A B     C A E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS francais PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. PRECEDENT index-francais/ ABC-index lexos
  over head 1422 1422 overfond         20000abc
1 to fly over a place To fly over a place 飞过一个地方 Fēiguò yīgè dìfāng to fly over a place survoler un endroit voar sobre um lugar volar sobre un lugar sorvolare un posto
2  飞越;飞过  fēiyuè; fēiguò  飞越;飞过  fēiyuè; fēiguò  Fly over  Survoler  Sobrevoar  Sobrevolar  Vola sopra
3  We overflew the war zone, taking photographs  We overflew the war zone, taking photographs  我们飞越战区,拍照  wǒmen fēiyuè zhànqū, pāizhào  We overflew the war zone, taking photographs  Nous avons survolé la zone de guerre en prenant des photos  Sobrecarregamos a zona de guerra, tirando fotos  Sobrevolamos la zona de guerra, tomando fotografías  Abbiamo travolto la zona di guerra, scattando fotografie
4 我们飞越战区摄影 wǒmen fēiyuè zhànqū shèyǐng 我们飞越战区摄影 wǒmen fēiyuè zhànqū shèyǐng We fly over the theater photography Nous survolons la photographie de théâtre Voamos sobre a fotografia do teatro Sobrevolamos la fotografía de teatro Sorvoliamo la fotografia teatrale
5  the noise of overflying planes  the noise of overflying planes  飞越飞机的噪音  fēiyuè fēijī de zàoyīn  the noise of overflying planes  le bruit des avions survolant  o barulho de aviões sobrevoando  el ruido de los sobrevuelos  il rumore degli aerei sorvolanti
6  过往飞机 发出的噪声  guòwǎng fēijī fāchū de zàoshēng  过往飞机发出的噪声  guòwǎng fēijī fāchū de zàoshēng  Noise from passing planes  Bruit des avions qui passent  Ruído de passagem de aviões  Ruido de los aviones que pasan  Rumore proveniente dagli aerei di passaggio
7 ►over flight now  overfond  of sb/sth liking sb/sth too much ►over flight now  overfond  of sb/sth liking sb/sth too much ►过度飞行现在过分喜欢某人/某事 ►guòdù fēixíng xiànzài guòfèn xǐhuān mǒu rén/mǒu shì ►over flight now overfond of sb / sth liking sb / sth too much ► survol maintenant trop de sb / sth aimant trop sb / sth ►O vôo agora superou o sb / sth, gostando demais do sb / sth ► sobrevuelo ahora demasiado aficionado a sb / sth gusto demasiado sb / sth ►Ora il volo ora è troppo pieno di sb / sth gradimento sb / sth troppo
8 (对… )过于喜欢,过分喜爱 (duì… ) guòyú xǐhuān, guòfèn xǐ'ài (对...)过于喜欢,过分喜爱 (duì...) Guòyú xǐhuān, guòfèn xǐ'ài (To ...) too much like, too much (To ...) trop comme, trop (Para ...) muito gosto, muito (Para ...) demasiado, demasiado (A ...) troppo piace, troppo
9 overgarment  overgarment  服装 fúzhuāng overgarment sur-vêtement overgarment ropa interior overgarment
10 (formal) an item of clothing that is worn over other clothes  (formal) an item of clothing that is worn over other clothes  (正式的)一件穿在其他衣服上的衣服 (zhèngshì de) yī jiàn chuān zài qítā yīfú shàng de yīfú (formal) an item of clothing that is worn over other clothes (formel) un vêtement qui se porte sur d'autres vêtements (formal) um item de roupa usado sobre outras roupas (formal) una prenda de vestir que se usa sobre otra ropa (formale) un capo di abbigliamento che viene indossato sopra altri vestiti
11 罩袍;大衣 zhào páo; dàyī 罩袍;大衣 zhào páo; dàyī Burqa Burqa Burqa Burqa Burqa; cappotto
12 overgeneralize overgeneralize 过度概括 guòdù gàikuò overgeneralize trop généraliser generalizar demais sobregeneralizar overgeneralize
13 过度概括 guòdù gàikuò 过度总结 guòdù zǒngjié Overgeneralization Généralisation excessive Overgeneralization Sobregeneralización generalizzazione
14 to make a statement that is not accurate because it is too general to make a statement that is not accurate because it is too general 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù to make a statement that is not accurate because it is too general faire une déclaration qui n'est pas exacte parce qu'elle est trop générale fazer uma declaração que não é precisa porque é muito geral hacer una declaración que no sea precisa porque es demasiado general per fare una dichiarazione che non è accurata perché è troppo generale
15 做过分概括的陈述;说话过于笼统 zuò guòfèn gàikuò de chénshù; shuōhuà guòyú lǒngtǒng 做过分总结的陈述;说话过多笼统 zuò guòfèn zǒngjié de chénshù; shuōhuàguò duō lǒngtǒng Make an overly general statement; speak too broadly Faire une déclaration trop générale; parler trop largement Faça uma declaração excessivamente geral; fale de maneira muito ampla Haga una declaración demasiado general; hable demasiado ampliamente Fai una dichiarazione eccessivamente generale; parla in modo troppo ampio
16 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù 由于太笼统而做出不准确的陈述 yóuyú tài lǒngtǒng ér zuò chū bù zhǔnquè de chénshù Made an inaccurate statement because it was too general A fait une déclaration inexacte parce qu'elle était trop générale Fez uma declaração imprecisa porque era muito geral Hizo una declaración inexacta porque era demasiado general Ha fatto una dichiarazione inesatta perché era troppo generale
17 overgeneralization overgeneralization 过度概括 guòdù gài kuò overgeneralization sur-généralisation generalização excessiva sobregeneralización generalizzazione
18 overgenerous  overgenerous  过份 guòfèn overgenerous trop généreux excessivamente generoso demasiado generoso overgenerous
19 过份 guòfèn 过份 guòfèn Excessive Excessif Excessivo Excesivo indebitamente
20  〜(with sth) giving too much of sth   〜(with sth) giving too much of sth   〜(含某物)  〜(hán mǒu wù)  ~ (With sth) giving too much of sth  ~ (Avec qc) donner trop de qc  ~ (Com sth) dando muito de sth  ~ (Con algo) dando demasiado de algo  ~ (Con sth) dando troppo di sth
21 (施与某物时)过于慷慨的,过分大方的 (shī yǔ mǒu wù shí) guòyú kāngkǎi de, guò fèn dàfāng de (施与某物时)过多慷慨的,过分大方的 (shī yǔ mǒu wù shí) guò duō kāngkǎi de, guò fèn dàfāng de (When giving something) Too generous, overly generous (En donnant quelque chose) Trop généreux, trop généreux (Ao dar algo) Muito generoso, excessivamente generoso (Al dar algo) Demasiado generoso, demasiado generoso (Nel dare qualcosa) Troppo generoso, eccessivamente generoso
22   〜(含某物)   〜(hán mǒu wù) 〜(含某物) 〜(hán mǒu wù) ~ (Including something) ~ (Y compris quelque chose) ~ (Incluindo algo) ~ (Incluyendo algo) ~ (Incluso qualcosa)
23 She is not overgenerous with praise She is not overgenerous with praise 她并不夸张 tā bìng bù kuāzhāng She is not overgenerous with praise Elle n'est pas trop généreuse de louanges Ela não é generosa com elogios Ella no es demasiado generosa con elogios Non è troppo generosa di elogi
24 她不说过头的恭维话 tā bù shuō guòtóu de gōngwéi huà 她不说过头的恭维话 tā bù shuō guòtóu de gōngwéi huà She doesn't say too much compliments Elle ne dit pas trop de compliments Ela não diz muitos elogios Ella no dice demasiados cumplidos Lei non dice troppi complimenti
25 overgraze  overgraze  过度放牧 guòdù fàngmù overgraze overgraze overgraze sobrepastoreo overgraze
26 if land is overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it  if land is overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it  如果土地过度放牧,就会有太多动物在觅食,从而破坏土地 rúguǒ tǔdì guòdù fàngmù, jiù huì yǒu tài duō dòngwù zài mì shí, cóng'ér pòhuài tǔdì if land is overgrazed, it is damaged by having too many animals feeding on it si la terre est surpâturée, elle est endommagée par le trop grand nombre d'animaux qui s'en nourrissent se a terra estiver superlotada, ela será danificada por haver muitos animais se alimentando nela Si la tierra está sobrepasada, se daña al tener demasiados animales alimentándose de ella. se la terra è troppo pascolata, viene danneggiata da troppi animali che si nutrono di essa
27 在(土地)土过度放牧  zài (tǔdì) tǔ guòdù fàngmù  在(土地)土过度放牧 zài (tǔdì) tǔ guòdù fàngmù Overgrazing in (land) soil Surpâturage dans le sol (terrestre) Superpastoreio no solo (terrestre) Pastoreo excesivo en el suelo (terrestre) Pascolo eccessivo nel suolo (terrestre)
28 overground overground 地上 dìshàng overground par terre overground sobre el suelo overground
29  on or above the surface of the ground, rather than under it  on or above the surface of the ground, rather than under it  在地面表面之上或之上,而不是在地面之下  zài dìmiàn biǎomiàn zhī shàng huò zhī shàng, ér bùshì zài dìmiàn zhī xià  on or above the surface of the ground, rather than under it  sur ou au-dessus de la surface du sol, plutôt qu'en dessous  sobre ou acima da superfície do solo, e não sob ela  sobre o sobre la superficie del suelo, en lugar de debajo de ella  sopra o sopra la superficie del terreno, piuttosto che sotto di essa
30 在地面上;高出地面 zài dìmiàn shàng; gāo chū dìmiàn 在地面上;高出地面 zài dìmiàn shàng; gāo chū dìmiàn On the ground; above the ground Au sol; au dessus du sol No chão, acima do solo En el suelo; por encima del suelo Sul terreno; sopra il suolo
31 The new railway line will run overground The new railway line will run overground 新铁路线将在地面上运行 xīn tiělù xiàn jiàng zài dìmiàn shàng yùnxíng The new railway line will run overground La nouvelle ligne de chemin de fer passera en surface A nova linha ferroviária ficará em terra La nueva línea ferroviaria se extenderá La nuova linea ferroviaria sarà fuori terra
32 新铁路线将铺在地面上 xīn tiělù xiàn jiāng pù zài dìmiàn shàng 新铁路线将铺在地面上 xīn tiělù xiàn jiāng pù zài dìmiàn shàng New railway line will be laid on the ground Une nouvelle ligne de chemin de fer sera posée au sol Nova linha ferroviária será colocada no chão Nueva línea de ferrocarril se colocará en el suelo La nuova linea ferroviaria sarà messa a terra
33 overground overground 地上 dìshàng overground par terre overground sobre el suelo overground
34 overground trains  overground trains  地上火车 dìshàng huǒchē overground trains trains aériens trens subterrâneos trenes de superficie treni fuori terra
35 地上火车 dìshàng huǒchē 地上火车 dìshàng huǒchē Ground train Train au sol Trem terrestre Tren de tierra Treno di terra
36 地面上火车 dìmiàn shàng huǒchē 地面上火车 dìmiàn shàng huǒchē Ground train Train au sol Trem terrestre Tren de tierra Treno di terra
37  compare   compare   比较  bǐjiào  compare  comparer  comparar  comparar  confrontare
38 underground underground 地下 dìxià underground souterrain subterrâneo bajo tierra sotterraneo
39 overgrown  overgrown  杂草丛生 zá cǎo cóngshēng overgrown envahi cheio cubierto de maleza coperto di vegetazione
40 杂草丛生 zá cǎo cóngshēng 杂草丛生 zá cǎo cóngshēng Overgrown Envahi Overgrown Cubierto de maleza coperto di vegetazione
41  ~ (with sth) (of gardens, etc  ~ (with sth) (of gardens, etc  〜(某物)(花园等)  〜(mǒu wù)(huāyuán děng)  ~ (with sth) (of gardens, etc  ~ (avec qc) (de jardins, etc.  ~ (com sth) (de jardins, etc  ~ (con algo) (de jardines, etc.  ~ (con sth) (di giardini, ecc
42 花园等 huāyuán děng 花园等 huāyuán děng Garden, etc. Jardin, etc. Jardim, etc. Jardín, etc. Giardino, ecc.
