|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
overcome |
1420 |
1420 |
overreaching |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
of
a plan, task, etc |
Of a plan, task, etc |
计划,任务等 |
Jìhuà, rènwù děng |
of a plan, task, etc |
d'un plan, d'une
tâche, etc. |
de um plano, tarefa,
etc. |
de un plan, tarea,
etc. |
di un piano,
attività, ecc |
2 |
计划,任务等 |
jìhuà, rènwù
děng |
计划,任务等 |
jìhuà, rènwù děng |
Plan, task, etc. |
Plan, tâche, etc. |
Plano, tarefa, etc. |
Plan, tarea, etc. |
Piano, compito, ecc. |
3 |
unsuccessful
or likely tcrbe unsuccessful because of needing too much effort, moneyortime |
unsuccessful or
likely tcrbe unsuccessful because of needing too much effort, moneyortime |
由于需要太多的努力,金钱或时间而未成功或可能未成功 |
yóuyú xūyào tài duō
de nǔlì, jīnqián huò shíjiān ér wèi chénggōng huò
kěnéng wèi chénggōng |
unsuccessful or
likely tcrbe unsuccessful because of needing too much effort, moneyortime |
échec ou probable
échec en raison de la nécessité de trop d'efforts, d'argent |
malsucedido ou
provável que não tenha êxito devido à necessidade de muito esforço, dinheiro |
no tuvo éxito o
probablemente no fue exitoso debido a la necesidad de demasiado esfuerzo,
tiempo de dinero |
senza successo o
probabilmente senza successo a causa della necessità di troppi sforzi, denaro |
4 |
所需投入过大的,目标过高的(因而未成功或成功机会甚微) |
suǒ xū tóu
rù guo dà de, mùbiāoguò gāo de (yīn'ér wèi chénggōng huò
chénggōng jīhuì shén wēi) |
所需摄取过大的,目标过高的(先前未成功或成功机会甚微) |
suǒ xū shè qǔ
guo dà de, mùbiāoguò gāo de (xiānqián wèi chénggōng huò
chénggōng jīhuì shén wēi) |
Excessive investment
and high goals (therefore unsuccessful or little chance of success) |
Investissement
excessif et objectifs élevés (donc échec ou peu de chances de succès) |
Investimento
excessivo e metas altas (portanto sem sucesso ou com poucas chances de
sucesso) |
Inversión excesiva y
objetivos elevados (por lo tanto, fracasados o con pocas
posibilidades de éxito) |
Investimenti
eccessivi e obiettivi elevati (quindi senza successo o scarse possibilità di
successo) |
5 |
Her
plans were overambitious |
Her plans were
overambitious |
她的计划太过雄心勃勃 |
tā de jìhuà tàiguò
xióngxīn bóbó |
Her plans were
overambitious |
Ses plans étaient
trop ambitieux |
Seus planos eram
ambiciosos |
Sus planes eran
demasiado ambiciosos. |
I suoi piani erano
troppo ambiziosi |
6 |
她的计划都过于宏大 |
tā de jìhuà dōu guòyú hóngdà |
她的计划都过于宏大 |
tā de jìhuà dōu guòyú hóngdà |
Her plans are
too ambitious |
Ses plans sont
trop ambitieux |
Seus planos
são muito ambiciosos |
Sus planes son
demasiado ambiciosos |
I suoi piani
sono troppo ambiziosi |
7 |
overarching |
overarching |
总体 |
zǒngtǐ |
overarching |
primordial |
abrangente |
general |
globale |
8 |
(formal) very important, because it
includes or influences many things |
(formal) very
important, because it includes or influences many things |
(正式)非常重要,因为它包含或影响许多事物 |
(zhèngshì) fēicháng
zhòngyào, yīnwèi tā bāohán huò yǐngxiǎng
xǔduō shìwù |
(formal) very
important, because it includes or influences many things |
(formel) très
important, car il comprend ou influence de nombreuses choses |
(formal) muito
importante, porque inclui ou influencia muitas coisas |
(formal) muy
importante, porque incluye o influye en muchas cosas |
(formale) molto
importante, perché include o influenza molte cose |
9 |
非常重要的;首要的;概莫能外的 |
fēicháng
zhòngyào de; shǒuyào de; gàimònéngwài de |
非常重要的;绝对的;概莫能外的 |
fēicháng zhòngyào de;
juéduì de; gàimònéngwài de |
Very important;
first and foremost; |
Très important,
d'abord et avant tout; |
Muito importante,
antes de mais nada; |
Muy importante, ante
todo; |
Molto importante,
innanzitutto; |
10 |
overarm |
overarm |
过度武装 |
guòdù wǔzhuāng |
overarm |
surarmer |
exagerar |
sobrebrazo |
overarm |
11 |
overhand |
overhand |
过头的 |
guòtóu de |
overhand |
à l'envers |
overhand |
por encima |
alla marinara |
12 |
if you throw a ball
overarm, you throw it with your arm swung backwards and then lifted high
above your shoulder |
if you throw a ball overarm, you throw it
with your arm swung backwards and then lifted high above your shoulder |
如果您将球丢到手臂上,则将其向后摆向后摆,然后将其抬高到肩膀上方 |
rúguǒ nín jiāng qiú diū dào
shǒubì shàng, zé jiāng qí xiàng hòu bǎi xiàng hòu bǎi,
ránhòu jiāng qí tái gāo dào jiānbǎng shàngfāng |
if you throw a
ball overarm, you throw it with your arm swung backwards and then lifted
high above your shoulder |
si vous lancez
une balle au-dessus du bras, vous la lancez avec votre bras basculé vers
l'arrière, puis soulevé au-dessus de votre épaule |
se você joga
uma bola nas axilas, você a joga com o braço girado para trás e depois
elevado acima do ombro |
si arrojas una
pelota por encima del brazo, la arrojas con el brazo hacia atrás y luego la
levantas por encima del hombro |
se lanci una
palla sopra le braccia, la lanci con il braccio oscillato all'indietro e poi
sollevato in alto sopra la spalla |
13 |
肩上投球(投球时举手过肩) |
jiān shàng
tóuqiú (tóuqiú shí jǔ shǒuguò jiān) |
肩上投球(投球时举手过肩) |
jiān shàng tóuqiú (tóuqiú
shí jǔ shǒuguò jiān) |
Pitching over
shoulder (raising hands over shoulder when pitching) |
Tangage sur l'épaule
(lever les mains sur l'épaule lors du tangage) |
Inclinação sobre o
ombro (levantando as mãos sobre o ombro ao lançar) |
Lanzar sobre el
hombro (levantar las manos sobre el hombro al lanzar) |
Lancio sopra la
spalla (alzando le mani sopra la spalla durante il lancio) |
14 |
overarm |
overarm |
过度武装 |
guòdù wǔzhuāng |
overarm |
surarmer |
exagerar |
sobrebrazo |
overarm |
15 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
16 |
over-hand |
over-hand |
过头的 |
guòtóu de |
over-hand |
surprendre |
over-hand |
sobre la mano |
over-mano |
17 |
an
overarm throw |
an overarm throw |
过度投掷 |
guòdù tóuzhí |
an overarm throw |
un jet sur le bras |
um lance de overarm |
un tiro sobre el
brazo |
un tiro a braccia |
18 |
上手投球 |
shàngshǒu tóuqiú |
上手投球 |
shàngshǒu tóuqiú |
Pitching |
Pitching |
Pitching |
Pitching |
pitching
overhand |
19 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
20 |
underarm |
underarm |
腋下 |
yè xià |
underarm |
aisselles |
axilas |
axila |
ascellare |
21 |
overate |
overate |
过分 |
guòfèn |
overate |
surestimer |
exagerar |
sobrevalorar |
overate |
22 |
preterite
of |
preterite of |
的贵族 |
de guìzú |
preterite of |
prétérit de |
pretérito de |
pretérito de |
preterito di |
23 |
overeat |
overeat |
暴饮暴食 |
bào yǐn bàoshí |
overeat |
trop manger |
comer demais |
comer en exceso |
overeat |
24 |
overawe |
overawe |
吓住 |
xià zhù |
overawe |
intimider |
exagerado |
sobrealimentación |
intimidire |
25 |
to
impress sb so much that they feel nervous or frightened |
to impress sb so
much that they feel nervous or frightened |
给某人留下深刻的印象,使他们感到紧张或恐惧 |
gěi mǒu rén liú xià
shēnkè de yìnxiàng, shǐ tāmen gǎndào jǐnzhāng
huò kǒngjù |
to impress sb so
much that they feel nervous or frightened |
pour impressionner
sb tellement qu'ils se sentent nerveux ou effrayés |
impressionar tanto o
sb que eles se sentem nervosos ou assustados |
impresionar tanto a
alguien que se sienta nervioso o asustado |
per impressionare
così tanto da sentirsi nervosi o spaventati |
26 |
使极为敬畏;使胆怯 |
shǐ jíwéi
jìngwèi; shǐ dǎnqiè |
使极为敬畏;使胆怯 |
shǐ jíwéi jìngwèi;
shǐ dǎnqiè |
Make extremely
awesome |
Rendez extrêmement
génial |
Faça extremamente
incrível |
Haz extremadamente
increíble |
Rendi estremamente
fantastico |
27 |
overawed |
overawed |
过度的 |
guòdù de |
overawed |
impressionné |
overawed |
sobrevalorado |
intimiditi |
28 |
overbalance |
overbalance |
过度平衡 |
guòdù pínghéng |
overbalance |
déséquilibre |
desequilibrar |
sobrebalance |
sbilanciare |
29 |
to
lose your balance and fall; to make sb/sth lose their balance and fall |
to lose your balance
and fall; to make sb/sth lose their balance and fall |
失去平衡,跌倒;使某人失去平衡并跌倒 |
shīqù pínghéng,
diédǎo; shǐ mǒu rén shīqù pínghéng bìng diédǎo |
to lose your balance
and fall; to make sb / sth lose their balance and fall |
perdre son équilibre
et tomber; faire sb / sth perdre son équilibre et tomber |
perder o equilíbrio
e cair; fazer com que sb / sth perca o equilíbrio e caia |
perder el equilibrio
y caer, hacer que algo pierda el equilibrio y caer |
perdere l'equilibrio
e cadere; far perdere l'equilibrio e la caduta |
30 |
(使)失去平衡,摔倒 |
(shǐ)
shīqù pínghéng, shuāi dǎo |
(使)失去平衡,摔倒 |
(shǐ) shīqù pínghéng,
shuāi dǎo |
To lose one's
balance |
Perdre son équilibre |
Perder o equilíbrio |
Perder el equilibrio |
Per perdere
l'equilibrio |
31 |
he overbalanced and fell into the water |
he overbalanced and
fell into the water |
他过度平衡并掉入水中 |
tā guòdù pínghéng bìng
