A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  over draw 1421 1421 overfly abc image
1 overdraw  Overdraw  透支 Tòuzhī überziehen
2 over­drew over­drew 透支 tòuzhī überzogen
3 over-drawn over-drawn 透支 tòuzhī überzeichnet
4  to take out more money from a bank account than it contains  to take out more money from a bank account than it contains  从银行帐户中取出的钱多于所存的钱  cóng yínháng zhànghù zhōng qǔchū de qián duō yú suǒcún de qián  mehr Geld von einem Bankkonto abheben, als es enthält
5  透支  tòuzhī  透支  tòuzhī  Überziehungskredit
6 Customers who overdraw their accounts will be charged a fee. Customers who overdraw their accounts will be charged a fee. 透支帐户的客户需付费。 tòuzhī zhànghù de kèhù xū fùfèi. Kunden, die ihr Konto überziehen, wird eine Gebühr berechnet.
7 透支的存户须付手续费 Tòuzhī de cúnhù xū fù shǒuxù fèi 透支的存户须付手续费 Tòuzhī de cúnhù xū fù shǒuxù fèi Kontokorrentkredite müssen eine Bearbeitungsgebühr entrichten
8 overdrawn overdrawn 透支的 tòuzhī de überzeichnet
9  (of a person) having taken more money out of your bank account than you have in it  (of a person) having taken more money out of your bank account than you have in it  (某人)从您的银行帐户中提取的钱多于您的帐户中的钱  (mǒu rén) cóng nín de yínháng zhànghù zhōng tíqǔ de qián duō yú nín de zhànghù zhōng de qián  (einer Person), die mehr Geld von Ihrem Bankkonto abgebucht hat, als Sie darin haben
10  已透支;有透支  yǐ tòuzhī; yǒu tòuzhī  已透支;有透支  yǐ tòuzhī; yǒu tòuzhī  Überzeichnet
11 I’m overdrawn by £100 I’m overdrawn by £100 我透支了100英镑 wǒ tòuzhīle 100 yīngbàng Ich bin um £ 100 überzogen
12 我透支了 100 wǒ tòuzhīle 100 yīng 我透支了100英 wǒ tòuzhīle 100 yīng Ich habe um 100 überzeichnet
13 of a bank account  of a bank account  银行帐户 yínháng zhànghù eines Bankkontos
14 银行账户 yínháng zhànghù 银行账户 yínháng zhànghù Bankkonto
15 with more money taken out than was paid in or left in with more money taken out than was paid in or left in 取出的钱多于已付或已付的钱 qǔchū de qián duō yú yǐ fù huò yǐ fù de qián mit mehr Geld herausgenommen, als eingezahlt oder zurückgelassen wurde
16  被透支的  bèi tòuzhī de  被透支的  bèi tòuzhī de  Überzeichnet
17 an overdrawn account an overdrawn account 透支的账户 tòuzhī de zhànghù ein überzogenes Konto
18  透支的账户  tòuzhī de zhànghù  透支的账户  tòuzhī de zhànghù  Überziehungskonto
19 Your account is £200 overdrawn Your account is £200 overdrawn 您的帐户透支了200英镑 nín de zhànghù tòuzhīle 200 yīngbàng Ihr Konto ist £ 200 überzogen
20 您的账户已透支200英镑 nín de zhànghù yǐ tòuzhī 200 yīngbàng 您的账户已透支200英镑 nín de zhànghù yǐ tòuzhī 200 yīngbàng Ihr Konto wurde um £ 200 überzogen
21 over-dressed over-dressed 穿着过度 chuānzhuó guòdù überkleidet
22  (usually disapproving) wearing clothes that are too formal or too elegant for a particular occasion   (usually disapproving) wearing clothes that are too formal or too elegant for a particular occasion   (通常不赞成)在特定场合穿着过正式或过分优雅的衣服  (tōngcháng bù zànchéng) zài tèdìng chǎnghé chuānzhuóguò zhèngshì huò guòfèn yōuyǎ de yīfú  (in der Regel missbilligend) Tragen von Kleidung, die für einen bestimmten Anlass zu formell oder zu elegant ist
23 穿着太正式的;打扮过分的 chuānzhuó tài zhèngshì de; dǎbàn guòfèn de 穿着太正式的;打扮过分的 chuānzhuó tài zhèngshì de; dǎbàn guòfèn de Zu formal gekleidet, zu überkleidet
24 overdrive overdrive 超速行驶 chāosù xíngshǐ Overdrive
25 超速行驶 chāosù xíngshǐ 超速行驶 chāosù xíngshǐ Beschleunigen
26 an extra high gear in a vehicle, that you use when you are driving at high speeds an extra high gear in a vehicle, that you use when you are driving at high speeds 车辆高速行驶时使用的超高挡位 chēliàng gāosù xíngshǐ shí shǐyòng de chāo gāo dǎng wèi ein extra hoher Gang in einem Fahrzeug, den Sie verwenden, wenn Sie mit hohen Geschwindigkeiten fahren
27  (汽车的)超速挡  (qìchē de) chāosù dǎng  (汽车的)超速挡  (qìchē de) chāosù dǎng  Overdrive
28 车辆高速行驶时使用的超高挡位 chēliàng gāosù xíngshǐ shí shǐyòng de chāo gāo dǎng wèi 车辆高速行驶时使用的超高挡位 chēliàng gāosù xíngshǐ shí shǐyòng de chāo gāo dǎng wèi Ultrahoches Getriebe für hohe Geschwindigkeiten
