|
A |
B |
|
|
C |
A |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
francais |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
PRECEDENT |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
over head |
1422 |
1422 |
overfond |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
to fly over a place |
To fly over a place |
飞过一个地方 |
Fēiguò yīgè
dìfāng |
to fly over a place |
survoler un endroit |
voar sobre um lugar |
volar sobre un lugar |
sorvolare un posto |
2 |
飞越;飞过 |
fēiyuè; fēiguò |
飞越;飞过 |
fēiyuè; fēiguò |
Fly over |
Survoler |
Sobrevoar |
Sobrevolar |
Vola sopra |
3 |
We overflew the war zone, taking photographs |
We overflew the war zone, taking photographs |
我们飞越战区,拍照 |
wǒmen fēiyuè zhànqū,
pāizhào |
We overflew
the war zone, taking photographs |
Nous avons
survolé la zone de guerre en prenant des photos |
Sobrecarregamos
a zona de guerra, tirando fotos |
Sobrevolamos
la zona de guerra, tomando fotografías |
Abbiamo
travolto la zona di guerra, scattando fotografie |
4 |
我们飞越战区摄影 |
wǒmen
fēiyuè zhànqū shèyǐng |
我们飞越战区摄影 |
wǒmen fēiyuè
zhànqū shèyǐng |
We fly over the
theater photography |
Nous survolons la
photographie de théâtre |
Voamos sobre a
fotografia do teatro |
Sobrevolamos la
fotografía de teatro |
Sorvoliamo la
fotografia teatrale |
5 |
the noise of overflying planes |
the noise of overflying planes |
飞越飞机的噪音 |
fēiyuè fēijī de zàoyīn |
the noise of
overflying planes |
le bruit des
avions survolant |
o barulho de
aviões sobrevoando |
el ruido de
los sobrevuelos |
il rumore
degli aerei sorvolanti |
6 |
过往飞机
发出的噪声 |
guòwǎng fēijī fāchū
de zàoshēng |
过往飞机发出的噪声 |
guòwǎng fēijī fāchū
de zàoshēng |
Noise from
passing planes |
Bruit des
avions qui passent |
Ruído de
passagem de aviões |
Ruido de los
aviones que pasan |
Rumore
proveniente dagli aerei di passaggio |
7 |
►over flight
now overfond of sb/sth liking sb/sth too much |
►over flight
now overfond of sb/sth liking sb/sth too much |
►过度飞行现在过分喜欢某人/某事 |
►guòdù fēixíng
xiànzài guòfèn xǐhuān mǒu rén/mǒu shì |
►over flight
now overfond of sb / sth liking sb / sth too much |
► survol
maintenant trop de sb / sth aimant trop sb / sth |
►O vôo agora
superou o sb / sth, gostando demais do sb / sth |
► sobrevuelo
ahora demasiado aficionado a sb / sth gusto demasiado sb / sth |
►Ora il volo
ora è troppo pieno di sb / sth gradimento sb / sth troppo |
8 |
(对…
)过于喜欢,过分喜爱 |
(duì… ) guòyú
xǐhuān, guòfèn xǐ'ài |
(对...)过于喜欢,过分喜爱 |
(duì...) Guòyú
xǐhuān, guòfèn xǐ'ài |
(To ...) too much
like, too much |
(To ...) trop comme,
trop |
(Para ...) muito
gosto, muito |
(Para ...)
demasiado, demasiado |
(A ...) troppo
piace, troppo |
9 |
overgarment |
overgarment |
服装 |
fúzhuāng |
overgarment |
sur-vêtement |
overgarment |
ropa interior |
overgarment |
10 |
(formal) an item of
clothing that is worn over other clothes |
(formal) an item of
clothing that is worn over other clothes |
(正式的)一件穿在其他衣服上的衣服 |
(zhèngshì de) yī jiàn
chuān zài qítā yīfú shàng de yīfú |
(formal) an item of
clothing that is worn over other clothes |
(formel) un vêtement
qui se porte sur d'autres vêtements |
(formal) um item de
roupa usado sobre outras roupas |
(formal) una prenda
de vestir que se usa sobre otra ropa |
(formale) un capo di
abbigliamento che viene indossato sopra altri vestiti |
11 |
罩袍;大衣 |
zhào páo; dàyī |
罩袍;大衣 |
zhào páo; dàyī |
Burqa |
Burqa |
Burqa |
Burqa |
Burqa; cappotto |
12 |
overgeneralize |
overgeneralize |
过度概括 |
guòdù gàikuò |
overgeneralize |
trop généraliser |
generalizar demais |
sobregeneralizar |
overgeneralize |
13 |
过度概括 |
guòdù gàikuò |
过度总结 |
guòdù zǒngjié |
Overgeneralization |
Généralisation
excessive |
Overgeneralization |
Sobregeneralización |
generalizzazione |
14 |
to make a statement
that is not accurate because it is too general |
to make a statement
that is not accurate because it is too general |
由于太笼统而做出不准确的陈述 |
yóuyú tài lǒngtǒng ér
zuò chū bù zhǔnquè de chénshù |
to make a statement
that is not accurate because it is too general |
faire une
déclaration qui n'est pas exacte parce qu'elle est trop générale |
fazer uma declaração
que não é precisa porque é muito geral |
hacer una
declaración que no sea precisa porque es demasiado general |
per fare una
dichiarazione che non è accurata perché è troppo generale |
15 |
做过分概括的陈述;说话过于笼统 |
zuò guòfèn gàikuò de
chénshù; shuōhuà guòyú lǒngtǒng |
做过分总结的陈述;说话过多笼统 |
zuò guòfèn zǒngjié de
chénshù; shuōhuàguò duō lǒngtǒng |
Make an overly
general statement; speak too broadly |
Faire une
déclaration trop générale; parler trop largement |
Faça uma declaração
excessivamente geral; fale de maneira muito ampla |
Haga una declaración
demasiado general; hable demasiado ampliamente |
Fai una
dichiarazione eccessivamente generale; parla in modo troppo ampio |
16 |
由于太笼统而做出不准确的陈述 |
yóuyú tài
lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù |
由于太笼统而做出不准确的陈述 |
yóuyú tài lǒngtǒng ér
zuò chū bù zhǔnquè de chénshù |
Made an inaccurate
statement because it was too general |
A fait une
déclaration inexacte parce qu'elle était trop générale |
Fez uma declaração
imprecisa porque era muito geral |
Hizo una declaración
inexacta porque era demasiado general |
Ha fatto una
dichiarazione inesatta perché era troppo generale |
17 |
overgeneralization |
overgeneralization |
过度概括 |
guòdù gài kuò |
overgeneralization |
sur-généralisation |
generalização
excessiva |
sobregeneralización |
generalizzazione |
18 |
overgenerous |
overgenerous |
过份 |
guòfèn |
overgenerous |
trop généreux |
excessivamente
generoso |
demasiado generoso |
overgenerous |
19 |
过份 |
guòfèn |
过份 |
guòfèn |
Excessive |
Excessif |
Excessivo |
Excesivo |
indebitamente |
20 |
〜(with sth) giving too much of
sth |
〜(with sth) giving too much of
sth |
〜(含某物) |
〜(hán mǒu wù) |
~ (With sth)
giving too much of sth |
~ (Avec qc)
donner trop de qc |
~ (Com sth)
dando muito de sth |
~ (Con algo)
dando demasiado de algo |
~ (Con sth)
dando troppo di sth |
21 |
(施与某物时)过于慷慨的,过分大方的 |
(shī yǔ
mǒu wù shí) guòyú kāngkǎi de, guò fèn dàfāng de |
(施与某物时)过多慷慨的,过分大方的 |
(shī yǔ mǒu wù
shí) guò duō kāngkǎi de, guò fèn dàfāng de |
(When giving
something) Too generous, overly generous |
(En donnant quelque
chose) Trop généreux, trop généreux |
(Ao dar algo) Muito
generoso, excessivamente generoso |
(Al dar algo)
Demasiado generoso, demasiado generoso |
(Nel dare qualcosa)
Troppo generoso, eccessivamente generoso |
22 |
〜(含某物) |
〜(hán mǒu wù) |
〜(含某物) |
〜(hán mǒu wù) |
~ (Including
something) |
~ (Y compris quelque
chose) |
~ (Incluindo algo) |
~ (Incluyendo algo) |
~ (Incluso qualcosa) |
23 |
She is not
overgenerous with praise |
She is not
overgenerous with praise |
她并不夸张 |
tā bìng bù
kuāzhāng |
She is not
overgenerous with praise |
Elle n'est pas trop
généreuse de louanges |
Ela não é generosa
com elogios |
Ella no es demasiado
generosa con elogios |
Non è troppo
generosa di elogi |
24 |
她不说过头的恭维话 |
tā bù shuō
guòtóu de gōngwéi huà |
她不说过头的恭维话 |
tā bù shuō guòtóu de
gōngwéi huà |
She doesn't say too
much compliments |
Elle ne dit pas trop
de compliments |
Ela não diz muitos
elogios |
Ella no dice
demasiados cumplidos |
Lei non dice troppi
complimenti |
25 |
overgraze |
overgraze |
过度放牧 |
guòdù fàngmù |
overgraze |
overgraze |
overgraze |
sobrepastoreo |
overgraze |
26 |
if land is
overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it |
if land is
overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it |
如果土地过度放牧,就会有太多动物在觅食,从而破坏土地 |
rúguǒ tǔdì guòdù
fàngmù, jiù huì yǒu tài duō dòngwù zài mì shí, cóng'ér pòhuài
tǔdì |
if land is
overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it |
si la terre est
surpâturée, elle est endommagée par le trop grand nombre d'animaux qui s'en
nourrissent |
se a terra estiver
superlotada, ela será danificada por haver muitos animais se alimentando nela |
Si la tierra está
sobrepasada, se daña al tener demasiados animales alimentándose de ella. |
se la terra è troppo
pascolata, viene danneggiata da troppi animali che si nutrono di essa |
27 |
在(土地)土过度放牧 |
zài (tǔdì)
tǔ guòdù fàngmù |
在(土地)土过度放牧 |
zài (tǔdì) tǔ guòdù
fàngmù |
Overgrazing in
(land) soil |
Surpâturage dans le
sol (terrestre) |
Superpastoreio no
solo (terrestre) |
Pastoreo excesivo en
el suelo (terrestre) |
Pascolo eccessivo
nel suolo (terrestre) |
28 |
overground |
overground |
地上 |
dìshàng |
overground |
par terre |
overground |
sobre el suelo |
overground |
29 |
on or above the surface of the ground,
rather than under it |
on or above the surface of the ground,
rather than under it |
在地面表面之上或之上,而不是在地面之下 |
zài dìmiàn biǎomiàn zhī shàng huò
zhī shàng, ér bùshì zài dìmiàn zhī xià |
on or above
the surface of the ground, rather than under it |
sur ou
au-dessus de la surface du sol, plutôt qu'en dessous |
sobre ou acima
da superfície do solo, e não sob ela |
sobre o sobre
la superficie del suelo, en lugar de debajo de ella |
sopra o sopra
la superficie del terreno, piuttosto che sotto di essa |
30 |
在地面上;高出地面 |
zài dìmiàn shàng;
gāo chū dìmiàn |
在地面上;高出地面 |
zài dìmiàn shàng; gāo
chū dìmiàn |
On the ground; above
the ground |
Au sol; au dessus du
sol |
No chão, acima do
solo |
En el suelo; por
encima del suelo |
Sul terreno; sopra
il suolo |
31 |
The new railway line
will run overground |
The new railway line
will run overground |
新铁路线将在地面上运行 |
xīn tiělù xiàn jiàng
zài dìmiàn shàng yùnxíng |
