|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
oven |
1418 |
1418 |
outward |
|
|
1 |
outward |
Outward |
向外 |
Xiàng wài |
προς
τα έξω |
pros ta éxo |
2 |
connected
with the way people or things seem to be rather than with what is actually
true |
connected with the
way people or things seem to be rather than with what is actually true |
与人或事物看起来的方式有关,而不是与实际情况有关 |
yǔ rén huò shìwù kàn
qǐlái de fāngshì yǒuguān, ér bùshì yǔ shíjì
qíngkuàng yǒuguān |
που
σχετίζονται
με τον τρόπο
που οι
άνθρωποι ή τα πράγματα
φαίνεται να
είναι παρά με
αυτό που είναι
πραγματικά
αλήθεια |
pou schetízontai me ton trópo
pou oi ánthropoi í ta prágmata faínetai na eínai pará me aftó pou eínai
pragmatiká alítheia |
3 |
表面的;外表的 |
biǎomiàn de;
wàibiǎo de |
表面的;外表的 |
biǎomiàn de; wàibiǎo
de |
Επιφανειακή |
Epifaneiakí |
4 |
Mark
showed no outward signs of distress |
Mark showed no
outward signs of distress |
马克没有外遇的迹象 |
mǎkè méiyǒu wàiyù de
jīxiàng |
Ο
Μάρκος δεν
έδειξε
εξωτερικές
ενδείξεις
κινδύνου |
O Márkos den édeixe exoterikés
endeíxeis kindýnou |
5 |
马克在外表上没有现出沮丧的神色来 |
mǎkè zài
wàibiǎo shàng méiyǒu xiàn chū jǔsàng de shénsè lái |
马克在外表上没有现出挤出的神色来 |
mǎkè zàiwàibiǎo shàng
méiyǒu xiàn chū jǐ chū de shénsè lái |
Ο
Μάρκος δεν
φαινόταν
απογοητευμένος
στην εμφάνιση. |
O Márkos den fainótan
apogoitevménos stin emfánisi. |
6 |
She
simply observes the outward forms of
religion |
She simply observes
the outward forms of religion |
她只是观察宗教的外在形式 |
tā zhǐshì
guānchá zōngjiào de wài zài xíngshì |
Παρατηρεί
απλώς τις
εξωτερικές
μορφές
θρησκείας |
Paratireí aplós tis exoterikés
morfés thriskeías |
7 |
她只是表面上信教而已 |
tā zhǐshì
biǎomiàn shàng xìnjiào éryǐ |
她只是表面上信教而已 |
tā zhǐshì
biǎomiàn shàng xìnjiào éryǐ |
Είναι
απλώς
θρησκευτική |
Eínai aplós thriskeftikí |
8 |
to all outward appearances ( as far as it was possible to judge from the outside) they
were perfectly happy |
to all outward
appearances (as far as it was possible to judge from the outside) they were
perfectly happy |
对于所有的外表(尽可能从外部判断),他们都非常满意 |
duìyú suǒyǒu de
wàibiǎo (jǐn kěnéng cóng wàibù pànduàn), tāmen dōu
fēicháng mǎnyì |
σε
όλες τις
εξωτερικές
εμφανίσεις
(όσο ήταν δυνατόν
να κρίνουμε
από έξω) ήταν
απόλυτα
ευτυχείς |
se óles tis exoterikés
emfaníseis (óso ítan dynatón na krínoume apó éxo) ítan apólyta eftycheís |
9 |
从外表上看他们显得无比幸福 |
cóng wàibiǎo
shàng kàn tāmen xiǎndé wúbǐ xìngfú |
从外表上看他们偶然无比幸福 |
cóng wàibiǎo shàng kàn
tāmen ǒurán wúbǐ xìngfú |
Φαίνονται
εξαιρετικά
χαρούμενοι
στην εμφάνιση |
Faínontai exairetiká
charoúmenoi stin emfánisi |
10 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
11 |
inward |
inward |
向内的 |
xiàng nèi de |
προς
τα μέσα |
pros ta mésa |
12 |
going
away from a particular place, especially one that you are going to return to |
going away from a
particular place, especially one that you are going to return to |
离开一个特定的地方,尤其是要返回的地方 |
líkāi yīgè tèdìng dì
dìfāng, yóuqí shì yào fǎnhuí dì dìfāng |
πηγαίνοντας
μακριά από ένα
συγκεκριμένο
μέρος, ειδικά
εκείνο στο
οποίο θα
επιστρέψετε |
pigaínontas makriá apó éna
synkekriméno méros, eidiká ekeíno sto opoío tha epistrépsete |
13 |
外出的;向外的 |
wàichū de; xiàng wài de |
外出的;超出的 |
wàichū de; chāochū de |
Έξοδος |
Éxodos |
14 |
the
outward voyage/journey |
the outward
voyage/journey |
出航/旅程 |
chūháng/lǚchéng |
το
εξωτερικό
ταξίδι / ταξίδι |
to exoterikó taxídi / taxídi |
15 |
外出航程
/ 旅程 |
wàichū
hángchéng/ lǚchéng |
外出航程/旅程 |
wàichū
hángchéng/lǚchéng |
Εξερχόμενο
ταξίδι |
Exerchómeno taxídi |
16 |
away
from the centre or a particular point |
away from the centre
or a particular point |
远离中心或特定点 |
yuǎnlí zhōngxīn
huò tèdìng diǎn |
μακριά
από το κέντρο ή
ένα
συγκεκριμένο
σημείο |
makriá apó to kéntro í éna
synkekriméno simeío |
17 |
朝外面的;向外的 |
cháo wàimiàn de;
xiàng wài de |
朝外面的;超出的 |
cháo wàimiàn de;
chāochū de |
Εξωτερικά |
Exoteriká |
18 |
远离中心或特定点 |
yuǎnlí
zhōngxīn huò tèdìng diǎn |
远离中心或特定点 |
yuǎnlí zhōngxīn
huò tèdìng diǎn |
Μακριά
από το κέντρο ή
συγκεκριμένο
σημείο |
Makriá apó to kéntro í
synkekriméno simeío |
19 |
outward movement |
outward movement |
向外运动 |
xiàng wài yùndòng |
εξωτερική
κίνηση |
exoterikí kínisi |
20 |
向外的运动 |
xiàng wài de yùndòng |
极端的运动 |
jíduān dì yùndòng |
Εξωτερική
κίνηση |
Exoterikí kínisi |
21 |
outward investment ( in other countries) |
outward investment
(in other countries) |
对外投资(在其他国家) |
duìwài tóuzī (zài
qítā guójiā) |
εξωτερικές
επενδύσεις (σε
άλλες χώρες) |
exoterikés ependýseis (se álles
chóres) |
22 |
对外投资 |
duìwài tóuzī |
对外投资 |
duìwài tóuzī |
Ξένες
επενδύσεις |
Xénes ependýseis |
23 |
Managers need to
become more outward-looking
(more open to new ideas) |
Managers need to
become more outward-looking (more open to new ideas) |
经理们需要变得更具外向性(更愿意接受新想法) |
jīnglǐmen xūyào
biàn dé gèng jù wàixiàng xìng (gèng yuànyì jiēshòu xīn
xiǎngfǎ) |
Οι
διαχειριστές
πρέπει να
γίνουν πιο
εξωτερικοί (πιο
ανοικτοί σε
νέες ιδέες) |
Oi diacheiristés prépei na
gínoun pio exoterikoí (pio anoiktoí se nées idées) |
24 |
管理人员需要有更广阔的视野 |
guǎnlǐ
rényuán xūyào yǒu gèng guǎngkuò de shìyě |
管理人员需要有更广阔的视野 |
guǎnlǐ rényuán
xūyào yǒu gèng guǎngkuò de shìyě |
Οι
διαχειριστές
χρειάζονται
μια ευρύτερη
προοπτική |
Oi diacheiristés chreiázontai
mia evrýteri prooptikí |
25 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
26 |
inward |
inward |
向内的 |
xiàng nèi de |
προς
τα μέσα |
pros ta mésa |
27 |
outward bound |
outward bound |
外向 |
wàixiàng |
προς
τα έξω |
pros ta éxo |
28 |
going away from home or
a particular place |
going away from home or a particular place |
出门在外或某个地方 |
chūmén zài wài huò mǒu gè
dìfāng |
πηγαίνοντας
μακριά από το
σπίτι ή ένα
συγκεκριμένο
μέρος |
pigaínontas makriá apó to spíti í éna
synkekriméno méros |
29 |
离家的;外出的 |
lí jiā de;
wàichū de |
离家的;外出的 |
lí jiā de; wàichū de |
Μακριά
από το σπίτι |
Makriá apó to spíti |
30 |
the Outward
Bound Trust |
the Outward Bound
Trust |
外向型信托 |
wàixiàng xíng xìntuō |
το Outward
Bound Trust |
to Outward Bound Trust |
31 |
also |
also |
也 |
yě |
επίσης |
epísis |
32 |
Outward
Bound |
Outward Bound |
外向 |
wàixiàng |
Εξωτερικά
δεσμευμένο |
Exoteriká desmevméno |
33 |
an
international organization that provides training in outdoor activities
including sports for young people |
an international
organization that provides training in outdoor activities including sports
for young people |
一个国际组织,为年轻人提供包括体育运动在内的户外活动培训 |
yīgè guójì
zǔzhī, wèi niánqīng rén tígōng bāokuò tǐyù
yùndòng zài nèi de hùwài huódòng péixùn |
ένας
διεθνής
οργανισμός
που παρέχει
εκπαίδευση σε
υπαίθριες
δραστηριότητες,
συμπεριλαμβανομένων
των αθλημάτων
για νέους |
énas diethnís organismós pou
paréchei ekpaídefsi se ypaíthries drastiriótites, symperilamvanoménon ton
athlimáton gia néous |
34 |
野外拓展训练信托,外展信托(为年轻人等提供野外活动培训的国际组织) |
yěwài
tàzhǎn xùnliàn xìntuō, wài zhǎn xìntuō (wèi niánqīng
rén děng tígōng yěwài huódòng péixùn de guójì zǔzhī) |
野外拓展训练信托,外展信托(为年轻人等提供野外活动培训的国际组织) |
yěwài tàzhǎn xùnliàn
xìntuō, wài zhǎn xìntuō (wèi niánqīng rén děng
tígōng yěwài huódòng péixùn de guójì zǔzhī) |
Field Trust Training
Trust, Outreach Trust (διεθνής
οργανισμός
που παρέχει
κατάρτιση
στον τομέα των
νέων για νέους
κ.λπ.) |
Field Trust Training Trust,
Outreach Trust (diethnís organismós pou paréchei katártisi ston toméa ton
néon gia néous k.lp.) |
35 |
outwardly |
outwardly |
向外 |
xiàng wài |
προς
τα έξω |
pros ta éxo |
36 |
on the surface; in
appearance |
on the surface; in appearance |
在表面上;在外观上 |
zài biǎomiàn shàng; zài wàiguān
shàng |
στην
επιφάνεια ·
στην εμφάνιση |
stin epifáneia : stin emfánisi |
37 |
秦面上;.
