A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  over 1419 1419 overambitious 20000abc
1 He did the work so badly that I had to do it all over again myself. He did the work so badly that I had to do it all over again myself. 他做得很糟糕,我不得不自己再做一遍。 Tā zuò dé hěn zāogāo, wǒ bùdé bù zìjǐ zài zuò yībiàn. Ha svolto il lavoro così male che ho dovuto ricominciare tutto da solo.
2 太糟糕了,我只好亲自从头再做一次 Tài zāogāole, wǒ zhǐhǎo qīnzì cóngtóu zài zuò yīcì 太糟糕了,我只好亲自从头再做一次 Tài zāogāole, wǒ zhǐhǎo qīnzì cóngtóu zài zuò yīcì Peccato, ho dovuto farlo di nuovo da zero
3 over against sth in contrast with sth  over against sth in contrast with sth  与某人相反 yǔ mǒu rén xiāngfǎn contro sth in contrasto con sth
4 对比..(或相对) yǔ…duìbǐ..(Huò xiāngduì) 与…对比..(或相对) yǔ…duìbǐ..(Huò xiāngduì) Confronta con ... (o relativo)
5  over and over (again) many times; repeatedly  over and over (again) many times; repeatedly  一遍又一遍反复  yībiàn yòu yībiàn fǎnfù  ancora e ancora (ancora) molte volte; ripetutamente
6  多次;反复地; 一再  duō cì; fǎnfù dì; yīzài  多次;反复地;一再  duō cì; fǎnfù dì; yīzài  Più volte
7 I've told you over and over again not to do that I've told you over and over again not to do that 我已经一遍又一遍地告诉你不要这样做 wǒ yǐjīng yībiàn yòu yībiàndì gàosù nǐ bùyào zhèyàng zuò Ti ho ripetutamente detto di non farlo
8  我一再跟你讲不要再那么做  wǒ yīzài gēn nǐ jiǎng bùyào zài nàme zuò  我一再跟你讲不要再那么做  wǒ yīzài gēn nǐ jiǎng bùyào zài nàme zuò  Ti avevo ripetutamente detto di non farlo più
9 我已经一遍又一遍地告诉你不要这样做 wǒ yǐjīng yībiàn yòu yī biàndì gàosù nǐ bùyào zhèyàng zuò 我已经一遍又一遍地告诉你不要这么做 wǒ yǐjīng yī biàn yòu yī biàndì gàosù nǐ bùyào zhème zuò Ti ho detto di non farlo più e più volte
10 over to you over to you 交给你 jiāo gěi nǐ a te
11 给你 jiāo gěi nǐ 交给你 jiāo gěi nǐ Affidati a te
12 used to say that it is sb’s turn to do sth used to say that it is sb’s turn to do sth 曾经说轮到某人做某事 céngjīng shuō lún dào mǒu rén zuò mǒu shì era solito dire che è il turno di sb di fare sth
13  你了;该你了  lún dào nǐle; gāi nǐle  轮到你了;该你了  lún dào nǐle; gāi nǐle  È il tuo turno, è il tuo turno
14 经说轮到某人做某事 céngjīng shuō lún dào mǒu rén zuò mǒu shì 曾经说轮到某人做某事 céngjīng shuō lún dào mǒu rén zuò mǒu shì Una volta disse che era il suo turno di fare qualcosa
15  For the special uses of over in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example get over sth is in the phrasal verb section at get.  For the special uses of over in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example get over sth is in the phrasal verb section at get.  对于over在短语动词中的特殊用法,请查看动词的条目。例如,get over sth在短语动词部分中。  duìyú over zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú,get over sth zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn zhōng.  Per gli usi speciali dei verbi over in phrasal, guarda le voci per i verbi, ad esempio get over sth è nella sezione verbi frasali in get.
16 over  Over  过度 Guòdù su
17 在短语动词的特殊用法见有关动词词条 zài duǎnyǔ dòngcí de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo 在开头动词的特殊用法见有关动词词条 zài kāitóu dòngcí de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo Vedi voci speciali per l'uso speciale dei verbi frasali
18 get over sth在 词条get的短语动词部分 rú get over sth zài cí tiáo get de duǎnyǔ dòngcí bùfèn 如盖过某物 rú gàiguò mǒu wù Come superare sth nel verbo frasale parte della voce get
19  resting on the surface of sb/sth and partly or completely covering them/it  resting on the surface of sb/sth and partly or completely covering them/it  搁在某人/某物的表面上,并部分或完全覆盖它们/它  gē zài mǒu rén/mǒu wù de biǎomiàn shàng, bìng bùfèn huò wánquán fùgài tāmen/tā  appoggiandosi sulla superficie di sb / sth e coprendoli parzialmente o completamente
20  ( 部分或全部覆盖 ) 上面  (bùfèn huò quánbù fùgài) zài…shàngmiàn  (部分或全部覆盖)在...上面  (bùfèn huò quánbù fùgài) zài... Shàngmiàn  (Coperto in tutto o in parte) il
21 搁在某人/某物的表面上,并部分或完全覆盖它们/它 gē zài mǒu rén/mǒu wù de biǎomiàn shàng, bìng bùfèn huò wánquán fùgài tāmen/tā 放在某人/某物的表面上,并部分或完全覆盖它们/它 fàng zài mǒu rén/mǒu wù de biǎomiàn shàng, bìng bùfèn huò wánquán fùgài tāmen/tā Riposa sulla superficie di qualcuno / qualcosa e coprilo parzialmente o completamente
22 She put a blanket over the sleeping child She put a blanket over the sleeping child 她在睡着的孩子身上盖了毯子 tā zài shuìzhe de háizi shēnshang gàile tǎnzi Mise una coperta sul bambino addormentato
23 她给熟睡的孩子盖上毯子 tā gěi shúshuì de háizi gài shàng tǎnzi 她给熟睡的孩子盖上毯子 tā gěi shúshuì de háizi gài shàng tǎnzi Ha coperto il bambino addormentato con una coperta
24 He wore an overcoat over his suit.  He wore an overcoat over his suit.  他在西装上穿了一件大衣。 tā zài xīzhuāng shàng chuānle yī jiàn dàyī. Indossava un soprabito sopra la sua tuta.
25 他在西服外面再加了一件大衣 Tā zài xīfú wàimiàn zàijiāle yī jiàn dàyī 他在西服外面再加了一件大衣 Tā zài xīfú wàimiàn zàijiāle yī jiàn dàyī Ha aggiunto un altro cappotto alla tuta
26 She put her hand over her mouth to stop herself from screaming. She put her hand over her mouth to stop herself from screaming. 她把手放在嘴上,以防止自己尖叫。 tā bǎshǒu fàng zài zuǐ shàng, yǐ fángzhǐ zìjǐ jiān jiào. Si mise una mano sulla bocca per impedirsi di urlare.
