A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  over head 1422 1422 overfond  
1 to fly over a place To fly over a place 飞过一个地方 Fēiguò yīgè dìfāng volar sobre un lugar
2  飞越;飞过  fēiyuè; fēiguò  飞越;飞过  fēiyuè; fēiguò  Sobrevolar
3  We overflew the war zone, taking photographs  We overflew the war zone, taking photographs  我们飞越战区,拍照  wǒmen fēiyuè zhànqū, pāizhào  Sobrevolamos la zona de guerra, tomando fotografías
4 我们飞越战区摄影 wǒmen fēiyuè zhànqū shèyǐng 我们飞越战区摄影 wǒmen fēiyuè zhànqū shèyǐng Sobrevolamos la fotografía de teatro
5  the noise of overflying planes  the noise of overflying planes  飞越飞机的噪音  fēiyuè fēijī de zàoyīn  el ruido de los sobrevuelos
6  过往飞机 发出的噪声  guòwǎng fēijī fāchū de zàoshēng  过往飞机发出的噪声  guòwǎng fēijī fāchū de zàoshēng  Ruido de los aviones que pasan
7 ►over flight now  overfond  of sb/sth liking sb/sth too much ►over flight now  overfond  of sb/sth liking sb/sth too much ►过度飞行现在过分喜欢某人/某事 ►guòdù fēixíng xiànzài guòfèn xǐhuān mǒu rén/mǒu shì ► sobrevuelo ahora demasiado aficionado a sb / sth gusto demasiado sb / sth
8 (对… )过于喜欢,过分喜爱 (duì… ) guòyú xǐhuān, guòfèn xǐ'ài (对...)过于喜欢,过分喜爱 (duì...) Guòyú xǐhuān, guòfèn xǐ'ài (Para ...) demasiado, demasiado
9 overgarment  overgarment  服装 fúzhuāng ropa interior
10 (formal) an item of clothing that is worn over other clothes  (formal) an item of clothing that is worn over other clothes  (正式的)一件穿在其他衣服上的衣服 (zhèngshì de) yī jiàn chuān zài qítā yīfú shàng de yīfú (formal) una prenda de vestir que se usa sobre otra ropa
11 罩袍;大衣 zhào páo; dàyī 罩袍;大衣 zhào páo; dàyī Burqa
12 overgeneralize overgeneralize 过度概括 guòdù gàikuò sobregeneralizar
13 过度概括 guòdù gàikuò 过度总结 guòdù zǒngjié Sobregeneralización
14 to make a statement that is not accurate because it is too general to make a statement that is not accurate because it is too general 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù hacer una declaración que no sea precisa porque es demasiado general
15 做过分概括的陈述;说话过于笼统 zuò guòfèn gàikuò de chénshù; shuōhuà guòyú lǒngtǒng 做过分总结的陈述;说话过多笼统 zuò guòfèn zǒngjié de chénshù; shuōhuàguò duō lǒngtǒng Haga una declaración demasiado general; hable demasiado ampliamente
16 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù Hizo una declaración inexacta porque era demasiado general
17 overgeneralization overgeneralization 过度概括 guòdù gài kuò sobregeneralización
18 overgenerous  overgenerous  过份 guòfèn demasiado generoso
19 过份 guòfèn 过份 guòfèn Excesivo
20  〜(with sth) giving too much of sth   〜(with sth) giving too much of sth   〜(含某物)  〜(hán mǒu wù)  ~ (Con algo) dando demasiado de algo
21 (施与某物时)过于慷慨的,过分大方的 (shī yǔ mǒu wù shí) guòyú kāngkǎi de, guò fèn dàfāng de (施与某物时)过多慷慨的,过分大方的 (shī yǔ mǒu wù shí) guò duō kāngkǎi de, guò fèn dàfāng de (Al dar algo) Demasiado generoso, demasiado generoso
22   〜(含某物)   〜(hán mǒu wù) 〜(含某物) 〜(hán mǒu wù) ~ (Incluyendo algo)
23 She is not overgenerous with praise She is not overgenerous with praise 她并不夸张 tā bìng bù kuāzhāng Ella no es demasiado generosa con elogios
24 她不说过头的恭维话 tā bù shuō guòtóu de gōngwéi huà 她不说过头的恭维话 tā bù shuō guòtóu de gōngwéi huà Ella no dice demasiados cumplidos
25 overgraze  overgraze  过度放牧 guòdù fàngmù sobrepastoreo
26 if land is overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it  if land is overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it  如果土地过度放牧,就会有太多动物在觅食,从而破坏土地 rúguǒ tǔdì guòdù fàngmù, jiù huì yǒu tài duō dòngwù zài mì shí, cóng'ér pòhuài tǔdì Si la tierra está sobrepasada, se daña al tener demasiados animales alimentándose de ella.