外表上 |
qín miàn shàng;.
Wàibiǎo shàng |
秦表面;。外表上 |
qín biǎomiàn;.
Wàibiǎo shàng |
Στην
επιφάνεια Qin |
Stin epifáneia Qin |
38 |
Though
badly lightened she remained outwardly composed. |
Though badly
lightened she remained outwardly
composed. |
尽管体重减轻得很厉害,但她仍然保持外向。 |
jǐnguǎn tǐzhòng
jiǎnqīng dé hěn lìhài, dàn tā réngrán bǎochí
wàixiàng. |
Αν
και έσβησε
άσχημα,
παρέμεινε
εξωτερικά
συνθέτης. |
An kai ésvise áschima,
parémeine exoteriká synthétis. |
39 |
她虽然非常害怕,桓表面上依然很镇静 |
Tā suīrán
fēicháng hàipà, huán biǎomiàn shàng yīrán hěn zhènjìng |
她虽然非常害怕,桓表面上依然很镇静 |
Tā suīrán
fēicháng hàipà, huán biǎomiàn shàng yīrán hěn zhènjìng |
Αν
και ήταν πολύ
φοβισμένη,
ήταν ακόμα
ήρεμη στην επιφάνεια |
An kai ítan polý fovisméni,
ítan akóma íremi stin epifáneia |
40 |
outwardly, the couple seemed perfectly happy. |
outwardly, the
couple seemed perfectly happy. |
从表面上看,这对夫妻似乎很高兴。 |
cóng biǎomiàn shàng kàn,
zhè duì fūqī sìhū hěn gāoxìng. |
προς
τα έξω, το
ζευγάρι
φάνηκε
απόλυτα
ευτυχισμένο. |
pros ta éxo, to zevgári fánike
apólyta eftychisméno. |
41 |
表面上看,这对夫妇似乎幸福美满 |
Biǎomiàn shàng
kàn, zhè duì fūfù sìhū xìngfú měimǎn |
表面上看,这对夫妇似乎幸福美满 |
Biǎomiàn shàng kàn, zhè
duì fūfù sìhū xìngfú měimǎn |
Στην
επιφάνεια, το
ζευγάρι
φαινόταν
ευτυχισμένο. |
Stin epifáneia, to zevgári
fainótan eftychisméno. |
42 |
从表面上看,这对夫妻似乎很高兴 |
cóng biǎomiàn
shàng kàn, zhè duì fūqī sìhū hěn gāoxìng |
从表面上看,这对夫妻似乎很高兴 |
cóng biǎomiàn shàng kàn,
zhè duì fūqī sìhū hěn gāoxìng |
Στην
επιφάνεια, το
ζευγάρι
φαίνεται
ευτυχισμένο |
Stin epifáneia, to zevgári
faínetai eftychisméno |
43 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
44 |
inwardly |
inwardly |
向内 |
xiàng nèi |
προς
τα μέσα |
pros ta mésa |
45 |
outwards |
outwards |
向外 |
xiàng wài |
προς
τα έξω |
pros ta éxo |
46 |
also |
also |
也 |
yě |
επίσης |
epísis |
47 |
outward |
outward |
向外 |
xiàng wài |
προς
τα έξω |
pros ta éxo |
48 |
〜(from sth) towards the outside; away from
the centre or from a particular point |
〜(from sth)
towards the outside; away from the centre or from a particular point |
〜(从某物到外面);远离中心或特定点 |
〜(cóng mǒu wù dào
wàimiàn); yuǎnlí zhōngxīn huò tèdìng diǎn |
~
(Από sth) προς τα
έξω, μακριά από
το κέντρο ή από
ένα συγκεκριμένο
σημείο |
~ (Apó sth) pros ta éxo, makriá
apó to kéntro í apó éna synkekriméno simeío |
49 |
向外;
朝外 |
xiàng wài; cháo wài |
极端;朝外 |
jíduān; cháo wài |
Εξωτερικά |
Exoteriká |
50 |
the door opens outwards |
the door opens
outwards |
门向外打开 |
mén xiàng wài dǎkāi |
η
πόρτα ανοίγει
προς τα έξω |
i pórta anoígei pros ta éxo |
51 |
这个门向外开 |
zhège mén xiàng wài
kāi |
这个门多余开 |
zhège mén duōyú kāi |
Αυτή
η πόρτα
ανοίγει προς
τα έξω |
Aftí i pórta anoígei pros ta
éxo |
52 |
门向外打开 |
mén xiàng wài
dǎkāi |
门外侧打开 |
mén wàicè dǎkāi |
Η
πόρτα ανοίγει
προς τα έξω |
I pórta anoígei pros ta éxo |
53 |
Factories
were spreading outwards from the old heart of the town |
Factories were
spreading outwards from the old heart of the town |
工厂从小镇的老城区向外扩散 |
gōngchǎng cóng
xiǎo zhèn de lǎo chéngqū xiàng wài kuòsàn |
Τα
εργοστάσια
εξαπλώνονταν
προς τα έξω από
την παλιά
καρδιά της
πόλης |
Ta ergostásia exaplónontan pros
ta éxo apó tin paliá kardiá tis pólis |
54 |
工厂从旧城中心逐渐向外扩展 |
gōngchǎng
cóng jiù chéng zhōngxīn zhújiàn xiàng wài kuòzhǎn |
工厂从旧城中心逐渐扩大 |
gōngchǎng cóng jiù
chéng zhōngxīn zhújiàn kuòdà |
Το
εργοστάσιο
αναπτύσσεται
σταδιακά προς
τα έξω από το
παλιό κέντρο
της πόλης |
To ergostásio anaptýssetai
stadiaká pros ta éxo apó to palió kéntro tis pólis |
55 |
工厂从城镇的旧城区向外扩散 |
gōngchǎng
cóng chéngzhèn de jiù chéngqū xiàng wài kuòsàn |
工厂从城镇的旧城区扩展 |
gōngchǎng cóng
chéngzhèn de jiù chéngqū kuòzhǎn |
Τα
εργοστάσια
απλώνονται
έξω από την
παλιά συνοικία
της πόλης |
Ta ergostásia aplónontai éxo
apó tin paliá synoikía tis pólis |
56 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
57 |
inwards |
inwards |
向内 |
xiàng nèi |
προς
τα μέσα |
pros ta mésa |
58 |
outweigh |
outweigh |
胜过 |
shèngguò |
υπερβαίνουν |
ypervaínoun |
59 |
胜过 |
shèngguò |
胜过 |
shèngguò |
Εξαρτάται |
Exartátai |
60 |
to
be greater or more important than sth |
to be greater or
more important than sth |
比某事更大或更重要 |
bǐ mǒu shì gèng dà
huò gèng zhòngyào |
να
είναι
μεγαλύτερη ή
πιο σημαντική
από το sth |
na eínai megalýteri í pio
simantikí apó to sth |
61 |
重于;大于;趙过 |
zhòng yú; dàyú;
zhàoguò |
重于;大于;赵过 |
zhòng yú; dàyú; zhàoguò |
Βαρύτερο
από |
Varýtero apó |
62 |
比某事更大或更重要 |
bǐ mǒu shì
gèng dà huò gèng zhòngyào |
比某事事物黑人重要 |
bǐ mǒu shì shìwù
hēirén zhòngyào |
Μεγαλύτερο
ή πιο
σημαντικό από
κάτι |
Megalýtero í pio simantikó apó
káti |
63 |
The
advantages far outweigh the disadvantages |
The advantages far
outweigh the disadvantages |
优点远大于缺点 |
yōudiǎn yuǎndà
yú quēdiǎn |
Τα
πλεονεκτήματα
υπερβαίνουν
κατά πολύ τα
μειονεκτήματα |
Ta pleonektímata ypervaínoun
katá polý ta meionektímata |
64 |
利远大于弊 |
lì yuǎndà yú bì |
利远大于弊 |
lì yuǎndà yú bì |
Τα
πλεονεκτήματα
υπερβαίνουν
κατά πολύ τα
μειονεκτήματα |
Ta pleonektímata ypervaínoun
katá polý ta meionektímata |
65 |
优点远大于缺点 |
yōudiǎn
yuǎndà yú quēdiǎn |
优点远大于缺点 |
yōudiǎn yuǎndà
yú quēdiǎn |
Τα
πλεονεκτήματα
υπερβαίνουν
κατά πολύ τα
μειονεκτήματα |
Ta pleonektímata ypervaínoun
katá polý ta meionektímata |
66 |
outwit |
outwit |
智胜 |
zhì shèng |
ξεπεράστε |
xeperáste |
67 |
outwitt |
outwitt |
胜过 |
shèngguò |
outwitt |
outwitt |
68 |
verb (-tt-) |
verb (-tt-) |
动词(-tt-) |
dòngcí (-tt-) |
ρήμα
(-tt-) |
ríma (-tt-) |
69 |
to
defeat sb/sth or gain an advantage over them by doing sth clever |
to defeat sb/sth or
gain an advantage over them by doing sth clever |
通过做某事来击败某人或某人从而胜过他们 |
tōngguò zuò mǒu shì
lái jíbài mǒu rén huò mǒu rén cóng'ér shèngguò tāmen |
να
νικήσει sb / sth ή να
κερδίσει ένα
πλεονέκτημα
σε σχέση με
τους κάνοντας sth
έξυπνο |
na nikísei sb / sth í na
kerdísei éna pleonéktima se schési me tous kánontas sth éxypno |
70 |
(智力上)
超过,胜过 |
(zhìlì shàng) chāoguò, shèngguò |
(智力上)超过,胜过 |
(zhìlì shàng) chāoguò, shèngguò |
(Intellectual)
πάνω |
(Intellectual) páno |
71 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
72 |
outsmart |
outsmart |
聪明 |
cōngmíng |
ξεγελώ |
xegeló |
73 |
Somehow
he always manages to outwit his opponents |
Somehow he always
manages to outwit his opponents |
他总是设法以某种方式胜过对手 |
tā zǒng shì
shèfǎ yǐ mǒu zhǒng fāngshì shèngguò duìshǒu |
Κάπως
καταφέρνει να
ξεπεράσει
τους
αντιπάλους του |
Kápos kataférnei na xeperásei
tous antipálous tou |
74 |
对手 |
duìshǒu |
对手 |
duìshǒu |
Αντίπαλος |
Antípalos |
75 |
他反正总能设法智胜过对手 |
tā
fǎnzhèng zǒng néng shèfǎ zhì shèngguò duìshǒu |
他反正总能有助于智胜过对手 |
tā fǎnzhèng zǒng
néng yǒu zhù yú zhì shèngguò duìshǒu |
Καταφέρνει
πάντα να
ξεπεράσει τον
αντίπαλό του ούτως
ή άλλως |
Kataférnei pánta na xeperásei
ton antípaló tou oútos í állos |