27 她用手捂住嘴,以兔叫出声来 Tā yòng shǒu wǔ zhù zuǐ, yǐ tù jiào chū shēng lái 她用手捂住嘴,以兔叫出声来 Tā yòng shǒu wǔ zhù zuǐ, yǐ tù jiào chū shēng lái Si coprì la bocca con la mano e urlò con un coniglio
28 in or to a position higher than but not touching sb/sth; above sb/sth in or to a position higher than but not touching sb/sth; above sb/sth 高于或不高于某人/某物;高于某人/某事 gāo yú huò bù gāo yú mǒu rén/mǒu wù; gāo yú mǒu rén/mǒu shì in o in una posizione più alta di ma non toccare sb / sth; sopra sb / sth
29 悬在上面;向上方 xuán zài…shàngmiàn; xiàng…shàngfāng 悬在...上方;向...上方 xuán zài... Shàngfāng; xiàng... Shàngfāng Aspetta
30 They held a large umbrella over her They held a large umbrella over her 他们在她身上撑了一把大伞 tāmen zài tā shēnshang chēngle yī bǎ dà sǎn Tenevano un grande ombrello sopra di lei
31 他们给她撑起一把大伞 tāmen gěi tā chēng qǐ yī bǎ dà sǎn 他们给她撑起一把大伞 tāmen gěi tā chēng qǐ yī bǎ dà sǎn Le tengono un grande ombrello
32 The balcony juts out over the street The balcony juts out over the street 阳台在街上伸出来 yángtái zài jiē shàng shēn chūlái Il balcone si affaccia sulla strada
33 阳台在街上伸出来 yángtái zài jiē shàng shēn chūlái 阳台在街上宪法来 yángtái zài jiē shàng xiànfǎ lái Il balcone sporge in strada
34 阳台伸出在街 yángtái shēn chū zài jiēdào shàngfāng 阳台上方在街道上方 yángtái shàngfāng zài jiēdào shàngfāng Il balcone sporge sopra la strada
35 there was a lamp hanging over the table there was a lamp hanging over the table 桌子上挂着一盏灯 zhuōzi shàng guàzhe yī zhǎn dēng c'era una lampada sospesa sul tavolo
36 桌子上方吊着一盏灯 zhuōzi shàngfāng diàozhe yī zhǎn dēng 桌子上方吊着一盏灯 zhuōzi shàngfāng diàozhe yī zhǎn dēng C'è una lampada appesa sopra il tavolo
37 from one side of sth to the other; across sth from one side of sth to the other; across sth 从某物的一侧到另一侧;越过 cóng mǒu wù de yī cè dào lìng yī cè; yuèguò da un lato all'altro dello sth, dall'altro lato dello sth
38  从一边到另一边;穿越  cóng yībiān dào lìng yībiān; chuānyuè  从一边到另一边;穿越  cóng yībiān dào lìng yībiān; chuānyuè  Da un lato all'altro, attraversando
39 a bridge over the river a bridge over the river 河上的桥 héshàng de qiáo un ponte sul fiume
40 横跨河面的桥 héng kuà hémiàn de qiáo 穿越河面的桥 chuānyuè hémiàn de qiáo Ponte sul fiume
41 They ran over the grass They ran over the grass 他们跑过草地 tāmen pǎoguò cǎodì Correvano sopra l'erba
42 他们跑过草地 tāmen pǎoguò cǎodì 他们跑过草地 tāmen pǎoguò cǎodì Corrono attraverso l'erba
43 They had a wonderful view over the park  They had a wonderful view over the park  他们有公园的美景 tāmen yǒu gōngyuán dì měijǐng Avevano una vista meravigliosa sul parco
44 他们放眼望去,把公园美丽的景色尽收眼底 tāmen fàngyǎn wàng qù, bǎ gōngyuán měilì de jǐngsè jǐn shōu yǎndǐ 他们放眼望去,把公园美丽的景色尽收眼底 tāmen fàngyǎn wàng qù, bǎ gōngyuán měilì de jǐngsè jǐn shōu yǎndǐ Si guardano intorno e vedono lo splendido scenario del parco
45 on the far or opposite side of sth on the far or opposite side of sth 在某处的另一侧 zài mǒu chǔ de lìng yī cè sul lato opposto o opposto di sth
46 的远端(或对面) zài…de yuǎn duān (huò duìmiàn) 在...的极端(或对面) zài... De jíduān (huò duìmiàn) All'estremità opposta (o opposta) di
47 在某处的另一侧 zài mǒu chǔ de lìng yī cè 在某处的另一侧 zài mǒu chǔ de lìng yī cè Da qualche parte dall'altra parte
48 He lives over the road He lives over the road 他住在路边 tā zhù zài lù biān Vive oltre la strada
49 他住在马路对面 tā zhù zài mǎlù duìmiàn 他住在马路对面 tā zhù zài mǎlù duìmiàn Vive dall'altra parte della strada
50 so as to cross sth and be on the other side so as to cross sth and be on the other side 以至于越过另一侧 yǐ zhìyú yuèguò lìng yī cè in modo da attraversare sth ed essere dall'altra parte
51  到另一边;翻越  dào lìng yībiān; fānyuè:  到另一边;翻越:  dào lìng yībiān; fānyuè:  Vai dall'altra parte; vai oltre:
52 She climbed over the wall She climbed over the wall 她爬过墙 Tā páguò qiáng Si arrampicò sul muro
53 她翻过墙去 tā fānguò qiáng qù 她翻过墙去 tā fānguò qiáng qù Si voltò oltre il muro
54 falling from or down from a place  falling from or down from a place  从某处跌落 cóng mǒu chù diéluò cadere da o giù da un luogo
55 落下 cóng…luòxià 从…落下 cóng…luòxià Caduta da
56 The car had toppled over the cliff The car had toppled over the cliff 汽车已经翻过悬崖了 qìchē yǐjīng fānguò xuányále L'auto si era rovesciata sopra la scogliera
57 汽车从山崖上跌落下去了 qìchē cóng shānyá shàng diéluò xiàqùle 汽车从山崖上跌落下去了 qìchē cóng shānyá shàng diéluò xiàqùle L'auto è caduta dalla scogliera
58 汽车已经翻过悬崖了 qìchē yǐjīng fānguò xuányále 汽车已经翻过悬崖了 qìchē yǐjīng fānguò xuányále L'auto ha rovesciato la scogliera
59 he didn’t dare look over the edge he didn’t dare look over the edge 他不敢越过边缘 tā bù gǎn yuèguò biānyuán non ha osato guardare oltre il limite
60 他不敢从边缘向下看 tā bù gǎn cóng biānyuán xiàng xià kàn 他不敢从边缘向下看 tā bù gǎn cóng biānyuán xiàng xià kàn Non osa guardare giù dal bordo
61 他不敢越过边缘 tā bù gǎn yuèguò biānyuán 他不敢越过边缘 tā bù gǎn yuèguò biānyuán Ha paura di oltrepassare il limite
62 allin or on all or most parts of sth  all〜in or on all or most parts of sth  某物的全部或大部分 mǒu wù de quánbù huò dà bùfèn all ~ in o su tutte o quasi tutte le parti di sth
63 遍及  biànjí  遍及 biànjí per tutto
64 Snow is falling all over the country Snow is falling all over the country 全国各地都在下雪 quánguó gèdì dōu zàixià xuě La neve sta cadendo in tutto il paese
65 国各地都在下雪 quánguó gèdì dōu zàixià xuě 全国各地都在下雪 quánguó gèdì dōu zàixià xuě Sta nevicando in tutto il paese
66 They've travelled all over the world They've travelled all over the world 他们走遍了世界 tāmen zǒu biànle shìjiè Hanno viaggiato in tutto il mondo
67 他们游遍了全世界 tāmen yóu biànle quán shìjiè 他们游遍了全世界 tāmen yóu biànle quán shìjiè Hanno viaggiato in tutto il mondo
68 there were papers lying around all over the place  there were papers lying around all over the place  到处都是纸 dàochù dōu shì zhǐ c'erano fogli sparsi dappertutto
69 件散落得到处豨是 wénjiàn sànluò dédàochù xī shì 文件散落得到处豨是 wénjiàn sànluò dédàochù xī shì Dove sono i documenti sparsi?
