de travailleurs que nécessaire
163 于事的;人员过多的 rén jiāng yú shì de; rényuánguò duō de 人涌事的;人员过多的 rén yǒng shì de; rényuánguò duō de Accablant; sureffectif
164 拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén 拥有比需要更多的工人 yǒngyǒu bǐ xūyào gèng duō de gōngrén Avoir plus de travailleurs que nécessaire
165 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
166 overstaffed overstaffed 人手过多 rénshǒuguò duō sureffectif
167 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
168 undermanned undermanned 人手不足 rénshǒu bùzú sans personnel
169 overmanning overmanning 人满为患 rénmǎnwéihuàn sureffectif
170 the problems of overmanning in industry the problems of overmanning in industry 工业中人满为患的问题 gōngyè zhōng rénmǎnwéihuàn de wèntí les problèmes de sureffectif dans l'industrie
171 产並界从业人员过多的问题 chǎn bìng jiè cóngyè rényuánguò duō de wèntí 产并界从业人员过多的问题 chǎn bìng jiè cóngyè rényuánguò duō de wèn tí Le problème du trop grand nombre d'employés dans l'industrie
172 overmuch  overmuch  过多 guò duō trop
173 overly much overly much 太多了 tài duōle trop
174 especially with a negative verb  especially with a negative verb  特别是带有否定动词 tèbié shì dài yǒu fǒudìng dòngcí surtout avec un verbe négatif
175 尤用于否定动词 yóu yòng yú fǒudìng dòngcí 尤为否定动词 yóuwéi fǒudìng dòngcí Utilisé surtout pour les verbes négatifs
176 too much; very much too much; very much 太多了;非常 tài duōle; fēicháng trop, beaucoup
177 很多;过多;非常 hěnduō;guò duō; fēicháng 很多;过多;非常 hěnduō;guò duō; fēicháng Beaucoup, trop, très
178 She didn’t worry overmuch about it She didn’t worry overmuch about it 她并不为此担心 tā bìng bù wéi cǐ dānxīn Elle ne s'en inquiétait pas trop
179 她对此不太担忧 tā duì cǐ bù tài dānyōu 她对此不太可行 tā duì cǐ bù tài kěxíng Elle n'est pas trop inquiète
180 她并不为此担心 tā bìng bù wéi cǐ dānxīn 她并不预期担心 tā bìng bù yùqí dānxīn Elle ne s'en inquiète pas
181 over much  over much  太多了 tài duōle trop
182  overnight   overnight   过夜  guòyè  nuit
183  during or for the night   during or for the night   在晚上或晚上  zài wǎnshàng huò wǎnshàng  pendant ou pour la nuit
184 在夜间;在晚上 zài yèjiān; zài wǎnshàng: 在夜间;在夜晚: zài yèjiān; zài yèwǎn: La nuit; la nuit:
185 We stayed overnight in London after  the theatre. We stayed overnight in London after  the theatre. 剧院之后,我们在伦敦过夜。 Jùyuàn zhīhòu, wǒmen zài lúndūn guòyè. Nous avons passé la nuit à Londres après le théâtre.
186 我们看完戏后在伦敦住了一晚 Wǒmen kàn wán xì hòu zài lúndūn zhùle yī wǎn 我们看完戏后在伦敦住了一晚 Wǒmen kàn wán xì hòu zài lúndūn zhùle yī wǎn Nous avons passé une nuit à Londres après avoir regardé le spectacle
187  suddenly or quickly   suddenly or quickly   突然或迅速  túrán huò xùnsù  soudainement ou rapidement
188 突然;一夜之间;旋即 túrán; yīyè zhī jiān; xuánjí 突然;一夜之间;旋即 túrán; yīyè zhī jiān; xuánjí Du coup; du jour au lendemain; immédiatement
189 Don’t expect it to improve overnight Don’t expect it to improve overnight 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn Ne vous attendez pas à ce qu'il s'améliore du jour au lendemain
190 指望这一下子就改善了 bùyào zhǐwàng zhè shì yīxià zi jiù gǎishànle 不要指望这事一下子就改善了 bùyào zhǐwàng zhè shì yīxià zi jiù gǎishànle Ne vous attendez pas à ce que cela s'améliore immédiatement
191 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn 不要指望它能在一夜之间得到改善 bùyào zhǐwàng tā néng zài yīyè zhī jiān dédào gǎishàn Ne vous attendez pas à ce qu'il s'améliore du jour au lendemain
192 happening during the night; for a night happening during the night; for a night 发生在夜间一晚 fāshēng zài yèjiān yī wǎn qui se passe pendant la nuit; pour une nuit
193 夜间的;晚上的;只供一夜的 yèjiān de; wǎnshàng de; zhǐ gōng yīyè de 夜间的;晚上的;只供一夜的 yèjiān de; wǎnshàng de; zhǐ gōng yīyè de La nuit
194 an overnight flight an overnight flight 过夜航班 guòyè hángbān un vol de nuit
195 夜间 yèjiān fēixíng 夜间飞行 yèjiān fēixíng Vol de nuit
196 过夜航班 guòyè hángbān 空中飞行 kōngzhōng fēixíng Vol de nuit
197 over­night accommodation  over­night accommodation  过夜住宿 guòyè zhùsù logement pour la nuit