76 |
他总是设法以某种方式胜过对手 |
tā zǒng
shì shèfǎ yǐ mǒu zhǒng fāngshì shèngguò duìshǒu |
他总是暗示以某种方式胜过对手 |
tā zǒng shì ànshì
yǐ mǒu zhǒng fāngshì shèngguò duìshǒu |
Καταφέρνει
πάντα να
νικήσει τον
αντίπαλό του
με κάποιο
τρόπο |
Kataférnei pánta na nikísei ton
antípaló tou me kápoio trópo |
77 |
outwith |
outwith |
胜过 |
shèngguò |
εκτός |
ektós |
78 |
胜过 |
shèngguò |
胜过 |
shèngguò |
Εξαρτάται |
Exartátai |
79 |
outside
of sth; |
outside of sth; |
某事之外 |
mǒu shì zhī wài |
εκτός
του sth? |
ektós tou sth? |
80 |
某事之外 |
mǒu shì
zhī wài |
某事之外 |
mǒu shì zhī wài |
Πέρα
από κάτι |
Péra apó káti |
81 |
not
within sth |
not within sth |
不在……范围内 |
bùzài……fànwéi nèi |
όχι
μέσα στο sth |
óchi mésa sto sth |
82 |
在…外面 |
zài…wàimiàn |
在...外面 |
zài... Wàimiàn |
Έξω |
Éxo |
83 |
不在……范围内 |
bùzài……fànwéi nèi |
不在……范围内 |
bùzài……fànwéi nèi |
Δεν
είναι μέσα |
Den eínai mésa |
84 |
outwork |
outwork |
外劳 |
wài láo |
έξω |
éxo |
85 |
(business
商)work that is
done by people at home |
(business
shāng)work that is done by people at home |
(商人)在家中完成的工作 |
(shāngrén) zài
jiāzhōng wánchéng de gōngzuò |
(business 商)
εργασία που
γίνεται από
τους
ανθρώπους στο
σπίτι |
(business shāng) ergasía
pou gínetai apó tous anthrópous sto spíti |
86 |
外包活;家庭承揽的活 |
wàibāo huó;
jiātíng chénglǎn de huó |
外包活;家庭承揽的活 |
wàibāo huó; jiātíng
chénglǎn de huó |
Εξωτερική
εργασία |
Exoterikí ergasía |
87 |
outworker |
outworker |
外劳 |
wài láo |
εξωτερικό
συνεργάτη |
exoterikó synergáti |
88 |
outworking |
outworking |
外劳 |
wài láo |
outworking |
outworking |
89 |
the activity of doing
work away from the office or factory that provides the work |
the activity of doing work away from the
office or factory that provides the work |
在提供工作的办公室或工厂之外从事工作的活动 |
zài tígōng gōngzuò de
bàngōngshì huò gōngchǎng zhī wài cóngshì gōngzuò de
huódòng |
τη
δραστηριότητα
της εργασίας
μακριά από το
γραφείο ή το
εργοστάσιο
που παρέχει
την εργασία |
ti drastiriótita tis ergasías makriá apó to
grafeío í to ergostásio pou paréchei tin ergasía |
90 |
本卓位外部进行的工作 |
běn zhuō
wèi wàibù jìnxíng de gōngzuò |
本卓位外部进行的工作 |
běn zhuō wèi wàibù
jìnxíng de gōngzuò |
Το
εξωτερικό
έργο του BENZO |
To exoterikó érgo tou BENZO |
91 |
outworn |
outworn |
过时的 |
guòshí de |
ξεπερασμένη |
xeperasméni |
92 |
old-fashioned
and no longer useful |
old-fashioned and no
longer useful |
老式的,不再有用 |
lǎoshì de, bù zài
yǒuyòng |
παλιομοδίτικη
και δεν είναι
πλέον χρήσιμη |
paliomodítiki kai den eínai
pléon chrísimi |
93 |
过时的;陈腐的;无用的 |
guòshí de;
chénfǔ de; wúyòng de |
过时的;陈腐的;无用的 |
guòshí de; chénfǔ de;
wúyòng de |
Ξεπερασμένη,
παλιά, άχρηστη |
Xeperasméni, paliá, áchristi |
94 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
95 |
obsolete |
obsolete |
过时的 |
guòshí de |
παρωχημένη |
parochiméni |
96 |
outworn
institutions |
outworn
institutions |
过时的机构 |
guòshí de jīgòu |
ξεπερασμένα
ιδρύματα |
xeperasména idrýmata |
97 |
陈腐的习俗 |
chénfǔ de xísú |
陈腐的习俗 |
chénfǔ de xísú |
Τελωνεία
των μπανανών |
Teloneía ton bananón |
98 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
99 |
worn
out |
worn out |
累死了 |
lèi sǐle |
φθαρμένο |
ftharméno |
100 |
ouzo |
ouzo |
乌佐 |
wū zuǒ |
ούζο |
oúzo |
|
a strong alcoholic
drink from Greece, made from aniseed and usually drunk with water |
a strong alcoholic drink from Greece, made
from aniseed and usually drunk with water |
希腊产的烈性酒,是用大茴香制成的,通常喝水 |
xīlà chǎn de lièxìng jiǔ, shì
yòng dà huíxiāng zhì chéng de, tōngcháng hē shuǐ |
ένα
ισχυρό
αλκοολούχο
ποτό από την
Ελλάδα, φτιαγμένο
από γλυκάνισο
και συνήθως
μεθυσμένο με
νερό |
éna ischyró alkooloúcho potó apó tin Elláda,
ftiagméno apó glykániso kai syníthos methysméno me neró |
102 |
茴香烈酒(希腊产,通常兑水饮用) |
huíxiāng liè
jiǔ (xīlà chǎn, tōngcháng duì shuǐ yǐnyòng) |
茴香烈酒(希腊产,通常兑水加入) |
huíxiāng liè jiǔ
(xīlà chǎn, tōngcháng duì shuǐ jiārù) |
Anise
(ελληνικά,
συνήθως ποτό
με νερό) |
Anise (elliniká, syníthos potó
me neró) |
103 |
ova |
ova |
卵 |
luǎn |
ωαρίων |
oaríon |
104 |
ovum |
ovum |
卵子 |
luǎnzǐ |
ωάριο |
oário |
105 |
oval |
oval |
椭圆 |
tuǒyuán |
οβάλ |
ovál |
106 |
椭圆 |
tuǒyuán |
椭圆 |
tuǒyuán |
Έλλειψη |
Élleipsi |
107 |
shaped
like an egg |
shaped like an
egg |
形状像鸡蛋 |
xíngzhuàng xiàng jīdàn |
σε
σχήμα αυγού |
se schíma avgoú |
108 |
椭圆形的;卵形的 |
tuǒyuán xíng
de; luǎn xíng de |
椭圆形的;卵形的 |
tuǒyuán xíng de; luǎn
xíng de |
Οβάλ,
ωοειδές |
Ovál, ooeidés |
109 |
形状像鸡蛋 |
xíngzhuàng xiàng
jīdàn |
形状像鸡蛋 |
xíngzhuàng xiàng jīdàn |
Σχηματίζεται
σαν ένα αυγό |
Schimatízetai san éna avgó |
110 |
an
oval face |
an oval face |
椭圆形的脸 |
tuǒyuán xíng de liǎn |
ένα
ωοειδές
πρόσωπο |
éna ooeidés prósopo |
111 |
鹅蛋脸 |
édànliǎn |
鹅蛋脸 |
édànliǎn |
Πρόσωπο
αυγού χήνας |
Prósopo avgoú chínas |
112 |
an
oval shape |
an oval shape |
椭圆形 |
tuǒyuán xíng |
ένα
ωοειδές σχήμα |
éna ooeidés schíma |
113 |
椭圆形;卵形 |
tuǒyuán xíng; luǎn xíng |
椭圆形;卵形 |
tuǒyuán xíng; luǎn xíng |
Οβάλ |
Ovál |
114 |
a
ground for Australian Rules football |
a ground for
Australian Rules football |
澳大利亚足球规则的基础 |
àodàlìyǎ zúqiú guīzé
de jīchǔ |
ένα
έδαφος για το
ποδόσφαιρο
των
αυστραλιανών
κανόνων |
éna édafos gia to podósfairo
ton afstralianón kanónon |
115 |
澳大利亚式橄榄球球场 |
àodàlìyǎ shì
gǎnlǎnqiú qiúchǎng |
美国式橄榄球球场 |
měiguó shì
gǎnlǎnqiú qiúchǎng |
Αυστραλιανό
πεδίο ράγκμπι |
Afstralianó pedío ránkmpi |
116 |
澳大利亚足球规则的基础 |
àodàlìyǎ zúqiú
guīzé de jīchǔ |
澳大利亚足球规则的基础 |
àodàlìyǎ zúqiú guīzé
de jīchǔ |
Βάση
αυστραλιανών
κανόνων
ποδοσφαίρου |
Vási afstralianón kanónon
podosfaírou |
117 |
the
Oval Office |
the Oval Office |
椭圆形办公室 |
tuǒyuán xíng
bàngōngshì |
το
Οβάλ Γραφείο |
to Ovál Grafeío |
118 |
the
office of the US President in the White House |
the office of the US
President in the White House |
美国总统在白宫的办公室 |
měiguó zǒngtǒng
zài báigōng de bàngōngshì |
το
γραφείο του
προέδρου των
ΗΠΑ στον Λευκό
Οίκο |
to grafeío tou proédrou ton IPA
ston Lefkó Oíko |
119 |
(美茵白宫的) 椭圆形办公室,总统办公室 |
(měi yīn báigōng de)
tuǒyuán xíng bàngōngshì, zǒngtǒng bàngōngshì |
(美茵白宫的)椭圆形办公室,总统办公室 |
(měi yīn báigōng de)
tuǒyuán xíng bàngōngshì, zǒngtǒng bàngōngshì |
Γραφείο
Οβάλ (Κύριος
Λευκός Οίκος),
Γραφείο Προέδρου |
Grafeío Ovál (Kýrios Lefkós Oíkos), Grafeío
Proédrou |
120 |
a
way of referring to the US President and the part of the government that is
controlled by the President |
a way of referring
to the US President and the part of the government that is controlled by the
President |
一种提及美国总统和总统控制的政府部门的方式 |
yī zhǒng tí jí
měiguó zǒngtǒng hé zǒngtǒng kòngzhì de zhèngfǔ
bùmén de fāngshì |
έναν
τρόπο
αναφοράς στον
Πρόεδρο των
ΗΠΑ και στο τμήμα
της
κυβέρνησης
που ελέγχεται
από τον Πρόεδρο |
énan trópo anaforás ston
Próedro ton IPA kai sto tmíma tis kyvérnisis pou elénchetai apó ton Próedro |
121 |