diào rù shuǐzhōng |
he overbalanced and
fell into the water |
il a équilibré et
est tombé dans l'eau |
ele desequilibrou e
caiu na água |
se balanceó y cayó
al agua |
ha squilibrato ed è
caduto in acqua |
32 |
他失去了平衡,落入水中 |
tā shīqùle
pínghéng, luò rù shuǐzhōng |
他失去了平衡,落入水中 |
tā shīqùle pínghéng,
luò rù shuǐzhōng |
He lost his balance
and fell into the water |
Il a perdu
l'équilibre et est tombé dans l'eau |
Ele perdeu o
equilíbrio e caiu na água |
Perdió el equilibrio
y cayó al agua. |
Perse l'equilibrio e
cadde in acqua |
33 |
他过度平衡并掉入水中 |
tā guòdù
pínghéng bìng diào rù shuǐzhōng |
他过度平衡并掉入水中 |
tā guòdù pínghéng bìng
diào rù shuǐzhōng |
He overbalanced and
fell into the water |
Il a équilibré et
est tombé dans l'eau |
Ele desequilibrou e
caiu na água |
Se desequilibró y
cayó al agua. |
Ha sbilanciato ed è
caduto in acqua |
34 |
overbearing |
overbearing |
霸道 |
bàdào |
overbearing |
dominateur |
arrogante |
dominante |
prepotente |
35 |
([disapproving) trying to control other people in
an unpleasant way |
([disapproving)
trying to control other people in an unpleasant way |
([不赞成)试图以不愉快的方式控制他人 |
([bù zànchéng) shìtú yǐ
bùyúkuài de fāngshì kòngzhì tārén |
([disapproving)
trying to control other people in an unpleasant way |
([désapprouvant)
essayant de contrôler les autres de manière désagréable |
([desaprovando)
tentando controlar outras pessoas de uma maneira desagradável |
([desaprobación)
tratando de controlar a otras personas de una manera desagradable |
([disapprovazione)
cercando di controllare le altre persone in modo spiacevole |
36 |
专横的;飞扬跋扈的 |
zhuānhèng de;
fēiyángbáhù de |
专横的;飞扬跋扈的 |
zhuānhèng de;
fēiyángbáhù de |
Imperious |
Impérieux |
Imperious |
Imperioso |
Prepotente;
prepotente |
37 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
38 |
domineering |
domineering |
盛气凌人 |
shèngqìlíngrén |
domineering |
dominateur |
dominador |
dominante |
dispotico |
39 |
盛气凌人 |
shèngqìlíngrén |
盛气凌人 |
shèngqìlíngrén |
domineering |
Agressif |
Agressivo |
Agresivo |
dispotico |
40 |
an
overbearing manner |
an overbearing
manner |
霸道 |
bàdào |
an overbearing
manner |
d'une manière
dominatrice |
de uma maneira
arrogante |
una manera dominante |
un modo prepotente |
41 |
专断的作风 |
zhuānduàn de zuòfēng |
专断的作风 |
zhuānduàn de zuòfēng |
Arbitrary
style |
Style
arbitraire |
Estilo
arbitrário |
Estilo
arbitrario |
Stile
arbitrario |
42 |
over
bite |
over bite |
咬一口 |
yǎo yīkǒu |
over bite |
sur morsure |
sobre mordida |
sobre mordida |
oltre il morso |
43 |
(technical
语)a condition in which a person or animal’s upper jaw is too far
forward in relation to their lower jaw |
(technical yǔ)a
condition in which a person or animal’s upper jaw is too far forward in
relation to their lower jaw |
(技术用语)人或动物的上颚相对于其下颚过头的情况 |
(jìshù yòngyǔ) rén huò
dòngwù de shàng'è xiāngduì yú qí xià'è guòtóu de qíngkuàng |
(technical) a
condition in which a person or animal ’s upper jaw is too far forward in
relation to their lower jaw |
(technique) une
condition dans laquelle la mâchoire supérieure d'une personne ou d'un animal
est trop en avant par rapport à sa mâchoire inférieure |
(técnica) uma
condição na qual a mandíbula superior de uma pessoa ou animal está muito à
frente em relação à mandíbula inferior |
(técnico) una
condición en la cual la mandíbula superior de una persona o animal está
demasiado hacia adelante en relación con su mandíbula inferior |
(tecnico) una
condizione in cui la mascella superiore di una persona o di un animale è
troppo avanti rispetto alla mascella inferiore |
44 |
覆咬合;上包齿 |
fù yǎohé; shàng bāo chǐ |
覆咬合;上包齿 |
fù yǎohé; shàng bāo chǐ |
Overbite |
Overbite |
Overbite |
Sobremordida |
denti
rivestimento superiore; overbite |
45 |
overblown |
overblown |
夸大 |
kuādà |
overblown |
exagéré |
exagerado |
exagerado |
spampanato |
46 |
夸大 |
kuādà |
夸大 |
kuādà |
exaggerate |
Exagérer |
Exagerar |
Exagerar |
Exaggerate |
47 |
that is made to seem larger, more impressive
or more important than it really is |
that is made to seem larger, more impressive
or more important than it really is |
看起来比实际更大,更令人印象深刻或更重要 |
kàn qǐlái bǐ shíjì gèng dà, gèng
lìng rén yìnxiàng shēnkè huò gèng zhòngyào |
that is made
to seem larger, more impressive or more important than it really is |
qui est fait
pour paraître plus grand, plus impressionnant ou plus important qu'il ne
l'est vraiment |
que parece
maior, mais impressionante ou mais importante do que realmente é |
que parece más
grande, más impresionante o más importante de lo que realmente es |
che viene
fatto sembrare più grande, più impressionante o più importante di quanto non
sia in realtà |
48 |
过分的;夸张的;虚饰过度的 |
guòfèn de;
kuāzhāng de; xū shì guòdù de |
过分的;夸张的;虚饰过度的 |
guòfèn de; kuāzhāng
de; xū shì guòdù de |
Excessive;
exaggerated; |
Excessif, exagéré; |
Excessivo,
exagerado; |
Excesivo, exagerado; |
Eccessivo;
esagerato; |
49 |
看起来比实际更大,更令人印象深刻或更重要 |
kàn qǐlái bǐ shíjì gèng dà, gèng
lìng rén yìnxiàng shēnkè huò gèng zhòngyào |
看起来比实际尺度,更令人印象深刻深刻的重要 |
kàn qǐlái bǐ shíjì
chǐdù, gèng lìng rén yìnxiàng shēnkè shēnkè de zhòngyào |
It looks bigger,
more impressive or more important than it really is |
Il semble plus
grand, plus impressionnant ou plus important qu'il ne l'est vraiment |
Parece maior, mais
impressionante ou mais importante do que realmente é |
Se ve más grande,
más impresionante o más importante de lo que realmente es |
Sembra più grande,
più impressionante o più importante di quanto non sia in realtà |
50 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
51 |
exagerated |
exagerated |
夸张的 |
kuāzhāng de |
exagerated |
exagéré |
exagerado |
exagerado |
esagerato |
52 |
(of
flowers 花朵) |
(of flowers
huāduǒ) |
(花的) |
(huā de) |
(of flowers) |
(de fleurs) |
(de flores) |
(de flores) |
(di fiori) |
53 |
past
the best, most beautiful stage |
past the best, most
beautiful stage |
过去最好,最美丽的舞台 |
guòqù zuì hǎo, zuì
měilì de wǔtái |
past the best, most
beautiful stage |
devant la meilleure
et la plus belle scène |
passado a melhor e
mais bela etapa |
pasado el mejor y
más hermoso escenario |
passato il
palcoscenico migliore e più bello |
54 |
残败的;盛期已过的 |
cánbài de; shèng qí
yǐguò de |
残败的;盛期已过的 |
cánbài de; shèng qí yǐguò
de |
Dilapidated |
Délabré |
Dilapidado |
Dilapidada |
Le rovine, il picco
ha superato |
55 |
过去最好,最美丽的舞台 |
guòqù zuì hǎo,
zuì měilì de wǔtái |
过去最好,最美丽的舞台 |
guòqù zuì hǎo, zuì
měilì de wǔtái |
The best and most
beautiful stage of the past |
La meilleure et la
plus belle étape du passé |
A melhor e mais bela
etapa do passado |
La mejor y más bella
etapa del pasado. |
Il palcoscenico
migliore e più bello del passato |
56 |
over-board |
over-board |
落水 |
luòshuǐ |
over-board |
par-dessus
bord |
exagerado |
al agua |
over-board |
57 |
over the side of a boat
or a ship into the water |
over the side of a boat or a ship into the
water |
越过小船或轮船的侧面 |
yuèguò xiǎochuán huò lúnchuán de cèmiàn |
over the side
of a boat or a ship into the water |
sur le côté
d'un bateau ou d'un navire dans l'eau |
do lado de um
barco ou navio na água |
sobre el
costado de un bote o un barco en el agua |
oltre il lato
di una barca o di una nave in acqua |
58 |
从船上落下: |
cóng chuánshàng
luòxià: |
从船上落下: |
cóng chuánshàng luòxià: |
Falling from the
boat: |
Chute du bateau: |
Caindo do barco: |
Caer del bote: |
Cadendo dalla barca: |
59 |
to fall/jump
overboard |
To fall/jump
overboard |
掉落/跳水 |
Diào luò/tiàoshuǐ |
to fall / jump
overboard |
tomber / sauter
par-dessus bord |
cair / pular ao mar |
caer / saltar por la
borda |
cadere / saltare in
mare |
60 |
从船上落入/跳入水中 |
cóng chuánshàng luò
rù/tiào rù shuǐzhōng |
从船上落入/跳入水中 |
cóng chuánshàng luò rù/tiào rù
shuǐzhōng |
Drop / Jump into
Water from a Ship |
Déposer / sauter
dans l'eau à partir d'un navire |
Soltar / pular na
água de um navio |
Caer / saltar al
agua desde un barco |
Fai cadere / salta
in acqua da una nave |
61 |
Huge
waves washed him overboard |
Huge waves washed
him overboard |
巨大的海浪冲刷了他 |
jùdà dì hǎilàng
chōngshuāle tā |
Huge waves washed
him overboard |
D'énormes vagues
l'ont emporté par dessus bord |
Ondas enormes o
lavaram ao mar |
Enormes olas lo
lavaron por la borda |
Onde enormi lo hanno
lavato in mare |
62 |
巨浪把他冲下甲板卷入海中 |
jù làng bǎ
tā chōng xià jiǎbǎn juàn rù hǎizhōng |
巨浪把他冲下甲板卷入海中 |
jù làng bǎ tā
chōng xià jiǎbǎn juàn rù hǎizhōng |
The huge waves
rushed him down the deck into the sea |
Les énormes vagues
l'ont précipité sur le pont dans la mer |
As enormes ondas o
levaram ao convés para o mar |
Las enormes olas lo
empujaron por la cubierta hacia el mar. |
