A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  oven 1418 1418 outward         20000abc   abc image                                  
1 outward Outward 向外 Xiàng wài outward vers l'extérieur para fora exterior esteriore exteriori nach außen προς τα έξω pros ta éxo na zewnątrz споља spolja van į išorę назовні nazovni наружу naruzhu outward vers l'extérieur 外向き 外向き  そとむき  sotomuki 
2 connected with the way people or things seem to be rather than with what is actually true  connected with the way people or things seem to be rather than with what is actually true  与人或事物看起来的方式有关,而不是与实际情况有关 yǔ rén huò shìwù kàn qǐlái de fāngshì yǒuguān, ér bùshì yǔ shíjì qíngkuàng yǒuguān connected with the way people or things seem to be rather than with what is actually true lié à la façon dont les gens ou les choses semblent être plutôt qu'à ce qui est réellement vrai conectado com a maneira como as pessoas ou as coisas parecem ser, e não com o que é realmente verdade conectado con la forma en que las personas o las cosas parecen ser más que con lo que es realmente cierto connesso con il modo in cui le persone o le cose sembrano essere piuttosto che con ciò che è realmente vero aut circa viam qua res in esse quam videri hängt eher mit der Art und Weise zusammen, wie Menschen oder Dinge zu sein scheinen, als mit dem, was tatsächlich wahr ist που σχετίζονται με τον τρόπο που οι άνθρωποι ή τα πράγματα φαίνεται να είναι παρά με αυτό που είναι πραγματικά αλήθεια pou schetízontai me ton trópo pou oi ánthropoi í ta prágmata faínetai na eínai pará me aftó pou eínai pragmatiká alítheia związane z tym, jak wyglądają ludzie lub rzeczy, a nie z tym, co jest prawdą повезан са начином на који изгледају људи или ствари, а не са оним што је заправо истина povezan sa načinom na koji izgledaju ljudi ili stvari, a ne sa onim što je zapravo istina povezan s načinom na koji se čini da su ljudi ili stvari, a ne s onim što je zapravo istina susijęs su tuo, kaip atrodo žmonės ar daiktai, o ne su tuo, kas iš tikrųjų yra tiesa пов'язане з тим, як здаються люди чи речі, а не з тим, що насправді є правдою pov'yazane z tym, yak zdayutʹsya lyudy chy rechi, a ne z tym, shcho naspravdi ye pravdoyu связано с тем, как люди или вещи кажутся, а не с тем, что на самом деле правда svyazano s tem, kak lyudi ili veshchi kazhutsya, a ne s tem, chto na samom dele pravda connected with the way people or things seem to be rather than with what is actually true  lié à la façon dont les gens ou les choses semblent être plutôt qu'à ce qui est réellement vrai 実際に真実であるものではなく、人々や物事がどのように見えるかと関連している 実際  真実である もので はなく 、 人々  物事 どの よう  見える   関連 している  じっさい  しんじつである もので はなく 、 ひとびと ものごと  どの よう  みえる   かんれん している  jissai ni shinjitsudearu monode hanaku , hitobito yamonogoto ga dono  ni mieru ka to kanren shiteiru 
3 表面的;外表的 biǎomiàn de; wàibiǎo de 表面的;外表的 biǎomiàn de; wàibiǎo de Superficial Superficiel Superficial Superficial Superficie: ASPETTO Superficiei aspectus Oberflächlich Επιφανειακή Epifaneiakí Powierzchowne Површно Površno Površina; izgled Paviršutiniškas Поверхневий Poverkhnevyy Поверхность, внешний вид Poverkhnost', vneshniy vid 表面的;外表的 Superficiel 表面的な 表面 的な  ひょうめん てきな  hyōmen tekina 
4 Mark showed no outward signs of distress Mark showed no outward signs of distress 马克没有外遇的迹象 mǎkè méiyǒu wàiyù de jīxiàng Mark showed no outward signs of distress Mark n'a montré aucun signe extérieur de détresse Marcos não mostrou sinais externos de angústia Mark no mostró signos externos de angustia Mark non mostrava segni esteriori di angoscia Mark ostendit non signa angustia Mark zeigte keine äußerlichen Anzeichen von Bedrängnis Ο Μάρκος δεν έδειξε εξωτερικές ενδείξεις κινδύνου O Márkos den édeixe exoterikés endeíxeis kindýnou Mark nie wykazywał żadnych oznak niepokoju Марк није показивао спољашње знакове невоље Mark nije pokazivao spoljašnje znakove nevolje Mark nije pokazivao vanjske znakove nevolje Markas nerodė jokių išorinių kančios ženklų Марк не виявив зовнішніх ознак лиха Mark ne vyyavyv zovnishnikh oznak lykha Марк не показал никаких внешних признаков бедствия Mark ne pokazal nikakikh vneshnikh priznakov bedstviya Mark showed no outward signs of distress Mark n'a montré aucun signe extérieur de détresse マークは苦痛の外見的な兆候を示さなかった マーク  苦痛  外見 的な 兆候  示さなかった  マーク  くつう  がいけん てきな ちょうこう  しめさなかった  māku wa kutsū no gaiken tekina chōkō o shimesanakatta 
5 马克在外表上没有现出沮丧的神色来 mǎkè zài wàibiǎo shàng méiyǒu xiàn chū jǔsàng de shénsè lái 马克在外表上没有现出挤出的神色来 mǎkè zàiwàibiǎo shàng méiyǒu xiàn chū jǐ chū de shénsè lái Mark didn't look frustrated in appearance. Mark n'avait pas l'air frustré en apparence. Mark não parecia frustrado na aparência. Mark no parecía frustrado en apariencia. Mark non sembrava frustrato in apparenza. Marcus non evasisset vultu tribulationis Mark sah nicht frustriert aus. Ο Μάρκος δεν φαινόταν απογοητευμένος στην εμφάνιση. O Márkos den fainótan apogoitevménos stin emfánisi. Mark nie wyglądał na sfrustrowanego. Марк није изгледао фрустрирано. Mark nije izgledao frustrirano. Mark nije izgledao frustrirano. Markas neatrodė nusivylęs savo išvaizda. Марк не виглядав розчарованим на вигляд. Mark ne vyhlyadav rozcharovanym na vyhlyad. Марк не выглядел расстроенным. Mark ne vyglyadel rasstroyennym. 马克在外表上没有现出沮丧的神色来 Mark n'avait pas l'air frustré en apparence. マークは外見に不満を感じませんでした マーク  外見  不満  感じませんでした  マーク  がいけん  ふまん  かんじませんでした  māku wa gaiken ni fuman o kanjimasendeshita 
6 She simply observes the outward forms of  religion She simply observes the outward forms of  religion 她只是观察宗教的外在形式 tā zhǐshì guānchá zōngjiào de wài zài xíngshì She simply observes the outward forms of religion Elle observe simplement les formes extérieures de la religion Ela simplesmente observa as formas externas da religião Ella simplemente observa las formas externas de la religión. Osserva semplicemente le forme esteriori della religione Solum attendit ad illa exteriorem religionis Sie beobachtet einfach die äußeren Formen der Religion Παρατηρεί απλώς τις εξωτερικές μορφές θρησκείας Paratireí aplós tis exoterikés morfés thriskeías Po prostu obserwuje zewnętrzne formy religii Она једноставно посматра спољне облике религије Ona jednostavno posmatra spoljne oblike religije Ona jednostavno promatra vanjske oblike religije Ji tiesiog stebi išorines religijos formas Вона просто дотримується зовнішніх форм релігії Vona prosto dotrymuyetʹsya zovnishnikh form relihiyi Она просто соблюдает внешние формы религии Ona prosto soblyudayet vneshniye formy religii She simply observes the outward forms of  religion Elle observe simplement les formes extérieures de la religion 彼女は単に宗教の外的な形を観察します 彼女  単に 宗教  外的な   観察 します  かのじょ  たんに しゅうきょう  がいてきな かたち かんさつ します  kanojo wa tanni shūkyō no gaitekina katachi o kansatsushimasu 
7 她只是表面上信教而已 tā zhǐshì biǎomiàn shàng xìnjiào éryǐ 她只是表面上信教而已 tā zhǐshì biǎomiàn shàng xìnjiào éryǐ She's just religious Elle est juste religieuse Ela é apenas religiosa Ella es solo religiosa È solo religiosa Et mox religionis superficiem tantum in Sie ist nur religiös Είναι απλώς θρησκευτική Eínai aplós thriskeftikí Ona jest po prostu religijna Само је религиозна Samo je religiozna Ona je samo religiozna Ji tiesiog religinga Вона просто релігійна Vona prosto relihiyna Она просто религиозная Ona prosto religioznaya 她只是表面上信教而已 Elle est juste religieuse 彼女はただの宗教です 彼女  ただ  宗教です  かのじょ  ただ  しゅうきょうです  kanojo wa tada no shūkyōdesu 
8 to all outward appearances ( as far as it was possible to judge from the outside) they were perfectly happy to all outward appearances (as far as it was possible to judge from the outside) they were perfectly happy 对于所有的外表(尽可能从外部判断),他们都非常满意 duìyú suǒyǒu de wàibiǎo (jǐn kěnéng cóng wàibù pànduàn), tāmen dōu fēicháng mǎnyì to all outward appearances (as far as it was possible to judge from the outside) they were perfectly happy à toutes les apparences extérieures (dans la mesure où il était possible de juger de l'extérieur), ils étaient parfaitement heureux a todas as aparências externas (tanto quanto era possível julgar de fora) elas estavam perfeitamente felizes a todas las apariencias externas (en la medida en que era posible juzgar desde el exterior) estaban perfectamente felices a tutte le apparenze esteriori (per quanto era possibile giudicare dall'esterno) erano perfettamente felici foris vilipendimur ab (quatenus fieri potest esse a foris sunt iudicare) se ratione beatus Für alle äußeren Erscheinungen (soweit es von außen zu beurteilen war) waren sie vollkommen glücklich σε όλες τις εξωτερικές εμφανίσεις (όσο ήταν δυνατόν να κρίνουμε από έξω) ήταν απόλυτα ευτυχείς se óles tis exoterikés emfaníseis (óso ítan dynatón na krínoume apó éxo) ítan apólyta eftycheís na wszystkie pozory (o ile można było sądzić z zewnątrz) byli całkowicie szczęśliwi по свим спољашњим изгледима (колико је било споља споља) били су савршено срећни po svim spoljašnjim izgledima (koliko je bilo spolja spolja) bili su savršeno srećni prema svim vanjskim izgledima (koliko je bilo moguće suditi izvana) bili su savršeno sretni į visus išorinius pasirodymus (kiek buvo galima spręsti iš išorės) jie buvo be galo laimingi на всі зовнішні виступи (наскільки можна було судити ззовні) вони були абсолютно щасливі na vsi zovnishni vystupy (naskilʹky mozhna bulo sudyty zzovni) vony buly absolyutno shchaslyvi по всей видимости (насколько можно судить извне) они были совершенно счастливы po vsey vidimosti (naskol'ko mozhno sudit' izvne) oni byli sovershenno schastlivy to all outward appearances ( as far as it was possible to judge from the outside) they were perfectly happy à toutes les apparences extérieures (dans la mesure où il était possible de juger de l'extérieur), ils étaient parfaitement heureux すべての外見に(外から判断できる限り)彼らは完全に幸せでした すべて  外見  (  から 判断 できる 限り ) 彼ら 完全  幸せでした  すべて  がいけん  ( そと から はんだん できる かぎり) かれら  かんぜん  しあわせでした  subete no gaiken ni ( soto kara handan dekiru kagiri )karera wa kanzen ni shiawasedeshita 
9 从外表上看他们显得无比幸福 cóng wàibiǎo shàng kàn tāmen xiǎndé wúbǐ xìngfú 从外表上看他们偶然无比幸福 cóng wàibiǎo shàng kàn tāmen ǒurán wúbǐ xìngfú They look extremely happy in appearance Ils ont l'air extrêmement heureux en apparence Eles parecem extremamente felizes na aparência Se ven extremadamente felices en apariencia Sembrano estremamente felici in apparenza De foris sunt visa sit amet ipsum Sie sehen sehr glücklich aus Φαίνονται εξαιρετικά χαρούμενοι στην εμφάνιση Faínontai exairetiká charoúmenoi stin emfánisi Wyglądają niezwykle szczęśliwie Изгледају изузетно срећно Izgledaju izuzetno srećno Izgledaju izuzetno sretno Jie atrodo nepaprastai laimingi На вигляд вони надзвичайно щасливі Na vyhlyad vony nadzvychayno shchaslyvi Они выглядят очень счастливыми по внешности Oni vyglyadyat ochen' schastlivymi po vneshnosti 从外表上看他们显得无比幸福 Ils ont l'air extrêmement heureux en apparence 見た目はとても幸せそう 見た目  とても 幸せ そう  みため  とても しあわせ そう  mitame wa totemo shiawase  
10 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé oppone opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose suprotstaviti priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé opposé 反対 反対 内向き  はんたい ないむき  はんたい ないむき 
11 inward inward 向内的 xiàng nèi de inward vers l'intérieur interior hacia adentro interiore et intrinsecus nach innen προς τα μέσα pros ta mésa do wewnątrz унутра unutra prema unutra į vidų всередину vseredynu внутрь vnutr' inward vers l'intérieur 内向き  向き うち むき  uchi muki 
12 going away from a particular place, especially one that you are going to return to going away from a particular place, especially one that you are going to return to 离开一个特定的地方,尤其是要返回的地方 líkāi yīgè tèdìng dì dìfāng, yóuqí shì yào fǎnhuí dì dìfāng going away from a particular place, especially one that you are going to return to s'éloigner d'un endroit particulier, en particulier celui où vous allez retourner indo embora de um lugar em particular, especialmente um para o qual você voltará alejarse de un lugar en particular, especialmente uno al que va a regresar allontanarsi da un luogo particolare, in particolare uno in cui tornerai loci exitus, maxime ad vos rediturus von einem bestimmten Ort weggehen, insbesondere von einem, zu dem Sie zurückkehren werden πηγαίνοντας μακριά από ένα συγκεκριμένο μέρος, ειδικά εκείνο στο οποίο θα επιστρέψετε pigaínontas makriá apó éna synkekriméno méros, eidiká ekeíno sto opoío tha epistrépsete odejście od określonego miejsca, zwłaszcza do którego wrócisz одлазећи са одређеног места, нарочито оног у које ћете се вратити odlazeći sa određenog mesta, naročito onog u koje ćete se vratiti odlazeći iz određenog mjesta, posebno onoga u koje ćete se vratiti išvyksite iš tam tikros vietos, ypač tos, į kurią ketinate grįžti від'їжджаючи від певного місця, особливо того, до якого ти збираєшся повернутися vid'yizhdzhayuchy vid pevnoho mistsya, osoblyvo toho, do yakoho ty zbyrayeshsya povernutysya уходя от определенного места, особенно того, к которому вы собираетесь вернуться ukhodya ot opredelennogo mesta, osobenno togo, k kotoromu vy sobirayetes' vernut'sya going away from a particular place, especially one that you are going to return to s'éloigner d'un endroit particulier, en particulier celui où vous allez retourner 特定の場所、特にあなたが帰る場所から離れる 特定  場所 、 特に あなた  帰る 場所 から 離れる  とくてい  ばしょ 、 とくに あなた  かえる ばしょ からはなれる  tokutei no basho , tokuni anata ga kaeru basho karahanareru 
13  外出的;向外的  wàichū de; xiàng wài de  外出的;超出的  wàichū de; chāochū de  Outgoing  Sortant  Saída  Saliente  Uscente; esteriormente  Exitus, extus  Ausgehend  Έξοδος  Éxodos  Wychodzące  Одлазни  Odlazni  Odlazne; van  Išeinantis  Вихідні  Vykhidni  Исходящий; наружу  Iskhodyashchiy; naruzhu  出的;向外的  Sortant  発信   発信    はっしん    hasshin 
14 the outward voyage/journey  the outward voyage/journey  出航/旅程 chūháng/lǚchéng the outward voyage / journey le voyage / voyage aller a viagem externa / viagem el viaje exterior / viaje il viaggio / viaggio esteriore exterius Catalogus plantarum / itinere die Hinreise / Reise το εξωτερικό ταξίδι / ταξίδι to exoterikó taxídi / taxídi zewnętrzna podróż / podróż спољно путовање / путовање spoljno putovanje / putovanje vanjsko putovanje / putovanje kelionė į išorę / kelionė зовнішнє плавання / подорож zovnishnye plavannya / podorozh внешнее путешествие / путешествие vneshneye puteshestviye / puteshestviye the outward voyage/journey  le voyage / voyage aller 往路/旅 往路 /   おうろ / たび  ōro / tabi 
15 外出航程 / 旅程  wàichū hángchéng/ lǚchéng  外出航程/旅程 wàichū hángchéng/lǚchéng Outbound voyage Voyage aller Viagem de saída Viaje de ida Viaggio di andata Ite Catalogus plantarum / trinus Hinreise Εξερχόμενο ταξίδι Exerchómeno taxídi Rejs wyjazdowy Излазно путовање Izlazno putovanje Izlazno putovanje Išvykstamasis reisas Виїзний плавання Vyyiznyy plavannya Исходящее путешествие Iskhodyashcheye puteshestviye 出航程 / 旅程  Voyage aller 出航 出航  しゅっこう  shukkō 
16 away from the centre or a particular point  away from the centre or a particular point  远离中心或特定点 yuǎnlí zhōngxīn huò tèdìng diǎn away from the centre or a particular point loin du centre ou d'un point particulier longe do centro ou de um ponto específico lejos del centro o un punto particular lontano dal centro o da un punto particolare ex media parte sive certo vom Zentrum oder einem bestimmten Punkt entfernt μακριά από το κέντρο ή ένα συγκεκριμένο σημείο makriá apó to kéntro í éna synkekriméno simeío od centrum lub określonego punktu далеко од центра или одређене тачке daleko od centra ili određene tačke udaljen od središta ili određene točke atokiau nuo centro ar tam tikro taško подалі від центру чи певної точки podali vid tsentru chy pevnoyi tochky от центра или конкретной точки ot tsentra ili konkretnoy tochki away from the centre or a particular point  loin du centre ou d'un point particulier 中心または特定の点から離れる 中心 または 特定   から 離れる  ちゅうしん または とくてい  てん から はなれる  chūshin mataha tokutei no ten kara hanareru 
17 外面的;向外的 cháo wàimiàn de; xiàng wài de 朝外面的;超出的 cháo wàimiàn de; chāochū de Outward Vers l'extérieur Outward Exterior Verso l'esterno; esteriormente Ad foris in, extus Nach außen Εξωτερικά Exoteriká Na zewnątrz Споља Spolja Prema van, prema vanjskoj Išorinis Зовнішній Zovnishniy В направлении наружу, наружу V napravlenii naruzhu, naruzhu 外面的;向外的 Vers l'extérieur 外向き 外向き  そとむき  sotomuki 
18 远离中心或特定点 yuǎnlí zhōngxīn huò tèdìng diǎn 远离中心或特定点 yuǎnlí zhōngxīn huò tèdìng diǎn Away from the center or specific point Loin du centre ou d'un point spécifique Longe do centro ou ponto específico Lejos del centro o punto específico Lontano dal centro o dal punto specifico Ex media parte vel specifica Nicht in der Mitte oder an einem bestimmten Punkt Μακριά από το κέντρο ή συγκεκριμένο σημείο Makriá apó to kéntro í synkekriméno simeío Z dala od centrum lub określonego punktu Далеко од центра или одређене тачке Daleko od centra ili određene tačke Daleko od središta ili određene točke Atokiau nuo centro ar konkretaus taško Далі від центру чи конкретної точки Dali vid tsentru chy konkretnoyi tochky Вдали от центра или конкретной точки Vdali ot tsentra ili konkretnoy tochki 远离中心或特定点 Loin du centre ou d'un point spécifique 中心または特定の地点から離れている 中心 または 特定  地点 から 離れている  ちゅうしん または とくてい  ちてん から はなれている  chūshin mataha tokutei no chiten kara hanareteiru 
19 outward move­ment outward move­ment 向外运动 xiàng wài yùndòng outward move­ment mouvement vers l'extérieur movimento externo movimiento hacia afuera movimento esteriore motum ad extra Bewegung nach außen εξωτερική κίνηση exoterikí kínisi ruch na zewnątrz кретање према споља kretanje prema spolja kretanje prema van judėjimas į išorę рух назовні rukh nazovni внешнее движение vneshneye dvizheniye outward move­ment mouvement vers l'extérieur 外側への動き 外側   動き  そとがわ   うごき  sotogawa e no ugoki 
20  向外的运动   xiàng wài de yùndòng   极端的运动  jíduān dì yùndòng  Outward movement  Mouvement vers l'extérieur  Movimento externo  Movimiento hacia afuera  Movimento verso l'esterno  Nam cum exterior motus  Bewegung nach außen  Εξωτερική κίνηση  Exoterikí kínisi  Ruch na zewnątrz  Спољно кретање  Spoljno kretanje  Kretanje prema van  Judėjimas į išorę  Рух назовні  Rukh nazovni  Внешнее движение  Vneshneye dvizheniye  向外的运动   Mouvement vers l'extérieur  外側への動き   外側   動き    そとがわ   うごき    sotogawa e no ugoki 
21 outward investment ( in other countries) outward investment (in other countries) 对外投资(在其他国家) duìwài tóuzī (zài qítā guójiā) outward investment (in other countries) investissement à l'étranger (dans d'autres pays) investimento externo (em outros países) inversión externa (en otros países) investimenti esteri (in altri paesi) investment forma (in aliis regionibus) Auslandsinvestitionen (in anderen Ländern) εξωτερικές επενδύσεις (σε άλλες χώρες) exoterikés ependýseis (se álles chóres) inwestycje zewnętrzne (w innych krajach) страна улагања (у другим земљама) strana ulaganja (u drugim zemljama) vanjska ulaganja (u drugim zemljama) išorės investicijos (kitose šalyse) зовнішні інвестиції (в інших країнах) zovnishni investytsiyi (v inshykh krayinakh) внешние инвестиции (в других странах) vneshniye investitsii (v drugikh stranakh) outward investment ( in other countries) investissement à l'étranger (dans d'autres pays) 対外投資(他の国) 対外 投資 (    )  たいがい とうし (   くに )  taigai tōshi ( ta no kuni ) 
22 对外投资 duìwài tóuzī 对外投资 duìwài tóuzī Foreign investment Investissement étranger Investimento estrangeiro Inversión extranjera Investimenti esteri aliena elit Ausländische Investition Ξένες επενδύσεις Xénes ependýseis Inwestycje zagraniczne Стране инвестиције Strane investicije Strana ulaganja Užsienio investicijos Іноземні інвестиції Inozemni investytsiyi Иностранные инвестиции Inostrannyye investitsii 对外投资 Investissement étranger 外国投資 外国 投資  がいこく とうし  gaikoku tōshi 
23 Managers need to become more outward-looking (more open to new ideas) Managers need to become more outward-looking (more open to new ideas) 经理们需要变得更具外向性(更愿意接受新想法) jīnglǐmen xūyào biàn dé gèng jù wàixiàng xìng (gèng yuànyì jiēshòu xīn xiǎngfǎ) Managers need to become more outward-looking (more open to new ideas) Les gestionnaires doivent devenir plus ouverts sur l'extérieur (plus ouverts aux nouvelles idées) Os gerentes precisam se tornar mais voltados para o exterior (mais abertos a novas idéias) Los gerentes deben ser más abiertos (más abiertos a nuevas ideas) I manager devono diventare più esterni (più aperti a nuove idee) Managers opus facti sunt exteriores, aspiciens (notiones amplius aperti ad novum) Manager müssen aufgeschlossener werden (offener für neue Ideen) Οι διαχειριστές πρέπει να γίνουν πιο εξωτερικοί (πιο ανοικτοί σε νέες ιδέες) Oi diacheiristés prépei na gínoun pio exoterikoí (pio anoiktoí se nées idées) Menedżerowie muszą stać się bardziej zewnętrzni (bardziej otwarci na nowe pomysły) Менаџери морају постати вањски (отворенији за нове идеје) Menadžeri moraju postati vanjski (otvoreniji za nove ideje) Menadžeri moraju postati vanjski (otvoreniji za nove ideje) Vadovai turi būti labiau nukreipti į išorę (atviresni naujoms idėjoms) Менеджери повинні стати більш зовнішніми (більш відкритими до нових ідей) Menedzhery povynni staty bilʹsh zovnishnimy (bilʹsh vidkrytymy do novykh idey) Менеджеры должны стать более внешними (более открытыми для новых идей) Menedzhery dolzhny stat' boleye vneshnimi (boleye otkrytymi dlya novykh idey) Managers need to become more outward-looking (more open to new ideas) Les gestionnaires doivent devenir plus ouverts sur l'extérieur (plus ouverts aux nouvelles idées) マネージャーは、より外見的になる必要があります(新しいアイデアに対してよりオープンになります) マネージャー  、 より 外見   なる 必要 あります ( 新しい アイデア に対して より オープン なります )  マネージャー  、 より がいけん てき  なる ひつよう あります ( あたらしい アイデア にたいして より オープン  なります )  manējā wa , yori gaiken teki ni naru hitsuyō ga arimasu (atarashī aidea nitaishite yori ōpun ni narimasu ) 
24 管理人员需要有更广阔的视野 guǎnlǐ rényuán xūyào yǒu gèng guǎngkuò de shìyě 管理人员需要有更广阔的视野 guǎnlǐ rényuán xūyào yǒu gèng guǎngkuò de shìyě Managers need a broader perspective Les gestionnaires ont besoin d'une perspective plus large Os gerentes precisam de uma perspectiva mais ampla Los gerentes necesitan una perspectiva más amplia I manager hanno bisogno di una prospettiva più ampia Managers opus habent quoddam officium, amplius perspective Manager brauchen eine breitere Perspektive Οι διαχειριστές χρειάζονται μια ευρύτερη προοπτική Oi diacheiristés chreiázontai mia evrýteri prooptikí Menedżerowie potrzebują szerszej perspektywy Менаџерима је потребна шира перспектива Menadžerima je potrebna šira perspektiva Menadžeri trebaju širu perspektivu Vadybininkams reikia platesnės perspektyvos Менеджерам потрібна більш широка перспектива Menedzheram potribna bilʹsh shyroka perspektyva Менеджеры нуждаются в более широкой перспективе Menedzhery nuzhdayutsya v boleye shirokoy perspektive 管理人员需要有更广阔的视野 Les gestionnaires ont besoin d'une perspective plus large マネージャーにはより広い視野が必要 マネージャー   より 広い 視野  必要  マネージャー   より ひろい しや  ひつよう  manējā ni wa yori hiroi shiya ga hitsuyō 
25 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé oppone opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose suprotstaviti priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé opposé 反対 反対 内向き  はんたい ないむき  hantai naimuki 
26 inward inward 向内的 xiàng nèi de inward vers l'intérieur interior hacia adentro interiore et intrinsecus nach innen προς τα μέσα pros ta mésa do wewnątrz унутра unutra prema unutra į vidų всередину vseredynu внутрь vnutr' inward vers l'intérieur 内向き 外向き  そとむき  sotomuki 
27 outward bound outward bound 外向 wàixiàng outward bound vers l'extérieur limite externo atado al exterior diretto verso l'esterno manifesto tenetur nach außen gebunden προς τα έξω pros ta éxo związany na zewnątrz споља spolja prema van išoriškai surištas назовні пов'язані nazovni pov'yazani внешняя граница vneshnyaya granitsa outward bound vers l'extérieur 外向き     特定  場所 から 離れる    いえ  とくてい  ばしょ から はなれる    ie ya tokutei no basho kara hanareru 
28  going away from home or a particular place  going away from home or a particular place  出门在外或某个地方  chūmén zài wài huò mǒu gè dìfāng  going away from home or a particular place  partir loin de chez soi ou d'un endroit particulier  indo longe de casa ou de um lugar específico  irse de casa o de un lugar en particular  andare lontano da casa o in un luogo particolare  sive loci exitus  von zu Hause oder einem bestimmten Ort weggehen  πηγαίνοντας μακριά από το σπίτι ή ένα συγκεκριμένο μέρος  pigaínontas makriá apó to spíti í éna synkekriméno méros  wyjazd z domu lub konkretnego miejsca  одлазећи од куће или одређеног места  odlazeći od kuće ili određenog mesta  odlazeći od kuće ili određenog mjesta  išvykimas iš namų ar tam tikros vietos  їхати далеко від дому чи певного місця  yikhaty daleko vid domu chy pevnoho mistsya  уходить из дома или конкретного места  ukhodit' iz doma ili konkretnogo mesta  going away from home or a particular place  partir loin de chez soi ou d'un endroit particulier  家や特定の場所から離れる  から 離れて  いえ から はなれて  ie kara hanarete 
29 离家的;外出的 lí jiā de; wàichū de 离家的;外出的 lí jiā de; wàichū de Away from home Loin de chez soi Longe de casa Lejos de casa Lontano da casa A patria, ex Weg von zu Hause Μακριά από το σπίτι Makriá apó to spíti Z dala od domu Далеко од куће Daleko od kuće Daleko od kuće Atokiau nuo namų Далі від дому Dali vid domu Вдали от дома Vdali ot doma 离家的;外出的 Loin de chez soi 家から離れて 外向き  信頼  そとむき  しんらい  sotomuki no shinrai 
30 the Outward Bound Trust  the Outward Bound Trust  外向型信托 wàixiàng xíng xìntuō the Outward Bound Trust l'Outward Bound Trust o Outward Bound Trust la confianza externa la fiducia vincolata verso l'esterno deligati ad exteriora spera der nach außen gebundene Trust το Outward Bound Trust to Outward Bound Trust Outward Bound Trust спољно везано поверење spoljno vezano poverenje vanjsko vezano povjerenje Išorinis pasitikėjimas зовнішня межа трасту zovnishnya mezha trastu внешне связанное доверие vneshne svyazannoye doveriye the Outward Bound Trust  l'Outward Bound Trust 外向きの信頼 また  また  mata 
31 also  also  also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also  aussi また 外向き  そとむき  sotomuki 
32 Outward Bound Outward Bound 外向 wàixiàng Outward Bound Limite extérieure Limite externo Obligado hacia afuera Limite esteriore Nam cum exterior Paperback Nach außen gebunden Εξωτερικά δεσμευμένο Exoteriká desmevméno Związany na zewnątrz Спољни Spoljni Vanjski vezan Išorinis ribojimas Зовнішні Zovnishni Внешняя граница Vneshnyaya granitsa Outward Bound Limite extérieure 外向き 外向き 外向き  Tomuki
33 an international organization that provides training in outdoor activities including sports for young people an international organization that provides training in outdoor activities including sports for young people 一个国际组织,为年轻人提供包括体育运动在内的户外活动培训 yīgè guójì zǔzhī, wèi niánqīng rén tígōng bāokuò tǐyù yùndòng zài nèi de hùwài huódòng péixùn an international organization that provides training in outdoor activities including sports for young people une organisation internationale qui offre une formation aux activités de plein air, y compris les sports pour les jeunes uma organização internacional que oferece treinamento em atividades ao ar livre, incluindo esportes para jovens Una organización internacional que brinda capacitación en actividades al aire libre, incluyendo deportes para jóvenes un'organizzazione internazionale che offre formazione in attività all'aperto, tra cui lo sport per i giovani et internationalis organizationem qui praebet comprehendo ludis actiones velit exercitationem enim iuvenes Eine internationale Organisation, die Training für Outdoor-Aktivitäten einschließlich Sport für junge Leute anbietet ένας διεθνής οργανισμός που παρέχει εκπαίδευση σε υπαίθριες δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων των αθλημάτων για νέους énas diethnís organismós pou paréchei ekpaídefsi se ypaíthries drastiriótites, symperilamvanoménon ton athlimáton gia néous międzynarodowa organizacja, która zapewnia szkolenia w zakresie zajęć na świeżym powietrzu, w tym sportu dla młodych ludzi међународна организација која пружа обуку за активности на отвореном, укључујући спорт за младе međunarodna organizacija koja pruža obuku za aktivnosti na otvorenom, uključujući sport za mlade međunarodna organizacija koja pruža obuku za aktivnosti na otvorenom, uključujući sport za mlade tarptautinė organizacija, vykdanti mokymus lauko užsiėmimuose, įskaitant jaunų žmonių sportą міжнародна організація, яка здійснює навчання заходам на свіжому повітрі, включаючи спорт для молоді mizhnarodna orhanizatsiya, yaka zdiysnyuye navchannya zakhodam na svizhomu povitri, vklyuchayuchy sport dlya molodi международная организация, которая занимается подготовкой молодежи, включая занятия спортом mezhdunarodnaya organizatsiya, kotoraya zanimayetsya podgotovkoy molodezhi, vklyuchaya zanyatiya sportom an international organization that provides training in outdoor activities including sports for young people une organisation internationale qui offre une formation aux activités de plein air, y compris les sports pour les jeunes 若者向けのスポーツを含む野外活動のトレーニングを提供する国際組織 フィールドアウトリーチトレーニングトラスト 、アウトリーチトラスト ( 若者  フィールドトレーニング  提供 する 国際 組織 など )  ふぃいるどあうとりいちとれえにんぐとらすと 、 あうとりいちとらすと ( わかもの  フィールド トレーニング ていきょう する こくさい そしき など ) fīrudoautorīchitorēningutorasuto , autorīchitorasuto (wakamono ni fīrudo torēningu o teikyō suru kokusai soshikinado )
34 野外拓展训练信托,外展信托(为年轻人等提供野外活动培训的国际组织) yěwài tàzhǎn xùnliàn xìntuō, wài zhǎn xìntuō (wèi niánqīng rén děng tígōng yěwài huódòng péixùn de guójì zǔzhī) 野外拓展训练信托,外展信托(为年轻人等提供野外活动培训的国际组织) yěwài tàzhǎn xùnliàn xìntuō, wài zhǎn xìntuō (wèi niánqīng rén děng tígōng yěwài huódòng péixùn de guójì zǔzhī) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (international organization providing field training for young people, etc) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (organisation internationale fournissant une formation sur le terrain aux jeunes, etc.) Trust Outreach Training Trust, Outreach Trust (organização internacional que fornece treinamento de campo para jovens, etc.) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (organización internacional que brinda capacitación de campo para jóvenes, etc.) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (organizzazione internazionale che fornisce formazione sul campo per i giovani, ecc.) Nam cum exterior Paperback spera insiste domandi, outreach spera (actiones velit providere disciplina iuvenes, quia apud Internationalia Instituta respiciunt) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (internationale Organisation, die junge Menschen vor Ort ausbildet usw.) Field Trust Training Trust, Outreach Trust (διεθνής οργανισμός που παρέχει κατάρτιση στον τομέα των νέων για νέους κ.λπ.) Field Trust Training Trust, Outreach Trust (diethnís organismós pou paréchei katártisi ston toméa ton néon gia néous k.lp.) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (międzynarodowa organizacja prowadząca szkolenia terenowe dla młodych ludzi itp.) Теренски теренски тренинг, Оутреацх Труст (међународна организација која пружа теренску обуку за младе итд.) Terenski terenski trening, Outreach Trust (međunarodna organizacija koja pruža terensku obuku za mlade itd.) Terenski terenski trening, Outreach Trust (međunarodna organizacija koja pruža terensku obuku za mlade itd.) „Outreach Training Trust“, „Outreach Trust“ (tarptautinė organizacija, teikianti lauko mokymus jauniems žmonėms ir kt.) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (міжнародна організація, що здійснює виїзне навчання для молоді тощо) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (mizhnarodna orhanizatsiya, shcho zdiysnyuye vyyizne navchannya dlya molodi toshcho) Фонд выездного обучения на местах, Фонд выездного обучения (международная организация, обеспечивающая обучение молодежи на местах и ​​т. Д.) Fond vyyezdnogo obucheniya na mestakh, Fond vyyezdnogo obucheniya (mezhdunarodnaya organizatsiya, obespechivayushchaya obucheniye molodezhi na mestakh i ​​t. D.) 野外拓展训练信托,外展信托(为年轻人等提供野外活动培训的国际组织) Field Outreach Training Trust, Outreach Trust (organisation internationale fournissant une formation sur le terrain aux jeunes, etc.) フィールドアウトリーチトレーニングトラスト、アウトリーチトラスト(若者にフィールドトレーニングを提供する国際組織など) フィールドアウトリーチトレーニングトラスト 、アウトリーチトラスト ( 若者  フィールドトレーニング  提供 する 国際 組織 など )  ふぃいるどあうとりいちとれえにんぐとらすと 、 あうとりいちとらすと ( わかもの  フィールド トレーニング ていきょう する こくさい そしき など ) fīrudoautorīchitorēningutorasuto , autorīchitorasuto (wakamono ni fīrudo torēningu o teikyō suru kokusai soshikinado )
35 outwardly outwardly 向外 xiàng wài outwardly extérieurement externamente exteriormente esternamente extus äußerlich προς τα έξω pros ta éxo na zewnątrz споља spolja spolja išoriškai зовні zovni внешне vneshne outwardly extérieurement 外向きに in の 表面  in   の   表面 in   no   hyōmen  
36  on the surface; in appearance   on the surface; in appearance   在表面上;在外观上  zài biǎomiàn shàng; zài wàiguān shàng  on the surface; in appearance  en surface; en apparence  na superfície; na aparência  en la superficie; en apariencia  in superficie; in apparenza  super specie  auf der Oberfläche, in Erscheinung  στην επιφάνεια · στην εμφάνιση  stin epifáneia : stin emfánisi  na powierzchni; z wyglądu  на површини; по изгледу  na površini; po izgledu  na površini; po izgledu  paviršiaus, išvaizdos  на поверхні; на вигляд  na poverkhni; na vyhlyad  на поверхности; по внешнему виду  na poverkhnosti; po vneshnemu vidu  on the surface; in appearance   en surface; en apparence  表面;外観  表面 ; 外観  ひょうめん ; がいかん   hyōmen ; gaikan 
37 秦面上;. 外表上 qín miàn shàng;. Wàibiǎo shàng 秦表面;。外表上 qín biǎomiàn;. Wàibiǎo shàng On the Qin surface Sur la surface Qin Na superfície Qin En la superficie de Qin Sulla superficie di Qin Vultus Qin faciem ;. Auf der Qin-Oberfläche Στην επιφάνεια Qin Stin epifáneia Qin Na powierzchni Qin На Кин површини Na Kin površini Na površini Qin Qin paviršiuje На поверхні Цинь Na poverkhni Tsynʹ На поверхности Цинь Na poverkhnosti Tsin' 秦面上;. 外表上 Sur la surface Qin inの表面 in の 表面  いん  ひょうめん  in no hyōmen 
38 Though badly lightened  she remained outwardly composed. Though badly lightened  she remained outwardly composed. 尽管体重减轻得很厉害,但她仍然保持外向。 jǐnguǎn tǐzhòng jiǎnqīng dé hěn lìhài, dàn tā réngrán bǎochí wàixiàng. Though badly lightened she remained outwardly composed. Bien qu'éclaircie, elle est restée extérieurement composée. Embora mal iluminada, ela permaneceu composta externamente. Aunque muy aliviada, permaneció exteriormente compuesta. Sebbene gravemente alleggerita, rimase composta esternamente. Tamen se semper male splenderent nitores coruscuum extus composito. Obwohl sie schlecht geleuchtet war, blieb sie äußerlich gelassen. Αν και έσβησε άσχημα, παρέμεινε εξωτερικά συνθέτης. An kai ésvise áschima, parémeine exoteriká synthétis. Choć źle rozjaśniona, pozostała opanowana. Иако слабо осветљена, остала је споља спојена. Iako slabo osvetljena, ostala je spolja spojena. Iako slabo osvijetljena, ostala je sastavljena izvana. Nors ir prastai apšviesta, ji išliko išoriškai sudaryta. Хоча сильно полегшена, вона залишалася зовні складеною. Khocha sylʹno polehshena, vona zalyshalasya zovni skladenoyu. Несмотря на то, что она была очень светлой, она оставалась внешне спокойной. Nesmotrya na to, chto ona byla ochen' svetloy, ona ostavalas' vneshne spokoynoy. Though badly lightened  she remained outwardly composed. Bien qu'éclaircie, elle est restée extérieurement composée. ひどく明るくなりましたが、彼女は外見的には落ち着いていました。 ひどく 明るく なりましたが 、 彼女  外見   落ち着いていました 。  ひどく あかるく なりましたが 、 かのじょ  がいけん てき   おちついていました 。  hidoku akaruku narimashitaga , kanojo wa gaiken teki ni waochitsuiteimashita . 