(美国)总统及政府行政部门 |
(měiguó)
zǒngtǒng jí zhèngfǔ xíngzhèng bùmén |
(美国)总统及政府行政部门 |
(měiguó)
zǒngtǒng jí zhèngfǔ xíngzhèng bùmén |
(ΗΠΑ)
Πρόεδρος και
Διοίκηση |
(IPA) Próedros kai Dioíkisi |
122 |
Congress
is waiting to see how the Oval Office will react |
Congress is waiting
to see how the Oval Office will react |
国会正在等待观察椭圆形办公室将如何反应 |
guóhuì zhèngzài děngdài
guānchá tuǒyuán xíng bàngōngshì jiàng rúhé fǎnyìng |
Το
Κογκρέσο
περιμένει να
δούμε πώς θα
αντιδράσει η
Οβάλ Υπηρεσία |
To Konkréso periménei na doúme
pós tha antidrásei i Ovál Ypiresía |
123 |
国会正观望总统方面的反应 |
guóhuì zhèng
guānwàng zǒngtǒng fāngmiàn de fǎnyìng |
国会正观望总统方面的反应 |
guóhuì zhèng guānwàng
zǒngtǒng fāngmiàn de fǎnyìng |
Το
Κογκρέσο
περιμένει την
απάντηση του
προέδρου |
To Konkréso periménei tin
apántisi tou proédrou |
124 |
ovary |
ovary |
子房 |
zǐ fáng |
ωοθηκών |
oothikón |
125 |
ovaries |
ovaries |
卵巢 |
luǎncháo |
ωοθήκες |
oothíkes |
126 |
either of the two
organs in a woman’s body that produce eggs;: a similar organ in female
animals, birds and fish |
either of the two organs in a woman’s body
that produce eggs;: A similar organ in female animals, birds and fish |
女人体内两个产卵的器官中的任何一个;雌性动物,鸟类和鱼类中类似的器官 |
nǚrén tǐnèi liǎng gè
chǎn luǎn de qìguān zhōng de rènhé yīgè; cíxìng
dòngwù, niǎo lèi hé yú lèi zhōng lèisì de qìguān |
ένα
από τα δύο
όργανα σε ένα
σώμα της
γυναίκας που
παράγει αυγά:
ένα παρόμοιο
όργανο σε
θηλυκά ζώα, πτηνά
και ψάρια |
éna apó ta dýo órgana se éna sóma tis
gynaíkas pou parágei avgá: éna parómoio órgano se thilyká zóa, ptiná kai
psária |
127 |
卵巢 |
luǎncháo |
卵巢 |
luǎncháo |
Ωοθηκών |
Oothikón |
128 |
the
part of a plant that produces seeds |
the part of a plant
that produces seeds |
植物产生种子的部分 |
zhíwù chǎnshēng
zhǒngzǐ de bùfèn |
το
μέρος ενός
φυτού που
παράγει
σπόρους |
to méros enós fytoú pou parágei
spórous |
129 |
(植物的)子房 |
(zhíwù de) zǐ fáng |
(植物的)子房 |
(zhíwù de) zǐ fáng |
Ωοθηκών |
Oothikón |
130 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
εικόνα |
eikóna |
131 |
plant |
plant |
厂 |
chǎng |
φυτών |
fytón |
132 |
ovarian |
ovarian |
卵巢的 |
luǎncháo de |
ωοθηκών |
oothikón |
133 |
ovarian
cancer |
ovarian cancer |
卵巢癌 |
luǎncháo ái |
καρκίνο
των ωοθηκών |
karkíno ton oothikón |
134 |
ovation |
ovation |
鼓掌 |
gǔzhǎng |
ωαρίων |
oaríon |
135 |
enthusiastic clapping
by an audience as a sign of their approval |
enthusiastic clapping by an audience as a
sign of their approval |
观众的热情鼓掌表示赞同 |
guānzhòng de rèqíng gǔzhǎng
biǎoshì zàntóng |
ενθουσιώδεις
χειροκροτήματα
από ένα
ακροατήριο ως
ένδειξη της
έγκρισής τους |
enthousiódeis cheirokrotímata apó éna
akroatírio os éndeixi tis énkrisís tous |
136 |
热烈鼓掌;热烈欢迎 |
rèliè
gǔzhǎng; rèliè huānyíng |
热烈鼓掌;热烈欢迎 |
rèliè gǔzhǎng; rèliè
huānyíng |
Επικροτήσου
θερμά |
Epikrotísou thermá |
137 |
to
give sb a huge/rapturous/rousing ovation |
to give sb a
huge/rapturous/rousing ovation |
给某人一个巨大/狂喜的鼓掌 |
gěi mǒu rén yīgè
jùdà/kuángxǐ de gǔzhǎng |
για
να δώσουμε σε
μια τεράστια /
ριψοκίνδυνη /
αγωνιώδη
ωρίμανση |
gia na dósoume se mia terástia
/ ripsokíndyni / agoniódi orímansi |
138 |
对某人表示万分的/狂热的/激动人心的欢迎 |
Duì mǒu rén
biǎoshì wànfēn de/kuángrè de/jīdòng rénxīn de
huānyíng |
对某人表示万分的/狂热的/激动人心的欢迎 |
Duì mǒu rén biǎoshì
wànfēn de/kuángrè de/jīdòng rénxīn de huānyíng |
Δώστε
σε κάποιον μια
εξαιρετική /
ενθουσιώδη /
συναρπαστική
υποδοχή |
Dóste se kápoion mia exairetikí
/ enthousiódi / synarpastikí ypodochí |
139 |
The
soloist got a ten-minute standing ovation (in which
people stand up from their seats) |
The soloist got a
ten-minute standing ovation (in which people stand up from their seats) |
独奏者起立鼓掌十分钟(在此情况下,人们从座位上站起来) |
dúzòu zhě qǐlì
gǔzhǎng shí fēnzhōng (zài cǐ qíngkuàng xià, rénmen
cóng zuòwèi shàng zhàn qǐlái) |
Ο
σολίστας πήρε
μια δέκα λεπτά
όρθια ώθηση
(στην οποία οι
άνθρωποι
στέκονται από
τα καθίσματα
τους) |
O solístas píre mia déka leptá
órthia óthisi (stin opoía oi ánthropoi stékontai apó ta kathísmata tous) |
140 |
独奏演员受到了长达十分钟的起立鼓掌欢呼 |
dúzòu yǎnyuán
shòudàole zhǎng dá shí fēnzhōng de qǐlì gǔzhǎng
huānhū |
独奏演员受到了长达十分钟的起立鼓掌欢呼 |
dúzòu yǎnyuán shòudàole
zhǎng dá shí fēnzhōng de qǐlì gǔzhǎng
huānhū |
Ο
σολίστας
ηθοποιός
χειροκροτήθηκε
για δέκα λεπτά |
O solístas ithopoiós
cheirokrotíthike gia déka leptá |
141 |
oven |
oven |
烤箱 |
kǎoxiāng |
φούρνο |
foúrno |
142 |
the
part of a cooker/stove shaped like a box with a door on the front,in which food is cooked or
heated |
the part of a
cooker/stove shaped like a box with a door on the front,in which food is
cooked or heated |
炊具/炉灶的一部分,形状像盒子,前面有门,可在其中烹饪或加热食物 |
chuījù/lúzào de
yībùfèn, xíngzhuàng xiàng hézi, qiánmiàn yǒu mén, kě zài
qízhōng pēngrèn huò jiārè shíwù |
το
μέρος της
κουζίνας /
σόμπα σε σχήμα
κουτιού με μια
πόρτα στο
μπροστινό
μέρος, στην
οποία τα τρόφιμα
μαγειρεύονται
ή
θερμαίνονται |
to méros tis kouzínas / sómpa
se schíma koutioú me mia pórta sto brostinó méros, stin opoía ta trófima
mageirévontai í thermaínontai |
143 |
烤箱;烤炉 |
kǎoxiāng;
kǎo lú |
烤箱;烤炉 |
kǎoxiāng; kǎo lú |
Φούρνος |
Foúrnos |
144 |
take
the cake out of the oven |
take the cake out of
the oven |
从烤箱中取出蛋糕 |
cóng kǎoxiāng
zhōng qǔchū dàngāo |
βγάλτε
το κέικ από το
φούρνο |
vgálte to kéik apó to foúrno |
145 |
把蛋糕从烤箱中取出来吧 |
bǎ dàngāo
cóng kǎoxiāng zhōng qǔchūlái ba |
把蛋糕从烤箱中收回来吧 |
bǎ dàngāo cóng
kǎoxiāng zhōng shōu huílái ba |
Πάρτε
το κέικ από το
φούρνο |
Párte to kéik apó to foúrno |
146 |
从烤箱中取出蛋糕, |
cóng
kǎoxiāng zhōng qǔ chū dàngāo, |
从烤箱中取出蛋糕, |
cóng kǎoxiāng
zhōng qǔchū dàngāo, |
Αφαιρέστε
το κέικ από το
φούρνο, |
Afairéste to kéik apó to
foúrno, |
147 |
a
gas/an electric oven |
a gas/an electric
oven |
煤气/电烤箱 |
méiqì/diàn kǎoxiāng |
ένα
αέριο / ένα
ηλεκτρικό
φούρνο |
éna aério / éna ilektrikó
foúrno |
148 |
煤气/电烤箱 |
méiqì/diàn
kǎoxiāng |
煤气/电烤箱 |
méiqì/diàn kǎoxiāng |
Φούρνος
αερίου /
ηλεκτρικό |
Foúrnos aeríou / ilektrikó |
149 |
a
cool/hot/moderate oven |
a cool/hot/moderate
oven |
冷/热/中烤箱 |
lěng/rè/zhōng
kǎoxiāng |
ένα
δροσερό / ζεστό /
μέτριο φούρνο |
éna droseró / zestó / métrio
foúrno |
150 |
低温/高温/ 中温烤箱 |
dīwēn/gāowēn/
zhōngwēn kǎoxiāng |
低温/高温/中温烤箱 |
dīwēn/gāowēn/zhōngwēn
kǎoxiāng |
Φούρνος
χαμηλής
θερμοκρασίας /
υψηλής
θερμοκρασίας /
μέσης
θερμοκρασίας |
Foúrnos chamilís thermokrasías / ypsilís
thermokrasías / mésis thermokrasías |
151 |
Open a window, it’s like an oven in here! |
Open a window, it’s like an oven in here! |
打开一个窗口,就像在这里的烤箱! |
dǎkāi yīgè
chuāngkǒu, jiù xiàng zài zhèlǐ de kǎoxiāng! |
Ανοίξτε
ένα παράθυρο,
είναι σαν ένα
φούρνο εδώ! |
Anoíxte éna paráthyro, eínai san éna foúrno
edó! |
152 |
打开窗户。这儿热得像火炉! |
Dǎkāi chuānghù. Zhè'er rè dé
xiàng huǒlú! |
:窗户。这儿热得像火炉! |
: Chuānghù. Zhè'er rè dé xiàng
huǒlú! |
Ανοίξτε
το παράθυρο.