Le enormi onde lo
precipitarono giù dal ponte verso il mare |
63 |
大的海浪冲刷了他 |
dà dì hǎilàng
chōngshuāle tā |
大的海浪冲刷了他 |
dà dì hǎilàng
chōngshuāle tā |
Big waves washed him |
De grosses vagues
l'ont lavé |
Grandes ondas o
lavaram |
Grandes olas lo
lavaron |
Le grandi onde lo
lavarono |
64 |
go
overboard (informal) to be too excited or enthusiastic about sth or about doing sth |
go overboard
(informal) to be too excited or enthusiastic about sth or about doing sth |
过分(非正式)而对某事或做某事过于兴奋或热情 |
guòfèn (fēi zhèngshì) ér
duì mǒu shì huò zuò mǒu shì guòyú xīngfèn huò rèqíng |
go overboard
(informal) to be too excited or enthusiastic about sth or about doing sth |
aller trop loin
(informel) pour être trop excité ou enthousiaste à propos de qc ou à faire qc |
exagere (informal)
para ficar muito animado ou entusiasmado com sth ou sobre fazer sth |
ir por la borda
(informal) para estar demasiado entusiasmado o entusiasmado por algo o por
hacer algo |
andare in mare
(informale) per essere troppo eccitato o entusiasta di sth o di fare sth |
65 |
过分热情;过分热衷 |
guòfèn rèqíng;
guòfèn rèzhōng |
过分热情;过分热衷 |
guòfèn rèqíng; guòfèn
rèzhōng |
Overly enthusiastic |
Trop enthousiaste |
Extremamente
entusiasmado |
Demasiado entusiasta |
Troppo entusiasta |
66 |
Don’t
go overboard on fitness |
Don’t go overboard
on fitness |
不要过度健身 |
bùyào guòdù jiànshēn |
Do n’t go overboard
on fitness |
N'exagérez pas sur
le fitness |
Não exagere no
fitness |
No te excedas en el
ejercicio |
Non esagerare con il
fitness |
67 |
热衷健身运动别过头 |
rèzhōng
jiànshēn yùndòng bié guòtóu |
热衷健身运动别过头 |
rèzhōng jiànshēn
yùndòng bié guòtóu |
Passionate about
fitness |
Passionné de fitness |
Apaixonado por
fitness |
Apasionado por el
fitness |
Appassionato di
fitness |
68 |
不要过度健身 |
bùyào guòdù
jiànshēn |
不要过度健身 |
bùyào guòdù jiànshēn |
Don't overfit |
Ne pas suréquiper |
Não exagere |
No te sobreajustes |
Non esagerare |
69 |
throw
sb/sth overboard to get rid of sb/sth that you think is
useless |
throw sb/sth
overboard to get rid of sb/sth that you think is useless |
将sb /
sth扔掉以摆脱您认为无用的sb
/ sth |
jiāng sb/ sth rēng
diào yǐ bǎituō nín rènwéi wúyòng de sb/ sth |
throw sb / sth
overboard to get rid of sb / sth that you think is useless |
jeter sb / sth
par-dessus bord pour se débarrasser de sb / sth que vous pensez inutile |
jogue sb / sth ao
mar para se livrar de sb / sth que você acha inútil |
arroje sb / sth por
la borda para deshacerse de sb / sth que cree que es inútil |
getta in mare sb /
sth per sbarazzarti di sb / sth che ritieni inutile |
70 |
抛弃;扔掉 |
pāoqì;
rēng diào |
抛弃;扔掉 |
pāoqì; rēng diào |
Throw away |
Jeter |
Jogue fora |
Tirar |
Getta via |
71 |
overbook |
overbook |
超额预定 |
chāo'é yùdìng |
overbook |
surréservation |
overbook |
overbook |
overbook |
72 |
超额预定 |
chāo'é yùdìng |
超额预定 |
chāo'é yùdìng |
Overbooking |
Surbooking |
Overbooking |
Overbooking |
overbooking |
73 |
to
sell more tickets on a plane or reserve more rooms in a hotel than there are
places available |
to sell more tickets
on a plane or reserve more rooms in a hotel than there are places
available |
在飞机上出售更多的机票或在酒店预订的房间超过可用的地方 |
zài fēijī shàng
chūshòu gèng duō de jīpiào huò zài jiǔdiàn yùdìng de
fángjiān chāoguò kěyòng dì dìfāng |
to sell more tickets
on a plane or reserve more rooms in a hotel than there are places available |
vendre plus de
billets d'avion ou réserver plus de chambres dans un hôtel qu'il n'y a de
places disponibles |
vender mais bilhetes
em um avião ou reservar mais quartos em um hotel do que em lugares
disponíveis |
vender más boletos
en un avión o reservar más habitaciones en un hotel que lugares disponibles |
per vendere più
biglietti su un aereo o prenotare più camere in un hotel di quanti siano i
posti disponibili |
74 |
超额预订(飞机座位或旅馆客房) |
chāo'é yùdìng
(fēijī zuòwèi huò lǚguǎn kèfáng) |
超额预订(飞机座位或旅馆房间) |
chāo'é yùdìng
(fēijī zuòwèi huò lǚguǎn fángjiān) |
Overbooking
(airplane seats or hotel rooms) |
Surbooking (sièges
d'avion ou chambres d'hôtel) |
Overbooking
(assentos de avião ou quartos de hotel) |
Overbooking
(asientos de avión o habitaciones de hotel) |
Overbooking (posti
in aereo o camere d'albergo) |
75 |
在飞机上出售更多的机票或在酒店预订的房间超过可用的地方 |
zài fēijī
shàng chūshòu gèng duō de jīpiào huò zài jiǔdiàn yùdìng
de fángjiān chāoguò kěyòng dì dìfāng |
在飞机上出售更多的机票或在酒店预订的房间超过可用的地方 |
zài fēijī shàng
chūshòu gèng duō de jīpiào huò zài jiǔdiàn yùdìng de
fángjiān chāoguò kěyòng dì dìfāng |
Sell
more tickets on the plane or book more rooms in the hotel than
available |
Vendre plus de
billets dans l'avion ou réserver plus de chambres à l'hôtel que disponibles |
Venda mais bilhetes
no avião ou reserve mais quartos no hotel do que os disponíveis |
Venda más boletos en
el avión o reserve más habitaciones en el hotel que las disponibles |
Vendi più biglietti
sull'aereo o prenota più camere dell'hotel di quelle disponibili |
76 |
the
flight was heavily overbooked |
the flight was
heavily overbooked |
航班严重超售 |
hángbān yánzhòng chāo
shòu |
the flight was
heavily overbooked |
le vol a été
fortement surréservé |
o vôo estava lotado
demais |
el vuelo estaba
sobrevendido |
il volo è stato
pesantemente prenotato |
77 |
该班机售票大大超出机位数量 |
gāi
bānjī shòupiào dàdà chāochū jī wèi shùliàng |
该班机售票大大超过机位数量 |
gāi bānjī
shòupiào dàdà chāoguò jī wèi shùliàng |
Tickets for this
flight far exceed the number of seats |
Les billets pour ce
vol dépassent de loin le nombre de sièges |
Os bilhetes para
este voo excedem em muito o número de assentos |
Los boletos para
este vuelo superan con creces el número de asientos. |
I biglietti per
questo volo superano di gran lunga il numero di posti |
78 |
航班严重超售 |
hángbān
yánzhòng chāo shòu |
航班严重超售 |
hángbān yánzhòng chāo
shòu |
Flight overbooking |
Overbooking de vol |
Overbooking de voos |
Sobreventa de vuelos |
Overbooking di volo |
79 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
80 |
double book |
double book |
双本 |
shuāng běn |
double book |
livre double |
livro duplo |
doble libro |
doppio libro |
81 |
overbridge |
overbridge |
天桥 |
tiānqiáo |
overbridge |
overbridge |
passarela |
puente |
cavalcavia |
82 |
a bridge over a
railway/railroad or road |
a bridge over a railway/railroad or
road |
铁路/铁路或公路上的桥梁 |
tiělù/tiělù huò gōnglù shàng
de qiáoliáng |
a bridge over
a railway / railroad or road |
un pont sur un
chemin de fer / chemin de fer ou une route |
uma ponte
sobre uma ferrovia / ferrovia ou estrada |
Un puente
sobre un ferrocarril / ferrocarril o carretera |
un ponte sopra
una ferrovia / ferrovia o strada |
83 |
天桥;上跨桥 |
tiānqiáo; shàng
kuà qiáo |
天桥;上跨桥 |
tiānqiáo; shàng kuà qiáo |
Overpass |
Passerelle |
Passagem superior |
Paso elevado |
Ponte; campata |
84 |
overburden |
overburden |
负担过重 |
fùdānguò zhòng |
overburden |
surcharger |
sobrecarregar |
sobrecargar |
sovraccaricare |
85 |
负担过重 |
fùdānguò zhòng |
负担过重 |
fùdānguò zhòng |
Overburdened |
Surchargé |
Sobrecarregado |
Sobrecargado |
sovraccaricato |
86 |
使负担过重 |
shǐ
fùdānguò zhòng |
使负担过重 |
shǐ fùdānguò zhòng |
Overburden |
Les morts-terrains |
Sobrecarga |
Sobrecarga |
Il peso è troppo
pesante |
87 |
~ sb/sth (with sth) to give sb/sth more
work, worry, etc. than they can deal with |
~ sb/sth (with sth) to give sb/sth more
work, worry, etc. Than they can deal with |
〜sb /
sth(with sth)使sb /
sth超出了他们所能应付的工作,烦恼等 |
〜sb/ sth(with sth) shǐ sb/ sth
chāochūle tāmen suǒ néng yìngfù de gōngzuò,
fánnǎo děng |
~ sb / sth
(with sth) to give sb / sth more work, worry, etc. than they can deal with |
~ sb / sth
(avec sth) pour donner à sb / sth plus de travail, d'inquiétude, etc. qu'ils
ne peuvent en supporter |
~ sb / sth
(com sth) para dar ao sb / sth mais trabalho, preocupação etc. do que eles
podem lidar |
~ sb / sth
(con sth) para dar a sb / sth más trabajo, preocupación, etc. de lo que
pueden manejar |
~ sb / sth
(con sth) per dare a sb / sth più lavoro, preoccupazione, ecc. di quanti ne
possano gestire |
88 |
〜sb / sth(with sth)使sb / sth超出了他们所能应付的工作,烦恼等 |
〜sb/ sth(with sth) shǐ sb/ sth
chāochūle tāmen suǒ néng yìngfù de gōngzuò,
fánnǎo děng |
〜sb /
sth(with sth)使sb /
sth超过了他们所能应付的工作,烦恼等 |
〜sb/ sth(with sth)
shǐ sb/ sth chāoguòle tāmen suǒ néng yìngfù de
gōngzuò, fánnǎo děng |
~ Sb / sth (with
sth) makes sb / sth more than they can handle, trouble |
~ Sb / sth (avec
sth) fait sb / sth plus qu'ils ne peuvent gérer, problème |
~ Sb / sth (com sth)
torna sb / sth mais do que eles podem suportar, problemas |
~ Sb / sth (con sth)
hace que sb / sth supere lo que pueden manejar, problemas, etc. |
~ Sb / sth (con sth)
rende sb / sth più di quanto possano gestire, problemi |
