A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  outside 1417 1417 outvote abc image
1 opposé Opposé 反对 Fǎnduì opposé
2 the inside the inside 里面 lǐmiàn das Innere
3 at the outside at the most; as a maximum  at the outside at the most; as a maximum  最多在外面最多 zuìduō zài wàimiàn zuìduō höchstens nach außen, höchstens
4 至多: zhìduō: 至多: zhìduō: Bis zu:
5 There was room for 20 people at the outside There was room for 20 people at the outside 外面可容纳20人 Wàimiàn kě róngnà 20 rén Draußen war Platz für 20 Personen
6 最多只能容纳 20 个人 zuìduō zhǐ néng róngnà 20 gèrén 最多只能容纳20个人 zuìduō zhǐ néng róngnà 20 gèrén Bis zu 20 Personen
7 on the outside  on the outside  在外面 zài wàimiàn auf der Außenseite
8 used to describe how sb appears or seems  used to describe how sb appears or seems  用于描述某人的出现或出现方式 yòng yú miáoshù mǒu rén de chūxiàn huò chūxiàn fāngshì verwendet, um zu beschreiben, wie jdn auftaucht oder auftaucht
9 从表面;从外表 cóng biǎomiàn; cóng wàibiǎo 从表面;从外表 cóng biǎomiàn; cóng wàibiǎo Von der Oberfläche
10 On the outside she seems calm, but I know she's worried On the outside she seems calm, but I know she's worried 在外面,她看起来很镇定,但我知道她很担心 zài wàimiàn, tā kàn qǐlái hěn zhèndìng, dàn wǒ zhīdào tā hěn dānxīn Äußerlich wirkt sie ruhig, aber ich weiß, dass sie sich Sorgen macht
11  她貌似镇定,但我知道她有心事  tā màosì zhèndìng, dàn wǒ zhīdào tā yǒu xīnshì  她貌似镇定,但我知道她有心事  tā màosì zhèndìng, dàn wǒ zhīdào tā yǒu xīnshì  Sie sieht ruhig aus, aber ich weiß, dass sie einen Verstand hat
12 not in prison not in prison 不在监狱里 bùzài jiānyù lǐ nicht im Gefängnis
13 不在狱中 bùzài yù zhōng 不在狱中 bùzài yù zhōng Nicht im Gefängnis
14 life on the outside took some getting used to again life on the outside took some getting used to again 外面的生活花了一些时间来适应 wàimiàn de shēnghuó huāle yīxiē shíjiān lái shìyìng das leben draußen war wieder gewöhnungsbedürftig
15 出狱后的生活又需要慢慢适应了 chū yù hòu de shēnghuó yòu xūyào màn man shìyìngle 出狱后的生活又需要慢慢适应了 chū yù hòu de shēnghuó yòu xūyào màn man shìyìngle Das Leben nach dem Verlassen des Gefängnisses muss sich langsam wieder anpassen
16 of, on or facing the outer side of, on or facing the outer side 外侧的,在外侧的或面向外侧的 wàicè de, zài wàicè de huò miànxiàng wàicè de von, auf oder gegenüber der Außenseite
17 外部的;在外面的;而外的 wàibù de; zài wàimiàn de; ér wài de 外部的;在外面的;而外的 wàibù de; zài wàimiàn de; ér wài de Draußen, draußen
18 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
19 external external 外部 wàibù extern
20 the outside walls  are damp. the outside walls  are damp. 外墙潮湿。 wài qiáng cháoshī. Die Außenwände sind feucht.