27 在(土地)土过度放牧  zài (tǔdì) tǔ guòdù fàngmù  在(土地)土过度放牧 zài (tǔdì) tǔ guòdù fàngmù Pastoreo excesivo en el suelo (terrestre)
28 overground overground 地上 dìshàng sobre el suelo
29  on or above the surface of the ground, rather than under it  on or above the surface of the ground, rather than under it  在地面表面之上或之上,而不是在地面之下  zài dìmiàn biǎomiàn zhī shàng huò zhī shàng, ér bùshì zài dìmiàn zhī xià  sobre o sobre la superficie del suelo, en lugar de debajo de ella
30 在地面上;高出地面 zài dìmiàn shàng; gāo chū dìmiàn 在地面上;高出地面 zài dìmiàn shàng; gāo chū dìmiàn En el suelo; por encima del suelo
31 The new railway line will run overground The new railway line will run overground 新铁路线将在地面上运行 xīn tiělù xiàn jiàng zài dìmiàn shàng yùnxíng La nueva línea ferroviaria se extenderá
32 新铁路线将铺在地面上 xīn tiělù xiàn jiāng pù zài dìmiàn shàng 新铁路线将铺在地面上 xīn tiělù xiàn jiāng pù zài dìmiàn shàng Nueva línea de ferrocarril se colocará en el suelo
33 overground overground 地上 dìshàng sobre el suelo
34 overground trains  overground trains  地上火车 dìshàng huǒchē trenes de superficie
35 地上火车 dìshàng huǒchē 地上火车 dìshàng huǒchē Tren de tierra
36 地面上火车 dìmiàn shàng huǒchē 地面上火车 dìmiàn shàng huǒchē Tren de tierra
37  compare   compare   比较  bǐjiào  comparar
38 underground underground 地下 dìxià bajo tierra
39 overgrown  overgrown  杂草丛生 zá cǎo cóngshēng cubierto de maleza
40 杂草丛生 zá cǎo cóngshēng 杂草丛生 zá cǎo cóngshēng Cubierto de maleza
41  ~ (with sth) (of gardens, etc  ~ (with sth) (of gardens, etc  〜(某物)(花园等)  〜(mǒu wù)(huāyuán děng)  ~ (con algo) (de jardines, etc.
42 花园等 huāyuán děng 花园等 huāyuán děng Jardín, etc.
43   〜(某物)(花园等)   〜(mǒu wù)(huāyuán děng) 〜(某物)(花园等) 〜(mǒu wù)(huāyuán děng) ~ (Algo) (jardín, etc.)
44 covered with plants that have been allowed to grow wild and have not been controlled covered with plants that have been allowed to grow wild and have not been controlled 被允许野生生长且未被控制的植物覆盖 bèi yǔnxǔ yěshēng shēngzhǎng qiě wèi bèi kòngzhì de zhíwù fùgài cubierto con plantas a las que se les ha permitido crecer silvestres y no han sido controladas
45 植物蔓生的;杂草丛生的 zhíwù mànshēng de; zá cǎo cóngshēng de 植物蔓生的;杂草丛生的 zhíwù mànshēng de; zá cǎo cóngshēng de Cubierto de plantas; cubierto de vegetación
46 an overgrown path  an overgrown path  一条长满的小路 yītiáo zhǎng mǎn de xiǎolù un camino cubierto
47 长满野草的小径 zhǎng mǎn yěcǎo de xiǎojìng 长满野草的小径 zhǎng mǎn yěcǎo de xiǎojìng Rastro de la hierba
48 the garden’s completely overgrown with weeds the garden’s completely overgrown with weeds 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng el jardín está completamente cubierto de maleza
49 花园里长满了 杂草 huāyuán lǐ cháng mǎnle zá cǎo 花园里长满了杂草 huāyuán lǐ cháng mǎnle zá cǎo El jardín está cubierto de maleza.
50 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng Cubierto de maleza en el jardín
51 (often disapproving) that has grown too large (often disapproving) that has grown too large (通常是不赞成)的广告太大 (tōngchángshì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà (a menudo desaprobando) que ha crecido demasiado
52 发雇过快的;长得过大的 fā gùguò kuài de; zhǎng dé guo dà de 发雇过快的;长得过大的 fā gùguò kuài de; zhǎng dé guo dà de Pagado en exceso; demasiado grande
53 (通常是不赞成)的广告太大 (tōngchángshì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà (通常是不赞成)的广告太大 (tōngcháng shì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà Los anuncios (generalmente obsoletos) son demasiado grandes
54 an overgrown village an overgrown village 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng un pueblo cubierto
55 膨胀过大的村庄 péng zhàng guo dà de cūnzhuāng 膨胀过大的村庄 péng zhàng guo dà de cūnzhuāng Pueblo de gran tamaño
56 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng Pueblo cubierto
57 they act like a pair of overgrown children ( they are adults but they behave like children). they act like a pair of overgrown children (they are adults but they behave like children). 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子)。 tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi). actúan como un par de niños crecidos (son adultos pero se comportan como niños).
58 他俩的举动就像一对大孩子 Tā liǎ de jǔdòng jiù xiàng yī duì dà háizi 他俩的举动就像一对大孩子 Tā liǎ de jǔdòng jiù xiàng yī duì dà háizi Actúan como un par de niños mayores
59 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子) tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi) 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子) tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi) Se comportan como un par de niños que son demasiado largos (son adultos pero se comportan como niños)
60 overgrowth overgrowth 过度生长 guòdù shēngzhǎng sobrecrecimiento
61  too much growth of sth, especially sth that grows on or over sth else   too much growth of sth, especially sth that grows on or over sth else   某物的过度增长,尤其是某物之上或之上的某物的增长  mǒu wù de guòdù zēngzhǎng, yóuqí shì mǒu wù zhī shàng huò zhī shàng de mǒu wù de zēngzhǎng  demasiado crecimiento de algo, especialmente algo que crece sobre o sobre algo más
62 增生;疯长 zēngshēng; fēngzhǎng 增生;疯长 zēngshēng; fēngzhǎng Hiperplasia
63 overhand overhand 过头的 guòtóu de por encima
64 overarm overarm 过度武装 guòdù wǔzhuāng sobrebrazo
65 overhang overhang 悬垂 xuánchuí saliente
66 over-hung over-hung 悬空 xuánkōng colgado
67 overhung  overhung  悬垂 xuánchuí colgado
68 to stick out over and above sth else  to stick out over and above sth else  突出于其他 túchū yú qítā sobresalir por encima de algo más
69 悬垂;悬挂;突出于某物之上 xuánchuí; xuánguà; túchū yú mǒu wù zhī shàng 悬垂;悬浮;突出于某物之上 xuánchuí; xuánfú; túchū yú mǒu wù zhī shàng Saliente
70 突出于其他 túchū yú qítā 突出于其他 túchū yú qítā Destacarse de los demás
71 His big fat belly overhung his belt. His big fat belly overhung his belt. 他肥大的腹部悬在腰带上。 tā féidà de fùbù xuán zài yāodài shàng. Su gran barriga gorda colgaba de su cinturón.