89 |
overcame |
overcame |
克服了 |
kèfúle |
overcame |
surmonté |
superou |
venció |
overcame |
90 |
preterite of overcome |
preterite
of overcome |
克服困难 |
kèfú kùnnán |
preterite of
overcome |
prétérit de
surmonter |
pretérito de
superar |
pretérito de
superación |
preterito del
sopravvento |
91 |
overcapacity |
overcapacity |
超容量 |
chāo róngliàng |
overcapacity |
surcapacité |
excesso de
capacidade |
sobrecapacidad |
sovraccapacità |
92 |
(business) the situation in which an
industry or a factory cannot sell as much as it is designed to produce |
(business) the
situation in which an industry or a factory cannot sell as much as it is
designed to produce |
(商业)行业或工厂不能出售其设计所能生产的产品的情况 |
(shāngyè) hángyè huò
gōngchǎng bùnéng chūshòu qí shèjì suǒ néng
shēngchǎn de chǎnpǐn de qíngkuàng |
(business) the
situation in which an industry or a factory cannot sell as much as it is
designed to produce |
(entreprise) la
situation dans laquelle une industrie ou une usine ne peut pas vendre autant
qu'elle est destinée à produire |
(comercial) a
situação em que uma indústria ou fábrica não pode vender tanto quanto foi
projetada para produzir |
(negocio) la
situación en la que una industria o una fábrica no puede vender tanto como
está diseñado para producir |
(affari) la
situazione in cui un'industria o una fabbrica non possono vendere tanto
quanto è progettata per la produzione |
93 |
生产能力过剩 |
shēngchǎn
nénglì guòshèng |
生产能力过剩 |
shēngchǎn nénglì
guòshèng |
Overcapacity |
Surcapacité |
Excesso de
capacidade |
Sobrecapacidad |
La capacità in
eccesso |
94 |
overcast |
overcast |
灰蒙蒙 |
huī méngméng |
overcast |
couvert |
nublado |
nublado |
nuvoloso |
95 |
covered with clouds;
dull |
covered with clouds; dull |
乌云密布呆板的 |
wūyún mìbù dāibǎn de |
covered with
clouds; dull |
couvert de
nuages; terne |
coberto de
nuvens; |
cubierto de
nubes; aburrido |
coperto di
nuvole; noioso |
96 |
阴天的;多云的;阴暗的 |
yīn tiān
de; duōyún de; yīn'àn de |
阴天的;多云的;阴暗的 |
yīn tiān de;
duōyún de; yīn'àn de |
Cloudy cloudy |
Nuageux nuageux |
Muito nublado |
Nublado nublado |
Nuvoloso |
97 |
an overcast sky/day |
an overcast
sky/day |
阴天 |
yīn tiān |
an overcast sky /
day |
un ciel couvert /
jour |
céu nublado / dia |
un cielo nublado /
día |
un cielo nuvoloso /
giorno |
98 |
阴沉的天空/天气 |
yīnchén de
tiānkōng/tiānqì |
阴沉的天空/天气 |
yīnchén de
tiānkōng/tiānqì |
Gloomy sky / weather |
Ciel sombre / temps |
Céu sombrio / clima |
Cielo sombrío /
clima |
Cielo cupo / tempo |
99 |
Today
it will be dull and overcast. |
Today it will be
dull and overcast. |
今天将是沉闷和阴暗。 |
jīntiān jiāng
shì chénmèn hé yīn'àn. |
Today it will be
dull and overcast. |
Aujourd'hui, il sera
terne et couvert. |
Hoje será monótono e
nublado. |
Hoy será aburrido y
nublado. |
Oggi sarà noioso e
nuvoloso. |
100 |
今天天气将阴伴多云 |
Jīntiān
tiānqì jiāng yīn bàn duōyún |
今天天气将阴伴多云 |
Jīntiān tiānqì
jiāng yīn bàn duōyún |
The weather will be
cloudy and cloudy today |
Le temps sera
nuageux et nuageux aujourd'hui |
O tempo estará
nublado e nublado hoje |
El clima estará
nublado y nublado hoy |
Il tempo sarà
nuvoloso e nuvoloso oggi |
|
overcautious |
overcautious |
畏首畏尾 |
wèishǒuwèiwěi |
overcautious |
trop prudent |
excessivamente
cauteloso |
demasiado cauteloso |
overcautious |
102 |
too careful |
too careful |
太小心了 |
tài xiǎoxīnle |
too careful |
trop prudent |
muito
cuidadoso |
demasiado
cuidadoso |
troppo attento |
103 |
过于谨慎的;过分小心的 |
guòyú jǐnshèn
de; guòfèn xiǎoxīn de |
过于谨慎的;过分小心的 |
guòyú jǐnshèn de; guòfèn
xiǎoxīn de |
Too cautious; |
Trop prudent; |
Muito cauteloso; |
Demasiado cauteloso; |
Troppo cauto; |
104 |
overcharge |
overcharge |
多收 |
duō shōu |
overcharge |
surcharge |
sobrecarga |
sobrecarga |
sovraccarico |
105 |
多收 |
duō shōu |
多收 |
duō shōu |
Overcharged |
Surcharge |
Sobrecarga |
Sobrecarga |
Overcharged |
106 |
~ (sb) (for sth) to make sb pay too
much for sth |
~ (sb) (for sth) to make sb pay too much for
sth |
〜(某人)(for
sth)使某人为某事付出太多 |
〜(mǒu rén)(for sth) shǐ
mǒu rénwéi mǒu shì fùchū tài duō |
~ (sb) (for
sth) to make sb pay too much for sth |
~ (sb) (pour
qc) pour que sb paie trop pour qc |
~ (sb) (para
sth) faça com que sb pague demais por sth |
~ (sb) (para
algo) para hacer que sb pague demasiado por algo |
~ (sb) (per
sth) per far pagare sb troppo per sth |
107 |
多收
(某人的)钱 |
duō shōu
(mǒu rén de) qián |
多收(某人的)钱 |
duō shōu (mǒu
rén de) qián |
Overcharge
(someone's) money |
Surcharger l'argent
(de quelqu'un) |
Sobrecarregar
dinheiro (de alguém) |
Sobrecargo de dinero
(de alguien) |
Overcharged denaro
(di qualcuno) |
108 |
〜(某人)(for
sth)使某人为某事付出太多 |
〜(mǒu rén)(for sth) shǐ
mǒu rénwéi mǒu shì fùchū tài duō |
〜(某人)(for
sth)使某人为某事付出太多 |
〜(mǒu rén)(for sth)
shǐ mǒu rénwéi mǒu shì fùchū tài duō |
~ (Someone) (for
sth) make someone pay too much for something |
~ (Quelqu'un) (pour
qc) faire payer trop cher à quelqu'un pour quelque chose |
~ (Alguém) (por sth)
faz alguém pagar muito por algo |
~ (Alguien) (por
algo) hacer que alguien pague demasiado por algo |
~ (Qualcuno) (per
sth) indurre qualcuno a pagare troppo per qualcosa |
109 |
Make
sure they don’t overcharge you /or the drinks |
Make sure they don’t
overcharge you/or the drinks |
确保他们没有对您/或饮料多收费 |
quèbǎo tāmen
méiyǒu duì nín/huò yǐnliào duō shōufèi |
Make sure they do
n’t overcharge you / or the drinks |
Assurez-vous qu'ils
ne vous font pas payer trop cher / ou les boissons |
Verifique se eles
não cobram demais de você / ou das bebidas |
Asegúrate de que no
te sobrecarguen a ti ni a las bebidas |
Assicurati che non
sovraccarichi te o le bevande |
110 |
洼意别让他们多收饮料费 |
wā yì bié ràng
tāmen duō shōu yǐnliào fèi |
凹陷意别让他们多收饮料费 |
āoxiàn yì bié ràng
tāmen duō shōu yǐnliào fèi |
Don't let them
overcharge for drinks |
Ne les laissez pas
faire payer trop cher pour les boissons |
Não deixe que eles
paguem demais por bebidas |
No los dejes cobrar
de más por las bebidas |
Non lasciarli in
eccesso per le bevande |
111 |
确保他们没有对您/或饮料多收费 |
quèbǎo
tāmen méiyǒu duì nín/huò yǐnliào duō shōufèi |
确保他们没有对您/或饮料多收费 |
quèbǎo tāmen
méiyǒu duì nín/huò yǐnliào duō shōufèi |
Make sure they don't
overcharge you / or drinks |
Assurez-vous qu'ils
ne vous font pas payer trop cher |
Verifique se eles
não cobram demais de você / ou de bebidas |
Asegúrate de que no
te cobren demasiado |
Assicurati che non
ti sovraccarichino |
112 |
We
were overcharged by £5 |
We were overcharged
by £5 |
我们多收了5英镑 |
wǒmen duō shōule
5 yīngbàng |
We were overcharged
by £ 5 |
Nous avons été
surfacturés de 5 £ |
Fomos cobrados em
excesso por £ 5 |
Nos cobraron 5
libras |
Siamo stati
sovraccaricati di £ 5 |
113 |
我们让人家多收了 5英镑 |
wǒmen ràng
rénjiā duō shōule 5 yīngbàng |
我们人才家多收了5英镑 |
wǒmen réncái jiā
duō shōule 5 yīngbàng |
We charged the
family an extra £ 5 |
Nous avons facturé à
la famille un supplément de 5 £ |
Cobramos £ 5 extras
à família |
Le cobramos a la
familia un extra de £ 5 |
Abbiamo addebitato
alle persone un extra di £ 5 |
114 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
115 |
undercharge |
undercharge |
收费不足 |
shōufèi bùzú |
undercharge |
sous-charger |
subcarga |
sobrecarga |
far pagare meno |
116 |
over-coat |
over-coat |
大衣 |
dàyī |
over-coat |
pardessus |
sobrecapa |
abrigo |
over-coat |
117 |
大衣 |
dàyī |
大衣 |
dàyī |
Coat |
Manteau |
Casaco |
Abrigo |
soprabito |
118 |
a
long warm coat worn in cold weather |
a long warm coat
worn in cold weather |
在寒冷的天气里穿的长保暖外套 |
zài hánlěng de tiānqì
lǐ chuān de cháng bǎonuǎn wàitào |
a long warm coat
worn in cold weather |
un long manteau
chaud porté par temps froid |
um casaco longo e
quente usado em clima frio |
un abrigo largo y
cálido que se usa en climas fríos |
un lungo cappotto
caldo indossato nella stagione fredda |
119 |
长大衣 |
zhǎng dàyī |
长大衣 |
zhǎng dàyī |
long coat |
Manteau long |
Casaco comprido |
Abrigo largo |
Cappotto lungo |
120 |
在寒冷的天气里穿的长保暖外套 |
zài hánlěng de
tiānqì lǐ chuān de cháng bǎonuǎn wàitào |
在寒冷的天气里穿的长保暖外套 |
zài hánlěng de tiānqì
lǐ chuān de cháng bǎonuǎn wàitào |
Long warm jacket to
wear in cold weather |
Veste longue et
chaude à porter par temps froid |
Casaco longo e
quente para usar em clima frio |
Chaqueta larga y
cálida para usar en climas fríos |
Giacca lunga e calda
da indossare con tempo freddo |
121 |
picture page R020 |
picture page R020 |
图片页R020 |
túpiàn yè R020 |
picture page R020 |
page d'image R020 |
página de imagem
R020 |
página de imagen
R020 |
pagina immagine R020 |
122 |
overcome |
Overcome |
克服 |
Kèfú |
overcome |
surmonter |
superar |
vencer |
superare |
123 |
overcame |
overcame |
克服了 |
kèfúle |
overcame |