43   〜(某物)(花园等)   〜(mǒu wù)(huāyuán děng) 〜(某物)(花园等) 〜(mǒu wù)(huāyuán děng) ~ (Something) (garden, etc.) ~ (Quelque chose) (jardin, etc.) ~ (Algo) (jardim, etc.) ~ (Algo) (jardín, etc.) ~ (Something) (giardino, ecc.)
44 covered with plants that have been allowed to grow wild and have not been controlled covered with plants that have been allowed to grow wild and have not been controlled 被允许野生生长且未被控制的植物覆盖 bèi yǔnxǔ yěshēng shēngzhǎng qiě wèi bèi kòngzhì de zhíwù fùgài covered with plants that have been allowed to grow wild and have not been controlled recouvert de plantes qui ont pu pousser à l'état sauvage et qui n'ont pas été contrôlées coberto com plantas que foram autorizadas a crescer selvagens e não foram controladas cubierto con plantas a las que se les ha permitido crecer silvestres y no han sido controladas coperto di piante che sono state lasciate crescere spontaneamente e non sono state controllate
45 植物蔓生的;杂草丛生的 zhíwù mànshēng de; zá cǎo cóngshēng de 植物蔓生的;杂草丛生的 zhíwù mànshēng de; zá cǎo cóngshēng de Overgrown with plants; overgrown Envahi par les plantes; envahi Coberto de plantas; coberto Cubierto de plantas; cubierto de vegetación Ricoperta di piante; ricoperta di vegetazione
46 an overgrown path  an overgrown path  一条长满的小路 yītiáo zhǎng mǎn de xiǎolù an overgrown path un chemin envahi um caminho coberto de vegetação un camino cubierto un percorso invaso
47 长满野草的小径 zhǎng mǎn yěcǎo de xiǎojìng 长满野草的小径 zhǎng mǎn yěcǎo de xiǎojìng Weedy Trail Sentier des mauvaises herbes Weedy Trail Rastro de la hierba Weedy Trail
48 the garden’s completely overgrown with weeds the garden’s completely overgrown with weeds 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng the garden ’s completely overgrown with weeds le jardin est complètement envahi par les mauvaises herbes o jardim está completamente coberto de ervas daninhas el jardín está completamente cubierto de maleza il giardino è completamente ricoperto di erbacce
49 花园里长满了 杂草 huāyuán lǐ cháng mǎnle zá cǎo 花园里长满了杂草 huāyuán lǐ cháng mǎnle zá cǎo The garden is overgrown with weeds Le jardin est envahi de mauvaises herbes O jardim está cheio de ervas daninhas El jardín está cubierto de maleza. Il giardino è ricoperto di erbacce
50 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng 花园里杂草丛生 huāyuán lǐ zá cǎo cóngshēng Overgrown in the garden Envahi par le jardin Coberto de vegetação no jardim Cubierto de maleza en el jardín Invaso nel giardino
51 (often disapproving) that has grown too large (often disapproving) that has grown too large (通常是不赞成)的广告太大 (tōngchángshì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà (often disapproving) that has grown too large (souvent désapprobateur) qui est devenu trop grand (geralmente desaprovando) que cresceu muito (a menudo desaprobando) que ha crecido demasiado (spesso disapprovando) che è diventato troppo grande
52 发雇过快的;长得过大的 fā gùguò kuài de; zhǎng dé guo dà de 发雇过快的;长得过大的 fā gùguò kuài de; zhǎng dé guo dà de Overpaid; overgrown Trop payé; envahi Excesso de pagamento; Pagado en exceso; demasiado grande Sovrappagato; invaso
53 (通常是不赞成)的广告太大 (tōngchángshì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà (通常是不赞成)的广告太大 (tōngcháng shì bù zànchéng) de guǎnggào tài dà (Usually deprecated) ads are too big Les annonces (généralement obsolètes) sont trop volumineuses Anúncios (geralmente obsoletos) são muito grandes Los anuncios (generalmente obsoletos) son demasiado grandes Gli annunci (generalmente obsoleti) sono troppo grandi
54 an overgrown village an overgrown village 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng an overgrown village un village envahi uma vila coberta de vegetação un pueblo cubierto un villaggio invaso
55 膨胀过大的村庄 péng zhàng guo dà de cūnzhuāng 膨胀过大的村庄 péng zhàng guo dà de cūnzhuāng Oversized village Village surdimensionné Aldeia de grandes dimensões Pueblo de gran tamaño Villaggio sovradimensionato
56 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng 杂草丛生的村庄 zá cǎo cóngshēng de cūnzhuāng Overgrown village Village envahi Aldeia de mato Pueblo cubierto Villaggio invaso
57 they act like a pair of overgrown children ( they are adults but they behave like children). they act like a pair of overgrown children (they are adults but they behave like children). 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子)。 tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi). they act like a pair of overgrown children (they are adults but they behave like children). ils agissent comme une paire d'enfants envahis (ils sont adultes mais ils se comportent comme des enfants). eles agem como um par de crianças crescidas (são adultos, mas se comportam como crianças). actúan como un par de niños crecidos (son adultos pero se comportan como niños). si comportano come una coppia di bambini troppo cresciuti (sono adulti ma si comportano come bambini).
58 他俩的举动就像一对大孩子 Tā liǎ de jǔdòng jiù xiàng yī duì dà háizi 他俩的举动就像一对大孩子 Tā liǎ de jǔdòng jiù xiàng yī duì dà háizi They act like a pair of older children Ils agissent comme une paire d'enfants plus âgés Eles agem como um par de filhos mais velhos Actúan como un par de niños mayores Si comportano come una coppia di bambini più grandi
59 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子) tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi) 他们的行为就像一对过长的孩子(他们是成年人,但他们的行为却像孩子) tāmen de xíngwéi jiù xiàng yī duìguò zhǎng de háizi (tāmen shì chéngnián rén, dàn tāmen de xíngwéi què xiàng háizi) They behave like a pair of children who are too long Ils se comportent comme une paire d'enfants qui sont trop longs (ils sont adultes mais ils se comportent comme des enfants) Eles se comportam como um par de crianças que são muito longas Se comportan como un par de niños que son demasiado largos (son adultos pero se comportan como niños) Si comportano come una coppia di bambini che sono troppo lunghi (sono adulti ma si comportano come bambini)
60 overgrowth overgrowth 过度生长 guòdù shēngzhǎng overgrowth prolifération crescimento excessivo sobrecrecimiento crescita eccessiva
61  too much growth of sth, especially sth that grows on or over sth else   too much growth of sth, especially sth that grows on or over sth else   某物的过度增长,尤其是某物之上或之上的某物的增长  mǒu wù de guòdù zēngzhǎng, yóuqí shì mǒu wù zhī shàng huò zhī shàng de mǒu wù de zēngzhǎng  too much growth of sth, especially sth that grows on or over sth else  trop de croissance de qc, en particulier qc qui pousse sur ou au-delà  muito crescimento de sth, especialmente sth que cresce sobre ou sobre sth  demasiado crecimiento de algo, especialmente algo que crece sobre o sobre algo más  troppa crescita di sth, specialmente sth che cresce su o sopra sth else
62 增生;疯长 zēngshēng; fēngzhǎng 增生;疯长 zēngshēng; fēngzhǎng Hyperplasia Hyperplasie Hiperplasia Hiperplasia Iperplasia; impennata
63 overhand overhand 过头的 guòtóu de overhand à l'envers overhand por encima alla marinara
64 overarm overarm 过度武装 guòdù wǔzhuāng overarm surarmer exagerar sobrebrazo overarm
65 overhang overhang 悬垂 xuánchuí overhang surplomb saliência saliente sporgenza
66 over-hung over-hung 悬空 xuánkōng over-hung trop suspendu pendurado demais colgado over-hung
67 overhung  overhung  悬垂 xuánchuí overhung surplombé pendurado colgado sbalzo
68 to stick out over and above sth else  to stick out over and above sth else  突出于其他 túchū yú qítā to stick out over and above sth else pour dépasser au-delà de qqch para ficar acima e acima sth else sobresalir por encima de algo más sporgere oltre e sopra altro
69 悬垂;悬挂;突出于某物之上 xuánchuí; xuánguà; túchū yú mǒu wù zhī shàng 悬垂;悬浮;突出于某物之上 xuánchuí; xuánfú; túchū yú mǒu wù zhī shàng Overhang Surplomb Saliência Saliente Sbalzo; sospesa; qualcosa sporgente al di sopra
70 突出于其他 túchū yú qítā 突出于其他 túchū yú qítā Stand out from the others Se démarquer des autres Destacam-se dos demais Destacarse de los demás Distinguiti dagli altri
71 His big fat belly overhung his belt. His big fat belly overhung his belt. 他肥大的腹部悬在腰带上。 tā féidà de fùbù xuán zài yāodài shàng. His big fat belly overhung his belt. Son gros ventre gras surplombait sa ceinture. Sua barriga grande e gorda pendia do cinto. Su gran barriga gorda colgaba de su cinturón. La sua grossa pancia grassa sovrastava la cintura.