72 他那硕大肥胖的肚子挺在腰带上面 Tā nà shuòdà féipàng de dùzi tǐng zài yāodài shàngmiàn 他那硕大肥胖的肚子挺在腰带上面 Tā nà shuòdà féipàng de dùzi tǐng zài yāodài shàngmiàn Su enorme y gorda barriga estaba en su cinturón
73 the path was cool and dark with overhanging trees the path was cool and dark with overhanging trees 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù el camino era fresco y oscuro con árboles colgantes
74 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù El camino es fresco y oscuro con árboles colgantes
75 小路树木掩映,凉爽幽暗 xiǎolù shùmù yǎnyìng, liángshuǎng yōu'àn 小路树木掩映,凉爽幽暗 xiǎolù shùmù yǎnyìng, liángshuǎng yōu'àn El camino está cubierto por árboles, frescos y oscuros.
76 pictur pictur 图片 túpiàn pictur
77 overlap overlap 交叠 jiāo dié solapamiento
78 the part of sth that sticks out over and above sth else  the part of sth that sticks out over and above sth else  超出某物的某物的一部分 chāochū mǒu wù de mǒu wù de yībùfèn la parte de algo que sobresale por encima de algo más
79 (....上.的)伸出物, 外伸物,悬垂物 (.... Shàng. De) shēn chū wù, wài shēn wù, xuánchuí wù (....上。的)象征物,外伸物,悬垂物 (.... Shàng. De) xiàngzhēng wù, wài shēn wù, xuánchuí wù Saliente
80 The roof has an overhang to protect the walls from  the rain The roof has an overhang to protect the walls from  the rain 屋顶有一个悬垂物,可以保护墙壁免受雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù qiángbìmiǎn shòu yǔ lín El techo tiene un voladizo para proteger las paredes de la lluvia.
81 屋顶有飞檐突出,保护墙壁不受雨淋 wūdǐng yǒu fēiyán túchū, bǎohù qiángbì bù shòu yǔ lín 屋顶有飞檐突出,保护避免不受雨淋 wūdǐng yǒu fēiyán túchū, bǎohù bì miǎn bu shòu yǔ lín El techo tiene aleros que sobresalen para proteger las paredes de la lluvia.
82 屋顶有一个悬垂物,可以保护墙壁免受雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù qiángbì miǎn shòu yǔ lín 屋顶有一个悬垂物,可以保护上下相连雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù shàngxià xiānglián yǔ lín El techo tiene un voladizo para proteger la pared de la lluvia.
83 picture picture 图片 túpiàn foto
84 overlap overlap 交叠 jiāo dié solapamiento
85 the amount by which sth hangs over and above sth else  the amount by which sth hangs over and above sth else  某物悬在某物之上的量 mǒu wù xuán zài mǒu wù zhī shàng de liàng la cantidad por la cual algo cuelga por encima de algo más
86 外伸量;突出量  wài shēn liàng; túchū liàng  外伸量;突出量 wài shēn liàng; túchū liàng Cantidad de protuberancia
87 (business 商)the state, of being extra to what is required; the things that are extra  (business shāng)the state, of being extra to what is required; the things that are extra  (商业商)状态,超出要求的范围;多余的事物 (shāngyè shāng) zhuàngtài, chāochū yāoqiú de fànwéi; duōyú de shìwù (negocios) el estado, de ser extra a lo que se requiere; las cosas que son extra
88 过剩(物);积压(物) guòshèng (wù); jīyā (wù) 过剩(物);积压(物) guòshèng (wù); jīyā (wù) Excedente (cosa)
89 attempts to reduce the overhang of unsold goods attempts to reduce the overhang of unsold goods 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí intenta reducir el voladizo de bienes no vendidos
90 减少滞销商品积压的尝试 jiǎnshǎo zhìxiāo shāngpǐn jīyā de cháng shì 减少滞销商品积压的尝试 jiǎnshǎo zhìxiāo shāngpǐn jīyā de cháng shì Intentos de reducir la acumulación de productos no vendidos
91 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí Tratando de reducir la caída de artículos no vendidos
92 over-hasty  over-hasty  过度忙碌 guòdù mánglù demasiado apresurado
93 done too soon or doing sth too soon, especially without enough thought done too soon or doing sth too soon, especially without enough thought 做得太早或做某事太早,尤其是没有足够的思想 zuò dé tài zǎo huò zuò mǒu shì tài zǎo, yóuqí shì méiyǒu zúgòu de sīxiǎng hecho demasiado pronto o haciendo algo demasiado pronto, especialmente sin pensarlo lo suficiente
94 过于匆忙的;过急的;过于草率的 guòyú cōngmáng de;guò jí de; guòyú cǎoshuài de 过于匆忙的;过急的;过于草率的 guòyú cōngmáng de;guò jí de; guòyú cǎoshuài de Demasiado apresurado; Demasiado apresurado; Demasiado apresurado
95 an overhasty decision  an overhasty decision  过分的决定 guò fèn de juédìng una decisión precipitada
96 过于草率的决定 guòyú cǎoshuài de juédìng 过于草率的决定 guòyú cǎoshuài de juédìng Decisión demasiado apresurada
97 We were overhasty in making the choice We were overhasty in making the choice 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé Estábamos demasiado apresurados al tomar la decisión
98 我们的选择作得太急了 wǒmen de xuǎnzé zuò dé tài jíle 我们的选择作得太急了 wǒmen de xuǎnzé zuò dé tài jíle Nuestra elección fue hecha demasiado apresuradamente
99 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé Hacemos elecciones audaces
100 overhaul  overhaul  大修 dàxiū revisión
   an examination of a machine or system, including doing repairs on it or making changes to it  an examination of a machine or system, including doing repairs on it or making changes to it  检查机器或系统,包括对其进行维修或对其进行更改  jiǎnchá jīqì huò xìtǒng, bāokuò duì qí jìnxíng wéixiū huò duì qí jìnxíng gēnggǎi  Un examen de una máquina o sistema, incluyendo reparaciones o cambios en ella.