surmonté |
superou |
venció |
overcame |
124 |
overcome |
overcome |
克服 |
kèfú |
overcome |
surmonter |
superar |
vencer |
superare |
125 |
克服 |
kèfú |
克服 |
kèfú |
get over |
Surmonter |
Superar |
Superar |
superare |
126 |
to
succeed in dealing with or controlling a problem that has been preventing you
from achieving sth |
to succeed in
dealing with or controlling a problem that has been preventing you from
achieving sth |
成功地处理或控制一直困扰您的问题 |
chénggōng de
chǔlǐ huò kòngzhì yì zhí kùnrǎo nín de wèntí |
to succeed in
dealing with or controlling a problem that has been preventing you from
achieving sth |
réussir à gérer ou à
maîtriser un problème qui vous empêche de réaliser qc |
ter sucesso em lidar
com ou controlar um problema que o impede de atingir sth |
para tener éxito en
el tratamiento o control de un problema que le ha impedido alcanzar algo |
riuscire a gestire o
controllare un problema che ti ha impedito di raggiungere lo sth |
127 |
克服;解决 |
kèfú; jiějué |
克服;解决 |
kèfú; jiějué |
Overcome |
Surmonter |
Superar |
Superar |
Superare; risolvere |
128 |
成功地处理或控制一直困扰您的问题 |
chénggōng de
chǔlǐ huò kòngzhì yì zhí kùnrǎo nín de wèntí |
成功地处理或控制一直入侵您的问题 |
chénggōng de
chǔlǐ huò kòngzhì yì zhí rùqīn nín de wèntí |
Successfully deal
with or control the issues that have plagued you |
Traitez ou contrôlez
avec succès les problèmes qui vous tourmentent |
Lide ou controle com
êxito os problemas que o afetaram |
Maneja o controla
con éxito los problemas que te han afectado |
Gestire o
controllare con successo i problemi che ti hanno afflitto |
129 |
She
overcame injury to win the Olympic gold medal |
She overcame injury
to win the Olympic gold medal |
她战胜了伤病,赢得了奥运金牌 |
tā zhànshèngle shāng
bìng, yíngdéle àoyùn jīnpái |
She overcame injury
to win the Olympic gold medal |
Elle a surmonté une
blessure pour remporter la médaille d'or olympique |
Ela venceu a lesão
para ganhar a medalha de ouro olímpica |
Ella venció la
lesión para ganar la medalla de oro olímpica |
Ha superato
l'infortunio per vincere la medaglia d'oro olimpica |
130 |
她战胜了伤痛,贏得了奧运会金牌 |
tā zhànshèngle
shāng tòng, yíngdéle àoyùn huì jīnpái |
她战胜了伤痛,赢得了奥运会金牌 |
tā zhànshèngle shāng
tòng, yíngdéle àoyùnhuì jīnpái |
She defeated the
pain and won the Olympic gold medal |
Elle a vaincu la
douleur et a remporté la médaille d'or olympique |
Ela derrotou a dor e
ganhou a medalha de ouro olímpica |
Ella venció el dolor
y ganó la medalla de oro olímpica |
Ha sconfitto il
dolore e ha vinto la medaglia d'oro olimpica |
131 |
the
two parties managed to
overcome their differences on the issue |
the two parties
managed to overcome their differences on the issue |
双方设法克服了他们在这一问题上的分歧 |
shuāngfāng shèfǎ
kèfúle tāmen zài zhè yī wèntí shàng de fēnqí |
the two parties
managed to overcome their differences on the issue |
les deux parties ont
réussi à surmonter leurs divergences sur la question |
as duas partes
conseguiram superar suas diferenças na questão |
las dos partes
lograron superar sus diferencias sobre el tema |
le due parti sono
riuscite a superare le loro differenze sulla questione |
132 |
两个政党设法弥合了在这个问题上的分歧 |
liǎng gè zhèngdǎng shèfǎ
míhéle zài zhège wèntí shàng de fēnqí |
两个政党领导弥合了在这个问题上的分歧 |
liǎng gè zhèngdǎng
lǐngdǎo míhéle zài zhège wèntí shàng de fēnqí |
The two
parties managed to bridge the differences on this issue |
Les deux
parties ont réussi à combler les divergences sur cette question |
As duas partes
conseguiram colmatar as diferenças nesta questão |
Las dos partes
lograron cerrar las diferencias en este tema |
Le due parti
sono riuscite a colmare le differenze su questo tema |
133 |
双方设法克服了他们在这一问题上的分歧 |
shuāngfāng
shèfǎ kèfúle tāmen zài zhè yī wèntí shàng de fēnqí |
双方共同克服了他们在这一问题上的分歧 |
shuāngfāng gòngtóng
kèfúle tāmen zài zhè yī wèntí shàng de fēnqí |
The two sides
managed to overcome their differences on this issue |
Les deux parties ont
réussi à surmonter leurs divergences sur cette question |
Os dois lados
conseguiram superar suas diferenças nesta questão |
Las dos partes
lograron superar sus diferencias sobre este tema |
Le due parti sono
riuscite a superare le loro differenze su questo tema |
134 |
to defeat sb ■ |
to defeat sb ■ |
击败某人 |
jíbài mǒu rén |
to defeat sb
■ |
vaincre sb
■ |
derrotar sb
■ |
derrotar a
alguien |
sconfiggere sb
■ |
135 |
战胜 |
zhànshèng |
战胜 |
zhànshèng |
Overcome |
Surmonter |
Superar |
Superar |
prevalere |
136 |
In the final game
Sweden easily overcame France. |
In the final game Sweden easily overcame
France. |
在最后一场比赛中,瑞典轻松战胜了法国。 |
zài zuìhòu yī chǎng bǐsài
zhōng, ruìdiǎn qīngsōng zhànshèngle fàguó. |
In the final
game Sweden easily overcame France. |
Dans le
dernier match, la Suède a facilement vaincu la France. |
No jogo final,
a Suécia venceu facilmente a França. |
En el juego
final, Suecia venció fácilmente a Francia. |
Nel gioco
finale la Svezia ha superato facilmente la Francia. |
137 |
在决赛中,瑞典队轻松战胜了法国队 |
Zài juésài
zhōng, ruìdiǎn duì qīngsōng zhànshèngle fàguó duì |
在决赛中,瑞典队轻松战胜了法国队 |
Zài juésài zhōng,
ruìdiǎn duì qīngsōng zhànshèngle fàguó duì |
Sweden easily beat
France in the final |
La Suède bat
facilement la France en finale |
Suécia vence
facilmente a França na final |
Suecia venció
fácilmente a Francia en la final |
La Svezia ha battuto
facilmente la Francia in finale |
138 |
to be extremely strongly affected by
sth |
to be extremely strongly affected by
sth |
受到某事的强烈影响 |
shòudào mǒu shì de qiángliè
yǐngxiǎng |
to be
extremely strongly affected by sth |
être
extrêmement fortement affecté par qc |
ser
extremamente fortemente afetado pelo sth |
ser
extremadamente afectado por algo |
essere
fortemente influenzato da STH |
139 |
受到…的极大影响 |
shòudào…de jí dà
yǐngxiǎng |
受到…的极大影响 |
shòudào…de jí dà
yǐngxiǎng |
Greatly influenced
by |
Très influencé par |
Muito influenciado
por |
Muy influenciado por |
Molto influenzato da |
140 |
受到某事的强烈影响 |
shòudào mǒu shì
de qiángliè yǐngxiǎng |
受到某事的强烈影响 |
shòudào mǒu shì de
qiángliè yǐngxiǎng |
Strongly influenced
by |
Fortement influencé
par |
Fortemente
influenciado por |
Fuertemente
influenciado por |
Fortemente
influenzato da |
141 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
142 |
overwhelm |
overwhelm |
压倒 |
yādǎo |
overwhelm |
accabler |
oprimir |
abrumar |
sopraffare |
143 |
Her
parents were overcome with grief at the funeral |
Her parents were
overcome with grief at the funeral |
她的父母在葬礼上感到悲伤 |
tā de fùmǔ zài
zànglǐ shàng gǎndào bēishāng |
Her parents were
overcome with grief at the funeral |
Ses parents ont été
submergés de chagrin lors des funérailles |
Seus pais foram
superados com tristeza no funeral |
Sus padres fueron
abrumados por el dolor en el funeral. |
I suoi genitori
furono sopraffatti dal dolore al funerale |
144 |
在葬礼上她的父母悲痛欲绝 |
zài zànglǐ
shàng tā de fùmǔ bēitòng yù jué |
在葬礼上她的父母悲痛欲绝 |
zài zànglǐ shàng tā
de fùmǔ bēitòng yù jué |
Her parents were
distressed at the funeral |
Ses parents étaient
en détresse lors des funérailles |
Seus pais ficaram
angustiados no funeral |
Sus padres estaban
angustiados en el funeral. |
I suoi genitori
erano angosciati al funerale |
145 |
The dead woman had been overcome by smoke |
The dead woman had been overcome by smoke |
那个死去的女人被烟熏倒了 |
nàgè sǐqù de nǚrén bèi yān
xūn dàole |
The dead woman
had been overcome by smoke |
La femme morte
avait été submergée par la fumée |
A mulher morta
foi dominada pela fumaça |
La mujer
muerta había sido vencida por el humo. |
La donna morta
era stata sopraffatta dal fumo |
146 |
这个女人是被烟呛死的 |
zhège nǚrén shì
bèi yān qiāng sǐ de |
这个女人是被烟呛死的 |
zhège nǚrén shì bèi
yān qiāng sǐ de |
This woman was
strangled by smoke |
Cette femme a été
étranglée par la fumée |
Esta mulher foi
estrangulada pela fumaça |
Esta mujer fue
estrangulada por el humo. |
Questa donna è stata
strangolata dal fumo |
147 |
overcompensate |
overcompensate |
过度补偿 |
guòdù bǔcháng |
overcompensate |
surcompenser |
compensar demais |
sobrecompensar |
overcompensate |
148 |
~ (for sth) (by doing sth) to do too much when trying to
correct a problem and so cause a different problem |
~ (for sth) (by doing sth) to do too much
when trying to correct a problem and so cause a different problem |
〜(做某事)(通过做某事)在尝试纠正问题时做太多事情,从而导致其他问题 |
〜(zuò mǒu shì)(tōngguò zuò
mǒu shì) zài chángshì jiūzhèng wèntí shí zuò tài duō shìqíng,
cóng'ér dǎozhì qítā wèntí |
~ (for sth)
(by doing sth) to do too much when trying to correct a problem and so cause a
different problem |
~ (pour qc)
(en faisant qc) en faire trop en essayant de corriger un problème et ainsi
causer un problème différent |