70 到处都是纸 dào chù dōu shì zhǐ 到处都是纸 dào chù dōu shì zhǐ Carta ovunque
71  more than a particular time, amountcost, etc.  more than a particular time, amount,cost, etc.  超过特定时间,金额,成本等  chāoguò tèdìng shíjiān, jīn'é, chéngběn děng  più di un determinato tempo, importo, costo, ecc.
72 (某时间、数量、花费等 Duō yú (mǒu shíjiān, shùliàng, huāfèi děng) 多于(某时间,数量,花费等) duō yú (mǒu shíjiān, shùliàng, huāfèi děng) Più di (un po 'di tempo, quantità, costo, ecc.)
73 特定时间,金,成本等 chāoguò tèdìng shíjiān, jīn'é, chéngběn děng 超过特定时间,金额,成本等 chāoguò tèdìng shíjiān, jīn'é, chéngběn děng Per un certo periodo, importo, costo, ecc.
74 over 3 million copies sold over 3 million copies sold 售出超过300万本 shòu chū chāoguò 300 wàn běn oltre 3 milioni di copie vendute
75 售出三百多万册 shòu chū sānbǎi duō wàn cè 售出三百多万册 shòu chū sānbǎi duō wàn cè Più di 3 milioni di copie vendute
76 She stayed in Lagos for over a month She stayed in Lagos for over a month 她在拉各斯停留了一个多月 tā zài lā gè sī tíngliúle yīgè duō yuè Rimase a Lagos per oltre un mese
77 她在拉各斯逗留了一个多月 tā zài lā gè sī dòuliúle yīgè duō yuè 她在拉各斯逗留了一个多月 tā zài lā gè sī dòuliúle yīgè duō yuè Rimase a Lagos per più di un mese
78 她在拉各斯停留了一个多月 tā zài lā gè sī tíngliúle yīgè duō yuè 她在拉各斯停留了一个多月 tā zài lā gè sī tíngliúle yīgè duō yuè Rimase a Lagos per più di un mese
79 He’s over sixty.. He’s over sixty.. 他已经六十多岁了。 tā yǐjīng liùshí duō suìle. Ha più di sessant'anni ...
80 他六十多岁了 Tā liùshí duō suìle 他六十多岁了 Tā liùshí duō suìle Ha sessant'anni
81 used to show that sb has control or authority used to show that sb has control or authority 用来表明某人具有控制权或权威 yòng lái biǎomíng mǒu rén jùyǒu kòngzhì quán huò quánwēi usato per mostrare che sb ha controllo o autorità
82  (示能控制、有权威 )   (biǎoshì néng kòngzhì, yǒu quánwēi)   (表示能控制,有权威)  (biǎoshì néng kòngzhì, yǒu quánwēi)  (Indicare controllo e autorità)
83 用来表明某人具有控制权或权威 yòng lái biǎomíng mǒu rén jùyǒu kòngzhì quán huò quánwēi 有助于表明某人具有控制权或权威 yǒu zhù yú biǎomíng mǒu rén jùyǒu kòngzhì quán huò quánwēi Usato per mostrare che qualcuno ha il controllo o l'autorità
84  She has only the director over her  She has only the director over her  她只有她的导演  tā zhǐyǒu tā de dǎoyǎn  Ha solo il regista su di lei
85 她的上只有主任一个 tā de shàngsi zhǐyǒu zhǔrèn yīgè 她的上司只有主任一个 tā de shàngsi zhǐyǒu zhǔrèn yīgè Il suo capo ha un solo regista
86 她只有她的导演 tā zhǐyǒu tā de dǎoyǎn 她只有她的导演 tā zhǐyǒu tā de dǎoyǎn Ha solo il suo regista
87 He ruled over a great empire He ruled over a great empire 他统治着一个伟大的帝国 tā tǒngzhìzhe yīgè wěidà de dìguó Ha dominato un grande impero
88 他统治着一个大帝国 tā tǒngzhìzhe yīgè dà dìguó 他统治着一个大帝国 tā tǒngzhìzhe yīgè dà dìguó Lui governa un grande impero
89 他统治着一个伟大的帝国 tā tǒngzhìzhe yīgè wěidà de dìguó 他统治着一个伟大的帝国 tā tǒngzhìzhe yīgè wěidà de dìguó Lui governa un grande impero
90 She has editorial control over what is included She has editorial control over what is included 她对所包含的内容拥有编辑控制权 tā duì suǒ bāohán de nèiróng yǒngyǒu biānjí kòngzhì quán Ha il controllo editoriale su ciò che è incluso
91 她有权决定编辑的内容 tā yǒu quán juédìng biānjí de nèiróng 她有权决定编辑的内容 tā yǒu quán juédìng biānjí de nèiróng Ha il diritto di decidere cosa modificare
92  during sth  during sth  在……期间  zài……qíjiān  durante sth
93 期间 zài…qíjiān 在…期间 zài…qíjiān Durante il ...