21 外墙潮湿 Wài qiáng cháoshī 外墙侧壁 Wài qiáng cè bì Außen nass
22 not located in the main building; going out of the main building  not located in the main building; going out of the main building  不在主楼内;走出主楼 bùzài zhǔlóu nèi; zǒuchū zhǔ lóu nicht im Hauptgebäude gelegen; Verlassen des Hauptgebäudes
23 主建筑物以外的;向外面的 zhǔ jiànzhú wù yǐwài de; xiàng wàimiàn de 主建筑物以外的;向外面的 zhǔ jiànzhú wù yǐwài de; xiàng wàimiàn de Außerhalb des Hauptgebäudes, außerhalb
24 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
25 external external 外部 wàibù extern
26 an outside toilet an outside toilet 室外厕所 shìwài cèsuǒ eine Außentoilette
27 户外厕所 hùwài cèsuǒ 户外厕所 hùwài cèsuǒ Außentoilette
28 You have to pay to make outside calls You have to pay to make outside calls 您必须付费才能拨打外线电话 nín bìxū fùfèi cáinéng bōdǎ wàixiàn diànhuà Sie müssen bezahlen, um Anrufe von außerhalb zu tätigen
29 打外线电话必须付费 dǎ wàixiàn diànhuà bìxū fùfèi 打外线电话必须要找 dǎ wàixiàn diànhuà bìxū yào zhǎo Sie müssen für externe Anrufe bezahlen
30 I can't get an outside line I can't get an outside line 我无法拨打外线 wǒ wúfǎ bōdǎ wàixiàn Ich kann keine Amtsholung bekommen
31 我接木通外线 wǒ jiēmù tōng wàixiàn 我接木通外线 wǒ jiēmù tōng wàixiàn Ich werde die Amtsholung übernehmen
32 not included in or connected with your group, organization, country, etc not included in or connected with your group, organization, country, etc 不包含在您的小组,组织,国家等地区或与您相关联 bù bāohán zài nín de xiǎozǔ, zǔzhī, guójiā děng dìqū huò yǔ nín xiāngguān lián Nicht in Ihrer Gruppe, Organisation, Ihrem Land usw. enthalten oder damit verbunden
33 不属宇本团体(或机构、国家等)的;外部的;不相关的 bù shǔ yǔ běn tuántǐ (huò jīgòu, guójiā děng) de; wàibù de; bù xiāngguān de 不属宇本团体(或机构,国家等)的;外部的;不相关的 bù shǔ yǔ běn tuántǐ (huò jīgòu, guójiā děng) de; wàibù de; bù xiāngguān de Nicht zur Gruppe (oder Institution, Land usw.) gehörend; extern; irrelevant
34 We plan to use an outside firm of  consultants We plan to use an outside firm of  consultants 我们计划聘请外部顾问公司 wǒmen jìhuà pìnqǐng wàibù gùwèn gōngsī Wir planen, eine externe Beratungsfirma hinzuzuziehen
35 我们划利角外面的咨询公司 wǒmen jìhuà lì jiǎo wàimiàn de zīxún gōngsī 我们计划利角外面的咨询公司 wǒmen jìhuà lì jiǎo wàimiàn de zīxún gōngsī Wir planen ein Beratungsunternehmen außerhalb von Lee Point
36 们计划聘请外部顾问公司 wǒmen jìhuà pìnqǐng wàibù gùwèn gōngsī 我们计划聘请外部顾问公司 wǒmen jìhuà pìnqǐng wàibù gùwèn gōngsī Wir planen externe Berater einzustellen
37 She has a lot of outside interests not connected with her work) She has a lot of outside interests (not connected with her work) 她有很多外部兴趣(与她的工作无关) tā yǒu hěnduō wàibù xìngqù (yǔ tā de gōngzuò wúguān) Sie hat viele externe Interessen (nicht mit ihrer Arbeit verbunden)
38 她有许多业余爱好 tā yǒu xǔduō yèyú àihào 她有很多业余爱好 tā yǒu hěnduō yèyú àihào Sie hat viele Hobbys
39 They felt cut off from the outside world ( from other people and from other things that were happening) They felt cut off from the outside world (from other people and from other things that were happening) 他们感到与外界隔绝(与其他人或正在发生的其他事情) tāmen gǎndào yǔ wàijiè géjué (yǔ qítā rén huò zhèngzài fāshēng de qítā shìqíng) Sie fühlten sich von der Außenwelt abgeschnitten (von anderen Menschen und von anderen Dingen, die geschahen)
40 他们觉得与外界隔绝了 tāmen juédé yǔ wàijiè géjuéle 他们觉得与外界排斥了 tāmen juédé yǔ wàijiè páichìle Sie fühlen sich von der Außenwelt isoliert
41 used to say that sth is very unlikely used to say that sth is very unlikely 曾经说某事是不太可能的 céngjīng shuō mǒu shì shì bù tài kěnéng de pflegte zu sagen, dass etw sehr unwahrscheinlich ist
42 不可能的;可能性极小的 bù kěnéng de; kěnéng xìng jí xiǎo de 不可能的;可能极小的 bù kěnéng de; kěnéng jí xiǎo de Unmöglich, äußerst unwahrscheinlich