39 她虽然非常害怕,桓表面上依然很镇静 Tā suīrán fēicháng hàipà, huán biǎomiàn shàng yīrán hěn zhènjìng 她虽然非常害怕,桓表面上依然很镇静 Tā suīrán fēicháng hàipà, huán biǎomiàn shàng yīrán hěn zhènjìng Although she was very scared, she was still calm on the surface Bien qu'elle ait eu très peur, elle était toujours calme à la surface Embora estivesse com muito medo, ainda estava calma na superfície Aunque estaba muy asustada, todavía estaba tranquila en la superficie. Sebbene fosse molto spaventata, era ancora calma in superficie Quæ erat terrebis licet, valde tamen leniret super superficiem Huan Obwohl sie sehr verängstigt war, war sie an der Oberfläche immer noch ruhig Αν και ήταν πολύ φοβισμένη, ήταν ακόμα ήρεμη στην επιφάνεια An kai ítan polý fovisméni, ítan akóma íremi stin epifáneia Chociaż była bardzo przestraszona, wciąż była spokojna na powierzchni Иако се јако уплашила, на површини је и даље била мирна Iako se jako uplašila, na površini je i dalje bila mirna Iako se jako bojala, na površini je i dalje bila mirna Nors ji labai išsigando, ji vis tiek buvo rami ant paviršiaus Хоча їй було дуже страшно, вона все ще була спокійною на поверхні Khocha yiy bulo duzhe strashno, vona vse shche bula spokiynoyu na poverkhni Хотя она была очень напугана, она все еще была спокойна на поверхности Khotya ona byla ochen' napugana, ona vse yeshche byla spokoyna na poverkhnosti 她虽然非常害怕,桓表面上依然很镇静 Bien qu'elle ait eu très peur, elle était toujours calme à la surface 彼女はとても怖かったが、彼女はまだ表面上は穏やかだった 彼女  とても 怖かったが 、 彼女  まだ 表面  穏やかだった  かのじょ  とても こわかったが 、 かのじょ  まだ ひょうめん じょう  おだやかだった  kanojo wa totemo kowakattaga , kanojo wa mada hyōmenjō wa odayakadatta 
40 outwardly, the couple seemed perfectly happy. outwardly, the couple seemed perfectly happy. 从表面上看,这对夫妻似乎很高兴。 cóng biǎomiàn shàng kàn, zhè duì fūqī sìhū hěn gāoxìng. outwardly, the couple seemed perfectly happy. extérieurement, le couple semblait parfaitement heureux. externamente, o casal parecia perfeitamente feliz. Exteriormente, la pareja parecía perfectamente feliz. esternamente, la coppia sembrava perfettamente felice. extus, et duobus visa est perfecte beatus. äußerlich schien das Paar vollkommen glücklich zu sein. προς τα έξω, το ζευγάρι φάνηκε απόλυτα ευτυχισμένο. pros ta éxo, to zevgári fánike apólyta eftychisméno. na zewnątrz para wydawała się całkowicie szczęśliwa. споља, пар се чинио савршено срећним. spolja, par se činio savršeno srećnim. izvana, par se činio savršeno sretnim. Iš išorės pora atrodė visiškai laiminga. Зовні пара здавалася цілком щасливою. Zovni para zdavalasya tsilkom shchaslyvoyu. Внешне пара казалась совершенно счастливой. Vneshne para kazalas' sovershenno schastlivoy. outwardly, the couple seemed perfectly happy. extérieurement, le couple semblait parfaitement heureux. 外見的には、カップルは完全に幸せそうに見えた。 外見    、 カップル  完全  幸せ そう  見えた。  がいけん てき   、 カップル  かんぜん  しあわせそう  みえた 。  gaiken teki ni wa , kappuru wa kanzen ni shiawase  nimieta . 
41 表面上看,这对夫妇似乎幸福美满 Biǎomiàn shàng kàn, zhè duì fūfù sìhū xìngfú měimǎn 表面上看,这对夫妇似乎幸福美满 Biǎomiàn shàng kàn, zhè duì fūfù sìhū xìngfú měimǎn On the surface, the couple seemed happy. En surface, le couple semblait heureux. Na superfície, o casal parecia feliz. En la superficie, la pareja parecía feliz. In apparenza, la coppia sembrava felice. De superficies, ex duobus videbatur beatus An der Oberfläche schien das Paar glücklich zu sein. Στην επιφάνεια, το ζευγάρι φαινόταν ευτυχισμένο. Stin epifáneia, to zevgári fainótan eftychisméno. Na powierzchni para wydawała się szczęśliwa. На површини, пар се чинио срећним. Na površini, par se činio srećnim. Na površini, par se činio sretnim. Paviršiuje pora atrodė laiminga. На поверхні пара видалася щасливою. Na poverkhni para vydalasya shchaslyvoyu. На первый взгляд, пара казалась счастливой. Na pervyy vzglyad, para kazalas' schastlivoy. 表面上看,这对夫妇似乎幸福美满 En surface, le couple semblait heureux. 表面的には、カップルは幸せそうに見えた。 表面    、 カップル  幸せ そう  見えた 。  ひょうめん てき   、 カップル  しあわせ そう  みえた 。  hyōmen teki ni wa , kappuru wa shiawase  ni mieta . 
42 从表面上看,这对夫妻似乎很高兴 cóng biǎomiàn shàng kàn, zhè duì fūqī sìhū hěn gāoxìng 从表面上看,这对夫妻似乎很高兴 cóng biǎomiàn shàng kàn, zhè duì fūqī sìhū hěn gāoxìng On the surface, the couple seems happy En surface, le couple semble heureux Na superfície, o casal parece feliz En la superficie, la pareja parece feliz In apparenza, la coppia sembra felice De superficies, ex duobus videbatur beatus An der Oberfläche scheint das Paar glücklich zu sein Στην επιφάνεια, το ζευγάρι φαίνεται ευτυχισμένο Stin epifáneia, to zevgári faínetai eftychisméno Na pierwszy rzut oka para wydaje się szczęśliwa На површини, пар се чини срећним Na površini, par se čini srećnim Na površinu, par se čini sretnim Paviršiuje pora atrodo laiminga На поверхні пара виглядає щасливою Na poverkhni para vyhlyadaye shchaslyvoyu На первый взгляд, пара кажется счастливой Na pervyy vzglyad, para kazhetsya schastlivoy 从表面上看,这对夫妻似乎很高兴 En surface, le couple semble heureux 一見、カップルは幸せそう 一見 、 カップル  幸せ そう  いっけん 、 カップル  しあわせ そう  ikken , kappuru wa shiawase  
43 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé oppone opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose suprotstaviti priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé opposé 反対 反対 内向き に  はんたい ないむき   hantai naimuki ni 
44 inwardly inwardly 向内 xiàng nèi inwardly intérieurement interiormente interiormente all'interno intrinsecus innerlich προς τα μέσα pros ta mésa wewnętrznie изнутра iznutra unutra į vidų всередину vseredynu внутренне vnutrenne inwardly intérieurement 内向きに 外側 に  そとがわ   sotogawa ni 
45 outwards  outwards  向外 xiàng wài outwards vers l'extérieur para fora hacia afuera verso l'esterno in exteriorem partem nach außen προς τα έξω pros ta éxo na zewnątrz споља spolja van į išorę назовні nazovni наружу naruzhu outwards  vers l'extérieur 外側に また  また  mata 
46 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また 外向き  そとむき  sotomuki 
47 outward outward 向外 xiàng wài outward vers l'extérieur para fora exterior esteriore exteriori nach außen προς τα έξω pros ta éxo na zewnątrz споља spolja van į išorę назовні nazovni наружу naruzhu outward vers l'extérieur 外向き      
48 〜(from sth) towards the outside; away from the centre or from a particular point  〜(from sth) towards the outside; away from the centre or from a particular point  〜(从某物到外面);远离中心或特定点 〜(cóng mǒu wù dào wàimiàn); yuǎnlí zhōngxīn huò tèdìng diǎn ~ (From sth) towards the outside; away from the centre or from a particular point ~ (De qc) vers l'extérieur; loin du centre ou d'un point particulier ~ (De sth) para o exterior; longe do centro ou de um ponto específico ~ (Desde algo) hacia el exterior; lejos del centro o de un punto particular ~ (Da sth) verso l'esterno; lontano dal centro o da un punto particolare ~ (Ynskt mál: a) ad extra; a centro, vel secundum quid ~ (Von etw) nach außen, von der Mitte oder von einem bestimmten Punkt weg ~ (Από sth) προς τα έξω, μακριά από το κέντρο ή από ένα συγκεκριμένο σημείο ~ (Apó sth) pros ta éxo, makriá apó to kéntro í apó éna synkekriméno simeío ~ (Od czegoś) na zewnątrz; z dala od centrum lub od określonego punktu ~ (Од стх) према споља, далеко од центра или од одређене тачке ~ (Od sth) prema spolja, daleko od centra ili od određene tačke ~ (Od sth) prema van, daleko od središta ili od određene točke ~ (Nuo sth) į išorę; atokiau nuo centro arba nuo tam tikro taško ~ (Від sth) назовні; далеко від центру або від певної точки ~ (Vid sth) nazovni; daleko vid tsentru abo vid pevnoyi tochky ~ (От sth) наружу, от центра или от определенной точки ~ (Ot sth) naruzhu, ot tsentra ili ot opredelennoy tochki 〜(from sth) towards the outside; away from the centre or from a particular point  ~ (De qc) vers l'extérieur; loin du centre ou d'un point particulier 〜(sthから)外側に向かって;中心からまたは特定のポイントから 外向き  そとむき  sotomuki 
49 向外; 朝外 xiàng wài; cháo wài 极端;朝外 jíduān; cháo wài Outward Vers l'extérieur Outward Exterior Esteriormente; esteriormente Extus, extus Nach außen Εξωτερικά Exoteriká Na zewnątrz Споља Spolja Van, prema vanjskoj Išorinis Зовнішній Zovnishniy Внешне; внешне Vneshne; vneshne 向外; 朝外 Vers l'extérieur 外向き ドア  外側  開きます  ドア  そとがわ  ひらきます  doa ga sotogawa ni hirakimasu 
50 the door opens outwards the door opens outwards 门向外打开 mén xiàng wài dǎkāi the door opens outwards la porte s'ouvre vers l'extérieur a porta se abre para o exterior la puerta se abre hacia afuera la porta si apre verso l'esterno ostiarius aperit et in exteriorem partem Die Tür öffnet sich nach außen η πόρτα ανοίγει προς τα έξω i pórta anoígei pros ta éxo drzwi otwierają się na zewnątrz врата се отварају према споља vrata se otvaraju prema spolja vrata se otvaraju prema van durys atsidaro į išorę двері відкриваються назовні dveri vidkryvayutʹsya nazovni дверь открывается наружу dver' otkryvayetsya naruzhu the door opens outwards la porte s'ouvre vers l'extérieur ドアが外側に開きます この ドア  外側  開きます  この ドア  そとがわ  ひらきます  kono doa wa sotogawa ni hirakimasu 
51 这个门向外开  zhège mén xiàng wài kāi  这个门多余开 zhège mén duōyú kāi This door opens outwards Cette porte s'ouvre vers l'extérieur Esta porta se abre para o exterior Esta puerta se abre hacia afuera Questa porta si apre verso l'esterno Et aperuit ostium versus exteriora, Diese Tür öffnet sich nach außen Αυτή η πόρτα ανοίγει προς τα έξω Aftí i pórta anoígei pros ta éxo Te drzwi otwierają się na zewnątrz Ова врата се отварају према споља Ova vrata se otvaraju prema spolja Ta se vrata otvaraju prema van Šios durys atsidaro į išorę Ця двері відкривається назовні Tsya dveri vidkryvayetʹsya nazovni Эта дверь открывается наружу Eta dver' otkryvayetsya naruzhu 这个门向外开  Cette porte s'ouvre vers l'extérieur このドアは外側に開きます ドア  外側  開きます  ドア  そとがわ  ひらきます  doa ga sotogawa ni hirakimasu 
52 门向外打开 mén xiàng wài dǎkāi 门外侧打开 mén wàicè dǎkāi The door opens outwards La porte s'ouvre vers l'extérieur A porta se abre para o exterior La puerta se abre hacia afuera La porta si apre verso l'esterno Portae apertae sint Die Tür öffnet sich nach außen Η πόρτα ανοίγει προς τα έξω I pórta anoígei pros ta éxo Drzwi otwierają się na zewnątrz Врата се отварају према ван Vrata se otvaraju prema van Vrata se otvaraju prema van Durys atsidaro į išorę Двері відкриваються назовні Dveri vidkryvayutʹsya nazovni Дверь открывается наружу Dver' otkryvayetsya naruzhu 门向外打开 La porte s'ouvre vers l'extérieur ドアが外側に開きます 工場    古い 中心部 から 外側  広がっていた  こうじょう  まち  ふるい ちゅうしんぶ から そとがわ ひろがっていた  kōjō wa machi no furui chūshinbu kara sotogawa nihirogatteita 
53 Factories were spreading outwards from the old heart of the town Factories were spreading outwards from the old heart of the town 工厂从小镇的老城区向外扩散 gōngchǎng cóng xiǎo zhèn de lǎo chéngqū xiàng wài kuòsàn Factories were spreading outwards from the old heart of the town Les usines s'étalaient vers l'extérieur du vieux cœur de la ville As fábricas estavam se espalhando para fora do antigo coração da cidade Las fábricas se extendían desde el viejo corazón de la ciudad. Le fabbriche si stavano espandendo verso l'esterno dal vecchio cuore della città Officinas olim augerent cor inde foras in oppidum Fabriken breiteten sich aus dem alten Herzen der Stadt aus Τα εργοστάσια εξαπλώνονταν προς τα έξω από την παλιά καρδιά της πόλης Ta ergostásia exaplónontan pros ta éxo apó tin paliá kardiá tis pólis Fabryki rozprzestrzeniały się na zewnątrz ze starego serca miasta Фабрике су се шириле према старом срцу града Fabrike su se širile prema starom srcu grada Tvornice su se širile prema van iz starog srca grada Gamyklos plito į išorę iš senosios miestelio širdies Заводи поширювалися назовні від старого серця міста Zavody poshyryuvalysya nazovni vid staroho sertsya mista Фабрики распространялись из старого сердца города. Fabriki rasprostranyalis' iz starogo serdtsa goroda. Factories were spreading outwards from the old heart of the town Les usines s'étalaient vers l'extérieur du vieux cœur de la ville 工場は町の古い中心部から外側に広がっていた 工場   市街 から 徐々に 外側  向かって 拡大しています  こうじょう  きゅう しがい から じょじょに そとがわ むかって かくだい しています  kōjō wa kyū shigai kara jojoni sotogawa ni mukatte kakudaishiteimasu 
54 工厂从旧城中心逐渐向外扩展 gōngchǎng cóng jiù chéng zhōngxīn zhújiàn xiàng wài kuòzhǎn 工厂从旧城中心逐渐扩大 gōngchǎng cóng jiù chéng zhōngxīn zhújiàn kuòdà The factory is gradually expanding outward from the old city center L'usine se développe progressivement vers l'extérieur du vieux centre-ville A fábrica está gradualmente se expandindo para fora do antigo centro da cidade La fábrica se está expandiendo gradualmente desde el centro de la ciudad vieja. La fabbrica si sta espandendo gradualmente verso l'esterno dal centro storico Plant expands extus gradatim ex media annorum Die Fabrik wächst allmählich aus der Altstadt heraus Το εργοστάσιο αναπτύσσεται σταδιακά προς τα έξω από το παλιό κέντρο της πόλης To ergostásio anaptýssetai stadiaká pros ta éxo apó to palió kéntro tis pólis Fabryka stopniowo rozwija się na zewnątrz od starego centrum miasta Фабрика се постепено шири према старом центру града Fabrika se postepeno širi prema starom centru grada Tvornica se postupno širi prema van iz stare gradske jezgre Gamykla pamažu plečiasi iš išorės iš senojo miesto centro Завод поступово розширюється назовні від старого центру міста Zavod postupovo rozshyryuyetʹsya nazovni vid staroho tsentru mista Завод постепенно расширяется за пределы старого города Zavod postepenno rasshiryayetsya za predely starogo goroda 工厂从旧城中心逐渐向外扩展 L'usine se développe progressivement vers l'extérieur du vieux centre-ville 工場は旧市街から徐々に外側に向かって拡大しています      
55 工厂从城镇的旧城区向外扩散 gōngchǎng cóng chéngzhèn de jiù chéngqū xiàng wài kuòsàn 工厂从城镇的旧城区扩展 gōngchǎng cóng chéngzhèn de jiù chéngqū kuòzhǎn Factories spread out of the town's old quarter Des usines disséminées dans le vieux quartier de la ville Fábricas espalhadas pelo bairro antigo da cidade Las fábricas se extienden fuera del casco antiguo de la ciudad. Le fabbriche si estendevano dal centro storico della città Simul ab oppido vetus officinis expandi Aus der Altstadt verteilen sich Fabriken Τα εργοστάσια απλώνονται έξω από την παλιά συνοικία της πόλης Ta ergostásia aplónontai éxo apó tin paliá synoikía tis pólis Fabryki rozciągają się ze starej dzielnicy miasta Фабрике су се прошириле из старе градске четврти Fabrike su se proširile iz stare gradske četvrti Tvornice su se širile iz stare gradske četvrti Gamyklos išsiskleidė iš senojo miesto kvartalo Заводи розповсюджуються зі старого кварталу міста Zavody rozpovsyudzhuyutʹsya zi staroho kvartalu mista Заводы распространились из старого квартала города Zavody rasprostranilis' iz starogo kvartala goroda 工厂从城镇的旧城区向外扩散 Des usines disséminées dans le vieux quartier de la ville 町の旧市街から広がる工場    市街 から 広がる 工場  まち  きゅう しがい から ひろがる こうじょう  machi no kyū shigai kara hirogaru kōjō 
56 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé oppone opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose suprotstaviti priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé opposé 反対 上回る  うわまわる  uwamawaru 
57 inwards inwards 向内 xiàng nèi inwards vers l'intérieur para dentro hacia adentro verso l'interno quæ intrinsecus sunt nach innen προς τα μέσα pros ta mésa do wewnątrz унутра unutra iznutrice į vidų всередину vseredynu внутрь vnutr' inwards vers l'intérieur 内向き 負け  まけ  make 
58 outweigh outweigh 胜过 shèngguò outweigh l'emporter sur superam superar superare gravior appareret unde überwiegen υπερβαίνουν ypervaínoun przeważają надвладати nadvladati prevagnuti nusveria переважувати perevazhuvaty перевешивать pereveshivat' outweigh l'emporter sur 上回る sth より  大きい または 重要である  sth より  おうきい または じゅうようである  sth yori mo ōkī mataha jūyōdearu 
59 胜过 shèngguò 胜过 shèngguò Outweigh L'emportent sur Superam Superar eccellere Excel Überwiegen Εξαρτάται Exartátai Przeważają Надјачај Nadjačaj nadmašiti Atsverkite Переважуйте Perevazhuyte превосходить prevoskhodit' 胜过 L'emportent sur 負け より 重い  より おもい  yori omoi 
60 to be greater or more important than sth to be greater or more important than sth 比某事更大或更重要 bǐ mǒu shì gèng dà huò gèng zhòngyào to be greater or more important than sth être plus ou plus important que qc ser maior ou mais importante que o sth ser mayor o más importante que algo essere maggiore o più importante di sth vel major erit quam Ynskt mál: größer oder wichtiger sein als etw να είναι μεγαλύτερη ή πιο σημαντική από το sth na eínai megalýteri í pio simantikí apó to sth być większym lub ważniejszym niż coś бити већи или важнији од стх biti veći ili važniji od sth biti veći ili važniji od sth būti didesnis ar svarbesnis už sth бути більшим чи важливішим за що-н buty bilʹshym chy vazhlyvishym za shcho-n быть больше или важнее, чем byt' bol'she ili vazhneye, chem to be greater or more important than sth être plus ou plus important que qc sthよりも大きいまたは重要である   より  大きい  重要  なに  より  おうきい  じゅうよう  nani ka yori mo ōkī ka jūyō 
61 于;大于;趙过 zhòng yú; dàyú; zhàoguò 重于;大于;赵过 zhòng yú; dàyú; zhàoguò Heavier than Plus lourd que Mais pesado que Más pesado que Più pesante di Pondere maior unum per Zhao Schwerer als Βαρύτερο από Varýtero apó Cięższe niż Тежи од Teži od Teži od Sunkesnis nei Важче ніж Vazhche nizh Тяжелее чем Tyazheleye chem 于;大于;趙过 Plus lourd que より重い 利点  欠点  はるか  上回る  りてん  けってん  はるか  うわまわる  riten wa ketten o haruka ni uwamawaru 
62 比某事更大或更重要 bǐ mǒu shì gèng dà huò gèng zhòngyào 比某事事物黑人重要 bǐ mǒu shì shìwù hēirén zhòngyào Bigger or more important than something Plus grand ou plus important que quelque chose Maior ou mais importante do que algo Más grande o más importante que algo Più grande o più importante di qualcosa Vel aliquid maius quam Größer oder wichtiger als etwas Μεγαλύτερο ή πιο σημαντικό από κάτι Megalýtero í pio simantikó apó káti Większy lub ważniejszy niż coś Веће или важније од нечега Veće ili važnije od nečega Veće ili važnije od nečega Didesnis ar svarbesnis už kažką Більший чи важливіший за щось Bilʹshyy chy vazhlyvishyy za shchosʹ Больше или важнее, чем что-то Bol'she ili vazhneye, chem chto-to 比某事更大或更重要 Plus grand ou plus important que quelque chose 何かよりも大きいか重要 利点  欠点  はるか  上回る  りてん  けってん  はるか  うわまわる  riten wa ketten o haruka ni uwamawaru 
63 The advantages far outweigh the disadvantages The advantages far outweigh the disadvantages 优点远大于缺点 yōudiǎn yuǎndà yú quēdiǎn The advantages far outweigh the disadvantages Les avantages l'emportent largement sur les inconvénients As vantagens superam em muito as desvantagens Las ventajas superan con creces las desventajas. I vantaggi superano di gran lunga gli svantaggi Multum obesse bonis rebus Die Vorteile überwiegen bei weitem die Nachteile Τα πλεονεκτήματα υπερβαίνουν κατά πολύ τα μειονεκτήματα Ta pleonektímata ypervaínoun katá polý ta meionektímata Zalety znacznie przewyższają wady Предности далеко превазилазе недостатке Prednosti daleko prevazilaze nedostatke Prednosti daleko prevazilaze nedostatke Privalumai žymiai viršija trūkumus Переваги набагато переважають недоліки Perevahy nabahato perevazhayutʹ nedoliky Преимущества намного перевешивают недостатки Preimushchestva namnogo pereveshivayut nedostatki The advantages far outweigh the disadvantages Les avantages l'emportent largement sur les inconvénients 利点は欠点をはるかに上回る 利点  欠点  はるか  上回る  りてん  けってん  はるか  うわまわる  riten wa ketten o haruka ni uwamawaru 
64 远大于 lì yuǎndà yú bì 利远大于弊 lì yuǎndà yú bì The advantages far outweigh the disadvantages Les avantages l'emportent largement sur les inconvénients As vantagens superam em muito as desvantagens Las ventajas superan con creces las desventajas. I vantaggi superano di gran lunga gli svantaggi Nocere quam bonum Die Vorteile überwiegen bei weitem die Nachteile Τα πλεονεκτήματα υπερβαίνουν κατά πολύ τα μειονεκτήματα Ta pleonektímata ypervaínoun katá polý ta meionektímata Zalety znacznie przewyższają wady Предности далеко превазилазе недостатке Prednosti daleko prevazilaze nedostatke Prednosti daleko prevazilaze nedostatke Privalumai žymiai viršija trūkumus Переваги набагато переважають недоліки Perevahy nabahato perevazhayutʹ nedoliky Преимущества намного перевешивают недостатки Preimushchestva namnogo pereveshivayut nedostatki 远大于 Les avantages l'emportent largement sur les inconvénients 利点は欠点をはるかに上回る 裏切る  うらぎる  uragiru 
65 优点远大于缺点 yōudiǎn yuǎndà yú quēdiǎn 优点远大于缺点 yōudiǎn yuǎndà yú quēdiǎn The advantages far outweigh the disadvantages Les avantages l'emportent largement sur les inconvénients As vantagens superam em muito as desvantagens Las ventajas superan con creces las desventajas. I vantaggi superano di gran lunga gli svantaggi Longe gravior est bonis rebus Die Vorteile überwiegen bei weitem die Nachteile Τα πλεονεκτήματα υπερβαίνουν κατά πολύ τα μειονεκτήματα Ta pleonektímata ypervaínoun katá polý ta meionektímata Zalety znacznie przewyższają wady Предности далеко превазилазе недостатке Prednosti daleko prevazilaze nedostatke Prednosti daleko prevazilaze nedostatke Privalumai žymiai viršija trūkumus Переваги набагато переважають недоліки Perevahy nabahato perevazhayutʹ nedoliky Преимущества намного перевешивают недостатки Preimushchestva namnogo pereveshivayut nedostatki 优点远大于缺点 Les avantages l'emportent largement sur les inconvénients 利点は欠点をはるかに上回る 裏切り者  うらぎりもの  uragirimono 
66 outwit  outwit  智胜 zhì shèng outwit déjouer enganar burlar outwit DECIPIO überlisten ξεπεράστε xeperáste przechytrzyć надмудрити nadmudriti nadmudriti pralenkti перехитрити perekhytryty перехитрить perekhitrit' outwit  déjouer 裏切る   動詞 (- tt -)    どうし (- っt -)    dōshi (- tt -) 
67 outwitt outwitt 胜过 shèngguò outwitt outwitt exceder burlar outwitt outwitt überlistet outwitt outwitt przechytrzyć надмудрити nadmudriti outwitt pralenkti перехитрити perekhytryty outwitt outwitt outwitt outwitt 裏切り者 sb / sth  倒す  、 sth 巧妙な 方法  それら より 有利  なります  sb / sth  たおす  、 sth こうみょうな ほうほう  それら より  ゆうり  なります  sb / sth o taosu ka , sth kōmyōna hōhō de sorera yori moyūri ni narimasu 
68  verb (-tt-)  verb (-tt-)  动词(-tt-)  dòngcí (-tt-)  verb (-tt-)  verbe (-tt-)  verbo (-tt-)  verbo (-tt-)  verbo (-tt-)  verb (-tt-)  Verb (-tt-)  ρήμα (-tt-)  ríma (-tt-)  czasownik (-tt-)  глагол (-тт-)  glagol (-tt-)  glagol (-tt-)  veiksmažodis (-tt-)  дієслово (-tt-)  diyeslovo (-tt-)  глагол (-tt-)  glagol (-tt-)  verb (-tt-)  verbe (-tt-)  動詞(-tt-)   ( 知的  ) 以上    ( ちてき  ) いじょう    ( chiteki ni ) ijō 
69 to defeat sb/sth or gain an advantage over them by doing sth clever to defeat sb/sth or gain an advantage over them by doing sth clever 通过做某事来击败某人或某人从而胜过他们 tōngguò zuò mǒu shì lái jíbài mǒu rén huò mǒu rén cóng'ér shèngguò tāmen to defeat sb / sth or gain an advantage over them by doing sth clever vaincre sb / sth ou obtenir un avantage sur eux en faisant qc intelligent derrotar sb / sth ou obter uma vantagem sobre eles, fazendo sth inteligente derrotar a sb / sth u obtener una ventaja sobre ellos haciendo algo inteligente per sconfiggere sb / sth o ottenere un vantaggio su di loro facendo sth intelligente si clade et / vel gradum sibi Ynskt mál ab ea faciens quae utilitas circumcisionis callidus Ynskt mál: jdn / etw besiegen oder sich einen Vorteil über sie verschaffen, indem man etw schlau macht να νικήσει sb / sth ή να κερδίσει ένα πλεονέκτημα σε σχέση με τους κάνοντας sth έξυπνο na nikísei sb / sth í na kerdísei éna pleonéktima se schési me tous kánontas sth éxypno pokonać kogoś / kogoś lub zdobyć przewagę nad nim, robiąc coś sprytnie побиједити сб / стх или стећи предност над њима радећи стх паметно pobijediti sb / sth ili steći prednost nad njima radeći sth pametno pobijediti sb / sth ili steći prednost nad njima radeći sth pametno nugalėti sb / sth arba įgyti pranašumą prieš juos, atlikdamas protingą sumanumą перемогти sb / sth або отримати перевагу над ними, роблячи sth спритно peremohty sb / sth abo otrymaty perevahu nad nymy, roblyachy sth sprytno победить sb / sth или получить преимущество над ними, делая что-то умное pobedit' sb / sth ili poluchit' preimushchestvo nad nimi, delaya chto-to umnoye to defeat sb/sth or gain an advantage over them by doing sth clever vaincre sb / sth ou obtenir un avantage sur eux en faisant qc intelligent sb / sthを倒すか、sth巧妙な方法でそれらよりも有利になります 同義語  どうぎご  dōgigo 
70  (智力上) 超过,胜过  (zhìlì shàng) chāoguò, shèngguò  (智力上)超过,胜过  (zhìlì shàng) chāoguò, shèngguò  (Intellectually) over  (Intellectuellement) sur  (Intelectualmente)  (Intelectualmente) sobre  (Intellettualmente) finito  (Intelligenti) magis, quam  (Intellektuell) vorbei  (Intellectual) πάνω  (Intellectual) páno  (Intelektualnie) ponad  (Интелектуално) више  (Intelektualno) više  (Intelektualno) više  (Intelektualiai) per  (Інтелектуально) понад  (Intelektualʹno) ponad  (Интеллектуально) окончен  (Intellektual'no) okonchen  (智力上) 超过,胜过  (Intellectuellement) sur  (知的に)以上 裏切る  うらぎる  uragiru 
71 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 どういう わけ    常に     しのぐ  どういう わけ  かれ  つねに かれ  てき  しのぐ  dōiu wake ka kare wa tsuneni kare no teki o shinogu 
72 outsmart outsmart 聪明 cōngmíng outsmart déjouer ser mais esperto burlar superare in astuzia Outsmart überlisten ξεγελώ xegeló przechytrzyć надмудрити nadmudriti nadmudriti pergudrauti перехитрити perekhytryty перехитрить perekhitrit' outsmart déjouer 裏切る 相手  あいて  aite 
73 Somehow he always manages to outwit his opponents Somehow he always manages to outwit his opponents 他总是设法以某种方式胜过对手 tā zǒng shì shèfǎ yǐ mǒu zhǒng fāngshì shèngguò duìshǒu Somehow he always manages to outwit his opponents D'une manière ou d'une autre, il parvient toujours à déjouer ses adversaires De alguma forma, ele sempre consegue enganar seus oponentes De alguna manera siempre se las arregla para burlar a sus oponentes In qualche modo riesce sempre a battere in astuzia i suoi avversari Nescio quo pacto semper Administrat eludere nititur adversariorum Irgendwie schafft er es immer, seine Gegner zu überlisten Κάπως καταφέρνει να ξεπεράσει τους αντιπάλους του Kápos kataférnei na xeperásei tous antipálous tou Jakoś zawsze udaje mu się przechytrzyć przeciwników Некако успева да надмаши своје противнике Nekako uspeva da nadmaši svoje protivnike Nekako uspije nadmudriti svoje protivnike Kažkodėl jam visada pavyksta pralenkti savo oponentus Якось йому завжди вдається перевершити своїх опонентів Yakosʹ yomu zavzhdy vdayetʹsya perevershyty svoyikh oponentiv Каким-то образом ему всегда удается перехитрить своих противников. Kakim-to obrazom yemu vsegda udayetsya perekhitrit' svoikh protivnikov. Somehow he always manages to outwit his opponents D'une manière ou d'une autre, il parvient toujours à déjouer ses adversaires どういうわけか彼は常に彼の敵をしのぐ とにかく   常に 相手  裏切る  とにかく かれ  つねに あいて  うらぎる  tonikaku kare wa tsuneni aite o uragiru 
74 对手 duìshǒu 对手 duìshǒu opponent Opposant Adversário Oponente rivale aemulus Gegner Αντίπαλος Antípalos Przeciwnik Противник Protivnik suparnik Oponentas Опонент Oponent конкурирующий konkuriruyushchiy 对手 Opposant 相手   常に 何らかの   相手  倒す こと  できます  かれ  つねに なんらかの かたち  あいて  たおす こと できます  kare wa tsuneni nanrakano katachi de aite o taosu koto gadekimasu 
75 反正总能设法智胜过对手 tā fǎnzhèng zǒng néng shèfǎ zhì shèngguò duìshǒu 他反正总能有助于智胜过对手 tā fǎnzhèng zǒng néng yǒu zhù yú zhì shèngguò duìshǒu He always manages to outsmart his opponent anyway Il parvient toujours à déjouer son adversaire de toute façon Ele sempre consegue enganar seu oponente de qualquer maneira Siempre se las arregla para burlar a su oponente de todos modos Riesce sempre a superare in astuzia il suo avversario comunque Usquam, semper direxerunt ad beat aemulus Argentina Er schafft es sowieso immer, seinen Gegner auszutricksen Καταφέρνει πάντα να ξεπεράσει τον αντίπαλό του ούτως ή άλλως Kataférnei pánta na xeperásei ton antípaló tou oútos í állos I tak zawsze udaje mu się przechytrzyć przeciwnika Увек успе да надмаши свог противника ионако Uvek uspe da nadmaši svog protivnika ionako Uvijek uspije nadmudriti svog protivnika ionako Visada jis sugeba pergudrauti savo priešininką Йому завжди вдається перехитрити опонента в будь-якому випадку Yomu zavzhdy vdayetʹsya perekhytryty oponenta v budʹ-yakomu vypadku В любом случае ему всегда удается перехитрить своего противника. V lyubom sluchaye yemu vsegda udayetsya perekhitrit' svoyego protivnika. 反正总能设法智胜过对手 Il parvient toujours à déjouer son adversaire de toute façon とにかく彼は常に相手を裏切る すぐ に  すぐ   sugu ni 
76 他总是设法以某种方式胜过对手 tā zǒng shì shèfǎ yǐ mǒu zhǒng fāngshì shèngguò duìshǒu 他总是暗示以某种方式胜过对手 tā zǒng shì ànshì yǐ mǒu zhǒng fāngshì shèngguò duìshǒu He always manages to beat his opponent in some way Il parvient toujours à battre son adversaire d'une manière ou d'une autre Ele sempre consegue derrotar seu oponente de alguma forma Siempre logra vencer a su oponente de alguna manera Riesce sempre a battere il suo avversario in qualche modo Nescio quomodo aemulorum semper Outperform Er schafft es immer, seinen Gegner irgendwie zu schlagen Καταφέρνει πάντα να νικήσει τον αντίπαλό του με κάποιο τρόπο Kataférnei pánta na nikísei ton antípaló tou me kápoio trópo Zawsze udaje mu się w jakiś sposób pokonać przeciwnika Увек успе да на неки начин победи свог противника Uvek uspe da na neki način pobedi svog protivnika Uvijek uspije na neki način pobijediti protivnika Jis visada sugeba tam tikru būdu įveikti savo priešininką Йому завжди вдається якимось чином перемогти опонента Yomu zavzhdy vdayetʹsya yakymosʹ chynom peremohty oponenta Ему всегда удается победить своего противника Yemu vsegda udayetsya pobedit' svoyego protivnika 他总是设法以某种方式胜过对手 Il parvient toujours à battre son adversaire d'une manière ou d'une autre 彼は常に何らかの形で相手を倒すことができます 負け  まけ  make 
77 outwith  outwith  胜过 shèngguò outwith en dehors superar fuera de al di fuori extra dictam outwith εκτός ektós bezczynnie напољу napolju outwith iš išorės зовні zovni outwith outwith outwith  en dehors すぐに sth の 外側 。  sth  そとがわ 。  sth no sotogawa . 