~ (para sth)
(fazendo sth) fazer muito ao tentar corrigir um problema e causar um problema
diferente |
~ (para algo)
(haciendo algo) para hacer demasiado al tratar de corregir un problema y
causar un problema diferente |
~ (per sth)
(facendo sth) per fare troppo quando si tenta di correggere un problema e
quindi causare un altro problema |
149 |
过度补偿(为纠正某事而做得过分);
娇枉过正 |
guòdù bǔcháng
(wèi jiūzhèng mǒu shì ér zuò déguòfèn); jiāo wǎngguò
zhèng |
过度补偿(为纠正某事而做得过分);娇枉过正 |
guòdù bǔcháng (wèi
jiūzhèng mǒu shì ér zuò déguòfèn); jiāo wǎngguò zhèng |
Overcompensation (to
do too much to correct something); |
Surcompensation
(faire trop pour corriger quelque chose); |
Supercompensação |
Sobrecompensación
(hacer demasiado para corregir algo); |
Sovracompensazione
(fare troppo per correggere qualcosa); |
150 |
She overcompensated for
her shyness by talking too much and laughing too
loud |
She overcompensated for her shyness by
talking too much and laughing too loud |
她通过说话过多和笑得太大声来弥补自己的羞怯感 |
tā tōngguò shuōhuàguò
duō hé xiào dé tài dàshēng lái míbǔ zìjǐ de xiūqiè
gǎn |
She
overcompensated for her shyness by talking too much and laughing too loud |
Elle a
surcompensé sa timidité en parlant trop et en riant trop fort |
Ela compensou
demais a timidez falando demais e rindo alto demais |
Sobrecompensó
su timidez hablando demasiado y riéndose demasiado fuerte. |
Ha compensato
eccessivamente la sua timidezza parlando troppo e ridendo troppo forte |
151 |
她为了克服自己的羞怯,卸说话太多,笑声太大 |
tā wèile kèfú
zìjǐ de xiūqiè, xiè shuōhuà tài duō, xiào shēng tài
dà |
她为了克服自己的羞怯,卸说话太多,笑声太大 |
tā wèile kèfú zìjǐ de
xiūqiè, xiè shuōhuà tài duō, xiào shēng tài dà |
To overcome her
shyness, she talked too much and laughed too much |
Pour surmonter sa
timidité, elle a trop parlé et trop ri |
Para superar sua
timidez, ela falou demais e riu demais |
Para superar su
timidez, habló demasiado y se rió demasiado. |
Per superare la sua
timidezza, parlava troppo e rideva troppo |
152 |
她通过说话过多和笑得太大声来弥补自己的羞怯感 |
tā tōngguò
shuōhuàguò duō hé xiào dé tài dàshēng lái míbǔ zìjǐ
de xiūqiè gǎn |
她通过说话过多和笑得太大声来弥补自己的羞怯感 |
tā tōngguò
shuōhuàguò duō hé xiào dé tài dàshēng lái míbǔ zìjǐ
de xiūqiè gǎn |
She made up for her
shyness by talking too much and laughing too much |
Elle a rattrapé sa
timidité en parlant trop et en riant trop |
Ela compensava sua
timidez falando demais e rindo demais |
Ella compensó su
timidez hablando demasiado y riéndose demasiado |
Ha compensato la sua
timidezza parlando troppo e ridendo troppo |
153 |
overconfident |
overconfident |
过度自信 |
guòdù zìxìn |
overconfident |
trop confiant |
confiante demais |
exceso de confianza |
troppo sicuro di sé |
154 |
过度自信 |
guòdù zìxìn |
过度自信 |
guòdù zìxìn |
over confidence |
Trop confiant |
Excesso de confiança |
Exceso de confianza |
overconfidence |
155 |
too
confident |
too confident |
太自信了 |
tài zìxìnle |
too confident |
trop confiant |
muito confiante |
demasiado confiado |
troppo fiducioso |
156 |
过分自信的;自负的 |
guòfèn zìxìn de;
zìfù de |
过分自信的;自负的 |
guòfèn zìxìn de; zìfù de |
Overconfident;
conceited |
Trop confiant;
prétentieux |
Excesso de
confiança; vaidoso |
Confiado en exceso;
engreído |
Troppo sicuro di sé;
presuntuoso |
157 |
太自信了 |
tài zìxìnle |
太自信了 |
tài zìxìnle |
Too confident |
Trop confiant |
Muito confiante |
Demasiado confiado |
Troppo fiducioso |
158 |
overcook |
overcook |
过度烹饪 |
guòdù pēngrèn |
overcook |
trop cuire |
cozinhar demais |
cocinar demasiado |
scuocere |
159 |
to cook food for too
long |
to cook food for too long |
煮太久的食物 |
zhǔ tài jiǔ de shíwù |
to cook food
for too long |
cuire les
aliments trop longtemps |
cozinhar
comida por muito tempo |
cocinar comida
por mucho tiempo |
cuocere il
cibo troppo a lungo |
160 |
煮得过熟;煮得过久 |
zhǔ déguò shú;
zhǔ dé guò jiǔ |
煮得过熟;煮得过久 |
zhǔ déguò shú; zhǔ dé
guò jiǔ |
Overcooked;
overcooked |
Trop cuit; trop cuit |
Cozido demais;
cozido demais |
Recocido; recocido |
Cotto troppo; troppo
cotto |
161 |
overcritical |
overcritical |
品头论足 |
pǐntóulùnzú |
overcritical |
trop critique |
supercrítico |
sobrecrítico |
overcritical |
162 |
too
critical |
too critical |
太关键 |
tài guānjiàn |
too critical |
trop critique |
muito crítico |
demasiado crítico |
troppo critico |
163 |
过分挑剔的;吹毛求疵的 |
guòfèn tiāotì
de; chuīmáoqiúcī de |
过分挑剔的;吹毛求疵的 |
guòfèn tiāotì de;
chuīmáoqiúcī de |
Overly picky; picky |
Trop pointilleux;
pointilleux |
Excessivamente
exigente; exigente |
Demasiado exigente;
exigente |
Troppo esigente;
esigente |
164 |
overcrowded |
overcrowded |
人满为患 |
rénmǎnwéihuàn |
overcrowded |
surpeuplé |
superlotado |
hacinamiento |
sovraffollato |
165 |
of
a place |
of a place |
一个地方 |
yīgè dìfāng |
of a place |
d'un lieu |
de um lugar |
de un lugar |
di un posto |
166 |
地方 |
dìfāng |
地方 |
dìfāng |
local |
Lieu |
Local |
Lugar |
posto |
167 |
with
too many people or things in it |
with too many people
or things in it |
里面有太多的人或东西 |
lǐmiàn yǒu tài
duō de rén huò dōngxī |
with too many people
or things in it |
avec trop de gens ou
de choses dedans |
com muitas pessoas
ou coisas nele |
con demasiadas
personas o cosas en el |
con troppe persone o
cose dentro |
168 |
过于拥挤的 |
guòyú
yǒngjǐ de |
过于拥挤的 |
guòyú yǒngjǐ de |
Overcrowded |
Surpeuplé |
Superlotado |
Hacinamiento |
sovraffollato |
169 |
overcrowded
cities/prisons |
overcrowded
cities/prisons |
人满为患的城市/监狱 |
rénmǎnwéihuàn de
chéngshì/jiānyù |
overcrowded cities /
prisons |
villes / prisons
surpeuplées |
cidades / prisões
superlotadas |
ciudades / cárceles
superpobladas |
città / prigioni
sovraffollate |
170 |
拥挤不堪的城市/监狱 |
yǒngjǐ
bùkān dì chéngshì/jiānyù |
拥挤不堪的城市/监狱 |
yǒngjǐ bùkān dì
chéngshì/jiānyù |
Overcrowded city /
prison |
Ville / prison
surpeuplée |
Cidade / prisão
superlotada |
Ciudad superpoblada
/ prisión |
Città / prigione
sovraffollata |
171 |
人满为患的城市/监狱 |
rénmǎnwéihuàn
de chéngshì/jiānyù |
人满为患的城市/监狱 |
rénmǎnwéihuàn de
chéngshì/jiānyù |
Overcrowded City /
Prison |
Ville / prison
surpeuplée |
Cidade / Prisão
superlotada |
Ciudad superpoblada
/ prisión |
Città / prigione
sovraffollata |
172 |
Too many poor people
are living in overcrowded conditions. |
Too many poor people are living in
overcrowded conditions. |
太多的穷人生活在拥挤的环境中。 |
tài duō de qióngrén shēnghuó zài
yǒngjǐ de huánjìng zhōng. |
Too many poor
people are living in overcrowded conditions. |
Trop de
pauvres vivent dans des conditions de surpopulation. |
Muitas pessoas
pobres estão vivendo em condições de superlotação. |
Demasiadas
personas pobres viven en condiciones de hacinamiento. |
Troppi poveri
vivono in condizioni sovraffollate. |
173 |
有太多的贫民生栝在十分拥挤的条件下 |
Yǒu tài
duō de pínmín shēng guā zài shífēn yǒngjǐ de
tiáojiàn xià |
有太多的贫民生栝在十分拥挤的条件下 |
Yǒu tài duō de pínmín
shēng guā zài shífēn yǒngjǐ de tiáojiàn xià |
There are too many
poor people living in very crowded conditions |
Il y a trop de
pauvres vivant dans des conditions de surpeuplement |
Há muitas pessoas
pobres vivendo em condições muito movimentadas |
Hay demasiadas
personas pobres que viven en condiciones de hacinamiento. |
Ci sono troppi
poveri che vivono in condizioni molto affollate |
174 |
overcrowding |
overcrowding |
人满为患 |
rénmǎnwéihuàn |
overcrowding |
surpeuplement |
superlotação |
hacinamiento |
affollamento |
175 |
the situation when
there are too many people or things in one place |
the situation when there are too many people
or things in one place |
一个地方有太多人或东西的情况 |
yīgè dìfāng yǒu tài duō
rén huò dōngxī de qíngkuàng |
the situation
when there are too many people or things in one place |
la situation
quand il y a trop de gens ou de choses au même endroit |
a situação em
que há muitas pessoas ou coisas em um só lugar |
la situación
cuando hay demasiadas personas o cosas en un solo lugar |
la situazione
in cui ci sono troppe persone o cose in un unico posto |
176 |
过度拥挤;拥挤的状况 |
guòdù
yǒngjǐ; yǒngjǐ de zhuàngkuàng |
过度拥挤;拥挤的状况 |
guòdù yǒngjǐ;
yǒngjǐ de zhuàngkuàng |
Overcrowded |
Surpeuplé |
Superlotado |
Hacinamiento |
Il sovraffollamento;
sovraffollamento |
177 |
overdeveloped |
overdeveloped |
过度发展 |
guòdù fāzhǎn |
overdeveloped |
surdéveloppé |
superdesenvolvido |
sobredesarrollado |
troppo sviluppato |
178 |
过度发展 |
guòdù
fāzhǎn |
过度发展 |
guòdù fāzhǎn |
Over development |
Au cours du
développement |
Sobre o
desenvolvimento |
Sobre el desarrollo |
Oltre lo sviluppo |
179 |
that has grown too
large |
that has grown too large |
太大了 |
tài dàle |
that has grown
too large |
qui est devenu
trop grand |
que cresceu
muito |
que ha crecido
demasiado |
che è
diventato troppo grande |
180 |
发育过度;过度发达 |
fāyù guòdù;