43 经说某事是不太可能的 céngjīng shuō mǒu shì shì bù tài kěnéng de 曾经说某事是不太可能的 céngjīng shuō mǒu shì shì bù tài kěnéng de Es war unmöglich, etwas zu sagen
44 They have an outside chance of winning They have an outside chance of winning 他们有获胜的外部机会 tāmen yǒu huòshèng de wàibù jīhuì Sie haben eine äußere Gewinnchance
45 他们的胜算极小 tāmen de shèngsuàn jí xiǎo 他们的胜算极小 tāmen de shèngsuàn jí xiǎo Ihre Chancen sind äußerst gering
46 150 is cm outside estimate ( it is very likely to be less) 150 is cm outside estimate (it is very likely to be less) 150厘米(超出估算)(很有可能会减少) 150 límǐ (chāochū gūsuàn)(hěn yǒu kěnéng huì jiǎnshǎo) 150 ist cm außerhalb der Schätzung (es ist sehr wahrscheinlich, dass weniger)
47 估计最多不超过150 gūjì zuìduō bù chāoguò 150 估计最多不超过150 gūjì zuìduō bù chāoguò 150 Geschätzt 150 nicht zu überschreiten
48 on or to a place on the outside of sth on or to a place on the outside of sth 在某处之外的地方 zài mǒu chǔ zhī wài dì dìfāng an oder an einen Ort außerhalb von etw
49 外面;向外面 zài…wàimiàn; xiàng… wàimiàn 在...外面;向...外面 zài... Wàimiàn; xiàng... Wàimiàn Draußen
50 You can park your car outside our house. You can park your car outside our house. 您可以将车停在我们的房子外面。 nín kěyǐ jiāng chē tíng zài wǒmen de fángzi wàimiàn. Sie können Ihr Auto vor unserem Haus parken.
51 可以汽车停在我们家屋外 Nǐ kěyǐ bǎ qìchē tíng zài wǒmen jiā wūwài 你可以把汽车停在我们家屋外 Nǐ kěyǐ bǎ qìchē tíng zài wǒmen jiā wūwài Sie können Ihr Auto vor unserem Haus parken
52 您可以将车停在我们的房子外面 nín kěyǐ jiāng chē tíng zài wǒmen de fángzi wàimiàn 您可以将车停在我们的房子外面 nín kěyǐ jiāng chē tíng zài wǒmen de fángzi wàimiàn Sie können Ihr Auto vor unserem Haus parken
53 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
54 inside inside nèi drinnen
55 away from or not in a particular place away from or not in a particular place 远离或不在特定的地方 yuǎnlí huò bùzài tèdìng dì dìfāng weg von oder nicht an einem bestimmten Ort
56  离开;不在  líkāi; bùzài  离开;不在  líkāi; bùzài  Geh, nicht
57 It's the biggest theme park outside the united States It's the biggest theme park outside the united States 这是美国以外最大的主题公园 zhè shì měiguó yǐwài zuìdà de zhǔtí gōngyuán Es ist der größte Themenpark außerhalb der USA
58 这是美国以外最大的主题游乐园 zhè shì měiguó yǐwài zuìdà de zhǔtí yóu lèyuán 这是美国以外最大的主题游乐园 zhè shì měiguó yǐwài zuìdà de zhǔtí yóu lèyuán Dies ist der größte Themenpark außerhalb der USA
59 We live in a small village just outside Leeds We live in a small village just outside Leeds 我们住在利兹郊外的一个小村庄 wǒmen zhù zài lìzī jiāowài de yīgè xiǎo cūnzhuāng Wir leben in einem kleinen Dorf etwas außerhalb von Leeds
60 我们就住在利兹市外的一个小村子里 wǒmen jiù zhù zài lìzī shì wài de yīgè xiǎo cūnzi lǐ 我们就住在利兹市外的一个小村子里 wǒmen jiù zhù zài lìzī shì wài de yīgè xiǎo cūnzi lǐ Wir leben in einem kleinen Dorf außerhalb von Leeds
61 我们住在利兹郊外的一个小村庄 wǒmen zhù zài lìzī jiāowài de yīgè xiǎo cūnzhuāng 我们住在利兹郊外的一个小村庄 wǒmen zhù zài lìzī jiāowài de yīgè xiǎo cūnzhuāng Wir leben in einem kleinen Dorf außerhalb von Leeds
62 not part of sth not part of sth 不属于某事 bù shǔyú mǒu shì nicht zu etw. gehören
63 不在范围内;不属于 bùzài…fànwéi nèi; bù shǔyú 不在...范围内;不属于 bùzài... Fànwéi nèi; bù shǔyú Nicht im Geltungsbereich von
64 the matter is outside my area of responsibility the matter is outside my area of responsibility 这件事不在我的责任范围内 zhè jiàn shì bùzài wǒ de zérèn fànwéi nèi Die Angelegenheit liegt außerhalb meines Verantwortungsbereichs
65 此事不属于我的职责范围 cǐ shì bù shǔyú wǒ de zhízé fànwéi 此事不属于我的职责范围 cǐ shì bù shǔyú wǒ de zhízé fànwéi Diese Angelegenheit liegt außerhalb meines Verantwortungsbereichs
66 You may do as you wish outside working hours. You may do as you wish outside working hours. 您可以在工作时间以外随意做。 nín kěyǐ zài gōngzuò shíjiān yǐwài suíyì zuò. Sie können außerhalb der Arbeitszeit tun, was Sie möchten.