72 他那硕大肥胖的肚子挺在腰带上面 Tā nà shuòdà féipàng de dùzi tǐng zài yāodài shàngmiàn 他那硕大肥胖的肚子挺在腰带上面 Tā nà shuòdà féipàng de dùzi tǐng zài yāodài shàngmiàn His huge, fat belly was on his belt Son énorme ventre gras était à sa ceinture Sua enorme barriga gorda estava no cinto Su enorme y gorda barriga estaba en su cinturón La sua enorme, grassa pancia era sulla sua cintura
73 the path was cool and dark with overhanging trees the path was cool and dark with overhanging trees 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù the path was cool and dark with overhanging trees le chemin était frais et sombre avec des arbres en surplomb o caminho era fresco e escuro com árvores pendentes el camino era fresco y oscuro con árboles colgantes il sentiero era fresco e buio con alberi a strapiombo
74 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù 道路凉爽而黑暗,有悬垂的树木 dàolù liángshuǎng ér hēi'àn, yǒu xuánchuí de shùmù The road is cool and dark with overhanging trees La route est fraîche et sombre avec des arbres en surplomb A estrada é fresca e escura, com árvores pendentes El camino es fresco y oscuro con árboles colgantes La strada è fresca e buia con alberi a strapiombo
75 小路树木掩映,凉爽幽暗 xiǎolù shùmù yǎnyìng, liángshuǎng yōu'àn 小路树木掩映,凉爽幽暗 xiǎolù shùmù yǎnyìng, liángshuǎng yōu'àn The path is covered by trees, cool and dark Le chemin est couvert d'arbres, frais et sombre O caminho é coberto por árvores, frescas e escuras El camino está cubierto por árboles, frescos y oscuros. Il percorso è coperto da alberi, freschi e scuri
76 pictur pictur 图片 túpiàn pictur pictur pictur pictur pictur
77 overlap overlap 交叠 jiāo dié overlap chevaucher sobrepor solapamiento sovrapposizione
78 the part of sth that sticks out over and above sth else  the part of sth that sticks out over and above sth else  超出某物的某物的一部分 chāochū mǒu wù de mǒu wù de yībùfèn the part of sth that sticks out over and above sth else la partie de qc qui dépasse de qc a parte do sth que se destaca além do sth else la parte de algo que sobresale por encima de algo más la parte di sth che sporge sopra e sopra l'altra
79 (....上.的)伸出物, 外伸物,悬垂物 (.... Shàng. De) shēn chū wù, wài shēn wù, xuánchuí wù (....上。的)象征物,外伸物,悬垂物 (.... Shàng. De) xiàngzhēng wù, wài shēn wù, xuánchuí wù (... on) overhangs, overhangs, overhangs (... sur) surplombs, surplombs, surplombs (... on) saliências, saliências, saliências Saliente (... on) sporgenze, sporgenze, sporgenze
80 The roof has an overhang to protect the walls from  the rain The roof has an overhang to protect the walls from  the rain 屋顶有一个悬垂物,可以保护墙壁免受雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù qiángbìmiǎn shòu yǔ lín The roof has an overhang to protect the walls from the rain Le toit a un surplomb pour protéger les murs de la pluie O telhado tem uma saliência para proteger as paredes da chuva El techo tiene un voladizo para proteger las paredes de la lluvia. Il tetto ha una sporgenza per proteggere le pareti dalla pioggia
81 屋顶有飞檐突出,保护墙壁不受雨淋 wūdǐng yǒu fēiyán túchū, bǎohù qiángbì bù shòu yǔ lín 屋顶有飞檐突出,保护避免不受雨淋 wūdǐng yǒu fēiyán túchū, bǎohù bì miǎn bu shòu yǔ lín The roof has eaves protruding to protect the walls from rain Le toit a des avant-toits saillants pour protéger les murs de la pluie O telhado tem beirais salientes para proteger as paredes da chuva El techo tiene aleros que sobresalen para proteger las paredes de la lluvia. Il tetto ha una gronda sporgente per proteggere le pareti dalla pioggia
82 屋顶有一个悬垂物,可以保护墙壁免受雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù qiángbì miǎn shòu yǔ lín 屋顶有一个悬垂物,可以保护上下相连雨淋 wūdǐng yǒu yīgè xuánchuí wù, kěyǐ bǎohù shàngxià xiānglián yǔ lín The roof has an overhang to protect the wall from rain Le toit a un surplomb pour protéger le mur de la pluie O telhado tem uma saliência para proteger a parede da chuva El techo tiene un voladizo para proteger la pared de la lluvia. Il tetto ha una sporgenza per proteggere il muro dalla pioggia
83 picture picture 图片 túpiàn picture image quadro foto immagine
84 overlap overlap 交叠 jiāo dié overlap chevaucher sobrepor solapamiento sovrapposizione
85 the amount by which sth hangs over and above sth else  the amount by which sth hangs over and above sth else  某物悬在某物之上的量 mǒu wù xuán zài mǒu wù zhī shàng de liàng the amount by which sth hangs over and above sth else le montant par lequel sth se bloque au-delà de qqch a quantidade pela qual sth paira acima e acima de sth else la cantidad por la cual algo cuelga por encima de algo más la quantità con cui sth pende sopra e sopra sth else
86 外伸量;突出量  wài shēn liàng; túchū liàng  外伸量;突出量 wài shēn liàng; túchū liàng Amount of protrusion Quantité de saillie Quantidade de protrusão Cantidad de protuberancia Quantità di sporgenza
87 (business 商)the state, of being extra to what is required; the things that are extra  (business shāng)the state, of being extra to what is required; the things that are extra  (商业商)状态,超出要求的范围;多余的事物 (shāngyè shāng) zhuàngtài, chāochū yāoqiú de fànwéi; duōyú de shìwù (business) the state, of being extra to what is required; the things that are extra (entreprise) l'État, d'être en plus de ce qui est requis; les choses qui sont en plus (empresa) o estado, de ser extra para o que é necessário; as coisas que são extra (negocios) el estado, de ser extra a lo que se requiere; las cosas que son extra (affari) lo stato, di essere extra a ciò che è richiesto; le cose che sono extra
88 过剩(物);积压(物) guòshèng (wù); jīyā (wù) 过剩(物);积压(物) guòshèng (wù); jīyā (wù) Surplus (thing) Excédent (chose) Excedente (coisa) Excedente (cosa) Surplus (cosa)
89 attempts to reduce the overhang of unsold goods attempts to reduce the overhang of unsold goods 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí attempts to reduce the overhang of unsold goods tente de réduire le porte-à-faux des marchandises invendues tenta reduzir o excesso de mercadorias não vendidas intenta reducir el voladizo de bienes no vendidos tenta di ridurre lo sbalzo delle merci invendute
90 减少滞销商品积压的尝试 jiǎnshǎo zhìxiāo shāngpǐn jīyā de cháng shì 减少滞销商品积压的尝试 jiǎnshǎo zhìxiāo shāngpǐn jīyā de cháng shì Attempts to reduce the backlog of slow-moving goods Tentatives de réduction de l'arriéré de marchandises lentes Tentativas de reduzir o acúmulo de mercadorias em movimento lento Intentos de reducir la acumulación de productos no vendidos Tentativi di ridurre l'arretrato di merci in movimento lento
91 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí 试图减少未售商品的悬垂 shìtú jiǎnshǎo wèi shòu shāngpǐn de xuánchuí Trying to reduce drape of unsold items Essayer de réduire le champ des objets invendus Tentando reduzir a cobertura de itens não vendidos Tratando de reducir la caída de artículos no vendidos Cercando di ridurre il drappo degli oggetti invenduti
92 over-hasty  over-hasty  过度忙碌 guòdù mánglù over-hasty trop hâtif excessivamente apressado demasiado apresurado eccessivamente affrettata
93 done too soon or doing sth too soon, especially without enough thought done too soon or doing sth too soon, especially without enough thought 做得太早或做某事太早,尤其是没有足够的思想 zuò dé tài zǎo huò zuò mǒu shì tài zǎo, yóuqí shì méiyǒu zúgòu de sīxiǎng done too soon or doing sth too soon, especially without enough thought trop tôt ou trop tôt, surtout sans y penser feito muito cedo ou sth muito cedo, especialmente sem pensar o suficiente hecho demasiado pronto o haciendo algo demasiado pronto, especialmente sin pensarlo lo suficiente fatto troppo presto o facendo troppo presto, specialmente senza pensarci abbastanza
94 过于匆忙的;过急的;过于草率的 guòyú cōngmáng de;guò jí de; guòyú cǎoshuài de 过于匆忙的;过急的;过于草率的 guòyú cōngmáng de;guò jí de; guòyú cǎoshuài de Too hurried; Too hurry; Too hasty Trop pressé; Trop pressé; Trop hâtif Depressa demais; Depressa demais; Depressa demais Demasiado apresurado; Demasiado apresurado; Demasiado apresurado Troppo in fretta; Troppo in fretta; Troppo in fretta
95 an overhasty decision  an overhasty decision  过分的决定 guò fèn de juédìng an overhasty decision une décision hâtive uma decisão exagerada una decisión precipitada una decisione affrettata
96 过于草率的决定 guòyú cǎoshuài de juédìng 过于草率的决定 guòyú cǎoshuài de juédìng Overly hasty decision Décision trop hâtive Decisão excessivamente apressada Decisión demasiado apresurada Decisione troppo affrettata