Είναι ζεστό
όπως μια σόμπα εδώ! |
Anoíxte to paráthyro. Eínai zestó ópos mia
sómpa edó! |
153 |
picture o page R016 |
Picture o page R016 |
R016页 |
R016 yè |
εικόνα
o σελίδα R016 |
eikóna o selída R016 |
154 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
155 |
micro
wave |
micro wave |
微波 |
wéibō |
μικροκύματα |
mikrokýmata |
156 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
βλέπετε |
vlépete |
157 |
bun |
bun |
包子 |
bāozi |
κούπα |
koúpa |
158 |
oven
glove |
oven glove |
烤箱手套 |
kǎoxiāng shǒutào |
γάντι
φούρνου |
gánti foúrnou |
159 |
also |
also |
也 |
yě |
επίσης |
epísis |
160 |
oven
mitt |
oven mitt |
烤箱手套 |
kǎoxiāng shǒutào |
φούρνο
μαρσπιέ |
foúrno marspié |
161 |
a glove made of thick
material, used for holding hot dishes from an oven |
a glove made of thick material, used for
holding hot dishes from an oven |
用厚材料制成的手套,用于从烤箱盛放热菜 |
yòng hòu cáiliào zhì chéng de shǒutào,
yòng yú cóng kǎoxiāng shèng fàng rè cài |
ένα
γάντι από παχύ
υλικό, το οποίο
χρησιμοποιείται
για τη
διατήρηση
ζεστών πιάτων
από ένα φούρνο |
éna gánti apó pachý ylikó, to opoío
chrisimopoieítai gia ti diatírisi zestón piáton apó éna foúrno |
162 |
烤箱手套;隔热手套 |
kǎoxiāng
shǒutào; gé rè shǒutào |
烤箱手套;隔热手套 |
kǎoxiāng
shǒutào; gé rè shǒutào |
Γάντια
φούρνου |
Gántia foúrnou |
163 |
picture page R016 |
picture page R016 |
图片页R016 |
túpiàn yè R016 |
σελίδα
εικόνας R016 |
selída eikónas R016 |
164 |
oven
proof |
oven proof |
防爆烘箱 |
fángbào hōngxiāng |
φούρνο |
foúrno |
165 |
suitable for use in a
hot oven |
suitable for use in a hot oven |
适用于热烤箱 |
shìyòng yú rè kǎoxiāng |
κατάλληλο
για χρήση σε
ζεστό φούρνο |
katállilo gia chrísi se zestó foúrno |
166 |
适于烤箱内用的;耐热的 |
shì yú
kǎoxiāng nèi yòng de; nài rè de |
适于烤箱内用的;耐热的 |
shì yú kǎoxiāng nèi
yòng de; nài rè de |
Κατάλληλο
για χρήση σε
φούρνο
ανθεκτικό στη
θερμότητα |
Katállilo gia chrísi se foúrno
anthektikó sti thermótita |
167 |
an
ovenproof dish |
an ovenproof dish |
防烤盘 |
fáng kǎo pán |
ένα
πυρίμαχο
πιάτο |
éna pyrímacho piáto |
168 |
耐热碟子 |
nài rè diézi |
耐热碟子 |
nài rè diézi |
Πλάκα
ανθεκτική στη
θερμότητα |
Pláka anthektikí sti thermótita |
169 |
oven ready |
oven ready |
准备好烤箱 |
zhǔnbèi hǎo
kǎoxiāng |
φούρνο
έτοιμος |
foúrno étoimos |
170 |
of
food |
of food |
食物 |
shíwù |
των
τροφίμων |
ton trofímon |
171 |
食物 |
shíwù |
食物 |
shíwù |
Φαγητό |
Fagitó |
172 |
bought
already prepared and ready for cooking |
bought already
prepared and ready for cooking |
购买已经准备好做饭的东西 |
gòumǎi yǐjīng
zhǔnbèi hǎo zuò fàn de dōngxī |
αγοράσαμε
ήδη έτοιμη και
έτοιμη για το
μαγείρεμα |
agorásame ídi étoimi kai étoimi
gia to mageírema |
173 |
已调制好的;加工过的;可直接入炉的 |
yǐ tiáozhì
hǎo de; jiāgōngguò de; kě zhíjiē rù lú de |
已调制好的;加工过的;可直接入炉的 |
yǐ tiáozhì hǎo de;
jiāgōngguò de; kě zhíjiē rù lú de |
Ρυθμίζεται,
επεξεργάζεται,
κατευθείαν
στον κλίβανο |
Rythmízetai, epexergázetai,
kateftheían ston klívano |
174 |
oven
ware |
oven ware |
烤箱用具 |
kǎoxiāng yòngjù |
φούρνου |
foúrnou |
175 |
烤箱用具 |
kǎoxiāng
yòngjù |
烤箱用具 |
kǎoxiāng yòngjù |
Φούρνοι
μικροκυμάτων |
Foúrnoi mikrokymáton |
176 |
dishes
that can be used for cooking food in an oven |
dishes that can be
used for cooking food in an oven |
可用于在烤箱中烹饪食物的菜肴 |
kěyòng yú zài
kǎoxiāng zhōng pēngrèn shíwù de càiyáo |
πιάτα
που μπορούν να
χρησιμοποιηθούν
για το μαγείρεμα
των τροφίμων
σε ένα φούρνο |
piáta pou boroún na
chrisimopoiithoún gia to mageírema ton trofímon se éna foúrno |
177 |
烤箱器皿;烤盘 |
kǎoxiāng
qìmǐn; kǎo pán |
烤箱器皿;烤盘 |
kǎoxiāng qìmǐn;
kǎo pán |
Ψυγείο |
Psygeío |
178 |
可用于在烤箱中烹饪食物的菜肴 |
kěyòng yú zài
kǎoxiāng zhōng pēngrèn shíwù de càiyáo |
可用于在烤箱中烹饪食物的选择性 |
kěyòng yú zài
kǎoxiāng zhōng pēngrèn shíwù de xuǎnzé xìng |
Πιάτα
που μπορούν να
χρησιμοποιηθούν
για να μαγειρεύουν
τα τρόφιμα στο
φούρνο |
Piáta pou boroún na
chrisimopoiithoún gia na mageirévoun ta trófima sto foúrno |
179 |
over |
over |
过度 |
guòdù |
πάνω |
páno |
180 |
For
the special uses of over in
phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example take sth over is in the phrasal
verb section at |
For the special uses
of over in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example take
sth over is in the phrasal verb section at |
对于over在短语动词中的特殊用法,请查看动词的条目。例如,thth
over在短语动词部分中 |
duìyú over zài duǎnyǔ
dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de
tiáomù. Lìrú,thth over zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn zhōng |
Για
τις ειδικές
χρήσεις των
παραπάνω σε
φραστικά ρήματα,
κοιτάξτε τις
καταχωρήσεις
για τα ρήματα. Για
παράδειγμα,
πάρτε το sth over
είναι στο
τμήμα phrasal verb στο |
Gia tis eidikés chríseis ton
parapáno se frastiká rímata, koitáxte tis katachoríseis gia ta rímata. Gia
parádeigma, párte to sth over eínai sto tmíma phrasal verb sto |
181 |
take over |
take over |
接管 |
jiēguǎn |
αναλάβει |
analávei |
182 |
在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 |
zài duǎnyǔ
dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí
tiáo |
在开头动词中的特殊用法见有关动词词条 |
zài kāitóu dòngcí
zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo |
Για
ειδική χρήση
σε φραστικά
ρήματα, βλ.