94 we'll discuss it over lunch we'll discuss it over lunch 我们将在午餐时间讨论 wǒmen jiàng zài wǔcān shíjiān tǎolùn ne discuteremo a pranzo
95 我们吃午饭时商量此事吧 wǒmen chī wǔfàn shí shāngliáng cǐ shì ba 我们吃午饭时商量此事吧 wǒmen chī wǔfàn shí shāngliáng cǐ shì ba Discutiamolo a pranzo
96 Over the next few days they got to know the town well Over the next few days they got to know the town well 在接下来的几天里,他们对小镇有了很好的了解 zài jiē xiàlái de jǐ tiān lǐ, tāmen duì xiǎo zhèn yǒule hěn hǎo de liǎojiě Nei giorni seguenti hanno conosciuto bene la città
97 在以后几天中, 他们逐输熟悉了这个小镇 zài yǐhòu jǐ tiān zhōng, tāmen zhú shū shúxīle zhège xiǎo zhèn 在以后几天中,他们逐输熟悉了这个小镇 zài yǐhòu jǐ tiān zhōng, tāmen zhú shū shúxīle zhège xiǎo zhèn Nei giorni seguenti persero la conoscenza della città
98 在接下来的几天里,他们对小镇有了很好的了解 zài jiē xiàlái de jǐ tiān lǐ, tāmen duì xiǎo zhèn yǒule hěn hǎo de liǎojiě 在接下来的几天里,他们对小镇有了很好的了解 zài jiē xiàlái de jǐ tiān lǐ, tāmen duì xiǎo zhèn yǒule hěn hǎo de liǎojiě Nei prossimi giorni avranno una buona conoscenza della città
99 She has not changed much over the years She has not changed much over the years 这些年来她没有太大变化 zhèxiē niánlái tā méiyǒu tài dà biànhuà Non è cambiata molto nel corso degli anni
100 这些年来她没有多大变化 zhèxiē niánlái tā méiyǒu duōdà biànhuà 这些多年来她没有多大变化 zhèxiē duōniánlái tā méiyǒu duōdà biànhuà Non è cambiata molto nel corso degli anni
  这些年来她没有太大变化 zhèxiē niánlái tā méiyǒu tài dà biànhuà 这些年来她没有太大变化 zhèxiē nián lái tā méiyǒu tài dà biànhuà Non è cambiata molto nel corso degli anni
102 he built up the business over a period of ten years he built up the business over a period of ten years 他在十年内建立了公司 tā zài shí niánnèi jiànlìle gōngsī ha avviato l'attività per un periodo di dieci anni
103 他用 了十年时间把这个企业创建起来 tā yòngle shí nián shíjiān bǎ zhège qǐyè chuàngjiàn qǐlái 他用了十年时间把这个企业创造起来 tā yòngle shí nián shíjiān bǎ zhège qǐyè chuàngzào qǐlái Gli ci vollero dieci anni per iniziare questa attività
104 他在十年内建立了公司 tā zài shí niánnèi jiànlìle gōngsī 他在十年内建立了公司 tā zài shí niánnèi jiànlìle gōngsī Ha fondato l'azienda in dieci anni
105  We’re away over ( until after) the new year.  We’re away over (until after) the new year.  我们要过新年了(直到以后)。  wǒmen yàoguò xīnniánle (zhídào yǐhòu).  Siamo via (fino a dopo) il nuovo anno.
106 新年期间我们不在家 Xīnnián qíjiān wǒmen bù zài jiā 新年期间我们不在家 Xīnnián qíjiān wǒmen bù zài jiā Non siamo a casa durante il nuovo anno
107 past a particular difficult stage or situation  past a par­ticular difficult stage or situation  经过特定的困难阶段或情况 jīngguò tèdìng de kùnnán jiēduàn huò qíngkuàng passato una fase o una situazione particolarmente difficile
108 ( 困难阶段或局面): dùguò (kùnnán jiēduàn huò júmiàn): 渡过(困难阶段或局面): dùguò (kùnnán jiēduàn huò júmiàn): Per superare (fasi o situazioni difficili):
109 过去的特殊困难阶段或情况 Guòqù de tèshū kùnnán jiēduàn huò qíngkuàng 过去的特殊困难阶段或情况 Guòqù de tèshū kùnnán jiēduàn huò qíngkuàng Passate fasi o situazioni speciali difficili
110 We’re over the worst of the recession  We’re over the worst of the recession  我们已经度过了最严重的经济衰退 wǒmen yǐjīng dùguòle zuì yánzhòng de jīngjì shuāituì Siamo nel peggio della recessione
111 我们已过了经济衰退的最艰难时期 wǒmen yǐ dùguòle jīngjì shuāituì de zuì jiānnán shíqí 我们已渡过了经济衰退的最艰难时期 wǒmen yǐ dùguòle jīngjì shuāituì de zuì jiānnán shíqí Abbiamo superato i periodi più difficili della recessione
112 我们已经度过了最严重的经济衰退 wǒmen yǐjīng dùguòle zuì yánzhòng de jīngjì shuāituì 我们已经度过了最严重的经济衰退 wǒmen yǐjīng dùguòle zuì yánzhòng de jīngjì shuāituì Abbiamo superato la peggiore recessione
113 it took her ages to get over her illness it took her ages to get over her illness 她花了很长时间才克服疾病 tā huāle hěn cháng shíjiān cái kèfú jíbìng le ci vollero anni per superare la sua malattia
114 她花了很长时间才把病治好 tā huāle hěn cháng shíjiān cái bǎ bìng zhì hǎo 她花了很长时间才把病治好 tā huāle hěn cháng shíjiān cái bǎ bìng zhì hǎo Le ci è voluto molto tempo per curare la sua malattia
115  because of or concerning sth  about sth  because of or concerning sth  about sth  由于某事或关于某事  yóuyú mǒu shì huò guānyú mǒu shì  a causa o riguardo sth di sth
116  由于;:关于  yóuyú;: Guānyú  由于;:关于  yóuyú;: Guānyú  Grazie :: Informazioni
117 由于某事或关于某事 yóuyú mǒu shì huò guānyú mǒu shì 由于某事或关于某事 yóuyú mǒu shì huò guānyú mǒu shì A causa o per qualcosa
118 an argument over money  an argument over money  关于金钱的争论 guānyú jīnqián de zhēnglùn una discussione sul denaro
119 为了钱 的争吵  wèile qián de zhēngchǎo  为了钱的争吵 wèile qián de zhēngchǎo Litigare per soldi
120 关于金钱的争论 guānyú jīnqián de zhēnglùn 关于金钱的革命 guānyú jīnqián de gémìng Polemica sul denaro
121 a disagreement over the best way to proceed a disagreement over the best way to proceed 对最佳方法的分歧 duì zuì jiā fāngfǎ de fēnqí un disaccordo sul modo migliore di procedere