97 We were overhasty in making the choice We were overhasty in making the choice 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé We were overhasty in making the choice Nous avons hâté de faire le choix Estávamos com vergonha de fazer a escolha Estábamos demasiado apresurados al tomar la decisión Eravamo affrettati a fare la scelta
98 我们的选择作得太急了 wǒmen de xuǎnzé zuò dé tài jíle 我们的选择作得太急了 wǒmen de xuǎnzé zuò dé tài jíle Our choice was made too hastily Notre choix a été fait trop hâtivement Nossa escolha foi feita às pressas Nuestra elección fue hecha demasiado apresuradamente La nostra scelta è stata fatta troppo in fretta
99 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé 我们大胆地做出选择 wǒmen dàdǎn de zuò chū xuǎnzé We make bold choices Nous faisons des choix audacieux Fazemos escolhas ousadas Hacemos elecciones audaces Facciamo scelte audaci
100 overhaul  overhaul  大修 dàxiū overhaul refonte revisão revisión revisione
   an examination of a machine or system, including doing repairs on it or making changes to it  an examination of a machine or system, including doing repairs on it or making changes to it  检查机器或系统,包括对其进行维修或对其进行更改  jiǎnchá jīqì huò xìtǒng, bāokuò duì qí jìnxíng wéixiū huò duì qí jìnxíng gēnggǎi  an examination of a machine or system, including doing repairs on it or making changes to it  un examen d'une machine ou d'un système, y compris la réparation ou la modification de celui-ci  um exame de uma máquina ou sistema, incluindo reparos ou alterações nele  Un examen de una máquina o sistema, incluyendo reparaciones o cambios en ella.  un esame di una macchina o di un sistema, incluso eseguire riparazioni su di esso o apportare modifiche ad esso
102  检修;大修;改造  jiǎnxiū; dàxiū; gǎizào  检修;大修;改造  jiǎnxiū; dàxiū; gǎizào  Overhaul  Refonte  Revisão  Revisión  Manutenzione; revisione; trasformazione
103 a complete/ major overhaul a complete/ major overhaul 全面/大修 quánmiàn/dàxiū a complete / major overhaul une refonte complète / majeure uma revisão completa / principal una revisión completa / importante una revisione completa / importante
104 全面/大检修 quánmiàn/dà jiǎnxiū 全面/大检修 quánmiàn/dà jiǎnxiū Comprehensive / Overhaul Complet / Révision Abrangente / Revisão Completo / Revisión Completo / Revisione
105 全面/大修 quánmiàn/dàxiū 全面/大修 quánmiàn/dàxiū Comprehensive / overhaul Complet / refonte Abrangente / revisão geral Completo / revisión Completo / revisione
106 A radical overhaul of the tax system is necessary A radical overhaul of the tax system is necessary 彻底改革税收制度是必要的 chèdǐ gǎigé shuìshōu zhìdù shì bìyào de A radical overhaul of the tax system is necessary Une refonte radicale du régime fiscal s'impose É necessária uma revisão radical do sistema tributário Es necesaria una reforma radical del sistema tributario. È necessaria una radicale revisione del sistema fiscale
107 有必要彻底改革税制 yǒu bìyào chèdǐ gǎigé shuìzhì 有必要彻底改革税制 yǒu bìyào chèdǐ gǎigé shuìzhì There is a need to completely reform the tax system Il est nécessaire de réformer complètement le système fiscal É necessário reformar completamente o sistema tributário Es necesario reformar completamente el sistema tributario. È necessario riformare completamente il sistema fiscale
108 彻底改革税收制度是必要的 chèdǐ gǎigé shuìshōu zhìdù shì bìyào de 彻底改革制度是必要的 chèdǐ gǎigé zhìdù shì bìyào de A radical reform of the tax system is necessary Une réforme radicale du système fiscal s'impose É necessária uma reforma radical do sistema tributário Es necesaria una reforma radical del sistema tributario. È necessaria una riforma radicale del sistema fiscale
109  to examine every part of a machine, system, etc. and make any necessary changes or repairs  to examine every part of a machine, system, etc. And make any necessary changes or repairs  检查机器,系统等的每个部分,并进行必要的更改或维修  jiǎnchá jīqì, xìtǒng děng de měi gè bùfèn, bìng jìnxíng bìyào de gēnggǎi huò wéixiū  to examine every part of a machine, system, etc. and make any necessary changes or repairs  pour examiner chaque partie d'une machine, d'un système, etc. et apporter les modifications ou réparations nécessaires  examinar todas as partes de uma máquina, sistema etc. e fazer as alterações ou reparos necessários  para examinar cada parte de una máquina, sistema, etc. y realizar los cambios o reparaciones necesarios  esaminare ogni parte di una macchina, un sistema, ecc. ed effettuare le modifiche o le riparazioni necessarie
110  彻底检修  chèdǐ jiǎnxiū  彻底检修  chèdǐ jiǎnxiū  Overhaul  Refonte  Revisão  Revisión  revisione
111 the engine has been completely overhauled the engine has been completely overhauled 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū the engine has been completely overhauled le moteur a été complètement révisé o motor foi completamente revisado el motor ha sido completamente revisado il motore è stato completamente revisionato
112 发动机已彻底检修过了 fādòngjī yǐ chèdǐ jiǎnxiūguòle 发动机已彻底检修过了了 fādòngjī yǐ chèdǐ jiǎnxiūguòliǎoliǎo The engine has been completely overhauled Le moteur a été complètement révisé O motor foi completamente revisado El motor ha sido completamente revisado. Il motore è stato completamente revisionato
113 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū 发动机已经彻底检修 fādòngjī yǐjīng chèdǐ jiǎnxiū The engine has been completely overhauled Le moteur a été complètement révisé O motor foi completamente revisado El motor ha sido completamente revisado. Il motore è stato completamente revisionato
114 to come from behind a person you are competing against in a race and go past them to come from behind a person you are competing against in a race and go past them 从比赛中要与之竞争的人后面走过去 cóng bǐsài zhòng yào yǔ zhī jìngzhēng de rén hòumiàn zǒu guòqù to come from behind a person you are competing against in a race and go past them venir derrière une personne contre laquelle vous êtes en compétition dans une course et les dépasser vir atrás de uma pessoa contra quem você está competindo em uma corrida e passar por ela venir desde atrás de una persona contra la que compites en una carrera y superarla venire da dietro una persona contro la quale si sta gareggiando e superarli
115 赶上,超过(赛跑对手) gǎn shàng, chāoguò (sàipǎo duìshǒu) 赶上,超过(赛跑对手) gǎn shàng, chāoguò (sàipǎo duìshǒu) Overtake Dépassement Ultrapassagem Adelantar Catch, più di (rivale gara)
116 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
117 overtake overtake 超过 chāoguò overtake dépasser ultrapassar adelantar sorpasso
118 He managed to overhaul the leader on the final lap He managed to overhaul the leader on the final lap 他在最后一圈设法对领队进行了大修 tā zài zuìhòu yī quān shèfǎ duì lǐngduì jìnxíngle dàxiū He managed to overhaul the leader on the final lap Il a réussi à remanier le leader dans le dernier tour Ele conseguiu revisar o líder na última volta Se las arregló para revisar al líder en la última vuelta È riuscito a revisionare il leader nell'ultimo giro
119 他在最后一圈努力超过了领先的人 tā zài zuìhòu yī quān nǔlì chāoguòle lǐngxiān de rén 他在最后一圈努力超过了领先的人 tā zài zuìhòu yī quān nǔlì chāoguòle lǐngxiān de rén He struggled past the leader in the last lap Il a lutté devant le leader dans le dernier tour Ele passou pelo líder na última volta Luchó más allá del líder en la última vuelta Ha lottato oltre il leader nell'ultimo giro
120 overhead overhead 高架 gāojià overhead frais généraux sobrecarga gastos generales alto
121 高架 gāojià 高架 gāojià Elevated Élevé Elevado Elevado in alto
122  above your head; in the sky  above your head; in the sky  头顶上方在天空上  tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng  above your head; in the sky  au-dessus de votre tête; dans le ciel  acima de sua cabeça, no céu  sobre tu cabeza; en el cielo  sopra la tua testa, nel cielo
123  在头上方;在空中  zài tóu shàngfāng; zài kōngzhōng  在头上方;在空中  zài tóu shàngfāng; zài kōngzhōng  Above the head; in the air  Au-dessus de la tête; dans l'air  Acima da cabeça; no ar  Por encima de la cabeza; en el aire  Sopra la testa; in aria
124 头顶上方 在天空上 tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng 头顶上方在天空上 tóudǐng shàngfāng zài tiānkōng shàng Overhead Frais généraux Despesas gerais De arriba Overhead nel cielo
125 Planes flew overhead constantly Planes flew overhead constantly 飞机不断飞过头顶 fēijī bùduàn fēiguò tóudǐng Planes flew overhead constantly Les avions survolaient constamment le ciel Aviões sobrevoavam constantemente Aviones sobrevolaban constantemente Gli aerei volavano costantemente sopra la testa