The new railway line
will run overground |
La nouvelle ligne de
chemin de fer passera en surface |
A nova linha
ferroviária ficará em terra |
La nueva línea
ferroviaria se extenderá |
La nuova linea
ferroviaria sarà fuori terra |
32 |
新铁路线将铺在地面上 |
xīn tiělù
xiàn jiāng pù zài dìmiàn shàng |
新铁路线将铺在地面上 |
xīn tiělù xiàn
jiāng pù zài dìmiàn shàng |
New railway line
will be laid on the ground |
Une nouvelle ligne
de chemin de fer sera posée au sol |
Nova linha
ferroviária será colocada no chão |
Nueva línea de
ferrocarril se colocará en el suelo |
La nuova linea
ferroviaria sarà messa a terra |
33 |
overground |
overground |
地上 |
dìshàng |
overground |
par terre |
overground |
sobre el suelo |
overground |
34 |
overground
trains |
overground
trains |
地上火车 |
dìshàng huǒchē |
overground trains |
trains aériens |
trens subterrâneos |
trenes de superficie |
treni fuori terra |
35 |
地上火车 |
dìshàng
huǒchē |
地上火车 |
dìshàng huǒchē |
Ground train |
Train au sol |
Trem terrestre |
Tren de tierra |
Treno di terra |
36 |
地面上火车 |
dìmiàn shàng
huǒchē |
地面上火车 |
dìmiàn shàng huǒchē |
Ground train |
Train au sol |
Trem terrestre |
Tren de tierra |
Treno di terra |
37 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
38 |
underground |
underground |
地下 |
dìxià |
underground |
souterrain |
subterrâneo |
bajo tierra |
sotterraneo |
39 |
overgrown |
overgrown |
杂草丛生 |
zá cǎo cóngshēng |
overgrown |
envahi |
cheio |
cubierto de maleza |
coperto di
vegetazione |
40 |
杂草丛生 |
zá cǎo
cóngshēng |
杂草丛生 |
zá cǎo cóngshēng |
Overgrown |
Envahi |
Overgrown |
Cubierto de maleza |
coperto di
vegetazione |
41 |
~ (with sth) (of gardens, etc |
~ (with sth) (of gardens, etc |
〜(某物)(花园等) |
〜(mǒu wù)(huāyuán
děng) |
~ (with sth)
(of gardens, etc |
~ (avec qc)
(de jardins, etc. |
~ (com sth)
(de jardins, etc |
~ (con algo)
(de jardines, etc. |
~ (con sth)
(di giardini, ecc |
42 |
花园等 |
huāyuán
děng |
花园等 |
huāyuán děng |
Garden, etc. |
Jardin, etc. |
Jardim, etc. |
Jardín, etc. |
Giardino, ecc. |
43 |
〜(某物)(花园等) |
〜(mǒu wù)(huāyuán
děng) |
〜(某物)(花园等) |
〜(mǒu
wù)(huāyuán děng) |
~ (Something)
(garden, etc.) |
~ (Quelque chose)
(jardin, etc.) |
~ (Algo) (jardim,
etc.) |
~ (Algo) (jardín,
etc.) |
~ (Something)
(giardino, ecc.) |
44 |
covered with plants
that have been allowed to grow wild and have not been controlled |
covered with plants
that have been allowed to grow wild and have not been controlled |
被允许野生生长且未被控制的植物覆盖 |
bèi yǔnxǔ
yěshēng shēngzhǎng qiě wèi bèi kòngzhì de zhíwù
fùgài |
covered with plants
that have been allowed to grow wild and have not been controlled |
recouvert de plantes
qui ont pu pousser à l'état sauvage et qui n'ont pas été contrôlées |
coberto com plantas
que foram autorizadas a crescer selvagens e não foram controladas |
cubierto con plantas
a las que se les ha permitido crecer silvestres y no han sido controladas |
coperto di piante
che sono state lasciate crescere spontaneamente e non sono state controllate |
45 |
植物蔓生的;杂草丛生的 |
zhíwù mànshēng
de; zá cǎo cóngshēng de |
植物蔓生的;杂草丛生的 |
zhíwù mànshēng de; zá
cǎo cóngshēng de |
Overgrown with
plants; overgrown |
Envahi par les
plantes; envahi |
Coberto de plantas;
coberto |
Cubierto de plantas;
cubierto de vegetación |
Ricoperta di piante;
ricoperta di vegetazione |
46 |
an overgrown
path |
an overgrown
path |
一条长满的小路 |
yītiáo zhǎng mǎn
de xiǎolù |
an overgrown path |
un chemin envahi |
um caminho coberto
de vegetação |
un camino cubierto |
un percorso invaso |
47 |
长满野草的小径 |
zhǎng mǎn
yěcǎo de xiǎojìng |
长满野草的小径 |
zhǎng mǎn
yěcǎo de xiǎojìng |
Weedy Trail |
Sentier des
mauvaises herbes |
Weedy Trail |
Rastro de la hierba |
Weedy Trail |
48 |
the garden’s
completely overgrown with weeds |
the garden’s
completely overgrown with weeds |
花园里杂草丛生 |
huāyuán lǐ zá
cǎo cóngshēng |
the garden ’s
completely overgrown with weeds |
le jardin est
complètement envahi par les mauvaises herbes |
o jardim está
completamente coberto de ervas daninhas |
el jardín está
completamente cubierto de maleza |
il giardino è
completamente ricoperto di erbacce |
49 |
花园里长满了
杂草 |
huāyuán lǐ
cháng mǎnle zá cǎo |
花园里长满了杂草 |
huāyuán lǐ cháng
mǎnle zá cǎo |
The garden is
overgrown with weeds |
Le jardin est envahi
de mauvaises herbes |
O jardim está cheio
de ervas daninhas |
El jardín está
cubierto de maleza. |
Il giardino è
ricoperto di erbacce |
50 |
花园里杂草丛生 |
huāyuán lǐ
zá cǎo cóngshēng |
花园里杂草丛生 |
huāyuán lǐ zá
cǎo cóngshēng |
Overgrown in the
garden |
Envahi par le jardin |
Coberto de vegetação
no jardim |
Cubierto de maleza
en el jardín |
Invaso nel giardino |
51 |
(often disapproving)
that has grown too large |
(often disapproving)
that has grown too large |
(通常是不赞成)的广告太大 |
(tōngchángshì bù zànchéng)
de guǎnggào tài dà |
(often disapproving)
that has grown too large |
(souvent
désapprobateur) qui est devenu trop grand |
(geralmente
desaprovando) que cresceu muito |
(a menudo
desaprobando) que ha crecido demasiado |
(spesso
disapprovando) che è diventato troppo grande |
52 |
发雇过快的;长得过大的 |
fā gùguò kuài
de; zhǎng dé guo dà de |
发雇过快的;长得过大的 |
fā gùguò kuài de;
zhǎng dé guo dà de |
Overpaid; overgrown |
Trop payé; envahi |
Excesso de
pagamento; |
Pagado en exceso;
demasiado grande |
Sovrappagato; invaso |
53 |
(通常是不赞成)的广告太大 |
(tōngchángshì
bù zànchéng) de guǎnggào tài dà |
(通常是不赞成)的广告太大 |
(tōngcháng shì bù
zànchéng) de guǎnggào tài dà |
(Usually deprecated)
ads are too big |
Les annonces
(généralement obsolètes) sont trop volumineuses |
Anúncios (geralmente
obsoletos) são muito grandes |
Los anuncios
(generalmente obsoletos) son demasiado grandes |
Gli annunci
(generalmente obsoleti) sono troppo grandi |
54 |
an overgrown village |
an overgrown village |
杂草丛生的村庄 |
zá cǎo cóngshēng de
cūnzhuāng |
an overgrown village |
un village envahi |
uma vila coberta de
vegetação |
un pueblo cubierto |
un villaggio invaso |
55 |
膨胀过大的村庄 |
péng zhàng guo dà de
cūnzhuāng |
膨胀过大的村庄 |
péng zhàng guo dà de
cūnzhuāng |
Oversized village |
Village
surdimensionné |
Aldeia de grandes
dimensões |
Pueblo de gran
tamaño |
Villaggio
sovradimensionato |
56 |
杂草丛生的村庄 |
zá cǎo
cóngshēng de cūnzhuāng |
杂草丛生的村庄 |
zá cǎo cóngshēng de
cūnzhuāng |
Overgrown village |
Village envahi |
Aldeia de mato |
Pueblo cubierto |
Villaggio invaso |
57 |
they act like a pair
of overgrown children ( they are adults but they behave like children). |
they act like a pair
of overgrown children (they are adults but they behave like children). |
他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子)。 |
tāmen de xíngwéi jiù xiàng
yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn
tāmen de xíngwéi què xiàng háizi). |
they act like a pair
of overgrown children (they are adults but they behave like children). |
ils agissent comme
une paire d'enfants envahis (ils sont adultes mais ils se comportent comme
des enfants). |
eles agem como um
par de crianças crescidas (são adultos, mas se comportam como crianças). |
actúan como un par
de niños crecidos (son adultos pero se comportan como niños). |
si comportano come
una coppia di bambini troppo cresciuti (sono adulti ma si comportano come
bambini). |
58 |
他俩的举动就像一对大孩子 |
Tā liǎ de
jǔdòng jiù xiàng yī duì dà háizi |
他俩的举动就像一对大孩子 |
Tā liǎ de jǔdòng
jiù xiàng yī duì dà háizi |
They act like a pair
of older children |
Ils agissent comme
une paire d'enfants plus âgés |
Eles agem como um
par de filhos mais velhos |
Actúan como un par
de niños mayores |
Si comportano come
una coppia di bambini più grandi |
59 |
他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子) |
tāmen de
xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì
chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi) |
他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子) |
tāmen de xíngwéi jiù xiàng
yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn
tāmen de xíngwéi què xiàng háizi) |
They behave like a
pair of children who are too long |
Ils se comportent
comme une paire d'enfants qui sont trop longs (ils sont adultes mais ils se
comportent comme des enfants) |
Eles se comportam
como um par de crianças que são muito longas |
Se comportan como un
par de niños que son demasiado largos (son adultos pero se comportan como
niños) |
Si comportano come
una coppia di bambini che sono troppo lunghi (sono adulti ma si comportano
come bambini) |
60 |
overgrowth |
overgrowth |
过度生长 |
guòdù shēngzhǎng |
overgrowth |
prolifération |
crescimento
excessivo |
sobrecrecimiento |
crescita eccessiva |
61 |
too much growth of sth, especially sth that
grows on or over sth else |
too much growth of sth, especially sth that
grows on or over sth else |
某物的过度增长,尤其是某物之上或之上的某物的增长 |
mǒu wù de guòdù zēngzhǎng,
yóuqí shì mǒu wù zhī shàng huò zhī shàng de mǒu wù de
zēngzhǎng |
too much
growth of sth, especially sth that grows on or over sth else |
trop de
croissance de qc, en particulier qc qui pousse sur ou au-delà |
muito
crescimento de sth, especialmente sth que cresce sobre ou sobre sth |
demasiado
crecimiento de algo, especialmente algo que crece sobre o sobre algo más |
troppa
crescita di sth, specialmente sth che cresce su o sopra sth else |
62 |
增生;疯长 |
zēngshēng;
fēngzhǎng |
增生;疯长 |
zēngshēng;
fēngzhǎng |
Hyperplasia |
Hyperplasie |
Hiperplasia |
Hiperplasia |
Iperplasia;
impennata |
63 |
overhand |
overhand |
过头的 |
guòtóu de |
overhand |
à l'envers |
overhand |