guòdù fādá |
发育过度;过度发达 |
fāyù guòdù; guòdù
fādá |
Overdevelopment |
Surdéveloppement |
Superdesenvolvimento |
Sobredesarrollo |
Crescita eccessiva;
troppo sviluppato |
181 |
太大了 |
tài dàle |
太大了 |
tài dàle |
too big |
Trop gros |
Muito grande |
Demasiado grande |
Troppo grande |
182 |
overdeveloped
muscles |
overdeveloped
muscles |
肌肉过度发达 |
jīròu guòdù fādá |
overdeveloped
muscles |
muscles
surdéveloppés |
músculos
superdesenvolvidos |
músculos
sobredesarrollados |
muscoli
eccessivamente sviluppati |
183 |
过于发达的肌肉 |
guòyú fādá de
jīròu |
过于发达的肌肉 |
guòyú fādá de jīròu |
Over-developed
muscles |
Muscles
surdéveloppés |
Músculos
desenvolvidos em excesso |
Músculos
sobredesarrollados |
Muscoli troppo
sviluppati |
184 |
肌肉过度发达 |
jīròu guòdù
fādá |
肌肉过度发达 |
jīròu guòdù fādá |
Over muscular |
Plus musclé |
Over muscular |
Demasiado musculoso |
Troppo muscoloso |
185 |
an
overdeveloped sense of humour |
an overdeveloped
sense of humour |
过度的幽默感 |
guòdù de yōumò gǎn |
an overdeveloped
sense of humour |
un sens de l'humour
surdéveloppé |
um senso de humor
superdesenvolvido |
un sentido del humor
sobredesarrollado |
un senso
dell'umorismo troppo sviluppato |
186 |
过度的幽默感 |
guòdù de yōumò
gǎn |
过度的幽默感 |
guòdù de yōumò gǎn |
Excessive sense of
humor |
Humour excessif |
Excesso de senso de
humor |
Sentido del humor
excesivo |
Eccessivo senso
dell'umorismo |
187 |
过分的幽默感 |
guòfèn de yōumò
gǎn |
过分的幽默感 |
guòfèn de yōumò gǎn |
Excessive sense of
humor |
Humour excessif |
Excesso de senso de
humor |
Sentido del humor
excesivo |
Eccessivo senso
dell'umorismo |
188 |
overdevelop |
overdevelop |
过度发展 |
guòdù fāzhǎn |
overdevelop |
surdévelopper |
superdesenvolvimento |
sobredesarrollar |
sovrasvilupparsi |
189 |
overdo |
overdo |
过度 |
guòdù |
overdo |
exagérer |
exagerar |
exagerar |
esagerare |
190 |
overdoes |
overdoes |
过度 |
guòdù |
overdoes |
exagère |
exagere |
exagera |
esagera |
191 |
over-did |
over-did |
过分 |
guòfèn |
over-did |
exagéré |
superou |
sobre-hecho |
over-fatto |
192 |
over-done |
over-done |
过度完成 |
guòdù wánchéng |
over-done |
trop fait |
exagerado |
sobre-hecho |
over-fatto |
193 |
to
do sth too much; to exaggerate sth |
to do sth too much;
to exaggerate sth |
做某事夸大某事 |
zuò mǒu shì kuādà
mǒu shì |
to do sth too much;
to exaggerate sth |
faire trop qch,
exagérer qc |
fazer muito,
exagerar |
hacer algo
demasiado, exagerar algo |
fare troppo sth;
esagerare sth |
194 |
做得过分;做得过火;
夸张 |
zuò dé guòfèn; zuò
dé guòhuǒ; kuāzhāng |
做得过分;做得过火;夸张 |
zuò dé guòfèn; zuò dé
guòhuǒ; kuāzhāng |
Overdo it; overdo
it; exaggerate |
En faire trop; en
faire trop; exagérer |
Exagere; exagere;
exagere |
Exagerar; exagerar;
exagerar |
Esagerare,
esagerare, esagerare |
195 |
She
really overdid the sympathy ( and
so did not seem sincere) |
She really overdid
the sympathy (and so did not seem sincere) |
她真的过分了同情(所以看起来并不真诚) |
tā zhēn de guòfènle
tóngqíng (suǒyǐ kàn qǐlái bìng bù zhēnchéng) |
She really overdid
the sympathy (and so did not seem sincere) |
Elle a vraiment
exagéré la sympathie (et ne semblait donc pas sincère) |
Ela realmente
exagerou na simpatia (e não parecia sincera) |
Ella realmente
exageró la simpatía (y por eso no parecía sincera) |
Ha davvero esagerato
con la simpatia (e quindi non sembrava sincera) |
196 |
她真是同情得过火了 |
tā zhēnshi
tóngqíng dé guòhuǒle |
她真是同情得过火了 |
tā zhēnshi tóngqíng
dé guòhuǒle |
She's really
sympathetic. |
Elle est vraiment
sympathique. |
Ela é muito
simpática. |
Ella es realmente
comprensiva. |
Lei è davvero
comprensiva. |
197 |
to
use too much of sth |
to use too much of
sth |
用太多的东西 |
yòng tài duō de dōng
xī |
to use too much of
sth |
utiliser trop de qc |
usar muito de sth |
usar demasiado de
algo |
usare troppo di sth |
198 |
过多使用;滥每 |
guò duō
shǐyòng; làn měi |
过多使用;滥每 |
guò duō shǐyòng; làn
měi |
Overuse |
Surutilisation |
Uso excessivo |
Uso excesivo |
L'uso eccessivo,
ogni abuso |
199 |
Don't
overdo the salt in the food |
Don't overdo the
salt in the food |
不要过量食用食物中的盐 |
bùyào guòliàng shíyòng shíwù
zhòng de yán |
Don't overdo the
salt in the food |
N'exagérez pas le
sel dans la nourriture |
Não exagere no sal
da comida |
No exagere la sal en
la comida |
Non esagerare con il
sale nel cibo |
200 |
菜里别放太多盐 |
cài lǐ bié fàng
tài duō yán |
菜里别放太多盐 |
cài lǐ bié fàng tài
duō yán |
Don't put too much
salt in the dish |
Ne mettez pas trop
de sel dans le plat |
Não coloque muito
sal no prato |
No pongas demasiada
sal en el plato |
Non mettere troppo
sale nel piatto |
201 |
不要过量食用食物中的盐 |
bùyào guòliàng
shíyòng shíwù zhòng de yán |
不要过量食用食物中的盐 |
bùyào guòliàng shíyòng shíwù
zhòng de yán |
Do not overeat salt
in food |
Ne pas trop manger
de sel dans les aliments |
Não coma demais sal
nos alimentos |
No comer sal en
exceso en los alimentos. |
Non mangiare troppo
sale negli alimenti |
202 |
use
illustrations where appropriate but don’t overdo it |
use illustrations
where appropriate but don’t overdo it |
在适当的地方使用插图,但不要过度使用 |
zài shìdàng dì dìfāng
shǐyòng chātú, dàn bùyào guòdù shǐyòng |
use illustrations
where appropriate but do n’t overdo it |
utilisez des
illustrations le cas échéant, mais n'en faites pas trop |
use ilustrações
quando apropriado, mas não exagere |
use ilustraciones
cuando sea apropiado pero no exagere |
usa le illustrazioni
ove appropriato ma non esagerare |
203 |
要适当地使用插图,但不宜这多 |
yào shìdàng dì
shǐyòng chātú, dàn bùyí zhè duō |
要适当地使用插图,但不宜这多 |
yào shìdàng dì shǐyòng
chātú, dàn bùyí zhè duō |
Use illustrations
appropriately, but not too much |
Utilisez les
illustrations de manière appropriée, mais pas trop |
Use ilustrações
adequadamente, mas não muito |
Use las
ilustraciones apropiadamente, pero no demasiado. |
Usa le illustrazioni
in modo appropriato, ma non troppo |
204 |
to
cook sth for too long |
to cook sth for too
long |
做某事太久 |
zuò mǒu shì tài jiǔ |
to cook sth for too
long |
faire cuire qch trop
longtemps |
cozinhar sth por
muito tempo |
cocinar algo por
mucho tiempo |
cuocere troppo a
lungo |
205 |
烹煮(饭菜)财间过长 |
pēng zhǔ
(fàncài) cái jiānguò zhǎng |
烹饪煮(饭菜)财间过长 |
pēngrèn zhǔ (fàncài)
cái jiānguò zhǎng |
Cooking (meals) is
too long |
La cuisson (repas)
est trop longue |
Cozinhar (refeições)
é muito longa |
Cocinar (comidas) es
demasiado largo |
La cottura (pasti) è
troppo lunga |
206 |
the
fish was overdone and very dry |
the fish was
overdone and very dry |
鱼过头了,很干 |
yú guòtóule, hěn gàn |
the fish was
overdone and very dry |
le poisson était
exagéré et très sec |
o peixe estava
exagerado e muito seco |
el pescado estaba
exagerado y muy seco |
il pesce era
esagerato e molto secco |
207 |
这鱼烧的时间太长,都干掉了 |
zhè yú shāo de shíjiān tài
zhǎng, dōu gàndiàole |
这鱼烧的时间太长,都干掉了 |
zhè yú shāo de shíjiān tài
zhǎng, dōu gàndiàole |
This fish has
been burning for too long, it's all gone |
Ce poisson
brûle depuis trop longtemps, tout est parti |
Este peixe
está queimando há muito tempo, tudo se foi |
Este pez ha
estado ardiendo durante demasiado tiempo, todo se ha ido |
Questo pesce
brucia da troppo tempo, è tutto finito |
208 |
overdo it/things to
work, study, etc. too hard or for too long |
overdo it/things to work, study, etc. Too
hard or for too long |
过度努力/工作或学习等事情 |
guòdù nǔlì/gōngzuò huò xuéxí
děng shìqíng |
overdo it /
things to work, study, etc. too hard or for too long |
exagérer /
choses pour travailler, étudier, etc. trop dur ou trop longtemps |
exagere /
coisas para trabalhar, estudar, etc. muito difícil ou por muito tempo |
exagerar /
cosas para trabajar, estudiar, etc. demasiado duro o por demasiado tiempo |
esagerare /
cose da lavorare, studiare, ecc. troppo duramente o per troppo tempo |
209 |
(工作、学习等)过分努力 |
(gōngzuò, xuéxí
děng) guòfèn nǔlì |
(工作,学习等)过分努力 |
(gōngzuò, xuéxí děng)
guòfèn nǔlì |
(Work, study, etc.) |
(Travail, études,
etc.) |
(Trabalho, estudo,
etc.) |
(Trabajo, estudio,
etc.) |
(Lavoro, studio,
ecc.) |
210 |
过度努力/工作或学习等事情 |
guòdù
nǔlì/gōngzuò huò xuéxí děng shìqíng |
过度努力/工作或学习等事情 |
guòdù
nǔlì/gōngzuò huò xuéxí děng shìqíng |
Excessive hard work
/ work or study |
Travail acharné /
travail ou études excessifs |
Trabalho / trabalho
ou estudo excessivo |
Trabajo duro
excesivo / trabajo o estudio |
Eccessivo duro
lavoro / lavoro o studio |
211 |
He’s
been overdoing things recently |
He’s been overdoing
things recently |
他最近在做事 |
tā zuìjìn zài
zuòshì |
He ’s been overdoing
things recently |
Il a fait trop de
choses récemment |
Ele está exagerando
nas coisas recentemente |
Ha estado exagerando
recientemente |
Ha esagerato di
recente |
212 |
他最近在做事 |
tā zuìjìn zài
zuòshì |
他最近在做事 |
tā zuìjìn zài
zuòshì |
He is doing things