29 to be in overdrive  to be in overdrive  超速行驶 chāosù xíngshǐ im Schnellgang sein
30 超速驾驶  chāosù jiàshǐ  超速驾驶 chāosù jiàshǐ Beschleunigen
31 go into overdrive to start being very active and working very hard  go into overdrive to start being very active and working very hard  进入超速档,开始变得非常活跃和非常努力 jìnrù chāosù dàng, kāishǐ biàn dé fēicháng huóyuè hé fēicháng nǔlì Gehen Sie auf Hochtouren, um sehr aktiv zu sein und sehr hart zu arbeiten
32 加劲;加倍努力;拼命工作 jiājìn; jiābèi nǔlì; pīnmìng gōngzuò 加劲;加倍努力;拼命工作 jiājìn; jiābèi nǔlì; pīnmìng gōngzuò Arbeite härter, arbeite härter, arbeite härter
33 进入超速档,开始变得非常活跃和努力工作 jìnrù chāosù dàng, kāishǐ biàn dé fēicháng huóyuè hé nǔlì gōngzuò 进入超速档,开始变得非常活跃和努力工作 jìnrù chāosù dàng, kāishǐ biàn dé fēicháng huóyuè hé nǔlì gōngzuò Holen Sie sich in Overdrive und fangen Sie an, sehr aktiv zu werden und hart zu arbeiten
34 As the wedding approached, the whole family went into overdrive. As the wedding approached, the whole family went into overdrive. 随着婚礼的临近,整个家庭陷入了超车状态。 suízhe hūnlǐ de línjìn, zhěnggè jiātíng xiànrùle chāochē zhuàngtài. Als die Hochzeit näher rückte, ging die ganze Familie auf Hochtouren.
35 随着婚礼将近,家人都忙得不赤乐乎 Suízhe hūnlǐ jiāngjìn, quánjiā rén dōu máng dé bù chì lè hū 随着婚礼将近,全家人都忙得不赤乐乎 Suízhe hūnlǐ jiāngjìn, quánjiā rén dōu máng dé bù chì lè hū Als die Hochzeit näher rückt, ist die ganze Familie beschäftigt.
36 随着婚礼的临近,整个家庭陷入了超车状态。 suízhe hūnlǐ de línjìn, zhěnggè jiātíng xiànrùle chāochē zhuàngtài. 随着婚礼的扩大,整个家庭包围了超车状态。 suízhe hūnlǐ de kuòdà, zhěnggè jiātíng bāowéile chāochē zhuàngtài. Als die Hochzeit näher rückte, wurde die ganze Familie beim Überholen erwischt.
37 over-dub  Over-dub  过度配音 Guòdù pèiyīn Over-Dub
38 over-dubb over-dubb 过度配音 guòdù pèiyīn Over-Dubb
39 verb (-bb-) to record new sounds over the sounds on an original recording so that both can be heard verb (-bb-) to record new sounds over the sounds on an original recording so that both can be heard 动词(-bb-)在原始录音的声音上录制新声音,以便都能听到 dòngcí (-bb-) zài yuánshǐ lùyīn de shēngyīn shàng lùzhì xīn shēngyīn, yǐbiàn dōu néng tīng dào verb (-bb-), um neue Töne über die Töne einer Originalaufnahme aufzunehmen, sodass beide zu hören sind
40  把(录音)配到原带上;叠录  bǎ (lùyīn) pèi dào yuán dài shàng; dié lù  把(录音)配到原带上;叠录  bǎ (lùyīn) pèi dào yuán dài shàng; dié lù  Auf das Originalband aufnehmen;
41 overdue  overdue  逾期 yúqí überfällig
42  not paid, done, returned, etc. by the required or expected time  not paid, done, returned, etc. By the required or expected time  未按要求或预期的时间付款,完成,退货等  wèi àn yāoqiú huò yùqí de shíjiān fùkuǎn, wánchéng, tuìhuò děng  nicht bezahlt, erledigt, zurückgeschickt usw. zum gewünschten oder erwarteten Zeitpunkt
43  (到期)未付的,未做的,未还的;过期的  (dào qí) wèi fù de, wèi zuò de, wèi huán de; guòqí de  (过期)未付的,未做的,未还的;过期的  (guòqí) wèi fù de, wèi zuò de, wèi huán de; guòqí de  (Fällig) unbezahlt, ausstehend, unbezahlt, abgelaufen
44 an overdue payment/library book an overdue payment/library book 逾期付款/图书馆书 yúqí fùkuǎn/túshū guǎn shū ein überfälliges Zahlungs- / Bibliotheksbuch
45 逾期的欠款;逾期未还的图书 yúqí de qiàn kuǎn; yúqí wèi huán de túshū 逾期的欠款;逾期未还的图书 yúqí de qiàn kuǎn; yúqí wèi huán de túshū Überfällige Schulden, überfällige Bücher
46 the rent is  now overdue the rent is  now overdue 现在房租已经过期 xiànzài fángzū yǐjīng guòqí Die Miete ist überfällig
47 现在房租已属拖欠 xiànzài fángzū yǐ shǔ tuōqiàn 现在房租已属拖欠 xiànzài fángzū yǐ shǔ tuōqiàn Die Miete ist in Verzug
48 现在房租已经过期 xiànzài fángzū yǐjīng guòqí 现在房租已经过期 xiànzài fángzū yǐjīng guòqí Die Miete ist inzwischen abgelaufen
49 Her baby is two weeks overdue Her baby is two weeks overdue 她的孩子早两个星期了 tā de háizi zǎo liǎng gè xīngqíle Ihr Baby ist zwei Wochen überfällig
50 她的胎冗已超每预产期两周了 tā de tāi rǒng yǐ chāo měiguò yùchǎnqí liǎng zhōule 她的胎过多已超每过预产期两周了 tā de tāiguò duō yǐ chāo měiguò yùchǎnqí liǎng zhōule Ihre fetale Entlassung ist mehr als zwei Wochen nach dem Fälligkeitsdatum.