78 胜过 shèngguò 胜过 shèngguò Outweigh L'emportent sur Superam Superar eccellere Excel Überwiegen Εξαρτάται Exartátai Przeważają Надјачај Nadjačaj nadmašiti Atsverkite Переважуйте Perevazhuyte превосходить prevoskhodit' 胜过 L'emportent sur 負け    超えて 内  ない  なに   こえて ない  ない  nani ka o koete nai ni nai 
79 outside of sth; outside of sth; 某事之外 mǒu shì zhī wài outside of sth; en dehors de qc; fora do sth; fuera de algo; al di fuori di sth; extra Ynskt mál: außerhalb von etw dat εκτός του sth? ektós tou sth? poza czymś; изван стх; izvan sth; izvan sth; iš išorės; за межами sth; za mezhamy sth; вне чего-либо; vne chego-libo; outside of sth; en dehors de qc; sthの外側。 外 で で はない  そと  で はない  soto de de hanai 
80 某事之外 mǒu shì zhī wài 某事之外 mǒu shì zhī wài Beyond something Au-delà de quelque chose Além de algo Mas alla de algo Oltre qualcosa aliquid ultra Jenseits von etwas Πέρα από κάτι Péra apó káti Ponad coś Иза нечега Iza nečega Iza nečega Už kažko Поза чим-небудь Poza chym-nebudʹ Помимо чего-то Pomimo chego-to 某事之外 Au-delà de quelque chose 何かを超えて 仕掛ける  しかける  shikakeru 
81 not within sth  not within sth  不在……范围内 bùzài……fànwéi nèi not within sth pas dans qc não dentro do sth no dentro de algo non entro sth non in Ynskt mál: nicht innerhalb von etw όχι μέσα στο sth óchi mésa sto sth nie w czymś не у оквиру шта ne u okviru šta ne unutar sth ne per sth не в межах чого-н ne v mezhakh choho-n не в пределах ne v predelakh not within sth  pas dans qc 内にない ( 事業商 ) 在宅  行われる 仕事  ( じぎょうしょう ) ざいたく  おこなわれる しごと  ( jigyōshō ) zaitaku de okonawareru shigoto 
82 zài…wàimiàn 在...外面 zài... Wàimiàn outside Dehors Fora Afuera Sulla parte esterna ... Extra ... In Draußen Έξω Éxo Na zewnątrz Напољу Napolju S vanjske strane ... Išorėje Зовні Zovni На внешней стороне ... Na vneshney storone ... Dehors 外で 外注 作業  がいちゅう さぎょう  gaichū sagyō 
83 不在……围内 bùzài……fànwéi nèi 不在……范围内 bùzài……fànwéi nèi Not in Pas dans Não está No en Non dentro Hoc est quod subditur ...... Nicht in Δεν είναι μέσα Den eínai mésa Nie w Не улази Ne ulazi Ne ulazi Ne Не в Ne v Не в Ne v 不在……围内 Pas dans ではない 働き手  はたらきて  hatarakite 
84 outwork  outwork  外劳 wài láo outwork outwork trabalho externo outwork fortificazione esterna temuralibus intentissime outwork έξω éxo outwork оутворк outvork raditi bolje outwork робота robota надомная работа nadomnaya rabota outwork  outwork 仕掛ける 頑張る  がんばる  ganbaru 
85 (business 商)work that is done by people at home  (business shāng)work that is done by people at home  (商人)在家中完成的工作 (shāngrén) zài jiāzhōng wánchéng de gōngzuò (business 商) work that is done by people at home (entreprise commerciale) travail effectué par des personnes à domicile (negócio.) trabalho que é feito por pessoas em casa (negocio 商) trabajo realizado por personas en el hogar (affari 商) lavoro svolto dalle persone a casa (Business provisor) quia opus factum est in populo domi (geschäftliche) Arbeit, die von Menschen zu Hause erledigt wird (business 商) εργασία που γίνεται από τους ανθρώπους στο σπίτι (business shāng) ergasía pou gínetai apó tous anthrópous sto spíti (biznes) praca wykonywana przez ludzi w domu (посао 商) посао који обављају људи код куће (posao shāng) posao koji obavljaju ljudi kod kuće (posao 商) posao koji rade ljudi kod kuće (verslo) darbas, kurį atlieka žmonės namuose (ділова 商) робота, яку роблять люди вдома (dilova shāng) robota, yaku roblyatʹ lyudy vdoma (бизнес 商) работа, которую делают люди дома (biznes shāng) rabota, kotoruyu delayut lyudi doma (business 商)work that is done by people at home  (entreprise commerciale) travail effectué par des personnes à domicile (事業商)在宅で行われる仕事   仕事  提供 する オフィス または 工場 から 離れて仕事  する 活動    しごと  ていきょう する オフィス または こうじょう から はなれて しごと  する かつどう    shigoto o teikyō suru ofisu mataha kōjō kara hanareteshigoto o suru katsudō 
86 包活;家庭承揽的活 wàibāo huó; jiātíng chénglǎn de huó 外包活;家庭承揽的活 wàibāo huó; jiātíng chénglǎn de huó Outsourced work Travail externalisé Trabalho terceirizado Trabajo subcontratado Lavoro esternalizzato Outsourcing vivere, contractus familia viventem Ausgelagerte Arbeit Εξωτερική εργασία Exoterikí ergasía Praca zlecona na zewnątrz Оутсоурцинг посао Outsourcing posao Vanjski rad Užsakomasis darbas Аутсорсинг роботи Aut·sorsynh roboty Аутсорсинговая работа Autsorsingovaya rabota 包活;家庭承揽的活 Travail externalisé 外注作業 BENZO  外部 作品  べんぞ  がいぶ さくひん  BENZO no gaibu sakuhin 
87 outworker outworker 外劳 wài láo outworker travailleur trabalhador externo trabajador externo chi lavora in casa outworker Heimarbeiter εξωτερικό συνεργάτη exoterikó synergáti robotnik оутворкер outvorker radnik van kuće darbininkas неробочий nerobochyy надомник nadomnik outworker travailleur 働き手 使い古した  つかいふるした  tsukaifurushita 
88 outworking outworking 外劳 wài láo outworking travailler trabalho externo outworking outworking outworking outworking outworking outworking outworking вансеријски рад vanserijski rad outworking išvarymas позаштатна робота pozashtatna robota претворяется pretvoryayetsya outworking travailler 頑張る 昔ながら  、 もはや 有用で はない  むかしながら  、 もはや ゆうようで はない  mukashinagara no , mohaya yūyōde hanai 
89  the activity of doing work away from the office or factory that provides the work  the activity of doing work away from the office or factory that provides the work  在提供工作的办公室或工厂之外从事工作的活动  zài tígōng gōngzuò de bàngōngshì huò gōngchǎng zhī wài cóngshì gōngzuò de huódòng  the activity of doing work away from the office or factory that provides the work  l'activité de travail hors du bureau ou de l'usine qui fournit le travail  a atividade de trabalhar fora do escritório ou fábrica que fornece o trabalho  La actividad de hacer el trabajo fuera de la oficina o fábrica que proporciona el trabajo.  l'attività di svolgere il lavoro lontano dall'ufficio o dalla fabbrica che fornisce il lavoro  ab operibus operam dat ut officio operis fabrica  die Tätigkeit, Arbeiten außerhalb des Büros oder der Fabrik auszuführen, in der die Arbeit ausgeführt wird  τη δραστηριότητα της εργασίας μακριά από το γραφείο ή το εργοστάσιο που παρέχει την εργασία  ti drastiriótita tis ergasías makriá apó to grafeío í to ergostásio pou paréchei tin ergasía  czynność wykonywania pracy poza biurem lub fabryką, która zapewnia pracę  активност обављања послова изван канцеларије или фабрике која пружа посао  aktivnost obavljanja poslova izvan kancelarije ili fabrike koja pruža posao  djelatnost obavljanja posla izvan ureda ili tvornice koja obavlja posao  veikla atliekant darbus atokiau nuo ofiso ar gamyklos, kuri teikia darbus  діяльність по виконанню роботи подалі від офісу чи фабрики, яка забезпечує роботу  diyalʹnistʹ po vykonannyu roboty podali vid ofisu chy fabryky, yaka zabezpechuye robotu  деятельность выполнения работы вне офиса или фабрики, которая обеспечивает работу  deyatel'nost' vypolneniya raboty vne ofisa ili fabriki, kotoraya obespechivayet rabotu  the activity of doing work away from the office or factory that provides the work  l'activité de travail hors du bureau ou de l'usine qui fournit le travail  仕事を提供するオフィスまたは工場から離れて仕事をする活動 古い 、 古い 、 役に立たない  ふるい 、 ふるい 、 やくにたたない  furui , furui , yakunitatanai 
90 本卓位外部进行的工作 běn zhuō wèi wàibù jìnxíng de gōngzuò 本卓位外部进行的工作 běn zhuō wèi wàibù jìnxíng de gōngzuò BENZO's external work Le travail extérieur de BENZO Trabalho externo da BENZO El trabajo externo de BENZO Il lavoro esterno di BENZO Hoc opus ferri ex externum Zhuo-bit BENZOs Außenarbeit Το εξωτερικό έργο του BENZO To exoterikó érgo tou BENZO Praca zewnętrzna BENZO Спољни рад БЕНЗО-а Spoljni rad BENZO-a Vanjski rad tvrtke BENZO Išorinis BENZO darbas Зовнішня робота БЕНЗО Zovnishnya robota BENZO Внешняя работа BENZO Vneshnyaya rabota BENZO 本卓位外部进行的工作 Le travail extérieur de BENZO BENZOの外部作品 同義語  どうぎご  dōgigo 
91 outworn  outworn  过时的 guòshí de outworn dépassé desgastado gastado esausto quern subiisse umeris abgenutzt ξεπερασμένη xeperasméni przestarzałe надмашити nadmašiti iznošen pasenęs перевершувати perevershuvaty изнуренный iznurennyy outworn  dépassé 使い古した 時代遅れ  じだいおくれ  jidaiokure 
92 old-fashioned and no longer useful old-fashioned and no longer useful 老式的,不再有用 lǎoshì de, bù zài yǒuyòng old-fashioned and no longer useful démodé et plus utile antiquado e não é mais útil pasado de moda y ya no es útil vecchio stile e non più utile vetus illa et non prodest altmodisch und nicht mehr nützlich παλιομοδίτικη και δεν είναι πλέον χρήσιμη paliomodítiki kai den eínai pléon chrísimi staromodny i nieużyteczny старомодан и више није користан staromodan i više nije koristan staromodan i više nije koristan senamadiška ir nebebenaudinga старомодний і вже не корисний staromodnyy i vzhe ne korysnyy старомодный и больше не полезный staromodnyy i bol'she ne poleznyy old-fashioned and no longer useful démodé et plus utile 昔ながらの、もはや有用ではない 老朽  した 機関  ろうきゅう  した きかん  rōkyū ka shita kikan 
93 过时的;陈腐的;无用的  guòshí de; chénfǔ de; wúyòng de  过时的;陈腐的;无用的 guòshí de; chénfǔ de; wúyòng de Outdated; stale; useless Obsolète; périmé; inutile Desatualizado; obsoleto; inútil Anticuado; rancio; inútil Obsoleto; stantio; inutile Evasissent, trite, inutiles Veraltet, abgestanden, nutzlos Ξεπερασμένη, παλιά, άχρηστη Xeperasméni, paliá, áchristi Przestarzały; nieaktualny; bezużyteczny Застарело, устајало; бескорисно Zastarelo, ustajalo; beskorisno Zastareo; ustajao; beskoristan Pasenęs, pasenęs, nenaudingas Застарілий; несвіжий; марний Zastarilyy; nesvizhyy; marnyy Устаревший, несвежий, бесполезный Ustarevshiy, nesvezhiy, bespoleznyy 过时的;陈腐的;无用的  Obsolète; périmé; inutile 古い、古い、役に立たない 慣習  かんしゅう  kanshū 
94 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 比べる  くらべる  kuraberu 
95 obsolete obsolete 过时的 guòshí de obsolete obsolète obsoleto obsoleto obsoleto obsoleta veraltet παρωχημένη parochiméni przestarzałe застарио zastario zastario pasenęs застарілий zastarilyy устарелый ustarelyy obsolete obsolète 時代遅れ 使い古した  つかいふるした  tsukaifurushita 
96 outworn institutions  outworn institutions  过时的机构 guòshí de jīgòu outworn institutions institutions dépassées instituições desgastadas instituciones gastadas istituzioni logore obsoletam ingressos institutions überholte Institutionen ξεπερασμένα ιδρύματα xeperasména idrýmata przestarzałe instytucje надмашене институције nadmašene institucije nadmašene institucije pasenusios institucijos випереджальні установи vyperedzhalʹni ustanovy устаревшие учреждения ustarevshiye uchrezhdeniya outworn institutions  institutions dépassées 老朽化した機関 ウーゾ  ううぞ  ūzo 
97 陈腐的习俗 chénfǔ de xísú 陈腐的习俗 chénfǔ de xísú Banal customs Coutumes banales Costumes banais Aduanas banales Tradizioni banali mos antiquis Banale Bräuche Τελωνεία των μπανανών Teloneía ton bananón Banalne zwyczaje Банални обичаји Banalni običaji Banalni običaji Banalūs papročiai Банальні звичаї Banalʹni zvychayi Банальные обычаи Banal'nyye obychai 陈腐的习俗 Coutumes banales 慣習 慣習  かんしゅう  kanshū 
98 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu 
99 worn out worn out 累死了 lèi sǐle worn out usé desgastado desgastado logoro paene consumpta abgenutzt φθαρμένο ftharméno zużyte истрошен istrošen istrošen susidėvėjęs зношений znoshenyy изношенный iznoshennyy worn out usé 使い古した 使い古した  つかいふるした  tsukaifurushita 
100 ouzo  ouzo  乌佐 wū zuǒ ouzo ouzo ouzo ouzo ouzo Ouzo Ouzo ούζο oúzo ouzo оузо ouzo Ouzo ouzo узо uzo узо uzo ouzo  ouzo ウーゾ ウーゾ  ううぞ ūzo
   a strong alcoholic drink from Greece, made from aniseed and usually drunk with water  a strong alcoholic drink from Greece, made from aniseed and usually drunk with water  希腊产的烈性酒,是用大茴香制成的,通常喝水  xīlà chǎn de lièxìng jiǔ, shì yòng dà huíxiāng zhì chéng de, tōngcháng hē shuǐ  a strong alcoholic drink from Greece, made from aniseed and usually drunk with water  une boisson alcoolisée forte de Grèce, à base d'anis et généralement bu avec de l'eau  uma bebida alcoólica forte da Grécia, feita de anis e geralmente bebida com água  Una bebida alcohólica fuerte de Grecia, hecha de anís y generalmente bebida con agua.  una forte bevanda alcolica dalla Grecia, a base di semi di anice e di solito bevuta con acqua  siceram magna Graecia solet biberit ex aqua et anesum  Ein starkes alkoholisches Getränk aus Griechenland, hergestellt aus Anis und normalerweise mit Wasser getrunken  ένα ισχυρό αλκοολούχο ποτό από την Ελλάδα, φτιαγμένο από γλυκάνισο και συνήθως μεθυσμένο με νερό  éna ischyró alkooloúcho potó apó tin Elláda, ftiagméno apó glykániso kai syníthos methysméno me neró  mocny napój alkoholowy z Grecji, wykonany z anyżu i zwykle pijany wodą  јако алкохолно пиће из Грчке, направљено од аниса и обично пијан водом  jako alkoholno piće iz Grčke, napravljeno od anisa i obično pijan vodom  jak alkoholni napitak iz Grčke, napravljen od anisa i obično pijan vodom  stiprus alkoholinis gėrimas iš Graikijos, gaminamas iš anyžių ir paprastai geriamas su vandeniu  міцний алкогольний напій з Греції, виготовлений з анісу і зазвичай запивається водою  mitsnyy alkoholʹnyy napiy z Hretsiyi, vyhotovlenyy z anisu i zazvychay zapyvayetʹsya vodoyu  крепкий алкогольный напиток из Греции, приготовленный из аниса и обычно употребляемый с водой  krepkiy alkogol'nyy napitok iz Gretsii, prigotovlennyy iz anisa i obychno upotreblyayemyy s vodoy  a strong alcoholic drink from Greece, made from aniseed and usually drunk with water  une boisson alcoolisée forte de Grèce, à base d'anis et généralement bu avec de l'eau  ギリシャ産の強いアルコール飲料で、アニスから作られ、通常は水で飲む   ギリシャ   強い アルコール 飲料  、 アニス から作られ 、 通常    飲む    ギリシャ さん  つよい アルコール いんりょう  、 あにす から つくられ 、 つうじょう  みず  のむ    girisha san no tsuyoi arukōru inryō de , anisu karatsukurare , tsūjō wa mizu de nomu 
102 茴香烈酒(希腊产,通常兑水饮用) huíxiāng liè jiǔ (xīlà chǎn, tōngcháng duì shuǐ yǐnyòng) 茴香烈酒(希腊产,通常兑水加入) huíxiāng liè jiǔ (xīlà chǎn, tōngcháng duì shuǐ jiārù) Anise (Greek, usually drink with water) Anis (grec, boire généralement avec de l'eau) Anis (grego, geralmente bebe com água) Anís (griego, generalmente se bebe con agua) Anice (greco, di solito bere con acqua) Ouzo (Greek productio, defensis puellis, adaquavit bibens plerumque) Anis (griechisch, normalerweise mit Wasser trinken) Anise (ελληνικά, συνήθως ποτό με νερό) Anise (elliniká, syníthos potó me neró) Anyż (grecki, zwykle pije się wodą) Анис (грчки, обично се пије са водом) Anis (grčki, obično se pije sa vodom) Anis (grčki, obično se pije s vodom) Anyžius (graikiškas, paprastai geriamas su vandeniu) Аніс (грецький, зазвичай п'ють з водою) Anis (hretsʹkyy, zazvychay p'yutʹ z vodoyu) Анис (греческий, обычно пьют с водой) Anis (grecheskiy, obychno p'yut s vodoy) 茴香烈酒(希腊产,通常兑水饮用) Anis (grec, boire généralement avec de l'eau) アニス(ギリシャ語、通常は水で飲む) アニス ( ギリシャ語 、 通常    飲む )  あにす ( ぎりしゃご 、 つうじょう  みず  のむ )  anisu ( girishago , tsūjō wa mizu de nomu ) 
103 ova ova luǎn ova ovules óvulos óvulos ovuli ova Eizellen ωαρίων oaríon komórki jajowe јајне станице jajne stanice jajne stanice kiaušialąstės яйцеклітини yaytseklityny ова ova ova ovules 卵子 卵子  らんし  ranshi 
104 ovum ovum 卵子 luǎnzǐ ovum ovule óvulo óvulo ovulo ovum ovum ωάριο oário komórka jajowa овум ovum jajašce kiaušialąstė яйцеклітина yaytseklityna яйцеклетка yaytsekletka ovum ovule 卵子 卵子  らんし  ranshi 
105 oval  oval  椭圆 tuǒyuán oval ovale oval ovalado ovale ovalis oval οβάλ ovál owalny овални ovalni oval ovalios овальні ovalʹni овальный oval'nyy oval  ovale 楕円形 楕円形  だえんがた  daengata 
106 椭圆 tuǒyuán 椭圆 tuǒyuán oval Ellipse Elipse Elipse ellisse Ellipticae Ellipse Έλλειψη Élleipsi Elipsa Елипса Elipsa elipsa Elipsė Еліпс Elips эллипс ellips 椭圆 Ellipse 楕円 楕円  だえん  daen 
107 shaped like an egg  shaped like an egg  形状像鸡蛋 xíngzhuàng xiàng jīdàn shaped like an egg en forme d'oeuf em forma de ovo con forma de huevo a forma di uovo est quasi ovum informibus geformt wie ein Ei σε σχήμα αυγού se schíma avgoú w kształcie jajka у облику јајета u obliku jajeta u obliku jajeta formos kaip kiaušinis за формою нагадує яйце za formoyu nahaduye yaytse в форме яйца v forme yaytsa shaped like an egg  en forme d'oeuf 卵の形     たまご  かたち  tamago no katachi 
108 椭圆形的;卵形的 tuǒyuán xíng de; luǎn xíng de 椭圆形的;卵形的 tuǒyuán xíng de; luǎn xíng de Oval; oval Ovale; ovale Oval; oval Ovalada; ovalada Ovale; ovale Ellipticis, acuminatis Oval, oval Οβάλ, ωοειδές Ovál, ooeidés Owalny; owalny Овални; Ovalni; Ovalni; ovalni; Ovalios; Овал; овал; Oval; oval; Овал; овал Oval; oval 椭圆形的;卵形的 Ovale; ovale 楕円形、楕円形 楕円形 、 楕円形  だえんがた 、 だえんがた  daengata , daengata 
109 形状像鸡蛋 xíngzhuàng xiàng jīdàn 形状像鸡蛋 xíngzhuàng xiàng jīdàn Shaped like an egg En forme d'œuf Em forma de ovo En forma de huevo A forma di uovo Est quasi ovum informibus Form wie ein Ei Σχηματίζεται σαν ένα αυγό Schimatízetai san éna avgó W kształcie jajka У облику јајета U obliku jajeta Oblikovano kao jaje Forma kaip kiaušinis У формі, як яйце U formi, yak yaytse В форме яйца V forme yaytsa 形状像鸡蛋 En forme d'œuf 卵の形     たまご  かたち  tamago no katachi 
110 an oval face  an oval face  椭圆形的脸 tuǒyuán xíng de liǎn an oval face un visage ovale um rosto oval una cara ovalada una faccia ovale ovali faciem tuam ein ovales Gesicht ένα ωοειδές πρόσωπο éna ooeidés prósopo owalna twarz овално лице ovalno lice ovalno lice ovalo formos veidas овальне обличчя ovalʹne oblychchya овальное лицо oval'noye litso an oval face  un visage ovale 楕円形の顔 楕円形    だえんがた  かお  daengata no kao 
111 鹅蛋脸 édànliǎn 鹅蛋脸 édànliǎn Goose egg face Visage d'oeuf d'oie Cara de ovo de ganso Cara de huevo de ganso Faccia d'uovo d'oca ovalis faciem tuam Gesicht Gänseei Πρόσωπο αυγού χήνας Prósopo avgoú chínas Gęś z jajkiem Гусје лице Gusje lice Gusje lice Žąsų kiaušinio veidas Гусяче яйце обличчя Husyache yaytse oblychchya Лицо гусиное яйцо Litso gusinoye yaytso 鹅蛋脸 Visage d'oeuf d'oie ガチョウの卵の顔 ガチョウ      ガチョウ  たまご  かお  gachō no tamago no kao 
112 an oval shape an oval shape 椭圆形 tuǒyuán xíng an oval shape une forme ovale uma forma oval una forma ovalada una forma ovale ovalem figuram repraesentent eine ovale Form ένα ωοειδές σχήμα éna ooeidés schíma owalny kształt овалног облика ovalnog oblika ovalnog oblika ovalo formos овальної форми ovalʹnoyi formy овальная форма oval'naya forma an oval shape une forme ovale 楕円形 楕円形  だえんがた  daengata 
113  椭圆形;卵形  tuǒyuán xíng; luǎn xíng  椭圆形;卵形  tuǒyuán xíng; luǎn xíng  Oval  Ovale  Oval  Oval  Ellittica; ovali  Ellipticis, acuminatis  Oval  Οβάλ  Ovál  Owalne  Овална  Ovalna  Eliptičan; jajoliki  Ovalios  Овальний  Ovalʹnyy  Эллиптический; яйцевидные  Ellipticheskiy; yaytsevidnyye  椭圆形;卵形  Ovale  楕円形   楕円形    だえんがた    daengata 
114 a ground for Australian Rules football  a ground for Australian Rules football  澳大利亚足球规则的基础 àodàlìyǎ zúqiú guīzé de jīchǔ a ground for Australian Rules football un terrain pour le football australien um terreno para o futebol Australian Rules un terreno para el fútbol australiano un terreno per il calcio australiano Australia et terra et eu Rules ein Boden für Australian Rules Football ένα έδαφος για το ποδόσφαιρο των αυστραλιανών κανόνων éna édafos gia to podósfairo ton afstralianón kanónon boisko do futbolu australijskiego терен за фудбал Аустралиан Рулес teren za fudbal Australian Rules teren za nogomet Australian Rules pagrindas Australijos taisyklių futbolui майданчик для футболу з правил Австралії maydanchyk dlya futbolu z pravyl Avstraliyi площадка для футбола по австралийским правилам ploshchadka dlya futbola po avstraliyskim pravilam a ground for Australian Rules football  un terrain pour le football australien オーストラリアンルールズフットボールのグラウンド オーストラリアンルールズフットボール の グラウンド  おうすとらりあんるうるずふっとぼうる  グラウンド  ōsutorarianrūruzufuttobōru no guraundo 
115 澳大利式橄榄球球场 àodàlìyǎ shì gǎnlǎnqiú qiúchǎng 美国式橄榄球球场 měiguó shì gǎnlǎnqiú qiúchǎng Australian Rugby Field Terrain de rugby australien Campo de Rugby Australiano Campo de rugby australiano Campo da rugby australiano Australia football stadium Rules Australisches Rugby-Feld Αυστραλιανό πεδίο ράγκμπι Afstralianó pedío ránkmpi Australijskie boisko do rugby Аустралијско рагби поље Australijsko ragbi polje Australijsko ragbi polje Australijos regbio laukas Австралійське регбі-поле Avstraliysʹke rehbi-pole Австралийское поле для регби Avstraliyskoye pole dlya regbi 澳大利式橄榄球球场 Terrain de rugby australien オーストラリアンラグビー場 オーストラリアン ラグビー場  オーストラリアン らぐびいじょう  ōsutorarian ragubījō 
116 澳大利亚足球规则的基础 àodàlìyǎ zúqiú guīzé de jīchǔ 澳大利亚足球规则的基础 àodàlìyǎ zúqiú guīzé de jīchǔ Basis of Australian Football Rules Base des règles du football australien Base das regras do futebol australiano Bases de las reglas del fútbol australiano Base delle regole del calcio australiano Fundamenta eu praecepta Australia Grundlage der australischen Fußballregeln Βάση αυστραλιανών κανόνων ποδοσφαίρου Vási afstralianón kanónon podosfaírou Podstawa zasad futbolu australijskiego Основе правила аустралијског фудбала Osnove pravila australijskog fudbala Osnove australskih nogometnih pravila Australijos futbolo taisyklių pagrindas Основи австралійських футбольних правил Osnovy avstraliysʹkykh futbolʹnykh pravyl Основа австралийских футбольных правил Osnova avstraliyskikh futbol'nykh pravil 澳大利亚足球规则的基础 Base des règles du football australien オーストラリアのサッカー規則の基礎 オーストラリア  サッカー 規則  基礎  オーストラリア  サッカー きそく  きそ  ōsutoraria no sakkā kisoku no kiso 
117 the Oval Office  the Oval Office  椭圆形办公室 tuǒyuán xíng bàngōngshì the Oval Office le bureau ovale o Salão Oval la oficina oval l'ufficio ovale ad officium ovalis das ovale Büro το Οβάλ Γραφείο to Ovál Grafeío Biuro Owalne овални уред ovalni ured ovalni ured ovalo kabinetas Овальний кабінет Ovalʹnyy kabinet Овальный кабинет Oval'nyy kabinet the Oval Office  le bureau ovale オーバルオフィス オーバル オフィス  オーバル オフィス  ōbaru ofisu 
118 the office of the US President in the White House the office of the US President in the White House 美国总统在白宫的办公室 měiguó zǒngtǒng zài báigōng de bàngōngshì the office of the US President in the White House le bureau du président américain à la Maison Blanche o escritório do presidente dos EUA na Casa Branca la oficina del presidente de los Estados Unidos en la Casa Blanca l'ufficio del presidente degli Stati Uniti alla Casa Bianca Praesidis munus in US Domus Alba das Büro des US-Präsidenten im Weißen Haus το γραφείο του προέδρου των ΗΠΑ στον Λευκό Οίκο to grafeío tou proédrou ton IPA ston Lefkó Oíko biuro prezydenta USA w Białym Domu уред америчког предсједника у Бијелој кући ured američkog predsjednika u Bijeloj kući ured američkog predsjednika u Bijeloj kući JAV prezidento kabinetą Baltuosiuose rūmuose офіс президента США в Білому домі ofis prezydenta SSHA v Bilomu domi офис президента США в Белом доме ofis prezidenta SSHA v Belom dome the office of the US President in the White House le bureau du président américain à la Maison Blanche ホワイトハウスの米国大統領のオフィス ホワイトハウス  米国 大統領  オフィス  ホワイトハウス  べいこく だいとうりょう  オフィス  howaitohausu no beikoku daitōryō no ofisu 
119  (美茵白宫的) 椭圆形办公室,总统办公室   (měi yīn báigōng de) tuǒyuán xíng bàngōngshì, zǒngtǒng bàngōngshì   (美茵白宫的)椭圆形办公室,总统办公室  (měi yīn báigōng de) tuǒyuán xíng bàngōngshì, zǒngtǒng bàngōngshì  Oval Office (of the White House), President's Office  Bureau ovale (de la Maison Blanche), bureau du président  Escritório Oval (da Casa Branca), Gabinete do Presidente  Oficina Oval (de la Casa Blanca), Oficina del Presidente  Oval Office (della Casa Bianca), President's Office  (Mainz Domus Alba) Oval Office, officium Praesidis  Ovales Büro (des Weißen Hauses), Büro des Präsidenten  Γραφείο Οβάλ (Κύριος Λευκός Οίκος), Γραφείο Προέδρου  Grafeío Ovál (Kýrios Lefkós Oíkos), Grafeío Proédrou  Biuro Owalne (Białego Domu), Biuro Prezydenta  Овални уред (Бијеле куће), Уред предсједника  Ovalni ured (Bijele kuće), Ured predsjednika  Ovalni ured (Bijele kuće), Ured predsjednika  Ovalinis (Baltųjų rūmų) kabinetas, Prezidento kanceliarija  Овальний кабінет (Білого дому), кабінет президента  Ovalʹnyy kabinet (Biloho domu), kabinet prezydenta  Овальный кабинет (Белого дома), кабинет президента  Oval'nyy kabinet (Belogo doma), kabinet prezidenta  (美茵白宫的) 椭圆形办公室,总统办公室   Bureau ovale (de la Maison Blanche), bureau du président  (ホワイトハウスの)オーバルオフィス、大統領官邸   ( ホワイトハウス  ) オーバル オフィス 、 大統領官邸    ( ホワイトハウス  ) オーバル オフィス 、 だいとうりょう かんてい    ( howaitohausu no ) ōbaru ofisu , daitōryō kantei 
120 a way of referring to the US Presi­dent and the part of the government that is controlled by the President  a way of referring to the US Presi­dent and the part of the government that is controlled by the President  一种提及美国总统和总统控制的政府部门的方式 yī zhǒng tí jí měiguó zǒngtǒng hé zǒngtǒng kòngzhì de zhèngfǔ bùmén de fāngshì a way of referring to the US Presi­dent and the part of the government that is controlled by the President une façon de se référer au président américain et à la partie du gouvernement qui est contrôlée par le président uma maneira de se referir ao presidente dos EUA e à parte do governo controlada pelo presidente una forma de referirse al presidente de los EE. UU. y a la parte del gobierno que está controlada por el presidente un modo di riferirsi al Presidente degli Stati Uniti e alla parte del governo che è controllata dal Presidente ita agatur, ab US imperium, quod per Praesidem et ad partem se mente regit Praeses eine Art und Weise, sich auf den US-Präsidenten und den Teil der Regierung zu beziehen, der vom Präsidenten kontrolliert wird έναν τρόπο αναφοράς στον Πρόεδρο των ΗΠΑ και στο τμήμα της κυβέρνησης που ελέγχεται από τον Πρόεδρο énan trópo anaforás ston Próedro ton IPA kai sto tmíma tis kyvérnisis pou elénchetai apó ton Próedro sposób odwoływania się do prezydenta USA i części rządu kontrolowanej przez prezydenta начин упућивања на америчког председника и на део владе који контролише председник način upućivanja na američkog predsednika i na deo vlade koji kontroliše predsednik način upućivanja na američkog predsjednika i na dio vlade koji predsjednik kontrolira būdas kreiptis į JAV prezidentą ir vyriausybės dalį, kurią kontroliuoja prezidentas спосіб посилання на президента США та ту частину уряду, яку контролює президент sposib posylannya na prezydenta SSHA ta tu chastynu uryadu, yaku kontrolyuye prezydent способ обращения к президенту США и той части правительства, которая контролируется президентом sposob obrashcheniya k prezidentu SSHA i toy chasti pravitel'stva, kotoraya kontroliruyetsya prezidentom a way of referring to the US Presi­dent and the part of the government that is controlled by the President  une façon de se référer au président américain et à la partie du gouvernement qui est contrôlée par le président 米国大統領と大統領によって管理されている政府の一部を参照する方法 米国 大統領  大統領 によって 管理 されている 政府 一部  参照 する 方法  べいこく だいとうりょう  だいとうりょう によって かんり されている せいふ  いちぶ  さんしょう する ほうほう  beikoku daitōryō to daitōryō niyotte kanri sareteiru seifu noichibu o sanshō suru hōhō 
121 (美国)总统及政府行政部门 (měiguó) zǒngtǒng jí zhèngfǔ xíngzhèng bùmén (美国)总统及政府行政部门 (měiguó) zǒngtǒng jí zhèngfǔ xíngzhèng bùmén (US) President and Administration (États-Unis) Président et administration Presidente e Administração (EUA) (Estados Unidos) Presidente y Administración (US) Presidente e amministrazione (US) exsecutiva Praesidem de genere ac de imperio (US) Präsident und Verwaltung (ΗΠΑ) Πρόεδρος και Διοίκηση (IPA) Próedros kai Dioíkisi (USA) Prezydent i administracja (Амерички) председник и администрација (Američki) predsednik i administracija (Američki) predsjednik i uprava (JAV) prezidentas ir administracija (США) Президент та Адміністрація (SSHA) Prezydent ta Administratsiya (США) Президент и администрация (SSHA) Prezident i administratsiya (美国)总统及政府行政部门 (États-Unis) Président et administration (米国)社長および管理 ( 米国 ) 社長 および 管理  ( べいこく ) しゃちょう および かんり  ( beikoku ) shachō oyobi kanri 