102  检修;大修;改造  jiǎnxiū; dàxiū; gǎizào  检修;大修;改造  jiǎnxiū; dàxiū; gǎizào  Revisión
103 a complete/ major overhaul a complete/ major overhaul 全面/大修 quánmiàn/dàxiū una revisión completa / importante
104 全面/大检修 quánmiàn/dà jiǎnxiū 全面/大检修 quánmiàn/dà jiǎnxiū Completo / Revisión
105 全面/大修 quánmiàn/dàxiū 全面/大修 quánmiàn/dàxiū Completo / revisión
106 A radical overhaul of the tax system is necessary A radical overhaul of the tax system is necessary 彻底改革税收制度是必要的 chèdǐ gǎigé shuìshōu zhìdù shì bìyào de Es necesaria una reforma radical del sistema tributario.
107 有必要彻底改革税制 yǒu bìyào chèdǐ gǎigé shuìzhì 有必要彻底改革税制 yǒu bìyào chèdǐ gǎigé shuìzhì Es necesario reformar completamente el sistema tributario.
108 彻底改革税收制度是必要的 chèdǐ gǎigé shuìshōu zhìdù shì bìyào de 彻底改革制度是必要的 chèdǐ gǎigé zhìdù shì bìyào de Es necesaria una reforma radical del sistema tributario.
109  to examine every part of a machine, system, etc. and make any necessary changes or repairs  to examine every part of a machine, system, etc. And make any necessary changes or repairs  检查机器,系统等的每个部分,并进行必要的更改或维修  jiǎnchá jīqì, xìtǒng děng de měi gè bùfèn, bìng jìnxíng bìyào de gēnggǎi huò wéixiū  para examinar cada parte de una máquina, sistema, etc. y realizar los cambios o reparaciones necesarios
110  彻底检修  chèdǐ jiǎnxiū  彻底检修  chèdǐ jiǎnxiū  Revisión
111 the engine has been completely overhauled the engine has been completely overhauled 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū el motor ha sido completamente revisado
112 发动机已彻底检修过了 fādòngjī yǐ chèdǐ jiǎnxiūguòle 发动机已彻底检修过了了 fādòngjī yǐ chèdǐ jiǎnxiūguòliǎoliǎo El motor ha sido completamente revisado.
113 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū El motor ha sido completamente revisado.
114 to come from behind a person you are competing against in a race and go past them to come from behind a person you are competing against in a race and go past them 从比赛中要与之竞争的人后面走过去 cóng bǐsài zhòng yào yǔ zhī jìngzhēng de rén hòumiàn zǒu guòqù venir desde atrás de una persona contra la que compites en una carrera y superarla
115 赶上,超过(赛跑对手) gǎn shàng, chāoguò (sàipǎo duìshǒu) 赶上,超过(赛跑对手) gǎn shàng, chāoguò (sàipǎo duìshǒu) Adelantar
116 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí sinonimo
117 overtake overtake 超过 chāoguò adelantar
118 He managed to overhaul the leader on the final lap He managed to overhaul the leader on the final lap 他在最后一圈设法对领队进行了大修 tā zài zuìhòu yī quān shèfǎ duì lǐngduì jìnxíngle dàxiū Se las arregló para revisar al líder en la última vuelta
119 他在最后一圈努力超过了领先的人 tā zài zuìhòu yī quān nǔlì chāoguòle lǐngxiān de rén 他在最后一圈努力超过了领先的人 tā zài zuìhòu yī quān nǔlì chāoguòle lǐngxiān de rén Luchó más allá del líder en la última vuelta
120 overhead overhead 高架 gāojià gastos generales
121 高架 gāojià 高架 gāojià Elevado
122  above your head; in the sky  above your head; in the sky  头顶上方在天空上  tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng  sobre tu cabeza; en el cielo
123  在头上方;在空中  zài tóu shàngfāng; zài kōngzhōng  在头上方;在空中  zài tóu shàngfāng; zài kōngzhōng  Por encima de la cabeza; en el aire
124 头顶上方 在天空上 tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng 头顶上方在天空上 tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng De arriba
125 Planes flew overhead constantly Planes flew overhead constantly 飞机不断飞过头顶 fēijī bùduàn fēiguò tóudǐng Aviones sobrevolaban constantemente
126 飞机不断从头顶上飞过 fēijī bùduàn cóng tóudǐng shàng fēiguò 飞机不断从头顶上飞过 fēijī bùduàn cóng tóudǐng shàng fēiguò El avión siguió volando por encima
127 thunder boomed in the sky overhead thunder boomed in the sky overhead 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōnglóng el trueno retumbó en el cielo de arriba
128 雷声在天空中隆隆作响 léi shēng zài tiānkōngzhōnglónglóng zuò xiǎng 雷声在天空中隆隆作响 léi shēng zài tiānkōngzhōnglónglóng zuò xiǎng El trueno retumbó en el cielo