51 她的孩子早两个星期了 tā de háizi zǎo liǎng gè xīngqíle 她的孩子早两个星期了 tā de háizi zǎo liǎng gè xīngqíle Ihr Kind ist zwei Wochen alt
52 This car is overdue for a service This car is overdue for a service 这辆车早该服务了 zhè liàng chē zǎo gāi fúwùle Dieses Auto ist für eine Wartung überfällig
53 这辆车早就该维修了 zhè liàng qìchē zǎo jiù gāi wéixiūle 这辆汽车早就该维修了 zhè liàng qìchē zǎo jiù gāi wéixiūle Dieses Auto ist längst überfällig
54 这辆车早该服务了 zhè liàng chē zǎo gāi fúwùle 这辆车早该服务了 zhè liàng chē zǎo gāi fúwùle Dieses Auto ist längst überfällig
55 that should have happened or been done before now that should have happened or been done before now 那应该在现在之前发生或完成的 nà yīnggāi zài xiànzài zhīqián fāshēng huò wánchéng de das hätte schon früher passieren sollen
56  早该发生的;早应完成的  zǎo gāi fāshēng de; zǎo yīng wánchéng de  早该发生的;早应完成的  zǎo gāi fāshēng de; zǎo yīng wánchéng de  Passiert vor langer Zeit;
57 overdue reforms overdue reforms 逾期的改革 yúqí de gǎigé überfällige Reformen
58 迟来的改革 chí lái de gǎigé 迟来的改革 chí lái de gǎigé Nachträgliche Reform
59 A book like this is long overdue A book like this is long overdue 这样的书早就该过期了 zhèyàng de shū zǎo jiù gāi guòqíle Ein Buch wie dieses ist längst überfällig
60 样的书皁就该有人出版了 xiàng zhèyàng de shū zào jiù gāi yǒurén chūbǎnle 像这样的书皂就该有人出版了 xiàng zhèyàng de shū zào jiù gāi yǒurén chūbǎnle Jemand sollte eine solche Buchseife veröffentlichen
61 这样的书早就该过期了 zhèyàng de shū zǎo jiù gāi guòqíle 这样的书早就该过期了 zhèyàng de shū zǎo jiù gāi guòqíle Solche Bücher sind längst überfällig
62 over easy  over easy  太简单 tài jiǎndān über einfach
63 of fried eggs  of fried eggs  煎鸡蛋 jiān jīdàn von Spiegeleiern
64 煎蛋 jiān dàn 煎蛋 jiān dàn Omelett
65 turned over when almost cooked and fried for a short time on the other side turned over when almost cooked and fried for a short time on the other side 在另一侧几乎煮熟和油炸时翻面 zài lìng yī cè jīhū zhǔ shú hé yóu zhá shí fān miàn drehte sich um, wenn fast gekocht und für eine kurze Zeit auf der anderen Seite gebraten
66 两面煎的(一面快煎好时翻到另一面稍煎片刻) liǎngmiàn jiān de (yīmiàn kuài jiān hǎo shí fān dào lìng yīmiàn shāo jiān piànkè) 两面煎的(一面快煎好时翻到另一面稍煎片刻) liǎngmiàn jiān de (yīmiàn kuài jiān hǎo shí fān dào lìng yīmiàn shāo jiān piànkè) Beidseitig gebraten (kurz wenden und kurz anbraten)
67 overeat overeat 暴饮暴食 bào yǐn bàoshí zu viel essen
68 over-ate over-ate 暴饮暴食 bào yǐn bàoshí zu viel gegessen
69  over-eaten   over-eaten   过度食用  guòdù shíyòng  überfressen
70 to eat more than you need or more than is healthy  to eat more than you need or more than is healthy  吃的东西超出了您的需要或超过了健康 chī de dōngxī chāochūle nín de xūyào huò chāoguòle jiànkāng mehr zu essen als du brauchst oder mehr als gesund ist
71 吃得过量;’吃撑了 chī dé guòliàng;’ chī chēngle 吃得过量;’吃撑了 chī dé guòliàng;’ chī chēngle Überessen; “
72  over eating  over eating  过度饮食  guòdù yǐnshí  über das Essen
73 She went through periods of compulsive overeating She went through periods of compulsive overeating 她经历了暴饮暴食的时期 tā jīnglìle bào yǐn bàoshí de shíqí Sie erlebte Perioden von zwanghaftem Überessen
74 她发生强迫性暴食有过几个阶段 tā fāshēng qiǎngpò xìng bàoshí yǒuguò jǐ gè jiēduàn 她发生强迫性暴食有过几个阶段 tā fāshēng qiǎngpò xìng bàoshí yǒuguò jǐ gè jiēduàn Es gab mehrere Phasen ihres zwanghaften Essens
75 over- egg over- egg 鸡蛋过多 jīdànguò duō Über-Ei
