A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  over head 1422 1422 overfond abc image
1 to fly over a place To fly over a place 飞过一个地方 Fēiguò yīgè dìfāng über einen Ort fliegen
2  飞越;飞过  fēiyuè; fēiguò  飞越;飞过  fēiyuè; fēiguò  Überfliegen
3  We overflew the war zone, taking photographs  We overflew the war zone, taking photographs  我们飞越战区,拍照  wǒmen fēiyuè zhànqū, pāizhào  Wir überflogen das Kriegsgebiet und machten Fotos
4 我们飞越战区摄影 wǒmen fēiyuè zhànqū shèyǐng 我们飞越战区摄影 wǒmen fēiyuè zhànqū shèyǐng Wir fliegen über die Theaterfotografie
5  the noise of overflying planes  the noise of overflying planes  飞越飞机的噪音  fēiyuè fēijī de zàoyīn  das Geräusch überfliegender Flugzeuge
6  过往飞机 发出的噪声  guòwǎng fēijī fāchū de zàoshēng  过往飞机发出的噪声  guòwǎng fēijī fāchū de zàoshēng  Lärm von vorbeifliegenden Flugzeugen
7 ►over flight now  overfond  of sb/sth liking sb/sth too much ►over flight now  overfond  of sb/sth liking sb/sth too much ►过度飞行现在过分喜欢某人/某事 ►guòdù fēixíng xiànzài guòfèn xǐhuān mǒu rén/mǒu shì ►Überfliegen Sie jetzt, wenn Sie jdn / etw zu sehr mögen
8 (对… )过于喜欢,过分喜爱 (duì… ) guòyú xǐhuān, guòfèn xǐ'ài (对...)过于喜欢,过分喜爱 (duì...) Guòyú xǐhuān, guòfèn xǐ'ài (Zu ...) zu sehr, zu sehr
9 overgarment  overgarment  服装 fúzhuāng Überkleidung
10 (formal) an item of clothing that is worn over other clothes  (formal) an item of clothing that is worn over other clothes  (正式的)一件穿在其他衣服上的衣服 (zhèngshì de) yī jiàn chuān zài qítā yīfú shàng de yīfú (formal) ein Kleidungsstück, das über anderen Kleidungsstücken getragen wird
11 罩袍;大衣 zhào páo; dàyī 罩袍;大衣 zhào páo; dàyī Burka
12 overgeneralize overgeneralize 过度概括 guòdù gàikuò übergeneralisieren
13 过度概括 guòdù gàikuò 过度总结 guòdù zǒngjié Übergeneralisierung
14 to make a statement that is not accurate because it is too general to make a statement that is not accurate because it is too general 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù eine Aussage treffen, die nicht korrekt ist, weil sie zu allgemein ist
15 做过分概括的陈述;说话过于笼统 zuò guòfèn gàikuò de chénshù; shuōhuà guòyú lǒngtǒng 做过分总结的陈述;说话过多笼统 zuò guòfèn zǒngjié de chénshù; shuōhuàguò duō lǒngtǒng Geben Sie eine allzu allgemeine Aussage ab und sprechen Sie zu weit
16 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù Habe eine ungenaue Aussage gemacht, weil sie zu allgemein war
17 overgeneralization overgeneralization 过度概括 guòdù gài kuò Übergeneralisierung
18 overgenerous  overgenerous  过份 guòfèn zu großzügig
19 过份 guòfèn 过份 guòfèn Übermäßig
20  〜(with sth) giving too much of sth   〜(with sth) giving too much of sth   〜(含某物)  〜(hán mǒu wù)  ~ (Mit etw) zu viel von etw geben
21 (施与某物时)过于慷慨的,过分大方的 (shī yǔ mǒu wù shí) guòyú kāngkǎi de, guò fèn dàfāng de (施与某物时)过多慷慨的,过分大方的 (shī yǔ mǒu wù shí) guò duō kāngkǎi de, guò fèn dàfāng de (Wenn Sie etwas geben) Zu großzügig, zu großzügig
22   〜(含某物)   〜(hán mǒu wù) 〜(含某物) 〜(hán mǒu wù) ~ (Einschließlich etwas)
23 She is not overgenerous with praise She is not overgenerous with praise 她并不夸张 tā bìng bù kuāzhāng Sie ist nicht zu großzügig mit Lob
24 她不说过头的恭维话 tā bù shuō guòtóu de gōngwéi huà 她不说过头的恭维话 tā bù shuō guòtóu de gōngwéi huà Sie sagt nicht zu viel Komplimente
25 overgraze  overgraze  过度放牧 guòdù fàngmù Überweidung
26 if land is overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it  if land is overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it  如果土地过度放牧,就会有太多动物在觅食,从而破坏土地 rúguǒ tǔdì guòdù fàngmù, jiù huì yǒu tài duō dòngwù zài mì shí, cóng'ér pòhuài tǔdì Wenn das Land überweidet ist, wird es beschädigt, wenn zu viele Tiere fressen
27 在(土地)土过度放牧  zài (tǔdì) tǔ guòdù fàngmù  在(土地)土过度放牧 zài (tǔdì) tǔ guòdù fàngmù Überweidung im (Land-) Boden
28 overground overground 地上 dìshàng oberirdisch
29  on or above the surface of the ground, rather than under it  on or above the surface of the ground, rather than under it  在地面表面之上或之上,而不是在地面之下  zài dìmiàn biǎomiàn zhī shàng huò zhī shàng, ér bùshì zài dìmiàn zhī xià  auf oder über der Oberfläche des Bodens und nicht darunter
30 在地面上;高出地面 zài dìmiàn shàng; gāo chū dìmiàn 在地面上;高出地面 zài dìmiàn shàng; gāo chū dìmiàn Auf dem Boden, über dem Boden
31 The new railway line will run overground The new railway line will run overground 新铁路线将在地面上运行 xīn tiělù xiàn jiàng zài dìmiàn shàng yùnxíng Die neue Bahnstrecke wird oberirdisch verlaufen
32 新铁路线将铺在地面上 xīn tiělù xiàn jiāng pù zài dìmiàn shàng 新铁路线将铺在地面上 xīn tiělù xiàn jiāng pù zài dìmiàn shàng Neue Eisenbahnlinie wird auf den Boden gelegt
33 overground overground 地上 dìshàng oberirdisch
34 overground trains  overground trains  地上火车 dìshàng huǒchē oberirdische Züge
35 地上火车 dìshàng huǒchē 地上火车 dìshàng huǒchē Bodenzug
36 地面上火车 dìmiàn shàng huǒchē 地面上火车 dìmiàn shàng huǒchē Bodenzug
37  compare   compare   比较  bǐjiào  vergleichen
38 underground underground 地下 dìxià U-Bahn
39 overgrown  overgrown  杂草丛生 zá cǎo cóngshēng überwachsen
40 杂草丛生 zá cǎo cóngshēng 杂草丛生 zá cǎo cóngshēng Überwachsen
41  ~ (with sth) (of gardens, etc  ~ (with sth) (of gardens, etc  〜(某物)(花园等)  〜(mǒu wù)(huāyuán děng)  ~ (mit etw) (von Gärten usw.)