129 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōng lóng 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōng lóng Truenos truenos en lo alto
130 above your head; raised above the ground above your head; raised above the ground 头顶上方高于地面 tóudǐng shàngfāng gāo yú dìmiàn sobre tu cabeza; elevado sobre el suelo
131 头上方的;地面以上的;,髙架的 tóu shàngfāng de; dìmiàn yǐshàng de;, gāojià de 头上方的;地面以上的;,髙架的 tóu shàngfāng de; dìmiàn yǐshàng de;, gāojià de Por encima de la cabeza, por encima del suelo;
132 overhead power lines  overhead power lines  架空电力线 jiàkōng diànlìxiàn líneas eléctricas aéreas
133 高架输电线  gāo jià shūdiàn xiàn  高架输电线 gāo jià shūdiàn xiàn Línea eléctrica aérea
134 connected with the general costs of running a business or an organization, for example paying for rent or electricity connected with the general costs of running a business or an organization, for example paying for rent or electricity 与经营企业或组织的一般费用有关,例如支付房租或电费 yǔ jīngyíng qǐyè huò zǔzhī de yībān fèiyòng yǒuguān, lìrú zhīfù fángzū huò diànfèi relacionado con los costos generales de administrar una empresa u organización, por ejemplo, pagar el alquiler o la electricidad
135 经费的;管理费用的 jīngfèi de; guǎnlǐ fèiyòng de 支出的;管理费用的 zhīchū de; guǎnlǐ fèiyòng de Financiado
136 overhead costs overhead costs 间接费用 jiànjiē fèiyòng gastos generales
137 营运开支 yíngyùn kāizhī 营运支出 yíngyùn zhīchū Gastos operativos
138 overheads overheads 间接费用 jiànjiē fèiyòng gastos generales
139 overhead projector overhead projector 难搞的项目 nán gǎo de xiàngmù retroproyector
140 (abbr. OHP)  (abbr. OHP)  (缩写为OHP) (suōxiě wèi OHP) (abreviado OHP)
141 a piece of equipment that projects an image onto a wall or screen so that many people can ’see it  a piece of equipment that projects an image onto a wall or screen so that many people can’see it  可以将图像投射到墙壁或屏幕上的设备,以便许多人可以看到 kěyǐ jiāng túxiàng tóushè dào qiángbì huò píngmù shàng de shèbèi, yǐbiàn xǔduō rén kěyǐ kàn dào un equipo que proyecta una imagen en una pared o pantalla para que muchas personas puedan verla
142 投影仪 tóuyǐng yí 投影仪 tóuyǐng yí Proyector
143  over-heads  over-heads  头顶  tóudǐng  gastos generales
144 (also over-head ) regular costs that you have when you are running a business or an organization, such as rent, electricity, wages, etc. (also over-head) regular costs that you have when you are running a business or an organization, such as rent, electricity, wages, etc. 经营企业或组织时所拥有的(也是间接费用)常规成本,例如租金,电费,工资等。 jīngyíng qǐyè huò zǔzhī shí suǒ yǒngyǒu de (yěshì jiànjiē fèiyòng) chángguī chéngběn, lìrú zūjīn, diànfèi, gōngzī děng. (también gastos generales) los costos regulares que tiene cuando administra una empresa u organización, como alquiler, electricidad, salarios, etc.
145 经费;营运费用;经常性开支 Jīngfèi; yíngyùn fèiyòng; jīngcháng xìng kāizhī 预算;营运费用;经常性支出 Yùsuàn; yíngyùn fèiyòng; jīngcháng xìng zhīchū Financiación; gastos operativos; gastos recurrentes
146 overhear  overhear  偷听 tōu tīng escuchar
147 over- heard over- heard 过度听见 guòdù tīngjiàn escuchado en exceso
148 overheard overheard 偷听 tōu tīng escuchado
149 to hear, espe­cially by accident, a conversation in which you are not involved to hear, espe­cially by accident, a conversation in which you are not involved 聆听(尤其是偶然地)您没有参与的对话 língtīng (yóuqí shì ǒurán dì) nín méiyǒu cānyù de duìhuà escuchar, especialmente por accidente, una conversación en la que no estás involucrado
150 偶然听到;无意中听到 ǒurán tīng dào; wúyì zhòng tīng dào 偶然听到;无意中听到 ǒurán tīng dào; wúyì zhòng tīng dào Escuchado por accidente;
151 We talked quietly so as  not to be overheard. We talked quietly so as  not to be overheard. 我们安静地讲话,以免被窃听。 wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. Hablamos en voz baja para no ser escuchados.
152  我们砝声交谈,以免别人听到。  Wǒmen dī fá shēng jiāotán, yǐmiǎn biérén tīng dào.  我们低廉声交谈,以免别人听到。  Wǒmen dīlián shēng jiāotán, yǐmiǎn biérén tīng dào.  Hablamos en voz baja para no ser escuchados por otros.