76 over-egg the pudding used to say that you think sb has done more than is necessary, or has added unnecessary details to make sth seem better or worse than it really is  over-egg the pudding used to say that you think sb has done more than is necessary, or has added unnecessary details to make sth seem better or worse than it really is  过度鸡蛋布丁曾经说过,您认为某人做的事超出了必要,或者添加了不必要的细节,使某事看起来比实际好或坏 guòdù jīdàn bùdīng céngjīng shuōguò, nín rènwéi mǒu rén zuò de shì chāochūle bìyào, huòzhě tiān jiā liǎo bù bìyào de xìjié, shǐ mǒu shì kàn qǐlái bǐ shíjì hǎo huò huài over-egg der pudding sagte früher, dass man meint, jdn habe mehr getan als nötig, oder unnötige details hinzugefügt, um etw besser oder schlechter erscheinen zu lassen, als es wirklich ist
77 做事过分;画蛇添足 zuòshì guòfèn; huàshétiānzú 做事过分;画蛇添足 zuòshì guòfèn; huàshétiānzú Zu viel tun;
78 If you’re telling lies, keep it simple,never over-egg the pudding If you’re telling lies, keep it simple,never over-egg the pudding 如果您在说谎,请保持简单,不要过度撒布丁 rúguǒ nín zài shuōhuǎng, qǐng bǎochí jiǎndān, bùyào guòdù sā bùdīng Wenn du Lügen erzählst, halte es einfach und übertreibe niemals den Pudding
79 如果撒谎,辞要简短;,万别画蛇添足 rúguǒ sāhuǎng, cuòcí yào jiǎnduǎn;, qiān wàn bié huàshétiānzú 如果撒谎,措辞要分开;,千万别画蛇添足 rúguǒ sāhuǎng, cuòcí yào fēnkāi;, qiān wàn bié huàshétiānzú Wenn Sie lügen, halten Sie die Formulierung kurz;
80 如果您在说谎,请保持简单,不要过度撒布丁 rúguǒ nín zài shuōhuǎng, qǐng bǎochí jiǎndān, bùyào guòdù sā bùdīng 如果您在说谎,请保持简单,不要过度撒布丁 rúguǒ nín zài shuōhuǎng, qǐng bǎochí jiǎndān, bùyào guòdù sā bùdīng Wenn du lügst, halte es einfach und verteile den Pudding nicht
81 over-emphasis over-emphasis 过分强调 guòfèn qiángdiào Überbetonung
82  ~ (on sth) too much emphasis or importance  ~ (on sth) too much emphasis or importance  〜(过于)强调或重视  〜(guòyú) qiángdiào huò zhòngshì  ~ (auf etw) zu viel Betonung oder Wichtigkeit
83 过分强调;过于重视 guòfèn qiángdiào; guòyú zhòngshì 过分杰出;过于重视 guòfèn jiéchū; guòyú zhòngshì Überbetonung
84 an overemphasis on curing illness rather than preventing it an overemphasis on curing illness rather than preventing it 过分强调治愈疾病而不是预防疾病 guòfèn qiáng tiáo zhìyù jíbìng ér bùshì yùfáng jíbìng eine Überbetonung der Heilung von Krankheiten, anstatt sie zu verhindern
85 过分强调治病而木事预防 guòfèn qiáng tiáo zhì bìng ér mù shì yùfáng 过分专家治病而木事预防 guòfèn zhuānjiā zhì bìng ér mù shì yùfáng Überbetonung der Heilung und Holzprävention
86 over emphasize over emphasize 过度强调 guòdù qiángdiào überbetonen
87 over emphasise over emphasise 过度强调 guòdù qiángdiào überbetonen
88  The importance of preparation cannot be overemphasized  The importance of preparation cannot be overemphasized  准备的重要性不能过分强调  zhǔnbèi de zhòngyào xìng bùnéng guòfèn qiángdiào  Die Bedeutung der Vorbereitung kann nicht genug betont werden
89 准备的重要性要一进再讲 zhǔnbèi de zhòngyào xìng yào yī jìn zài jiǎng 准备的必要要一进再讲 zhǔnbèi de bìyào yào yī jìn zài jiǎng Die Wichtigkeit der Vorbereitung muss immer wieder betont werden
90 准备的重要性不能过分强调 zhǔnbèi de zhòngyào xìng bùnéng guòfèn qiángdiào 准备的出色不能过分杰出 zhǔnbèi de chūsè bùnéng guòfèn jiéchū Die Bedeutung der Vorbereitung kann nicht genug betont werden
91 overestimate  overestimate  高估 gāo gū überschätzen
92 to estimate sth to be larger, better, more important, etc. than it really is to estimate sth to be larger, better, more important, etc. Than it really is 估计某事比实际更大,更好,更重要等 gūjì mǒu shì bǐ shíjì gèng dà, gèng hǎo, gèng zhòngyào děng etw als größer, besser, wichtiger usw. einzuschätzen, als es wirklich ist