67 不在上班时间,你爱干什么就干什么 Bùzài shàngbān shíjiān, nǐ ài gànshénme jiù gànshénme 不在上班时间,你爱干什么就干什么 Bùzài shàngbān shíjiān, nǐ ài gànshénme jiù gànshénme Mach, was du liebst, auch außerhalb der Arbeit
68 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
69 within within zhōng innerhalb
70 outside of outside of 在外面 zài wàimiàn außerhalb von
71 apart from  apart from  除了 chúle abgesehen von
72 除了  chúle  除了 chúle Außer
73 There was nothing they could do, outside of hoping things would get better There was nothing they could do, outside of hoping things would get better 他们无能为力,除了希望事情会好起来 tāmen wúnéngwéilì, chúle xīwàng shìqíng huì hǎo qǐlái Sie konnten nichts tun, außer zu hoffen, dass es besser werden würde
74 除了盼望情况好转,他们无能为力 chúle pànwàng qíngkuàng hǎozhuǎn, tāmen wúnéngwéilì 除了盼望情况好转,他们无能为力 chúle pànwàng qíngkuàng hǎozhuǎn, tāmen wúnéngwéilì Sie können nur hoffen, dass sich die Dinge verbessern
75 not in a room, building or container but on or to the outside of it  not in a room, building or container but on or to the outside of it  不在房间,建筑物或容器中,而在其外部或外部 bùzài fángjiān, jiànzhú wù huò róngqì zhōng, ér zài qí wàibù huò wàibù Nicht in einem Raum, Gebäude oder Container, sondern an oder außerhalb davon
76 在外面;向外面 zài wàimiàn; xiàng wàimiàn 在外面;向外面 zài wàimiàn; xiàng wàimiàn Draußen
77 I’m seeing a patient,please wait outside I’m seeing a patient,please wait outside 我正在看病人,请在外面等 wǒ zhèngzài kànbìngrén, qǐng zài wàimiàn děng Ich sehe einen Patienten, bitte warten Sie draußen
78 我正在给病人看病。请在外面等候 wǒ zhèngzài gěi bìngrén kànbìng. Qǐng zài wàimiàn děnghòu 我正在给病人看病。请在外面等候 wǒ zhèngzài gěi bìngrén kàn bìng. Qǐng zài wàimiàn děnghòu Ich sehe einen Patienten. Bitte warten Sie draußen
79 the house is painted green outside the house is painted green outside 房子外面漆成绿色 fángzi wàimiàn qī chéng lǜsè Das Haus ist außen grün gestrichen
80 房子的外面漆成了绿色 fángzi de wàimiàn qī chéngle lǜsè 房子的外面漆变成绿色 fángzi de wàimiàn qī biàn chéng lǜsè Die Außenseite des Hauses ist grün gestrichen
81 not inside a building not inside a building 不在建筑物内 bùzài jiànzhú wù nèi nicht in einem Gebäude
82 在户外 zài hùwài 在户外 zài hùwài Draußen
83 it’s warm enough to eat outside. it’s warm enough to eat outside. 够温暖,可以在外面吃饭。 gòu wēnnuǎn, kěyǐ zài wàimiàn chīfàn. Es ist warm genug, um draußen zu essen.