Σχετικές καταχωρήσεις
ρήματος |
Gia eidikí chrísi se frastiká
rímata, vl. Schetikés katachoríseis rímatos |
183 |
对于over在短语动词中的特殊用法,请查看动词的条目。
例如,thth over在短语动词部分中 |
duìyú over zài
duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ, qǐng
chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú,thth over zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn
zhōng |
例如,thth在以上动词部分中的情况下,请查看动词中的特殊用法。 |
lìrú,thth zài yǐshàng
dòngcí bùfèn zhōng de qíngkuàng xià, qǐng chákàn dòngcí zhōng
de tèshū yòngfǎ. |
Για
την ειδική
χρήση του over στα
φραστικά
φράγκα, ελέγξτε
την
καταχώρηση
του ρήματος.
Για
παράδειγμα, το
thth over είναι στο
ρήμα μέρος
μιας φράσης |
Gia tin eidikí chrísi tou over
sta frastiká fránka, elénxte tin katachórisi tou rímatos. Gia parádeigma, to
thth over eínai sto ríma méros mias frásis |
184 |
接管 |
jiēguǎn |
接管 |
Jiēguǎn |
Αναλάβει |
Analávei |
185 |
如take sth over |
rú take sth over |
如接管 |
rú jiēguǎn |
Πάρτε
sth πάνω |
Párte sth páno |
186 |
在词条take的短语动词部分 |
zài cí tiáo take de
duǎnyǔ dòngcí bùfèn |
在词条take的右边动词部分 |
zài cí tiáo take de
yòubiān dòngcí bùfèn |
Φραστικό
τμήμα ρήματος
εισόδου |
Frastikó tmíma rímatos eisódou |
187 |
downwards and away
from a vertical position |
downwards and away
from a vertical position |
向下并远离垂直位置 |
xiàng xià bìng yuǎnlí
chuízhí wèizhì |
προς
τα κάτω και
μακριά από μια
κατακόρυφη
θέση |
pros ta káto kai makriá apó mia
katakóryfi thési |
188 |
从直立位置向下和向外;
落下;倒下 |
cóng zhílì wèizhì
xiàng xià hé xiàng wài; luòxià; dào xià |
从直立位置向下和伸长;落下;倒下 |
cóng zhílì wèizhì xiàng xià
héshēn cháng; luòxià; dào xià |
Κάτω
και έξω από
όρθια θέση,
πτώση, πτώση |
Káto kai éxo apó órthia thési,
ptósi, ptósi |
189 |
Try
not to knock that vase over |
Try not to knock
that vase over |
尽量不要把花瓶摔倒 |
jǐnliàng bùyào bǎ
huāpíng shuāi dǎo |
Προσπαθήστε
να μην
χτυπήσετε
εκείνο το βάζο |
Prospathíste na min chtypísete
ekeíno to vázo |
190 |
小心别把花瓶碰倒了 |
xiǎoxīn
bié bǎ huāpíng pèng dàole |
小心别把花瓶碰倒了 |
xiǎoxīn bié bǎ
huāpíng pèng dàole |
Προσέξτε
να μην
χτυπήσετε το
βάζο |
Proséxte na min chtypísete to
vázo |
191 |
the
wind must have blown it over |
the wind must have
blown it over |
风一定把它吹过来了 |
fēng yīdìng bǎ
tā chuī guòláile |
ο
αέρας πρέπει
να το έριξε
πάνω |
o aéras prépei na to érixe páno |
192 |
准是风把它吹倒了 |
zhǔn shì
fēng bǎ tā chuī dàole |
准是风把它吹倒了 |
zhǔn shì fēng bǎ
tā chuī dàole |
Ο
αέρας πρέπει
να το έριξε
κάτω |
O aéras prépei na to érixe káto |
193 |
from
one side to another side |
from one side to
another side |
从一侧到另一侧 |
cóng yī cè dào lìng
yī cè |
από
τη μια πλευρά
στην άλλη
πλευρά |
apó ti mia plevrá stin álli
plevrá |
194 |
从一侧到另一侧;翻转 |
cóng yī cè dào
lìng yī cè; fānzhuǎn |
从垂直到另一侧;弯曲 |
cóng chuízhídào lìng yī
cè; wānqū |
Από
πλευρά σε
πλευρά,
αναστροφή |
Apó plevrá se plevrá, anastrofí |
195 |
She turned over onto her front |
She turned over onto her front |
她翻到前面 |
tā fān dào qiánmiàn |
Επέστρεψε
στο μέτωπό της |
Epéstrepse sto métopó tis |
196 |
她翻到前面 |
tā fān dào
qiánmiàn |
她翻到前面 |
tā fān dào qiánmiàn |
Γύρισε
προς τα εμπρός |
Gýrise pros ta emprós |
197 |
她翻过身俯卧着 |
tā fānguò
shēn fǔwòzhe |
她翻过身俯卧着 |
tā fānguò shēn
fǔwòzhe |
Έτρεξε
και
επιρρεπείς |
Étrexe kai epirrepeís |
198 |
the
car skidded off the road and rolled over and over |
the car skidded off
the road and rolled over and over |
汽车从公路上滑下来,一遍又一遍 |
qìchē cóng gōnglù
shàng huá xiàlái, yībiàn yòu yībiàn |
το
αυτοκίνητο
ολισθαίνει
από το δρόμο
και κυλάει ξανά
και ξανά |
to aftokínito olisthaínei apó
to drómo kai kyláei xaná kai xaná |
199 |
汽车滑出路面不断翻滚 |
qìchē huá
chū lùmiàn bùduàn fāngǔn |
汽车滑出路面不断翻滚 |
qìchē huá chū lùmiàn
bùduàn fāngǔn |
Το
αυτοκίνητο
γλίστρησε από
το δρόμο και
συνεχίστηκε |
To aftokínito glístrise apó to
drómo kai synechístike |
200 |
汽车从公路上滑下来,一遍又一遍 |
qìchē cóng
gōnglù shàng huá xiàlái, yībiàn yòu yībiàn |
汽车从公路上滑下来,一遍又一遍 |
qìchē cóng gōnglù
shàng huá xiàlái, yībiàn yòu yībiàn |
Το
αυτοκίνητο
γλίστρησε από
το δρόμο, ξανά
και ξανά |
To aftokínito glístrise apó to
drómo, xaná kai xaná |
201 |
across
a street, an open space, etc. |
across a street, an
open space, etc. |
穿过街道,开放空间等 |
chuānguò jiēdào,
kāifàng kōngjiān děng |
πέρα
από έναν δρόμο,
έναν ανοιχτό
χώρο κλπ. |
péra apó énan drómo, énan
anoichtó chóro klp. |
202 |
穿过(街道、开阔的空间等) |
Chuānguò
(jiēdào, kāikuò de kōngjiān děng) |
穿过(街道,开阔的空间等) |
chuānguò (jiēdào,
kāikuò de kōngjiān děng) |
Μέσω
(δρόμων,
ανοιχτών
χώρων κ.λπ.) |
Méso (drómon, anoichtón chóron
k.lp.) |
203 |
穿过街道,开放空间等 |
chuānguò
jiēdào, kāifàng kōngjiān děng |
穿越街道,开放空间等 |
chuānyuè jiēdào,
kāifàng kōngjiān děng |
Περάστε
το δρόμο, τον
ανοιχτό χώρο
κ.λπ. |
Peráste to drómo, ton anoichtó
chóro k.lp. |
204 |
I
stopped and crossed over |
I stopped and
crossed over |
我停下来越过 |
wǒ tíng xiàlái yuèguò |
Σταμάτησα
και πέρασα |
Stamátisa kai pérasa |
205 |
我先停下来,然后走到对面 |
wǒ xiān
tíng xiàlái, ránhòu zǒu dào duìmiàn |
我先停下来,然后走到对面 |
wǒ xiān tíng xiàlái,
ránhòu zǒu dào duìmiàn |
Σταμάτησα
πρώτα και στη
συνέχεια
συναντήθηκα |
Stamátisa próta kai sti
synécheia synantíthika |
206 |
我停下来越过 |
wǒ tíng xiàlái
yuèguò |
我停下来越过 |
wǒ tíng xiàlái yuèguò |
Σταμάτησα
να διασχίσω |
Stamátisa na diaschíso |
207 |
He rowed us over to
the other side of the lake |
He rowed us over to
the other side of the lake |
他划我们到湖的另一边 |
tā huà wǒmen dào hú
de lìng yībiān |
Μας
έτρεξε στην
άλλη πλευρά
της λίμνης |
Mas étrexe stin álli plevrá tis
límnis |
208 |
他把我们摆渡到湖的对岸 |
tā bǎ
wǒmen bǎidù dào hú de duì'àn |
他把我们摆渡到湖的对岸 |
tā bǎ wǒmen
bǎidù dào hú de duì'àn |
Μας
ταξιδεύει στη
λίμνη |
Mas taxidévei sti límni |
209 |
They
have gone over to France |
They have gone over
to France |
他们已经去了法国 |
tāmen yǐjīng
qùle fàguó |
Έχουν
πάει στη
Γαλλία |
Échoun páei sti Gallía |
210 |
泌 |
mì |
榴 |
liú |
Εκκενώστε |
Ekkenóste |
211 |
他们渡海到法国去了 |
tāmen
dùhǎi dào fàguó qùle |
他们渡海到法国去了 |
tāmen
dùhǎi dào fàguó qùle |
Πέρασαν
τη θάλασσα στη
Γαλλία |
Pérasan ti thálassa sti Gallía |
212 |
他们已经去了法国 |
tāmen
yǐjīng qùle fàguó |
他们已经去了法国 |
tāmen
yǐjīng qùle fàguó |
Έχουν
πάει στη
Γαλλία |
Échoun páei sti Gallía |
213 |
this
is my aunt who’s over from Canada. |
this is my aunt
who’s over from Canada. |
这是我的加拿大姨妈。 |
zhè shì wǒ de
jiānádà yímā. |
αυτή
είναι η θεία
μου που έχει
περάσει από
τον Καναδά. |