126 飞机不断从头顶上飞过 fēijī bùduàn cóng tóudǐng shàng fēiguò 飞机不断从头顶上飞过 fēijī bùduàn cóng tóudǐng shàng fēiguò The plane kept flying overhead L'avion a survolé O avião continuou voando acima El avión siguió volando por encima L'aereo continuava a volare in alto
127 thunder boomed in the sky overhead thunder boomed in the sky overhead 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōnglóng thunder boomed in the sky overhead le tonnerre a explosé dans le ciel um trovão explodiu no céu acima el trueno retumbó en el cielo de arriba un tuono risuonò nel cielo sopra di loro
128 雷声在天空中隆隆作响 léi shēng zài tiānkōngzhōnglónglóng zuò xiǎng 雷声在天空中隆隆作响 léi shēng zài tiānkōngzhōnglónglóng zuò xiǎng Thunder rumbled in the sky Le tonnerre grondait dans le ciel Trovão retumbou no céu El trueno retumbó en el cielo Il tuono rimbombò nel cielo
129 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōng lóng 头顶的雷声轰隆 tóudǐng de léi shēng hōng lóng Thunder thunders overhead Le tonnerre gronde Trovões trovões acima Truenos truenos en lo alto Il tuono rimbomba in alto
130 above your head; raised above the ground above your head; raised above the ground 头顶上方高于地面 tóudǐng shàngfāng gāo yú dìmiàn above your head; raised above the ground au-dessus de votre tête; élevé au-dessus du sol acima de sua cabeça; erguido acima do solo sobre tu cabeza; elevado sobre el suelo sopra la tua testa; sollevato dal suolo
131 头上方的;地面以上的;,髙架的 tóu shàngfāng de; dìmiàn yǐshàng de;, gāojià de 头上方的;地面以上的;,髙架的 tóu shàngfāng de; dìmiàn yǐshàng de;, gāojià de Above the head; above the ground; Au-dessus de la tête, au-dessus du sol; Acima da cabeça, acima do solo; Por encima de la cabeza, por encima del suelo; Sopra la testa, sopra il terreno;
132 overhead power lines  overhead power lines  架空电力线 jiàkōng diànlìxiàn overhead power lines lignes électriques aériennes linhas eléctricas aéreas líneas eléctricas aéreas linee elettriche aeree
133 高架输电线  gāo jià shūdiàn xiàn  高架输电线 gāo jià shūdiàn xiàn Overhead power line Ligne électrique aérienne Linha de energia aérea Línea eléctrica aérea Linea elettrica aerea
134 connected with the general costs of running a business or an organization, for example paying for rent or electricity connected with the general costs of running a business or an organization, for example paying for rent or electricity 与经营企业或组织的一般费用有关,例如支付房租或电费 yǔ jīngyíng qǐyè huò zǔzhī de yībān fèiyòng yǒuguān, lìrú zhīfù fángzū huò diànfèi connected with the general costs of running a business or an organization, for example paying for rent or electricity liés aux frais généraux de gestion d'une entreprise ou d'une organisation, par exemple le paiement du loyer ou de l'électricité relacionado aos custos gerais de administração de uma empresa ou organização, por exemplo, pagar aluguel ou eletricidade relacionado con los costos generales de administrar una empresa u organización, por ejemplo, pagar el alquiler o la electricidad collegato ai costi generali di gestione di un'azienda o di un'organizzazione, ad esempio pagando l'affitto o l'elettricità
135 经费的;管理费用的 jīngfèi de; guǎnlǐ fèiyòng de 支出的;管理费用的 zhīchū de; guǎnlǐ fèiyòng de Funded Financé Financiado Financiado Finanziamento; spese amministrative
136 overhead costs overhead costs 间接费用 jiànjiē fèiyòng overhead costs frais généraux custos indiretos gastos generales costi generali
137 营运开支 yíngyùn kāizhī 营运支出 yíngyùn zhīchū Operating expenses Dépenses d'exploitation Despesas operacionais Gastos operativos Spese operative
138 overheads overheads 间接费用 jiànjiē fèiyòng overheads frais généraux despesas gerais gastos generales le spese generali
139 overhead projector overhead projector 难搞的项目 nán gǎo de xiàngmù overhead projector rétroprojecteur retroprojetor retroproyector lavagna luminosa
140 (abbr. OHP)  (abbr. OHP)  (缩写为OHP) (suōxiě wèi OHP) (abbr. OHP) (abr. OHP) (abr. OHP) (abreviado OHP) (abbr. OHP)
141 a piece of equipment that projects an image onto a wall or screen so that many people can ’see it  a piece of equipment that projects an image onto a wall or screen so that many people can’see it  可以将图像投射到墙壁或屏幕上的设备,以便许多人可以看到 kěyǐ jiāng túxiàng tóushè dào qiángbì huò píngmù shàng de shèbèi, yǐbiàn xǔduō rén kěyǐ kàn dào a piece of equipment that projects an image onto a wall or screen so that many people can ’see it un équipement qui projette une image sur un mur ou un écran afin que beaucoup de gens puissent la voir um equipamento que projeta uma imagem em uma parede ou tela, para que muitas pessoas possam vê-la un equipo que proyecta una imagen en una pared o pantalla para que muchas personas puedan verla un'apparecchiatura che proietta un'immagine su una parete o su uno schermo in modo che molte persone possano vederla
142 投影仪 tóuyǐng yí 投影仪 tóuyǐng yí projector Projecteur Projetor Proyector proiettore
143  over-heads  over-heads  头顶  tóudǐng  over-heads  frais généraux  overhead  gastos generales  over-teste
144 (also over-head ) regular costs that you have when you are running a business or an organization, such as rent, electricity, wages, etc. (also over-head) regular costs that you have when you are running a business or an organization, such as rent, electricity, wages, etc. 经营企业或组织时所拥有的(也是间接费用)常规成本,例如租金,电费,工资等。 jīngyíng qǐyè huò zǔzhī shí suǒ yǒngyǒu de (yěshì jiànjiē fèiyòng) chángguī chéngběn, lìrú zūjīn, diànfèi, gōngzī děng. (also over-head) regular costs that you have when you are running a business or an organization, such as rent, electricity, wages, etc. (également les frais généraux) les coûts réguliers que vous avez lorsque vous dirigez une entreprise ou une organisation, comme le loyer, l'électricité, les salaires, etc. (também indiretos) custos regulares que você possui quando administra uma empresa ou organização, como aluguel, eletricidade, salários, etc. (también gastos generales) los costos regulares que tiene cuando administra una empresa u organización, como alquiler, electricidad, salarios, etc. (anche spese generali) che hai quando gestisci un'azienda o un'organizzazione, come affitto, elettricità, salari, ecc.
145 经费;营运费用;经常性开支 Jīngfèi; yíngyùn fèiyòng; jīngcháng xìng kāizhī 预算;营运费用;经常性支出 Yùsuàn; yíngyùn fèiyòng; jīngcháng xìng zhīchū Funding; operating expenses; recurrent expenses Financement; dépenses d'exploitation; dépenses récurrentes Financiamento; despesas operacionais; despesas recorrentes Financiación; gastos operativos; gastos recurrentes Finanziamenti; spese operative; spese ricorrenti
146 overhear  overhear  偷听 tōu tīng overhear entendre ouvir escuchar origliare
147 over- heard over- heard 过度听见 guòdù tīngjiàn over- heard entendu ouvido escuchado en exceso ascoltato troppo
148 overheard overheard 偷听 tōu tīng overheard entendu ouvido escuchado Overheard
149 to hear, espe­cially by accident, a conversation in which you are not involved to hear, espe­cially by accident, a conversation in which you are not involved 聆听(尤其是偶然地)您没有参与的对话 língtīng (yóuqí shì ǒurán dì) nín méiyǒu cānyù de duìhuà to hear, espe­cially by accident, a conversation in which you are not involved d'entendre, surtout par accident, une conversation dans laquelle vous n'êtes pas impliqué ouvir, especialmente por acidente, uma conversa em que você não está envolvido escuchar, especialmente por accidente, una conversación en la que no estás involucrado ascoltare, soprattutto per caso, una conversazione in cui non sei coinvolto
150 偶然听到;无意中听到 ǒurán tīng dào; wúyì zhòng tīng dào 偶然听到;无意中听到 ǒurán tīng dào; wúyì zhòng tīng dào Heard by accident; Entendu par accident; Ouvido por acidente; Escuchado por accidente; Sentito per caso;
151 We talked quietly so as  not to be overheard. We talked quietly so as  not to be overheard. 我们安静地讲话,以免被窃听。 wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. We talked quietly so as not to be overheard. Nous avons parlé doucement pour ne pas être entendu. Conversamos em voz baixa para não sermos ouvidos. Hablamos en voz baja para no ser escuchados. Abbiamo parlato in silenzio per non essere ascoltati.
152  我们砝声交谈,以免别人听到。  Wǒmen dī fá shēng jiāotán, yǐmiǎn biérén tīng dào.  我们低廉声交谈,以免别人听到。  Wǒmen dīlián shēng jiāotán, yǐmiǎn biérén tīng dào.  We talked in a low voice to prevent others from hearing it.  Nous avons parlé à voix basse pour ne pas être entendu par les autres.  Conversamos em voz baixa para impedir que outros a ouçam.  Hablamos en voz baja para no ser escuchados por otros.  Abbiamo parlato a bassa voce per non essere ascoltati dagli altri.