93  高估  gāo gū  高估  gāo gū  Überschätzt
94 They overestimated his ability when they pro­moted him  They overestimated his ability when they pro­moted him  当他们提拔他时,他们高估了他的能力 dāng tāmen tíbá tā shí, tāmen gāo gūle tā de nénglì Sie überschätzten seine Fähigkeit, als sie ihn beförderten
95 他们提拔他的时候高估了他的能力 tāmen tíbá tā de shíhòu gāo gūle tā de nénglì 他们提拔他的时候高估计了他的能力 tāmen tíbá tā de shíhòu gāo gūjìle tā de nénglì Sie überschätzten seine Fähigkeit, als sie ihn beförderten
96 the importance of these findings cannot be overestimated (is very great) the importance of these findings cannot be overestimated (is very great) 这些发现的重要性不可低估(非常好) zhèxiē fāxiàn de zhòngyào xìng bùkě dīgū (fēicháng hǎo) die Wichtigkeit dieser Befunde ist nicht zu überschätzen (ist sehr groß)
97 这些发现的重要性是无法充分估量的 zhèxiē fāxiàn de zhòngyào xìng shì wúfǎ chōngfèn gūliàng de 这些发现的本质是无法充分估计量的 zhèxiē fāxiàn de běnzhí shì wúfǎ chōngfèn gūjì liàng de Die Bedeutung dieser Ergebnisse kann nicht vollständig eingeschätzt werden
98 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
99 underestimate underestimate 低估 dīgū unterschätzen
100 over-estimation over-estimation 高估 gāo gū Überschätzung
  高估 Gāo gū 高估 Gāo gū Überschätzt
102 an esti­mate about the size, cost, etc. of sth that is too high  an esti­mate about the size, cost, etc. Of sth that is too high  对某物的大小,成本等的估计过高 duì mǒu wù de dàxiǎo, chéngběn děng de gūjìguò gāo eine Schätzung über die Größe, Kosten usw. von etw, die zu hoch ist
103  过高的评估  guò gāo de pínggū  过高的评估  guò gāo de pínggū  Überbewertung
104 对某物的大小,成本等的估计过高 duì mǒu wù de dàxiǎo, chéngběn děng de gūjìguò gāo 对某物的大小,成本等的估计过高 duì mǒu wù de dàxiǎo, chéngběn děng de gūjìguò gāo Überschätzung der Größe, Kosten usw. von etwas
105 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
106 underestimate underestimate 低估 dīgū unterschätzen
107 over-excited over-excited 过度兴奋 guòdù xīngfèn überfordert
108  too excited and not behaving in a calm or sensible way   too excited and not behaving in a calm or sensible way   太兴奋了,没有表现出冷静或明智的行为  tài xīngfènle, méiyǒu biǎoxiàn chū lěngjìng huò míngzhì de xíngwéi  zu aufgeregt und nicht ruhig oder vernünftig
109 过度兴奋的;兴奋得忘乎所以的 guòdù xīngfèn de; xīngfèn dé wànghūsuǒyǐ de 过度兴奋的;兴奋得忘乎所以的 guòdù xīngfèn de; xīngfèn dé wànghūsuǒyǐ de Übererregte, aufgeregt
110 Don’t get the children overexcited just before bedtime Don’t get the children overexcited just before bedtime 不要在睡觉前让孩子过度兴奋 bùyào zài shuìjiào qián ràng háizi guòdù xīngfèn Lassen Sie die Kinder nicht kurz vor dem Zubettgehen überreizt werden
111 临睡前不要让孩子过兴奋 lín shuì qián bùyào ràng háizi guòyú xīngfèn 临睡前不要让孩子过度兴奋 lín shuì qián bùyào ràng háizi guòdù xīngfèn Lassen Sie Ihr Kind nicht zu aufgeregt sein, bevor Sie ins Bett gehen
112 overexpose overexpose 曝光过度 pùguāng guòdù Überbelichtung
113  to affect the quality of a photograph or film by allowing too much light to enter the camera  to affect the quality of a photograph or film by allowing too much light to enter the camera  通过允许过多的光线进入相机来影响照片或胶片的质量  tōngguò yǔnxǔguò duō de guāngxiàn jìnrù xiàngjī lái yǐngxiǎng zhàopiàn huò jiāopiàn de zhìliàng  Beeinträchtigung der Qualität eines Fotos oder Films, indem zu viel Licht in die Kamera gelangt
114  使(胶片等)曝光过度  shǐ (jiāopiàn děng) pùguāng guòdù  使(胶片等)曝光过度  shǐ (jiāopiàn děng) pùguāng guòdù  Überbelichtung (Film usw.)