122 在如何采用最好的方上出现的分歧 Zài rúhé cǎiyòng zuì hǎo de fāng shàng chūxiàn de fēnqí 在如何采用最好的方上出现的分裂 Zài rúhé cǎiyòng zuì hǎo de fāng shàng chūxiàn de fēnliè Disaccordi su come adottare l'approccio migliore
123 对最佳方法的分歧 duì zuì jiā fāngfǎ de fēnqí 对最佳方法的分歧 duì zuì jiā fāngfǎ de fēnqí Disaccordi sulle migliori pratiche
124  using sth; by means of sth   using sth; by means of sth   使用某物通过某事  shǐyòng mǒu wù tōngguò mǒu shì  usando sth; per mezzo di sth
125 利用;通过 lìyòng; tōngguò 利用;通过 lìyòng; tōngguò Approfitta di
126 we heard it over the radio we heard it over the radio 我们在收音机里听到了 wǒmen zài shōuyīnjī lǐ tīng dàole l'abbiamo sentito alla radio
127 我们从广播中听到的 wǒmen cóng guǎngbò zhòng tīng dào de 我们从广播中听到的 wǒmen cóng guǎngbò zhòng tīng dào de Quello che abbiamo sentito dalla radio
128 我们在收音机里听到了 wǒmen zài shōuyīnjī lǐ tīng dàole 我们在收音机里听到了 wǒmen zài shōuyīnjī lǐ tīng dàole Abbiamo sentito alla radio
129 She wouldn’t tell me over the phone She wouldn’t tell me over the phone 她不会通过电话告诉我 tā bù huì tōngguò diànhuà gàosù wǒ Non me lo avrebbe detto al telefono
130 她不肯在电话里告诉我 tā bù kěn zài diànhuà li gàosù wǒ 她不肯在电话里告诉我 tā bù kěn zài diànhuà li gàosù wǒ Si è rifiutata di dirmelo al telefono
131 她不会通过电话告诉我 tā bù huì tōngguò diànhuà gàosù wǒ 她不会通过电话告诉我 tā bù huì tōngguò diànhuà gàosù wǒ Non me lo dirà al telefono
132 louder than sth louder than sth 比某事大声 bǐ mǒu shì dàshēng più forte di sth
133 比音大于 bǐ yīn dàyú 比音大于 bǐ yīn dàyú Than than
134 比某事大声 bǐ mǒu shì dàshēng 比某事大声 bǐ mǒu shì dàshēng Più forte di qualcosa
135 I couldn't hear what he said over the noise of the traffic I couldn't hear what he said over the noise of the traffic 我听不见他说的交通噪音 wǒ tīng bùjiàn tā shuō de jiāotōng zàoyīn Non riuscivo a sentire quello che diceva sul rumore del traffico
136 交通噪声太,我听不清他说的话 jiāotōng zàoshēng tài dà, wǒ tīng bù qīng tā shuō dehuà 交通噪声太大,我听不清他说的话 jiāotōng zàoshēng tài dà, wǒ tīng bù qīng tā shuō dehuà Il traffico è troppo rumoroso e non riesco a sentirlo
137 note at note at 不吃 bù chī nota a
138 above above 以上 yǐshàng sopra
139 以上 yǐshàng 另外 lìngwài sopra
140 over and above in addition to sth over and above in addition to sth 除了……以外 chúle……yǐwài oltre e oltre a sth
141  此外;另外  cǐwài; lìngwài  此外;另外  cǐwài; lìngwài  Inoltre
142 除了……以外 chúle……yǐwài 除了……以外 chúle……yǐwài Tranne ...
143 There are other factors over and. above those we have discussed There are other factors over and. Above those we have discussed 还有其他因素。在我们已经讨论过的那些之上 hái yǒu qítā yīnsù. Zài wǒmen yǐjīng tǎolùnguò dì nàxiē zhī shàng Ci sono altri fattori oltre e sopra quelli di cui abbiamo discusso
144 除了我们所讨论的之外,还有其他因素 chúle wǒmen suǒ tǎolùn de zhī wài, hái yǒu qítā yīnsù 除了我们所讨论的之外,还有其他因素 chúle wǒmen suǒ tǎolùn de zhī wài, hái yǒu qítā yīnsù Ci sono altri fattori oltre a ciò di cui abbiamo discusso
145 in cricket in cricket 在板球 zài bǎn qiú nel cricket
146  a series of six balls bowled by the same person   a series of six balls bowled by the same person   同一个人打出的一系列六个球  tóngyīgèrén dǎchū de yī xìliè liù gè qiú  una serie di sei palle lanciate dalla stessa persona
147 一轮投球(同一个投球手连续投出的六个球) yī lún tóuqiú (tóng yīgè tóuqiú shǒu liánxù tóu chū de liù gè qiú) 一轮投球(同一个投球手连续投出的六个球) yī lún tóuqiú (tóng yīgè tóuqiú shǒu liánxù tóu chū de liù gè qiú) Un round di pitching (sei tiri consecutivi dallo stesso lanciatore)
148 over over 过度 guòdù su
149 in nouns, verbs, adjectives and adverbs in nouns, verbs, adjectives and adverbs 在名词,动词,形容词和副词中 zài míngcí, dòngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng in nomi, verbi, aggettivi e avverbi
150 构成名词、动词、形容词和副词 gòuchéng míngcí, dòngcí, xíngróngcí hé fùcí 构成名词,动词,形容词和副词 gòuchéng míngcí, dòngcí, xíngróngcí hé fùcí Forma nomi, verbi, aggettivi e avverbi
151 在名词,动词,形容词和副词中 zài míngcí, dòngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng 在名词,动词,形容词和副词中 zài míngcí, dòngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng In sostantivi, verbi, aggettivi e avverbi
152 more than usual; too much  more than usual; too much  比平时更多太多了 bǐ píngshí gèng duō tài duōle più del solito, troppo
153 太;过 tài; guòyú 太;过于 tài; guòyú Anche; troppo
154 比平时更多 太多了 bǐ píngshí gèng duō tài duōle 比平时更多太多了 bǐ píngshí gèng duō tài duōle Più del solito
155  over production  over production  过度生产  guòdù shēngchǎn  oltre la produzione
156 过度生产 guòdù shēngchǎn 过度生产 guòdù shēngchǎn sovrapproduzione
157 生产过 shēngchǎn guòshèng 生产过剩 shēngchǎn guòshèng sovrapproduzione
158 overload  overload  超载 chāozài sovraccarico
159 chāozài 超载 chāozài sovraccarico