42 花园等 huāyuán děng 花园等 huāyuán děng Garten usw.
43   〜(某物)(花园等)   〜(mǒu wù)(huāyuán děng) 〜(某物)(花园等) 〜(mǒu wù)(huāyuán děng) ~ (Etwas) (Garten usw.)
44 covered with plants that have been allowed to grow wild and have not been controlled covered with plants that have been allowed to grow wild and have not been controlled 被允许野生生长且未被控制的植物覆盖 bèi yǔnxǔ yěshēng shēngzhǎng qiě wèi bèi kòngzhì de zhíwù fùgài bedeckt mit Pflanzen, die wild wachsen durften und nicht kontrolliert wurden
45 植物蔓生的;杂草丛生的 zhíwù mànshēng de; zá cǎo cóngshēng de 植物蔓生的;杂草丛生的 zhíwù mànshēng de; zá cǎo cóngshēng de Mit Pflanzen bewachsen, bewachsen
46 an overgrown path  an overgrown path  一条长满的小路 yītiáo zhǎng mǎn de xiǎolù ein überwucherter Weg
47 长满野草的小径 zhǎng mǎn yěcǎo de xiǎojìng 长满野草的小径 zhǎng mǎn yěcǎo de xiǎojìng Weedy Trail
48 the garden’s completely overgrown with weeds the garden’s completely overgrown with weeds 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng Der Garten ist komplett mit Unkraut bewachsen
49 花园里长满了 杂草 huāyuán lǐ cháng mǎnle zá cǎo 花园里长满了杂草 huāyuán lǐ cháng mǎnle zá cǎo Der Garten ist mit Unkraut bewachsen
50 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng Im Garten bewachsen
51 (often disapproving) that has grown too large (often disapproving) that has grown too large (通常是不赞成)的广告太大 (tōngchángshì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà (oft missbilligend) das ist zu groß geworden
52 发雇过快的;长得过大的 fā gùguò kuài de; zhǎng dé guo dà de 发雇过快的;长得过大的 fā gùguò kuài de; zhǎng dé guo dà de Überbezahlt, überwachsen
53 (通常是不赞成)的广告太大 (tōngchángshì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà (通常是不赞成)的广告太大 (tōngcháng shì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà (In der Regel veraltete) Anzeigen sind zu groß
54 an overgrown village an overgrown village 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng ein überwachsenes Dorf
55 膨胀过大的村庄 péng zhàng guo dà de cūnzhuāng 膨胀过大的村庄 péng zhàng guo dà de cūnzhuāng Übergroßes Dorf
56 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng Überwachsenes Dorf
57 they act like a pair of overgrown children ( they are adults but they behave like children). they act like a pair of overgrown children (they are adults but they behave like children). 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子)。 tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi). Sie benehmen sich wie ein Paar übergroßer Kinder (sie sind Erwachsene, aber sie benehmen sich wie Kinder).
58 他俩的举动就像一对大孩子 Tā liǎ de jǔdòng jiù xiàng yī duì dà háizi 他俩的举动就像一对大孩子 Tā liǎ de jǔdòng jiù xiàng yī duì dà háizi Sie benehmen sich wie ein Paar älterer Kinder
59 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子) tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi) 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子) tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi) Sie benehmen sich wie ein Paar Kinder, die zu lang sind (sie sind Erwachsene, aber sie benehmen sich wie Kinder)
60 overgrowth overgrowth 过度生长 guòdù shēngzhǎng überwuchern
61  too much growth of sth, especially sth that grows on or over sth else   too much growth of sth, especially sth that grows on or over sth else   某物的过度增长,尤其是某物之上或之上的某物的增长  mǒu wù de guòdù zēngzhǎng, yóuqí shì mǒu wù zhī shàng huò zhī shàng de mǒu wù de zēngzhǎng  zu viel Wachstum von etw, besonders von etw, das auf oder über etw wächst
62 增生;疯长 zēngshēng; fēngzhǎng 增生;疯长 zēngshēng; fēngzhǎng Hyperplasie
63 overhand overhand 过头的 guòtóu de Überhand
64 overarm overarm 过度武装 guòdù wǔzhuāng Überarmung
65 overhang overhang 悬垂 xuánchuí Überhang
66 over-hung over-hung 悬空 xuánkōng überhängt
67 overhung  overhung  悬垂 xuánchuí überhängt
68 to stick out over and above sth else  to stick out over and above sth else  突出于其他 túchū yú qítā über etw akk hinausragen
69 悬垂;悬挂;突出于某物之上 xuánchuí; xuánguà; túchū yú mǒu wù zhī shàng 悬垂;悬浮;突出于某物之上 xuánchuí; xuánfú; túchū yú mǒu wù zhī shàng Überhang
70 突出于其他 túchū yú qítā 突出于其他 túchū yú qítā Heben Sie sich von den anderen ab
71 His big fat belly overhung his belt. His big fat belly overhung his belt. 他肥大的腹部悬在腰带上。 tā féidà de fùbù xuán zài yāodài shàng. Sein dicker Bauch hing über seinem Gürtel.