115 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
116 underexpose  underexpose  曝光不足 pùguāng bùzú Unterbelichtung
117 to allow sb/sth to be seen too much on television, in the newspapers, etc. to allow sb/sth to be seen too much on television, in the newspapers, etc. 允许某人在电视,报纸等上过多地观看某事 yǔnxǔ mǒu rén zài diànshì, bàozhǐ děng shàngguò duō de guānkàn mǒu shì jdn / etw im Fernsehen, in Zeitungen usw. zu sehr sehen lassen
118 报道过频 Duì…bàodàoguò pín 对...报道过频 duì... Bàodàoguò pín Über den Bericht
119 the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewed the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewed 俱乐部注意不要让年轻球员曝光过度,并且很少允许他们接受采访 jùlèbù zhùyì bùyào ràng niánqīng qiúyuán pùguāng guòdù, bìngqiě hěn shǎo yǔnxǔ tāmen jiēshòu cǎifǎng Der Verein achtet darauf, dass die jüngeren Spieler nicht überbelichtet werden, und erlaubt selten, dass sie interviewt werden
120 俱乐部#想让年轻队员过度曝光,因而很少允许他们接受采访 jùlèbù#xiǎng ràng niánqīng duìyuán guòdù pùguāng, yīn'ér hěn shǎo yǔnxǔ tāmen jiēshòu cǎifǎng 俱乐部#想让年轻队员过度曝光,有时很少允许他们接受采访 jùlèbù#xiǎng ràng niánqīng duìyuán guòdù pùguāng, yǒushí hěn shǎo yǔnxǔ tāmen jiēshòu cǎifǎng Club # möchte junge Spieler überbelichten, so dass sie nur selten Interviews zulassen
121 overexposure  overexposure  过度曝光 guòdù pùguāng Überbelichtung
122 overextended overextended 过度扩展 guòdù kuòzhǎn überdehnt
123 involved in more work or activities, or spending more money, than you can manage without problems involved in more work or activities, or spending more money, than you can manage without problems 参与更多的工作或活动,或花费更多的金钱,这是您无法毫无问题地管理的 cānyù gèng duō de gōngzuò huò huódòng, huò huāfèi gèng duō de jīnqián, zhè shì nín wúfǎ háo wú wèntí de guǎnlǐ de Sie müssen mehr Arbeiten oder Aktivitäten ausführen oder mehr Geld ausgeben, als Sie problemlos bewältigen können
124 承担过多工作;开支过大 chéngdānguò duō gōngzuò; kāi zhī guo dà 承担过多工作;支出过大 chéngdānguò duō gōngzuò; zhī chū guo dà Zu viel Arbeit, zu viel Aufwand
125 overextend overextend 过度扩张 guòdù kuòzhāng überdehnen
126  ~ yourself  ~ yourself  〜你自己  〜nǐ zìjǐ  ~ du selbst
127 They should not overextend themsdves on the mortgage They should not overextend themsdves on the mortgage 他们不应该在抵押贷款方面过分延长 tāmen bù yìng gāi zài dǐyā dàikuǎn fāngmiàn guòfèn yáncháng Sie sollten die Hypothek nicht überfordern
128 他们不应该用抵押借款过多 tāmen bù yìng gāi yòng dǐyā jièkuǎnguò duō 他们不应该用抵押借款过多 tāmen bù yìng gāi yòng dǐyā jièkuǎnguò duō Sie sollten nicht zu viel mit Hypotheken leihen
129 over feed over feed 过度喂 guòdù wèi Überfütterung
130 over-fed over-fed 饱食 bǎo shí überfüttert
131 overfed overfed 饱食 bǎo shí überfüttert
132  to give sb/sth too much food   to give sb/sth too much food   给某人过多的食物  gěi mǒu rénguò duō de shíwù  jdm / etw zu viel zu essen geben
133 给…喂食过度 gěi…wèishí guòdù 给…喂食过度 gěi…wèishí guòdù Überfütterung
134 overfed overfed 饱食 bǎo shí überfüttert
135 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
136 underfed underfed 不足 bùzú unterernährt
137 overfishing  overfishing  过度捕捞 guòdù bǔlāo Überfischung
138  the process of taking so many fish from the sea, a river, etc. that the number of fish in it becomes very low   the process of taking so many fish from the sea, a river, etc. That the number of fish in it becomes very low   从海,河等中捕捞大量鱼类的过程,以至于其中的鱼类数量非常少  cóng hǎi, hé děng zhōng bǔlāo dàliàng yú lèi de guòchéng, yǐ zhìyú qízhōng de yú lèi shùliàng fēicháng shǎo  Der Vorgang, so viele Fische aus dem Meer, einem Fluss usw. zu entnehmen, dass die Anzahl der Fische darin sehr gering wird
139 捕捞过度 bǔlāo guòdù 捕捞过度 bǔlāo guòdù Überfischung
140 Oh no! The bath’s overflowing! Oh no! The bath’s overflowing! 不好了!浴缸满溢! bù hǎole! Yùgāng mǎn yì! Oh nein, das Bad läuft über!