aftí eínai i theía mou pou
échei perásei apó ton Kanadá. |
214 |
这是我姑姑,她是从加拿大过来的 |
Zhè shì wǒ
gūgū, tā shì cóng jiānádà guòlái de |
这是我姑姑,她是从加拿大过来的 |
Zhè shì wǒ
gūgū, tā shì cóng jiānádà guòlái de |
Αυτή
είναι η θεία
μου. Ήρθε από
τον Καναδά. |
Aftí eínai i theía mou. Írthe
apó ton Kanadá. |
215 |
这是我的加拿大姨妈 |
zhè shì wǒ de
jiānádà yímā |
这是我的加拿大姨妈 |
zhè shì wǒ de
jiānádà yímā |
Αυτή
είναι η
καναδική μου
θεία |
Aftí eínai i kanadikí mou theía |
216 |
I
went over ( across the room) and asked her name |
I went over (across
the room) and asked her name |
我走过去(穿过房间)问她的名字 |
wǒ zǒu
guòqù (chuānguò fángjiān) wèn tā de míngzì |
Πήγα
(πέρα από το
δωμάτιο) και
ρώτησα το
όνομά της |
Píga (péra apó to domátio) kai
rótisa to ónomá tis |
217 |
我走过去问她叫什么名字 |
wǒ zǒu
guòqù wèn tā jiào shénme míngzì |
我走过去问她叫什么名字 |
wǒ zǒu
guòqù wèn tā jiào shénme míngzì |
Περπατήθηκα
και ρώτησα το
όνομά της |
Perpatíthika kai
rótisa to ónomá tis |
218 |
let’s
ask some friends over ( to our home). |
let’s ask some friends over (to our home). |
让我们问一些朋友(到我们家)。 |
ràng wǒmen wèn
yīxiē péngyǒu (dào wǒmen jiā). |
ας
ρωτήσουμε
κάποιους
φίλους (στο
σπίτι μας). |
as rotísoume
kápoious fílous (sto spíti mas). |
219 |
咱们邀请几个朋友来家里吧 |
Zánmen
yāoqǐng jǐ gè péngyǒu lái jiālǐ ba |
咱们邀请几个朋友来家里吧 |
Zánmen
yāoqǐng jǐ gè péngyǒu lái jiālǐ ba |
Ας
καλέσουμε
κάποιους
φίλους στο
σπίτι |
As kalésoume
kápoious fílous sto spíti |
220 |
Put it down over there |
Put it down over
there |
放在那边 |
fàng zài nà
biān |
Βάλτε
το κάτω εκεί |
Válte to káto ekeí |
221 |
把车西放到那边去 |
bǎ chē
xī fàng dào nà biān qù |
把车西放到那边去 |
bǎ chē
xī fàng dào nà biān qù |
Βάλτε
το αυτοκίνητο
δυτικά εκεί |
Válte to aftokínito
dytiká ekeí |
222 |
so as to cover sb/sth
completely |
so as to cover sb/sth completely |
以便完全覆盖某人 |
yǐbiàn wánquán fùgài mǒu rén |
έτσι
ώστε να
καλύπτει
πλήρως sb / sth |
étsi óste na kalýptei plíros sb / sth |
223 |
完全覆盖(某人或某物) |
wánquán fùgài
(mǒu rén huò mǒu wù) |
完全覆盖(某人或某物) |
wánquán fùgài
(mǒu rén huò mǒu wù) |
Πλήρης
κάλυψη
(κάποιος ή κάτι) |
Plíris kálypsi
(kápoios í káti) |
224 |
以便完全覆盖某人 |
yǐbiàn wánquán
fùgài mǒu rén |
煞完全覆盖某人 |
shā wánquán
fùgài mǒu rén |
Για
να καλύψω
εντελώς
κάποιον |
Gia na kalýpso
entelós kápoion |
225 |
The lake was frozen over |
The lake was frozen
over |
湖结冰了 |
hú jié bīngle |
Η
λίμνη είχε
παγώσει |
I límni eíche
pagósei |
226 |
湖面完全封冻了 |
húmiàn wánquán
fēngdòngle |
湖面完全封冻了 |
húmiàn wánquán
fēngdòngle |
Η
λίμνη είναι
εντελώς
κατεψυγμένη |
I límni eínai
entelós katepsygméni |
227 |
Cover her over with
a blanquet |
Cover her over with
a blanquet |
用毯子盖住她 |
yòng tǎnzi gài
zhù tā |
Κλείστε
την με ένα
φλυτζάνι |
Kleíste tin me éna
flytzáni |
228 |
给她盖条毯宁 |
gěi tā gài
tiáo tǎn níng |
给她盖条毯宁 |
gěi tā gài
tiáo tǎn níng |
Κουβέρτα
της |
Kouvérta tis |
229 |
用毯子盖住她 |
yòng tǎnzi gài
zhù tā |
用毯子盖住她 |
yòng tǎnzi gài
zhù tā |
Κλείστε
την με μια
κουβέρτα |
Kleíste tin me mia
kouvérta |
230 |
above; more |
above; more |
以上;更多 |
yǐshàng; gèng duō |
πιο
πάνω |
pio páno |
231 |
以上;大于;多于 |
yǐshàng; dàyú;
duō yú |
以上;大于;多于 |
yǐshàng; dàyú; duō yú |
Πάνω
από
περισσότερα
από
περισσότερα |
Páno apó perissótera apó
perissótera |
232 |
children of 14 and
over 14 |
children of 14 and
over 14 |
14岁和14岁以上的孩子 |
14 suì hé 14 suì yǐshàng
de háizi |
παιδιά
ηλικίας 14 ετών
και άνω 14 |
paidiá ilikías 14 etón kai áno
14 |
233 |
岁及14岁以上的儿童 |
suì jí 14 suì
yǐshàng de értóng |
岁及14岁以上的儿童 |
suì jí 14 suì yǐshàng de
értóng |
Παιδιά
ηλικίας 14 ετών
και άνω |
Paidiá ilikías 14 etón kai áno |
234 |
You get an A grade
for scores of 75 and over |
You get an A grade
for scores of 75 and over |
您的成绩达到75分及以上 |
nín de chéngjī dádào 75
fēn jí yǐshàng |
Παίρνετε
βαθμό Α για
βαθμολογίες 75
και άνω |
Paírnete vathmó A gia
vathmologíes 75 kai áno |
235 |
75分及75 以上的分数就是优 |
75 fēn jí 75
yǐshàng de fēnshù jiùshì yōu |
75分及75以上的分数就是优 |
75 fēn jí 75 yǐshàng
de fēnshù jiùshì yōu |
Ένα
σκορ 75 ή
υψηλότερο
είναι
εξαιρετικό |
Éna skor 75 í ypsilótero eínai
exairetikó |
236 |
remaining; not used
or needed |
remaining; not used
or needed |
剩下的不使用或不需要 |
shèng xià de bù shǐyòng
huò bù xūyào |
που
παραμένουν,
δεν
χρησιμοποιούνται
ή δεν χρειάζονται |
pou paraménoun, den
chrisimopoioúntai í den chreiázontai |
237 |
剩余的;未用的;示需要奐的 |
shèngyú de; wèi yòng
de; shì xūyào huàn de |
剩余的;未用的;示需要奂的 |
shèngyú de; wèi yòng de; shì
xūyào huàn de |
Παραμένουσες
·
αχρησιμοποίητες. |
Paraménouses :
achrisimopoíites. |
238 |
剩下的
不使用或 |
shèng xià de bù
shǐyòng huò |
剩下的不使用或 |
shèng xià de bù shǐyòng
huò |
Τα
υπόλοιπα δεν
χρησιμοποιούνται
ή |
Ta ypóloipa den
chrisimopoioúntai í |
239 |
if there’s any food over, put ft in the fridge |
if there’s any food over, put ft in the fridge |
如果有饭吃了,放在冰箱里 |
rúguǒ yǒu fàn
chīle, fàng zài bīngxiāng lǐ |
εάν
υπάρχει
κάποια τροφή,
βάλτε το ft στο
ψυγείο |
eán ypárchei kápoia trofí,
válte to ft sto psygeío |
240 |
要是有剩下的饭菜,就放到冰箱里 |
yàoshi yǒu
shèng xià de fàncài, jiù fàng dào bīngxiāng lǐ |
要是有剩下的饭菜,就放到冰箱里 |
yàoshi yǒu shèng xià de
fàncài, jiù fàng dào bīngxiāng lǐ |
Εάν
υπάρχουν
εναπομείναντα
γεύματα, τα
βάζετε στο
ψυγείο |
Eán ypárchoun enapomeínanta
gévmata, ta vázete sto psygeío |
241 |
again |
again |
再次 |
zàicì |
πάλι |
páli |
242 |
再, 又 |
zài, yòu |
再,又 |
zài, yòu |
Και
πάλι |
Kai páli |
243 |
再次, 再度, 又, 再, 新近 |
zàicì, zàidù, yòu,
zài, xīnjìn |
再次,再次度,再次,再次,新近 |
zàicì, zàicì dù,
zàicì, zàicì, xīnjìn |
Και
πάλι, πάλι, πάλι,
πρόσφατα |
Kai páli, páli,
páli, prósfata |
244 |
He
repeated it several times over until he could remember it |
He repeated it
several times over until he could remember it |
他重复了几次,直到他记起它 |
tā chóngfùle
jǐ cì, zhídào tā jì qǐ tā |
Το
επαναλάμβανε
αρκετές φορές
μέχρι να το
θυμάται |
To epanalámvane
arketés forés méchri na to thymátai |
245 |
他重复了几遍直到能记住为止 |
tā chóngfùle
jǐ biàn zhídào néng jì zhù wéizhǐ |
他重复了几遍直到能记住为止 |
tā chóngfùle
jǐ biàn zhí dào néng jì zhù wéizhǐ |
Επανέλαβε
αρκετές φορές
μέχρι να το
θυμάται |
Epanélave arketés
forés méchri na to thymátai |
246 |
it's
all wrong,you'll have to do it over |
it's all wrong,you'll
have to do it over |
都错了,你必须做一遍 |
dōu cuòle,
nǐ bìxū zuò yībiàn |
όλα
είναι λάθος, θα
πρέπει να το
πετύχετε |
óla eínai láthos, tha
prépei na to petýchete |
247 |
完全雀错了。你得重做一遍 |
wánquán què cuòle.