72 他那硕大肥胖的肚子挺在腰带上面 Tā nà shuòdà féipàng de dùzi tǐng zài yāodài shàngmiàn 他那硕大肥胖的肚子挺在腰带上面 Tā nà shuòdà féipàng de dùzi tǐng zài yāodài shàngmiàn Sein riesiger, fetter Bauch war an seinem Gürtel
73 the path was cool and dark with overhanging trees the path was cool and dark with overhanging trees 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù Der Weg war kühl und dunkel mit überhängenden Bäumen
74 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù Die Straße ist kühl und dunkel mit überhängenden Bäumen
75 小路树木掩映,凉爽幽暗 xiǎolù shùmù yǎnyìng, liángshuǎng yōu'àn 小路树木掩映,凉爽幽暗 xiǎolù shùmù yǎnyìng, liángshuǎng yōu'àn Der Weg ist von Bäumen bedeckt, kühl und dunkel
76 pictur pictur 图片 túpiàn pictur
77 overlap overlap 交叠 jiāo dié überlappen
78 the part of sth that sticks out over and above sth else  the part of sth that sticks out over and above sth else  超出某物的某物的一部分 chāochū mǒu wù de mǒu wù de yībùfèn der Teil von etwas, der über etwas hinausragt
79 (....上.的)伸出物, 外伸物,悬垂物 (.... Shàng. De) shēn chū wù, wài shēn wù, xuánchuí wù (....上。的)象征物,外伸物,悬垂物 (.... Shàng. De) xiàngzhēng wù, wài shēn wù, xuánchuí wù Überhänge, Überhänge, Überhänge
80 The roof has an overhang to protect the walls from  the rain The roof has an overhang to protect the walls from  the rain 屋顶有一个悬垂物,可以保护墙壁免受雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù qiángbìmiǎn shòu yǔ lín Das Dach hat einen Überhang, um die Wände vor Regen zu schützen
81 屋顶有飞檐突出,保护墙壁不受雨淋 wūdǐng yǒu fēiyán túchū, bǎohù qiángbì bù shòu yǔ lín 屋顶有飞檐突出,保护避免不受雨淋 wūdǐng yǒu fēiyán túchū, bǎohù bì miǎn bu shòu yǔ lín Das Dach hat Dachvorsprünge, um die Wände vor Regen zu schützen
82 屋顶有一个悬垂物,可以保护墙壁免受雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù qiángbì miǎn shòu yǔ lín 屋顶有一个悬垂物,可以保护上下相连雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù shàngxià xiānglián yǔ lín Das Dach hat einen Überhang, um die Wand vor Regen zu schützen
83 picture picture 图片 túpiàn Bild
84 overlap overlap 交叠 jiāo dié überlappen
85 the amount by which sth hangs over and above sth else  the amount by which sth hangs over and above sth else  某物悬在某物之上的量 mǒu wù xuán zài mǒu wù zhī shàng de liàng der Betrag, um den etwas über etwas hinausgeht
86 外伸量;突出量  wài shēn liàng; túchū liàng  外伸量;突出量 wài shēn liàng; túchū liàng Überstand
87 (business 商)the state, of being extra to what is required; the things that are extra  (business shāng)the state, of being extra to what is required; the things that are extra  (商业商)状态,超出要求的范围;多余的事物 (shāngyè shāng) zhuàngtài, chāochū yāoqiú de fànwéi; duōyú de shìwù (Geschäfts-) der Staat, das zu sein, was benötigt wird, die Dinge, die extra sind
88 过剩(物);积压(物) guòshèng (wù); jīyā (wù) 过剩(物);积压(物) guòshèng (wù); jīyā (wù) Überschuss (Sache)
89 attempts to reduce the overhang of unsold goods attempts to reduce the overhang of unsold goods 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí versucht, den Überhang nicht verkaufter Waren zu verringern
90 减少滞销商品积压的尝试 jiǎnshǎo zhìxiāo shāngpǐn jīyā de cháng shì 减少滞销商品积压的尝试 jiǎnshǎo zhìxiāo shāngpǐn jīyā de cháng shì Versuche, den Rückstand bei langsam fahrenden Waren zu verringern
91 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí Der Versuch, nicht verkaufte Artikel weniger zu drapieren
92 over-hasty  over-hasty  过度忙碌 guòdù mánglù überstürzt
93 done too soon or doing sth too soon, especially without enough thought done too soon or doing sth too soon, especially without enough thought 做得太早或做某事太早,尤其是没有足够的思想 zuò dé tài zǎo huò zuò mǒu shì tài zǎo, yóuqí shì méiyǒu zúgòu de sīxiǎng zu früh getan oder zu früh getan, vor allem ohne genügend nachzudenken
94 过于匆忙的;过急的;过于草率的 guòyú cōngmáng de;guò jí de; guòyú cǎoshuài de 过于匆忙的;过急的;过于草率的 guòyú cōngmáng de;guò jí de; guòyú cǎoshuài de Zu schnell, zu schnell, zu hastig
95 an overhasty decision  an overhasty decision  过分的决定 guò fèn de juédìng eine überstürzte Entscheidung
96 过于草率的决定 guòyú cǎoshuài de juédìng 过于草率的决定 guòyú cǎoshuài de juédìng Übermäßig hastige Entscheidung
97 We were overhasty in making the choice We were overhasty in making the choice 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé Wir waren überstürzt bei der Auswahl
98 我们的选择作得太急了 wǒmen de xuǎnzé zuò dé tài jíle 我们的选择作得太急了 wǒmen de xuǎnzé zuò dé tài jíle Unsere Wahl wurde zu hastig getroffen