122 Congress is waiting to see how the Oval Office will react Congress is waiting to see how the Oval Office will react 国会正在等待观察椭圆形办公室将如何反应 guóhuì zhèngzài děngdài guānchá tuǒyuán xíng bàngōngshì jiàng rúhé fǎnyìng Congress is waiting to see how the Oval Office will react Le Congrès attend de voir comment le Bureau ovale va réagir O Congresso está esperando para ver como o Salão Oval reagirá El Congreso espera ver cómo reaccionará la Oficina Oval Il Congresso è in attesa di vedere come reagirà l'Ufficio Ovale Congressus exspecto video vidi quomodo ovalis officium agere Der Kongress wartet darauf, wie das Oval Office reagieren wird Το Κογκρέσο περιμένει να δούμε πώς θα αντιδράσει η Οβάλ Υπηρεσία To Konkréso periménei na doúme pós tha antidrásei i Ovál Ypiresía Kongres czeka na reakcję Owalnego Biura Конгрес чека да види како ће Овална канцеларија реаговати Kongres čeka da vidi kako će Ovalna kancelarija reagovati Kongres čeka da vidi kako će Ovalni ured reagirati Kongresas laukia, kaip reaguos Ovalo biuras Конгрес чекає, щоб побачити, як буде реагувати Овальний офіс Konhres chekaye, shchob pobachyty, yak bude reahuvaty Ovalʹnyy ofis Конгресс ждет, как отреагирует Овальный кабинет Kongress zhdet, kak otreagiruyet Oval'nyy kabinet Congress is waiting to see how the Oval Office will react Le Congrès attend de voir comment le Bureau ovale va réagir 議会は、楕円形のオフィスがどのように反応するかを待っています 議会  、 楕円形  オフィス  どの よう  反応 する  待っています  ぎかい  、 だえんがた  オフィス  どの よう  はんのう する   まっています  gikai wa , daengata no ofisu ga dono  ni hannō suru ka omatteimasu 
123 国会正观望总统方面的反应 guóhuì zhèng guānwàng zǒngtǒng fāngmiàn de fǎnyìng 国会正观望总统方面的反应 guóhuì zhèng guānwàng zǒngtǒng fāngmiàn de fǎnyìng Congress is waiting for the president's response Le Congrès attend la réponse du président Congresso aguarda resposta do presidente El Congreso espera la respuesta del presidente Il Congresso sta aspettando la risposta del presidente Reactionem ad Praesidem Congressus expectans videre facies Der Kongress wartet auf die Antwort des Präsidenten Το Κογκρέσο περιμένει την απάντηση του προέδρου To Konkréso periménei tin apántisi tou proédrou Kongres czeka na odpowiedź prezydenta Конгрес чека одговор председника Kongres čeka odgovor predsednika Kongres čeka odgovor predsjednika Kongresas laukia prezidento atsakymo Конгрес чекає відповіді президента Konhres chekaye vidpovidi prezydenta Конгресс ждет ответа президента Kongress zhdet otveta prezidenta 国会正观望总统方面的反应 Le Congrès attend la réponse du président 議会は大統領の応答を待っています 議会  大統領  応答  待っています  ぎかい  だいとうりょう  おうとう  まっています  gikai wa daitōryō no ōtō o matteimasu 
124 ovary  ovary  子房 zǐ fáng ovary ovaire ovário ovario ovaia ovarium inferum Eierstock ωοθηκών oothikón jajnik јајник jajnik jajnik kiaušidės яєчник yayechnyk яичник yaichnik ovary  ovaire 卵巣 卵巣  らんそう  ransō 
125 ovaries ovaries 卵巢 luǎncháo ovaries ovaires ovários ovarios ovaie ovaria Eierstöcke ωοθήκες oothíkes jajniki јајници jajnici jajnici kiaušidės яєчники yayechnyky яичники yaichniki ovaries ovaires 卵巣 卵巣  らんそう  ransō 
126  either of the two organs in a woman’s body that produce eggs;: a similar organ in female animals, birds and fish   either of the two organs in a woman’s body that produce eggs;: A similar organ in female animals, birds and fish   女人体内两个产卵的器官中的任何一个;雌性动物,鸟类和鱼类中类似的器官  nǚrén tǐnèi liǎng gè chǎn luǎn de qìguān zhōng de rènhé yīgè; cíxìng dòngwù, niǎo lèi hé yú lèi zhōng lèisì de qìguān  either of the two organs in a woman ’s body that produce eggs ;: a similar organ in female animals, birds and fish  l'un ou l'autre des deux organes du corps d'une femme qui produisent des œufs;: un organe similaire chez les femelles, les oiseaux et les poissons  um dos dois órgãos do corpo de uma mulher que produz ovos; um órgão semelhante em fêmeas, pássaros e peixes  cualquiera de los dos órganos del cuerpo de una mujer que producen óvulos; un órgano similar en las hembras, pájaros y peces  uno dei due organi nel corpo di una donna che producono uova; un organo simile in animali femmine, uccelli e pesci  utrumque organorum ova muliebri corpore, a feminis similiter organum avibus et piscibus  eines der beiden Organe im Körper einer Frau, die Eier produzieren: ein ähnliches Organ bei weiblichen Tieren, Vögeln und Fischen  ένα από τα δύο όργανα σε ένα σώμα της γυναίκας που παράγει αυγά: ένα παρόμοιο όργανο σε θηλυκά ζώα, πτηνά και ψάρια  éna apó ta dýo órgana se éna sóma tis gynaíkas pou parágei avgá: éna parómoio órgano se thilyká zóa, ptiná kai psária  jeden z dwóch organów w ciele kobiety, które wytwarzają jaja: podobny organ u samic zwierząt, ptaków i ryb  било који од два органа у женском телу који производе јаја; сличан орган код женских животиња, птица и риба  bilo koji od dva organa u ženskom telu koji proizvode jaja; sličan organ kod ženskih životinja, ptica i riba  bilo koji od dva organa u tijelu žene koji proizvode jaja; sličan organ kod ženskih životinja, ptica i riba  bet kuris iš dviejų moters kūno organų, iš kurių gaminami kiaušiniai: panašus organas patelėms, paukščiams ir žuvims  будь-який з двох органів у тілі жінки, які виробляють яйця; подібний орган у жіночих тварин, птахів та риб  budʹ-yakyy z dvokh orhaniv u tili zhinky, yaki vyroblyayutʹ yaytsya; podibnyy orhan u zhinochykh tvaryn, ptakhiv ta ryb  любой из двух органов женского тела, которые производят яйца; аналогичный орган у самок животных, птиц и рыб  lyuboy iz dvukh organov zhenskogo tela, kotoryye proizvodyat yaytsa; analogichnyy organ u samok zhivotnykh, ptits i ryb  either of the two organs in a woman’s body that produce eggs;: a similar organ in female animals, birds and fish   l'un ou l'autre des deux organes du corps d'une femme qui produisent des œufs;: un organe similaire chez les femelles, les oiseaux et les poissons  卵を産む女性の体内の2つの器官のいずれか;:女性の動物、鳥、魚の同様の器官     産む 女性  体内  2つ  器官  いずれ  ;:女性  動物 、  、   同様  器官    たまご  うむ じょせい  たいない    きかん  いずれ  ;: じょせい  どうぶつ 、 とり 、 さかな  どうよう  きかん    tamago o umu josei no tainai no tsu no kikan no izure ka;: josei no dōbutsu , tori , sakana no dōyō no kikan 
127 卵巢 luǎncháo 卵巢 luǎncháo Ovary Ovaire Ovário Ovario ovaia Ovarium Eierstock Ωοθηκών Oothikón Jajnik Јајник Jajnik jajnik Kiaušidės Яєчник Yayechnyk яичник yaichnik 卵巢 Ovaire 卵巣 卵巣  らんそう  ransō 
128 the part of a plant that produces seeds the part of a plant that produces seeds 植物产生种子的部分 zhíwù chǎnshēng zhǒngzǐ de bùfèn the part of a plant that produces seeds la partie d'une plante qui produit des graines a parte de uma planta que produz sementes la parte de una planta que produce semillas la parte di una pianta che produce semi pars semina producit plantam der Teil einer Pflanze, die Samen produziert το μέρος ενός φυτού που παράγει σπόρους to méros enós fytoú pou parágei spórous część rośliny, która produkuje nasiona део биљке која производи семе deo biljke koja proizvodi seme dio biljke koja proizvodi sjeme augalo dalis, iš kurios gaminamos sėklos частина рослини, яка виробляє насіння chastyna roslyny, yaka vyroblyaye nasinnya часть растения, которая производит семена chast' rasteniya, kotoraya proizvodit semena the part of a plant that produces seeds la partie d'une plante qui produit des graines 種子を生産する植物の一部 種子  生産 する 植物  一部  しゅし  せいさん する しょくぶつ  いちぶ  shushi o seisan suru shokubutsu no ichibu 
129  (植物的)子房  (zhíwù de) zǐ fáng  (植物的)子房  (zhíwù de) zǐ fáng  Ovary  Ovaire  Ovário  Ovario  (Piante) ovaio  (Plantarum) ovarium  Eierstock  Ωοθηκών  Oothikón  Jajnik  Јајник  Jajnik  (Biljke) jajnika  Kiaušidės  Яєчник  Yayechnyk  (Растения) яичник  (Rasteniya) yaichnik  (植物的)子房  Ovaire  卵巣   卵巣    らんそう    ransō 
130 picture  picture  图片 túpiàn picture image quadro foto immagine picturae Bild εικόνα eikóna obraz слика slika slika paveikslas малюнок malyunok картина kartina picture  image 絵    e 
131 plant plant chǎng plant plante plantar planta impianto plant Pflanze φυτών fytón roślina биљка biljka biljka augalas рослина roslyna завод zavod plant plante 植物 植物  しょくぶつ  shokubutsu 
132 ovarian ovarian 卵巢的 luǎncháo de ovarian ovarien ovariano ovárico ovarico ovarii Eierstock ωοθηκών oothikón jajnik јајник jajnik pripadajući jajniku kiaušidės яєчник yayechnyk яичниковый yaichnikovyy ovarian ovarien 卵巣 卵巣  らんそう  ransō 
133 ovarian cancer ovarian cancer 卵巢癌 luǎncháo ái ovarian cancer cancer de l'ovaire câncer de ovário cáncer de ovario carcinoma ovarico ovarian cancer Eierstockkrebs καρκίνο των ωοθηκών karkíno ton oothikón rak jajnika рак јајника rak jajnika rak jajnika kiaušidžių vėžys рак яєчників rak yayechnykiv рак яичников rak yaichnikov ovarian cancer cancer de l'ovaire 卵巣がん 卵巣 がん  らんそう がん  ransō gan 
134 ovation  ovation  鼓掌 gǔzhǎng ovation ovation ovação ovación ovazione Sempronio Longo Ovation ωαρίων oaríon owacja овације ovacije ovacija ovacijos овації ovatsiyi овация ovatsiya ovation  ovation 拍手 拍手  はくしゅ  hakushu 
135  enthusiastic clapping by an audience as a sign of their approval   enthusiastic clapping by an audience as a sign of their approval   观众的热情鼓掌表示赞同  guānzhòng de rèqíng gǔzhǎng biǎoshì zàntóng  enthusiastic clapping by an audience as a sign of their approval  applaudissements enthousiastes d'un public en signe d'approbation  palmas entusiásticas de uma platéia como sinal de sua aprovação  aplausos entusiastas por parte del público como señal de su aprobación  applauso entusiastico da parte del pubblico in segno di approvazione  ingenti plausu auditoribus signum comprobarent  begeistertes Klatschen vor Publikum als Zeichen ihrer Zustimmung  ενθουσιώδεις χειροκροτήματα από ένα ακροατήριο ως ένδειξη της έγκρισής τους  enthousiódeis cheirokrotímata apó éna akroatírio os éndeixi tis énkrisís tous  entuzjastyczne klaskanie przez publiczność jako znak ich aprobaty  ентузијастично пљескање публике у знак одобрења  entuzijastično pljeskanje publike u znak odobrenja  entuzijastično pljeskanje publike u znak odobrenja  entuziastingas auditorijos plojimas kaip jų pritarimo ženklas  захоплено плескаючи аудиторією на знак їх схвалення  zakhopleno pleskayuchy audytoriyeyu na znak yikh skhvalennya  восторженные аплодисменты аудитории в знак их одобрения  vostorzhennyye aplodismenty auditorii v znak ikh odobreniya  enthusiastic clapping by an audience as a sign of their approval   applaudissements enthousiastes d'un public en signe d'approbation  観客による熱烈な拍手が彼らの承認のしるしとして   観客 による 熱烈な 拍手  彼ら  承認  しるしとして    かんきゃく による ねつれつな はくしゅ  かれら  しょうにん  しるし として    kankyaku niyoru netsuretsuna hakushu ga karera noshōnin no shirushi toshite 
136 热烈鼓掌;热烈欢迎 rèliè gǔzhǎng; rèliè huānyíng 热烈鼓掌;热烈欢迎 rèliè gǔzhǎng; rèliè huānyíng Applaud warmly Applaudissez chaleureusement Aplaudir calorosamente Aplaudir calurosamente Applaudi calorosamente Arcessitos reprehendit, calidum gratissimum Applaudieren Sie herzlich Επικροτήσου θερμά Epikrotísou thermá Oklaskujcie serdecznie Топло пљескајте Toplo pljeskajte Srdačno pljeskajte Malonu šiltai Тепло аплодуйте Teplo aploduyte Горячо аплодирую Goryacho aplodiruyu 热烈鼓掌;热烈欢迎 Applaudissez chaleureusement 温かく拍手する 温かく 拍手 する  あたたかく はくしゅ する  atatakaku hakushu suru 
137 to give sb a huge/rapturous/rousing ovation to give sb a huge/rapturous/rousing ovation 给某人一个巨大/狂喜的鼓掌 gěi mǒu rén yīgè jùdà/kuángxǐ de gǔzhǎng to give sb a huge / rapturous / rousing ovation donner à sb une ovation énorme / ravie / excitante para dar sb uma ovação enorme / arrebatadora / empolgante dar a sb una gran ovación entusiasta / entusiasta per dare a sb una ovazione enorme / estatica / eccitante si ad ingens / rapta / confecto ovans rediret adhortationibus incitatos jdm einen großen / entzückenden / mitreißenden Beifall aussprechen για να δώσουμε σε μια τεράστια / ριψοκίνδυνη / αγωνιώδη ωρίμανση gia na dósoume se mia terástia / ripsokíndyni / agoniódi orímansi dać komuś ogromną / zachwycającą owację дати сб-у огромне / суморне / необичне овације dati sb-u ogromne / sumorne / neobične ovacije kako bi sb dao ogromne / zanosne / bučne ovacije suteikti sb milžiniškas / greitas / žadinančias ovacijas дати sb величезні / захоплюючі / руйнуючі овації daty sb velychezni / zakhoplyuyuchi / ruynuyuchi ovatsiyi выпить огромную / восторженную / воодушевляющую овацию vypit' ogromnuyu / vostorzhennuyu / voodushevlyayushchuyu ovatsiyu to give sb a huge/rapturous/rousing ovation donner à sb une ovation énorme / ravie / excitante sbに巨大な/猛烈な/興奮するオベーションを与える sb  巨大な / 猛烈な / 興奮 する オベーション  与える sb  きょだいな / もうれつな / こうふん する おべえしょん  あたえる  sb ni kyodaina / mōretsuna / kōfun suru obēshon o ataeru 
138 对某人表示万分的/狂热的/激动人心的欢迎 Duì mǒu rén biǎoshì wànfēn de/kuángrè de/jīdòng rénxīn de huānyíng 对某人表示万分的/狂热的/激动人心的欢迎 Duì mǒu rén biǎoshì wànfēn de/kuángrè de/jīdòng rénxīn de huānyíng Give someone an extreme / enthusiastic / exciting welcome Offrez à quelqu'un un accueil extrême / enthousiaste / passionnant Dê a alguém uma recepção extrema / entusiasta / emocionante Darle a alguien una bienvenida extrema / entusiasta / emocionante Dai a qualcuno un benvenuto estremo / entusiasta / eccitante Quis ad extremam / gravis / grata excitando Begrüßen Sie jemanden extrem / enthusiastisch / aufregend Δώστε σε κάποιον μια εξαιρετική / ενθουσιώδη / συναρπαστική υποδοχή Dóste se kápoion mia exairetikí / enthousiódi / synarpastikí ypodochí Daj komuś ekstremalne / entuzjastyczne / ekscytujące powitanie Позовите некога екстремно / одушевљено / узбудљиво добродошлицу Pozovite nekoga ekstremno / oduševljeno / uzbudljivo dobrodošlicu Nekome pružite ekstremni / entuzijastični / uzbudljiv doček Pakvieskite ką nors ekstremaliai / entuziastingai / įdomiai Подаруйте комусь надзвичайний / захоплений / захоплюючий прийом Podaruyte komusʹ nadzvychaynyy / zakhoplenyy / zakhoplyuyuchyy pryyom Дайте кому-нибудь экстремальный / восторженный / захватывающий прием Dayte komu-nibud' ekstremal'nyy / vostorzhennyy / zakhvatyvayushchiy priyem 对某人表示万分的/狂热的/激动人心的欢迎 Offrez à quelqu'un un accueil extrême / enthousiaste / passionnant 誰かに極端な/熱狂的/刺激的な歓迎を与える      極端な / 熱狂  / 刺激 的な 歓迎  与える    だれ   きょくたんな / ねっきょう てき / しげき てきなかんげい  あたえる  dare ka ni kyokutanna / nekkyō teki / shigeki tekina kangeio ataeru 
139 The soloist got a ten-minute standing ovation (in which people stand up from their seats) The soloist got a ten-minute standing ovation (in which people stand up from their seats) 独奏者起立鼓掌十分钟(在此情况下,人们从座位上站起来) dúzòu zhě qǐlì gǔzhǎng shí fēnzhōng (zài cǐ qíngkuàng xià, rénmen cóng zuòwèi shàng zhàn qǐlái) The soloist got a ten-minute standing ovation (in which people stand up from their seats) Le soliste a obtenu une ovation debout de dix minutes (dans laquelle les gens se lèvent de leurs sièges) O solista recebeu uma ovação de dez minutos (em que as pessoas se levantam de seus assentos) El solista recibió una ovación de pie durante diez minutos (en la que las personas se levantan de sus asientos) Il solista ha una standing ovation di dieci minuti (in cui le persone si alzano dai loro posti) Quod acroama possedi-minute stans confecto ovans rediret decem (quibus homines a suis sedibus consurge) Der Solist bekam eine zehnminütige Standing Ovation (in der die Leute von ihren Sitzen aufstehen) Ο σολίστας πήρε μια δέκα λεπτά όρθια ώθηση (στην οποία οι άνθρωποι στέκονται από τα καθίσματα τους) O solístas píre mia déka leptá órthia óthisi (stin opoía oi ánthropoi stékontai apó ta kathísmata tous) Solista otrzymał 10-minutową owację na stojąco (w której ludzie wstają z miejsc) Солиста је добио овације у трајању од десет минута (у којима људи устају са својих места) Solista je dobio ovacije u trajanju od deset minuta (u kojima ljudi ustaju sa svojih mesta) Solist je dobio desetominutne ovacije (u kojima ljudi ustaju sa svojih sjedala) Solistas sulaukė dešimties minučių stovėjimo ovacijos (kurioje žmonės atsistoja nuo savo vietų) Солістка отримала десятихвилинну овацію (в якій люди вставали зі своїх місць) Solistka otrymala desyatykhvylynnu ovatsiyu (v yakiy lyudy vstavaly zi svoyikh mistsʹ) Солист получил десятиминутные овации (в которых люди встают со своих мест) Solist poluchil desyatiminutnyye ovatsii (v kotorykh lyudi vstayut so svoikh mest) The soloist got a ten-minute standing ovation (in which people stand up from their seats) Le soliste a obtenu une ovation debout de dix minutes (dans laquelle les gens se lèvent de leurs sièges) ソリストは10分間のスタンディングオベーションをしました(人々は席から立ち上がる) ソリスト  10 分間  スタンディングオベーション しました ( 人々   から 立ち上がる )  ソリスト  10 ふんかん  すたんぢんぐおべえしょん しました ( ひとびと  せき から たちあがる )  sorisuto wa 10 funkan no sutandinguobēshon o shimashita( hitobito wa seki kara tachiagaru ) 
140 独奏演员受到了长达十分钟的起立鼓掌欢呼 dúzòu yǎnyuán shòudàole zhǎng dá shí fēnzhōng de qǐlì gǔzhǎng huānhū 独奏演员受到了长达十分钟的起立鼓掌欢呼 dúzòu yǎnyuán shòudàole zhǎng dá shí fēnzhōng de qǐlì gǔzhǎng huānhū The solo actor was applauded for up to ten minutes L'acteur solo a été applaudi jusqu'à dix minutes O ator solo foi aplaudido por até dez minutos El actor solista fue aplaudido por hasta diez minutos. L'attore solista è stato applaudito per un massimo di dieci minuti Ten-a-minute longo confecto ovans rediret, Solemn stans Der Solist wurde bis zu zehn Minuten lang applaudiert Ο σολίστας ηθοποιός χειροκροτήθηκε για δέκα λεπτά O solístas ithopoiós cheirokrotíthike gia déka leptá Aktor solo był oklaskiwany do dziesięciu minut Соло глумац је аплаудирао највише десет минута Solo glumac je aplaudirao najviše deset minuta Solo glumac je pljeskao i do deset minuta Solinis aktorius plojo net dešimt minučių Сольний актор аплодував до десяти хвилин Solʹnyy aktor aploduvav do desyaty khvylyn Сольному актеру аплодировали до десяти минут Sol'nomu akteru aplodirovali do desyati minut 独奏演员受到了长达十分钟的起立鼓掌欢呼 L'acteur solo a été applaudi jusqu'à dix minutes ソロの俳優は最大10分間拍手されました ソロ  俳優  最大 10 分間 拍手 されました  ソロ  はいゆう  さいだい 10 ふんかん はくしゅ されました  soro no haiyū wa saidai 10 funkan hakushu saremashita 
141 oven oven 烤箱 kǎoxiāng oven four forno horno forno clibano Backofen φούρνο foúrno piekarnik рерна rerna pećnica orkaitė піч pich печь pech' oven four オーブン オーブン  オーブン  ōbun 
142 the part of a cooker/stove shaped like a box with a door on the frontin which food is cooked or heated  the part of a cooker/stove shaped like a box with a door on the front,in which food is cooked or heated  炊具/炉灶的一部分,形状像盒子,前面有门,可在其中烹饪或加热食物 chuījù/lúzào de yībùfèn, xíngzhuàng xiàng hézi, qiánmiàn yǒu mén, kě zài qízhōng pēngrèn huò jiārè shíwù the part of a cooker / stove shaped like a box with a door on the front, in which food is cooked or heated la partie d'une cuisinière / cuisinière en forme de boîte avec une porte à l'avant, dans laquelle les aliments sont cuits ou chauffés a parte de um fogão / fogão em forma de caixa com uma porta na frente, na qual os alimentos são cozidos ou aquecidos La parte de una cocina / estufa con forma de caja con una puerta en la parte delantera, en la que los alimentos se cocinan o calientan la parte di una cucina / stufa a forma di scatola con una porta sul davanti, in cui il cibo viene cotto o riscaldato de libero a parte / conceptu camini quasi informibus buxum et in fronte portae, quibus succensis et protinus cibum adsumpsisse, der Teil eines Kochers / Ofens in Form einer Kiste mit einer Tür auf der Vorderseite, in der das Essen gekocht oder erhitzt wird το μέρος της κουζίνας / σόμπα σε σχήμα κουτιού με μια πόρτα στο μπροστινό μέρος, στην οποία τα τρόφιμα μαγειρεύονται ή θερμαίνονται to méros tis kouzínas / sómpa se schíma koutioú me mia pórta sto brostinó méros, stin opoía ta trófima mageirévontai í thermaínontai część kuchenki / kuchenki w kształcie pudełka z drzwiczkami z przodu, w której gotowane lub podgrzewane jest jedzenie део шпорета / шпорета у облику кутије са вратима на предњој страни у којој се храна куха или греје deo šporeta / šporeta u obliku kutije sa vratima na prednjoj strani u kojoj se hrana kuha ili greje dio štednjaka / štednjaka oblikovan kao kutija s vratima na prednjoj strani u kojoj se kuha ili grije hrana viryklės / viryklės dalis, panaši į dėžę su durimis priekyje, kurioje maistas ruošiamas arba kaitinamas частина плити / печі, що має форму коробки з дверима спереду, в якій їжа готується або нагрівається chastyna plyty / pechi, shcho maye formu korobky z dveryma speredu, v yakiy yizha hotuyetʹsya abo nahrivayetʹsya часть плиты / печи, имеющая форму коробки с дверцей спереди, в которой пища готовится или нагревается chast' plity / pechi, imeyushchaya formu korobki s dvertsey speredi, v kotoroy pishcha gotovitsya ili nagrevayetsya the part of a cooker/stove shaped like a box with a door on the frontin which food is cooked or heated  la partie d'une cuisinière / cuisinière en forme de boîte avec une porte à l'avant, dans laquelle les aliments sont cuits ou chauffés 前面にドアのある箱のような形をした炊飯器/ストーブの部分で、食べ物が調理または加熱される 前面  ドア  ある   ような   した 炊飯器 /ストーブ  部分  、 食べ物  調理 または 加熱される  ぜんめん  ドア  ある はこ  ような かたち  した すいはんき / ストーブ  ぶぶん  、 たべもの  ちょうりまたは かねつ される  zenmen ni doa no aru hako no yōna katachi o shita suihanki/ sutōbu no bubun de , tabemono ga chōri mataha kanetsusareru 
143 烤箱;烤炉 kǎoxiāng; kǎo lú 烤箱;烤炉 kǎoxiāng; kǎo lú Oven Le four Forno Horno Forno, forno Clibano: sive clibani Ofen Φούρνος Foúrnos Piekarnik Пећница Pećnica Peć; pećnicu Orkaitė Духовка Dukhovka Печь, духовка Pech', dukhovka 烤箱;烤炉 Le four オーブン オーブン  オーブン  ōbun 
144 take the cake out of the oven take the cake out of the oven 从烤箱中取出蛋糕 cóng kǎoxiāng zhōng qǔchū dàngāo take the cake out of the oven sortir le gâteau du four tire o bolo do forno saca el pastel del horno togli la torta dal forno crustulam accipere de clibano Nehmen Sie den Kuchen aus dem Ofen βγάλτε το κέικ από το φούρνο vgálte to kéik apó to foúrno wyjąć ciasto z piekarnika извадите торту из рерне izvadite tortu iz rerne izvadite tortu iz pećnice ištraukite pyragą iš orkaitės дістаньте торт з духовки distanʹte tort z dukhovky достать торт из духовки dostat' tort iz dukhovki take the cake out of the oven sortir le gâteau du four オーブンからケーキを取り出します オーブン から ケーキ  取り出します  オーブン から ケーキ  とりだします  ōbun kara kēki o toridashimasu 
145 把蛋糕从烤中取来吧 bǎ dàngāo cóng kǎoxiāng zhōng qǔchūlái ba 把蛋糕从烤箱中收回来吧 bǎ dàngāo cóng kǎoxiāng zhōng shōu huílái ba Take the cake out of the oven Sortez le gâteau du four Retire o bolo do forno Saca el pastel del horno Tira fuori la torta dal forno Removere e placenta venit clibano Nehmen Sie den Kuchen aus dem Ofen Πάρτε το κέικ από το φούρνο Párte to kéik apó to foúrno Wyjmij ciasto z piekarnika Извадите торту из рерне Izvadite tortu iz rerne Izvadite tortu iz pećnice Ištraukite pyragą iš orkaitės Дістаньте торт з духовки Distanʹte tort z dukhovky Вынуть пирог из духовки Vynut' pirog iz dukhovki 把蛋糕从烤中取来吧 Sortez le gâteau du four オーブンからケーキを取り出す オーブン から ケーキ  取り出す  オーブン から ケーキ  とりだす  ōbun kara kēki o toridasu 
146 从烤箱中取出蛋糕, cóng kǎoxiāng zhōng qǔ chū dàngāo, 从烤箱中取出蛋糕, cóng kǎoxiāng zhōng qǔchū dàngāo, Remove the cake from the oven, Retirez le gâteau du four, Retire o bolo do forno, Retira el pastel del horno, Rimuovi la torta dal forno, Crustulam conspersam remove a clibano, Nehmen Sie den Kuchen aus dem Ofen, Αφαιρέστε το κέικ από το φούρνο, Afairéste to kéik apó to foúrno, Wyjmij ciasto z piekarnika, Извадите торту из рерне, Izvadite tortu iz rerne, Izvadite tortu iz pećnice, Ištraukite pyragą iš orkaitės, Вийміть торт з духовки, Vyymitʹ tort z dukhovky, Выньте торт из духовки, Vyn'te tort iz dukhovki, 从烤箱中取出蛋糕, Retirez le gâteau du four, オーブンからケーキを取り出し、 オーブン から ケーキ  取り出し 、  オーブン から ケーキ  とりだし 、  ōbun kara kēki o toridashi , 
147 a gas/an electric oven a gas/an electric oven 煤气/电烤箱 méiqì/diàn kǎoxiāng a gas / an electric oven un four à gaz / électrique um forno a gás / elétrico un horno a gas / eléctrico un forno a gas / elettrico a Gas / an electrica clibano ein Gas / ein elektrischer Ofen ένα αέριο / ένα ηλεκτρικό φούρνο éna aério / éna ilektrikó foúrno piekarnik gazowy / elektryczny гас / електрична пећница gas / električna pećnica plinska / električna pećnica dujinė / elektrinė orkaitė газова / електрична піч hazova / elektrychna pich газовая / электрическая духовка gazovaya / elektricheskaya dukhovka a gas/an electric oven un four à gaz / électrique ガス/電気オーブン ガス / 電気 オーブン  ガス / でんき オーブン  gasu / denki ōbun 
148 煤气/电烤 méiqì/diàn kǎoxiāng 煤气/电烤箱 méiqì/diàn kǎoxiāng Gas / electric oven Four à gaz / électrique Forno a gás / elétrico Horno a gas / eléctrico Forno a gas / elettrico Gas / electrica clibano Gas / Elektroherd Φούρνος αερίου / ηλεκτρικό Foúrnos aeríou / ilektrikó Piekarnik gazowy / elektryczny Плинска / електрична пећница Plinska / električna pećnica Plinska / električna pećnica Dujinė / elektrinė orkaitė Газова / електрична піч Hazova / elektrychna pich Газовая / электрическая духовка Gazovaya / elektricheskaya dukhovka 煤气/电烤 Four à gaz / électrique ガス/電気オーブン ガス / 電気 オーブン  ガス / でんき オーブン  gasu / denki ōbun 
149 a cool/hot/moderate oven a cool/hot/moderate oven 冷/热/中烤箱 lěng/rè/zhōng kǎoxiāng a cool / hot / moderate oven un four froid / chaud / modéré um forno frio / quente / moderado un horno frío / caliente / moderado un forno freddo / caldo / moderato a frigus / calidum / modica clibano ein kühler / heißer / gemäßigter Ofen ένα δροσερό / ζεστό / μέτριο φούρνο éna droseró / zestó / métrio foúrno chłodny / gorący / umiarkowany piekarnik хладна / топла / умерена рерна hladna / topla / umerena rerna hladna / topla / umjerena pećnica vėsioje / karštoje / vidutinio sunkumo orkaitėje прохолодна / гаряча / поміркована духовка prokholodna / haryacha / pomirkovana dukhovka холодная / горячая / умеренная духовка kholodnaya / goryachaya / umerennaya dukhovka a cool/hot/moderate oven un four froid / chaud / modéré クール/ホット/中程度のオーブン クール / ホット / 中程度  オーブン  クール / ホット / ちゅうていど  オーブン  kūru / hotto / chūteido no ōbun 
150  低温/高温/ 温烤箱  dīwēn/gāowēn/ zhōngwēn kǎoxiāng  低温/高温/中温烤箱  dīwēn/gāowēn/zhōngwēn kǎoxiāng  Low temperature / high temperature / medium temperature oven  Four basse température / haute température / moyenne température  Forno para baixa temperatura / alta temperatura / temperatura média  Horno de baja temperatura / alta temperatura / temperatura media  Forno a bassa / alta temperatura / media temperatura  Humilis-temperatus / summus temperatus / temperatus medium clibano  Ofen mit niedriger Temperatur / hoher Temperatur / mittlerer Temperatur  Φούρνος χαμηλής θερμοκρασίας / υψηλής θερμοκρασίας / μέσης θερμοκρασίας  Foúrnos chamilís thermokrasías / ypsilís thermokrasías / mésis thermokrasías  Piekarnik niskotemperaturowy / wysokotemperaturowy / średniotemperaturowy  Пећница са ниском температуром / високом температуром / средњом температуром  Pećnica sa niskom temperaturom / visokom temperaturom / srednjom temperaturom  Pećnica s niskom temperaturom / visokom temperaturom / srednjom temperaturom  Žemos temperatūros / aukštos temperatūros / vidutinės temperatūros orkaitė  Низька температура / висока температура / середня температура духовки  Nyzʹka temperatura / vysoka temperatura / serednya temperatura dukhovky  Низкотемпературная / высокотемпературная / среднетемпературная печь  Nizkotemperaturnaya / vysokotemperaturnaya / srednetemperaturnaya pech'  低温/高温/ 温烤箱  Four basse température / haute température / moyenne température  低温/高温/中温オーブン   低温 / 高温 / 中温 オーブン    ていおん / こうおん / ちゅうおん オーブン    teion / kōon / chūon ōbun 
151  Open a window, it’s like an oven in here!  Open a window, it’s like an oven in here!  打开一个窗口,就像在这里的烤箱!  dǎkāi yīgè chuāngkǒu, jiù xiàng zài zhèlǐ de kǎoxiāng!  Open a window, it ’s like an oven in here!  Ouvrez une fenêtre, c’est comme un four ici!  Abra uma janela, é como um forno aqui!  ¡Abre una ventana, es como un horno aquí!  Apri una finestra, è come un forno qui!  Aperi fenestram sit, est velut clibanus exusta est hic?  Öffne ein Fenster, es ist wie ein Ofen hier drinnen!  Ανοίξτε ένα παράθυρο, είναι σαν ένα φούρνο εδώ!  Anoíxte éna paráthyro, eínai san éna foúrno edó!  Otwórz okno, tutaj jest jak piekarnik!  Отворите прозор, овде је као рерна!  Otvorite prozor, ovde je kao rerna!  Otvori prozor, ovdje je kao pećnica!  Atidarykite langą, tarsi čia būtų orkaitė!  Відкрийте вікно, тут як піч!  Vidkryyte vikno, tut yak pich!  Откройте окно, это как печь здесь!  Otkroyte okno, eto kak pech' zdes'!  Open a window, it’s like an oven in here!  Ouvrez une fenêtre, c’est comme un four ici!  窓を開けてください、それはここのオーブンのようなものです!     開けてください 、 それ  ここ  オーブン ような ものです !    まど  あけてください 、 それ  ここ  オーブン  ような ものです !    mado o aketekudasai , sore wa koko no ōbun no yōnamonodesu ! 