84 天气暖和了, 可以在露天吃饭了 Tiānqì nuǎnhuole, kěyǐ zài lùtiān chīfànle 天气暖和了,可以在露天吃饭了 Tiānqì nuǎnhuole, kěyǐ zài lùtiān chīfànle Es ist warm und man kann im Freien essen
85 go  outside and see if it's raining.  go  outside and see if it's raining.  到外面去看看是否在下雨。 dào wàimiàn qù kàn kàn shìfǒu zàixià yǔ. geh raus und schau ob es regnet.
86 去外边看看是否下雨了 Qù wàibian kàn kàn shìfǒu xià yǔle 去外边看看是否下雨了 Qù wàibian kàn kàn shìfǒu xià yǔle Geh nach draußen und schau, ob es regnet
87 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé
88 outside broadcast outside broadcast 外部广播 wàibù guǎngbò Aussensendung
89 a programme filmed or recorded away from the main studio a programme filmed or recorded away from the main studio 在主工作室以外拍摄或录制的节目 zài zhǔ gōngzuò shì yǐwài pāishè huò lùzhì de jiémù eine Sendung, die außerhalb des Hauptstudios gedreht oder aufgenommen wurde
90 实地拍摄的节目;现场录制的节目 shídì pāishè de jiémù; xiànchǎng lùzhì de jiémù 实地拍摄的节目;现场录制的节目 shídì pāishè de jiémù; xiànchǎng lùzhì de jiémù Feldaufgezeichnete Shows; live aufgezeichnete Shows
91 outside lane  outside lane  外面的车道 wài miàn de chēdào außerhalb der Gasse
92 passing lane passing lane 过往车道 guòwǎng chēdào Überholspur
93 the part of a major road such as a motorway or interstate nearest the middle of the road, where vehicles drive fastest and can go past vehicles ahead the part of a major road such as a motorway or interstate nearest the middle of the road, where vehicles drive fastest and can go past vehicles ahead 主要道路的一部分,例如高速公路或靠近道路中间的州际公路,车辆行驶最快并且可以越过前方的车辆 zhǔyào dàolù de yībùfèn, lìrú gāosù gōnglù huò kàojìn dàolù zhōngjiān de zhōu jì gōnglù, chēliàng xíngshǐ zuì kuài bìngqiě kěyǐ yuèguò qiánfāng de chēliàng der Teil einer Hauptstraße wie einer Autobahn oder einer Interstate in der Nähe der Straßenmitte, auf der Fahrzeuge am schnellsten fahren und an vorausfahrenden Fahrzeugen vorbeifahren können
94  (高速公路等靠近路中心的)外年道,超车道  (gāosù gōnglù děng kàojìn lù zhōngxīn de) wài nián dào, chāo chēdào  (高速公路等靠近路中心的)外年道,超车道  (gāosù gōnglù děng kàojìn lù zhōngxīn de) wài nián dào, chāo chēdào  Außenspuren (Überführungen usw. in der Nähe der Straßenmitte)
95 outsider  outsider  局外人 júwàirén Außenseiter
96  a person who is not accepted as a member of a society, group, etc.  a person who is not accepted as a member of a society, group, etc.  不被接纳为社会,团体等成员的人  bù bèi jiēnà wèi shèhuì, tuántǐ děng chéngyuán de rén  eine Person, die nicht als Mitglied einer Gesellschaft, einer Gruppe usw. akzeptiert wird.