99 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé Wir treffen mutige Entscheidungen
100 overhaul  overhaul  大修 dàxiū Überholung
   an examination of a machine or system, including doing repairs on it or making changes to it  an examination of a machine or system, including doing repairs on it or making changes to it  检查机器或系统,包括对其进行维修或对其进行更改  jiǎnchá jīqì huò xìtǒng, bāokuò duì qí jìnxíng wéixiū huò duì qí jìnxíng gēnggǎi  eine Prüfung einer Maschine oder Anlage, einschließlich Reparaturen oder Änderungen daran
102  检修;大修;改造  jiǎnxiū; dàxiū; gǎizào  检修;大修;改造  jiǎnxiū; dàxiū; gǎizào  Überholung
103 a complete/ major overhaul a complete/ major overhaul 全面/大修 quánmiàn/dàxiū eine Generalüberholung
104 全面/大检修 quánmiàn/dà jiǎnxiū 全面/大检修 quánmiàn/dà jiǎnxiū Umfassend / Überholung
105 全面/大修 quánmiàn/dàxiū 全面/大修 quánmiàn/dàxiū Umfassend / Überholung
106 A radical overhaul of the tax system is necessary A radical overhaul of the tax system is necessary 彻底改革税收制度是必要的 chèdǐ gǎigé shuìshōu zhìdù shì bìyào de Eine radikale Überarbeitung des Steuersystems ist notwendig
107 有必要彻底改革税制 yǒu bìyào chèdǐ gǎigé shuìzhì 有必要彻底改革税制 yǒu bìyào chèdǐ gǎigé shuìzhì Das Steuersystem muss vollständig reformiert werden
108 彻底改革税收制度是必要的 chèdǐ gǎigé shuìshōu zhìdù shì bìyào de 彻底改革制度是必要的 chèdǐ gǎigé zhìdù shì bìyào de Eine radikale Reform des Steuersystems ist notwendig
109  to examine every part of a machine, system, etc. and make any necessary changes or repairs  to examine every part of a machine, system, etc. And make any necessary changes or repairs  检查机器,系统等的每个部分,并进行必要的更改或维修  jiǎnchá jīqì, xìtǒng děng de měi gè bùfèn, bìng jìnxíng bìyào de gēnggǎi huò wéixiū  alle Teile einer Maschine, Anlage usw. zu untersuchen und notwendige Änderungen oder Reparaturen vorzunehmen
110  彻底检修  chèdǐ jiǎnxiū  彻底检修  chèdǐ jiǎnxiū  Überholung
111 the engine has been completely overhauled the engine has been completely overhauled 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū Der Motor wurde komplett überholt
112 发动机已彻底检修过了 fādòngjī yǐ chèdǐ jiǎnxiūguòle 发动机已彻底检修过了了 fādòngjī yǐ chèdǐ jiǎnxiūguòliǎoliǎo Der Motor wurde komplett überholt
113 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū Der Motor wurde komplett überholt
114 to come from behind a person you are competing against in a race and go past them to come from behind a person you are competing against in a race and go past them 从比赛中要与之竞争的人后面走过去 cóng bǐsài zhòng yào yǔ zhī jìngzhēng de rén hòumiàn zǒu guòqù von hinten kommen, gegen die du in einem Rennen antrittst, und an ihnen vorbeigehen
115 赶上,超过(赛跑对手) gǎn shàng, chāoguò (sàipǎo duìshǒu) 赶上,超过(赛跑对手) gǎn shàng, chāoguò (sàipǎo duìshǒu) Überholen
116 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí synonym
117 overtake overtake 超过 chāoguò überholen
118 He managed to overhaul the leader on the final lap He managed to overhaul the leader on the final lap 他在最后一圈设法对领队进行了大修 tā zài zuìhòu yī quān shèfǎ duì lǐngduì jìnxíngle dàxiū In der letzten Runde gelang es ihm, den Führenden zu überholen
119 他在最后一圈努力超过了领先的人 tā zài zuìhòu yī quān nǔlì chāoguòle lǐngxiān de rén 他在最后一圈努力超过了领先的人 tā zài zuìhòu yī quān nǔlì chāoguòle lǐngxiān de rén In der letzten Runde kämpfte er sich am Führenden vorbei
120 overhead overhead 高架 gāojià Overhead
121 高架 gāojià 高架 gāojià Erhöht
122  above your head; in the sky  above your head; in the sky  头顶上方在天空上  tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng  über deinem Kopf, am Himmel
123  在头上方;在空中  zài tóu shàngfāng; zài kōngzhōng  在头上方;在空中  zài tóu shàngfāng; zài kōngzhōng  Über dem Kopf, in der Luft
124 头顶上方 在天空上 tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng 头顶上方在天空上 tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng Overhead
125 Planes flew overhead constantly Planes flew overhead constantly 飞机不断飞过头顶 fēijī bùduàn fēiguò tóudǐng Flugzeuge flogen ständig über uns hinweg
126 飞机不断从头顶上飞过 fēijī bùduàn cóng tóudǐng shàng fēiguò 飞机不断从头顶上飞过 fēijī bùduàn cóng tóudǐng shàng fēiguò Das Flugzeug flog weiter über uns hinweg
127 thunder boomed in the sky overhead thunder boomed in the sky overhead 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōnglóng Donner dröhnte am Himmel