153 我们安静地讲话,以免被窃听。 Wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. 我们安静地讲话,以免被窃听。 Wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. Hablamos en voz baja para no ser escuchado.
154  I overheard a conversation between two boys on the bus.  I overheard a conversation between two boys on the bus.  我听到了两个男孩在公共汽车上的谈话。  Wǒ tīng dàole liǎng gè nánhái zài gōnggòng qìchē shàng de tánhuà.  Escuché una conversación entre dos niños en el autobús.
155 我在公共汽宇上无意中听到两个男孩的谈话 Wǒ zài gōnggòng qì yǔ shàng wúyì zhòng tīng dào liǎng gè nánhái de tánhuà 我在公共汽宇上无意中听到两个男孩的个性 Wǒ zài gōnggòng qì yǔ shàng wúyì zhòng tīng dào liǎng gè nánhái de gèxìng Escuché la conversación de dos niños en el auto público
156 we overheard them arguing we overheard them arguing 我们听不到他们的争论 wǒmen tīng bù dào tāmen de zhēnglùn los escuchamos discutiendo
157 我们碰巧昕到他们吵嘴 wǒmen pèngqiǎo xīn dào tāmen chǎozuǐ 我们碰巧昕到他们吵嘴 wǒmen pèngqiǎo xīn dào tāmen chǎozuǐ Estábamos tan discutiendo
158 我们听不到他们的争论 wǒmen tīng bù dào tāmen de zhēnglùn 我们听不到他们的革命 wǒmen tīng bù dào tāmen de gémìng No podemos escuchar sus argumentos.
159  I overheard him say he was going to France  I overheard him say he was going to France  我听他说他要去法国  wǒ tīng tā shuō tā yào qù fàguó  Lo escuché decir que iría a Francia
160 我偶然听见他说他要去法国  wǒ ǒurán tīngjiàn tā shuō tā yào qù fàguó  我偶然听见他说他要去法国 wǒ ǒurán tīngjiàn tā shuō tā yào qù fàguó Lo escuché decir que iba a ir a Francia.
161 compare  compare  比较 bǐjiào comparar
162 eavesdrop eavesdrop 窃听 qiètīng espionaje
163 overheat  overheat  过热 guòrè sobrecalentar
164 to become or to make sth become too. hot  to become or to make sth become too. Hot  成为或使某事成为。热 chéngwéi huò shǐ mǒu shì chéngwéi. Rè volverse o hacer que algo se vuelva demasiado caliente
165 变得过热;使过热 biàn dé guòrè; shǐ guòrè 变得过度;使过度 biàn dé guòdù; shǐ guòdù Sobrecalentarse
166 the engine is overheating the engine is overheating 发动机过热 fādòngjī guòrè el motor se sobrecalienta
167 发动机过喊了 fādòngjīguò hǎnle 发动机过喊了 fādòngjīguò hǎnle El motor gritó
168 it's vital ot to overheat the liquid it's vital ot to overheat the liquid 过热液体至关重要 guòrè yètǐ zhì guān zhòngyào es vital sobrecalentar el líquido
169 量关键是不要让液体过热 liàng guānjiàn shì bùyào ràng yètǐ guòrè 量关键是不要让液体过量 liàng guānjiàn shì bùyào ràng yètǐ guòliàng La clave es no sobrecalentar el líquido.
170 过热液体至关重要 guòrè yètǐ zhì guān zhòngyào 过量液体临界 guòliàng yètǐ línjiè El líquido sobrecalentado es crítico
171 of a country's economy of a country's economy 一个国家的经济 yīgè guójiā de jīngjì de la economía de un país
172 国象建济 guó xiàng jiàn jì 国象建济 guó xiàng jiàn jì Construcción del elefante estatal
173 to be too active, with rising prices to be too active, with rising prices 太活跃,价格上涨 tài huóyuè, jiàgé shàngzhǎng ser demasiado activo, con precios en alza
174 发展过热;过于活跃(伴随物价高涨) fāzhǎn guòrè; guòyú huóyuè (bànsuí wùjià gāozhàng) 发展过热;过度活跃(伴随物价高涨) fāzhǎn guòrè; guòdù huóyuè (bànsuí wùjià gāozhàng) Desarrollo sobrecalentado; demasiado activo (con precios en aumento)
175 overheating overheating 过热 guòrè sobrecalentamiento
176 overheated  overheated  过热 guòrè sobrecalentado
177  too hot  too hot  太热  tài rè  demasiado caliente
178  太热的;过热的  tài rè de; guòrè de  太热的;多余的  tài rè de; duōyú de  Demasiado caliente
179 Don’t sleep in an  overheated room  Don’t sleep in an  overheated room  不要在过热的房间里睡觉 bùyào zàiguòrè de fángjiān lǐ shuìjiào No duermas en una habitación sobrecalentada
180 不要在太热的屋子里睡觉 bùyào zài tài rè de wūzi lǐ shuìjiào 不要在太热的屋子里睡觉 bùyào zài tài rè de wūzi lǐ shuìjiào No duermas en una habitación que hace demasiado calor.
181 不要在过热的房间里睡觉 bùyào zài guòrè de fángjiān lǐ shuìjiào 不要在过多的房间里睡觉 bùyào zài guò duō de fángjiān lǐ shuìjiào No duermas en una habitación sobrecalentada.