por encima |
alla marinara |
64 |
overarm |
overarm |
过度武装 |
guòdù wǔzhuāng |
overarm |
surarmer |
exagerar |
sobrebrazo |
overarm |
65 |
overhang |
overhang |
悬垂 |
xuánchuí |
overhang |
surplomb |
saliência |
saliente |
sporgenza |
66 |
over-hung |
over-hung |
悬空 |
xuánkōng |
over-hung |
trop suspendu |
pendurado demais |
colgado |
over-hung |
67 |
overhung |
overhung |
悬垂 |
xuánchuí |
overhung |
surplombé |
pendurado |
colgado |
sbalzo |
68 |
to stick out over
and above sth else |
to stick out over
and above sth else |
突出于其他 |
túchū yú qítā |
to stick out over
and above sth else |
pour dépasser
au-delà de qqch |
para ficar acima e
acima sth else |
sobresalir por
encima de algo más |
sporgere oltre e
sopra altro |
69 |
悬垂;悬挂;突出于某物之上 |
xuánchuí; xuánguà;
túchū yú mǒu wù zhī shàng |
悬垂;悬浮;突出于某物之上 |
xuánchuí; xuánfú; túchū yú
mǒu wù zhī shàng |
Overhang |
Surplomb |
Saliência |
Saliente |
Sbalzo; sospesa;
qualcosa sporgente al di sopra |
70 |
突出于其他 |
túchū yú
qítā |
突出于其他 |
túchū yú qítā |
Stand out from the
others |
Se démarquer des
autres |
Destacam-se dos
demais |
Destacarse de los
demás |
Distinguiti dagli
altri |
71 |
His big fat belly
overhung his belt. |
His big fat belly
overhung his belt. |
他肥大的腹部悬在腰带上。 |
tā féidà de fùbù xuán zài
yāodài shàng. |
His big fat belly
overhung his belt. |
Son gros ventre gras
surplombait sa ceinture. |
Sua barriga grande e
gorda pendia do cinto. |
Su gran barriga
gorda colgaba de su cinturón. |
La sua grossa pancia
grassa sovrastava la cintura. |
72 |
他那硕大肥胖的肚子挺在腰带上面 |
Tā nà shuòdà
féipàng de dùzi tǐng zài yāodài shàngmiàn |
他那硕大肥胖的肚子挺在腰带上面 |
Tā nà shuòdà féipàng de
dùzi tǐng zài yāodài shàngmiàn |
His huge, fat belly
was on his belt |
Son énorme ventre
gras était à sa ceinture |
Sua enorme barriga
gorda estava no cinto |
Su enorme y gorda
barriga estaba en su cinturón |
La sua enorme,
grassa pancia era sulla sua cintura |
73 |
the path was cool
and dark with overhanging trees |
the path was cool
and dark with overhanging trees |
道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 |
dàolù liángshuǎng ér
hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù |
the path was cool
and dark with overhanging trees |
le chemin était
frais et sombre avec des arbres en surplomb |
o caminho era fresco
e escuro com árvores pendentes |
el camino era fresco
y oscuro con árboles colgantes |
il sentiero era
fresco e buio con alberi a strapiombo |
74 |
道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 |
dàolù
liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù |
道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 |
dàolù liángshuǎng ér
hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù |
The road is cool and
dark with overhanging trees |
La route est fraîche
et sombre avec des arbres en surplomb |
A estrada é fresca e
escura, com árvores pendentes |
El camino es fresco
y oscuro con árboles colgantes |
La strada è fresca e
buia con alberi a strapiombo |
75 |
小路树木掩映,凉爽幽暗 |
xiǎolù shùmù
yǎnyìng, liángshuǎng yōu'àn |
小路树木掩映,凉爽幽暗 |
xiǎolù shùmù yǎnyìng,
liángshuǎng yōu'àn |
The path is covered
by trees, cool and dark |
Le chemin est
couvert d'arbres, frais et sombre |
O caminho é coberto
por árvores, frescas e escuras |
El camino está
cubierto por árboles, frescos y oscuros. |
Il percorso è
coperto da alberi, freschi e scuri |
76 |
pictur |
pictur |
图片 |
túpiàn |
pictur |
pictur |
pictur |
pictur |
pictur |
77 |
overlap |
overlap |
交叠 |
jiāo dié |
overlap |
chevaucher |
sobrepor |
solapamiento |
sovrapposizione |
78 |
the part of sth that
sticks out over and above sth else |
the part of sth that
sticks out over and above sth else |
超出某物的某物的一部分 |
chāochū mǒu wù
de mǒu wù de yībùfèn |
the part of sth that
sticks out over and above sth else |
la partie de qc qui
dépasse de qc |
a parte do sth que
se destaca além do sth else |
la parte de algo que
sobresale por encima de algo más |
la parte di sth che
sporge sopra e sopra l'altra |
79 |
(....上.的)伸出物,
外伸物,悬垂物 |
(.... Shàng. De)
shēn chū wù, wài shēn wù, xuánchuí wù |
(....上。的)象征物,外伸物,悬垂物 |
(.... Shàng. De)
xiàngzhēng wù, wài shēn wù, xuánchuí wù |
(... on) overhangs,
overhangs, overhangs |
(... sur) surplombs,
surplombs, surplombs |
(... on) saliências,
saliências, saliências |
Saliente |
(... on) sporgenze,
sporgenze, sporgenze |
80 |
The roof has an
overhang to protect the walls from the
rain |
The roof has an
overhang to protect the walls from the
rain |
屋顶有一个悬垂物,可以保护墙壁免受雨淋 |
wūdǐng yǒu
yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù qiángbìmiǎn shòu
yǔ lín |
The roof has an
overhang to protect the walls from the rain |
Le toit a un
surplomb pour protéger les murs de la pluie |
O telhado tem uma
saliência para proteger as paredes da chuva |
El techo tiene un
voladizo para proteger las paredes de la lluvia. |
Il tetto ha una
sporgenza per proteggere le pareti dalla pioggia |
81 |
屋顶有飞檐突出,保护墙壁不受雨淋 |
wūdǐng
yǒu fēiyán túchū, bǎohù qiángbì bù shòu yǔ lín |
屋顶有飞檐突出,保护避免不受雨淋 |
wūdǐng yǒu
fēiyán túchū, bǎohù bì miǎn bu shòu yǔ lín |
The roof has eaves
protruding to protect the walls from rain |
Le toit a des
avant-toits saillants pour protéger les murs de la pluie |
O telhado tem
beirais salientes para proteger as paredes da chuva |
El techo tiene
aleros que sobresalen para proteger las paredes de la lluvia. |
Il tetto ha una
gronda sporgente per proteggere le pareti dalla pioggia |
82 |
屋顶有一个悬垂物,可以保护墙壁免受雨淋 |
wūdǐng
yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù qiángbì miǎn
shòu yǔ lín |
屋顶有一个悬垂物,可以保护上下相连雨淋 |
wūdǐng yǒu
yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù shàngxià xiānglián
yǔ lín |
The roof has an
overhang to protect the wall from rain |
Le toit a un
surplomb pour protéger le mur de la pluie |
O telhado tem uma
saliência para proteger a parede da chuva |
El techo tiene un
voladizo para proteger la pared de la lluvia. |
Il tetto ha una
sporgenza per proteggere il muro dalla pioggia |
83 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
foto |
immagine |
84 |
overlap |
overlap |
交叠 |
jiāo dié |
overlap |
chevaucher |
sobrepor |
solapamiento |
sovrapposizione |
85 |
the amount by which
sth hangs over and above sth else |
the amount by which
sth hangs over and above sth else |
某物悬在某物之上的量 |
mǒu wù xuán zài mǒu
wù zhī shàng de liàng |
the amount by which
sth hangs over and above sth else |
le montant par
lequel sth se bloque au-delà de qqch |
a quantidade pela
qual sth paira acima e acima de sth else |
la cantidad por la
cual algo cuelga por encima de algo más |
la quantità con cui
sth pende sopra e sopra sth else |
86 |
外伸量;突出量 |
wài shēn liàng;
túchū liàng |
外伸量;突出量 |
wài shēn liàng; túchū
liàng |
Amount of protrusion |
Quantité de saillie |
Quantidade de
protrusão |
Cantidad de
protuberancia |
Quantità di
sporgenza |
87 |
(business
商)the state, of being extra to what is required; the things
that are extra |
(business
shāng)the state, of being extra to what is required; the things that are
extra |
(商业商)状态,超出要求的范围;多余的事物 |
(shāngyè shāng)
zhuàngtài, chāochū yāoqiú de fànwéi; duōyú de shìwù |
(business) the
state, of being extra to what is required; the things that are extra |
(entreprise) l'État,
d'être en plus de ce qui est requis; les choses qui sont en plus |
(empresa) o estado,
de ser extra para o que é necessário; as coisas que são extra |
(negocios) el
estado, de ser extra a lo que se requiere; las cosas que son extra |
(affari) lo stato,
di essere extra a ciò che è richiesto; le cose che sono extra |
88 |
过剩(物);积压(物) |
guòshèng (wù);
jīyā (wù) |
过剩(物);积压(物) |
guòshèng (wù); jīyā
(wù) |
Surplus (thing) |
Excédent (chose) |
Excedente (coisa) |
Excedente (cosa) |
Surplus (cosa) |
89 |
attempts to reduce
the overhang of unsold goods |
attempts to reduce
the overhang of unsold goods |
试图减少未售商品的悬垂 |
shìtú jiǎnshǎo wèi
shòu shāngpǐn de xuánchuí |
attempts to reduce
the overhang of unsold goods |
tente de réduire le
porte-à-faux des marchandises invendues |
tenta reduzir o
excesso de mercadorias não vendidas |
intenta reducir el
voladizo de bienes no vendidos |
tenta di ridurre lo
sbalzo delle merci invendute |
90 |
减少滞销商品积压的尝试 |
jiǎnshǎo
zhìxiāo shāngpǐn jīyā de cháng shì |
减少滞销商品积压的尝试 |
jiǎnshǎo zhìxiāo
shāngpǐn jīyā de cháng shì |
Attempts to reduce
the backlog of slow-moving goods |
Tentatives de
réduction de l'arriéré de marchandises lentes |
Tentativas de
reduzir o acúmulo de mercadorias em movimento lento |
Intentos de reducir
la acumulación de productos no vendidos |
Tentativi di ridurre
l'arretrato di merci in movimento lento |
91 |
试图减少未售商品的悬垂 |
shìtú
jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí |
试图减少未售商品的悬垂 |
shìtú jiǎnshǎo wèi
shòu shāngpǐn de xuánchuí |
Trying to reduce
drape of unsold items |
Essayer de réduire
le champ des objets invendus |
Tentando reduzir a
cobertura de itens não vendidos |
Tratando de reducir
la caída de artículos no vendidos |
Cercando di ridurre
il drappo degli oggetti invenduti |
92 |
over-hasty |
over-hasty |
过度忙碌 |
guòdù mánglù |
over-hasty |
trop hâtif |
excessivamente
apressado |
demasiado apresurado |
eccessivamente
affrettata |
93 |
done too soon or
doing sth too soon, especially without enough thought |
done too soon or
doing sth too soon, especially without enough thought |
做得太早或做某事太早,尤其是没有足够的思想 |
zuò dé tài zǎo huò zuò