160  over-optimistic  over-optimistic  过于乐观  guòyú lèguān  troppo ottimista
161 过于乐观 guòyú lèguān 过于乐观 guòyú lèguān Troppo ottimista
162 乐观 guòfèn lèguān 过分乐观 guòfèn lèguān Eccessivamente ottimista
163 分乐观 fēn lèguān 分乐观 fēn lèguān punti ottimismo
164 overconfident overconfident 过度自信 guòdù zìxìn troppo sicuro di sé
165 过分自信  guòfèn zìxìn  过分自信 guòfèn zìxìn troppo sicuro di sé
166 overanxious overanxious 过度焦虑 guòdù jiāolǜ overanxious
167 过于急切 guòyú jíqiè 过于急切 guòyú jíqiè Troppo desideroso
168 completely completely 完全地 wánquán de completamente
169 完全地: wánquán de: 完全地: wánquán de: completamente:
170 overjoyed 十分髙兴 Overjoyed shífēn gāo xìng 十分高兴 Shí fèn gāoxìng felicissimo molto Gao Xing
171  upper; outer; extra   upper; outer; extra   上;外;额外  shàng; wài; éwài  superiore; esterno; extra
172 上面;外面;额外 shàngmiàn; wàimiàn; éwài 上面;外面;额外 shàngmiàn; wàimiàn; éwài Sopra; fuori; extra
173 overcoat overcoat 大衣 dàyī soprabito
174  大衣  dàyī  大衣  dàyī  soprabito
175 over­time  over­time  加班 jiābān straordinario
176 如班  rú bān  如班 rú bān come classi
177 over; above  over; above  过度;以上 guòdù; yǐshàng sopra; sopra
178 上空 shàngfāng; shàngkōng 上方;上空 shàngfāng; shàngkōng Sopra, il cielo
179 overcast overcast 灰蒙蒙 huī méngméng nuvoloso
180 阴云密布 yīnyún mìbù 阴云密布 yīnyún mìbù nuvoloso
181 overhang  overhang  悬垂 xuánchuí sporgenza
182 悬挂 xuánguà 悬挂 xuánguà sospensione
183 over achieve over achieve 过度实现 guòdù shíxiàn sopra raggiungere
184 to do better than expected in your studies or work to do better than expected in your studies or work 做得比您的学习或工作中预期的要好 zuò dé bǐ nín de xuéxí huò gōngzuò zhōng yùqí de yāo hǎo fare meglio del previsto nei tuoi studi o lavoro
185  学习(或工作)得比预期好;取得比预期好的成绩  xuéxí (huò gōngzuò) dé bǐ yùqí hǎo; qǔdé bǐ yùqí hǎo de chéngjī  学习(或工作)得比预期好;取得比预期好的成绩  xuéxí (huò gōngzuò) dé bǐ yùqí hǎo; qǔdé bǐ yùqí hǎo de chéngjī  Studia (o lavora) meglio del previsto; ottieni risultati migliori del previsto
186 to try too hard to be successful in your work to try too hard to be successful in your work 努力工作以致于无法成功 nǔlì gōngzuò yǐzhì yú wúfǎ chénggōng per sforzarti troppo per avere successo nel tuo lavoro
187  过于努力;过于进取   guòyú nǔlì; guòyú jìnqǔ   过于努力;过于进取  guòyú nǔlì; guòyú jìnqǔ  Troppo duro, troppo aggressivo
188 over-achiever  over-achiever  超成就的 chāo chéngjiù de over-achiever
189 over-act over-act 过度 guòdù over-act
190 (disap­proving) to behave in a way that is exaggerated and not natural, especially when you are acting a part in a play  (disap­proving) to behave in a way that is exaggerated and not natural, especially when you are acting a part in a play  (令人反感)以夸张且不自然的方式表现,尤其是当您在剧中扮演角色时 (lìng rén fǎngǎn) yǐ kuāzhāng qiě bù zìrán de fāngshì biǎoxiàn, yóuqí shì dāng nín zài jù zhōng bànyǎn juésè shí (disapprovando) comportarsi in modo esagerato e non naturale, specialmente quando reciti una parte in un'opera teatrale
191 举止过火;表现做作;(本指)锋分夸张地表演 jǔzhǐ guòhuǒ; biǎoxiàn zuòzuo;(běn zhǐ) fēng fēn kuāzhāng dì biǎoyǎn 举止过火;表现做作;(本指)锋分夸张地表演 jǔzhǐ guòhuǒ; biǎoxiàn zuòzuo;(běn zhǐ) fēng fēn kuāzhāng dì biǎoyǎn Comportamento eccessivo; prestazione pretenziosa;
192 overage  overage  超额 chāo'é troppo vecchio
193 too old to be allowed to do a particular thing  too old to be allowed to do a particular thing  太老了,无法做某件事 tài lǎole, wúfǎ zuò mǒu jiàn shì troppo vecchio per poter fare una cosa particolare
194 超龄的;年龄过大的 chāolíng de; niánlíng guo dà de 超龄的;年龄过大的 chāolíng de; niánlíng guo dà de Overage; l'età è troppo grande
195 overalls overalls 工作服 gōngzuòfú tuta
196 工装服 gōngzhuāng fú 工装服 gōngzhuāng fú servizio di Tooling
197 dungarees  dungarees  工装裤 gōngzhuāng kù tuta
198 overalls overalls 工作服 gōngzuòfú tuta
199  工装裤  gōngzhuāng kù  工装裤  gōngzhuāng kù  tuta
200 overalls  overalls  工作服 gōngzuòfú tuta
201 coveralls  coveralls  工作服 gōngzuòfú tute
202  工装连衣裤  gōngzhuāng lián yī kù  工装连衣裤  gōngzhuāng lián yī kù  Tooling tuta
203 over-all over-all 总体 zǒngtǐ più di tutto
204  including all the things or people that are involved in a particular situation; general   including all the things or people that are involved in a particular situation; general   包括与特定情况有关的所有事物或人;一般  bāokuò yǔ tèdìng qíngkuàng yǒuguān de suǒyǒu shìwù huò rén; yībān  comprese tutte le cose o persone coinvolte in una situazione particolare; generale
205 全面的;综合的;总体的 quánmiàn de; zònghé de; zǒngtǐ de 全面的;综合的;总体的 quánmiàn de; zònghé de; zǒngtǐ de Completo completo
206 the person with overall responsibility for the project. the person with overall responsibility for the project. 对项目负整体责任的人。 duì xiàngmù fù zhěngtǐ zérèn de rén. la persona con la responsabilità generale del progetto.