128 雷声在天空中隆隆作响 léi shēng zài tiānkōngzhōnglónglóng zuò xiǎng 雷声在天空中隆隆作响 léi shēng zài tiānkōngzhōnglónglóng zuò xiǎng Donner grollte am Himmel
129 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōng lóng 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōng lóng Donner donnert über uns
130 above your head; raised above the ground above your head; raised above the ground 头顶上方高于地面 tóudǐng shàngfāng gāo yú dìmiàn über deinem Kopf, über dem Boden erhoben
131 头上方的;地面以上的;,髙架的 tóu shàngfāng de; dìmiàn yǐshàng de;, gāojià de 头上方的;地面以上的;,髙架的 tóu shàngfāng de; dìmiàn yǐshàng de;, gāojià de Über dem Kopf, über dem Boden;
132 overhead power lines  overhead power lines  架空电力线 jiàkōng diànlìxiàn Freileitungen
133 高架输电线  gāo jià shūdiàn xiàn  高架输电线 gāo jià shūdiàn xiàn Freileitung
134 connected with the general costs of running a business or an organization, for example paying for rent or electricity connected with the general costs of running a business or an organization, for example paying for rent or electricity 与经营企业或组织的一般费用有关,例如支付房租或电费 yǔ jīngyíng qǐyè huò zǔzhī de yībān fèiyòng yǒuguān, lìrú zhīfù fángzū huò diànfèi verbunden mit den allgemeinen Kosten für die Führung eines Unternehmens oder einer Organisation, zum Beispiel für Miete oder Strom
135 经费的;管理费用的 jīngfèi de; guǎnlǐ fèiyòng de 支出的;管理费用的 zhīchū de; guǎnlǐ fèiyòng de Finanziert
136 overhead costs overhead costs 间接费用 jiànjiē fèiyòng Gemeinkosten
137 营运开支 yíngyùn kāizhī 营运支出 yíngyùn zhīchū Betriebsaufwand
138 overheads overheads 间接费用 jiànjiē fèiyòng Gemeinkosten
139 overhead projector overhead projector 难搞的项目 nán gǎo de xiàngmù Overheadprojektor
140 (abbr. OHP)  (abbr. OHP)  (缩写为OHP) (suōxiě wèi OHP) (abgekürzt OHP)
141 a piece of equipment that projects an image onto a wall or screen so that many people can ’see it  a piece of equipment that projects an image onto a wall or screen so that many people can’see it  可以将图像投射到墙壁或屏幕上的设备,以便许多人可以看到 kěyǐ jiāng túxiàng tóushè dào qiángbì huò píngmù shàng de shèbèi, yǐbiàn xǔduō rén kěyǐ kàn dào ein Gerät, mit dem ein Bild auf eine Wand oder einen Bildschirm projiziert wird, damit es von vielen Personen gesehen werden kann
142 投影仪 tóuyǐng yí 投影仪 tóuyǐng yí Projektor
143  over-heads  over-heads  头顶  tóudǐng  Overheads
144 (also over-head ) regular costs that you have when you are running a business or an organization, such as rent, electricity, wages, etc. (also over-head) regular costs that you have when you are running a business or an organization, such as rent, electricity, wages, etc. 经营企业或组织时所拥有的(也是间接费用)常规成本,例如租金,电费,工资等。 jīngyíng qǐyè huò zǔzhī shí suǒ yǒngyǒu de (yěshì jiànjiē fèiyòng) chángguī chéngběn, lìrú zūjīn, diànfèi, gōngzī děng. (auch Gemeinkosten) Regelmäßige Kosten, die bei der Führung eines Unternehmens oder einer Organisation anfallen, z. B. Miete, Strom, Löhne usw.
145 经费;营运费用;经常性开支 Jīngfèi; yíngyùn fèiyòng; jīngcháng xìng kāizhī 预算;营运费用;经常性支出 Yùsuàn; yíngyùn fèiyòng; jīngcháng xìng zhīchū Finanzierung, Betriebskosten, wiederkehrende Kosten
146 overhear  overhear  偷听 tōu tīng belauschen
147 over- heard over- heard 过度听见 guòdù tīngjiàn zu hören
148 overheard overheard 偷听 tōu tīng belauscht
149 to hear, espe­cially by accident, a conversation in which you are not involved to hear, espe­cially by accident, a conversation in which you are not involved 聆听(尤其是偶然地)您没有参与的对话 língtīng (yóuqí shì ǒurán dì) nín méiyǒu cānyù de duìhuà insbesondere durch Zufall ein Gespräch zu hören, an dem Sie nicht beteiligt sind
150 偶然听到;无意中听到 ǒurán tīng dào; wúyì zhòng tīng dào 偶然听到;无意中听到 ǒurán tīng dào; wúyì zhòng tīng dào Zufällig gehört;
151 We talked quietly so as  not to be overheard. We talked quietly so as  not to be overheard. 我们安静地讲话,以免被窃听。 wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. Wir unterhielten uns leise, um nicht belauscht zu werden.
152  我们砝声交谈,以免别人听到。  Wǒmen dī fá shēng jiāotán, yǐmiǎn biérén tīng dào.  我们低廉声交谈,以免别人听到。  Wǒmen dīlián shēng jiāotán, yǐmiǎn biérén tīng dào.  Wir sprachen mit leiser Stimme, um nicht von anderen gehört zu werden.
153 我们安静地讲话,以免被窃听。 Wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. 我们安静地讲话,以免被窃听。 Wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. Wir sprachen leise, um nicht belauscht zu werden.