153 我们安静地讲话,以免被窃听。 Wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. 我们安静地讲话,以免被窃听。 Wǒmen ānjìng de jiǎnghuà, yǐmiǎn bèi qiètīng. We spoke quietly so as not to be eavesdropped. Nous avons parlé tranquillement pour ne pas être écoutés. Conversamos em voz baixa para não sermos ouvidos. Hablamos en voz baja para no ser escuchado. Abbiamo parlato in silenzio per non essere intercettati.
154  I overheard a conversation between two boys on the bus.  I overheard a conversation between two boys on the bus.  我听到了两个男孩在公共汽车上的谈话。  Wǒ tīng dàole liǎng gè nánhái zài gōnggòng qìchē shàng de tánhuà.  I overheard a conversation between two boys on the bus.  J'ai entendu une conversation entre deux garçons dans le bus.  Eu ouvi uma conversa entre dois meninos no ônibus.  Escuché una conversación entre dos niños en el autobús.  Ho sentito una conversazione tra due ragazzi sull'autobus.
155 我在公共汽宇上无意中听到两个男孩的谈话 Wǒ zài gōnggòng qì yǔ shàng wúyì zhòng tīng dào liǎng gè nánhái de tánhuà 我在公共汽宇上无意中听到两个男孩的个性 Wǒ zài gōnggòng qì yǔ shàng wúyì zhòng tīng dào liǎng gè nánhái de gèxìng I overheard the conversation of two boys on the public car J'ai entendu la conversation de deux garçons dans la voiture publique Eu ouvi a conversa de dois meninos no carro público Escuché la conversación de dos niños en el auto público Ho sentito la conversazione di due ragazzi sull'auto pubblica
156 we overheard them arguing we overheard them arguing 我们听不到他们的争论 wǒmen tīng bù dào tāmen de zhēnglùn we overheard them arguing nous les avons entendus se disputer nós os ouvimos discutindo los escuchamos discutiendo li abbiamo sentiti litigare
157 我们碰巧昕到他们吵嘴 wǒmen pèngqiǎo xīn dào tāmen chǎozuǐ 我们碰巧昕到他们吵嘴 wǒmen pèngqiǎo xīn dào tāmen chǎozuǐ We happened to be so arguing Nous nous sommes disputés Por acaso estávamos discutindo Estábamos tan discutiendo Ci è capitato di litigare così tanto
158 我们听不到他们的争论 wǒmen tīng bù dào tāmen de zhēnglùn 我们听不到他们的革命 wǒmen tīng bù dào tāmen de gémìng We can't hear their arguments Nous ne pouvons pas entendre leurs arguments Não podemos ouvir seus argumentos No podemos escuchar sus argumentos. Non possiamo sentire le loro discussioni
159  I overheard him say he was going to France  I overheard him say he was going to France  我听他说他要去法国  wǒ tīng tā shuō tā yào qù fàguó  I overheard him say he was going to France  Je l'ai entendu dire qu'il allait en France  Eu o ouvi dizer que ele estava indo para a França  Lo escuché decir que iría a Francia  L'ho sentito dire che sarebbe andato in Francia
160 我偶然听见他说他要去法国  wǒ ǒurán tīngjiàn tā shuō tā yào qù fàguó  我偶然听见他说他要去法国 wǒ ǒurán tīngjiàn tā shuō tā yào qù fàguó I overheard him saying he was going to France Je l'ai entendu dire qu'il allait en France Eu o ouvi dizendo que ele estava indo para a França Lo escuché decir que iba a ir a Francia. L'ho sentito dire che sarebbe andato in Francia
161 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
162 eavesdrop eavesdrop 窃听 qiètīng eavesdrop écoute bisbilhotar espionaje origliare
163 overheat  overheat  过热 guòrè overheat surchauffer superaquecer sobrecalentar surriscaldamento
164 to become or to make sth become too. hot  to become or to make sth become too. Hot  成为或使某事成为。热 chéngwéi huò shǐ mǒu shì chéngwéi. Rè to become or to make sth become too. hot devenir ou faire devenir trop chaud. tornar-se ou fazer sth tornar-se demasiado. volverse o hacer que algo se vuelva demasiado caliente diventare o far diventare troppo caldo
165 变得过热;使过热 biàn dé guòrè; shǐ guòrè 变得过度;使过度 biàn dé guòdù; shǐ guòdù Become overheated Devenir surchauffé Torne-se superaquecido Sobrecalentarse Surriscaldarsi
166 the engine is overheating the engine is overheating 发动机过热 fādòngjī guòrè the engine is overheating le moteur surchauffe o motor está superaquecendo el motor se sobrecalienta il motore si sta surriscaldando
167 发动机过喊了 fādòngjīguò hǎnle 发动机过喊了 fādòngjīguò hǎnle The engine yelled Hurla le moteur O motor gritou El motor gritó Urlò il motore
168 it's vital ot to overheat the liquid it's vital ot to overheat the liquid 过热液体至关重要 guòrè yètǐ zhì guān zhòngyào it's vital ot to overheat the liquid il est vital de surchauffer le liquide é vital ot superaquecer o líquido es vital sobrecalentar el líquido è fondamentale surriscaldare il liquido
169 量关键是不要让液体过热 liàng guānjiàn shì bùyào ràng yètǐ guòrè 量关键是不要让液体过量 liàng guānjiàn shì bùyào ràng yètǐ guòliàng The key is to not overheat the liquid La clé est de ne pas surchauffer le liquide A chave é não superaquecer o líquido La clave es no sobrecalentar el líquido. La chiave è non surriscaldare il liquido
170 过热液体至关重要 guòrè yètǐ zhì guān zhòngyào 过量液体临界 guòliàng yètǐ línjiè Superheated liquid is critical Le liquide surchauffé est essentiel Líquido superaquecido é crítico El líquido sobrecalentado es crítico Il liquido surriscaldato è fondamentale
171 of a country's economy of a country's economy 一个国家的经济 yīgè guójiā de jīngjì of a country's economy de l'économie d'un pays da economia de um país de la economía de un país dell'economia di un paese
172 国象建济 guó xiàng jiàn jì 国象建济 guó xiàng jiàn jì State Elephant Construction Construction d'éléphants d'État Construção do elefante do estado Construcción del elefante estatal Costruzione di elefanti statali
173 to be too active, with rising prices to be too active, with rising prices 太活跃,价格上涨 tài huóyuè, jiàgé shàngzhǎng to be too active, with rising prices être trop actif, avec une hausse des prix ser muito ativo, com o aumento dos preços ser demasiado activo, con precios en alza per essere troppo attivo, con prezzi in aumento
174 发展过热;过于活跃(伴随物价高涨) fāzhǎn guòrè; guòyú huóyuè (bànsuí wùjià gāozhàng) 发展过热;过度活跃(伴随物价高涨) fāzhǎn guòrè; guòdù huóyuè (bànsuí wùjià gāozhàng) Overheated development; too active (with rising prices) Développement surchauffé; trop actif (avec hausse des prix) Desenvolvimento superaquecido; muito ativo (com aumento de preços) Desarrollo sobrecalentado; demasiado activo (con precios en aumento) Sviluppo surriscaldato; troppo attivo (con aumento dei prezzi)
175 overheating overheating 过热 guòrè overheating surchauffe superaquecimento sobrecalentamiento surriscaldamento
176 overheated  overheated  过热 guòrè overheated surchauffé superaquecido sobrecalentado surriscaldato
177  too hot  too hot  太热  tài rè  too hot  trop chaud  muito quente  demasiado caliente  troppo caldo
178  太热的;过热的  tài rè de; guòrè de  太热的;多余的  tài rè de; duōyú de  Too hot  Trop chaud  Muito quente  Demasiado caliente  Troppo caldo
179 Don’t sleep in an  overheated room  Don’t sleep in an  overheated room  不要在过热的房间里睡觉 bùyào zàiguòrè de fángjiān lǐ shuìjiào Do n’t sleep in an overheated room Ne dormez pas dans une pièce surchauffée Não durma em uma sala superaquecida No duermas en una habitación sobrecalentada Non dormire in una stanza surriscaldata
180 不要在太热的屋子里睡觉 bùyào zài tài rè de wūzi lǐ shuìjiào 不要在太热的屋子里睡觉 bùyào zài tài rè de wūzi lǐ shuìjiào Don't sleep in a room that's too hot Ne dormez pas dans une pièce trop chaude Não durma em um quarto muito quente No duermas en una habitación que hace demasiado calor. Non dormire in una stanza troppo calda
181 不要在过热的房间里睡觉 bùyào zài guòrè de fángjiān lǐ shuìjiào 不要在过多的房间里睡觉 bùyào zài guò duō de fángjiān lǐ shuìjiào Don't sleep in an overheated room Ne dormez pas dans une pièce surchauffée Não durma em uma sala superaquecida No duermas en una habitación sobrecalentada. Non dormire in una stanza surriscaldata
182  too interested or excited   too interested or excited   太感兴趣或太兴奋了  tài gǎn xìngqù huò tài xīngfènle  too interested or excited  trop intéressé ou excité  muito interessado ou animado  demasiado interesado o emocionado  troppo interessato o eccitato
183 斑于热心的;过于兴奋的;痴迷的 bān yú rèxīn de; guòyú xīngfèn de; chīmí de 斑于热心的;过于兴奋的;痴迷的 bān yú rèxīn de; guòyú xīngfèn de; chīmí de Enthusiastic; over-excited; obsessed Enthousiaste; surexcité; obsédé Entusiasmado; entusiasmado demais; obcecado Entusiasta, sobreexcitado, obsesionado Entusiasta; troppo eccitato; ossessionato
184 太感兴趣或太兴奋 tài gǎn xìngqù huò tài xīngfèn 太学者或太兴奋 tài xuézhě huò tài xīngfèn Too interested or too excited Trop intéressé ou trop excité Muito interessado ou muito animado Demasiado interesado o muy emocionado Troppo interessato o troppo eccitato