mǒu shì tài zǎo, yóuqí shì méiyǒu zúgòu de sīxiǎng |
done too soon or
doing sth too soon, especially without enough thought |
trop tôt ou trop
tôt, surtout sans y penser |
feito muito cedo ou
sth muito cedo, especialmente sem pensar o suficiente |
hecho demasiado
pronto o haciendo algo demasiado pronto, especialmente sin pensarlo lo
suficiente |
fatto troppo presto
o facendo troppo presto, specialmente senza pensarci abbastanza |
94 |
过于匆忙的;过急的;过于草率的 |
guòyú cōngmáng
de;guò jí de; guòyú cǎoshuài de |
过于匆忙的;过急的;过于草率的 |
guòyú cōngmáng de;guò jí
de; guòyú cǎoshuài de |
Too hurried; Too
hurry; Too hasty |
Trop pressé; Trop
pressé; Trop hâtif |
Depressa demais;
Depressa demais; Depressa demais |
Demasiado
apresurado; Demasiado apresurado; Demasiado apresurado |
Troppo in fretta;
Troppo in fretta; Troppo in fretta |
95 |
an overhasty
decision |
an overhasty
decision |
过分的决定 |
guò fèn de juédìng |
an overhasty
decision |
une décision hâtive |
uma decisão
exagerada |
una decisión
precipitada |
una decisione
affrettata |
96 |
过于草率的决定 |
guòyú cǎoshuài
de juédìng |
过于草率的决定 |
guòyú cǎoshuài de juédìng |
Overly hasty
decision |
Décision trop hâtive |
Decisão
excessivamente apressada |
Decisión demasiado
apresurada |
Decisione troppo
affrettata |
97 |
We were overhasty in
making the choice |
We were overhasty in
making the choice |
我们大胆地做出选择 |
wǒmen dàdǎn de zuò
chū xuǎnzé |
We were overhasty in
making the choice |
Nous avons hâté de
faire le choix |
Estávamos com
vergonha de fazer a escolha |
Estábamos demasiado
apresurados al tomar la decisión |
Eravamo affrettati a
fare la scelta |
98 |
我们的选择作得太急了 |
wǒmen de
xuǎnzé zuò dé tài jíle |
我们的选择作得太急了 |
wǒmen de xuǎnzé zuò
dé tài jíle |
Our choice was made
too hastily |
Notre choix a été
fait trop hâtivement |
Nossa escolha foi
feita às pressas |
Nuestra elección fue
hecha demasiado apresuradamente |
La nostra scelta è
stata fatta troppo in fretta |
99 |
我们大胆地做出选择 |
wǒmen
dàdǎn de zuò chū xuǎnzé |
我们大胆地做出选择 |
wǒmen dàdǎn de zuò
chū xuǎnzé |
We make bold choices |
Nous faisons des
choix audacieux |
Fazemos escolhas
ousadas |
Hacemos elecciones
audaces |
Facciamo scelte
audaci |
100 |
overhaul |
overhaul |
大修 |
dàxiū |
overhaul |
refonte |
revisão |
revisión |
revisione |
|
an examination of a machine or system,
including doing repairs on it or making changes to it |
an examination of a machine or system,
including doing repairs on it or making changes to it |
检查机器或系统,包括对其进行维修或对其进行更改 |
jiǎnchá jīqì huò xìtǒng,
bāokuò duì qí jìnxíng wéixiū huò duì qí jìnxíng gēnggǎi |
an examination
of a machine or system, including doing repairs on it or making changes to it |
un examen
d'une machine ou d'un système, y compris la réparation ou la modification de
celui-ci |
um exame de
uma máquina ou sistema, incluindo reparos ou alterações nele |
Un examen de
una máquina o sistema, incluyendo reparaciones o cambios en ella. |
un esame di
una macchina o di un sistema, incluso eseguire riparazioni su di esso o
apportare modifiche ad esso |
102 |
检修;大修;改造 |
jiǎnxiū; dàxiū; gǎizào |
检修;大修;改造 |
jiǎnxiū; dàxiū; gǎizào |
Overhaul |
Refonte |
Revisão |
Revisión |
Manutenzione;
revisione; trasformazione |
103 |
a complete/ major
overhaul |
a complete/ major
overhaul |
全面/大修 |
quánmiàn/dàxiū |
a complete / major
overhaul |
une refonte complète
/ majeure |
uma revisão completa
/ principal |
una revisión
completa / importante |
una revisione
completa / importante |
104 |
全面/大检修 |
quánmiàn/dà
jiǎnxiū |
全面/大检修 |
quánmiàn/dà jiǎnxiū |
Comprehensive /
Overhaul |
Complet / Révision |
Abrangente / Revisão |
Completo / Revisión |
Completo / Revisione |
105 |
全面/大修 |
quánmiàn/dàxiū |
全面/大修 |
quánmiàn/dàxiū |
Comprehensive /
overhaul |
Complet / refonte |
Abrangente / revisão
geral |
Completo / revisión |
Completo / revisione |
106 |
A radical overhaul
of the tax system is necessary |
A radical overhaul
of the tax system is necessary |
彻底改革税收制度是必要的 |
chèdǐ gǎigé
shuìshōu zhìdù shì bìyào de |
A radical overhaul
of the tax system is necessary |
Une refonte radicale
du régime fiscal s'impose |
É necessária uma
revisão radical do sistema tributário |
Es necesaria una
reforma radical del sistema tributario. |
È necessaria una
radicale revisione del sistema fiscale |
107 |
有必要彻底改革税制 |
yǒu bìyào
chèdǐ gǎigé shuìzhì |
有必要彻底改革税制 |
yǒu bìyào chèdǐ
gǎigé shuìzhì |
There is a need to
completely reform the tax system |
Il est nécessaire de
réformer complètement le système fiscal |
É necessário
reformar completamente o sistema tributário |
Es necesario
reformar completamente el sistema tributario. |
È necessario
riformare completamente il sistema fiscale |
108 |
彻底改革税收制度是必要的 |
chèdǐ
gǎigé shuìshōu zhìdù shì bìyào de |
彻底改革制度是必要的 |
chèdǐ gǎigé zhìdù shì
bìyào de |
A radical reform of
the tax system is necessary |
Une réforme radicale
du système fiscal s'impose |
É necessária uma
reforma radical do sistema tributário |
Es necesaria una
reforma radical del sistema tributario. |
È necessaria una
riforma radicale del sistema fiscale |
109 |
to examine every part of a machine, system,
etc. and make any necessary changes or repairs |
to examine every part of a machine, system,
etc. And make any necessary changes or repairs |
检查机器,系统等的每个部分,并进行必要的更改或维修 |
jiǎnchá jīqì, xìtǒng
děng de měi gè bùfèn, bìng jìnxíng bìyào de gēnggǎi huò
wéixiū |
to examine
every part of a machine, system, etc. and make any necessary changes or
repairs |
pour examiner
chaque partie d'une machine, d'un système, etc. et apporter les modifications
ou réparations nécessaires |
examinar todas
as partes de uma máquina, sistema etc. e fazer as alterações ou reparos
necessários |
para examinar
cada parte de una máquina, sistema, etc. y realizar los cambios o
reparaciones necesarios |
esaminare ogni
parte di una macchina, un sistema, ecc. ed effettuare le modifiche o le
riparazioni necessarie |
110 |
彻底检修 |
chèdǐ jiǎnxiū |
彻底检修 |
chèdǐ jiǎnxiū |
Overhaul |
Refonte |
Revisão |
Revisión |
revisione |
111 |
the engine has been
completely overhauled |
the engine has been
completely overhauled |
发动机已经彻底检修 |
fādòngjī
yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū |
the engine has been
completely overhauled |
le moteur a été
complètement révisé |
o motor foi
completamente revisado |
el motor ha sido
completamente revisado |
il motore è stato
completamente revisionato |
112 |
发动机已彻底检修过了 |
fādòngjī
yǐ chèdǐ jiǎnxiūguòle |
发动机已彻底检修过了了 |
fādòngjī yǐ
chèdǐ jiǎnxiūguòliǎoliǎo |
The engine has been
completely overhauled |
Le moteur a été
complètement révisé |
O motor foi
completamente revisado |
El motor ha sido
completamente revisado. |
Il motore è stato
completamente revisionato |
113 |
发动机已经彻底检修 |
fādòngjī
yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū |
发动机已经彻底检修 |
fādòngjī
yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū |
The engine has been
completely overhauled |
Le moteur a été
complètement révisé |
O motor foi
completamente revisado |
El motor ha sido
completamente revisado. |
Il motore è stato
completamente revisionato |
114 |
to come from behind
a person you are competing against in a race and go past them |
to come from behind
a person you are competing against in a race and go past them |
从比赛中要与之竞争的人后面走过去 |
cóng bǐsài zhòng yào
yǔ zhī jìngzhēng de rén hòumiàn zǒu guòqù |
to come from behind
a person you are competing against in a race and go past them |
venir derrière une
personne contre laquelle vous êtes en compétition dans une course et les
dépasser |
vir atrás de uma
pessoa contra quem você está competindo em uma corrida e passar por ela |
venir desde atrás de
una persona contra la que compites en una carrera y superarla |
venire da dietro una
persona contro la quale si sta gareggiando e superarli |
115 |
赶上,超过(赛跑对手) |
gǎn shàng,
chāoguò (sàipǎo duìshǒu) |
赶上,超过(赛跑对手) |
gǎn shàng, chāoguò
(sàipǎo duìshǒu) |
Overtake |
Dépassement |
Ultrapassagem |
Adelantar |
Catch, più di
(rivale gara) |
116 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
117 |
overtake |
overtake |
超过 |
chāoguò |
overtake |
dépasser |
ultrapassar |
adelantar |
sorpasso |
118 |
He
managed to overhaul the leader on the final lap |
He managed to
overhaul the leader on the final lap |
他在最后一圈设法对领队进行了大修 |
tā zài zuìhòu yī
quān shèfǎ duì lǐngduì jìnxíngle dàxiū |
He managed to
overhaul the leader on the final lap |
Il a réussi à
remanier le leader dans le dernier tour |
Ele conseguiu
revisar o líder na última volta |
Se las arregló para
revisar al líder en la última vuelta |
È riuscito a
revisionare il leader nell'ultimo giro |
119 |
他在最后一圈努力超过了领先的人 |
tā zài zuìhòu
yī quān nǔlì chāoguòle lǐngxiān de rén |
他在最后一圈努力超过了领先的人 |
tā zài zuìhòu yī
quān nǔlì chāoguòle lǐngxiān de rén |
He struggled past
the leader in the last lap |
Il a lutté devant le
leader dans le dernier tour |
Ele passou pelo
líder na última volta |
Luchó más allá del
líder en la última vuelta |
Ha lottato oltre il
leader nell'ultimo giro |
120 |
overhead |
overhead |
高架 |
gāojià |
overhead |
frais généraux |
sobrecarga |
gastos generales |
alto |
121 |
高架 |
gāojià |
高架 |
gāojià |
Elevated |
Élevé |
Elevado |
Elevado |
in alto |
122 |
above your head; in the sky |
above your head; in the sky |
头顶上方在天空上 |
tóudǐng shàngfāng zài
tiānkōng shàng |
above your
head; in the sky |
au-dessus de
votre tête; dans le ciel |
acima de sua
cabeça, no céu |
sobre tu