207 全面负责本项目的人 Quánmiàn fùzé běn xiàngmù dì rén 全面负责本项目的人 Quánmiàn fùzé běn xiàngmù dì rén La persona che è pienamente responsabile di questo progetto
208 对项目负整体责任的人 duì xiàngmù fù zhěngtǐ zérèn de rén 对项目负整体责任的人 duì xiàngmù fù zhěngtǐ zérèn de rén Persone con la responsabilità generale del progetto
209 There will be winners in each of three, age groups, and one overall winner. There will be winners in each of three, age groups, and one overall winner. 三个年龄段的每个人都将有一名优胜者,一个整体是一名优胜者。 sān gè niánlíng duàn de měi gèrén dōu jiāng yǒuyī míng yōushèng zhě, yīgè zhěngtǐ shì yī míng yōushèng zhě. Ci saranno vincitori in ciascuna delle tre fasce di età e un vincitore assoluto.
210 三个年龄组将各产生一位优胜者,另有一位总优胜者 Sān gè niánlíng zǔ jiāng gè chǎnshēng yī wèi yōushèng zhě, lìng yǒuyī wèi zǒng yōushèng zhě 三个年龄组将各产生一位优胜者,另外一位总优胜者 Sān gè niánlíng zǔ jiāng gè chǎnshēng yī wèi yōushèng zhě, lìngwài yī wèi zǒng yōushèng zhě Ogni fascia d'età avrà un vincitore e un vincitore assoluto
211 三个年龄段的每个人都会有赢家,一个总冠军 sān gè nián líng duàn de měi gèrén dūhuì yǒu yíngjiā, yīgè zǒng guànjūn 三个年龄段的每个人都会有赢家,一个总冠军 sān gè nián líng duàn de měi gèrén dūhuì yǒu yíngjiā, yīgè zǒng guànjūn Tutti in tre età avranno un vincitore, un campionato
212 an overall improve­ment in standards of living ( affecting everyone)  an overall improve­ment in standards of living (affecting everyone)  总体生活水平的提高(影响所有人) zǒngtǐ shēnghuó shuǐpíng de tígāo (yǐngxiǎng suǒyǒu rén) un miglioramento generale degli standard di vita (che interessano tutti)
213 生活水平的全面提高 shēnghuó shuǐpíng de quánmiàn tígāo 生活水平的全面提高 shēnghuó shuǐpíng de quánmiàn tígāo Miglioramento generale degli standard di vita
214 When she  finished painting, she stepped back to admire the overall effect When she  finished painting, she stepped back to admire the overall effect 完成绘画后,她退后一步去欣赏整体效果 wánchéng huìhuà hòu, tā tuì hòu yībù qù xīnshǎng zhěngtǐ xiàoguǒ Quando ha finito di dipingere, ha fatto un passo indietro per ammirare l'effetto complessivo
215 画完以后,她退后一步,以审视总体效果 huà wán yǐhòu, tā tuì hòu yībù, yǐ shěnshì zǒngtǐ xiàoguǒ 画完以后,她退后一步,以审视总体效果 huà wán yǐhòu, tā tuì hòu yībù, yǐ shěnshì zǒngtǐ xiàoguǒ Dopo aver disegnato, fece un passo indietro per guardare l'effetto complessivo
216 including everything or everyone; in total  including everything or everyone; in total  包括一切或所有人;总共 bāokuò yīqiè huò suǒyǒu rén; zǒnggòng compreso tutto o tutti; in totale
217 全部;总计 quánbù; zǒngjì 全部;总计 quánbù; zǒngjì Tutto; Totale
218 包括一切或所有人; 总共 bāokuò yīqiè huò suǒyǒu rén; zǒnggòng 包括一切或所有人;总计 bāokuò yīqiè huò suǒyǒu rén; zǒngjì Includi tutto o tutti; totale
219 The company will invest $1.6 m overall in new equipment. The company will invest $1.6 M overall in new equipment. 该公司将在新设备上总共投资160万美元。 gāi gōngsī jiàng zài xīn shèbèi shàng zǒnggòng tóuzī 160 wàn měiyuán. La società investirà complessivamente 1,6 milioni di dollari in nuove attrezzature.
220 这个公司将总计投资 160 万元购置新设备 Zhège gōngsī jiāng zǒngjì tóuzī 160 wàn yuán gòuzhì xīn shèbèi 这个公司将总计投资160万元购置新设备 Zhège gōngsī jiāng zǒngjì tóuzī 160 wàn yuán gòuzhì xīn shèbèi Questa società investirà un totale di 1,6 milioni di yuan in nuove attrezzature
221 generally; when you consider everything  generally; when you consider everything  通常;当你考虑到一切 tōngcháng; dāng nǐ kǎolǜ dào yīqiè in generale, quando si considera tutto
222 一船来说;大致上;总株上 yī chuán lái shuō; dàzhì shàng; zǒng zhū shàng 一船来说;大致上;总株上 yī chuán lái shuō; dàzhì shàng; zǒng zhū shàng Per una barca; all'incirca; sull'impianto totale
223 通常; 当你考虑到一切 tōngcháng; dāng nǐ kǎolǜ dào yīqiè 通常;当你考虑到一切 tōngcháng; dāng nǐ kǎolǜ dào yīqiè Di solito, quando si considera tutto
224 Overall, this is a very usefull book. Overall, this is a very usefull book. 总的来说,这是一本非常有用的书。 zǒng de lái shuō, zhè shì yī běn fēicháng yǒuyòng de shū. Nel complesso, questo è un libro molto utile.