152  打开窗户。这儿热得像火炉!  Dǎkāi chuānghù. Zhè'er rè dé xiàng huǒlú!  :窗户。这儿热得像火炉!  : Chuānghù. Zhè'er rè dé xiàng huǒlú!  open the window. It's hot like a stove here!  Ouvrez la fenêtre. Il fait chaud comme un poêle ici!  Abra a janela Está quente como um fogão aqui!  Abre la ventana ¡Hace calor como una estufa aquí!  Apri la finestra Fa caldo come una stufa qui!  Aperire fenestras. Velut clibanus exusta est hic?  Öffne das Fenster. Es ist heiß wie ein Herd hier!  Ανοίξτε το παράθυρο. Είναι ζεστό όπως μια σόμπα εδώ!  Anoíxte to paráthyro. Eínai zestó ópos mia sómpa edó!  Otwórz okno Jest tu gorąco jak piec!  Отворите прозор. Вруће је као пећ!  Otvorite prozor. Vruće je kao peć!  Otvorite prozor. Ovdje je vruće poput peći!  Atidarykite langą. Čia karšta kaip viryklė!  Відкрийте вікно. Тут жарко, як піч!  Vidkryyte vikno. Tut zharko, yak pich!  Откройте окно. Здесь жарко, как печка!  Otkroyte okno. Zdes' zharko, kak pechka!  打开窗户。这儿热得像火炉!  Ouvrez la fenêtre. Il fait chaud comme un poêle ici!  ウィンドウを開きます。ここはストーブのように暑いです!   ウィンドウ  開きます 。 ここ  ストーブ  よう 暑いです !    ウィンドウ  ひらきます 。 ここ  ストーブ  よう あついです !    windō o hirakimasu . koko wa sutōbu no  ni atsuidesu !
153  picture o page R016  Picture o page R016  R016页  R016 yè  picture o page R016  image de la page R016  foto da página R016  imagen o página R016  foto o pagina R016  O picturam pagina R016  Bild o Seite R016  εικόνα o σελίδα R016  eikóna o selída R016  zdjęcie o stronie R016  слика о страници Р016  slika o stranici R016  slika o stranici R016  paveikslėlis R016 psl  малюнок на сторінці R016  malyunok na storintsi R016  изображение на странице R016  izobrazheniye na stranitse R016  picture o page R016  image de la page R016  ページR016の写真   ページ R 016  写真    ページ r 016  しゃしん    pēji R 016 no shashin 
154 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu 
155 micro wave micro wave 微波 wéibō micro wave micro onde micro onda micro onda microonda fluctus micro Mikrowelle μικροκύματα mikrokýmata mikrofala микро талас mikro talas mikro val mikro banga мікрохвиля mikrokhvylya микроволна mikrovolna micro wave micro onde マイクロ波 マイクロ波  まいくろは  maikuroha 
156 see see 看到 kàn dào see voir ver ver vedere videre sehen βλέπετε vlépete patrz види vidi vidjeti pamatyti див dyv увидеть uvidet' see voir ほら ほら  ほら  hora 
157 bun bun 包子 bāozi bun chignon pão bollo ciambella saliva lupae Brötchen κούπα koúpa bułka лепиња lepinja zekan bandelė булочка bulochka булочка bulochka bun chignon お団子  団子  お だんご  dango 
158 oven glove oven glove 烤箱手套 kǎoxiāng shǒutào oven glove gant de cuisine luva de forno guante de horno guanto da forno clibano caestu Ofenhandschuh γάντι φούρνου gánti foúrnou rękawica kuchenna рукавица за рерну rukavica za rernu rukavica za pećnicu krosnies pirštinė рукавичка для духовки rukavychka dlya dukhovky духовка перчатки dukhovka perchatki oven glove gant de cuisine オーブングローブ オーブン グローブ  オーブン グローブ  ōbun gurōbu 
159 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
160 oven mitt oven mitt 烤箱手套 kǎoxiāng shǒutào oven mitt mitaine de four luva de forno guante de horno guanto da forno clibano mitt Topflappen φούρνο μαρσπιέ foúrno marspié rękawica kuchenna пећница pećnica pećnica krosnies krosnis піч рукавиця pich rukavytsya рукавица rukavitsa oven mitt mitaine de four オーブンミット オーブン ミット  オーブン ミット  ōbun mitto 
161  a glove made of thick material, used for holding hot dishes from an oven  a glove made of thick material, used for holding hot dishes from an oven  用厚材料制成的手套,用于从烤箱盛放热菜  yòng hòu cáiliào zhì chéng de shǒutào, yòng yú cóng kǎoxiāng shèng fàng rè cài  a glove made of thick material, used for holding hot dishes from an oven  un gant en matériau épais, utilisé pour contenir des plats chauds d'un four  uma luva feita de material espesso, usada para guardar pratos quentes de um forno  Un guante hecho de material grueso, utilizado para sostener platos calientes de un horno  un guanto di materiale spesso, usato per contenere piatti caldi da un forno  e materia densissima est caestu, propter calidum acetabula inde tenentes in clibano  Ein Handschuh aus dickem Material, mit dem heißes Geschirr aus dem Ofen gehalten werden kann  ένα γάντι από παχύ υλικό, το οποίο χρησιμοποιείται για τη διατήρηση ζεστών πιάτων από ένα φούρνο  éna gánti apó pachý ylikó, to opoío chrisimopoieítai gia ti diatírisi zestón piáton apó éna foúrno  rękawica wykonana z grubego materiału, używana do przechowywania gorących naczyń z piekarnika  рукавица од густе грађе која се користи за држање топлих јела из рерне  rukavica od guste građe koja se koristi za držanje toplih jela iz rerne  rukavica izrađena od debelog materijala, koja se koristi za držanje vrućih jela iz pećnice  pirštinė iš storos medžiagos, naudojama laikyti karštus patiekalus iš krosnies  рукавичка з товстого матеріалу, яка використовується для зберігання гарячого посуду з духовки  rukavychka z tovstoho materialu, yaka vykorystovuyetʹsya dlya zberihannya haryachoho posudu z dukhovky  перчатка из плотного материала, предназначенная для хранения горячих блюд из духовки  perchatka iz plotnogo materiala, prednaznachennaya dlya khraneniya goryachikh blyud iz dukhovki  a glove made of thick material, used for holding hot dishes from an oven  un gant en matériau épais, utilisé pour contenir des plats chauds d'un four  オーブンから熱い料理を保持するために使用される厚い材料で作られた手袋   オーブン から 熱い 料理  保持 する ため  使用される 厚い 材料  作られた 手袋    オーブン から あつい りょうり  ほじ する ため  しよう される あつい ざいりょう  つくられた てぶくろ    ōbun kara atsui ryōri o hoji suru tame ni shiyō sareru atsuizairyō de tsukurareta tebukuro 
162 烤箱手套;隔热手套 kǎoxiāng shǒutào; gé rè shǒutào 烤箱手套;隔热手套 kǎoxiāng shǒutào; gé rè shǒutào Oven gloves Gants de four Luvas para forno Guantes de horno Guanti da forno Clibano caestus, insulatas caestus Ofenhandschuhe Γάντια φούρνου Gántia foúrnou Rękawice kuchenne Рукавице пећнице Rukavice pećnice Rukavice pećnice Orkaitės pirštinės Рукавички духовки Rukavychky dukhovky Перчатки для духовки Perchatki dlya dukhovki 烤箱手套;隔热手套 Gants de four オーブン手袋 オーブン 手袋  オーブン てぶくろ  ōbun tebukuro 
163 picture  page R016 picture  page R016 图片页R016 túpiàn yè R016 picture page R016 page d'image R016 página de imagem R016 página de imagen R016 pagina immagine R016 R016 pictura page Bildseite R016 σελίδα εικόνας R016 selída eikónas R016 strona ze zdjęciem R016 страна слике Р016 strana slike R016 stranica s slikama R016 paveikslėlio puslapis R016 сторінка зображення R016 storinka zobrazhennya R016 изображение страницы R016 izobrazheniye stranitsy R016 picture  page R016 page d'image R016 画像ページR016 画像 ページ R 016  がぞう ページ r 016  gazō pēji R 016 
164 oven proof  oven proof  防爆烘箱 fángbào hōngxiāng oven proof résistant au four prova de forno a prueba de horno a prova di forno clibano probationem ofenfest φούρνο foúrno dowód piekarnika отпорност на рерну otpornost na rernu dokaz u pećnici orkaitės įrodymas піч доказ pich dokaz доказательство духовки dokazatel'stvo dukhovki oven proof  résistant au four オーブン証拠 オーブン 証拠  オーブン しょうこ  ōbun shōko 
165  suitable for use in a hot oven  suitable for use in a hot oven  适用于热烤箱  shìyòng yú rè kǎoxiāng  suitable for use in a hot oven  convient pour une utilisation dans un four chaud  adequado para uso em forno quente  adecuado para usar en un horno caliente  adatto per l'uso in un forno caldo  furnum calidum apta usus  geeignet für den Einsatz in einem heißen Ofen  κατάλληλο για χρήση σε ζεστό φούρνο  katállilo gia chrísi se zestó foúrno  nadaje się do użycia w gorącym piekarniku  погодно за употребу у врућој рерни  pogodno za upotrebu u vrućoj rerni  pogodno za upotrebu u vrućoj pećnici  tinkamas naudoti karštoje orkaitėje  підходить для використання в гарячій духовці  pidkhodytʹ dlya vykorystannya v haryachiy dukhovtsi  подходит для использования в горячей печи  podkhodit dlya ispol'zovaniya v goryachey pechi  suitable for use in a hot oven  convient pour une utilisation dans un four chaud  ホットオーブンでの使用に適しています   ホット オーブン   使用  適しています    ホット オーブン   しよう  てきしています    hotto ōbun de no shiyō ni tekishiteimasu 
166 适于烤箱内用的;耐热的 shì yú kǎoxiāng nèi yòng de; nài rè de 适于烤箱内用的;耐热的 shì yú kǎoxiāng nèi yòng de; nài rè de Suitable for use in an oven; heat resistant Convient pour une utilisation dans un four; résistant à la chaleur Adequado para uso em forno; resistente ao calor Apto para uso en horno; resistente al calor Adatto per l'uso in forno; resistente al calore Uti est dictamen alicuius praesidentis in clibano, frigidum repugnans Geeignet für den Einsatz in einem Ofen, hitzebeständig Κατάλληλο για χρήση σε φούρνο ανθεκτικό στη θερμότητα Katállilo gia chrísi se foúrno anthektikó sti thermótita Nadaje się do stosowania w piekarniku; odporny na ciepło Погодно за употребу у рерни; отпорно на топлоту Pogodno za upotrebu u rerni; otporno na toplotu Pogodno za upotrebu u pećnici; otporno na toplinu Tinka naudoti orkaitėje; atsparus karščiui Підходить для використання в духовці; Pidkhodytʹ dlya vykorystannya v dukhovtsi; Подходит для использования в духовке; термостойкий Podkhodit dlya ispol'zovaniya v dukhovke; termostoykiy 适于烤箱内用的;耐热的 Convient pour une utilisation dans un four; résistant à la chaleur オーブンでの使用に適し、耐熱性 オーブン   使用  適し 、 耐熱性  オーブン   しよう  てきし 、 たいねつせい  ōbun de no shiyō ni tekishi , tainetsusei 
167 an ovenproof dish an ovenproof dish 防烤盘 fáng kǎo pán an ovenproof dish un plat allant au four um prato refratário un plato a prueba de horno un piatto da forno ovenproof in catino eine Auflaufform ένα πυρίμαχο πιάτο éna pyrímacho piáto naczynie żaroodporne јело отпорно на рерну jelo otporno na rernu jelo otporno na pećnicu orkaitės patiekalas посудостійкий посуд posudostiykyy posud жаропрочное блюдо zharoprochnoye blyudo an ovenproof dish un plat allant au four オーブンプルーフディッシュ オーブンプルーフディッシュ  おうぶんぷるうふぢっしゅ  ōbunpurūfudisshu 
168 耐热碟子 nài rè diézi 耐热碟子 nài rè diézi Heat-resistant plate Plaque résistante à la chaleur Placa resistente ao calor Placa resistente al calor Piastra resistente al calore calor catino Hitzebeständige Platte Πλάκα ανθεκτική στη θερμότητα Pláka anthektikí sti thermótita Płyta żaroodporna Плоча отпорна на топлоту Ploča otporna na toplotu Ploča otporna na toplinu Karščiui atspari plokštė Жаростійка плита Zharostiyka plyta Термостойкая плита Termostoykaya plita 耐热碟子 Plaque résistante à la chaleur 耐熱プレート 耐熱 プレート  たいねつ プレート  tainetsu purēto 
169 oven ready  oven ready  准备好烤箱 zhǔnbèi hǎo kǎoxiāng oven ready prêt au four pronto para o forno listo para horno pronto per il forno clibano paratus Backofen bereit φούρνο έτοιμος foúrno étoimos piekarnik gotowy пећница спремна pećnica spremna pećnica spremna orkaitė paruošta духовка готова dukhovka hotova печь готова pech' gotova oven ready  prêt au four オーブン準備完了 オーブン 準備 完了  オーブン じゅんび かんりょう  ōbun junbi kanryō 
170 of food of food 食物 shíwù of food de nourriture de comida de comida di cibo de cibo von Lebensmitteln των τροφίμων ton trofímon jedzenia хране hrane od hrane maisto їжі yizhi еды yedy of food de nourriture 食べ物の 食べ物 の  たべもの   tabemono no 
171 食物  shíwù  食物 shíwù Food La nourriture Alimento Comida cibo cibus Essen Φαγητό Fagitó Jedzenie Храна Hrana hrana Maistas Їжа Yizha питание pitaniye 食物  La nourriture 食べ物 食べ物  たべもの  tabemono 
172 bought already prepared and ready for cooking  bought already prepared and ready for cooking  购买已经准备好做饭的东西 gòumǎi yǐjīng zhǔnbèi hǎo zuò fàn de dōngxī bought already prepared and ready for cooking acheté déjà préparé et prêt pour la cuisson comprado já preparado e pronto para cozinhar comprado ya preparado y listo para cocinar comprato già preparato e pronto per la cottura et empto paratum coctos kaufte bereits zubereitet und bereit zum Kochen αγοράσαμε ήδη έτοιμη και έτοιμη για το μαγείρεμα agorásame ídi étoimi kai étoimi gia to mageírema kupione już przygotowane i gotowe do gotowania купљено већ припремљено и спремно за кување kupljeno već pripremljeno i spremno za kuvanje kupljeno već pripremljeno i spremno za kuhanje pirktas jau paruoštas ir paruoštas virimui куплений вже готовий і готовий до приготування kuplenyy vzhe hotovyy i hotovyy do pryhotuvannya купил уже готовый и готовый к приготовлению kupil uzhe gotovyy i gotovyy k prigotovleniyu bought already prepared and ready for cooking  acheté déjà préparé et prêt pour la cuisson すでに準備ができて調理の準備ができて買った すでに 準備  できて 調理  準備  できて 買った  すでに じゅんび  できて ちょうり  じゅんび  できてかった  sudeni junbi ga dekite chōri no junbi ga dekite katta 
173 已调制好的;加工过的;可直接入炉的 yǐ tiáozhì hǎo de; jiāgōngguò de; kě zhíjiē rù lú de 已调制好的;加工过的;可直接入炉的 yǐ tiáozhì hǎo de; jiāgōngguò de; kě zhíjiē rù lú de Modulated; processed; directly into the furnace Modulé; traité; directement dans le four Modulado; processado; diretamente no forno Modulada; procesada; directamente en el horno Modulato; trasformato; direttamente nella fornace Iam praeparata processit, statim in fornace Moduliert, verarbeitet, direkt in den Ofen Ρυθμίζεται, επεξεργάζεται, κατευθείαν στον κλίβανο Rythmízetai, epexergázetai, kateftheían ston klívano Modulowane; przetwarzane; bezpośrednio do pieca Модулисано, обрађено; директно у пећ Modulisano, obrađeno; direktno u peć Modulirano, obrađeno; izravno u peć Moduliuotas, perdirbtas, tiesiai į krosnį Модульований; оброблений; безпосередньо в топку Modulʹovanyy; obroblenyy; bezposerednʹo v topku Модулируется, обрабатывается, прямо в печь Moduliruyetsya, obrabatyvayetsya, pryamo v pech' 已调制好的;加工过的;可直接入炉的 Modulé; traité; directement dans le four 変調、処理、直接炉へ 変調 、 処理 、 直接炉   へんちょう 、 しょり 、 ちょくせつろ   henchō , shori , chokusetsuro e 
174 oven ware oven ware 烤箱用具 kǎoxiāng yòngjù oven ware articles de four louça de forno utensilios de horno articoli da forno clibano ware Ofengeschirr φούρνου foúrnou wyroby piekarnicze пећница pećnica pećnica orkaitės gaminiai духовий посуд dukhovyy posud духовка dukhovka oven ware articles de four オーブンウェア オーブン ウェア  オーブン ウェア  ōbun wea 
175 烤箱用具 kǎoxiāng yòngjù 烤箱用具 kǎoxiāng yòngjù Oven appliances Appareils de four Aparelhos de forno Electrodomésticos Elettrodomestici da forno vasa clibano Backofen Geräte Φούρνοι μικροκυμάτων Foúrnoi mikrokymáton Urządzenia do piekarników Уређаји за рерну Uređaji za rernu Uređaji za pećnicu Orkaitės prietaisai Духові прилади Dukhovi prylady Печная техника Pechnaya tekhnika 烤箱用具 Appareils de four オーブン器具 オーブン 器具  オーブン きぐ  ōbun kigu 
176 dishes that can be used for cooking food in an oven  dishes that can be used for cooking food in an oven  可用于在烤箱中烹饪食物的菜肴 kěyòng yú zài kǎoxiāng zhōng pēngrèn shíwù de càiyáo dishes that can be used for cooking food in an oven plats pouvant être utilisés pour cuire des aliments dans un four pratos que podem ser utilizados para cozinhar alimentos no forno platos que se pueden usar para cocinar alimentos en un horno piatti che possono essere utilizzati per cucinare cibi in forno de coctione cibum acetabula potest esse in clibano Gerichte, die zum Garen von Speisen in einem Ofen verwendet werden können πιάτα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το μαγείρεμα των τροφίμων σε ένα φούρνο piáta pou boroún na chrisimopoiithoún gia to mageírema ton trofímon se éna foúrno naczynia, które można wykorzystać do gotowania potraw w piekarniku посуђе које се може користити за кување хране у рерни posuđe koje se može koristiti za kuvanje hrane u rerni posuđe koje se može koristiti za kuhanje hrane u pećnici indai, kurie gali būti naudojami maistui gaminti orkaitėje страви, які можна використовувати для приготування їжі в духовці stravy, yaki mozhna vykorystovuvaty dlya pryhotuvannya yizhi v dukhovtsi блюда, которые можно использовать для приготовления пищи в духовке blyuda, kotoryye mozhno ispol'zovat' dlya prigotovleniya pishchi v dukhovke dishes that can be used for cooking food in an oven  plats pouvant être utilisés pour cuire des aliments dans un four オーブンで食べ物を調理するために使用できる料理 オーブン  食べ物  調理 する ため  使用 できる料理  オーブン  たべもの  ちょうり する ため  しよう できる りょうり  ōbun de tabemono o chōri suru tame ni shiyō dekiru ryōri 
177 烤箱器皿;烤盘 kǎoxiāng qìmǐn; kǎo pán 烤箱器皿;烤盘 kǎoxiāng qìmǐn; kǎo pán Ovenware Vaisselle Ovenware Horno Stoviglie; pan Ovenware, Pan Geschirr Ψυγείο Psygeío Naczynia do gotowania Овенваре Ovenvare Ovenware; tava Orkaitės reikmenys Посуд Posud Посуда, кастрюли Posuda, kastryuli 烤箱器皿;烤盘 Vaisselle オーブンウェア オーブン ウェア  オーブン ウェア  ōbun wea 
178 可用于在烤箱中烹饪食物的菜肴 kěyòng yú zài kǎoxiāng zhōng pēngrèn shíwù de càiyáo 可用于在烤箱中烹饪食物的选择性 kěyòng yú zài kǎoxiāng zhōng pēngrèn shíwù de xuǎnzé xìng Dishes that can be used to cook food in the oven Plats pouvant être utilisés pour cuire des aliments au four Pratos que podem ser utilizados para cozinhar alimentos no forno Platos que se pueden usar para cocinar alimentos en el horno Piatti che possono essere usati per cucinare cibi nel forno Potest enim esse in clibano coctione cibum acetabula Gerichte, die zum Garen von Speisen im Ofen verwendet werden können Πιάτα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να μαγειρεύουν τα τρόφιμα στο φούρνο Piáta pou boroún na chrisimopoiithoún gia na mageirévoun ta trófima sto foúrno Naczynia, które można wykorzystać do gotowania potraw w piekarniku Посуђе које се могу користити за кухање хране у рерни Posuđe koje se mogu koristiti za kuhanje hrane u rerni Posuđe koje se mogu koristiti za kuhanje hrane u pećnici Indai, kuriuos galima naudoti maistui gaminti orkaitėje Страви, які можна використовувати для приготування їжі в духовці Stravy, yaki mozhna vykorystovuvaty dlya pryhotuvannya yizhi v dukhovtsi Блюда, которые можно использовать для приготовления пищи в духовке Blyuda, kotoryye mozhno ispol'zovat' dlya prigotovleniya pishchi v dukhovke 可用于在烤箱中烹饪食物的菜肴 Plats pouvant être utilisés pour cuire des aliments au four オーブンで食べ物を調理するために使用できる料理 オーブン  食べ物  調理 する ため  使用 できる料理  オーブン  たべもの  ちょうり する ため  しよう できる りょうり  ōbun de tabemono o chōri suru tame ni shiyō dekiru ryōri 
179 over over 过度 guòdù over sur sobre sobre su super vorbei πάνω páno ponad преко preko više per над nad по po over sur 以上 以上  いじょう  ijō 
180 For the special uses of over in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example take sth over is in the phrasal verb section at For the special uses of over in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example take sth over is in the phrasal verb section at 对于over在短语动词中的特殊用法,请查看动词的条目。例如,thth over在短语动词部分中 duìyú over zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú,thth over zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn zhōng For the special uses of over in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example take sth over is in the phrasal verb section at Pour les utilisations spéciales de over dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. Par exemple, take sth over se trouve dans la section des verbes à Para os usos especiais de over em verbos frasais, observe as entradas para os verbos.Por exemplo, take sth over está na seção verbo frasal em Para los usos especiales de over en phrasal verbs, mire las entradas de los verbos. Por ejemplo, take sth se encuentra en la sección phrasal verb en Per gli usi speciali di over in verbi frasali, guarda le voci per i verbi, ad esempio prendere sth over è nella sezione verbi frasali in Nam usus speciales super phrasal in verbs, vultus in entries enim verbs. Exemplum accipite, Summa theologiae, quoniam in sectione ad verbum in phrasal Schauen Sie sich für die speziellen Verwendungen von over in Phrasal Verbs die Einträge für die Verben an Για τις ειδικές χρήσεις των παραπάνω σε φραστικά ρήματα, κοιτάξτε τις καταχωρήσεις για τα ρήματα. Για παράδειγμα, πάρτε το sth over είναι στο τμήμα phrasal verb στο Gia tis eidikés chríseis ton parapáno se frastiká rímata, koitáxte tis katachoríseis gia ta rímata. Gia parádeigma, párte to sth over eínai sto tmíma phrasal verb sto Dla specjalnych zastosowań over w czasownikach frazowych, spójrz na wpisy czasowników. Na przykład przejęcie czegoś znajduje się w sekcji czasowników frazowych na За посебну употребу глаголских фраза, погледајте ставке за глаголе. На пример, преузми стх је у одељку глаголских фраза на Za posebnu upotrebu glagolskih fraza, pogledajte stavke za glagole. Na primer, preuzmi sth je u odeljku glagolskih fraza na Za posebne namjene upotrebe u glagolskim frazalima, pogledajte stavke za glagole. Na primjer, preuzmi što je iznad, u odjeljku glagolskih fraza na Jei norite naudoti specialius žodžių junginių žodžių junginius, žiūrėkite į veiksmažodžių įrašus, pavyzdžiui, žodis veiksmažodžio skiltyje yra Для спеціального використання над в фразових дієсловах, подивіться на записи для дієслів, наприклад, взяти sth over в розділі фразового дієслова на Dlya spetsialʹnoho vykorystannya nad v frazovykh diyeslovakh, podyvitʹsya na zapysy dlya diyesliv, napryklad, vzyaty sth over v rozdili frazovoho diyeslova na Для специального использования над во фразовых глаголах, посмотрите на записи для глаголов. Например, взять sth over находится в разделе фразовых глаголов в Dlya spetsial'nogo ispol'zovaniya nad vo frazovykh glagolakh, posmotrite na zapisi dlya glagolov. Naprimer, vzyat' sth over nakhoditsya v razdele frazovykh glagolov v For the special uses of over in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example take sth over is in the phrasal verb section at Pour les utilisations spéciales de over dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. Par exemple, take sth over se trouve dans la section des verbes à 句動詞でのoverの特別な使用法については、動詞のエントリをご覧ください。  動詞   over  特別な 使用法 について  、 動詞 エントリ  ご覧 ください 。   どうし   おべr  とくべつな しようほう についてわ 、 どうし  エントリ  ごらん ください 。  ku dōshi de no over no tokubetsuna shiyōhō nitsuite wa ,dōshi no entori o goran kudasai . 