182  too interested or excited   too interested or excited   太感兴趣或太兴奋了  tài gǎn xìngqù huò tài xīngfènle  demasiado interesado o emocionado
183 斑于热心的;过于兴奋的;痴迷的 bān yú rèxīn de; guòyú xīngfèn de; chīmí de 斑于热心的;过于兴奋的;痴迷的 bān yú rèxīn de; guòyú xīngfèn de; chīmí de Entusiasta, sobreexcitado, obsesionado
184 太感兴趣或太兴奋 tài gǎn xìngqù huò tài xīngfèn 太学者或太兴奋 tài xuézhě huò tài xīngfèn Demasiado interesado o muy emocionado
185 the figment of an overheated imagination the figment of an overheated imagination 虚构的幻想 xūgòu de huànxiǎng el producto de una imaginación sobrecalentada
186 想入非非而虚构的事物 xiǎngrùfēifēi ér xūgòu de shìwù 想入非非而虚构的事物 xiǎngrùfēifēi ér xūgòu de shìwù Piensa en algo no ficticio
187 of a country's  economy  of a country's  economy  一个国家的经济 yīgè guójiā de jīngjì de la economía de un país
188 国家经济 guójiā jīngjì 国家经济 guójiā jīngjì Economía nacional
189 too active in a way that may cause problems too active in a way that may cause problems 过于活跃可能会导致问题 guòyú huóyuè kěnéng huì dǎozhì wèntí demasiado activo de una manera que puede causar problemas
190 过热的;增长过快的 guòrè de; zēngzhǎngguò kuài de 过热的;增长过快的 guòrè de; zēngzhǎngguò kuài de Recalentado
191 overhung overhung 悬垂 xuánchuí colgado
192 preterite of  preterite of  的贵族 de guìzú pretérito de
193 overhang overhang 悬垂 xuánchuí saliente
194 overin-dulge  overin-dulge  放纵 fàngzòng overin-dulge
195  〜(in sth) to have too much of sth nice, especially food or drink  〜(in sth) to have too much of sth nice, especially food or drink  〜(某物)太好了,尤其是食物或饮料  〜(mǒu wù) tài hǎole, yóuqí shì shíwù huò yǐnliào  ~ (En algo) tener demasiado de algo bueno, especialmente comida o bebida
196 过多地享用(尤指食物或饮料) guò duō de xiǎngyòng (yóu zhǐ shíwù huò yǐnliào) 过多地摄取(尤指食物或饮料) guò duō de shèqǔ (yóu zhǐ shíwù huò yǐn liào) Demasiado (especialmente comida o bebida)
197 to give sb more than is good for them to give sb more than is good for them 给某人多于对他们的好处 gěi mǒu rén duō yú duì tāmen de hǎochù dar algo más de lo que es bueno para ellos
198  过分放任;过于纵容  guòfèn fàngrèn; guòyú zòngróng  过分放任;过于纵容  guòfèn fàngrèn; guòyú zòngróng  Demasiado laissez-faire;
199 His mother overindulged him His mother overindulged him 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng Su madre lo consentía
200 他母亲对他过于溺 tā mǔqīn duì tā guòyú nì yuán 他母亲对他过于溺爰 tā mǔqīn duì tā guòyú nì yuán Su madre se estaba ahogando demasiado en él.
201 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng Su madre lo complació demasiado
202 overinflated  overinflated  过度膨胀 guòdù péngzhàng sobreinflado
203 of a price or value of a price or value 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí de un precio o valor
204 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí Precio o valor
205 too high too high 太高 tài gāo demasiado alto
206 过高如;过于高涨的 guò gāo rú; guòyú gāozhàng de 过高如;过于高涨的 guò gāo rú; guòyú gāozhàng de Demasiado alto; demasiado alto
207 overinflated house prices overinflated house prices 房价过高 fángjiàguò gāo precios de la vivienda sobreinflados
208 过高的房价 guò gāo de fángjià 过高的房价 guò gāo de fángjià Precios de la vivienda excesivos
209 房价过高 fángjiàguò gāo 房价过高 fángjiàguò gāo Los precios de la vivienda son demasiado altos.
210  made to seem better, worse, more important, etc. than it really is  made to seem better, worse, more important, etc. Than it really is  看起来比实际上更好,更差,更重要等  kàn qǐlái bǐ shíjì shang gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng  hecho para parecer mejor, peor, más importante, etc. de lo que realmente es
211 夸张的;夸大的;言过其实的 kuāzhāng de; kuādà de; yánguòqíshí de 夸张的;夸大的;言过其实的 kuāzhāng de; kuādà de; yánguòqíshí de Exagerado exagerado exagerado
212 看起来比实际上更好,更差,更重要等 kàn qǐlái bǐ shíjì shang gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng 看起来比实际更好,更差,更重要等 kàn qǐlái bǐ shíjì gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng Se ve mejor, peor, más importante, etc. de lo que realmente es
213 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
214 exaggerated exaggerated 夸张的 kuāzhāng de exagerado
215 filled with too much air  filled with too much air  充满了太多的空气 chōngmǎnle tài duō de kōngqì lleno de demasiado aire
216 过度充气的: guòdù chōngqì de: 过度充气的: guòdù chōngqì de: Sobreinflado:
217 Overinflated tyres burst more easily Overinflated tyres burst more easily 过度充气的轮胎更容易爆裂 Guòdù chōngqì de lúntāi gèng róngyì bàoliè Los neumáticos sobreinflados explotan más fácilmente
218 充气每量的轮胎更容易爆裂 chōngqì měi liàng de lúntāi gèng róngyì bàoliè 充气每量的轮胎更容易爆裂 chōngqì měi liàng de lúntāi gèng róngyì bàoliè Cada neumático inflado es más probable que explote
219 overjoyed overjoyed 大喜过望 dàxǐguòwàng encantado
220  ~ (at sth/to do sth)   ~ (at sth/to do sth)   〜(某事/某事)  〜(mǒu shì/mǒu shì)  ~ (en algo / hacer algo)
221 ~ (that ...) ~ (that...) 〜(那个...) 〜(nàgè...) ~ (que ...)