cabeza; en el cielo |
sopra la tua
testa, nel cielo |
123 |
在头上方;在空中 |
zài tóu shàngfāng; zài
kōngzhōng |
在头上方;在空中 |
zài tóu shàngfāng; zài
kōngzhōng |
Above the
head; in the air |
Au-dessus de
la tête; dans l'air |
Acima da
cabeça; no ar |
Por encima de
la cabeza; en el aire |
Sopra la
testa; in aria |
124 |
头顶上方
在天空上 |
tóudǐng
shàngfāng zài tiānkōng shàng |
头顶上方在天空上 |
tóudǐng shàngfāng zài
tiānkōng shàng |
Overhead |
Frais généraux |
Despesas gerais |
De arriba |
Overhead nel cielo |
125 |
Planes
flew overhead constantly |
Planes flew overhead
constantly |
飞机不断飞过头顶 |
fēijī bùduàn
fēiguò tóudǐng |
Planes flew overhead
constantly |
Les avions
survolaient constamment le ciel |
Aviões sobrevoavam
constantemente |
Aviones sobrevolaban
constantemente |
Gli aerei volavano
costantemente sopra la testa |
126 |
飞机不断从头顶上飞过 |
fēijī
bùduàn cóng tóudǐng shàng fēiguò |
飞机不断从头顶上飞过 |
fēijī bùduàn cóng
tóudǐng shàng fēiguò |
The plane kept
flying overhead |
L'avion a survolé |
O avião continuou
voando acima |
El avión siguió
volando por encima |
L'aereo continuava a
volare in alto |
127 |
thunder boomed in
the sky overhead |
thunder boomed in
the sky overhead |
头顶的雷声轰隆 |
tóudǐng de léi shēng
hōnglóng |
thunder boomed in
the sky overhead |
le tonnerre a
explosé dans le ciel |
um trovão explodiu
no céu acima |
el trueno retumbó en
el cielo de arriba |
un tuono risuonò nel
cielo sopra di loro |
128 |
雷声在天空中隆隆作响 |
léi shēng zài
tiānkōngzhōnglónglóng zuò xiǎng |
雷声在天空中隆隆作响 |
léi shēng zài
tiānkōngzhōnglónglóng zuò xiǎng |
Thunder rumbled in
the sky |
Le tonnerre grondait
dans le ciel |
Trovão retumbou no
céu |
El trueno retumbó en
el cielo |
Il tuono rimbombò
nel cielo |
129 |
头顶的雷声轰隆 |
tóudǐng de léi
shēng hōng lóng |
头顶的雷声轰隆 |
tóudǐng de léi shēng
hōng lóng |
Thunder thunders
overhead |
Le tonnerre gronde |
Trovões trovões
acima |
Truenos truenos en
lo alto |
Il tuono rimbomba in
alto |
130 |
above
your head; raised above the ground |
above your head;
raised above the ground |
头顶上方高于地面 |
tóudǐng shàngfāng
gāo yú dìmiàn |
above your head;
raised above the ground |
au-dessus de votre
tête; élevé au-dessus du sol |
acima de sua cabeça;
erguido acima do solo |
sobre tu cabeza;
elevado sobre el suelo |
sopra la tua testa;
sollevato dal suolo |
131 |
头上方的;地面以上的;,髙架的 |
tóu shàngfāng
de; dìmiàn yǐshàng de;, gāojià de |
头上方的;地面以上的;,髙架的 |
tóu shàngfāng de; dìmiàn
yǐshàng de;, gāojià de |
Above the head;
above the ground; |
Au-dessus de la
tête, au-dessus du sol; |
Acima da cabeça,
acima do solo; |
Por encima de la
cabeza, por encima del suelo; |
Sopra la testa,
sopra il terreno; |
132 |
overhead power
lines |
overhead power
lines |
架空电力线 |
jiàkōng diànlìxiàn |
overhead power lines |
lignes électriques
aériennes |
linhas eléctricas
aéreas |
líneas eléctricas
aéreas |
linee elettriche
aeree |
133 |
高架输电线 |
gāo jià
shūdiàn xiàn |
高架输电线 |
gāo jià shūdiàn xiàn |
Overhead power line |
Ligne électrique
aérienne |
Linha de energia
aérea |
Línea eléctrica
aérea |
Linea elettrica
aerea |
134 |
connected
with the general costs of running a business or an organization, for example
paying for rent or electricity |
connected with the
general costs of running a business or an organization, for example paying
for rent or electricity |
与经营企业或组织的一般费用有关,例如支付房租或电费 |
yǔ jīngyíng qǐyè
huò zǔzhī de yībān fèiyòng yǒuguān, lìrú
zhīfù fángzū huò diànfèi |
connected with the
general costs of running a business or an organization, for example paying
for rent or electricity |
liés aux frais
généraux de gestion d'une entreprise ou d'une organisation, par exemple le
paiement du loyer ou de l'électricité |
relacionado aos
custos gerais de administração de uma empresa ou organização, por exemplo,
pagar aluguel ou eletricidade |
relacionado con los
costos generales de administrar una empresa u organización, por ejemplo,
pagar el alquiler o la electricidad |
collegato ai costi
generali di gestione di un'azienda o di un'organizzazione, ad esempio pagando
l'affitto o l'elettricità |
135 |
经费的;管理费用的 |
jīngfèi de;
guǎnlǐ fèiyòng de |
支出的;管理费用的 |
zhīchū de;
guǎnlǐ fèiyòng de |
Funded |
Financé |
Financiado |
Financiado |
Finanziamento; spese
amministrative |
136 |
overhead costs |
overhead costs |
间接费用 |
jiànjiē fèiyòng |
overhead costs |
frais généraux |
custos indiretos |
gastos generales |
costi generali |
137 |
营运开支 |
yíngyùn
kāizhī |
营运支出 |
yíngyùn zhīchū |
Operating expenses |
Dépenses
d'exploitation |
Despesas
operacionais |
Gastos operativos |
Spese operative |
138 |
overheads |
overheads |
间接费用 |
jiànjiē fèiyòng |
overheads |
frais généraux |
despesas gerais |
gastos generales |
le spese generali |
139 |
overhead
projector |
overhead projector |
难搞的项目 |
nán gǎo de xiàngmù |
overhead projector |
rétroprojecteur |
retroprojetor |
retroproyector |
lavagna luminosa |
140 |
(abbr. OHP) |
(abbr. OHP) |
(缩写为OHP) |
(suōxiě wèi OHP) |
(abbr. OHP) |
(abr. OHP) |
(abr. OHP) |
(abreviado OHP) |
(abbr. OHP) |
141 |
a
piece of equipment that projects an image onto a wall or screen so that many
people can ’see it |
a piece of equipment
that projects an image onto a wall or screen so that many people can’see
it |
可以将图像投射到墙壁或屏幕上的设备,以便许多人可以看到 |
kěyǐ jiāng
túxiàng tóushè dào qiángbì huò píngmù shàng de shèbèi, yǐbiàn
xǔduō rén kěyǐ kàn dào |
a piece of equipment
that projects an image onto a wall or screen so that many people can ’see it |
un équipement qui
projette une image sur un mur ou un écran afin que beaucoup de gens puissent
la voir |
um equipamento que
projeta uma imagem em uma parede ou tela, para que muitas pessoas possam
vê-la |
un equipo que
proyecta una imagen en una pared o pantalla para que muchas personas puedan
verla |
un'apparecchiatura
che proietta un'immagine su una parete o su uno schermo in modo che molte
persone possano vederla |
142 |
投影仪 |
tóuyǐng yí |
投影仪 |
tóuyǐng yí |
projector |
Projecteur |
Projetor |
Proyector |
proiettore |
143 |
over-heads |
over-heads |
头顶 |
tóudǐng |
over-heads |
frais généraux |
overhead |
gastos
generales |
over-teste |
144 |
(also
over-head ) regular costs that you have when you are running a business or
an organization, such as rent, electricity, wages, etc. |
(also over-head)
regular costs that you have when you are running a business or an
organization, such as rent, electricity, wages, etc. |
经营企业或组织时所拥有的(也是间接费用)常规成本,例如租金,电费,工资等。 |
jīngyíng qǐyè huò
zǔzhī shí suǒ yǒngyǒu de (yěshì jiànjiē
fèiyòng) chángguī chéngběn, lìrú zūjīn, diànfèi,
gōngzī děng. |
(also over-head)
regular costs that you have when you are running a business or an
organization, such as rent, electricity, wages, etc. |
(également les frais
généraux) les coûts réguliers que vous avez lorsque vous dirigez une
entreprise ou une organisation, comme le loyer, l'électricité, les salaires,
etc. |
(também indiretos)
custos regulares que você possui quando administra uma empresa ou
organização, como aluguel, eletricidade, salários, etc. |
(también gastos
generales) los costos regulares que tiene cuando administra una empresa u
organización, como alquiler, electricidad, salarios, etc. |
(anche spese
generali) che hai quando gestisci un'azienda o un'organizzazione, come
affitto, elettricità, salari, ecc. |
145 |
经费;营运费用;经常性开支 |
Jīngfèi;
yíngyùn fèiyòng; jīngcháng xìng kāizhī |
预算;营运费用;经常性支出 |
Yùsuàn; yíngyùn fèiyòng;
jīngcháng xìng zhīchū |
Funding; operating
expenses; recurrent expenses |
Financement;
dépenses d'exploitation; dépenses récurrentes |
Financiamento;
despesas operacionais; despesas recorrentes |
Financiación; gastos
operativos; gastos recurrentes |
Finanziamenti; spese
operative; spese ricorrenti |
146 |
overhear |
overhear |
偷听 |
tōu tīng |
overhear |
entendre |
ouvir |
escuchar |
origliare |
147 |
over-
heard |
over- heard |
过度听见 |
guòdù tīngjiàn |
over- heard |
entendu |
ouvido |
escuchado en exceso |
ascoltato troppo |
148 |
overheard |
overheard |
偷听 |
tōu tīng |
overheard |
entendu |
ouvido |
escuchado |
Overheard |
149 |
to
hear, especially by accident, a conversation in which you are not involved |
to hear, especially
by accident, a conversation in which you are not involved |
聆听(尤其是偶然地)您没有参与的对话 |
língtīng (yóuqí shì
ǒurán dì) nín méiyǒu cānyù de duìhuà |
to hear, especially
by accident, a conversation in which you are not involved |
d'entendre, surtout
par accident, une conversation dans laquelle vous n'êtes pas impliqué |
ouvir, especialmente
por acidente, uma conversa em que você não está envolvido |
escuchar,
especialmente por accidente, una conversación en la que no estás involucrado |
ascoltare,
soprattutto per caso, una conversazione in cui non sei coinvolto |
150 |
偶然听到;无意中听到 |
ǒurán tīng
dào; wúyì zhòng tīng dào |
偶然听到;无意中听到 |
ǒurán tīng dào; wúyì
zhòng tīng dào |
Heard by accident; |
Entendu par
accident; |
Ouvido por acidente; |
Escuchado por
accidente; |
Sentito per caso; |
151 |
We
talked quietly so as not to be
overheard. |
We talked quietly so
as not to be overheard. |
我们安静地讲话,以免被窃听。 |
wǒmen ānjìng de
jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. |
We talked quietly so
as not to be overheard. |
Nous avons parlé
doucement pour ne pas être entendu. |
Conversamos em voz
baixa para não sermos ouvidos. |
Hablamos en voz baja
para no ser escuchados. |
Abbiamo parlato in
silenzio per non essere ascoltati. |
152 |
我们低砝声交谈,以免别人听到。 |