97 外人; 局外人 Wàirén; júwàirén 外人;局外人 wàirén; júwàirén Außenseiter
98 Here she felt she would always be an outsider  Here she felt she would always be an outsider  在这里,她觉得自己永远是局外人 zài zhèlǐ, tā juédé zìjǐ yǒngyuǎn shì júwàirén Hier fühlte sie sich immer als Außenseiterin
99 她茬这里底觉得是个外人 tā chá zhèlǐ dǐ juédé shìgè wàirén 她茬这里底觉得是个外人 tā chá zhèlǐ dǐ juédé shìgè wàirén Sie fühlt sich hier wie eine Außenseiterin
100 a person who is not part of a particular organization or profession a person who is not part of a particular organization or profession 不属于特定组织或专业的人 bù shǔyú tèdìng zǔzhī huò zhuānyè de rén eine Person, die nicht Teil einer bestimmten Organisation oder eines bestimmten Berufs ist
  (组织、行业)外部的人;外来者 (zǔzhī, hángyè) wàibù de rén; wàilái zhě (组织,行业)外部的人;外来者 (zǔzhī, hángyè) wàibù de rén; wàilái zhě (Organisation, Industrie) Außenseiter; Außenseiter
102 They have decided to hire outsiders for some of  the key positions They have decided to hire outsiders for some of  the key positions 他们决定聘请外部人员担任一些关键职位 tāmen juédìng pìnqǐng wàibù rényuán dānrèn yīxiē guānjiàn zhíwèi Sie haben beschlossen, Außenseiter für einige der Schlüsselpositionen einzustellen
103 他们决运在某些关键职位上聘任外来人员 tāmen jué yùn zài mǒu xiē guānjiàn zhíwèi shàng pìnrèn wàilái rényuán 他们决运在某些关键职位上聘任外来人员 tāmen jué yùn zài mǒu xiē guānjiàn zhíwèi shàng pìnrèn wàilái rényuán Sie beschlossen, Außenstehende in bestimmten Schlüsselpositionen einzustellen
104 To an outsider it may appear to be a glamorous job To an outsider it may appear to be a glamorous job 对于局外人来说,这似乎是一个光荣的工作 duìyú júwàirén lái shuō, zhè sìhū shì yīgè guāngróng de gōngzuò Für einen Außenstehenden mag es ein glamouröser Job sein
105 在外面的人看来,这似乎是一件令人尚往的工作 zài wài miàn de rén kàn lái, zhè sìhū shì yī jiàn lìng rén shàng wǎng de gōngzuò 在外面的人看来,这似乎是一件令人尚往的工作 zài wài miàn de rén kàn lái, zhè sìhū shì yī jiàn lìng rén shàng wǎng de gōngzuò Von außen scheint dies ein lohnender Job zu sein
106 对于局外人来说,这似乎是一个光荣的工作 duìyú júwàirén lái shuō, zhè sìhū shì yīgè guāngróng de gōngzuò 对于局外人来说,这似乎是一个光荣的工作 duìyú júwàirén lái shuō, zhè sìhū shì yīgè guāngróng de gōngzuò Es scheint für Außenstehende ein großartiger Job zu sein
107 a person or an animal taking part in a race or competition that is not expected to win  a person or an animal taking part in a race or competition that is not expected to win  参加预计不会获胜的种族或比赛的人或动物 cānjiā yùjì bù huì huòshèng de zhǒngzú huò bǐsài de rén huò dòngwù eine Person oder ein Tier, die / das an einem Rennen oder Wettbewerb teilnimmt, von dem nicht erwartet wird, dass sie gewinnt
108 (比赛中)不被看好的人(或动物) (bǐsài zhōng) bù bèi kànhǎo de rén (huò dòngwù) (比赛中)不被看好的人(或动物) (bǐsài zhōng) bù bèi kànhǎo de rén (huò dòngwù) (Im Wettbewerb) Menschen (oder Tiere), die nicht bevorzugt werden
109 参加种族或竞赛的人或动物 cānjiā zhǒngzú huò jìngsài de rén huò dòngwù 参加种族或种族的人或动物 cānjiā zhǒngzú huò zhǒngzú de rén huò dòngwù Menschen oder Tiere, die an einem Rennen oder Wettbewerb teilnehmen
110 the race was won by a 20-1 outsider the race was won by a 20-1 outsider 比赛以20-1的局外人获胜 bǐsài yǐ 20-1 de júwàirén huòshèng Das Rennen wurde von einem 20-1 Außenseiter gewonnen
111 比赛获胜者是匹不被看好20赔 1 的赛马 Bǐsài huòshèng zhě shì pǐ bù bèi kànhǎo 20 péi 1 de sàimǎ 比赛获胜者是匹不被看好20赔1的赛马 Bǐsài huòshèng zhě shì pǐ bù bèi kànhǎo 20 péi 1 de sàimǎ Der Sieger des Rennens ist ein Pferd, das nicht 20 zu 1 bevorzugt wird
112 to  everyone’s surprise, the post went to a rank outsider ( a complete outsider). to  everyone’s surprise, the post went to a rank outsider (a complete outsider). 令所有人惊讶的是,该职位转到了一个高级局外人(一个完整的局外人)。 lìng suǒyǒu rén jīngyà de shì, gāi zhíwèi zhuǎn dàole yīgè gāojí júwàirén (yīgè wánzhěng de júwàirén). zu jedermanns Überraschung ging der Beitrag an einen Außenseiter (einen vollständigen Außenseiter).