141 哎哟!浴盆溢水了! Āiyō! Yùpén yìshuǐle! 哎哟!浴盆溢水了! Āiyō! Yùpén yìshuǐle! Autsch! Die Wanne lief über!
142 overflow  Overflow  溢出 Yìchū Überlauf
143  ~ (with sth)  ~ (with sth)  〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (mit etw)
144 ~ sth to be so full that the contents go over the sides ~ sth to be so full that the contents go over the sides 〜太饱了以至于内容物越过侧面 〜tài bǎole yǐ zhìyú nèiróng wù yuèguò cèmiàn ~ etw so voll sein, dass der Inhalt über die Seiten geht
145  漫出; 溢出  màn chū; yìchū  漫出;溢出  màn chū; yìchū  Verschütten
146 plates overflowed with party food plates overflowed with party food 盘子里满是派对食物 pánzi lǐ mǎn shì pàiduì shíwù Teller mit Party Essen überfüllt
147 聚会上的食物碟满 jùhuì shàng de shíwù dié mǎn pán yíng 聚会上的食物碟满盘盈 jùhuì shàng de shíwù dié mǎn pán yíng Teller mit Essen auf der Party
148 the bath is overflowing the bath is overflowing 浴缸满溢 yùgāng mǎn yì Das Bad läuft über
149 浴盆溢水了 yùpén yìshuǐle 浴盆溢水了 yùpén yìshuǐle Die Wanne läuft über
150 浴缸满溢 yùgāng mǎn yì 浴缸满溢 yùgāng mǎn yì Badewannenüberlauf
151 Her heart oveflowed with love Her heart oveflowed with love 她的心充满爱 tā de xīn chōngmǎn ài Ihr Herz war voller Liebe
152 她的心里充满了爱 tā de xīnlǐ chōngmǎnle ài 她的心里充满了爱 tā de xīnlǐ chōngmǎnle ài Ihr Herz ist voller Liebe
153 The river overflowed his banks The river overflowed his banks 河水泛滥 héshuǐ fànlàn Der Fluss lief über seine Ufer
154 河水涨出了堤岸 héshuǐ zhǎng chūle dī'àn 河水涨出了堤岸 héshuǐ zhǎng chūle dī'àn Der Fluss stieg über den Damm
155 〜(with sth) 〜(with sth) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (Mit etw)
156 of a place  of a place  一个地方 yīgè dìfāng eines Ortes
157 地方 dìfāng 地方 dìfāng Platzieren
158 to have too many people in it to have too many people in it 里面有太多人 lǐmiàn yǒu tài duō rén zu viele Leute darin zu haben
159  挤满了  jǐ mǎnle rén  挤满了人  jǐ mǎnle rén  Voller Menschen
160 The streets were overflowing with  the crowds The streets were overflowing with  the crowds 街道上到处都是人群 jiēdào shàng dàochù dōu shì rénqún Die Straßen waren voller Menschenmassen
161 街上到处挤满了人鮮 jiē shàng dàochù jǐ mǎnle rén xiān 街上到处挤满了人鲜 jiē shàng dàochù jǐ mǎnle rén xiān Die Straßen sind voller Menschen
162 The hospitals are filled to overflowing ( with patients) The hospitals are filled to overflowing (with patients) 医院到处都是病人 yīyuàn dàochù dōu shì bìngrén Die Krankenhäuser sind überfüllt (mit Patienten)
163 医院都人满为患 yīyuàn dōu rénmǎnwéihuàn 医院都人满为患 yīyuàn dōu rénmǎnwéihuàn Krankenhäuser sind überfüllt
164 〜(into sth) to spread beyond the limits of a place or container that is too full 〜(into sth) to spread beyond the limits of a place or container that is too full 〜(进入某物)蔓延到一个太满的地方或容器的界限之外 〜(jìnrù mǒu wù) mànyán dào yīgè tài mǎn dì dìfāng huò róngqì de jièxiàn zhī wài ~ (In etw), um sich über die Grenzen eines zu vollen Ortes oder Behälters hinaus auszubreiten
165 扩展出界;过度延伸 kuòzhǎn chūjiè; guòdù yánshēn 扩展出界;过度延伸 kuòzhǎn chūjiè; guòdù yánshēn Außerhalb der Grenzen
166 the meeting overflowed into the street the meeting overflowed into the street 会议满街 huìyì mǎn jiē Das Treffen lief über die Straße
167 集会的人群延伸到了大街上 jíhuì de rénqún yánshēn dàole dàjiē shàng 集会的人群延伸到了大街上 jíhuì de rénqún yánshēn dàole dàjiē shàng Die Kundgebung erstreckte sich bis zur Straße
168 a number of people or things that do not fit into the space available a number of people or things that do not fit into the space available 许多人或事物不适合可用空间 xǔduō rén huò shìwù bù shìhé kěyòng kōngjiān eine Anzahl von Personen oder Dingen, die nicht in den verfügbaren Raum passen
169 容纳不下的人(或物 róngnà bùxià de rén (huò wù) 容纳不下的人(或物) róngnà bùxià de rén (huò wù) Kann keine Leute (oder Dinge) aufnehmen