154  I overheard a conversation between two boys on the bus.  I overheard a conversation between two boys on the bus.  我听到了两个男孩在公共汽车上的谈话。  Wǒ tīng dàole liǎng gè nánhái zài gōnggòng qìchē shàng de tánhuà.  Ich habe ein Gespräch zwischen zwei Jungen im Bus mitgehört.
155 我在公共汽宇上无意中听到两个男孩的谈话 Wǒ zài gōnggòng qì yǔ shàng wúyì zhòng tīng dào liǎng gè nánhái de tánhuà 我在公共汽宇上无意中听到两个男孩的个性 Wǒ zài gōnggòng qì yǔ shàng wúyì zhòng tīng dào liǎng gè nánhái de gèxìng Ich habe das Gespräch von zwei Jungen im öffentlichen Auto mitgehört
156 we overheard them arguing we overheard them arguing 我们听不到他们的争论 wǒmen tīng bù dào tāmen de zhēnglùn wir hörten sie streiten
157 我们碰巧昕到他们吵嘴 wǒmen pèngqiǎo xīn dào tāmen chǎozuǐ 我们碰巧昕到他们吵嘴 wǒmen pèngqiǎo xīn dào tāmen chǎozuǐ Wir haben uns so gestritten
158 我们听不到他们的争论 wǒmen tīng bù dào tāmen de zhēnglùn 我们听不到他们的革命 wǒmen tīng bù dào tāmen de gémìng Wir können ihre Argumente nicht hören
159  I overheard him say he was going to France  I overheard him say he was going to France  我听他说他要去法国  wǒ tīng tā shuō tā yào qù fàguó  Ich hörte ihn sagen, er würde nach Frankreich gehen
160 我偶然听见他说他要去法国  wǒ ǒurán tīngjiàn tā shuō tā yào qù fàguó  我偶然听见他说他要去法国 wǒ ǒurán tīngjiàn tā shuō tā yào qù fàguó Ich hörte ihn sagen, er würde nach Frankreich gehen
161 compare  compare  比较 bǐjiào vergleichen
162 eavesdrop eavesdrop 窃听 qiètīng belauschen
163 overheat  overheat  过热 guòrè überhitzen
164 to become or to make sth become too. hot  to become or to make sth become too. Hot  成为或使某事成为。热 chéngwéi huò shǐ mǒu shì chéngwéi. Rè zu heiß werden oder zu heiß werden lassen
165 变得过热;使过热 biàn dé guòrè; shǐ guòrè 变得过度;使过度 biàn dé guòdù; shǐ guòdù Überhitzt werden
166 the engine is overheating the engine is overheating 发动机过热 fādòngjī guòrè Der Motor ist überhitzt
167 发动机过喊了 fādòngjīguò hǎnle 发动机过喊了 fādòngjīguò hǎnle Der Motor heulte
168 it's vital ot to overheat the liquid it's vital ot to overheat the liquid 过热液体至关重要 guòrè yètǐ zhì guān zhòngyào Es ist wichtig, die Flüssigkeit zu überhitzen
169 量关键是不要让液体过热 liàng guānjiàn shì bùyào ràng yètǐ guòrè 量关键是不要让液体过量 liàng guānjiàn shì bùyào ràng yètǐ guòliàng Der Schlüssel ist, die Flüssigkeit nicht zu überhitzen
170 过热液体至关重要 guòrè yètǐ zhì guān zhòngyào 过量液体临界 guòliàng yètǐ línjiè Überhitzte Flüssigkeit ist kritisch
171 of a country's economy of a country's economy 一个国家的经济 yīgè guójiā de jīngjì der Wirtschaft eines Landes
172 国象建济 guó xiàng jiàn jì 国象建济 guó xiàng jiàn jì State Elephant Construction
173 to be too active, with rising prices to be too active, with rising prices 太活跃,价格上涨 tài huóyuè, jiàgé shàngzhǎng zu aktiv sein, mit steigenden Preisen
174 发展过热;过于活跃(伴随物价高涨) fāzhǎn guòrè; guòyú huóyuè (bànsuí wùjià gāozhàng) 发展过热;过度活跃(伴随物价高涨) fāzhǎn guòrè; guòdù huóyuè (bànsuí wùjià gāozhàng) Überhitzte Entwicklung, zu aktiv (bei steigenden Preisen)
175 overheating overheating 过热 guòrè Überhitzung
176 overheated  overheated  过热 guòrè überhitzt
177  too hot  too hot  太热  tài rè  zu heiß
178  太热的;过热的  tài rè de; guòrè de  太热的;多余的  tài rè de; duōyú de  Zu heiß
179 Don’t sleep in an  overheated room  Don’t sleep in an  overheated room  不要在过热的房间里睡觉 bùyào zàiguòrè de fángjiān lǐ shuìjiào Schlafen Sie nicht in einem überhitzten Raum
180 不要在太热的屋子里睡觉 bùyào zài tài rè de wūzi lǐ shuìjiào 不要在太热的屋子里睡觉 bùyào zài tài rè de wūzi lǐ shuìjiào Schlafen Sie nicht in einem zu heißen Raum
181 不要在过热的房间里睡觉 bùyào zài guòrè de fángjiān lǐ shuìjiào 不要在过多的房间里睡觉 bùyào zài guò duō de fángjiān lǐ shuìjiào Schlafen Sie nicht in einem überhitzten Raum
182  too interested or excited   too interested or excited   太感兴趣或太兴奋了  tài gǎn xìngqù huò tài xīngfènle  zu interessiert oder aufgeregt
183 斑于热心的;过于兴奋的;痴迷的 bān yú rèxīn de; guòyú xīngfèn de; chīmí de 斑于热心的;过于兴奋的;痴迷的 bān yú rèxīn de; guòyú xīngfèn de; chīmí de Begeistert
184 太感兴趣或太兴奋 tài gǎn xìngqù huò tài xīngfèn 太学者或太兴奋 tài xuézhě huò tài xīngfèn Zu interessiert oder zu aufgeregt
185 the figment of an overheated imagination the figment of an overheated imagination 虚构的幻想 xūgòu de huànxiǎng die Erfindung einer überhitzten Vorstellungskraft