225 总的来说,这是一本很有用的书 Zǒng de lái shuō, zhè shì yī běn hěn yǒuyòng de shū 总的来说,这是一本很有用的书 Zǒng de lái shuō, zhè shì yī běn hěn yǒuyòng de shū Nel complesso, questo è un libro molto utile
226 a loose coat worn over other clothes to protect them from dirt, etc a loose coat worn over other clothes to protect them from dirt, etc 宽松的外套穿在其他衣服上以防止它们弄脏 kuānsōng de wàitào chuān zài qítā yīfú shàng yǐ fángzhǐ tāmen nòng zāng un cappotto largo indossato sopra altri vestiti per proteggerli dallo sporco, ecc
227 外套;罩衣 wàitào; zhàoyī 外套;罩衣 wàitào; zhàoyī Giacche; abito
228 一件宽松的外套穿在其他衣服上以防止它们弄脏 yī jiàn kuānsōng de wàitào chuān zài qítā yīfú shàng yǐ fángzhǐ tāmen nòng zāng 一件宽松的外套穿在其他衣服上以防止本身 yī jiàn kuānsōng de wàitào chuān zài qítā yīfú shàng yǐ fángzhǐ běnshēn Indossa un cappotto largo sopra altri vestiti per evitare che si sporchino
229 The lab assistant was wearing a white overall The lab assistant was wearing a white overall 实验室助理身穿白色工作服 shíyàn shì zhùlǐ shēn chuān báisè gōngzuòfú L'assistente di laboratorio indossava una tuta bianca
230 实验室助手穿着一件白罩衣 shíyàn shì zhùshǒu chuānzhuó yī jiàn bái zhàoyī 实验室助手穿着一件白罩衣 shíyàn shì zhùshǒu chuānzhuó yī jiàn bái zhàoyī Assistente di laboratorio in una camicetta bianca
231  overalls   overalls   工作服  gōngzuòfú  tuta
232 coveralls coveralls 工作服 gōngzuòfú tute
233  a loose piece of clothing like a shirt and trousers/pants in one piece, made of heavy cloth and usually worn over other clothing by workers doing dirty work  a loose piece of clothing like a shirt and trousers/pants in one piece, made of heavy cloth and usually worn over other clothing by workers doing dirty work  一件宽松的衣服,例如一件衬衫和一条裤子/裤子,由厚布制成,通常由从事肮脏工作的工人穿在其他衣服上  yī jiàn kuānsōng de yīfú, lìrú yī jiàn chènshān hé yītiáo kùzi/kùzi, yóu hòu bù zhì chéng, tōngcháng yóu cóngshì āng zāng gōngzuò de gōngrén chuān zài qítā yīfú shàng  un indumento ampio come una camicia e pantaloni / pantaloni in un unico pezzo, fatto di stoffa pesante e di solito indossato sopra altri indumenti dagli operai che fanno lavori sporchi
234  工装连衣裤; '工装服  gōngzhuāng lián yī kù; 'gōngzhuāng fú  工装连衣裤;'工装服  gōngzhuāng lián yī kù;'gōngzhuāng fú  Tooling tuta; 'tute Tooling
235 The mechanic was wearing a pair of blue overalls The mechanic was wearing a pair of blue overalls 技工穿着蓝色工作服 jìgōng chuānzhuó lán sè gōngzuòfú Il meccanico indossava un paio di tute blu
236 机修工穿着一件蓝色工装连衣裤 jīxiū gōng chuānzhuó yī jiàn lán sè gōngzhuāng lián yī kù 机修工穿着一件蓝色工装连衣裤 jīxiū gōng chuānzhuó yī jiàn lán sè gōngzhuāng lián yī kù Meccanico che indossa una tuta blu
237 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
238 boiler suit boiler suit 锅炉套装 guōlú tàozhuāng tuta da caldaia
239  overalls   overalls   工作服  gōngzuòfú  tuta
240 dungarees dungarees 工装裤 gōngzhuāng kù tuta
241 overall majority overall majority 整体多数 zhěngtǐ duōshù maggioranza generale
242 more votes in an election or vote than all the other people or parties together more votes in an election or vote than all the other people or parties together 在一次选举或投票中的票数超过其他所有人或政党的总数 zài yīcì xuǎnjǔ huò tóupiào zhōng de piàoshù chāoguò qítā suǒyǒu rén huò zhèngdǎng de zǒngshù più voti in un'elezione o voto di tutte le altre persone o parti insieme
243 绝对多数,总体多数(票数超过其他人或政党票数的总和 juéduì duōshù, zǒngtǐ duōshù (piàoshù chāoguò qítā rén huò zhèngdǎng piào shǔ de zǒnghé) 绝对多数,总体多数(票数超过其他人或政党票数的总和) juéduì duōshù, zǒngtǐ duōshù (piàoshù chāoguò qítā rén huò zhèngdǎng piào shǔ de zǒnghé) Maggioranza assoluta, maggioranza generale (superiore alla somma dei voti di altre persone o parti)
244 the difference between the number of members that the government has in a parliament and the number that all the other political parties have together the difference between the number of members that the government has in a parliament and the number that all the other political parties have together 政府在议会中的议员人数与所有其他政党的议员人数之差 zhèngfǔ zài yìhuì zhōng de yìyuán rénshù yǔ suǒyǒu qítā zhèngdǎng de yìyuán rénshù zhī chā la differenza tra il numero di membri che il governo ha in un parlamento e il numero che tutti gli altri partiti politici hanno insieme
245 绝对优势(执政党在议会中的议员人数与所有其他政党议员总数的差额)  juéduì yōushì (zhízhèngdǎng zài yìhuì zhōng de yìyuán rénshù yǔ suǒyǒu qítā zhèng dǎng yìyuán zǒng shǔ de chā'é)  绝对优势(执政党在议会中的议员人数与所有其他政党议员总数的差额) juéduì yōushì (zhízhèngdǎng zài yìhuì zhōng de yìyuán rénshù yǔ suǒyǒu qítā zhèng dǎng yìyuán zǒng shǔ de chā'é) Vantaggio assoluto
246 a huge 101 seat overall majority a huge 101 seat overall majority 101人占绝大多数 101 rén zhàn jué dà duōshù una grande maggioranza di 101 seggi
247 多出达101个席位的绝对优势 duō chū dá 101 gè xíwèi de juéduì yōushì 多出达101个席位的绝对优势 duō chū dá 101 gè xíwèi de juéduì yōushì Vantaggio assoluto di 101 posti in più
248 overambitious overambitious 雄心勃勃 xióngxīn bóbó overambitious
249  (of a person) too determined to be successful, rich, powerful, etc  (of a person) too determined to be successful, rich, powerful, etc  (一个人)过于下定决心要成功,富有,有能力等  (yī gè rén) guòyú xiàdìng juéxīn yào chénggōng, fùyǒu, yǒu nénglì děng  (di una persona) troppo determinato per avere successo, ricco, potente, ecc
250 进取心过强的;野心过大的 jìnqǔ xīnguò qiáng de; yě xīn guo dà de 进取心过强的;野心过大的 jìnqǔ xīnguò qiáng de; yě xīn guo dà de Troppo aggressivo; troppo ambizioso
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  over 1419 1419 overambitious 20000abc