recently |
Il fait des choses
récemment |
Ele está fazendo
coisas recentemente |
Hace cosas
recientemente |
Sta facendo cose di
recente |
213 |
他最近过于努力了 |
tā zuìjìn guòyú
nǔlìle |
他最近过于努力了 |
tā zuìjìn guòyú
nǔlìle |
He has worked too
hard lately |
Il a travaillé trop
dur ces derniers temps |
Ele trabalhou muito
ultimamente |
Ha trabajado muy
duro últimamente |
Ha lavorato troppo
duramente ultimamente |
214 |
I overdid it in the gym and
hurt my back. |
I overdid it in the gym and hurt my back. |
我在健身房里摔倒了,伤了背。 |
wǒ zài jiànshēnfáng lǐ
shuāi dǎo le, shāngle bèi. |
I overdid it
in the gym and hurt my back. |
Je l'ai
exagéré dans le gymnase et je me suis fait mal au dos. |
Eu exagerei no
ginásio e machuquei minhas costas. |
Lo exageré en
el gimnasio y me lastimé la espalda. |
L'ho esagerato
in palestra e mi sono fatto male alla schiena. |
215 |
我在健身房练得过火了,结果弄伤了背 |
Wǒ zài
jiànshēnfáng liàn dé guòhuǒle, jiéguǒ nòng shāngle bèi |
我在健身房练得过火了,结果弄伤了背 |
Wǒ zài
jiànshēnfáng liàn dé guòhuǒle, jiéguǒ nòng shāngle bèi |
I overtrained in the
gym and it hurt my back |
J'ai surentraîné
dans le gymnase et ça m'a fait mal au dos |
Eu treinei demais na
academia e isso machucou minhas costas |
Sobreentrené en el
gimnasio y me dolió la espalda |
Mi sono allenato
troppo in palestra e mi ha fatto male alla schiena |
216 |
我在健身房里摔倒了,伤了背 |
wǒ zài
jiànshēnfáng lǐ shuāi dǎo le, shāngle bèi |
我在健身房里摔倒了,伤了背 |
wǒ zài
jiànshēnfáng lǐ shuāi dǎo le, shāngle bèi |
I fell in the gym
and hurt my back |
Je suis tombé dans
le gymnase et je me suis fait mal au dos |
Eu caí na academia e
machuquei minhas costas |
Me caí en el
gimnasio y me lastimé la espalda |
Sono caduto in
palestra e mi sono fatto male alla schiena |
217 |
overdose |
overdose |
过量 |
guòliàng |
overdose |
surdosage |
overdose |
sobredosis |
overdose |
218 |
too
much of a drug taken at one time |
too much of a drug
taken at one time |
一次服用过多的药物 |
yīcì fúyòngguò
duō di yàowù |
too much of a drug
taken at one time |
trop de médicament
pris en même temps |
muito de um
medicamento tomado ao mesmo tempo |
demasiada droga
tomada al mismo tiempo |
troppo di una droga
presa contemporaneamente |
219 |
( 一次用药(过量) |
(yīcì yòngyào
(guòliàng) |
(一次用药(过量) |
(yīcì yòngyào
(guòliàng) |
(Single use
(overdose) |
(Usage unique
(surdosage) |
(Uso único
(sobredosagem) |
(Uso único
(sobredosis) |
(Monouso
(sovradosaggio) |
220 |
a
drug/drugs overdose |
a drug/drugs
overdose |
药物过量 |
yàowù guòliàng |
a drug / drugs
overdose |
un médicament /
surdosage de médicaments |
uma overdose de
drogas / drogas |
una sobredosis de
drogas / drogas |
un sovradosaggio di
droga / droghe |
221 |
药物剂量过大 |
yàowù jì liàng guo
dà |
药物剂量过大 |
yàowù jì liàng guo
dà |
Overdose of drug |
Surdosage de drogue |
Overdose de droga |
Sobredosis de droga |
Overdose di una
preparazione |
222 |
She
took a massive overdose of sleeping pills |
She took a massive
overdose of sleeping pills |
她服用了过量的安眠药 |
tā fúyòngle
guòliàng de ānmiányào |
She took a massive
overdose of sleeping pills |
Elle a pris une
énorme surdose de somnifères |
Ela tomou uma
overdose maciça de pílulas para dormir |
Tomó una sobredosis
masiva de pastillas para dormir. |
Ha preso una
massiccia dose di sonniferi |
223 |
她服用了过量的安眠药 |
tā fúyòngle
guòliàng de ānmiányào |
她服用了过量的安眠药 |
tā fúyòngle
guòliàng de ānmiányào |
She took an overdose
of sleeping pills |
Elle a pris une
overdose de somnifères |
Ela tomou uma
overdose de pílulas para dormir |
Ella tomó una
sobredosis de pastillas para dormir |
Ha preso una dose
eccessiva di sonniferi |
224 |
她服用了过量的安眠药 |
tā fúyòngle
guòliàng de ānmiányào |
她服用了过量的安眠药 |
tā fúyòngle
guòliàng de ānmiányào |
She took an overdose
of sleeping pills |
Elle a pris une
overdose de somnifères |
Ela tomou uma
overdose de pílulas para dormir |
Ella tomó una
sobredosis de pastillas para dormir |
Ha preso una dose
eccessiva di sonniferi |
225 |
also
informal |
also informal |
也非正式 |
yě fēi
zhèngshì |
also informal |
aussi informel |
também informal |
también informal |
anche informale |
226 |
OD |
OD |
外径 |
wài jìng |
OD |
OD |
OD |
OD |
OD |
227 |
~ (on sth) to take too much of a drug at one
time, so. that it is dangerous |
~ (on sth) to take too much of a drug at one
time, so. That it is dangerous |
〜(某物)一次服用太多药物,如此。这很危险 |
〜(mǒu wù) yīcì fúyòng tài
duō yàowù, rúcǐ. Zhè hěn wéixiǎn |
~ (on sth) to
take too much of a drug at one time, so. that it is dangerous |
~ (sur qc) de
prendre trop de médicament à la fois, de sorte qu'il est dangereux |
~ (no sth)
para tomar muito medicamento de uma só vez, para que seja perigoso |
~ (en algo)
tomar demasiada droga a la vez, por lo que es peligroso |
~ (su sth) per
prendere troppa droga contemporaneamente, quindi è pericoloso |
228 |
一次用药过量 |
yīcì yòngyào
guòliàng |
一次用药过量 |
yīcì yòngyào
guòliàng |
Overdose |
Surdosage |
Overdose |
Sobredosis |
Una volta
sovradosaggio |
229 |
he
had overdosed on heroin. |
he had overdosed on
heroin. |
他过量服用了海洛因。 |
tā guòliàng
fúyòngle hǎiluòyīn. |
he had overdosed on
heroin. |
il avait fait une
overdose d'héroïne. |
ele havia tomado uma
overdose de heroína. |
había tomado una
sobredosis de heroína. |
aveva esagerato con
l'eroina. |
230 |
他过量服用了海落因 |
Tā guòliàng
fúyòngle hǎi luò yīn |
他过量服用了海落因 |
Tā guòliàng
fúyòngle hǎi luò yīn |
He overdose heroin |
Il a fait une
overdose d'héroïne |
Ele overdose de
heroína |
Sobredosis de
heroína |
Overdose di eroina |
231 |
(figurative)
I had overdosed on sun |
(figurative) I had
overdosed on sun |
(比喻)我在太阳下服药过量 |
(bǐyù) wǒ zài tàiyáng
xià fúyào guòliàng |
(figurative) I had
overdosed on sun |
(figuratif) j'avais
surdosé au soleil |
(figurativo) eu
tinha uma overdose de sol |
(figurado) había
tomado una sobredosis de sol |
(figurativo) Ho
esagerato con il sole |
232 |
我晒太阳的鈴间过长了 |
wǒ shài tàiyáng
de líng jiānguò zhǎngle |
我晒太阳的铃间过长了 |
wǒ shài tàiyáng de líng
jiānguò zhǎngle |
My bell room is too
long |
Ma salle de cloche
est trop longue |
Minha sala de sino é
muito longa |
Mi cuarto de botones
es demasiado largo |
La mia campana è
troppo lunga |
233 |
overdraft |
overdraft |
透支 |
tòuzhī |
overdraft |
découvert |
cheque especial |
sobregiro |
scoperto |
234 |
the amount of money that you owe to a bank
when you have spent more money than is in your bank account; an arrangement
that allows you to do this |
the amount of money that you owe to a bank
when you have spent more money than is in your bank account; an arrangement
that allows you to do this |
当您花费比银行帐户多的钱时,您欠银行的钱数;可以让您做到这一点的安排 |
dāng nín huāfèi bǐ yínháng
zhànghù duō de qián shí, nín qiàn yínháng de qián shù; kěyǐ
ràng nín zuò dào zhè yīdiǎn de ānpái |
the amount of
money that you owe to a bank when you have spent more money than is in your
bank account; an arrangement that allows you to do this |
le montant
d'argent que vous devez à une banque lorsque vous avez dépensé plus d'argent
que votre compte bancaire; un arrangement qui vous permet de le faire |
a quantia que
você deve a um banco quando gasta mais dinheiro do que está em sua conta
bancária, um acordo que permite fazer isso |
la cantidad de
dinero que le debe a un banco cuando ha gastado más dinero del que tiene en
su cuenta bancaria; un acuerdo que le permite hacer esto |
la quantità di
denaro che devi a una banca quando hai speso più denaro di quanto non sia nel
tuo conto bancario; un accordo che ti consente di farlo |
235 |
透支额;透支安排 |
tòuzhī é; tòuzhī ānpái |
透支额;透支安排 |
tòuzhī é; tòuzhī ānpái |
Overdraft
amount |
Montant du
découvert |
Valor do
cheque especial |
Cantidad de
sobregiro |
Importo
scoperto |
236 |
to
run up/pay off an overdraft |
to run up/pay off an
overdraft |
加速/偿还透支 |
jiāsù/chánghuán
tòuzhī |
to run up / pay off
an overdraft |
pour exécuter / payer
un découvert |
executar / pagar um
cheque especial |
correr / pagar un
sobregiro |
per eseguire / pagare
uno scoperto |
237 |
发生透女;付清透支 |
fāshēng
tòu nǚ; fù qīng tòuzhī |
发生透女;付清透支 |
fāshēng tòu nǚ;
fù qīng tòuzhī |
An overdaughter;
paid off an overdraft |
Une fille
excédentaire; payé un découvert |
Uma overdaughter;
pagou um cheque especial |
Una sobre hija; pagó
un sobregiro |
Un figlio eccessivo;
pagato uno scoperto |
238 |
加速/偿还透支 |
jiāsù/chánghuán
tòuzhī |
加速/偿还透支 |
jiāsù/chánghuán
tòuzhī |
Speed
up / repay overdrafts |
Accélérer /
rembourser les découverts |
Acelerar /
reembolsar descobertos |
Acelerar / pagar
sobregiros |
Accelerare /
rimborsare gli scoperti |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
overcome |
1420 |
1420 |
overreaching |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|