186 想入非非而虚构的事物 xiǎngrùfēifēi ér xūgòu de shìwù 想入非非而虚构的事物 xiǎngrùfēifēi ér xūgòu de shìwù Denken Sie an etwas nicht erfundenes
187 of a country's  economy  of a country's  economy  一个国家的经济 yīgè guójiā de jīngjì der Wirtschaft eines Landes
188 国家经济 guójiā jīngjì 国家经济 guójiā jīngjì Volkswirtschaft
189 too active in a way that may cause problems too active in a way that may cause problems 过于活跃可能会导致问题 guòyú huóyuè kěnéng huì dǎozhì wèntí zu aktiv in einer Weise, die Probleme verursachen kann
190 过热的;增长过快的 guòrè de; zēngzhǎngguò kuài de 过热的;增长过快的 guòrè de; zēngzhǎngguò kuài de Überhitzt
191 overhung overhung 悬垂 xuánchuí überhängt
192 preterite of  preterite of  的贵族 de guìzú Präteritum von
193 overhang overhang 悬垂 xuánchuí Überhang
194 overin-dulge  overin-dulge  放纵 fàngzòng übertrieben
195  〜(in sth) to have too much of sth nice, especially food or drink  〜(in sth) to have too much of sth nice, especially food or drink  〜(某物)太好了,尤其是食物或饮料  〜(mǒu wù) tài hǎole, yóuqí shì shíwù huò yǐnliào  ~ (In etw), um zu viel von etw zu haben, besonders Essen oder Trinken
196 过多地享用(尤指食物或饮料) guò duō de xiǎngyòng (yóu zhǐ shíwù huò yǐnliào) 过多地摄取(尤指食物或饮料) guò duō de shèqǔ (yóu zhǐ shíwù huò yǐn liào) Zu viel (besonders Essen oder Trinken)
197 to give sb more than is good for them to give sb more than is good for them 给某人多于对他们的好处 gěi mǒu rén duō yú duì tāmen de hǎochù jdm mehr geben als gut für sie ist
198  过分放任;过于纵容  guòfèn fàngrèn; guòyú zòngróng  过分放任;过于纵容  guòfèn fàngrèn; guòyú zòngróng  Zu viel Laissez-Faire;
199 His mother overindulged him His mother overindulged him 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng Seine Mutter hat ihn übertrieben
200 他母亲对他过于溺 tā mǔqīn duì tā guòyú nì yuán 他母亲对他过于溺爰 tā mǔqīn duì tā guòyú nì yuán Seine Mutter ertrank zu sehr an ihm
201 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng Seine Mutter verwöhnte ihn übermäßig
202 overinflated  overinflated  过度膨胀 guòdù péngzhàng überfüllt
203 of a price or value of a price or value 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí eines Preises oder Wertes
204 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí Preis oder Wert
205 too high too high 太高 tài gāo zu hoch
206 过高如;过于高涨的 guò gāo rú; guòyú gāozhàng de 过高如;过于高涨的 guò gāo rú; guòyú gāozhàng de Zu hoch, zu hoch
207 overinflated house prices overinflated house prices 房价过高 fángjiàguò gāo überhöhte Immobilienpreise
208 过高的房价 guò gāo de fángjià 过高的房价 guò gāo de fángjià Überhöhte Immobilienpreise
209 房价过高 fángjiàguò gāo 房价过高 fángjiàguò gāo Hauspreise sind zu hoch
210  made to seem better, worse, more important, etc. than it really is  made to seem better, worse, more important, etc. Than it really is  看起来比实际上更好,更差,更重要等  kàn qǐlái bǐ shíjì shang gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng  gemacht, um besser, schlechter, wichtiger usw. zu wirken, als es wirklich ist
211 夸张的;夸大的;言过其实的 kuāzhāng de; kuādà de; yánguòqíshí de 夸张的;夸大的;言过其实的 kuāzhāng de; kuādà de; yánguòqíshí de Übertrieben übertrieben übertrieben
212 看起来比实际上更好,更差,更重要等 kàn qǐlái bǐ shíjì shang gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng 看起来比实际更好,更差,更重要等 kàn qǐlái bǐ shíjì gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng Sieht besser, schlechter, wichtiger usw. aus, als es wirklich ist
213 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
214 exaggerated exaggerated 夸张的 kuāzhāng de übertrieben
215 filled with too much air  filled with too much air  充满了太多的空气 chōngmǎnle tài duō de kōngqì mit zu viel Luft gefüllt
216 过度充气的: guòdù chōngqì de: 过度充气的: guòdù chōngqì de: Überfüllt:
217 Overinflated tyres burst more easily Overinflated tyres burst more easily 过度充气的轮胎更容易爆裂 Guòdù chōngqì de lúntāi gèng róngyì bàoliè Überfüllte Reifen platzen leichter
218 充气每量的轮胎更容易爆裂 chōngqì měi liàng de lúntāi gèng róngyì bàoliè 充气每量的轮胎更容易爆裂 chōngqì měi liàng de lúntāi gèng róngyì bàoliè Jeder aufgepumpte Reifen platzt mit höherer Wahrscheinlichkeit
219 overjoyed overjoyed 大喜过望 dàxǐguòwàng überglücklich
220  ~ (at sth/to do sth)   ~ (at sth/to do sth)   〜(某事/某事)  〜(mǒu shì/mǒu shì)  ~ (um etw / etw zu tun)
221 ~ (that ...) ~ (that...) 〜(那个...) 〜(nàgè...) ~ (das ...)