185 the figment of an overheated imagination the figment of an overheated imagination 虚构的幻想 xūgòu de huànxiǎng the figment of an overheated imagination le fruit d'une imagination surchauffée a invenção de uma imaginação superaquecida el producto de una imaginación sobrecalentada il frutto di un'immaginazione surriscaldata
186 想入非非而虚构的事物 xiǎngrùfēifēi ér xūgòu de shìwù 想入非非而虚构的事物 xiǎngrùfēifēi ér xūgòu de shìwù Think of something non-fictional Pensez à quelque chose de non fictif Pense em algo não-ficcional Piensa en algo no ficticio Pensa a qualcosa di non immaginario
187 of a country's  economy  of a country's  economy  一个国家的经济 yīgè guójiā de jīngjì of a country's economy de l'économie d'un pays da economia de um país de la economía de un país dell'economia di un paese
188 国家经济 guójiā jīngjì 国家经济 guójiā jīngjì The national economy Économie nationale Economia nacional Economía nacional Economia nazionale
189 too active in a way that may cause problems too active in a way that may cause problems 过于活跃可能会导致问题 guòyú huóyuè kěnéng huì dǎozhì wèntí too active in a way that may cause problems trop actif d'une manière qui peut causer des problèmes muito ativo de uma maneira que pode causar problemas demasiado activo de una manera que puede causar problemas troppo attivo in un modo che potrebbe causare problemi
190 过热的;增长过快的 guòrè de; zēngzhǎngguò kuài de 过热的;增长过快的 guòrè de; zēngzhǎngguò kuài de Overheated Surchauffé Superaquecido Recalentado Surriscaldamento, la crescita eccessiva
191 overhung overhung 悬垂 xuánchuí overhung surplombé pendurado colgado sbalzo
192 preterite of  preterite of  的贵族 de guìzú preterite of prétérit de pretérito de pretérito de preterito di
193 overhang overhang 悬垂 xuánchuí overhang surplomb saliência saliente sporgenza
194 overin-dulge  overin-dulge  放纵 fàngzòng overin-dulge over-dulge overin-dulge overin-dulge overin-dulge
195  〜(in sth) to have too much of sth nice, especially food or drink  〜(in sth) to have too much of sth nice, especially food or drink  〜(某物)太好了,尤其是食物或饮料  〜(mǒu wù) tài hǎole, yóuqí shì shíwù huò yǐnliào  ~ (In sth) to have too much of sth nice, especially food or drink  ~ (En qc) pour avoir trop de qch sympa, surtout de la nourriture ou des boissons  ~ (Em sth) ter muito sth nice, especialmente comida ou bebida  ~ (En algo) tener demasiado de algo bueno, especialmente comida o bebida  ~ (In sth) avere troppo di bello, soprattutto cibo o bevande
196 过多地享用(尤指食物或饮料) guò duō de xiǎngyòng (yóu zhǐ shíwù huò yǐnliào) 过多地摄取(尤指食物或饮料) guò duō de shèqǔ (yóu zhǐ shíwù huò yǐn liào) Too much (especially food or drink) Trop (surtout de la nourriture ou des boissons) Demais (especialmente comida ou bebida) Demasiado (especialmente comida o bebida) Troppo (soprattutto cibo o bevande)
197 to give sb more than is good for them to give sb more than is good for them 给某人多于对他们的好处 gěi mǒu rén duō yú duì tāmen de hǎochù to give sb more than is good for them donner plus de sb que ce qui est bon pour eux dar sb mais do que é bom para eles dar algo más de lo que es bueno para ellos dare a sb più di quanto sia buono per loro
198  过分放任;过于纵容  guòfèn fàngrèn; guòyú zòngróng  过分放任;过于纵容  guòfèn fàngrèn; guòyú zòngróng  Too much laissez-faire;  Trop de laissez-faire;  Muito laissez-faire;  Demasiado laissez-faire;  Troppo laissez-faire;
199 His mother overindulged him His mother overindulged him 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng His mother overindulged him Sa mère l'a abusé Sua mãe o exagerou Su madre lo consentía Sua madre lo ha esagerato
200 他母亲对他过于溺 tā mǔqīn duì tā guòyú nì yuán 他母亲对他过于溺爰 tā mǔqīn duì tā guòyú nì yuán His mother was drowning too much on him Sa mère se noyait trop sur lui Sua mãe estava se afogando demais nele Su madre se estaba ahogando demasiado en él. Sua madre stava affogando troppo su di lui
201 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng 他的母亲对他过度放纵 tā de mǔqīn duì tā guòdù fàngzòng His mother overly indulged him Sa mère lui a trop fait plaisir Sua mãe excessivamente cedeu Su madre lo complació demasiado Sua madre lo abbandonò eccessivamente
202 overinflated  overinflated  过度膨胀 guòdù péngzhàng overinflated surgonflé exagerado sobreinflado overinflated
203 of a price or value of a price or value 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí of a price or value d'un prix ou d'une valeur de um preço ou valor de un precio o valor di un prezzo o valore
204 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí 价格或价值 jiàgé huò jiàzhí Price or value Prix ​​ou valeur Preço ou valor Precio o valor Prezzo o valore
205 too high too high 太高 tài gāo too high trop haut muito alto demasiado alto troppo alto
206 过高如;过于高涨的 guò gāo rú; guòyú gāozhàng de 过高如;过于高涨的 guò gāo rú; guòyú gāozhàng de Too high; too high Trop haut; trop haut Muito alto, muito alto Demasiado alto; demasiado alto Troppo alto; troppo alto
207 overinflated house prices overinflated house prices 房价过高 fángjiàguò gāo overinflated house prices prix des maisons exagérés preços exagerados das casas precios de la vivienda sobreinflados prezzi delle case troppo gonfiati
208 过高的房价 guò gāo de fángjià 过高的房价 guò gāo de fángjià Excessive house prices Prix ​​excessifs des maisons Preços excessivos de casas Precios de la vivienda excesivos Prezzi eccessivi della casa
209 房价过高 fángjiàguò gāo 房价过高 fángjiàguò gāo House prices are too high Les prix des logements sont trop élevés Os preços das casas são muito altos Los precios de la vivienda son demasiado altos. I prezzi delle case sono troppo alti
210  made to seem better, worse, more important, etc. than it really is  made to seem better, worse, more important, etc. Than it really is  看起来比实际上更好,更差,更重要等  kàn qǐlái bǐ shíjì shang gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng  made to seem better, worse, more important, etc. than it really is  fait paraître meilleur, pire, plus important, etc. qu'il ne l'est vraiment  feito parecer melhor, pior, mais importante etc. do que realmente é  hecho para parecer mejor, peor, más importante, etc. de lo que realmente es  fatto sembrare migliore, peggio, più importante, ecc. di quanto non sia in realtà
211 夸张的;夸大的;言过其实的 kuāzhāng de; kuādà de; yánguòqíshí de 夸张的;夸大的;言过其实的 kuāzhāng de; kuādà de; yánguòqíshí de Exaggerated exaggerated exaggerated Exagéré exagéré exagéré Exagerado exagerado exagerado Exagerado exagerado exagerado Esagerato esagerato esagerato
212 看起来比实际上更好,更差,更重要等 kàn qǐlái bǐ shíjì shang gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng 看起来比实际更好,更差,更重要等 kàn qǐlái bǐ shíjì gèng hǎo, gèng chà, gèng zhòngyào děng Looks better, worse, more important, etc. than it really is Semble meilleur, pire, plus important, etc. qu'il ne l'est vraiment Parece melhor, pior, mais importante etc. do que realmente é Se ve mejor, peor, más importante, etc. de lo que realmente es Sembra migliore, peggio, più importante, ecc. Di quanto non sia in realtà
213 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
214 exaggerated exaggerated 夸张的 kuāzhāng de exaggerated exagéré exagerado exagerado esagerato
215 filled with too much air  filled with too much air  充满了太多的空气 chōngmǎnle tài duō de kōngqì filled with too much air trop d'air cheio de muito ar lleno de demasiado aire riempito con troppa aria
216 过度充气的: guòdù chōngqì de: 过度充气的: guòdù chōngqì de: Over-inflated: Sur-gonflé: Excesso de pressão: Sobreinflado: L'iperinflazione:
217 Overinflated tyres burst more easily Overinflated tyres burst more easily 过度充气的轮胎更容易爆裂 Guòdù chōngqì de lúntāi gèng róngyì bàoliè Overinflated tyres burst more easily Les pneus surgonflés éclatent plus facilement Pneus com excesso de pressão estouram mais facilmente Los neumáticos sobreinflados explotan más fácilmente Le gomme troppo gonfiate scoppiano più facilmente
218 充气每量的轮胎更容易爆裂 chōngqì měi liàng de lúntāi gèng róngyì bàoliè 充气每量的轮胎更容易爆裂 chōngqì měi liàng de lúntāi gèng róngyì bàoliè Every tyre inflated is more likely to burst Chaque pneu gonflé est plus susceptible d'éclater Todo pneu inflado tem mais probabilidade de estourar Cada neumático inflado es más probable que explote Ogni pneumatico gonfiato ha maggiori probabilità di scoppiare
219 overjoyed overjoyed 大喜过望 dàxǐguòwàng overjoyed fou de joie muito feliz encantado felicissimo
220  ~ (at sth/to do sth)   ~ (at sth/to do sth)   〜(某事/某事)  〜(mǒu shì/mǒu shì)  ~ (at sth / to do sth)  ~ (à qc / faire qc)  ~ (em sth / para fazer sth)  ~ (en algo / hacer algo)  ~ (a sth / per fare sth)
221 ~ (that ...) ~ (that...) 〜(那个...) 〜(nàgè...) ~ (that ...) ~ (que ...) ~ (que ...) ~ (que ...) ~ (che ...)