198 宿  yīyè zhùsù  一夜住宿 yīyè zhùsù Nuitée
199 过夜住宿 guòyè zhùsù 高端住宿 gāoduān zhùsù Nuitée
200 She took only an overnight bag ( containing the things needed for a night spent away from home) She took only an overnight bag (containing the things needed for a night spent away from home) 她只带了一个通宵包(包含了一个晚上在家中所需要的东西) tā zhǐ dàile yīgè tōngxiāo bāo (bāohánle yīgè wǎnshàng zài jiāzhōng suǒ xūyào de dōngxī) Elle a pris seulement un sac de nuit (contenant les choses nécessaires pour une nuit passée loin de chez eux)
201 她只带了一个外出住宿一晚的用品旅行袋 tā zhǐ dàile yīgè wàichū zhùsù yī wǎn de yòngpǐn lǚxíng dài 她只带了一个外出住宿一晚的用品旅行袋 tā zhǐ dàile yīgè wàichū zhùsù yī wǎn de yòngpǐn lǚxíng dài Elle a seulement apporté un sac de voyage pour une soirée
202 happening suddenly or quickly  happening suddenly or quickly  突然或迅速发生 túrán huò xùnsù fāshēng se produit soudainement ou rapidement
203 突然的;很快的;一夜之间的 túrán de; hěn kuài de; yīyè zhī jiān de 突然的;很快的;一夜之间的 túrán de; hěn kuài de; yīyè zhī jiān de Du coup, rapidement, du jour au lendemain
204 the play was an overnight success. the play was an overnight success. 这出戏在一夜之间取得了成功。 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. la pièce fut un succès du jour au lendemain.
205  这部剧作一夜  Zhè bù jù zuò yīyè chéngmíng  这部剧作一夜成名  Zhè bù jù zuò yīyè chéngmíng  La pièce est devenue célèbre du jour au lendemain
206 这出戏在一夜之间取得了成功 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. 这出戏在一夜之间取得了成功。 zhè chū xì zài yīyè zhī jiān qǔdéle chénggōng. La pièce a été un succès du jour au lendemain.
207 over-optimistic  Over-optimistic  过于乐观 Guòyú lèguān trop optimiste
208 too confident that sth will be successful too confident that sth will be successful 太自信某事会成功 tài zìxìn mǒu shì huì chénggōng trop confiant que qch réussira
209  过分乐观的  guòfèn lèguān de  过分乐观的  guòfèn lèguān de  Trop optimiste
210 I’m not over-optimistic about my chances of getting the job I’m not over-optimistic about my chances of getting the job 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān Je ne suis pas trop optimiste quant à mes chances d’obtenir le poste
211 我对获得这份工作不抱太大 wǒ duì huòdé zhè fèn gōngzuò bù bào tài dà xīwàng 我对获得这份工作不抱太大希望 wǒ duì huòdé zhè fèn gōngzuò bù bào tài dà xīwàng Je n'ai pas beaucoup d'espoir pour le travail
212 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān 我对获得工作的机会并不乐观 wǒ duì huòdé gōngzuò de jīhuì bìng bù lèguān Je ne suis pas optimiste quant à mes chances d'obtenir un emploi
213 2 not as successful as expected  .2 Not as successful as expected  。2不如预期的成功 .2 Bùrú yùqí de chénggōng . 2 pas aussi réussi que prévu
214 期望过高的 qīwàngguò gāo de 期望过高的 qīwàngguò gāo de Les attentes sont trop élevées
215 the sales forecasts turned out to be over-optimistic the sales forecasts turned out to be over-optimistic 销售预测结果过分乐观 xiāoshòu yùcè jiéguǒ guòfèn lèguān les prévisions de ventes se sont avérées trop optimistes
216 结果证明销售预测过于乐观 jiéguǒ zhèngmíng xiāoshòu yùcè guòyú lèguān 结果证明销售预测过于乐观 jiéguǒ zhèngmíng xiāoshòu yùcè guòyú lèguān Il s'avère que les prévisions de ventes s'avèrent trop optimistes
217 overpass  overpass  立交桥 lìjiāoqiáo viaduc
218 flyover flyover 天桥 tiānqiáo survol
219  compare   compare   比较  bǐjiào  comparer
220 underpass underpass 地下通道 dìxià tōngdào passage souterrain
221 overpay  overpay  多付 duō fù surpayer
222 over-paid over-paid 多付的 duō fù de trop payé
223 over-paid  over-paid  多付的 duō fù de trop payé
224  to pay sb too much; to pay sb more than their work is worth   to pay sb too much; to pay sb more than their work is worth   付某人太多付出某人超过其工作价值的代价  fù mǒu rén tài duō fùchū mǒu rén chāoguò qí gōngzuò jiàzhí de dàijià  payer trop cher, payer plus cher que ce que vaut son travail
225 付款过多;多付报酬 fùkuǎnguò duō; duō fù bàochóu 付款过多;多付报酬 fùkuǎnguò duō; duō fù bàochóu Trop-payé; trop-payé
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  over lap 1423 1423 overpay