222  extremely happy or pleased   Extremely happy or pleased   非常高兴或高兴  Fēicháng gāoxìng huò gāoxìng  extrem glücklich oder erfreut
223 非常高兴;成喜若狂 fēicháng gāoxìng; chéng xǐ ruò kuáng 非常高兴;成喜若狂 fēicháng gāoxìng; chéng xǐ ruò kuáng Sehr glücklich, begeistert
224 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
225 delighted delighted 欣喜的 xīnxǐ de entzückt
226 He was overjoyed at my success. He was overjoyed at my success. 他为我的成功感到高兴。 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng. Er war überglücklich über meinen Erfolg.
227 我的成功*他欣喜若狂 Wǒ de chénggōng*tā xīnxǐ ruò kuáng 我的成功*他欣喜若狂 Wǒ de chénggōng*tā xīnxǐ ruò kuáng Mein Erfolg * er war begeistert
228 他为我的成功感到高兴 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng 他为我的成功感到高兴 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng Er freut sich über meinen Erfolg
229 We were overjoyed to hear their good news We were overjoyed to hear their good news 我们很高兴听到他们的好消息 wǒmen hěn gāoxìng tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī Wir waren überglücklich, ihre guten Nachrichten zu hören
230 听到他们的好消息,我们都大喜过望 tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī, wǒmen dū dàxǐguòwàng 听到他们的好消息,我们都大喜过望 tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī, wǒmen dū dàxǐguòwàng Wir alle waren überglücklich, als sie die guten Nachrichten hörten.
231 She was overjoyed that her article had been published. She was overjoyed that her article had been published. 她为自己的文章发表而感到高兴。 tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng. Sie war überglücklich, dass ihr Artikel veröffentlicht worden war.
232 她为自己的文章发表而感到高兴 Tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng 她为自己的文章发表而感到高兴 Tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng Sie freut sich über die Veröffentlichung ihres Artikels
233 她的文章发表了,这使她高兴极了这使 tā de wénzhāng fābiǎole, zhè shǐ tā gāoxìng jíle zhè shǐ 她的文章发表了,这使她高兴极了这使 tā de wénzhāng fābiǎole, zhè shǐ tā gāoxìng jíle zhè shǐ Ihr Artikel wurde veröffentlicht, was sie sehr freute.
234 note at note at 不吃 bù chī beachten Sie bei
235 glad glad 高兴 gāoxìng froh
236 over-kill over-kill 过度杀伤 guòdù shāshāng zu viel töten
237 过度杀伤 guòdù shāshāng 过度杀伤 guòdù shāshāng Übermaß
238 (disap­proving) too much of sth that reduces the effect it has (disap­proving) too much of sth that reduces the effect it has (令人反感)某物过多,降低了其效果 (lìng rén fǎngǎn) mǒu wùguò duō, jiàngdīle qí xiàoguǒ (Missbilligung) zu viel von etw, was die Wirkung mindert
239  过犹木及;做得过 火的事  guò yóu mù jí; zuò dé guòhuǒ de shì  过犹木及;做得过火的事  guò yóu mù jí; zuò dé guòhuǒ de shì  Überquere die Grenze und mach das Feuer
240 (不赞成)某事过多,降低了其效果 (bù zànchéng) mǒu shìguò duō, jiàngdīle qí xiàoguǒ (不赞成)某事过多,降低了其效果 (bù zànchéng) mǒu shìguò duō, jiàngdīle qí xiào guǒ (Abgelehnt) Zu viel von etwas verringert seine Wirkung
241 there is a danger of overkill if you plan everything too carefully there is a danger of overkill if you plan everything too carefully 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn Es besteht die Gefahr eines Overkills, wenn Sie alles zu sorgfältig planen
242 如果事事过分谨小愩微,那结果难免有适得其反的危险 rúguǒ shì shì guòfèn jǐn xiǎo gōng wēi, nà jiéguǒ nánmiǎn yǒu shìdéqífǎn de wéixiǎn 如果事事过分谨小愩微,那结果难免有适得其反的危险 rúguǒ shì shì guòfèn jǐn xiǎo gōng wēi, nà jiéguǒ nánmiǎn yǒu shìdéqífǎn de wéixiǎn Wenn alles zu gewissenhaft ist, ist das Ergebnis zwangsläufig das Gegenteil
243 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn Es besteht die Gefahr eines Overkills, wenn Sie alles sorgfältig planen
244 overlaid overlaid 覆盖 fùgài überlagert
245 preterite of preterite of 的贵族 de guìzú Präteritum von
246 overlay overlay 覆盖 fùgài Überlagerung
247 overland overland 陆上 lù shàng über Land
248 陆上 lù shàng 陆上 lù shàng Land
249  across the land; by land, not by sea or by air   across the land; by land, not by sea or by air   遍地陆地,而不是海上或空中  biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōngzhōng  auf dem Landweg, nicht auf dem Seeweg oder in der Luft
250 横跨陆地的;通过陆路的 héng kuà lùdì de; tōngguò lùlù de 跨越陆地的;通过陆路的 kuàyuè lùdì de; tōngguò lùlù de Über Land
251  遍地 陆地,而不是海上或空中  biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōng zhōng 遍地陆地,而不是海上或空中 biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōng zhōng Überall auf dem Land, nicht zu Wasser oder in der Luft
252 an overland route an overland route 陆路 lùlù eine Überlandroute
253 陆路 lùlù 陆路 lùlù Überland
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  over head 1422 1422 overfond abc image