170 A new office block was to accommodate the overflow of staff A new office block was to accommodate the overflow of staff 一个新的办公区是为了容纳人员过多 yīgè xīn de bàngōng qū shì wèile róngnà rényuánguò duō Ein neues Bürogebäude sollte den Personalüberfluss aufnehmen
171 新建了一座办公大楼以便容纳多出的员工 xīnjiànle yīzuò bàngōng dàlóu yǐbiàn róngnà duō chū de yuángōng 新建了一座办公大楼盔甲容纳多出的员工 xīnjiànle yīzuò bàngōng dàlóu kuījiǎ róngnà duō chū de yuángōng Neues Bürogebäude für zusätzliche Mitarbeiter
172 an overflow car park   an overflow car park   溢出停车场 yìchū tíngchē chǎng ein Überlaufparkplatz
173 备用停车场  bèiyòng tíngchē chǎng  备用停车场 bèiyòng tíngchē chǎng Reserveparkplatz
174 溢出停车场 yìchū tíngchē chǎng 溢出停车场 yìchū tíngchē chǎng Überlaufparkplatz
175 the action of liquid flowing out of a container, etc. that is already full; the liquid that flows out the action of liquid flowing out of a container, etc. That is already full; the liquid that flows out 液体从已经装满的容器等中流出的作用;流出的液体 yètǐ cóng yǐjīng zhuāng mǎn de róngqì děng zhōng liúchū de zuòyòng; liúchū de yètǐ die Wirkung von Flüssigkeit, die aus einem Behälter usw. fließt, der bereits voll ist; die Flüssigkeit, die ausfließt
176 溢出;漫出;溢出的液体 yìchū; màn chū; yìchū de yètǐ 溢出;漫出;溢出的液体 yìchū; màn chū; yìchū de yètǐ Verschütten
177 液体从已经装满的容器等中流出的作用; 流出的液体 yètǐ cóng yǐjīng zhuāng mǎn de róngqì děng zhōng liúchū de zuòyòng; liúchū de yètǐ 液体从已经装满的容器等中替换的作用;减少的液体 yètǐ cóng yǐjīng zhuāng mǎn de róngqì děng zhōng tìhuàn de zuòyòng; jiǎnshǎo de yètǐ Die Wirkung von Flüssigkeit, die aus einem gefüllten Behälter usw. Fließt
178 an overflow of water from the lake an overflow of water from the lake 湖水泛滥 húshuǐ fànlàn ein Überlauf von Wasser aus dem See
179  漫出的湖水  màn chū de húshuǐ  漫出的湖水  màn chū de húshuǐ  Überlaufender See
180 (figurative) an overflow of powerful emotions  (figurative) an overflow of powerful emotions  (比喻)强烈的情感泛滥 (bǐyù) qiángliè de qínggǎn fànlàn (im übertragenen Sinne) ein Überfluss an starken Emotionen
181 横流的激情  héngliú de jīqíng  横流的激情 héngliú de jīqíng Cross Flow Leidenschaft
182 also  also  auch
183 overflow pipe overflow pipe 溢水管 yì shuǐguǎn Überlaufrohr
184  a pipe that allows extra liquid to escape   a pipe that allows extra liquid to escape   允许多余液体逸出的管道  yǔnxǔ duōyú yètǐ yìchū de guǎndào  Ein Rohr, aus dem zusätzliche Flüssigkeit austreten kann
185 溢流管 yì liú guǎn 溢流管 yì liú guǎn Überlaufrohr
186 (computing ) a fault that happens because a number or data item (for example, the result of a calcu­lation) is too large for the computer to represent it exactly (computing) a fault that happens because a number or data item (for example, the result of a calcu­lation) is too large for the computer to represent it exactly (计算)由于数字或数据项(例如,计算结果)太大而导致计算机无法准确表示的故障 (jìsuàn) yóuyú shùzì huò shùjù xiàng (lìrú, jìsuàn jiéguǒ) tài dà ér dǎozhì jìsuànjī wúfǎ zhǔnquè biǎoshì de gùzhàng (Computing) Ein Fehler, der auftritt, weil eine Zahl oder ein Datenelement (z. B. das Ergebnis einer Berechnung) zu groß ist, um vom Computer exakt dargestellt zu werden
187 溢出,上溢(运算产生的数值位数或字的长度等超过存储单元的长度) yìchū, shàng yì (yùnsuàn chǎnshēng de shùzhí wèi shù huò zì de chángdù děng chāoguò cúnchú dānyuán de chángdù) 溢出,上溢(运算产生的数值数值或字的长度等超过存储单元的长度) yìchū, shàng yì (yùnsuàn chǎnshēng de shùzhí shùzhí huò zì de chángdù děng chāoguò cúnchú dānyuán de chángdù) Überlauf, Überlauf
188 overfly overfly 飞越 fēiyuè überfliegen
189 overflies overflies 飞过 fēiguò überfliegt
190 overflying overflying 飞越 fēiyuè überfliegen
191 overflew  overflew  飞越 fēiyuè überflogen
192 overflown overflown 溢出 yì chū überflogen
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  over draw 1421 1421 overfly abc image