222  extremely happy or pleased   Extremely happy or pleased   非常高兴或高兴  Fēicháng gāoxìng huò gāoxìng  extremely happy or pleased  extrêmement heureux ou heureux  extremamente feliz ou satisfeito  extremadamente feliz o contento  estremamente felice o contento
223 非常高兴;成喜若狂 fēicháng gāoxìng; chéng xǐ ruò kuáng 非常高兴;成喜若狂 fēicháng gāoxìng; chéng xǐ ruò kuáng Very happy; ecstatic Très heureux; extatique Muito feliz; em êxtase Muy feliz; extático Molto felice, estatico
224 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
225 delighted delighted 欣喜的 xīnxǐ de delighted ravi encantado encantado felicissimo
226 He was overjoyed at my success. He was overjoyed at my success. 他为我的成功感到高兴。 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng. He was overjoyed at my success. Il était ravi de mon succès. Ele ficou muito feliz com o meu sucesso. Estaba encantado con mi éxito. Era felicissimo del mio successo.
227 我的成功*他欣喜若狂 Wǒ de chénggōng*tā xīnxǐ ruò kuáng 我的成功*他欣喜若狂 Wǒ de chénggōng*tā xīnxǐ ruò kuáng My success * he was ecstatic Mon succès * il était extatique Meu sucesso * ele estava em êxtase Mi éxito * estaba extasiado Il mio successo * è stato estatico
228 他为我的成功感到高兴 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng 他为我的成功感到高兴 tā wèi wǒ de chénggōng gǎndào gāoxìng He is happy for my success Il est content de mon succès Ele está feliz pelo meu sucesso El esta feliz por mi exito È felice per il mio successo
229 We were overjoyed to hear their good news We were overjoyed to hear their good news 我们很高兴听到他们的好消息 wǒmen hěn gāoxìng tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī We were overjoyed to hear their good news Nous avons été ravis d'entendre leurs bonnes nouvelles Ficamos muito felizes em ouvir suas boas novas Nos alegró escuchar sus buenas noticias Siamo stati felicissimi di ascoltare le loro buone notizie
230 听到他们的好消息,我们都大喜过望 tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī, wǒmen dū dàxǐguòwàng 听到他们的好消息,我们都大喜过望 tīng dào tāmen de hǎo xiāoxī, wǒmen dū dàxǐguòwàng We all overjoyed when they heard the good news. Nous avons tous été ravis quand ils ont entendu la bonne nouvelle. Todos ficamos muito felizes quando ouviram as boas novas. Todos nos alegramos mucho cuando escucharon las buenas noticias. Ci siamo rallegrati tutti quando hanno sentito la buona notizia.
231 She was overjoyed that her article had been published. She was overjoyed that her article had been published. 她为自己的文章发表而感到高兴。 tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng. She was overjoyed that her article had been published. Elle était ravie que son article ait été publié. Ela ficou muito feliz por seu artigo ter sido publicado. Ella se alegró de que su artículo hubiera sido publicado. Era felicissima che il suo articolo fosse stato pubblicato.
232 她为自己的文章发表而感到高兴 Tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng 她为自己的文章发表而感到高兴 Tā wèi zìjǐ de wénzhāng fābiǎo ér gǎndào gāoxìng She is pleased with the publication of her article Elle est satisfaite de la publication de son article Ela está satisfeita com a publicação de seu artigo Está contenta con la publicación de su artículo. È soddisfatta della pubblicazione del suo articolo
233 她的文章发表了,这使她高兴极了这使 tā de wénzhāng fābiǎole, zhè shǐ tā gāoxìng jíle zhè shǐ 她的文章发表了,这使她高兴极了这使 tā de wénzhāng fābiǎole, zhè shǐ tā gāoxìng jíle zhè shǐ Her article was published, which made her extremely happy. Son article a été publié, ce qui la rendait extrêmement heureuse. Seu artigo foi publicado, o que a deixou extremamente feliz. Su artículo fue publicado, lo que la hizo extremadamente feliz. Il suo articolo è stato pubblicato, il che l'ha resa estremamente felice.
234 note at note at 不吃 bù chī note at note à nota em nota en nota a
235 glad glad 高兴 gāoxìng glad heureux contente contento contento
236 over-kill over-kill 过度杀伤 guòdù shāshāng over-kill trop tuer matar demais matar en exceso over-kill
237 过度杀伤 guòdù shāshāng 过度杀伤 guòdù shāshāng Overkill Overkill Excesso Overkill Overkill
238 (disap­proving) too much of sth that reduces the effect it has (disap­proving) too much of sth that reduces the effect it has (令人反感)某物过多,降低了其效果 (lìng rén fǎngǎn) mǒu wùguò duō, jiàngdīle qí xiàoguǒ (disap­proving) too much of sth that reduces the effect it has (désapprouve) trop de qch qui réduit l'effet qu'il a (desaprovação) muito do sth que reduz o efeito que tem (desaprobando) demasiada cosa que reduce el efecto que tiene (disapprovando) troppo di sth che riduce l'effetto che ha
239  过犹木及;做得过 火的事  guò yóu mù jí; zuò dé guòhuǒ de shì  过犹木及;做得过火的事  guò yóu mù jí; zuò dé guòhuǒ de shì  Cross the border; do the fire  Traversez la frontière, faites le feu  Atravesse a fronteira; faça o fogo  Cruza la frontera; enciende el fuego  Attraversa il confine; fai il fuoco
240 (不赞成)某事过多,降低了其效果 (bù zànchéng) mǒu shìguò duō, jiàngdīle qí xiàoguǒ (不赞成)某事过多,降低了其效果 (bù zànchéng) mǒu shìguò duō, jiàngdīle qí xiào guǒ (Disapproved) Too much of something reduces its effect (Désapprouvé) Trop de quelque chose réduit son effet (Reprovado) Muito de algo reduz seu efeito (Desaprobado) Demasiado de algo reduce su efecto (Non approvato) Troppo di qualcosa riduce il suo effetto
241 there is a danger of overkill if you plan everything too carefully there is a danger of overkill if you plan everything too carefully 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn there is a danger of overkill if you plan everything too carefully il y a un risque de surpuissance si vous planifiez tout trop soigneusement existe o risco de um exagero se você planejar tudo com muito cuidado existe el peligro de una exageración si planifica todo con mucho cuidado c'è un pericolo di esagerazione se si pianifica tutto con troppa attenzione
242 如果事事过分谨小愩微,那结果难免有适得其反的危险 rúguǒ shì shì guòfèn jǐn xiǎo gōng wēi, nà jiéguǒ nánmiǎn yǒu shìdéqífǎn de wéixiǎn 如果事事过分谨小愩微,那结果难免有适得其反的危险 rúguǒ shì shì guòfèn jǐn xiǎo gōng wēi, nà jiéguǒ nánmiǎn yǒu shìdéqífǎn de wéixiǎn If everything is too scrupulous, the result will inevitably be the opposite Si tout est trop scrupuleux, le résultat sera inévitablement contre-productif. Se tudo for muito escrupuloso, o resultado será inevitavelmente o oposto Si todo es demasiado escrupuloso, el resultado será inevitablemente contraproducente. Se tutto è troppo scrupoloso, il risultato sarà inevitabilmente controproducente.
243 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn 如果您周密计划所有事情,则存在过度杀伤的危险 rúguǒ nín zhōumì jìhuà suǒyǒu shìqíng, zé cúnzài guòdù shāshāng de wéixiǎn Risk of overkill if you plan everything carefully Risque de surpuissance si vous planifiez tout avec soin Risco de exagero se você planejar tudo cuidadosamente Riesgo de exceso si planifica todo cuidadosamente Rischio di sovraccarico se si pianifica tutto attentamente
244 overlaid overlaid 覆盖 fùgài overlaid superposé coberto superpuesto sovrapposto
245 preterite of preterite of 的贵族 de guìzú preterite of prétérit de pretérito de pretérito de preterito di
246 overlay overlay 覆盖 fùgài overlay superposition sobreposição superposición copertura
247 overland overland 陆上 lù shàng overland par voie terrestre por terra por tierra via terra
248 陆上 lù shàng 陆上 lù shàng Land Terrain Terrenos Tierra a terra
249  across the land; by land, not by sea or by air   across the land; by land, not by sea or by air   遍地陆地,而不是海上或空中  biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōngzhōng  across the land; by land, not by sea or by air  à travers la terre; par voie terrestre, pas par mer ou par air  através da terra; por terra, não pelo mar ou pelo ar  a través de la tierra; por tierra, no por mar o por aire  attraverso la terra; via terra, non via mare o via aerea
250 横跨陆地的;通过陆路的 héng kuà lùdì de; tōngguò lùlù de 跨越陆地的;通过陆路的 kuàyuè lùdì de; tōngguò lùlù de Across land À travers les terres Do outro lado da terra A través de la tierra Dall'altra parte della terra
251  遍地 陆地,而不是海上或空中  biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōng zhōng 遍地陆地,而不是海上或空中 biàndì lùdì, ér bùshì hǎishàng huò kōng zhōng All over land, not sea or air Partout sur terre, pas mer ou air Em toda a terra, não no mar ou no ar Por toda la tierra, no mar o aire In tutto il territorio, non in mare o in aria
252 an overland route an overland route 陆路 lùlù an overland route une route terrestre uma rota terrestre una ruta por tierra una via terrestre
253 陆路 lùlù 陆路 lùlù Overland Overland Overland Por tierra via di terra
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS francais PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. PRECEDENT index-francais/ ABC-index lexos
  over head 1422 1422 overfond         20000abc