Wǒmen dī fá shēng
jiāotán, yǐmiǎn biérén tīng dào. |
我们低廉声交谈,以免别人听到。 |
Wǒmen dīlián shēng
jiāotán, yǐmiǎn biérén tīng dào. |
We talked in a
low voice to prevent others from hearing it. |
Nous avons
parlé à voix basse pour ne pas être entendu par les autres. |
Conversamos em
voz baixa para impedir que outros a ouçam. |
Hablamos en
voz baja para no ser escuchados por otros. |
Abbiamo
parlato a bassa voce per non essere ascoltati dagli altri. |
153 |
我们安静地讲话,以免被窃听。 |
Wǒmen
ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. |
我们安静地讲话,以免被窃听。 |
Wǒmen ānjìng de
jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. |
We spoke quietly so
as not to be eavesdropped. |
Nous avons parlé
tranquillement pour ne pas être écoutés. |
Conversamos em voz
baixa para não sermos ouvidos. |
Hablamos en voz baja
para no ser escuchado. |
Abbiamo parlato in
silenzio per non essere intercettati. |
154 |
I overheard a
conversation between two boys on the bus. |
I overheard a conversation between two boys
on the bus. |
我听到了两个男孩在公共汽车上的谈话。 |
Wǒ tīng dàole liǎng gè nánhái
zài gōnggòng qìchē shàng de tánhuà. |
I overheard a
conversation between two boys on the bus. |
J'ai entendu
une conversation entre deux garçons dans le bus. |
Eu ouvi uma
conversa entre dois meninos no ônibus. |
Escuché una
conversación entre dos niños en el autobús. |
Ho sentito una
conversazione tra due ragazzi sull'autobus. |
155 |
我在公共汽宇上无意中听到两个男孩的谈话 |
Wǒ zài
gōnggòng qì yǔ shàng wúyì zhòng tīng dào liǎng gè nánhái
de tánhuà |
我在公共汽宇上无意中听到两个男孩的个性 |
Wǒ zài gōnggòng qì
yǔ shàng wúyì zhòng tīng dào liǎng gè nánhái de gèxìng |
I overheard the
conversation of two boys on the public car |
J'ai entendu la
conversation de deux garçons dans la voiture publique |
Eu ouvi a conversa
de dois meninos no carro público |
Escuché la
conversación de dos niños en el auto público |
Ho sentito la
conversazione di due ragazzi sull'auto pubblica |
156 |
we
overheard them arguing |
we overheard them
arguing |
我们听不到他们的争论 |
wǒmen tīng bù dào
tāmen de zhēnglùn |
we overheard them
arguing |
nous les avons
entendus se disputer |
nós os ouvimos
discutindo |
los escuchamos
discutiendo |
li abbiamo sentiti
litigare |
157 |
我们碰巧昕到他们吵嘴 |
wǒmen
pèngqiǎo xīn dào tāmen chǎozuǐ |
我们碰巧昕到他们吵嘴 |
wǒmen pèngqiǎo
xīn dào tāmen chǎozuǐ |
We happened to be so
arguing |
Nous nous sommes
disputés |
Por acaso estávamos
discutindo |
Estábamos tan
discutiendo |
Ci è capitato di
litigare così tanto |
158 |
我们听不到他们的争论 |
wǒmen tīng
bù dào tāmen de zhēnglùn |
我们听不到他们的革命 |
wǒmen tīng bù dào
tāmen de gémìng |
We can't hear their
arguments |
Nous ne pouvons pas
entendre leurs arguments |
Não podemos ouvir
seus argumentos |
No podemos escuchar
sus argumentos. |
Non possiamo sentire
le loro discussioni |
159 |
I overheard him say he was going to France |
I overheard him say he was going to France |
我听他说他要去法国 |
wǒ tīng tā shuō tā
yào qù fàguó |
I overheard
him say he was going to France |
Je l'ai
entendu dire qu'il allait en France |
Eu o ouvi
dizer que ele estava indo para a França |
Lo escuché
decir que iría a Francia |
L'ho sentito
dire che sarebbe andato in Francia |
160 |
我偶然听见他说他要去法国 |
wǒ ǒurán
tīngjiàn tā shuō tā yào qù fàguó |
我偶然听见他说他要去法国 |
wǒ ǒurán
tīngjiàn tā shuō tā yào qù fàguó |
I overheard him
saying he was going to France |
Je l'ai entendu dire
qu'il allait en France |
Eu o ouvi dizendo
que ele estava indo para a França |
Lo escuché decir que
iba a ir a Francia. |
L'ho sentito dire
che sarebbe andato in Francia |
161 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
162 |
eavesdrop |
eavesdrop |
窃听 |
qiètīng |
eavesdrop |
écoute |
bisbilhotar |
espionaje |
origliare |
163 |
overheat |
overheat |
过热 |
guòrè |
overheat |
surchauffer |
superaquecer |
sobrecalentar |
surriscaldamento |
164 |
to
become or to make sth become too. hot |
to become or to make
sth become too. Hot |
成为或使某事成为。热 |
chéngwéi huò shǐ mǒu
shì chéngwéi. Rè |
to become or to make
sth become too. hot |
devenir ou faire
devenir trop chaud. |
tornar-se ou fazer
sth tornar-se demasiado. |
volverse o hacer que
algo se vuelva demasiado caliente |
diventare o far
diventare troppo caldo |
165 |
变得过热;使过热 |
biàn dé guòrè;
shǐ guòrè |
变得过度;使过度 |
biàn dé guòdù; shǐ guòdù |
Become overheated |
Devenir surchauffé |
Torne-se
superaquecido |
Sobrecalentarse |
Surriscaldarsi |
166 |
the
engine is overheating |
the engine is
overheating |
发动机过热 |
fādòngjī guòrè |
the engine is
overheating |
le moteur surchauffe |
o motor está
superaquecendo |
el motor se
sobrecalienta |
il motore si sta
surriscaldando |
167 |
发动机过喊了 |
fādòngjīguò
hǎnle |
发动机过喊了 |
fādòngjīguò
hǎnle |
The engine yelled |
Hurla le moteur |
O motor gritou |
El motor gritó |
Urlò il motore |
168 |
it's
vital ot to overheat the liquid |
it's vital ot to
overheat the liquid |
过热液体至关重要 |
guòrè yètǐ zhì guān
zhòngyào |
it's vital ot to
overheat the liquid |
il est vital de
surchauffer le liquide |
é vital ot
superaquecer o líquido |
es vital
sobrecalentar el líquido |
è fondamentale
surriscaldare il liquido |
169 |
量关键是不要让液体过热 |
liàng guānjiàn
shì bùyào ràng yètǐ guòrè |
量关键是不要让液体过量 |
liàng guānjiàn shì bùyào
ràng yètǐ guòliàng |
The key is to not
overheat the liquid |
La clé est de ne pas
surchauffer le liquide |
A chave é não
superaquecer o líquido |
La clave es no
sobrecalentar el líquido. |
La chiave è non
surriscaldare il liquido |
170 |
过热液体至关重要 |
guòrè yètǐ zhì
guān zhòngyào |
过量液体临界 |
guòliàng yètǐ línjiè |
Superheated liquid
is critical |
Le liquide
surchauffé est essentiel |
Líquido
superaquecido é crítico |
El líquido
sobrecalentado es crítico |
Il liquido
surriscaldato è fondamentale |
171 |
of
a country's economy |
of a country's
economy |
一个国家的经济 |
yīgè guójiā de
jīngjì |
of a country's
economy |
de l'économie d'un
pays |
da economia de um
país |
de la economía de un
país |
dell'economia di un
paese |
172 |
国象建济 |
guó xiàng jiàn jì |
国象建济 |
guó xiàng jiàn jì |
State Elephant
Construction |
Construction
d'éléphants d'État |
Construção do
elefante do estado |
Construcción del
elefante estatal |
Costruzione di
elefanti statali |
173 |
to
be too active, with rising prices |
to be too active,
with rising prices |
太活跃,价格上涨 |
tài huóyuè, jiàgé
shàngzhǎng |
to be too active,
with rising prices |
être trop actif,
avec une hausse des prix |
ser muito ativo, com
o aumento dos preços |
ser demasiado
activo, con precios en alza |
per essere troppo
attivo, con prezzi in aumento |
174 |
发展过热;过于活跃(伴随物价高涨) |
fāzhǎn
guòrè; guòyú huóyuè (bànsuí wùjià gāozhàng) |
发展过热;过度活跃(伴随物价高涨) |
fāzhǎn guòrè; guòdù
huóyuè (bànsuí wùjià gāozhàng) |
Overheated
development; too active (with rising prices) |
Développement
surchauffé; trop actif (avec hausse des prix) |
Desenvolvimento
superaquecido; muito ativo (com aumento de preços) |
Desarrollo
sobrecalentado; demasiado activo (con precios en aumento) |
Sviluppo
surriscaldato; troppo attivo (con aumento dei prezzi) |
175 |
overheating |
overheating |
过热 |
guòrè |
overheating |
surchauffe |
superaquecimento |
sobrecalentamiento |
surriscaldamento |
176 |
overheated |
overheated |
过热 |
guòrè |
overheated |
surchauffé |
superaquecido |
sobrecalentado |
surriscaldato |
177 |
too hot |
too hot |
太热 |
tài rè |
too hot |
trop chaud |
muito quente |
demasiado
caliente |
troppo caldo |
178 |
太热的;过热的 |
tài rè de; guòrè de |
太热的;多余的 |
tài rè de; duōyú de |
Too hot |
Trop chaud |
Muito quente |
Demasiado
caliente |
Troppo caldo |
179 |
Don’t
sleep in an overheated room |
Don’t sleep in
an overheated room |
不要在过热的房间里睡觉 |
bùyào zàiguòrè de fángjiān
lǐ shuìjiào |
Do n’t sleep in an
overheated room |
Ne dormez pas dans
une pièce surchauffée |
Não durma em uma
sala superaquecida |
No duermas en una
habitación sobrecalentada |
Non dormire in una
stanza surriscaldata |
180 |
不要在太热的屋子里睡觉 |
bùyào zài tài rè de
wūzi lǐ shuìjiào |
不要在太热的屋子里睡觉 |
bùyào zài tài rè de wūzi
lǐ shuìjiào |
Don't sleep in a
room that's too hot |
Ne dormez pas dans
une pièce trop chaude |
Não durma em um
quarto muito quente |
No duermas en una
habitación que hace demasiado calor. |
Non dormire in una
stanza troppo calda |
181 |
不要在过热的房间里睡觉 |
bùyào zài guòrè de
fángjiān lǐ shuìjiào |
不要在过多的房间里睡觉 |
bùyào zài guò duō de
fángjiān lǐ shuìjiào |
Don't sleep in an
overheated room |
Ne dormez pas dans
une pièce surchauffée |
Não durma em uma
sala superaquecida |
No duermas en una
habitación sobrecalentada. |
Non dormire in una
stanza surriscaldata |
182 |
too interested or excited |
too interested or excited |
太感兴趣或太兴奋了 |
tài gǎn xìngqù huò tài xīngfènle |
too interested
or excited |
trop intéressé
ou excité |
muito
interessado ou animado |
demasiado
interesado o emocionado |
troppo
interessato o eccitato |
183 |
斑于热心的;过于兴奋的;痴迷的 |
bān yú
rèxīn de; guòyú xīngfèn de; chīmí de |
斑于热心的;过于兴奋的;痴迷的 |
bān yú rèxīn de;
guòyú xīngfèn de; chīmí de |
Enthusiastic;
over-excited; obsessed |
Enthousiaste;
surexcité; obsédé |
Entusiasmado;
entusiasmado demais; obcecado |
Entusiasta,
sobreexcitado, obsesionado |
Entusiasta; troppo
eccitato; ossessionato |
184 |
太感兴趣或太兴奋 |
tài gǎn xìngqù
huò tài xīngfèn |
太学者或太兴奋 |
tài xuézhě huò tài
xīngfèn |
Too interested or
too excited |
Trop intéressé ou
trop excité |
Muito interessado ou
muito animado |
Demasiado interesado
o muy emocionado |
Troppo interessato o
troppo eccitato |
185 |
the
figment of an overheated imagination |