222  extremely happy or pleased   Extremely happy or pleased   非常高兴或高兴  Fēicháng gāoxìng huò gāoxìng  extremadamente feliz o contento
223 非常高兴;成喜若狂 fēicháng gāoxìng; chéng xǐ ruò kuáng 非常高兴;成喜若狂 fēicháng gāoxìng; chéng xǐ ruò kuáng Muy feliz; extático
224 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
225 delighted delighted 欣喜的 xīnxǐ de encantado
226 He was overjoyed at my success. He was overjoyed at my success. 他为我的成功感到高兴。 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng. Estaba encantado con mi éxito.
227 我的成功*他欣喜若狂 Wǒ de chénggōng*tā xīnxǐ ruò kuáng 我的成功*他欣喜若狂 Wǒ de chénggōng*tā xīnxǐ ruò kuáng Mi éxito * estaba extasiado
228 他为我的成功感到高兴 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng 他为我的成功感到高兴 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng El esta feliz por mi exito
229 We were overjoyed to hear their good news We were overjoyed to hear their good news 我们很高兴听到他们的好消息 wǒmen hěn gāoxìng tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī Nos alegró escuchar sus buenas noticias
230 听到他们的好消息,我们都大喜过望 tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī, wǒmen dū dàxǐguòwàng 听到他们的好消息,我们都大喜过望 tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī, wǒmen dū dàxǐguòwàng Todos nos alegramos mucho cuando escucharon las buenas noticias.
231 She was overjoyed that her article had been published. She was overjoyed that her article had been published. 她为自己的文章发表而感到高兴。 tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng. Ella se alegró de que su artículo hubiera sido publicado.
232 她为自己的文章发表而感到高兴 Tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng 她为自己的文章发表而感到高兴 Tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng Está contenta con la publicación de su artículo.
233 她的文章发表了,这使她高兴极了这使 tā de wénzhāng fābiǎole, zhè shǐ tā gāoxìng jíle zhè shǐ 她的文章发表了,这使她高兴极了这使 tā de wénzhāng fābiǎole, zhè shǐ tā gāoxìng jíle zhè shǐ Su artículo fue publicado, lo que la hizo extremadamente feliz.
234 note at note at 不吃 bù chī nota en
235 glad glad 高兴 gāoxìng contento
236 over-kill over-kill 过度杀伤 guòdù shāshāng matar en exceso
237 过度杀伤 guòdù shāshāng 过度杀伤 guòdù shāshāng Overkill
238 (disap­proving) too much of sth that reduces the effect it has (disap­proving) too much of sth that reduces the effect it has (令人反感)某物过多,降低了其效果 (lìng rén fǎngǎn) mǒu wùguò duō, jiàngdīle qí xiàoguǒ (desaprobando) demasiada cosa que reduce el efecto que tiene
239  过犹木及;做得过 火的事  guò yóu mù jí; zuò dé guòhuǒ de shì  过犹木及;做得过火的事  guò yóu mù jí; zuò dé guòhuǒ de shì  Cruza la frontera; enciende el fuego
240 (不赞成)某事过多,降低了其效果 (bù zànchéng) mǒu shìguò duō, jiàngdīle qí xiàoguǒ (不赞成)某事过多,降低了其效果 (bù zànchéng) mǒu shìguò duō, jiàngdīle qí xiào guǒ (Desaprobado) Demasiado de algo reduce su efecto
241 there is a danger of overkill if you plan everything too carefully there is a danger of overkill if you plan everything too carefully 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn existe el peligro de una exageración si planifica todo con mucho cuidado
242 如果事事过分谨小愩微,那结果难免有适得其反的危险 rúguǒ shì shì guòfèn jǐn xiǎo gōng wēi, nà jiéguǒ nánmiǎn yǒu shìdéqífǎn de wéixiǎn 如果事事过分谨小愩微,那结果难免有适得其反的危险 rúguǒ shì shì guòfèn jǐn xiǎo gōng wēi, nà jiéguǒ nánmiǎn yǒu shìdéqífǎn de wéixiǎn Si todo es demasiado escrupuloso, el resultado será inevitablemente contraproducente.
243 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn Riesgo de exceso si planifica todo cuidadosamente
244 overlaid overlaid 覆盖 fùgài superpuesto
245 preterite of preterite of 的贵族 de guìzú pretérito de
246 overlay overlay 覆盖 fùgài superposición
247 overland overland 陆上 lù shàng por tierra
248 陆上 lù shàng 陆上 lù shàng Tierra
249  across the land; by land, not by sea or by air   across the land; by land, not by sea or by air   遍地陆地,而不是海上或空中  biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōngzhōng  a través de la tierra; por tierra, no por mar o por aire
250 横跨陆地的;通过陆路的 héng kuà lùdì de; tōngguò lùlù de 跨越陆地的;通过陆路的 kuàyuè lùdì de; tōngguò lùlù de A través de la tierra
251  遍地 陆地,而不是海上或空中  biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōng zhōng 遍地陆地,而不是海上或空中 biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōng zhōng Por toda la tierra, no mar o aire
252 an overland route an overland route 陆路 lùlù una ruta por tierra
253 陆路 lùlù 陆路 lùlù Por tierra
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  over head 1422 1422 overfond