181  take over  take over  接管  jiēguǎn  take over  prendre le relais  assumir  hacerse cargo  prendere il controllo  praeter  übernehmen  αναλάβει  analávei  przejąć  преузми  preuzmi  preuzeti  perimti  взяти на себе  vzyaty na sebe  взять на себя  vzyat' na sebya  take over  prendre le relais  引き継ぐ   引き継ぐ    ひきつぐ    hikitsugu 
182 在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo 在开头动词中的特殊用法见有关动词词条 zài kāitóu dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo For special usage in phrasal verbs, see related verb entries Pour une utilisation spéciale dans les verbes à particule, voir les entrées de verbe associées Para uso especial em verbos frasais, consulte entradas verbais relacionadas Para un uso especial en los verbos compuestos ver entradas relacionadas de verbos Per un uso speciale nei verbi frasali, vedi le voci relative al verbo In usum specialem phrasal verbs vide v entries Informationen zur speziellen Verwendung in Phrasenverben finden Sie unter Einträge für verwandte Verben Για ειδική χρήση σε φραστικά ρήματα, βλ. Σχετικές καταχωρήσεις ρήματος Gia eidikí chrísi se frastiká rímata, vl. Schetikés katachoríseis rímatos Specjalne zastosowanie w czasownikach frazowych, patrz powiązane wpisy czasownika Посебну употребу глаголских фраза потражите у одјељцима с повезаним глаголима Posebnu upotrebu glagolskih fraza potražite u odjeljcima s povezanim glagolima O posebnoj upotrebi u frazalnim glagolima, pogledajte povezane glagolske unose Apie specialų frazių veiksmažodžių naudojimą skaitykite susijusiuose veiksmažodžių įrašuose Про особливе використання у фразових дієсловах див. Відповідні записи дієслів Pro osoblyve vykorystannya u frazovykh diyeslovakh dyv. Vidpovidni zapysy diyesliv Для специального использования в фразовых глаголах, см. Связанные записи глагола Dlya spetsial'nogo ispol'zovaniya v frazovykh glagolakh, sm. Svyazannyye zapisi glagola 在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 Pour une utilisation spéciale dans les verbes à particule, voir les entrées de verbe associées 句動詞の特別な使用法については、関連する動詞エントリを参照してください  動詞  特別な 使用法 について  、 関連 する 動詞エントリ  参照 してください   どうし  とくべつな しようほう について  、 かんれん する どうし エントリ  さんしょう してください  ku dōshi no tokubetsuna shiyōhō nitsuite wa , kanren surudōshi entori o sanshō shitekudasai 
183 对于over在短语动词中的特殊用法,请查看动词的条目。 例如,thth over在短语动词部分中 duìyú over zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú,thth over zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn zhōng 例如,thth在以上动词部分中的情况下,请查看动词中的特殊用法。 lìrú,thth zài yǐshàng dòngcí bùfèn zhōng de qíngkuàng xià, qǐng chákàn dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ. For the special use of over in phrasal verbs, check out the verb's entry. For example, thth over in the phrase verb Pour l'utilisation spéciale de over dans les verbes à particule, consultez l'entrée du verbe. Par exemple, le troisième est dans la partie verbale d'une phrase Para o uso especial de over in phrasal verbbs, verifique a entrada do verbo. Por exemplo, thth over está na parte do verbo de uma frase Para el uso especial de over en phrasal verbs, revisa la entrada del verbo. Por ejemplo, thth over Per l'uso speciale dei verbi over in frasale, controlla la voce del verbo. Ad esempio, thth over è nella parte verbo di una frase Et in usus speciales phrasal verbs, videre ob verbum ingressum. Eg thth in partem verbo sententia Für die spezielle Verwendung von over in phrasalen Verben lesen Sie den Eintrag des Verbs. Zum Beispiel steht Thth Over im Verbteil einer Phrase Για την ειδική χρήση του over στα φραστικά φράγκα, ελέγξτε την καταχώρηση του ρήματος. Για παράδειγμα, το thth over είναι στο ρήμα μέρος μιας φράσης Gia tin eidikí chrísi tou over sta frastiká fránka, elénxte tin katachórisi tou rímatos. Gia parádeigma, to thth over eínai sto ríma méros mias frásis Aby uzyskać specjalne zastosowanie czasowników frazowych, sprawdź wpis czasownika. Na przykład thth over znajduje się w czasownikowej części frazy За посебну употребу глаголских фраза, погледајте унос глагола. На пример, тхтх овер је у глаголском делу фразе Za posebnu upotrebu glagolskih fraza, pogledajte unos glagola. Na primer, thth over je u glagolskom delu fraze Za posebnu uporabu glasovnih glagola, provjerite unos glagola. Na primjer, thth over je u glagolskom dijelu fraze Norėdami specialiai vartoti frazių veiksmažodžius daugiau, patikrinkite veiksmažodžio įrašą. Pvz., Dešimtasis per frazinį veiksmažodį Для особливого вживання над в фразових дієсловах, перевірте запис дієслова. Наприклад, thth over є у дієслівній частині фрази Dlya osoblyvoho vzhyvannya nad v frazovykh diyeslovakh, perevirte zapys diyeslova. Napryklad, thth over ye u diyeslivniy chastyni frazy Для специального использования над во фразовых глаголах, проверьте запись глагола. Например, в фразе глагол Dlya spetsial'nogo ispol'zovaniya nad vo frazovykh glagolakh, prover'te zapis' glagola. Naprimer, v fraze glagol 对于over在短语动词中的特殊用法,请查看动词的条目。 例如,thth over在短语动词部分中 Pour l'utilisation spéciale de over dans les verbes à particule, consultez l'entrée du verbe. Par exemple, le troisième est dans la partie verbale d'une phrase 句動詞でのoverの特別な使用については、動詞のエントリを確認してください。たとえば、thth overはフレーズの動詞部分にあります  動詞   over  特別な 使用 について  、 動詞 エントリ  確認 してください 。 たとえば 、 thth over フレーズ  動詞 部分  あります   どうし   おべr  とくべつな しよう について  、どうし  エントリ  かくにん してください 。 たとえば、 thth おべr  フレーズ  どうし ぶぶん  あります  ku dōshi de no over no tokubetsuna shiyō nitsuite wa ,dōshi no entori o kakunin shitekudasai . tatoeba , thth overwa furēzu no dōshi bubun ni arimasu 
184   接管   jiēguǎn 接管 Jiēguǎn   take over Prendre le relais Assumir Hacerse cargo Prendi il controllo Ut praeter eum Übernehmen Αναλάβει Analávei Przejmij kontrolę Преузми Preuzmi Preuzeti Perimti Взяти на себе Vzyaty na sebe Взять на себя Vzyat' na sebya   接管 Prendre le relais 引き継ぐ 引き継ぐ  ひきつぐ  hikitsugu 
185 take sth over rú take sth over 如接管 rú jiēguǎn Take sth over Prenez le relais Take sth over Tomar algo Prendi il controllo Et sumes super Ynskt mál: Übernimm etw Πάρτε sth πάνω Párte sth páno Przejmij coś Престани Prestani Prihvati što Perbraukite Візьміть що-небудь над Vizʹmitʹ shcho-nebudʹ nad Взять на себя Vzyat' na sebya take sth over Prenez le relais 引き継ぐ 引き継ぐ  ひきつぐ  hikitsugu 
186 在词条take的短语动词部分 zài cí tiáo take de duǎnyǔ dòngcí bùfèn 在词条take的右边动词部分 zài cí tiáo take de yòubiān dòngcí bùfèn Phrasal verb part of entry take Partie verbale du verbe phrasal Verbo frasal parte da entrada Parte del verbo compuesto de toma de entrada Verbo frase parte della voce take Verbum sententia in verbis partem accipere Phrasal Verb Teil des Eintritts nehmen Φραστικό τμήμα ρήματος εισόδου Frastikó tmíma rímatos eisódou Czasownik frazowy część wejścia wziąć Фразални глагол дио уноса таке Frazalni glagol dio unosa take Frazalni glagol dio unosa uzeti Frazės veiksmažodžio dalis įrašo take Фразальна дієслова частина вступу take Frazalʹna diyeslova chastyna vstupu take Фразовый глагол часть входного дубля Frazovyy glagol chast' vkhodnogo dublya 在词条take的短语动词部分 Partie verbale du verbe phrasal エントリーテイクの句動詞部分 エントリーテイク   動詞 部分  えんとりいていく   どうし ぶぶん  entorīteiku no ku dōshi bubun 
187 downwards and away from a vertical position downwards and away from a vertical position 向下并远离垂直位置 xiàng xià bìng yuǎnlí chuízhí wèizhì downwards and away from a vertical position vers le bas et loin d'une position verticale para baixo e longe da posição vertical hacia abajo y lejos de una posición vertical verso il basso e lontano da una posizione verticale de deorsum verticalem nach unten und von einer vertikalen Position entfernt προς τα κάτω και μακριά από μια κατακόρυφη θέση pros ta káto kai makriá apó mia katakóryfi thési w dół i od pozycji pionowej надоле и даље од вертикалног положаја nadole i dalje od vertikalnog položaja prema dolje i od okomitog položaja žemyn ir toliau nuo vertikalios padėties вниз і вдалину від вертикального положення vnyz i vdalynu vid vertykalʹnoho polozhennya вниз и от вертикального положения vniz i ot vertikal'nogo polozheniya downwards and away from a vertical position vers le bas et loin d'une position verticale 下向きで垂直位置から離れる 下向き  垂直 位置 から 離れる  したむき  すいちょく いち から はなれる  shitamuki de suichoku ichi kara hanareru 
188 从直立位置向下和向外; 落下;倒下 cóng zhílì wèizhì xiàng xià hé xiàng wài; luòxià; dào xià 从直立位置向下和伸长;落下;倒下 cóng zhílì wèizhì xiàng xià héshēn cháng; luòxià; dào xià Down and out from an upright position; Descendre et sortir d'une position verticale; tomber; tomber Para baixo e para fora da posição vertical; queda; queda Abajo y afuera desde una posición vertical; Giù e fuori da una posizione verticale; caduta; caduta Downwardly exterius a recta positione cadat deorsum Runter und raus aus einer aufrechten Position, fallen, fallen Κάτω και έξω από όρθια θέση, πτώση, πτώση Káto kai éxo apó órthia thési, ptósi, ptósi W dół i na zewnątrz z pozycji pionowej; upadek; upadek Доле и одоздо из усправног положаја; пад; пад Dole i odozdo iz uspravnog položaja; pad; pad Dolje i odozdo iz uspravnog položaja, pad, pad Žemyn ir iš vertikalios padėties; Вниз і вгору з вертикального положення; падіння; падіння Vnyz i vhoru z vertykalʹnoho polozhennya; padinnya; padinnya Вниз и из вертикального положения, падение, падение Vniz i iz vertikal'nogo polozheniya, padeniye, padeniye 从直立位置向下和向外; 落下;倒下 Descendre et sortir d'une position verticale; tomber; tomber 直立した位置からの上下;落下;落下 直立 した 位置 から  上下 ; 落下 ; 落下  ちょくりつ した いち から  じょうげ ; らっか ; らっか  chokuritsu shita ichi kara no jōge ; rakka ; rakka 
189 Try not to knock that vase over Try not to knock that vase over 尽量不要把花瓶摔倒 jǐnliàng bùyào bǎ huāpíng shuāi dǎo Try not to knock that vase over Essayez de ne pas renverser ce vase Tente não derrubar o vaso Intenta no tirar ese jarrón Cerca di non rovesciare quel vaso Experiri non ad pulsate super ea vasi Versuchen Sie, diese Vase nicht umzuwerfen Προσπαθήστε να μην χτυπήσετε εκείνο το βάζο Prospathíste na min chtypísete ekeíno to vázo Staraj się nie przewracać wazonu Покушајте да не бацате ту вазу Pokušajte da ne bacate tu vazu Pokušaj ne vaditi tu vazu Stenkitės neplakti tos vazos Постарайтеся не збити цю вазу Postaraytesya ne zbyty tsyu vazu Постарайтесь не разбить эту вазу Postaraytes' ne razbit' etu vazu Try not to knock that vase over Essayez de ne pas renverser ce vase その花瓶をノックしないようにしてください その 花瓶  ノック しない よう  してください  その かびん  ノック しない よう  してください  sono kabin o nokku shinai  ni shitekudasai 
190 小心别把花瓶碰倒了 xiǎoxīn bié bǎ huāpíng pèng dàole 小心别把花瓶碰倒了 xiǎoxīn bié bǎ huāpíng pèng dàole Be careful not to knock the vase over Attention à ne pas renverser le vase Cuidado para não derrubar o vaso Tenga cuidado de no tirar el jarrón Fare attenzione a non rovesciare il vaso Cave ne Pulsante in vas Achten Sie darauf, die Vase nicht umzustoßen Προσέξτε να μην χτυπήσετε το βάζο Proséxte na min chtypísete to vázo Uważaj, aby nie przewrócić wazonu Пазите да вас васа не обори Pazite da vas vasa ne obori Pazite da vam vaza ne prevrne Būkite atsargūs, kad neužmaskuotumėte vazos Будьте обережні, щоб не збити вазу Budʹte oberezhni, shchob ne zbyty vazu Будьте осторожны, чтобы не опрокинуть вазу Bud'te ostorozhny, chtoby ne oprokinut' vazu 小心别把花瓶碰倒了 Attention à ne pas renverser le vase 花瓶を倒さないように注意してください 花瓶  倒さない よう  注意 してください  かびん  たおさない よう  ちゅうい してください  kabin o taosanai  ni chūi shitekudasai 
191 the wind must have blown it over the wind must have blown it over 风一定把它吹过来了 fēng yīdìng bǎ tā chuī guòláile the wind must have blown it over le vent doit l'avoir soufflé o vento deve ter soprado el viento debe haberlo arrastrado il vento deve averlo spazzato via qui est super eam ventus canite der Wind muss es vorbei geweht haben ο αέρας πρέπει να το έριξε πάνω o aéras prépei na to érixe páno wiatr musiał to rozwalić ветар га је дувао vetar ga je duvao mora da ga je vjetar puhao vėjas jį turėjo pūsti вітер, мабуть, задув його viter, mabutʹ, zaduv yoho ветер, должно быть, дул над ним veter, dolzhno byt', dul nad nim the wind must have blown it over le vent doit l'avoir soufflé 風が吹いたに違いない   吹いた  違いない  かぜ  ふいた  ちがいない  kaze ga fuita ni chigainai 
192 准是风把它吹倒了 zhǔn shì fēng bǎ tā chuī dàole 准是风把它吹倒了 zhǔn shì fēng bǎ tā chuī dàole The wind must have blown it down Le vent doit l'avoir soufflé O vento deve ter soprado El viento debe haberlo derribado Il vento deve averlo abbattuto Ventum est ad eum et canite Der Wind muss es abgeblasen haben Ο αέρας πρέπει να το έριξε κάτω O aéras prépei na to érixe káto Wiatr musiał go zdmuchnąć Ветар га је дувао да обори Vetar ga je duvao da obori Vjetar ga je duvao Vėjas jį turėjo nupūsti Вітер, мабуть, підірвав його Viter, mabutʹ, pidirvav yoho Ветер, должно быть, сдул его Veter, dolzhno byt', sdul yego 准是风把它吹倒了 Le vent doit l'avoir soufflé 風が吹いたに違いない   吹いた  違いない  かぜ  ふいた  ちがいない  kaze ga fuita ni chigainai 
193 from one side to another side  from one side to another side  从一侧到另一侧 cóng yī cè dào lìng yī cè from one side to another side d'un côté à l'autre de um lado para outro lado de un lado a otro da un lato all'altro altera ex parte von einer Seite zur anderen Seite από τη μια πλευρά στην άλλη πλευρά apó ti mia plevrá stin álli plevrá z jednej strony na drugą с једне на другу страну s jedne na drugu stranu s jedne na drugu stranu iš vienos pusės į kitą з однієї сторони на іншу сторону z odniyeyi storony na inshu storonu с одной стороны на другую сторону s odnoy storony na druguyu storonu from one side to another side  d'un côté à l'autre 一方から他方へ 一方 から 他方   いっぽう から たほう   ippō kara tahō e 
194 从一到另一侧翻转 cóng yī cè dào lìng yī cè; fānzhuǎn 从垂直到另一侧;弯曲 cóng chuízhídào lìng yī cè; wānqū From side to side; flip D'un côté à l'autre; retournez De um lado para o outro; virar De lado a lado; voltear Da un lato all'altro: capovolgi Latus; cascavit Von Seite zu Seite drehen Από πλευρά σε πλευρά, αναστροφή Apó plevrá se plevrá, anastrofí Z boku na bok; odwróć Са стране на страну; окрените Sa strane na stranu; okrenite S boka na stranu; Iš vienos pusės į kitą; З боку в бік; переверніть Z boku v bik; perevernitʹ Из стороны в сторону, перевернуть Iz storony v storonu, perevernut' 从一到另一侧翻转 D'un côté à l'autre; retournez 左右に反転 左右  反転  さゆう  はんてん  sayū ni hanten 
195  She turned over onto her front  She turned over onto her front  她翻到前面  tā fān dào qiánmiàn  She turned over onto her front  Elle se retourna sur le devant  Ela virou de frente para ela  Ella giró sobre su frente  Si voltò sulla fronte  Et convertit in fronte onto eam  Sie drehte sich auf die Vorderseite  Επέστρεψε στο μέτωπό της  Epéstrepse sto métopó tis  Odwróciła się na przód  Преврнула се на предњи део  Prevrnula se na prednji deo  Prevrnula se na prednju stranu  Ji apsivertė ant priekio  Вона перекинулася на передню частину  Vona perekynulasya na perednyu chastynu  Она перевернулась на фронт  Ona perevernulas' na front  She turned over onto her front  Elle se retourna sur le devant  彼女は前を向いた   彼女    向いた    かのじょ  まえ  むいた    kanojo wa mae o muita 
196 她翻到前面 tā fān dào qiánmiàn 她翻到前面 tā fān dào qiánmiàn She turned forward Elle se tourna vers l'avant Ela se virou Ella giró hacia adelante Si voltò in avanti Et conversus sum ut in ante Sie drehte sich vorwärts Γύρισε προς τα εμπρός Gýrise pros ta emprós Odwróciła się Окренула се напријед Okrenula se naprijed Okrenula se naprijed Ji pasisuko į priekį Вона повернула вперед Vona povernula vpered Она повернулась вперед Ona povernulas' vpered 她翻到前面 Elle se tourna vers l'avant 彼女は前を向いた 彼女    向いた  かのじょ  まえ  むいた  kanojo wa mae o muita 
197 她翻过身 tā fānguò shēn fǔwòzhe 她翻过身俯卧着 tā fānguò shēn fǔwòzhe She rolled over and prone Elle s'est retournée et couchée Ela rolou e inclinada Ella se dio la vuelta y boca abajo Si girò e incline Et advolvit super faciem suam Sie rollte sich herum und lag auf dem Bauch Έτρεξε και επιρρεπείς Étrexe kai epirrepeís Przetoczyła się i położyła na brzuchu Преврнула се и склона Prevrnula se i sklona Prevrnula se i sklona Ji apsivertė ir linktelėjo Вона перекотилася і схилилася Vona perekotylasya i skhylylasya Она перевернулась и склонилась Ona perevernulas' i sklonilas' 她翻过身 Elle s'est retournée et couchée 彼女は転がりやすい 彼女  転がり やすい  かのじょ  ころがり やすい  kanojo wa korogari yasui 
198 the car skidded off the road and rolled over and over the car skidded off the road and rolled over and over 汽车从公路上滑下来,一遍又一遍 qìchē cóng gōnglù shàng huá xiàlái, yībiàn yòu yībiàn the car skidded off the road and rolled over and over la voiture dérapa hors de la route et roula encore et encore o carro derrapou na estrada e rolou várias vezes el auto se deslizó fuera de la carretera y rodó una y otra vez l'auto scivolò fuori strada e rotolò più volte et currus, et advolvit se de itinere, et super skidded Das Auto rutschte von der Straße und rollte immer wieder το αυτοκίνητο ολισθαίνει από το δρόμο και κυλάει ξανά και ξανά to aftokínito olisthaínei apó to drómo kai kyláei xaná kai xaná samochód zjechał z drogi i potoczył się w kółko ауто је склизнуо с пута и превртао се напријед и поново auto je skliznuo s puta i prevrtao se naprijed i ponovo auto je skliznuo s ceste i prevrtao se naprijed automobilis nuslydo nuo kelio ir apvirto машина скотилася з дороги і котилася сюди-сюди mashyna skotylasya z dorohy i kotylasya syudy-syudy машина соскользнула с дороги и катилась снова и снова mashina soskol'znula s dorogi i katilas' snova i snova the car skidded off the road and rolled over and over la voiture dérapa hors de la route et roula encore et encore 車は道路から滑り落ちて何度も転がりました   道路 から 滑り落ちて    転がりました  くるま  どうろ から すべりおちて なん   ころがりました  kuruma wa dōro kara suberiochite nan do mokorogarimashita 
199 汽车滑出路面不断翻 qìchē huá chū lùmiàn bùduàn fāngǔn 汽车滑出路面不断翻滚 qìchē huá chū lùmiàn bùduàn fāngǔn The car slipped off the road and kept rolling La voiture a glissé de la route et a continué à rouler O carro saiu da estrada e continuou rolando El auto se salió de la carretera y siguió rodando L'auto scivolò fuori strada e continuò a girare Et currus, et se de itinere et advolvit super skidded Das Auto rutschte von der Straße und rollte weiter Το αυτοκίνητο γλίστρησε από το δρόμο και συνεχίστηκε To aftokínito glístrise apó to drómo kai synechístike Samochód zjechał z drogi i zaczął się toczyć Ауто је сишао с пута и наставио се котрљати Auto je sišao s puta i nastavio se kotrljati Automobil je skliznuo s ceste i nastavio se kotrljati Automobilis nuslydo nuo kelio ir vis riedėjo Машина зісковзнула з дороги і продовжувала котитися Mashyna ziskovznula z dorohy i prodovzhuvala kotytysya Машина соскользнула с дороги и продолжала катиться Mashina soskol'znula s dorogi i prodolzhala katit'sya 汽车滑出路面不断翻 La voiture a glissé de la route et a continué à rouler 車は道路から滑り落ちて転がり続けた   道路 から 滑り落ちて 転がり続けた  くるま  どうろ から すべりおちて ころがりつずけた  kuruma wa dōro kara suberiochite korogaritsuzuketa 
200 从公路上滑下来,一遍又一遍 qìchē cóng gōnglù shàng huá xiàlái, yībiàn yòu yībiàn 汽车从公路上滑下来,一遍又一遍 qìchē cóng gōnglù shàng huá xiàlái, yībiàn yòu yībiàn The car slipped off the road, over and over La voiture a glissé de la route, encore et encore O carro escorregou da estrada, repetidamente El auto se salió de la carretera, una y otra vez L'auto scivolò via dalla strada, ancora e ancora Delapsae curru iter atque etiam Das Auto rutschte immer wieder von der Straße ab Το αυτοκίνητο γλίστρησε από το δρόμο, ξανά και ξανά To aftokínito glístrise apó to drómo, xaná kai xaná Samochód zjeżdżał z drogi w kółko Ауто је исклизнуо са пута, изнова и изнова Auto je iskliznuo sa puta, iznova i iznova Automobil je skliznuo s ceste, iznova i iznova Automobilis nuslydo nuo kelio, pervažiavo ir apvirto Машина вислизала з дороги, знову і знову Mashyna vyslyzala z dorohy, znovu i znovu Машина соскользнула с дороги, снова и снова Mashina soskol'znula s dorogi, snova i snova 从公路上滑下来,一遍又一遍 La voiture a glissé de la route, encore et encore 車は何度も道路から滑り落ちた      道路 から 滑り落ちた  くるま  なん   どうろ から すべりおちた  kuruma wa nan do mo dōro kara suberiochita 
201 across a street, an open space, etc. across a street, an open space, etc. 穿过街道,开放空间等 chuānguò jiēdào, kāifàng kōngjiān děng across a street, an open space, etc. à travers une rue, un espace ouvert, etc. através de uma rua, um espaço aberto, etc. al otro lado de una calle, un espacio abierto, etc. attraverso una strada, uno spazio aperto, ecc. trans platea spatio etc. über eine Straße, einen offenen Raum usw. πέρα από έναν δρόμο, έναν ανοιχτό χώρο κλπ. péra apó énan drómo, énan anoichtó chóro klp. po drugiej stronie ulicy, otwartej przestrzeni itp. преко пута, отвореног простора итд. preko puta, otvorenog prostora itd. preko puta, otvorenog prostora itd. per gatvę, atvirą erdvę ir kt. через вулицю, відкритий простір тощо. cherez vulytsyu, vidkrytyy prostir toshcho. через улицу, открытое пространство и т. д. cherez ulitsu, otkrytoye prostranstvo i t. d. across a street, an open space, etc. à travers une rue, un espace ouvert, etc. 通りの向こう、広場など 通り  向こう 、 広場 など  とうり  むこう 、 ひろば など  tōri no mukō , hiroba nado 
202 穿过(街道、开阔的空间等 Chuānguò (jiēdào, kāikuò de kōngjiān děng) 穿过(街道,开阔的空间等) chuānguò (jiēdào, kāikuò de kōngjiān děng) Through (streets, open spaces, etc.) Traversée (rues, espaces ouverts, etc.) Através (ruas, espaços abertos, etc.) A través (calles, espacios abiertos, etc.) Attraverso (strade, spazi aperti, ecc.) Per (plateas, aperta spatium, etc.) Durch (Straßen, Freiflächen usw.) Μέσω (δρόμων, ανοιχτών χώρων κ.λπ.) Méso (drómon, anoichtón chóron k.lp.) Przez (ulice, otwarte przestrzenie itp.) Кроз (улице, отворени простори итд.) Kroz (ulice, otvoreni prostori itd.) Kroz (ulice, otvoreni prostori itd.) Per gatves (atviros erdvės ir tt) Через (вулиці, простори тощо) Cherez (vulytsi, prostory toshcho) Через (улицы, открытые пространства и т. Д.) Cherez (ulitsy, otkrytyye prostranstva i t. D.) 穿过(街道、开阔的空间等 Traversée (rues, espaces ouverts, etc.) 通り抜け(通り、広場など) 通り抜け ( 通り 、 広場 など )  とうりぬけ ( とうり 、 ひろば など )  tōrinuke ( tōri , hiroba nado ) 
203 穿街道,开放空 chuānguò jiēdào, kāifàng kōngjiān děng 穿越街道,开放空间等 chuānyuè jiēdào, kāifàng kōngjiān děng Cross the street, open space, etc. Traversez la rue, un espace ouvert, etc. Atravesse a rua, espaço aberto, etc. Cruce la calle, espacios abiertos, etc. Attraversare la strada, spazio aperto, ecc. Trans platea, platea, etc. Überqueren Sie die Straße, Freiflächen usw. Περάστε το δρόμο, τον ανοιχτό χώρο κ.λπ. Peráste to drómo, ton anoichtó chóro k.lp. Przejdź przez ulicę, otwarta przestrzeń itp. Пређите улицу, отворени простор итд. Pređite ulicu, otvoreni prostor itd. Pređite ulicu, otvoreni prostor itd. Pereiti gatvę, atvirą erdvę ir kt. Переходите вулицю, відкритий простір тощо. Perekhodyte vulytsyu, vidkrytyy prostir toshcho. Пересечь улицу, открытое пространство и т. Д. Peresech' ulitsu, otkrytoye prostranstvo i t. D. 穿街道,开放空 Traversez la rue, un espace ouvert, etc. 通りを渡る、広場など 通り  渡る 、 広場 など  とうり  わたる 、 ひろば など  tōri o wataru , hiroba nado 
204 I stopped and crossed over I stopped and crossed over 我停下来越过 wǒ tíng xiàlái yuèguò I stopped and crossed over Je me suis arrêté et j'ai traversé Eu parei e atravessei Me detuve y crucé Mi sono fermato e ho attraversato Et stans super traiecit Ich blieb stehen und ging hinüber Σταμάτησα και πέρασα Stamátisa kai pérasa Zatrzymałem się i przeszedłem Зауставио сам се и прешао преко Zaustavio sam se i prešao preko Zaustavio sam se i prešao preko Sustojau ir perėjau Я зупинився і перейшов YA zupynyvsya i pereyshov Я остановился и перешел YA ostanovilsya i pereshel I stopped and crossed over Je me suis arrêté et j'ai traversé 立ち止まって渡った 立ち止まって 渡った  たちどまって わたった  tachidomatte watatta 
205 我先停下来,然后走到对面 wǒ xiān tíng xiàlái, ránhòu zǒu dào duìmiàn 我先停下来,然后走到对面 wǒ xiān tíng xiàlái, ránhòu zǒu dào duìmiàn I stopped first and then came across Je me suis arrêté d'abord, puis je suis tombé sur Parei primeiro e depois me deparei Me detuve primero y luego encontré Mi sono fermato prima e poi mi sono imbattuto Et primo illo tempore obstruxerunt, et ambulavit per Ich blieb zuerst stehen und kam dann rüber Σταμάτησα πρώτα και στη συνέχεια συναντήθηκα Stamátisa próta kai sti synécheia synantíthika Najpierw zatrzymałem się, a potem natknąłem Прво сам стао, а затим наишао Prvo sam stao, a zatim naišao Prvo sam stao, a zatim naišao Pirmiausia sustojau, o paskui susidūriau Я зупинився спочатку, а потім натрапив YA zupynyvsya spochatku, a potim natrapyv Я сначала остановился а потом наткнулся YA snachala ostanovilsya a potom natknulsya 我先停下来,然后走到对面 Je me suis arrêté d'abord, puis je suis tombé sur 最初に立ち止まってから出くわしました 最初  立ち止まって から 出くわしました  さいしょ  たちどまって から でくわしました  saisho ni tachidomatte kara dekuwashimashita 
206 我停下来越 wǒ tíng xiàlái yuèguò 我停下来越过 wǒ tíng xiàlái yuèguò I stopped to cross Je me suis arrêté pour traverser Eu parei para atravessar Me detuve para cruzar Mi sono fermato per attraversare Et veniens staret supra, Ich blieb stehen, um zu überqueren Σταμάτησα να διασχίσω Stamátisa na diaschíso Zatrzymałem się, żeby przejść Престао сам да прелазим Prestao sam da prelazim Prestala sam prijeći Sustojau kirsti Я перестав перехрещуватися YA perestav perekhreshchuvatysya Я остановился, чтобы пересечь YA ostanovilsya, chtoby peresech' 我停下来越 Je me suis arrêté pour traverser 私は横断するために立ち止まった   横断 する ため  立ち止まった  わたし  おうだん する ため  たちどまった  watashi wa ōdan suru tame ni tachidomatta 
207 He rowed us over to the other side of the lake He rowed us over to the other side of the lake 他划我们到湖的另一边 tā huà wǒmen dào hú de lìng yībiān He rowed us over to the other side of the lake Il nous a ramés de l'autre côté du lac Ele nos remou para o outro lado do lago Nos remaba al otro lado del lago. Ci remò dall'altra parte del lago Nos autem trans fretum remis Er ruderte uns auf die andere Seite des Sees Μας έτρεξε στην άλλη πλευρά της λίμνης Mas étrexe stin álli plevrá tis límnis Zaprowadził nas na drugą stronę jeziora Одвезао нас је на другу страну језера Odvezao nas je na drugu stranu jezera Odvezao nas je na drugu stranu jezera Jis mus pasuko į kitą ežero pusę Він перекинув нас на інший бік озера Vin perekynuv nas na inshyy bik ozera Он греб нас на другую сторону озера On greb nas na druguyu storonu ozera He rowed us over to the other side of the lake Il nous a ramés de l'autre côté du lac 彼は私たちを湖の反対側にrowいだ   私たち    反対側  rowいだ  かれ  わたしたち  みずうみ  はんたいがわ  いだ  kare wa watashitachi o mizūmi no hantaigawa ni ida 
208 他把我们摆渡到湖的对岸 tā bǎ wǒmen bǎidù dào hú de duì'àn 他把我们摆渡到湖的对岸 tā bǎ wǒmen bǎidù dào hú de duì'àn He ferries us across the lake Il nous fait traverser le lac Ele nos leva através do lago Nos transporta a través del lago Ci traghetta attraverso il lago Eum trans fretum ad pendentes Er bringt uns über den See Μας ταξιδεύει στη λίμνη Mas taxidévei sti límni Przewozi nas przez jezioro Превозио нас је преко језера Prevozio nas je preko jezera On nas trajektom preko jezera Jis mus perveža per ežerą Він переправляє нас через озеро Vin perepravlyaye nas cherez ozero Он переправляет нас через озеро On perepravlyayet nas cherez ozero 他把我们摆渡到湖的对岸 Il nous fait traverser le lac 彼は湖を渡って私たちをフェリーします     渡って 私たち  フェリー します  かれ  みずうみ  わたって わたしたち  フェリー します  kare wa mizūmi o watatte watashitachi o ferī shimasu 
209 They have gone over to France They have gone over to France 他们已经去了法国 tāmen yǐjīng qùle fàguó They have gone over to France Ils sont partis en France Eles foram para a França Se han ido a Francia Sono andati in Francia Transierunt Gallias Sie sind nach Frankreich gegangen Έχουν πάει στη Γαλλία Échoun páei sti Gallía Wyjechali do Francji Прешли су у Француску Prešli su u Francusku Prešli su u Francusku Jie perėjo į Prancūziją Вони перейшли до Франції Vony pereyshly do Frantsiyi Они переехали во Францию Oni pereyekhali vo Frantsiyu They have gone over to France Ils sont partis en France 彼らはフランスに行きました 彼ら  フランス  行きました  かれら  フランス  いきました  karera wa furansu ni ikimashita 
210 liú Secrete Secréter Segredo Secreto secernere LATESCO Absondern Εκκενώστε Ekkenóste Sekret Секретирати Sekretirati lučiti Išskirkite Секретувати Sekretuvaty выделять vydelyat' Secréter Secrete Secrete  せcれて  Secrete 
211 们渡国去 tāmen dùhǎi dào fàguó qùle 他们渡海到法国去了 tāmen dùhǎi dào fàguó qùle They crossed the sea to France Ils ont traversé la mer en France Eles cruzaram o mar para a França Cruzaron el mar hacia Francia Attraversarono il mare in Francia Gallias venerunt trans Sie überquerten das Meer nach Frankreich Πέρασαν τη θάλασσα στη Γαλλία Pérasan ti thálassa sti Gallía Przekroczyli morze do Francji Прешли су море у Француску Prešli su more u Francusku Prešli su more u Francusku Jie perplaukė jūrą į Prancūziją Вони перейшли морем до Франції Vony pereyshly morem do Frantsiyi Они пересекли море во Францию Oni peresekli more vo Frantsiyu 们渡国去 Ils ont traversé la mer en France 彼らはフランスに海を渡った 彼ら  フランス    渡った  かれら  フランス  うみ  わたった  karera wa furansu ni umi o watatta 
212 去了法国 tāmen yǐjīng qùle fàguó 他们已经去了法国 tāmen yǐjīng qùle fàguó They have gone to france Ils sont partis en France Eles foram para a França Han ido a francia Sono andati in Francia Galliam profecti Sie sind nach Frankreich gegangen Έχουν πάει στη Γαλλία Échoun páei sti Gallía Wyjechali do Francji Отишли ​​су у Француску Otišli ​​su u Francusku Otišli su u Francusku Jie nuėjo į Prancūziją Вони пішли до Франції Vony pishly do Frantsiyi Они уехали во францию Oni uyekhali vo frantsiyu 去了法国 Ils sont partis en France 彼らはフランスに行ってきました 彼ら  フランス  行ってきました  かれら  フランス  いってきました  karera wa furansu ni ittekimashita 
213 this is my aunt who’s over from Canada. this is my aunt who’s over from Canada. 这是我的加拿大姨妈。 zhè shì wǒ de jiānádà yímā. this is my aunt who ’s over from Canada. voici ma tante qui vient du Canada. esta é minha tia que veio do Canadá. Esta es mi tía que ha venido de Canadá. questa è mia zia che è finita dal Canada. hoc est de affinitate conjungitur quis in Canada. Das ist meine Tante aus Kanada. αυτή είναι η θεία μου που έχει περάσει από τον Καναδά. aftí eínai i theía mou pou échei perásei apó ton Kanadá. to moja ciocia, która przyjechała z Kanady. ово је моја тетка која је завршила из Канаде. ovo je moja tetka koja je završila iz Kanade. ovo je moja tetka koja je završila iz Kanade. tai mano teta, kuri yra iš Kanados. це моя тітка, яка закінчилася з Канади. tse moya titka, yaka zakinchylasya z Kanady. это моя тетя, которая из Канады. eto moya tetya, kotoraya iz Kanady. this is my aunt who’s over from Canada. voici ma tante qui vient du Canada. これはカナダから来た私の叔母です。 これ  カナダ から 来た   叔母です 。  これ  カナダ から きた わたし  おばです 。  kore wa kanada kara kita watashi no obadesu . 