the figment of an
overheated imagination |
虚构的幻想 |
xūgòu de huànxiǎng |
the figment of an
overheated imagination |
le fruit d'une
imagination surchauffée |
a invenção de uma
imaginação superaquecida |
el producto de una
imaginación sobrecalentada |
il frutto di
un'immaginazione surriscaldata |
186 |
想入非非而虚构的事物 |
xiǎngrùfēifēi
ér xūgòu de shìwù |
想入非非而虚构的事物 |
xiǎngrùfēifēi ér
xūgòu de shìwù |
Think of something
non-fictional |
Pensez à quelque
chose de non fictif |
Pense em algo
não-ficcional |
Piensa en algo no
ficticio |
Pensa a qualcosa di
non immaginario |
187 |
of
a country's economy |
of a country's economy |
一个国家的经济 |
yīgè guójiā de
jīngjì |
of a country's
economy |
de l'économie d'un
pays |
da economia de um
país |
de la economía de un
país |
dell'economia di un
paese |
188 |
国家经济 |
guójiā
jīngjì |
国家经济 |
guójiā jīngjì |
The national economy |
Économie nationale |
Economia nacional |
Economía nacional |
Economia nazionale |
189 |
too
active in a way that may cause problems |
too active in a way
that may cause problems |
过于活跃可能会导致问题 |
guòyú huóyuè kěnéng huì
dǎozhì wèntí |
too active in a way
that may cause problems |
trop actif d'une
manière qui peut causer des problèmes |
muito ativo de uma
maneira que pode causar problemas |
demasiado activo de
una manera que puede causar problemas |
troppo attivo in un
modo che potrebbe causare problemi |
190 |
过热的;增长过快的 |
guòrè de;
zēngzhǎngguò kuài de |
过热的;增长过快的 |
guòrè de;
zēngzhǎngguò kuài de |
Overheated |
Surchauffé |
Superaquecido |
Recalentado |
Surriscaldamento, la
crescita eccessiva |
191 |
overhung |
overhung |
悬垂 |
xuánchuí |
overhung |
surplombé |
pendurado |
colgado |
sbalzo |
192 |
preterite
of |
preterite of |
的贵族 |
de guìzú |
preterite of |
prétérit de |
pretérito de |
pretérito de |
preterito di |
193 |
overhang |
overhang |
悬垂 |
xuánchuí |
overhang |
surplomb |
saliência |
saliente |
sporgenza |
194 |
overin-dulge |
overin-dulge |
放纵 |
fàngzòng |
overin-dulge |
over-dulge |
overin-dulge |
overin-dulge |
overin-dulge |
195 |
〜(in sth) to
have too much of sth nice, especially food or drink |
〜(in sth) to have too much of sth
nice, especially food or drink |
〜(某物)太好了,尤其是食物或饮料 |
〜(mǒu wù) tài hǎole, yóuqí
shì shíwù huò yǐnliào |
~ (In
sth) to have too much of sth nice, especially food or drink |
~ (En
qc) pour avoir trop de qch sympa, surtout de la nourriture ou des boissons |
~ (Em
sth) ter muito sth nice, especialmente comida ou bebida |
~ (En
algo) tener demasiado de algo bueno, especialmente comida o bebida |
~ (In
sth) avere troppo di bello, soprattutto cibo o bevande |
196 |
过多地享用(尤指食物或饮料) |
guò duō de
xiǎngyòng (yóu zhǐ shíwù huò yǐnliào) |
过多地摄取(尤指食物或饮料) |
guò duō de shèqǔ (yóu
zhǐ shíwù huò yǐn liào) |
Too much (especially
food or drink) |
Trop (surtout de la
nourriture ou des boissons) |
Demais
(especialmente comida ou bebida) |
Demasiado
(especialmente comida o bebida) |
Troppo (soprattutto
cibo o bevande) |
197 |
to
give sb more than is good for them |
to give sb more than
is good for them |
给某人多于对他们的好处 |
gěi mǒu rén duō
yú duì tāmen de hǎochù |
to give sb more than
is good for them |
donner plus de sb
que ce qui est bon pour eux |
dar sb mais do que é
bom para eles |
dar algo más de lo
que es bueno para ellos |
dare a sb più di
quanto sia buono per loro |
198 |
过分放任;过于纵容 |
guòfèn fàngrèn; guòyú zòngróng |
过分放任;过于纵容 |
guòfèn fàngrèn; guòyú zòngróng |
Too much
laissez-faire; |
Trop de
laissez-faire; |
Muito
laissez-faire; |
Demasiado
laissez-faire; |
Troppo
laissez-faire; |
199 |
His
mother overindulged him |
His mother
overindulged him |
他的母亲对他过度放纵 |
tā de mǔqīn duì
tā guòdù fàngzòng |
His mother
overindulged him |
Sa mère l'a abusé |
Sua mãe o exagerou |
Su madre lo
consentía |
Sua madre lo ha
esagerato |
200 |
他母亲对他过于溺爰 |
tā
mǔqīn duì tā guòyú nì yuán |
他母亲对他过于溺爰 |
tā mǔqīn duì
tā guòyú nì yuán |
His mother was
drowning too much on him |
Sa mère se noyait
trop sur lui |
Sua mãe estava se
afogando demais nele |
Su madre se estaba
ahogando demasiado en él. |
Sua madre stava
affogando troppo su di lui |
201 |
他的母亲对他过度放纵 |
tā de
mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng |
他的母亲对他过度放纵 |
tā de mǔqīn duì
tā guòdù fàngzòng |
His mother overly
indulged him |
Sa mère lui a trop
fait plaisir |
Sua mãe
excessivamente cedeu |
Su madre lo
complació demasiado |
Sua madre lo
abbandonò eccessivamente |
202 |
overinflated |
overinflated |
过度膨胀 |
guòdù péngzhàng |
overinflated |
surgonflé |
exagerado |
sobreinflado |
overinflated |
203 |
of
a price or value |
of a price or value |
价格或价值 |
jiàgé huò jiàzhí |
of a price or value |
d'un prix ou d'une
valeur |
de um preço ou valor |
de un precio o valor |
di un prezzo o
valore |
204 |
价格或价值 |
jiàgé huò jiàzhí |
价格或价值 |
jiàgé huò jiàzhí |
Price or value |
Prix
ou valeur |
Preço ou valor |
Precio o valor |
Prezzo o valore |
205 |
too
high |
too high |
太高 |
tài gāo |
too high |
trop haut |
muito alto |
demasiado alto |
troppo alto |
206 |
过高如;过于高涨的 |
guò gāo rú;
guòyú gāozhàng de |
过高如;过于高涨的 |
guò gāo rú; guòyú
gāozhàng de |
Too high; too high |
Trop haut; trop haut |
Muito alto, muito
alto |
Demasiado alto;
demasiado alto |
Troppo alto; troppo
alto |
207 |
overinflated
house prices |
overinflated house
prices |
房价过高 |
fángjiàguò gāo |
overinflated house
prices |
prix des maisons
exagérés |
preços exagerados
das casas |
precios de la
vivienda sobreinflados |
prezzi delle case
troppo gonfiati |
208 |
过高的房价 |
guò gāo de
fángjià |
过高的房价 |
guò gāo de fángjià |
Excessive house
prices |
Prix
excessifs des maisons |
Preços excessivos de
casas |
Precios de la
vivienda excesivos |
Prezzi eccessivi
della casa |
209 |
房价过高 |
fángjiàguò gāo |
房价过高 |
fángjiàguò gāo |
House prices are too
high |
Les prix des
logements sont trop élevés |
Os preços das casas
são muito altos |
Los precios de la
vivienda son demasiado altos. |
I prezzi delle case
sono troppo alti |
210 |
made to seem better, worse, more important,
etc. than it really is |
made to seem better, worse, more important,
etc. Than it really is |
看起来比实际上更好,更差,更重要等 |
kàn qǐlái bǐ shíjì shang gèng
hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng |
made to seem
better, worse, more important, etc. than it really is |
fait paraître
meilleur, pire, plus important, etc. qu'il ne l'est vraiment |
feito parecer
melhor, pior, mais importante etc. do que realmente é |
hecho para
parecer mejor, peor, más importante, etc. de lo que realmente es |
fatto sembrare
migliore, peggio, più importante, ecc. di quanto non sia in realtà |
211 |
夸张的;夸大的;言过其实的 |
kuāzhāng
de; kuādà de; yánguòqíshí de |
夸张的;夸大的;言过其实的 |
kuāzhāng
de; kuādà de; yánguòqíshí de |
Exaggerated
exaggerated exaggerated |
Exagéré exagéré
exagéré |
Exagerado exagerado
exagerado |
Exagerado exagerado
exagerado |
Esagerato esagerato
esagerato |
212 |
看起来比实际上更好,更差,更重要等 |
kàn qǐlái
bǐ shíjì shang gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng |
看起来比实际更好,更差,更重要等 |
kàn qǐlái
bǐ shíjì gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng |
Looks better, worse,
more important, etc. than it really is |
Semble meilleur,
pire, plus important, etc. qu'il ne l'est vraiment |
Parece melhor, pior,
mais importante etc. do que realmente é |
Se ve mejor, peor,
más importante, etc. de lo que realmente es |
Sembra migliore,
peggio, più importante, ecc. Di quanto non sia in realtà |
213 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
214 |
exaggerated |
exaggerated |
夸张的 |
kuāzhāng
de |
exaggerated |
exagéré |
exagerado |
exagerado |
esagerato |
215 |
filled
with too much air |
filled with too much
air |
充满了太多的空气 |
chōngmǎnle
tài duō de kōngqì |
filled with too much
air |
trop d'air |
cheio de muito ar |
lleno de demasiado
aire |
riempito con troppa
aria |
216 |
过度充气的: |
guòdù chōngqì
de: |
过度充气的: |
guòdù chōngqì
de: |
Over-inflated: |
Sur-gonflé: |
Excesso de pressão: |
Sobreinflado: |
L'iperinflazione: |
217 |
Overinflated
tyres burst more easily |
Overinflated tyres
burst more easily |
过度充气的轮胎更容易爆裂 |
Guòdù chōngqì
de lúntāi gèng róngyì bàoliè |
Overinflated tyres
burst more easily |
Les pneus surgonflés
éclatent plus facilement |
Pneus com excesso de
pressão estouram mais facilmente |
Los neumáticos
sobreinflados explotan más fácilmente |
Le gomme troppo
gonfiate scoppiano più facilmente |
218 |
充气每量的轮胎更容易爆裂 |
chōngqì
měi liàng de lúntāi gèng róngyì bàoliè |
充气每量的轮胎更容易爆裂 |
chōngqì
měi liàng de lúntāi gèng róngyì bàoliè |
Every tyre inflated
is more likely to burst |
Chaque pneu gonflé
est plus susceptible d'éclater |
Todo pneu inflado
tem mais probabilidade de estourar |
Cada neumático
inflado es más probable que explote |
Ogni pneumatico
gonfiato ha maggiori probabilità di scoppiare |
219 |
overjoyed |
overjoyed |
大喜过望 |
dàxǐguòwàng |
overjoyed |
fou de joie |
muito feliz |
encantado |
felicissimo |
220 |
~ (at sth/to do
sth) |
~ (at sth/to do sth) |
〜(某事/某事) |
〜(mǒu shì/mǒu shì) |
~ (at sth / to
do sth) |
~ (à qc /
faire qc) |
~ (em sth /
para fazer sth) |
~ (en algo /
hacer algo) |
~ (a sth / per
fare sth) |
221 |
~
(that ...) |
~ (that...) |
〜(那个...) |
〜(nàgè...) |
~ (that ...) |
~ (que ...) |
~ (que ...) |
~ (que ...) |
~ (che ...) |
222 |
extremely happy or
pleased |
Extremely happy or pleased |
非常高兴或高兴 |
Fēicháng gāoxìng huò gāoxìng |
extremely
happy or pleased |
extrêmement
heureux ou heureux |