Nǐ dé chóng zuò yībiàn |
完全雀错了。你得重做一遍 |
wánquán què cuòle.
Nǐ dé chóng zuò yībiàn |
Εντελώς
λάθος. Πρέπει
να το
επαναλάβετε
ξανά |
Entelós láthos.
Prépei na to epanalávete xaná |
248 |
都错了,你必须做一遍 |
dōu cuòle,
nǐ bìxū zuò yībiàn |
都错了,你必须做一遍 |
dōu cuòle,
nǐ bìxū zuò yībiàn |
Όλα
λάθος, πρέπει
να το κάνετε
ξανά |
Óla láthos, prépei
na to kánete xaná |
249 |
ended |
ended |
结束了 |
jiéshùle |
έληξε |
élixe |
250 |
结束 |
jiéshù |
结束 |
jiéshù |
Τέλος |
Télos |
251 |
by the time we
arrived the meeting was over |
by the time we
arrived the meeting was over |
等到我们到会议结束时 |
děngdào
wǒmen dào huìyì jiéshù shí |
από
τη στιγμή που
φτάσαμε, η
συνεδρίαση
τελείωσε |
apó ti stigmí pou
ftásame, i synedríasi teleíose |
252 |
我们到达时,会议已经结束了 |
wǒmen dàodá
shí, huìyì yǐjīng jiéshùle |
我们到达时,会议已经结束了 |
wǒmen dàodá shí,
huìyì yǐjīng jiéshùle |
Όταν
φτάσαμε, η
συνάντηση
τελείωσε. |
Ótan ftásame, i
synántisi teleíose. |
253 |
等到我们到会议结束时 |
děngdào
wǒmen dào huìyì jiéshù shí |
等到我们到会议结束时 |
děngdào
wǒmen dào huìyì jiéshù shí |
Περιμένετε
μέχρι να
φτάσουμε στο
τέλος της
συνάντησης |
Periménete méchri na
ftásoume sto télos tis synántisis |
254 |
Thank goodness
that’s over! |
Thank goodness that’s
over! |
谢天谢地! |
xiètiānxièdì! |
Ευτυχώς
η καλοσύνη
τελείωσε! |
Eftychós i kalosýni
teleíose! |
255 |
谢天谢地,事情总算过去了! |
Xiètiānxièdì,
shìqíng zǒngsuàn guòqùle! |
谢天谢地,事情总算过去了! |
Xiètiānxièdì,
shìqíng zǒngsuàn guòqùle! |
Ευτυχώς,
τα πράγματα
τελικά
τελειώνουν! |
Eftychós, ta
prágmata teliká teleiónoun! |
256 |
谢天谢地! |
Xiètiānxièdì! |
谢天谢地! |
Xiètiānxièdì! |
Σας
ευχαριστώ! |
Sas efcharistó! |
257 |
I was glad when it
was over and done with |
I was glad when it
was over and done with |
结束并完成后,我感到很高兴 |
Jiéshù bìng wánchéng
hòu, wǒ gǎndào hěn gāoxìng |
Ήμουν
χαρούμενη
όταν τελείωσε
και τελείωσε
με |
Ímoun charoúmeni ótan
teleíose kai teleíose me |
258 |
事情终告了结,我很高兴 |
shìqíng zhōng
gào liǎojié, wǒ hěn gāoxìng |
事情终告了结,我很高兴 |
shìqíng zhōng
gào liǎojié, wǒ hěn gāoxìng |
Χαίρομαι
που έχει
τελειώσει. |
Chaíromai pou échei
teleiósei. |
259 |
used to talk about
sb/sth changing position |
used to talk about
sb/sth changing position |
用来谈论某人/某物的变化位置 |
yòng lái tánlùn
mǒu rén/mǒu wù de biànhuà wèizhì |
χρησιμοποιείται
για να
μιλήσουμε για sb
/ sth αλλαγή θέσης |
chrisimopoieítai gia
na milísoume gia sb / sth allagí thésis |
260 |
(表示位置变换)改变,掉换 |
(biǎoshì wèizhì
biànhuàn) gǎibiàn, diàohuàn |
(表示位置变换)改变,掉换 |
(biǎoshì wèizhì
biànhuàn) gǎibiàn, diàohuàn |
(Επεξήγηση
αλλαγής θέσης)
αλλαγή, αλλαγή |
(Epexígisi allagís
thésis) allagí, allagí |
261 |
用来谈论某人/某物的变化位置 |
yòng lái tánlùn
mǒu rén/mǒu wù de biànhuà wèizhì |
建立了某人/某物的变化位置 |
jiànlìle mǒu
rén/mǒu wù de biànhuà wèizhì |
Χρησιμοποιείται
για να
μιλήσουμε για
την αλλαγή θέσης
κάποιου / κάτι |
Chrisimopoieítai gia
na milísoume gia tin allagí thésis kápoiou / káti |
262 |
He’s
gone dyer to the enemy ( joined
them). |
He’s gone dyer to the
enemy (joined them). |
他向敌人染色了(加入了他们)。 |
tā xiàng dírén
rǎnsèle (jiārùle tāmen). |
Έχει
πάει dyer στον
εχθρό (μαζί
τους). |
Échei páei dyer ston
echthró (mazí tous). |
263 |
他已变节投敌 |
Tā yǐ
biànjié tóudí |
他已变节投敌 |
Tā yǐ
biànjié tóudí |
Έχει
μετατραπεί σε
εχθρό |
Échei metatrapeí se
echthró |
264 |
Please
change the wheels over ( for example, put the front
wheels at the back) |
Please change the
wheels over (for example, put the front wheels at the back) |
请更换轮子(例如,将前轮放在后面) |
qǐng
gēnghuàn lúnzi (lìrú, jiāng qián lún fàng zài hòumiàn) |
Αλλάξτε
τους τροχούς
πάνω (για
παράδειγμα,
τοποθετήστε
τους
μπροστινούς
τροχούς στο
πίσω μέρος) |
Alláxte tous trochoús
páno (gia parádeigma, topothetíste tous brostinoús trochoús sto píso méros) |
265 |
请把轮子调个个儿 |
qǐng bǎ
lúnzi diào gè gè'er |
请把车轮调个个儿 |
qǐng bǎ
chēlún diào gè gè'er |
Γυρίστε
τους τροχούς |
Gyríste tous
trochoús |
266 |
请更换轮子(例如,将前轮放在后面) |
qǐng
gēnghuàn lúnzi (lìrú, jiāng qián lún fàng zài hòumiàn) |
请更换轮子(例如,将前轮放在后面) |
qǐng
gēnghuàn lúnzi (lìrú, jiāng qián lún fàng zài hòumiàn) |
Αλλάξτε
τους τροχούς
(για
παράδειγμα,
τοποθετήστε
τους εμπρός
τροχούς πίσω) |
Alláxte tous
trochoús (gia parádeigma, topothetíste tous emprós trochoús píso) |
267 |
Hand
over the money! |
Hand over the money! |
交钱! |
jiāo qián! |
Παραδώστε
τα χρήματα! |
Paradóste ta
chrímata! |
268 |
把钱交出籴! |
Bǎ qián jiāo chū dí! |
把钱交出籴! |
Bǎ qián jiāo chū dí! |
Παραδώστε
τα χρήματα! |
Paradóste ta chrímata! |
269 |
used
when communicating by radio |
Used when
communicating by radio |
通过无线电通信时使用 |
Tōngguò
wúxiàndiàn tōngxìn shí shǐyòng |
χρησιμοποιείται
κατά την
επικοινωνία
μέσω ραδιοφώνου |
chrisimopoieítai katá
tin epikoinonía méso radiofónou |
270 |
(用于无线通话)完毕 |
(yòng yú wúxiàn tōnghuà) wánbì |
(用于无线通话)完毕 |
(yòng yú wúxiàn tōnghuà) wánbì |
(Για
ασύρματες
κλήσεις) |
(Gia asýrmates klíseis) |
271 |
Message
received. Over ( it is your turn to speak) |
Message received.
Over (it is your turn to speak) |
收到消息。结束(轮到您讲话了) |
shōu dào
xiāoxī. Jiéshù (lún dào nín jiǎnghuàle) |
Μήνυμα
που ελήφθη.
Πάνω (είναι η
σειρά σου να
μιλάς) |
Mínyma pou elífthi.
Páno (eínai i seirá sou na milás) |
272 |
消息收到了。完毕 |
xiāoxī
shōu dàole. Wánbì |
消息收到了。完毕 |
xiāoxī
shōu dàole. Wánbì |
Το
μήνυμα ελήφθη.
Τελειώστε |
To mínyma elífthi.
Teleióste |
273 |
Message
understood. Over and out |
Message understood.
Over and out |
讯息已理解。完了,走吧 |
xùnxí yǐ
lǐjiě. Wánliǎo, zǒu ba |
Μήνυμα
κατανοητό.
Πάνω και έξω |
Mínyma katanoitó.
Páno kai éxo |
274 |
消息懂了。通话完毕 |
xiāoxī
dǒngle. Tōnghuà wánbì |
消息懂了。 |
xiāoxī
dǒngle. |
Το
μήνυμα είναι
κατανοητό. Η
κλήση
ολοκληρώθηκε |
To mínyma eínai
katanoitó. I klísi olokliróthike |
275 |
讯息已理解。
完了,走吧 |
xùnxí yǐ
lǐjiě. Wánliǎo, zǒu ba |
消息已理解。完了,走吧 |
Xiāoxī
yǐ lǐjiě. Wánliǎo, zǒu ba |
Το
μήνυμα είναι
κατανοητό.
Τελειώστε, ας
πάμε |
To mínyma eínai
katanoitó. Teleióste, as páme |
276 |
(all)
over again a second time
from the beginning |
(all) over again a
second time from the beginning |
(全部)从头开始第二次 |
(quánbù) cóngtóu
kāishǐ dì èr cì |
(όλα)
ξανά για
δεύτερη φορά
από την αρχή |
(óla) xaná gia
défteri forá apó tin archí |
277 |
再;重新 |
zài; chóngxīn |
|
zài; chóngxīn |
Και
πάλι |
Kai páli |
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|