214 这是我姑姑,她是加拿大过来的 Zhè shì wǒ gūgū, tā shì cóng jiānádà guòlái de 这是我姑姑,她是从加拿大过来的 Zhè shì wǒ gūgū, tā shì cóng jiānádà guòlái de This is my aunt. She came from Canada. Voici ma tante, elle est venue du Canada. Esta é minha tia, ela veio do Canadá. Esta es mi tía, ella vino de Canadá. Questa è mia zia, è venuta dal Canada. Hoc me ^ matertera est ex Canada, Das ist meine Tante. Sie kam aus Kanada. Αυτή είναι η θεία μου. Ήρθε από τον Καναδά. Aftí eínai i theía mou. Írthe apó ton Kanadá. To jest moja ciocia, ona przyjechała z Kanady. Ово је моја тетка, она је дошла из Канаде. Ovo je moja tetka, ona je došla iz Kanade. Ovo je moja tetka, ona je došla iz Kanade. Tai mano teta.Ji atvyko iš Kanados. Це моя тітка, вона приїхала з Канади. Tse moya titka, vona pryyikhala z Kanady. Это моя тетя. Она приехала из Канады. Eto moya tetya. Ona priyekhala iz Kanady. 这是我姑姑,她是加拿大过来的 Voici ma tante, elle est venue du Canada. これは私の叔母です彼女はカナダから来ました これ    叔母です 彼女  カナダ から 来ました  これ  わたし  おばです かのじょ  カナダ から きました  kore wa watashi no obadesu kanojo wa kanada karakimashita 
215 这是我的加拿大姨妈 zhè shì wǒ de jiānádà yímā 这是我的加拿大姨妈 zhè shì wǒ de jiānádà yímā This is my Canadian aunt Voici ma tante canadienne Esta é minha tia canadense Esta es mi tia canadiense Questa è mia zia canadese Hoc est Canada adfinitate coniungitur Das ist meine kanadische Tante Αυτή είναι η καναδική μου θεία Aftí eínai i kanadikí mou theía To moja ciocia z Kanady Ово је моја канадска тетка Ovo je moja kanadska tetka Ovo je moja kanadska tetka Tai mano Kanados teta Це моя канадська тітка Tse moya kanadsʹka titka Это моя канадская тетя Eto moya kanadskaya tetya 这是我的加拿大姨妈 Voici ma tante canadienne これは私のカナダの叔母です これ    カナダ  叔母です  これ  わたし  カナダ  おばです  kore wa watashi no kanada no obadesu 
216 I went over ( across the room) and asked her name I went over (across the room) and asked her name 我走过去(穿过房间)问她的名字 wǒ zǒu guòqù (chuānguò fángjiān) wèn tā de míngzì I went over (across the room) and asked her name Je suis allé (à travers la pièce) et lui ai demandé son nom Eu fui (do outro lado da sala) e perguntei o nome dela Me acerqué (al otro lado de la habitación) y le pregunté su nombre. Sono andato (attraverso la stanza) e ho chiesto il suo nome Et abiit per (per cubiculum) et interrogavit nomen eius Ich ging durch den Raum und fragte nach ihrem Namen Πήγα (πέρα από το δωμάτιο) και ρώτησα το όνομά της Píga (péra apó to domátio) kai rótisa to ónomá tis Podszedłem (po drugiej stronie pokoju) i zapytałem o jej imię Пришао сам (преко собе) и питао је како се зове Prišao sam (preko sobe) i pitao je kako se zove Prešao sam (preko sobe) i pitao je kako se zove Aš perėjau (per kambarį) ir paklausiau jos vardo Я підійшов (через кімнату) і запитав її ім’я YA pidiyshov (cherez kimnatu) i zapytav yiyi imʺya Я подошел (через комнату) и спросил ее имя YA podoshel (cherez komnatu) i sprosil yeye imya I went over ( across the room) and asked her name Je suis allé (à travers la pièce) et lui ai demandé son nom 私は(部屋を横切って)行き、彼女の名前を尋ねました   ( 部屋  横切って ) 行き 、 彼女  名前 尋ねました  わたし  ( へや  よこぎって ) いき 、 かのじょ  なまえ  たずねました  watashi wa ( heya o yokogitte ) iki , kanojo no namae otazunemashita 
217 我走过去问她叫什么名字 wǒ zǒu guòqù wèn tā jiào shénme míngzì 我走过去问她叫什么名字 wǒ zǒu guòqù wèn tā jiào shénme míngzì I walked over and asked her name Je me suis approché et lui ai demandé son nom Fui até lá e perguntei o nome dela Me acerqué y le pregunté su nombre. Mi avvicinai e le chiesi il nome Et factum est nomen eius quaerere Ich ging rüber und fragte nach ihrem Namen Περπατήθηκα και ρώτησα το όνομά της Perpatíthika kai rótisa to ónomá tis Podszedłem i spytałem o jej imię Пришао сам јој и питао њено име Prišao sam joj i pitao njeno ime Prišao sam i pitao je kako se zove Aš perėjau ir paklausiau jos vardo Я підійшов і запитав її ім’я YA pidiyshov i zapytav yiyi imʺya Я подошел и спросил ее имя YA podoshel i sprosil yeye imya 我走过去问她叫什么名字 Je me suis approché et lui ai demandé son nom 私は歩いて彼女の名前を尋ねました   歩いて 彼女  名前  尋ねました  わたし  あるいて かのじょ  なまえ  たずねました  watashi wa aruite kanojo no namae o tazunemashita 
218 let’s ask some  friends over ( to our home). let’s ask some  friends over (to our home). 让我们问一些朋友(到我们家)。 ràng wǒmen wèn yīxiē péngyǒu (dào wǒmen jiā). let ’s ask some friends over (to our home). demandons à quelques amis (chez nous). vamos perguntar a alguns amigos (para nossa casa). hablemos con algunos amigos (a nuestra casa). chiediamo ad alcuni amici (a casa nostra). lets 'a quibusdam amicis supra (ad domum). Lassen Sie uns ein paar Freunde zu uns nach Hause bitten. ας ρωτήσουμε κάποιους φίλους (στο σπίτι μας). as rotísoume kápoious fílous (sto spíti mas). zaprośmy znajomych (do naszego domu). нека пита неке пријатеље (до наше куће). neka pita neke prijatelje (do naše kuće). neka pita neke prijatelje (do naše kuće) Pakvieskime kelis draugus (į mūsų namus). давайте попросимо друзів (до нашого дому). davayte poprosymo druziv (do nashoho domu). давайте спросим некоторых друзей (к нам домой). davayte sprosim nekotorykh druzey (k nam domoy). let’s ask some  friends over ( to our home). demandons à quelques amis (chez nous). 友達に(私たちの家に)聞いてみましょう。 友達  ( 私たち    ) 聞いてみましょう 。  ともだち  ( わたしたち  いえ  ) きいてみましょう。  tomodachi ni ( watashitachi no ie ni ) kītemimashō . 
219 咱们邀请几个朋友来家里吧 Zánmen yāoqǐng jǐ gè péngyǒu lái jiālǐ ba 咱们邀请几个朋友来家里吧 Zánmen yāoqǐng jǐ gè péngyǒu lái jiālǐ ba Let's invite some friends to home Invitons quelques amis à la maison Vamos convidar alguns amigos para casa Invitemos a algunos amigos a casa. Invitiamo alcuni amici a casa Sit paucis convertit invitamus Laden wir ein paar Freunde nach Hause ein Ας καλέσουμε κάποιους φίλους στο σπίτι As kalésoume kápoious fílous sto spíti Zaprośmy znajomych do domu Позовимо неке пријатеље кући Pozovimo neke prijatelje kući Pozovimo neke prijatelje kući Pakvieskime keletą draugų į namus Давайте запросимо додому деяких друзів Davayte zaprosymo dodomu deyakykh druziv Давайте пригласим друзей домой Davayte priglasim druzey domoy 咱们邀请几个朋友来家里吧 Invitons quelques amis à la maison 友達を家に招待しましょう 友達    招待 しましょう  ともだち  いえ  しょうたい しましょう  tomodachi o ie ni shōtai shimashō 
220 Put it down over there  Put it down over there  放在那边 fàng zài nà biān Put it down over there Mettez-le là-bas Coloque lá em baixo Ponlo ahí abajo Mettilo laggiù Illic positum est, Stell es dort hin Βάλτε το κάτω εκεί Válte to káto ekeí Połóż to tam Спусти то доле Spusti to dole Spusti ga tamo Padėkite jį ten Покладіть його туди Pokladitʹ yoho tudy Положи это там Polozhi eto tam Put it down over there  Mettez-le là-bas あそこに置いて あそこ  置いて  あそこ  おいて  asoko ni oite 
221 车西放到那边去 bǎ chē xī fàng dào nà biān qù 把车西放到那边去 bǎ chē xī fàng dào nà biān qù Put the car west over there Mettez la voiture à l'ouest là-bas Coloque o carro a oeste por lá Pon el auto al oeste por allá Metti la macchina a ovest laggiù Occidentem ad alteram partem pone super car Stellen Sie das Auto dort nach Westen Βάλτε το αυτοκίνητο δυτικά εκεί Válte to aftokínito dytiká ekeí Ustaw tam samochód na zachód Ставите ауто западно Stavite auto zapadno Stavite auto zapadno Padėkite mašiną į vakarus ten Поставте машину на захід там Postavte mashynu na zakhid tam Поставь машину на запад Postav' mashinu na zapad 车西放到那边去 Mettez la voiture à l'ouest là-bas 車をあそこに西に置いて   あそこ  西  置いて  くるま  あそこ  にし  おいて  kuruma o asoko ni nishi ni oite 
222  so as to cover sb/sth completely  so as to cover sb/sth completely  以便完全覆盖某人  yǐbiàn wánquán fùgài mǒu rén  so as to cover sb / sth completely  de manière à couvrir complètement sb / sth  de modo a cobrir completamente o sb / sth  para cubrir por completo algo / algo  in modo da coprire completamente sb / sth  ita ut obruat si / totaliter Ynskt mál:  um jdn / etw vollständig abzudecken  έτσι ώστε να καλύπτει πλήρως sb / sth  étsi óste na kalýptei plíros sb / sth  tak, aby całkowicie pokryć kogoś / coś  тако да потпуно покрива сб / стх  tako da potpuno pokriva sb / sth  kako bi u potpunosti pokrili sb / sth  kad būtų visiškai padengtas sb / sth  щоб повністю покрити sb / sth  shchob povnistyu pokryty sb / sth  чтобы полностью покрыть sb / sth  chtoby polnost'yu pokryt' sb / sth  so as to cover sb/sth completely  de manière à couvrir complètement sb / sth  sb / sthを完全にカバーするように   sb / sth  完全  カバー する よう     sb / sth  かんぜん  カバー する よう     sb / sth o kanzen ni kabā suru  ni 
223 完全覆盖(某人或某物) wánquán fùgài (mǒu rén huò mǒu wù) 完全覆盖(某人或某物) wánquán fùgài (mǒu rén huò mǒu wù) Complete coverage (someone or something) Couverture complète (quelqu'un ou quelque chose) Cobertura completa (alguém ou alguma coisa) Cobertura completa (alguien o algo) Copertura completa (qualcuno o qualcosa) Omnino operuit (aliquis vel aliquid) Vollständige Abdeckung (jemand oder etwas) Πλήρης κάλυψη (κάποιος ή κάτι) Plíris kálypsi (kápoios í káti) Pełny zasięg (ktoś lub coś) Комплетна покривеност (неко или нешто) Kompletna pokrivenost (neko ili nešto) Potpuna pokrivenost (nekoga ili nešto) Visa aprėptis (kažkas ar kažkas) Повне покриття (хтось чи щось) Povne pokryttya (khtosʹ chy shchosʹ) Полный охват (кто-то или что-то) Polnyy okhvat (kto-to ili chto-to) 完全覆盖(某人或某物) Couverture complète (quelqu'un ou quelque chose) 完全なカバレッジ(誰かまたは何か) 完全な カバレッジ (   または   )  かんぜんな かばれjじ ( だれ  または なに  )  kanzenna kabarejji ( dare ka mataha nani ka ) 
224 以便完全覆盖某人 yǐbiàn wánquán fùgài mǒu rén 煞完全覆盖某人 shā wánquán fùgài mǒu rén To completely cover someone Pour couvrir complètement quelqu'un Para cobrir completamente alguém Para cubrir completamente a alguien Per coprire completamente qualcuno Ut quis cooperit Jemanden vollständig abdecken Για να καλύψω εντελώς κάποιον Gia na kalýpso entelós kápoion Aby całkowicie kogoś zakryć Да у потпуности покријем некога Da u potpunosti pokrijem nekoga Da u potpunosti nekoga pokrijete Norėdami ką nors visiškai apdengti Щоб повністю когось прикрити Shchob povnistyu kohosʹ prykryty Чтобы полностью покрыть кого-то Chtoby polnost'yu pokryt' kogo-to 以便完全覆盖某人 Pour couvrir complètement quelqu'un 誰かを完全にカバーするために    完全  カバー する ため   だれ   かんぜん  カバー する ため   dare ka o kanzen ni kabā suru tame ni 
225 The lake was frozen over The lake was frozen over 湖结冰了 hú jié bīngle The lake was frozen over Le lac était gelé O lago estava congelado El lago estaba congelado Il lago era ghiacciato Lacus quoque glacie duraretur, Der See war zugefroren Η λίμνη είχε παγώσει I límni eíche pagósei Jezioro było zamarznięte Језеро је замрзнуто Jezero je zamrznuto Jezero je zamrznuto Ežeras buvo užšalęs Озеро замерзло Ozero zamerzlo Озеро замерзло Ozero zamerzlo The lake was frozen over Le lac était gelé 湖は凍っていた   凍っていた  みずうみ  こうっていた  mizūmi wa kōtteita 
226 湖面完全封冻了 húmiàn wánquán fēngdòngle 湖面完全封冻了 húmiàn wánquán fēngdòngle The lake is completely frozen Le lac est complètement gelé O lago está completamente congelado El lago esta completamente congelado Il lago è completamente ghiacciato Stagnum est omnino congelari Der See ist völlig gefroren Η λίμνη είναι εντελώς κατεψυγμένη I límni eínai entelós katepsygméni Jezioro jest całkowicie zamarznięte Језеро је потпуно смрзнуто Jezero je potpuno smrznuto Jezero je potpuno smrznuto Ežeras yra visiškai užšalęs Озеро повністю замерзло Ozero povnistyu zamerzlo Озеро полностью замерзло Ozero polnost'yu zamerzlo 湖面完全封冻了 Le lac est complètement gelé 湖は完全に凍っています   完全  凍っています  みずうみ  かんぜん  こうっています  mizūmi wa kanzen ni kōtteimasu 
227 Cover her over with a blanquet Cover her over with a blanquet 用毯子盖住她 yòng tǎnzi gài zhù tā Cover her over with a blanquet Couvrez-la avec un blanquet Cubra-a com um blanquet Cúbrela con una manta Coprila con un banchetto Et non operiet super Blanquet Bedecke sie mit einem Blanquet Κλείστε την με ένα φλυτζάνι Kleíste tin me éna flytzáni Przykryj ją blankietem Покријте је деком Pokrijte je dekom Pokrijte je dekom Uždenkite ją antklode Накрийте її ковдрою Nakryyte yiyi kovdroyu Накройте ее одеялом Nakroyte yeye odeyalom Cover her over with a blanquet Couvrez-la avec un blanquet 彼女を毛布で覆う 彼女  毛布  覆う  かのじょ  もうふ  おおう  kanojo o mōfu de  
228 给她盖毯宁 gěi tā gài tiáo tǎn níng 给她盖条毯宁 gěi tā gài tiáo tǎn níng Blanket her La couvrir Cobertor ela Manta ella Coperta lei Da ei operculum opertorium habena erum Decke sie zu Κουβέρτα της Kouvérta tis Koc ją Прекривај је Prekrivaj je Prekrijte je Antklodė jai Ковдру її Kovdru yiyi Одеяло ее Odeyalo yeye 给她盖毯宁 La couvrir 彼女を覆う 彼女  覆う  かのじょ  おおう  kanojo o  
229 用毯子盖住她 yòng tǎnzi gài zhù tā 用毯子盖住她 yòng tǎnzi gài zhù tā Cover her with a blanket Couvrez-la avec une couverture Cubra-a com um cobertor Cúbrela con una manta Coprila con una coperta Velet ea pallio Bedecke sie mit einer Decke Κλείστε την με μια κουβέρτα Kleíste tin me mia kouvérta Przykryj ją kocem Покријте је покривачем Pokrijte je pokrivačem Pokrijte je dekom Uždenkite ją antklode Накрийте її ковдрою Nakryyte yiyi kovdroyu Накройте ее одеялом Nakroyte yeye odeyalom 用毯子盖住她 Couvrez-la avec une couverture 彼女を毛布で覆う 彼女  毛布  覆う  かのじょ  もうふ  おおう  kanojo o mōfu de  
230  above; more  above; more  以上;更多  yǐshàng; gèng duō  above; more  ci-dessus; plus  acima; mais  arriba; más  sopra; di più  super; magis  oben, mehr  πιο πάνω  pio páno  powyżej; więcej  горе; више  gore; više  gore; više  aukščiau; daugiau  вище; більше  vyshche; bilʹshe  выше; больше  vyshe; bol'she  above; more  ci-dessus; plus  上記;詳細   上記 ; 詳細    じょうき ; しょうさい    jōki ; shōsai 
231 以上;大于;多于 yǐshàng; dàyú; duō yú 以上;大于;多于 yǐshàng; dàyú; duō yú Above; greater than; more than Ci-dessus; supérieur à; supérieur à Acima; maior que; mais de Arriba; mayor que; más que Sopra; maggiore di; maggiore di Est, maius, quam Über, größer als, mehr als Πάνω από περισσότερα από περισσότερα Páno apó perissótera apó perissótera Powyżej; więcej niż; więcej niż Изнад, већи од, више од Iznad, veći od, više od Iznad, veći od, više od Aukščiau; didesnis nei; daugiau nei Вище; більше, ніж більше Vyshche; bilʹshe, nizh bilʹshe Выше; больше чем; больше чем Vyshe; bol'she chem; bol'she chem 以上;大于;多于 Ci-dessus; supérieur à; supérieur à 上記、より大きい、より大きい 上記 、 より 大きい 、 より 大きい  じょうき 、 より おうきい 、 より おうきい  jōki , yori ōkī , yori ōkī 
232 children of 14 and over 14 children of 14 and over 14 14岁和14岁以上的孩子 14 suì hé 14 suì yǐshàng de háizi children of 14 and over 14 enfants de 14 ans et plus 14 filhos de 14 e mais de 14 anos niños de 14 y más de 14 bambini di 14 e più di 14 anni super filii et XIV XIV Kinder ab 14 Jahren παιδιά ηλικίας 14 ετών και άνω 14 paidiá ilikías 14 etón kai áno 14 dzieci w wieku 14 lat i powyżej 14 lat деца од 14 и више од 14 година deca od 14 i više od 14 godina djeca od 14 i više od 14 godina vaikai nuo 14 metų ir vyresni діти віком від 14 років dity vikom vid 14 rokiv дети от 14 и старше 14 лет deti ot 14 i starshe 14 let children of 14 and over 14 enfants de 14 ans et plus 14 14歳以上の子供 14  以上  子供  14 さい いじょう  こども  14 sai ijō no kodomo 
233 岁及14岁以上的儿童 suì jí 14 suì yǐshàng de értóng 岁及14岁以上的儿童 suì jí 14 suì yǐshàng de értóng Children aged 14 and over Enfants de 14 ans et plus Crianças com 14 anos ou mais Niños mayores de 14 años. Bambini dai 14 anni in su Et filii annorum XIV annorum in Kinder ab 14 Jahren Παιδιά ηλικίας 14 ετών και άνω Paidiá ilikías 14 etón kai áno Dzieci w wieku 14 lat i starsze Деца старија од 14 година Deca starija od 14 godina Djeca starija od 14 godina Vaikai nuo 14 metų Діти віком від 14 років Dity vikom vid 14 rokiv Дети в возрасте 14 лет и старше Deti v vozraste 14 let i starshe 岁及14岁以上的儿童 Enfants de 14 ans et plus 14歳以上の子供 14  以上  子供  14 さい いじょう  こども  14 sai ijō no kodomo 
234 You get an A grade for scores of 75 and over  You get an A grade for scores of 75 and over  您的成绩达到75分及以上 nín de chéngjī dádào 75 fēn jí yǐshàng You get an A grade for scores of 75 and over Vous obtenez une note A pour les scores de 75 et plus Você recebe uma nota A para pontuações de 75 anos ou mais Obtiene una calificación A por puntajes de 75 y más Ottieni un voto A per punteggi di 75 e oltre A vos adepto an ad gradu LXXV Domini et super scores Sie erhalten eine Note A für Noten von 75 und mehr Παίρνετε βαθμό Α για βαθμολογίες 75 και άνω Paírnete vathmó A gia vathmologíes 75 kai áno Otrzymujesz ocenę A za wyniki 75 i więcej Добијате оцену А за оцене од 75 и више Dobijate ocenu A za ocene od 75 i više Dobivate ocjenu A za ocjene 75 i više Jūs gaunate A pažymį už 75 ir daugiau balų Ви отримуєте оцінку A за бали 75 і більше Vy otrymuyete otsinku A za baly 75 i bilʹshe Вы получаете оценку A за 75 и выше Vy poluchayete otsenku A za 75 i vyshe You get an A grade for scores of 75 and over  Vous obtenez une note A pour les scores de 75 et plus 75以上のスコアでAグレードを取得します 75 以上  スコア  A グレード  取得 します  75 いじょう  スコア   グレード  しゅとく します  75 ijō no sukoa de A gurēdo o shutoku shimasu 
235 75分及75 以上的分数就是优 75 fēn jí 75 yǐshàng de fēnshù jiùshì yōu 75分及75以上的分数就是优 75 fēn jí 75 yǐshàng de fēnshù jiùshì yōu A score of 75 or higher is excellent Un score de 75 ou plus est excellent Uma pontuação igual ou superior a 75 é excelente Un puntaje de 75 o más es excelente Un punteggio di 75 o superiore è eccellente LXXV puncta vel LXXV puncta et praeclarus est Eine Punktzahl von 75 oder höher ist ausgezeichnet Ένα σκορ 75 ή υψηλότερο είναι εξαιρετικό Éna skor 75 í ypsilótero eínai exairetikó Wynik 75 lub wyższy jest doskonały Резултат од 75 или више је одличан Rezultat od 75 ili više je odličan Ocjena 75 ili više je izvrsna Balas 75 ar didesnis yra puikus Оцінка 75 і більше - відмінна Otsinka 75 i bilʹshe - vidminna Оценка 75 или выше отлично Otsenka 75 ili vyshe otlichno 75分及75 以上的分数就是优 Un score de 75 ou plus est excellent 75以上のスコアが優れている 75 以上  スコア  優れている  75 いじょう  スコア  すぐれている  75 ijō no sukoa ga sugureteiru 
236 remaining; not used or needed  remaining; not used or needed  剩下的不使用或不需要 shèng xià de bù shǐyòng huò bù xūyào remaining; not used or needed restant; non utilisé ou nécessaire restante; não usado ou necessário restante; no utilizado o necesario rimanente; non utilizzato o necessario permanere uti, vel opus non est verbleibend, nicht verwendet oder benötigt που παραμένουν, δεν χρησιμοποιούνται ή δεν χρειάζονται pou paraménoun, den chrisimopoioúntai í den chreiázontai pozostałe; nieużywane ani potrzebne преостало; није коришћено или потребно preostalo; nije korišćeno ili potrebno preostalo; ne koristi se ili nije potrebno likę; nenaudojami ar nereikalingi залишився; не використовується чи потрібен zalyshyvsya; ne vykorystovuyetʹsya chy potriben остальное; не используется или необходимо ostal'noye; ne ispol'zuyetsya ili neobkhodimo remaining; not used or needed  restant; non utilisé ou nécessaire 残り;未使用または不要 残り ;  使用 または 不要  のこり ; み しよう または ふよう  nokori ; mi shiyō mataha fuyō 
237 剩余的;用的;示需奐的 shèngyú de; wèi yòng de; shì xūyào huàn de 剩余的;未用的;示需要奂的 shèngyú de; wèi yòng de; shì xūyào huàn de Remaining; unused; Restant; inutilisé; Restante, não utilizado; Restante, sin usar; Restante; non utilizzato; Reliquae, ignaram magistratuum, ostensum necessitates Huan Verbleibend, unbenutzt; Παραμένουσες · αχρησιμοποίητες. Paraménouses : achrisimopoíites. Pozostałe; nieużywane; Остатак; некоришћен; Ostatak; nekorišćen; Ostaje, neiskorišteno; Lieka; nenaudojamas; Залишився; невикористаний; Zalyshyvsya; nevykorystanyy; Оставшийся неиспользованным; Ostavshiysya neispol'zovannym; 剩余的;用的;示需奐的 Restant; inutilisé; 残り;未使用; 残り ;  使用 ;  のこり ; み しよう ;  nokori ; mi shiyō ; 
238 剩下的 不使用或 shèng xià de bù shǐyòng huò 剩下的不使用或 shèng xià de bù shǐyòng huò The rest are not used or Les autres ne sont pas utilisés ou O resto não é usado ou El resto no se usa o Il resto non viene utilizzato o Et requiem non non uti non Der Rest wird nicht verwendet oder Τα υπόλοιπα δεν χρησιμοποιούνται ή Ta ypóloipa den chrisimopoioúntai í Reszta nie jest używana lub Остало се не користи или Ostalo se ne koristi ili Ostalo se ne koristi ili Likusieji nenaudojami arba Решта не використовуються або Reshta ne vykorystovuyutʹsya abo Остальные не используются или Ostal'nyye ne ispol'zuyutsya ili 剩下的 不使用或 Les autres ne sont pas utilisés ou 残りは使用されません 残り  使用 されません  のこり  しよう されません  nokori wa shiyō saremasen 
239 if  there’s any food over, put ft in the fridge if  there’s any food over, put ft in the fridge 如果有饭吃了,放在冰箱里 rúguǒ yǒu fàn chīle, fàng zài bīngxiāng lǐ if there ’s any food over, put ft in the fridge s'il y a de la nourriture, mettez-la au réfrigérateur se houver mais comida, coloque os pés na geladeira si hay algo de comida, pon los pies en la nevera se c'è del cibo, metti in frigo Si suus panem super manum ft amet Wenn noch etwas zu essen übrig ist, stelle es in den Kühlschrank εάν υπάρχει κάποια τροφή, βάλτε το ft στο ψυγείο eán ypárchei kápoia trofí, válte to ft sto psygeío jeśli jest jakieś jedzenie, włóż ft do lodówki ако има хране, ставите је у фрижидер ako ima hrane, stavite je u frižider Ako ima hrane, stavite je u frižider jei maisto nėra, padėkite pėdas į šaldytuvą якщо є їжа, поставте фут в холодильник yakshcho ye yizha, postavte fut v kholodylʹnyk если есть какая-то еда, положи ноги в холодильник yesli yest' kakaya-to yeda, polozhi nogi v kholodil'nik if  there’s any food over, put ft in the fridge s'il y a de la nourriture, mettez-la au réfrigérateur 食べ物がなくなったら冷蔵庫に足を入れます 食べ物  なくなったら 冷蔵庫    入れます  たべもの  なくなったら れいぞうこ  あし  いれます  tabemono ga nakunattara reizōko ni ashi o iremasu 
240 要是有剩下的饭菜,就放到冰箱里 yàoshi yǒu shèng xià de fàncài, jiù fàng dào bīngxiāng lǐ 要是有剩下的饭菜,就放到冰箱里 yàoshi yǒu shèng xià de fàncài, jiù fàng dào bīngxiāng lǐ If there are leftover meals, put them in the refrigerator S'il reste des repas, mettez-les au réfrigérateur Se houver sobras de comida, coloque-as na geladeira Si hay restos de comida, colóquelos en el refrigerador. Se ci sono pasti rimanenti, metterli in frigorifero Si quid residui fuerit in armario Wenn es Essensreste gibt, legen Sie sie in den Kühlschrank Εάν υπάρχουν εναπομείναντα γεύματα, τα βάζετε στο ψυγείο Eán ypárchoun enapomeínanta gévmata, ta vázete sto psygeío Jeśli pozostały posiłki, włóż je do lodówki Ако има остатака јела, ставите их у фрижидер Ako ima ostataka jela, stavite ih u frižider Ako ima ostataka jela, stavite ih u hladnjak Jei yra likusių patiekalų, padėkite juos į šaldytuvą Якщо є залишки їжі, покладіть її в холодильник Yakshcho ye zalyshky yizhi, pokladitʹ yiyi v kholodylʹnyk Если есть оставшиеся блюда, положите их в холодильник Yesli yest' ostavshiyesya blyuda, polozhite ikh v kholodil'nik 要是有剩下的饭菜,就放到冰箱里 S'il reste des repas, mettez-les au réfrigérateur 残りの食事がある場合は、冷蔵庫に入れます 残り  食事  ある 場合  、 冷蔵庫  入れます  のこり  しょくじ  ある ばあい  、 れいぞうこ  いれます  nokori no shokuji ga aru bāi wa , reizōko ni iremasu 
241 again again 再次 zàicì again encore de novo de nuevo di nuovo rursus wieder πάλι páli znowu опет opet opet vėl знову znovu снова snova again encore 再び 再び  ふたたび  futatabi 
242 再, zài, yòu 再,又 zài, yòu Again Encore une fois Novamente De nuevo Di nuovo, e Iterum, atque Schon wieder Και πάλι Kai páli Znowu Опет Opet Opet, i Vėlgi Знову Znovu Опять же, и Opyat' zhe, i 再, Encore une fois また また  また  mata 
243 再次再度新近 zàicì, zàidù, yòu, zài, xīnjìn 再次,再次度,再次,再次,新近 zàicì, zàicì dù, zàicì, zàicì, xīnjìn Again, again, again, recently Encore une fois, encore une fois, récemment Novamente, novamente, novamente, recentemente Otra vez, otra vez, otra vez, recientemente Ancora, ancora, ancora, di recente Iterum iterum et iterum, nuper Wieder, wieder, wieder, vor kurzem Και πάλι, πάλι, πάλι, πρόσφατα Kai páli, páli, páli, prósfata Znowu, znowu, znowu, ostatnio Поново, опет, недавно Ponovo, opet, nedavno Opet, opet, nedavno Vėl, vėl, vėl, neseniai Знову, знову, знову, недавно Znovu, znovu, znovu, nedavno Снова, снова, снова, недавно Snova, snova, snova, nedavno 再次再度新近 Encore une fois, encore une fois, récemment 再び、再び、再び、最近 再び 、 再び 、 再び 、 最近  ふたたび 、 ふたたび 、 ふたたび 、 さいきん  futatabi , futatabi , futatabi , saikin 
244 He repeated it several times over until he could remember it He repeated it several times over until he could remember it 他重复了几次,直到他记起它 tā chóngfùle jǐ cì, zhídào tā jì qǐ tā He repeated it several times over until he could remember it Il l'a répété plusieurs fois jusqu'à ce qu'il s'en souvienne Ele repetiu várias vezes até se lembrar. Lo repitió varias veces hasta que pudo recordarlo. Lo ripeté più volte finché non se lo ricordò Dum iterum multiplicatum recordaberis Er wiederholte es mehrmals, bis er sich daran erinnern konnte Το επαναλάμβανε αρκετές φορές μέχρι να το θυμάται To epanalámvane arketés forés méchri na to thymátai Powtarzał to kilka razy, dopóki go nie zapamiętał Понављао је то неколико пута док се није могао сетити Ponavljao je to nekoliko puta dok se nije mogao setiti Ponavljao je to nekoliko puta dok se nije mogao sjetiti Jis kelis kartus tai pakartojo, kol galėjo prisiminti Він повторював це кілька разів, поки не зміг його запам'ятати Vin povtoryuvav tse kilʹka raziv, poky ne zmih yoho zapam'yataty Он повторил это несколько раз, пока не смог вспомнить On povtoril eto neskol'ko raz, poka ne smog vspomnit' He repeated it several times over until he could remember it Il l'a répété plusieurs fois jusqu'à ce qu'il s'en souvienne 彼はそれを思い出せるまで何度か繰り返しました   それ  思い出せる まで    繰り返しました  かれ  それ  おもいだせる まで なん   くりかえしました  kare wa sore o omoidaseru made nan do kakurikaeshimashita 
245 他重复了几遍直到能记住为止 tā chóngfùle jǐ biàn zhídào néng jì zhù wéizhǐ 他重复了几遍直到能记住为止 tā chóngfùle jǐ biàn zhí dào néng jì zhù wéizhǐ He repeated several times until he could remember Il a répété plusieurs fois jusqu'à ce qu'il se souvienne Ele repetiu várias vezes até se lembrar Repitió varias veces hasta que pudo recordar Ripeté più volte fino a quando non riuscì a ricordare Et meminisse potes aliquoties usque Er wiederholte mehrmals, bis er sich erinnern konnte Επανέλαβε αρκετές φορές μέχρι να το θυμάται Epanélave arketés forés méchri na to thymátai Powtarzał kilka razy, aż pamiętał Понављао је неколико пута док се није могао сјетити Ponavljao je nekoliko puta dok se nije mogao sjetiti Ponavljao je nekoliko puta dok se nije mogao sjetiti Jis kelis kartus pakartojo, kol sugebėjo prisiminti Він повторював кілька разів, поки не зміг згадати Vin povtoryuvav kilʹka raziv, poky ne zmih z·hadaty Он повторил несколько раз, пока он не мог вспомнить On povtoril neskol'ko raz, poka on ne mog vspomnit' 他重复了几遍直到能记住为止 Il a répété plusieurs fois jusqu'à ce qu'il se souvienne 彼は覚えられるまで数回繰り返した   覚えられる まで   繰り返した  かれ  おぼえられる まで すう かい くりかえした  kare wa oboerareru made  kai kurikaeshita 
246 it's all wrong,you'll have to do it over it's all wrong,you'll have to do it over 都错了,你必须做一遍 dōu cuòle, nǐ bìxū zuò yībiàn it's all wrong, you'll have to do it over tout va mal, vous devrez le refaire está tudo errado, você terá que repetir todo está mal, tendrás que hacerlo de nuevo è tutto sbagliato, dovrai rifarlo suus 'iniuriam omnes, vos have ut faciam super te Es ist alles falsch, du musst es noch einmal machen όλα είναι λάθος, θα πρέπει να το πετύχετε óla eínai láthos, tha prépei na to petýchete wszystko jest źle, musisz to zrobić све је погрешно, мораћете то да урадите преко sve je pogrešno, moraćete to da uradite preko to je sve pogrešno, morat ćete to učiniti preko viskas neteisinga, turėsite tai padaryti per daug це все неправильно, вам доведеться це зробити заново tse vse nepravylʹno, vam dovedetʹsya tse zrobyty zanovo это все неправильно, вам придется сделать это снова eto vse nepravil'no, vam pridetsya sdelat' eto snova it's all wrong,you'll have to do it over tout va mal, vous devrez le refaire それはすべて間違っている、あなたはそれをやり直す必要があります それ  すべて 間違っている 、 あなた  それ やり直す 必要  あります  それ  すべて まちがっている 、 あなた  それ  やりなおす ひつよう  あります  sore wa subete machigatteiru , anata wa sore o yarinaosuhitsuyō ga arimasu 
247 雀错了。你得重做一遍 wánquán què cuòle. Nǐ dé chóng zuò yībiàn 完全雀错了。你得重做一遍 wánquán què cuòle. Nǐ dé chóng zuò yībiàn Totally wrong. You have to redo it again Totalement faux. Vous devez recommencer Totalmente errado. Você precisa refazê-lo novamente Totalmente equivocado Tienes que rehacerlo de nuevo Totalmente sbagliato. Devi rifarlo di nuovo Avem totaliter iniuriam. Iterum tibi ad redo Völlig falsch. Sie müssen es noch einmal wiederholen Εντελώς λάθος. Πρέπει να το επαναλάβετε ξανά Entelós láthos. Prépei na to epanalávete xaná Zupełnie źle. Musisz ponownie to zrobić Потпуно погрешно. Морате поново да је поновите Potpuno pogrešno. Morate ponovo da je ponovite Potpuno pogrešno. Morate je ponovo izraditi Visiškai neteisinga. Jūs turite tai dar kartą perdaryti Зовсім неправильно. Вам доведеться переробити її ще раз Zovsim nepravylʹno. Vam dovedetʹsya pererobyty yiyi shche raz Совершенно неправильно. Вы должны повторить это снова Sovershenno nepravil'no. Vy dolzhny povtorit' eto snova 雀错了。你得重做一遍 Totalement faux. Vous devez recommencer 完全に間違っています。もう一度やり直す必要があります 完全  間違っています 。 もう一度 やり直す 必要 あります  かんぜん  まちがっています 。 もういちど やりなおすひつよう  あります  kanzen ni machigatteimasu . mōichido yarinaosu hitsuyō gaarimasu 
248 错了,你必须做一遍 dōu cuòle, nǐ bìxū zuò yībiàn 都错了,你必须做一遍 dōu cuòle, nǐ bìxū zuò yībiàn All wrong, you have to do it again Tout va mal, vous devez le refaire Tudo errado, você tem que fazê-lo novamente Todo mal, tienes que hacerlo de nuevo Tutto sbagliato, devi farlo di nuovo Omnes male facias illum Alles falsch, du musst es noch einmal tun Όλα λάθος, πρέπει να το κάνετε ξανά Óla láthos, prépei na to kánete xaná Wszystko źle, musisz to zrobić ponownie У реду, морате то поново учинити U redu, morate to ponovo učiniti U redu, morate to učiniti ponovo Viskas neteisinga, jūs turite tai padaryti dar kartą Все неправильно, вам доведеться це зробити ще раз Vse nepravylʹno, vam dovedetʹsya tse zrobyty shche raz Все не так, вы должны сделать это снова Vse ne tak, vy dolzhny sdelat' eto snova 错了,你必须做一遍 Tout va mal, vous devez le refaire すべて間違っている、あなたはもう一度それをしなければならない すべて 間違っている 、 あなた  もう一度 それ しなければならない  すべて まちがっている 、 あなた  もういちど それ  しなければならない  subete machigatteiru , anata wa mōichido sore oshinakerebanaranai 
249 ended ended 结束了 jiéshùle ended terminé terminou terminó conclusa finita beendet έληξε élixe zakończone завршио završio završio baigėsi закінчився zakinchyvsya закончился zakonchilsya ended terminé 終わった 終わった  おわった  owatta 
250 结束 jiéshù 结束 jiéshù End Fin Fim Fin fine finis Ende Τέλος Télos Koniec Крај Kraj kraj Pabaiga Кінець Kinetsʹ конец konets 结束 Fin 終了 終了  しゅうりょう  shūryō 
251 by the time we arrived the meeting was over by the time we arrived the meeting was over 等到我们到会议结束时 děngdào wǒmen dào huìyì jiéshù shí by the time we arrived the meeting was over au moment où nous sommes arrivés, la réunion était terminée quando chegamos, a reunião terminou para cuando llegamos la reunión había terminado quando siamo arrivati ​​l'incontro era finito tempore concilii super devenimus Als wir ankamen, war das Treffen vorbei από τη στιγμή που φτάσαμε, η συνεδρίαση τελείωσε apó ti stigmí pou ftásame, i synedríasi teleíose zanim dotarliśmy, spotkanie się skończyło док смо стигли састанак је био готов dok smo stigli sastanak je bio gotov dok smo stigli sastanak je bio gotov iki mūsų atvykimo susitikimas buvo pasibaigęs до того моменту, коли ми приїхали, зустріч закінчилася do toho momentu, koly my pryyikhaly, zustrich zakinchylasya к тому времени, когда мы прибыли, встреча закончилась k tomu vremeni, kogda my pribyli, vstrecha zakonchilas' by the time we arrived the meeting was over au moment où nous sommes arrivés, la réunion était terminée 到着した頃には会議は終わっていた 到着 した    会議  終わっていた  とうちゃく した ころ   かいぎ  おわっていた  tōchaku shita koro ni wa kaigi wa owatteita 
252 我们达时,会议经结束了 wǒmen dàodá shí, huìyì yǐjīng jiéshùle 我们到达时,会议已经结束了 wǒmen dàodá shí, huìyì yǐjīng jiéshùle When we arrived, the meeting was over. A notre arrivée, la réunion était terminée. Quando chegamos, a reunião terminou. Cuando llegamos, la reunión había terminado. Quando siamo arrivati, l'incontro era finito. Cum advenimus, et in contione eius Als wir ankamen, war das Treffen vorbei. Όταν φτάσαμε, η συνάντηση τελείωσε. Ótan ftásame, i synántisi teleíose. Kiedy przyjechaliśmy, spotkanie się skończyło. Када смо стигли, састанак је био готов. Kada smo stigli, sastanak je bio gotov. Kad smo stigli, sastanak je bio gotov. Kai mes atvykome, susitikimas buvo baigtas. Коли ми приїхали, зустріч закінчилася. Koly my pryyikhaly, zustrich zakinchylasya. Когда мы приехали, встреча закончилась. Kogda my priyekhali, vstrecha zakonchilas'. 我们达时,会议经结束了 A notre arrivée, la réunion était terminée. 到着すると、会議は終わりました。 到着 すると 、 会議  終わりました 。  とうちゃく すると 、 かいぎ  おわりました 。  tōchaku suruto , kaigi wa owarimashita . 