extremamente
feliz ou satisfeito |
extremadamente
feliz o contento |
estremamente
felice o contento |
223 |
非常高兴;成喜若狂 |
fēicháng
gāoxìng; chéng xǐ ruò kuáng |
非常高兴;成喜若狂 |
fēicháng
gāoxìng; chéng xǐ ruò kuáng |
Very happy; ecstatic |
Très heureux;
extatique |
Muito feliz; em
êxtase |
Muy feliz; extático |
Molto felice,
estatico |
224 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
225 |
delighted |
delighted |
欣喜的 |
xīnxǐ de |
delighted |
ravi |
encantado |
encantado |
felicissimo |
226 |
He
was overjoyed at my success. |
He was overjoyed at
my success. |
他为我的成功感到高兴。 |
tā wèi wǒ
de chénggōng gǎndào gāoxìng. |
He was overjoyed at
my success. |
Il était ravi de mon
succès. |
Ele ficou muito
feliz com o meu sucesso. |
Estaba encantado con
mi éxito. |
Era felicissimo del
mio successo. |
227 |
我的成功*他欣喜若狂 |
Wǒ de
chénggōng*tā xīnxǐ ruò kuáng |
我的成功*他欣喜若狂 |
Wǒ de
chénggōng*tā xīnxǐ ruò kuáng |
My success * he was
ecstatic |
Mon succès * il
était extatique |
Meu sucesso * ele
estava em êxtase |
Mi éxito * estaba
extasiado |
Il mio successo * è
stato estatico |
228 |
他为我的成功感到高兴 |
tā wèi wǒ
de chénggōng gǎndào gāoxìng |
他为我的成功感到高兴 |
tā wèi wǒ
de chénggōng gǎndào gāoxìng |
He is happy for my
success |
Il est content de
mon succès |
Ele está feliz pelo
meu sucesso |
El esta feliz por mi
exito |
È felice per il mio
successo |
229 |
We
were overjoyed to hear their good news |
We were overjoyed to
hear their good news |
我们很高兴听到他们的好消息 |
wǒmen hěn
gāoxìng tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī |
We were overjoyed to
hear their good news |
Nous avons été ravis
d'entendre leurs bonnes nouvelles |
Ficamos muito felizes
em ouvir suas boas novas |
Nos alegró escuchar
sus buenas noticias |
Siamo stati
felicissimi di ascoltare le loro buone notizie |
230 |
听到他们的好消息,我们都大喜过望 |
tīng dào
tāmen de hǎo xiāoxī, wǒmen dū dàxǐguòwàng |
听到他们的好消息,我们都大喜过望 |
tīng dào
tāmen de hǎo xiāoxī, wǒmen dū dàxǐguòwàng |
We all overjoyed
when they heard the good news. |
Nous avons tous été
ravis quand ils ont entendu la bonne nouvelle. |
Todos ficamos muito
felizes quando ouviram as boas novas. |
Todos nos alegramos
mucho cuando escucharon las buenas noticias. |
Ci siamo rallegrati
tutti quando hanno sentito la buona notizia. |
231 |
She
was overjoyed that her article had been published. |
She was overjoyed
that her article had been published. |
她为自己的文章发表而感到高兴。 |
tā wèi zìjǐ de
wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng. |
She was overjoyed
that her article had been published. |
Elle était ravie que
son article ait été publié. |
Ela ficou muito
feliz por seu artigo ter sido publicado. |
Ella se alegró de
que su artículo hubiera sido publicado. |
Era felicissima che
il suo articolo fosse stato pubblicato. |
232 |
她为自己的文章发表而感到高兴 |
Tā wèi
zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng |
她为自己的文章发表而感到高兴 |
Tā wèi zìjǐ de
wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng |
She is pleased with
the publication of her article |
Elle est satisfaite
de la publication de son article |
Ela está satisfeita
com a publicação de seu artigo |
Está contenta con la
publicación de su artículo. |
È soddisfatta della
pubblicazione del suo articolo |
233 |
她的文章发表了,这使她高兴极了这使 |
tā de
wénzhāng fābiǎole, zhè shǐ tā gāoxìng jíle zhè
shǐ |
她的文章发表了,这使她高兴极了这使 |
tā de wénzhāng
fābiǎole, zhè shǐ tā gāoxìng jíle zhè shǐ |
Her article was
published, which made her extremely happy. |
Son article a été
publié, ce qui la rendait extrêmement heureuse. |
Seu artigo foi
publicado, o que a deixou extremamente feliz. |
Su artículo fue
publicado, lo que la hizo extremadamente feliz. |
Il suo articolo è
stato pubblicato, il che l'ha resa estremamente felice. |
234 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
nota em |
nota en |
nota a |
235 |
glad |
glad |
高兴 |
gāoxìng |
glad |
heureux |
contente |
contento |
contento |
236 |
over-kill |
over-kill |
过度杀伤 |
guòdù shāshāng |
over-kill |
trop tuer |
matar demais |
matar en exceso |
over-kill |
237 |
过度杀伤 |
guòdù
shāshāng |
过度杀伤 |
guòdù shāshāng |
Overkill |
Overkill |
Excesso |
Overkill |
Overkill |
238 |
(disapproving) too much of sth that reduces the
effect it has |
(disapproving) too
much of sth that reduces the effect it has |
(令人反感)某物过多,降低了其效果 |
(lìng rén fǎngǎn)
mǒu wùguò duō, jiàngdīle qí xiàoguǒ |
(disapproving) too
much of sth that reduces the effect it has |
(désapprouve) trop
de qch qui réduit l'effet qu'il a |
(desaprovação) muito
do sth que reduz o efeito que tem |
(desaprobando)
demasiada cosa que reduce el efecto que tiene |
(disapprovando)
troppo di sth che riduce l'effetto che ha |
239 |
过犹木及;做得过
火的事 |
guò yóu mù jí; zuò dé guòhuǒ de shì |
过犹木及;做得过火的事 |
guò yóu mù jí; zuò dé guòhuǒ de shì |
Cross the
border; do the fire |
Traversez la
frontière, faites le feu |
Atravesse a
fronteira; faça o fogo |
Cruza la
frontera; enciende el fuego |
Attraversa il
confine; fai il fuoco |
240 |
(不赞成)某事过多,降低了其效果 |
(bù zànchéng)
mǒu shìguò duō, jiàngdīle qí xiàoguǒ |
(不赞成)某事过多,降低了其效果 |
(bù zànchéng) mǒu shìguò
duō, jiàngdīle qí xiào guǒ |
(Disapproved) Too
much of something reduces its effect |
(Désapprouvé) Trop
de quelque chose réduit son effet |
(Reprovado) Muito de
algo reduz seu efeito |
(Desaprobado)
Demasiado de algo reduce su efecto |
(Non approvato)
Troppo di qualcosa riduce il suo effetto |
241 |
there
is a danger of overkill if you plan everything too carefully |
there is a danger of
overkill if you plan everything too carefully |
如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 |
rúguǒ nín zhōumì
jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de
wéixiǎn |
there is a danger of
overkill if you plan everything too carefully |
il y a un risque de
surpuissance si vous planifiez tout trop soigneusement |
existe o risco de um
exagero se você planejar tudo com muito cuidado |
existe el peligro de
una exageración si planifica todo con mucho cuidado |
c'è un pericolo di
esagerazione se si pianifica tutto con troppa attenzione |
242 |
如果事事过分谨小愩微,那结果难免有适得其反的危险 |
rúguǒ shì shì
guòfèn jǐn xiǎo gōng wēi, nà jiéguǒ nánmiǎn
yǒu shìdéqífǎn de wéixiǎn |
如果事事过分谨小愩微,那结果难免有适得其反的危险 |
rúguǒ shì shì guòfèn
jǐn xiǎo gōng wēi, nà jiéguǒ nánmiǎn yǒu
shìdéqífǎn de wéixiǎn |
If everything is too
scrupulous, the result will inevitably be the opposite |
Si tout est trop
scrupuleux, le résultat sera inévitablement contre-productif. |
Se tudo for muito
escrupuloso, o resultado será inevitavelmente o oposto |
Si todo es demasiado
escrupuloso, el resultado será inevitablemente contraproducente. |
Se tutto è troppo
scrupoloso, il risultato sarà inevitabilmente controproducente. |
243 |
如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 |
rúguǒ nín
zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù
shāshāng de wéixiǎn |
如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 |
rúguǒ nín
zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù
shāshāng de wéixiǎn |
Risk of overkill if
you plan everything carefully |
Risque de
surpuissance si vous planifiez tout avec soin |
Risco de exagero se
você planejar tudo cuidadosamente |
Riesgo de exceso si
planifica todo cuidadosamente |
Rischio di
sovraccarico se si pianifica tutto attentamente |
244 |
overlaid |
overlaid |
覆盖 |
fùgài |
overlaid |
superposé |
coberto |
superpuesto |
sovrapposto |
245 |
preterite
of |
preterite of |
的贵族 |
de guìzú |
preterite of |
prétérit de |
pretérito de |
pretérito de |
preterito di |
246 |
overlay |
overlay |
覆盖 |
fùgài |
overlay |
superposition |
sobreposição |
superposición |
copertura |
247 |
overland |
overland |
陆上 |
lù shàng |
overland |
par voie terrestre |
por terra |
por tierra |
via terra |
248 |
陆上 |
lù shàng |
陆上 |
lù shàng |
Land |
Terrain |
Terrenos |
Tierra |
a terra |
249 |
across the land; by
land, not by sea or by air |
across the land; by land, not by sea or by
air |
遍地陆地,而不是海上或空中 |
biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò
kōngzhōng |
across the
land; by land, not by sea or by air |
à travers la
terre; par voie terrestre, pas par mer ou par air |
através da
terra; por terra, não pelo mar ou pelo ar |
a través de la
tierra; por tierra, no por mar o por aire |
attraverso la
terra; via terra, non via mare o via aerea |
250 |
横跨陆地的;通过陆路的 |
héng kuà lùdì de;
tōngguò lùlù de |
跨越陆地的;通过陆路的 |
kuàyuè lùdì de;
tōngguò lùlù de |
Across land |
À travers les terres |
Do outro lado da
terra |
A través de la
tierra |
Dall'altra parte
della terra |
251 |
遍地
陆地,而不是海上或空中 |
biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò
kōng zhōng |
遍地陆地,而不是海上或空中 |
biàndì lùdì, ér bùshì
hǎishàng huò kōng zhōng |
All over land, not
sea or air |
Partout sur terre,
pas mer ou air |
Em toda a terra, não
no mar ou no ar |
Por toda la tierra,
no mar o aire |
In tutto il
territorio, non in mare o in aria |
252 |
an
overland route |
an overland route |
陆路 |
lùlù |
an overland route |
une route terrestre |
uma rota terrestre |
una ruta por tierra |
una via terrestre |
253 |
陆路 |
lùlù |
陆路 |
lùlù |
Overland |
Overland |
Overland |
Por tierra |
via di terra |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
francais |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
PRECEDENT |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
over head |
1422 |
1422 |
overfond |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|