253 等到我到会议结 děngdào wǒmen dào huìyì jiéshù shí 等到我们到会议结束时 děngdào wǒmen dào huìyì jiéshù shí Wait till we reach the end of the meeting Attendez que nous arrivions à la fin de la réunion Espere até chegarmos ao final da reunião Espera hasta que lleguemos al final de la reunión. Aspetta di arrivare alla fine della riunione A tempore quo ad finem testimonii Warten Sie, bis wir das Ende der Besprechung erreichen Περιμένετε μέχρι να φτάσουμε στο τέλος της συνάντησης Periménete méchri na ftásoume sto télos tis synántisis Poczekaj, aż dotrzemy do końca spotkania Сачекајте док не дођемо до краја састанка Sačekajte dok ne dođemo do kraja sastanka Pričekajte dok ne dođemo do kraja sastanka Palaukite, kol pasieksime susitikimo pabaigą Зачекайте, поки ми закінчимо зустріч Zachekayte, poky my zakinchymo zustrich Подождите, пока мы не дойдем до конца встречи Podozhdite, poka my ne doydem do kontsa vstrechi 等到我到会议结 Attendez que nous arrivions à la fin de la réunion 会議の終わりに達するまで待ちます 会議  終わり  達する まで 待ちます  かいぎ  おわり  たっする まで まちます  kaigi no owari ni tassuru made machimasu 
254 Thank goodness that’s over!  Thank goodness that’s over!  谢天谢地! xiètiānxièdì! Thank goodness that ’s over! Dieu merci, c'est fini! Graças a Deus acabou! ¡Gracias a Dios que se acabó! Meno male che è finita! Tibi gratias ago, quod bonitas est super! Gott sei Dank, das ist vorbei! Ευτυχώς η καλοσύνη τελείωσε! Eftychós i kalosýni teleíose! Dzięki Bogu, że to koniec! Хвала богу да је готово! Hvala bogu da je gotovo! Hvala bogu da je gotovo! Ačiū gerumui, kuris baigėsi! Дякуйте, добро, що закінчилося! Dyakuyte, dobro, shcho zakinchylosya! Слава Богу, что все кончено! Slava Bogu, chto vse koncheno! Thank goodness that’s over!  Dieu merci, c'est fini! 終わってよかった! 終わって よかった !  おわって よかった !  owatte yokatta ! 
255 谢天谢地,事情总算过去了! Xiètiānxièdì, shìqíng zǒngsuàn guòqùle! 谢天谢地,事情总算过去了! Xiètiānxièdì, shìqíng zǒngsuàn guòqùle! Thank goodness, things are finally over! Dieu merci, les choses sont enfin terminées! Graças a Deus, as coisas finalmente acabaram! ¡Gracias a Dios, las cosas finalmente han terminado! Grazie al cielo, le cose sono finalmente finite! Gratanter quae sunt tandem abiit? Gott sei Dank, die Dinge sind endlich vorbei! Ευτυχώς, τα πράγματα τελικά τελειώνουν! Eftychós, ta prágmata teliká teleiónoun! Dzięki Bogu, sprawy w końcu się skończyły! Хвала богу, ствари су напокон готове! Hvala bogu, stvari su napokon gotove! Hvala bogu, stvari su napokon gotove! Ačiū gerumui, viskas pagaliau baigėsi! Слава Богу, справи нарешті закінчилися! Slava Bohu, spravy nareshti zakinchylysya! Слава богу, все, наконец, закончилось! Slava bogu, vse, nakonets, zakonchilos'! 谢天谢地,事情总算过去了! Dieu merci, les choses sont enfin terminées! よろしくお願いします、物事はついに終わりました! よろしく お願い します 、 物事  ついに 終わりました!  よろしく おねがい します 、 ものごと  ついに おわりました !  yoroshiku onegai shimasu , monogoto wa tsuiniowarimashita ! 
256 谢天谢地! Xiètiānxièdì! 谢天谢地! Xiètiānxièdì! Thank goodness! Dieu merci! Graças a Deus! Gracias a Dios! Grazie al cielo! Tibi gratias ago bonitas? Gott sei Dank! Σας ευχαριστώ! Sas efcharistó! Dzięki Bogu! Хвала богу! Hvala bogu! Hvala bogu! Ačiū gerumui! Слава богу! Slava bohu! Слава Богу! Slava Bogu! 谢天谢地! Dieu merci! よろしくお願いします! よろしく お願い します !  よろしく おねがい します !  yoroshiku onegai shimasu ! 
257 I was glad when it was over and done with  I was glad when it was over and done with  结束并完成后,我感到很高兴 Jiéshù bìng wánchéng hòu, wǒ gǎndào hěn gāoxìng I was glad when it was over and done with J'étais content quand ce fut fini et fini Fiquei feliz quando acabou e terminou com Me alegré cuando terminó y terminó Sono stato contento quando è finito e finito Gaudeo autem donn Ich war froh, als es vorbei und erledigt war Ήμουν χαρούμενη όταν τελείωσε και τελείωσε με Ímoun charoúmeni ótan teleíose kai teleíose me Byłem zadowolony, kiedy to się skończyło Било ми је драго кад је готово и завршено Bilo mi je drago kad je gotovo i završeno Bilo mi je drago kad je bilo gotovo i s Apsidžiaugiau, kai viskas pasibaigė ir padaryta Я був радий, коли все закінчилося і с YA buv radyy, koly vse zakinchylosya i s Я был рад, когда все было кончено YA byl rad, kogda vse bylo koncheno I was glad when it was over and done with  J'étais content quand ce fut fini et fini それが終わって終わったとき、私はうれしかった それ  終わって終わった とき 、   うれしかった  それ  おわっておわった とき 、 わたし  うれしかった  sore ga owatteowatta toki , watashi wa ureshikatta 
258 事情终告了结,我很高兴 shìqíng zhōng gào liǎojié, wǒ hěn gāoxìng 事情终告了结,我很高兴 shìqíng zhōng gào liǎojié, wǒ hěn gāoxìng I'm glad it's over. Je suis content que ce soit fini. Estou feliz que acabou. Me alegra que haya terminado. Sono contento che sia finita. Tandem cum materia, Im 'gauisus Ich bin froh, dass es vorbei ist. Χαίρομαι που έχει τελειώσει. Chaíromai pou échei teleiósei. Cieszę się, że to koniec. Драго ми је да је готово. Drago mi je da je gotovo. Drago mi je da je gotovo. Džiaugiuosi, kad viskas baigėsi. Я радий, що все закінчилося. YA radyy, shcho vse zakinchylosya. Я рад, что все кончено. YA rad, chto vse koncheno. 事情终告了结,我很高兴 Je suis content que ce soit fini. 終わってうれしいです。 終わって うれしいです 。  おわって うれしいです 。  owatte ureshīdesu . 
259 used to talk about sb/sth changing position  used to talk about sb/sth changing position  用来谈论某人/某物的变化位置 yòng lái tánlùn mǒu rén/mǒu wù de biànhuà wèizhì used to talk about sb / sth changing position utilisé pour parler de changement de position sb / sth costumava falar sobre mudar de posição sb / sth solía hablar sobre cambiar de posición sb / sth parlava di sb / sth cambiando posizione si Disputatio de solebat / mutantur loco Ynskt mál: verwendet, um über jdn / etw zu sprechen, das seine Position ändert χρησιμοποιείται για να μιλήσουμε για sb / sth αλλαγή θέσης chrisimopoieítai gia na milísoume gia sb / sth allagí thésis używany do mówienia o zmianie pozycji kogoś / kogoś користи се за разговор о сб / стх промени положаја koristi se za razgovor o sb / sth promeni položaja koristi se za razgovor o sb / sth promjeni položaja naudojamas kalbėti apie sb / sth padėties keitimą використовується для розмови про зміну положення sb / sth vykorystovuyetʹsya dlya rozmovy pro zminu polozhennya sb / sth имел обыкновение говорить об изменении положения sb / sth imel obyknoveniye govorit' ob izmenenii polozheniya sb / sth used to talk about sb/sth changing position  utilisé pour parler de changement de position sb / sth sb / sthの位置の変更について話すために使用 sb / sth  位置  変更 について 話す ため  使用  sb / sth  いち  へんこう について はなす ため  しよう  sb / sth no ichi no henkō nitsuite hanasu tame ni shiyō 
260 (示位置变换)改变,掉换 (biǎoshì wèizhì biànhuàn) gǎibiàn, diàohuàn (表示位置变换)改变,掉换 (biǎoshì wèizhì biànhuàn) gǎibiàn, diàohuàn (Indicating position change) change, change (Indiquant un changement de position) changement, changement (Indicando mudança de posição) mudar, mudar (Indicando cambio de posición) cambio, cambio (Indicazione cambio di posizione) cambia, cambia (Indicat conversionem situ) mutationes, VERTO (Positionsänderung anzeigen) ändern, ändern (Επεξήγηση αλλαγής θέσης) αλλαγή, αλλαγή (Epexígisi allagís thésis) allagí, allagí (Wskazująca zmiana pozycji) zmień, zmień (Указивање на промену положаја) промена, промена (Ukazivanje na promenu položaja) promena, promena (Ukazivanje na promjenu položaja) promjena, promjena (Rodo padėties pasikeitimą) keitimas, keitimas (Позначення зміни позиції) змінити, змінити (Poznachennya zminy pozytsiyi) zminyty, zminyty (Указывает на изменение позиции) изменить, изменить (Ukazyvayet na izmeneniye pozitsii) izmenit', izmenit' (示位置变换)改变,掉换 (Indiquant un changement de position) changement, changement (位置の変更を示す)変更、変更 ( 位置  変更  示す ) 変更 、 変更  ( いち  へんこう  しめす ) へんこう 、 へんこう  ( ichi no henkō o shimesu ) henkō , henkō 
261 用来谈论某人/某物的变化位置 yòng lái tánlùn mǒu rén/mǒu wù de biànhuà wèizhì 建立了某人/某物的变化位置 jiànlìle mǒu rén/mǒu wù de biànhuà wèizhì Used to talk about the changing position of someone / something Utilisé pour parler de la position changeante de quelqu'un / quelque chose Costumava falar sobre a mudança de posição de alguém / alguma coisa Solía ​​hablar sobre el cambio de posición de alguien / algo Usato per parlare del cambiamento di posizione di qualcuno / qualcosa Mutationes in loco aliquis loqui / quid Wird verwendet, um über die veränderte Position von jemandem / etwas zu sprechen Χρησιμοποιείται για να μιλήσουμε για την αλλαγή θέσης κάποιου / κάτι Chrisimopoieítai gia na milísoume gia tin allagí thésis kápoiou / káti Używane, gdy mówi się o zmianie pozycji kogoś / czegoś Користи се за разговор о промени положаја некога / нечега Koristi se za razgovor o promeni položaja nekoga / nečega Koristi se za razgovor o promjeni položaja nekoga / nečega Naudojama kalbėti apie besikeičiančią kažkieno / kažko poziciją Використовується для розмови про мінливе становище когось / чогось Vykorystovuyetʹsya dlya rozmovy pro minlyve stanovyshche kohosʹ / chohosʹ Говорили об изменении положения кого-то / чего-либо Govorili ob izmenenii polozheniya kogo-to / chego-libo 用来谈论某人/某物的变化位置 Utilisé pour parler de la position changeante de quelqu'un / quelque chose 誰か/何かの変化する位置について話すために使用   /    変化 する 位置 について 話す ため 使用  だれ  / なに   へんか する いち について はなす ため しよう  dare ka / nani ka no henka suru ichi nitsuite hanasu tame nishiyō 
262 He’s gone dyer to the enemy ( joined them). He’s gone dyer to the enemy (joined them). 他向敌人染色了(加入了他们)。 tā xiàng dírén rǎnsèle (jiārùle tāmen). He ’s gone dyer to the enemy (joined them). Il est devenu le teinturier de l'ennemi (s'est joint à eux). Ele foi tintureiro para o inimigo (se juntou a eles). Se ha vuelto tintorero con el enemigo (se unió a ellos). È andato a caccia del nemico (si è unito a loro). Malum hostibus descendit (convenerant). Er ist dem Feind verfärbt (hat sich ihnen angeschlossen). Έχει πάει dyer στον εχθρό (μαζί τους). Échei páei dyer ston echthró (mazí tous). Umierł na wroga (dołączył do nich). Отишао је непријатељу (придружио им се). Otišao je neprijatelju (pridružio im se). Otišao je neprijatelju (pridružio im se). Jis nugrimzta į priešą (prisijungė prie jų). Він пішов до ворога (приєднався до них). Vin pishov do voroha (pryyednavsya do nykh). Он уклонился от врага (присоединился к ним). On uklonilsya ot vraga (prisoyedinilsya k nim). He’s gone dyer to the enemy ( joined them). Il est devenu le teinturier de l'ennemi (s'est joint à eux). 彼は敵に染まりました(彼らに加わりました)。     染まりました ( 彼ら  加わりました ) 。  かれ  てき  そまりました ( かれら  くわわりました) 。  kare wa teki ni somarimashita ( karera ni kuwawarimashita) . 
263 他已变节投敌  Tā yǐ biànjié tóudí  他已变节投敌 Tā yǐ biànjié tóudí He has turned into an enemy Il est devenu un ennemi Ele se transformou em um inimigo Se ha convertido en un enemigo Si è trasformato in un nemico Qui transfugerant ad hostem Er hat sich in einen Feind verwandelt Έχει μετατραπεί σε εχθρό Échei metatrapeí se echthró Stał się wrogiem Претворио се у непријатеља Pretvorio se u neprijatelja Pretvorio se u neprijatelja Jis virto priešu Він перетворився на ворога Vin peretvoryvsya na voroha Он превратился во врага On prevratilsya vo vraga 他已变节投敌  Il est devenu un ennemi 彼は敵になった     なった  かれ  てき  なった  kare wa teki ni natta 
264 Please change the wheels over ( for example, put the front wheels at the back) Please change the wheels over (for example, put the front wheels at the back) 请更换轮子(例如,将前轮放在后面) qǐng gēnghuàn lúnzi (lìrú, jiāng qián lún fàng zài hòumiàn) Please change the wheels over (for example, put the front wheels at the back) Veuillez changer les roues (par exemple, placez les roues avant à l'arrière) Troque as rodas (por exemplo, coloque as rodas dianteiras atrás) Cambie las ruedas (por ejemplo, coloque las ruedas delanteras en la parte posterior) Sostituire le ruote (ad esempio, posizionare le ruote anteriori sul retro) Placere mutare rotarum sequentium animalia (exempli gratia, pone ante rotae a tergo) Bitte tauschen Sie die Räder um (z. B. die Vorderräder nach hinten schieben) Αλλάξτε τους τροχούς πάνω (για παράδειγμα, τοποθετήστε τους μπροστινούς τροχούς στο πίσω μέρος) Alláxte tous trochoús páno (gia parádeigma, topothetíste tous brostinoús trochoús sto píso méros) Zmień koła (na przykład umieść przednie koła z tyłu) Промените точкове (на пример, ставите предње точкове позади) Promenite točkove (na primer, stavite prednje točkove pozadi) Promijenite kotače (na primjer, stavite prednje kotače straga) Pakeiskite ratus (pavyzdžiui, uždėkite priekinius ratus gale) Будь ласка, перемніть колеса (наприклад, поставте передні колеса ззаду) Budʹ laska, peremnitʹ kolesa (napryklad, postavte peredni kolesa zzadu) Пожалуйста, замените колеса (например, установите передние колеса сзади) Pozhaluysta, zamenite kolesa (naprimer, ustanovite peredniye kolesa szadi) Please change the wheels over ( for example, put the front wheels at the back) Veuillez changer les roues (par exemple, placez les roues avant à l'arrière) 車輪を交換してください(たとえば、前輪を後ろに置いてください) 車輪  交換 してください ( たとえば 、 前輪  後ろ 置いてください )  しゃりん  こうかん してください ( たとえば 、 ぜんりん  うしろ  おいてください )  sharin o kōkan shitekudasai ( tatoeba , zenrin o ushiro nioitekudasai ) 
265 请把轮子调个个儿 qǐng bǎ lúnzi diào gè gè'er 请把车轮调个个儿 qǐng bǎ chēlún diào gè gè'er Please turn the wheels Veuillez tourner les roues Por favor gire as rodas Por favor gira las ruedas Si prega di girare le ruote Placere adjust circulus plenus rotam Bitte drehen Sie die Räder Γυρίστε τους τροχούς Gyríste tous trochoús Proszę obróć koła Окрените точкове Okrenite točkove Okrenite kotače Prašome pasukti ratus Будь ласка, поверніть колеса Budʹ laska, povernitʹ kolesa Пожалуйста, поверните колеса Pozhaluysta, povernite kolesa 请把轮子调个个儿 Veuillez tourner les roues 車輪を回してください 車輪  回してください  しゃりん  まわしてください  sharin o mawashitekudasai 
266 请更换轮子(例如,将前轮放在后面) qǐng gēnghuàn lúnzi (lìrú, jiāng qián lún fàng zài hòumiàn) 请更换轮子(例如,将前轮放在后面) qǐng gēnghuàn lúnzi (lìrú, jiāng qián lún fàng zài hòumiàn) Please change the wheels (for example, put the front wheels behind) Veuillez changer les roues (par exemple, mettez les roues avant derrière) Por favor, troque as rodas (por exemplo, coloque as rodas dianteiras atrás) Cambie las ruedas (por ejemplo, coloque las ruedas delanteras detrás) Si prega di cambiare le ruote (ad esempio, mettere le ruote anteriori dietro) Reponere rotarum sequentium animalia (exempli causa, ante rotae in a tergo) Bitte tauschen Sie die Räder aus (z. B. die Vorderräder nach hinten stellen) Αλλάξτε τους τροχούς (για παράδειγμα, τοποθετήστε τους εμπρός τροχούς πίσω) Alláxte tous trochoús (gia parádeigma, topothetíste tous emprós trochoús píso) Zmień koła (na przykład umieść przednie koła za) Промените точкове (на пример, ставите предње точкове иза) Promenite točkove (na primer, stavite prednje točkove iza) Promijenite kotače (na primjer, stavite prednje kotače iza) Pakeiskite ratus (pavyzdžiui, uždėkite priekinius ratus) Змініть колеса (наприклад, поставте передні колеса позаду) Zminitʹ kolesa (napryklad, postavte peredni kolesa pozadu) Пожалуйста, измените колеса (например, установите передние колеса сзади) Pozhaluysta, izmenite kolesa (naprimer, ustanovite peredniye kolesa szadi) 请更换轮子(例如,将前轮放在后面) Veuillez changer les roues (par exemple, mettez les roues avant derrière) 車輪を変更してください(たとえば、前輪を後ろに置いてください) 車輪  変更 してください ( たとえば 、 前輪  後ろ 置いてください )  しゃりん  へんこう してください ( たとえば 、 ぜんりん  うしろ  おいてください )  sharin o henkō shitekudasai ( tatoeba , zenrin o ushiro nioitekudasai ) 
267 Hand over the money! Hand over the money! 交钱! jiāo qián! Hand over the money! Remettez l'argent! Entregue o dinheiro! ¡Entregue el dinero! Consegnare i soldi! Redde pecuniam Gib mir das Geld! Παραδώστε τα χρήματα! Paradóste ta chrímata! Oddaj pieniądze! Предај новац! Predaj novac! Predaj novac! Perduok pinigus! Передайте гроші! Peredayte hroshi! Сдай деньги! Sday den'gi! Hand over the money! Remettez l'argent! お金を渡して! お金  渡して !  おかね  わたして !  okane o watashite ! 
268  把钱交出籴!  Bǎ qián jiāo chū dí!  把钱交出籴!  Bǎ qián jiāo chū dí!  Hand over the money!  Remettez l'argent!  Entregue o dinheiro!  ¡Entregue el dinero!  Consegnare i soldi!  Ut tradamus ad buy et pecunia?  Gib mir das Geld!  Παραδώστε τα χρήματα!  Paradóste ta chrímata!  Oddaj pieniądze!  Предај новац!  Predaj novac!  Predaj novac!  Perduok pinigus!  Передайте гроші!  Peredayte hroshi!  Сдай деньги!  Sday den'gi!  把钱交出籴!  Remettez l'argent!  お金を渡して!   お金  渡して !    おかね  わたして !    okane o watashite ! 
269 used when communicating by radio Used when communicating by radio 通过无线电通信时使用 Tōngguò wúxiàndiàn tōngxìn shí shǐyòng used when communicating by radio utilisé lors de la communication par radio usado ao se comunicar por rádio utilizado cuando se comunica por radio utilizzato quando si comunica via radio usus est in communicando cum radio Wird bei der Kommunikation über Funk verwendet χρησιμοποιείται κατά την επικοινωνία μέσω ραδιοφώνου chrisimopoieítai katá tin epikoinonía méso radiofónou używane podczas komunikacji radiowej користи се за комуникацију путем радија koristi se za komunikaciju putem radija koristi se pri komunikaciji putem radija naudojama bendraujant per radiją використовується під час спілкування по радіо vykorystovuyetʹsya pid chas spilkuvannya po radio используется при общении по радио ispol'zuyetsya pri obshchenii po radio used when communicating by radio utilisé lors de la communication par radio 無線で通信するときに使用 無線  通信 する とき  使用  むせん  つうしん する とき  しよう  musen de tsūshin suru toki ni shiyō 
270  (无线通话)完毕  (yòng yú wúxiàn tōnghuà) wánbì  (用于无线通话)完毕  (yòng yú wúxiàn tōnghuà) wánbì  (For wireless calls) done  (Pour les appels sans fil) terminé  (Para chamadas sem fio) feito  (Para llamadas inalámbricas) hecho  (Per chiamate wireless) fatto  (Nam wireless vocat) efficitur  (Für kabellose anrufe) erledigt  (Για ασύρματες κλήσεις)  (Gia asýrmates klíseis)  (Dla połączeń bezprzewodowych) gotowe  (За бежичне позиве) обављено  (Za bežične pozive) obavljeno  (Za bežične pozive) obavljeno  (Belaidžiams skambučiams) atlikta  (Для бездротових дзвінків) зроблено  (Dlya bezdrotovykh dzvinkiv) zrobleno  (Для беспроводных звонков) сделано  (Dlya besprovodnykh zvonkov) sdelano  (无线通话)完毕  (Pour les appels sans fil) terminé  (無線通話の場合)完了   ( 無線 通話  場合 ) 完了    ( むせん つうわ  ばあい ) かんりょう    ( musen tsūwa no bāi ) kanryō 
271 Message received. Over ( it is your turn to speak) Message received. Over (it is your turn to speak) 收到消息。结束(轮到您讲话了) shōu dào xiāoxī. Jiéshù (lún dào nín jiǎnghuàle) Message received. Over (it is your turn to speak) Message reçu. Terminé (c'est à votre tour de parler) Mensagem recebida. Terminada (é a sua vez de falar) Mensaje recibido. Terminado (es tu turno de hablar) Messaggio ricevuto. Oltre (è il tuo turno di parlare) Nuntius accepit. Plus (loqui ad vos spectat) Nachricht empfangen. Über (Sie sind an der Reihe zu sprechen) Μήνυμα που ελήφθη. Πάνω (είναι η σειρά σου να μιλάς) Mínyma pou elífthi. Páno (eínai i seirá sou na milás) Wiadomość otrzymana. Koniec (Twoja kolej, aby mówić) Порука је примљена. Готово (ред је да говорите) Poruka je primljena. Gotovo (red je da govorite) Poruka je primljena. Gotovo (red je da govorite) Gautas pranešimas. Daugiau (jūs turite kalbėti) Повідомлення надійшло. Попереду (ваша черга говорити) Povidomlennya nadiyshlo. Poperedu (vasha cherha hovoryty) Сообщение получено. Прошло (ваша очередь говорить) Soobshcheniye polucheno. Proshlo (vasha ochered' govorit') Message received. Over ( it is your turn to speak) Message reçu. Terminé (c'est à votre tour de parler) メッセージを受信しました。オーバー(発言する番です) メッセージ  受信 しました 。 オーバー ( 発言 する番です )  メッセージ  じゅしん しました 。 オーバー ( はつげんする ばんです )  messēji o jushin shimashita . ōbā ( hatsugen surubandesu ) 
272 消息收到了。完毕 xiāoxī shōu dàole. Wánbì 消息收到了。完毕 xiāoxī shōu dàole. Wánbì The message was received. Finish Le message a été reçu. Terminer A mensagem foi recebida. Concluir El mensaje fue recibido. Terminar Il messaggio è stato ricevuto completo Nuntius accepit. integrum Die Nachricht wurde empfangen. Fertig Το μήνυμα ελήφθη. Τελειώστε To mínyma elífthi. Teleióste Wiadomość została odebrana. Zakończ Порука је примљена. Заврши Poruka je primljena. Završi Poruka je primljena. potpun Žinutė buvo gauta. Baigti Повідомлення надійшло. Закінчити Povidomlennya nadiyshlo. Zakinchyty Сообщение было получено. полный Soobshcheniye bylo polucheno. polnyy 消息收到了。完毕 Le message a été reçu. Terminer メッセージを受信しました。終わり メッセージ  受信 しました 。 終わり  メッセージ  じゅしん しました 。 おわり  messēji o jushin shimashita . owari 
273 Message understood. Over and out Message understood. Over and out 讯息已理解。完了,走吧 xùnxí yǐ lǐjiě. Wánliǎo, zǒu ba Message understood. Over and out Message compris. Mensagem compreendida. Mensaje entendido. Messaggio compreso Ignorabant verbum. Et supra Nachricht verstanden. Über und aus Μήνυμα κατανοητό. Πάνω και έξω Mínyma katanoitó. Páno kai éxo Wiadomość zrozumiana Порука схваћена. Преко и изван Poruka shvaćena. Preko i izvan Poruka shvaćena. Ponovno i izvan Žinutė suprantama Повідомлення зрозуміло. Знову і поза Povidomlennya zrozumilo. Znovu i poza Сообщение понято. Снова и снова Soobshcheniye ponyato. Snova i snova Message understood. Over and out Message compris. メッセージが理解されました。 メッセージ  理解 されました 。  メッセージ  りかい されました 。  messēji ga rikai saremashita . 
274 消息了。话完毕 xiāoxī dǒngle. Tōnghuà wánbì 消息懂了。 xiāoxī dǒngle. The message is understood. Call finished Le message est compris. Appel terminé A mensagem é entendida. Chamada concluída El mensaje se entiende. Llamada terminada Il messaggio è compreso. La chiamata è terminata Intelligo per nuntium. Vocatione completur Die Nachricht wird verstanden. Anruf beendet Το μήνυμα είναι κατανοητό. Η κλήση ολοκληρώθηκε To mínyma eínai katanoitó. I klísi olokliróthike Wiadomość jest zrozumiała. Połączenie zakończone Порука је разумета. Позив је завршен Poruka je razumeta. Poziv je završen Poruka se razumije. Poziv je završen Žinutė suprantama. Skambutis baigtas Повідомлення зрозуміло. Дзвінок закінчено Povidomlennya zrozumilo. Dzvinok zakincheno Сообщение понято. Звонок закончен Soobshcheniye ponyato. Zvonok zakonchen 消息了。话完毕 Le message est compris. Appel terminé メッセージが理解されます。通話終了 メッセージ  理解 されます 。 通話 終了  メッセージ  りかい されます 。 つうわ しゅうりょう  messēji ga rikai saremasu . tsūwa shūryō 
275 讯息已理解。 完了,走吧 xùnxí yǐ lǐjiě. Wánliǎo, zǒu ba 消息已理解。完了,走吧 Xiāoxī yǐ lǐjiě. Wánliǎo, zǒu ba The message is understood. Finished, let's go Le message est compris. Terminé, allons-y A mensagem é entendida. Terminado, vamos lá El mensaje se entiende. Terminado, vamos Il messaggio è compreso. Finito, andiamo Epistula intellexerunt. Plus, eamus Die Nachricht wird verstanden. Fertig, lass uns gehen Το μήνυμα είναι κατανοητό. Τελειώστε, ας πάμε To mínyma eínai katanoitó. Teleióste, as páme Wiadomość jest zrozumiała. Skończone, chodźmy Порука је разумета. Готово, идемо Poruka je razumeta. Gotovo, idemo Poruka se razumije. Gotovo, idemo Žinutė suprantama. Baigta, eime Повідомлення зрозуміло. Готово, підемо Povidomlennya zrozumilo. Hotovo, pidemo Сообщение понято. Готово, поехали Soobshcheniye ponyato. Gotovo, poyekhali 讯息已理解。 完了,走吧 Le message est compris. Terminé, allons-y メッセージが理解されます。終わった、行こう メッセージ  理解 されます 。 終わった 、 行こう  メッセージ  りかい されます 。 おわった 、 いこう  messēji ga rikai saremasu . owatta , ikō 
276 (all) over again a second time from the beginning  (all) over again a second time from the beginning  (全部)从头开始第二次 (quánbù) cóngtóu kāishǐ dì èr cì (all) over again a second time from the beginning (tous) encore une fois depuis le début (tudo) novamente uma segunda vez desde o início (todo) una vez más desde el principio (tutto) ancora una volta dall'inizio (All) in secundo autem iterum ab initio Von Anfang an ein zweites Mal (όλα) ξανά για δεύτερη φορά από την αρχή (óla) xaná gia défteri forá apó tin archí (wszystkie) jeszcze raz po raz drugi od początku (све) изнова други пут од почетка (sve) iznova drugi put od početka (sve) iznova drugi put od početka (viskas) vėl antrą kartą nuo pradžių (все) знову вдруге від початку (vse) znovu vdruhe vid pochatku (все) снова во второй раз с начала (vse) snova vo vtoroy raz s nachala (all) over again a second time from the beginning  (tous) encore une fois depuis le début (すべて)最初から2回目 ( すべて ) 最初 から 2 回目  ( すべて ) さいしょ から 2 かいめ  ( subete ) saisho kara 2 kaime 
277 再;重新 zài; chóngxīn   zài; chóngxīn Again Encore une fois Novamente De nuevo E poi, di nuovo Et erit, rursus Schon wieder Και πάλι Kai páli Znowu Опет Opet A onda, opet Vėlgi Знову Znovu И затем, снова I zatem, snova 再;重新 Encore une fois 再び 再び  ふたたび futatabi
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  oven 1418 1418 outward         20000abc   abc image