113 出人意料的是, 那个职位竟然落到一个毫不起眼的人头上 Chūrényìliào de shì, nàgè zhíwèi jìngrán luò dào yīgè háo bù qǐyǎn de réntóu shàng 出人意料的是,那个职位竟然落到一个毫不起眼的人头上 Chūrényìliào de shì, nàgè zhíwèi jìngrán luò dào yīgè háo bù qǐyǎn de réntóu shàng Überraschenderweise fiel der Posten einer bescheidenen Person zu
114 outsize  outsize  超大 chāodà Übergröße
115 also  also  auch
116 out-sized out-sized 超大 chāodà übergroß
117  larger than the usual size  larger than the usual size  比平常大  bǐ píngcháng dà  größer als die übliche Größe
118  较大的;超过毫毫一般型号的  jiào dà de; chāoguò háo háo yībān xínghào de  竞争的;超过毫毫毫一般型号的  jìngzhēng de; chāoguò háo háo háo yībān xínghào de  Größer
119 an outsize desk an outsize desk 一张大桌子 yī zhāngdà zhuōzi ein übergroßer Schreibtisch
120  张特大号桌子  yī zhāng tèdà hào zhuōzi  一张特大号桌子  yī zhāng tèdà hào zhuōzi  Ein extra großer Tisch
121 designed for large people designed for large people 为大人们设计 wéi dàrénmen shèjì Gebrauch: Für große Leute
122  特体的;特大号的  tè tǐ de; tèdà hào de  特体的;特大号的  tè tǐ de; tèdà hào de  Atypisch
123 outsize clothes  outsize clothes  特大衣服 tèdà yīfú Übergroße Kleidung
124 特大号服装 tèdà hào fúzhuāng 特大号服装 tèdà hào fúzhuāng Übergroße Kleidung
125 outskirts  the parts of a town or city that are furthest from the centre  outskirts  the parts of a town or city that are furthest from the centre  距离城镇或城市中心最远的部分 jùlí chéngzhèn huò chéngshì zhōngxīn zuì yuǎn de bùfèn Außenbezirke der Teile einer Stadt, die am weitesten vom Zentrum entfernt sind
126 ( 市镇的)边缘地带;市郊 (shì zhèn de) biānyuán dìdài; shìjiāo (市镇的)边缘地带;市郊 (shì zhèn de) biānyuán dìdài; shìjiāo Ein Randbereich
127 距离城镇或城市中心最远的部分 jùlí chéngzhèn huò chéngshì zhōngxīn zuì yuǎn de bùfèn 距离城镇或城市中心最远的部分 jùlí chéngzhèn huò chéngshì zhōngxīn zuì yuǎn de bùfèn Am weitesten vom Stadtzentrum entfernt
128 they live on the outskirts  of milan they live on the outskirts  of milan 他们住在米兰的郊区 tāmen zhù zài mǐlán de jiāoqū Sie leben am Stadtrand von Mailand
129 他们住在米兰市郊 tāmen zhù zài mǐlán shìjiāo 他们住在米兰市郊 tāmen zhù zài mǐlán shìjiāo Sie leben in den Vororten von Mailand
130 outsmart  outsmart  聪明 cōngmíng überlisten
131  to gain an advantage over sb by acting in a clever way  to gain an advantage over sb by acting in a clever way  通过巧妙的方式获得优于某人的优势  tōngguò qiǎomiào de fāngshì huòdé yōu yú mǒu rén de yōushì  einen Vorteil gegenüber jdm erlangen, indem man klug handelt
132  精明;智胜   bǐ… jīngmíng; zhì shèng   比…精明;智胜  bǐ…jīngmíng; zhì shèng  Als klug
133 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
134 outwit outwit 智胜 zhì shèng überlisten
135 She always managed to outsmart her political rivals She always managed to outsmart her political rivals 她总是设法超越政治对手 tā zǒng shì shèfǎ chāoyuè zhèngzhì duìshǒu Sie hat es immer geschafft, ihre politischen Rivalen zu überlisten
136 她总有办法表现得比她的政敌智高一筹 tā zǒng yǒu bànfǎ biǎoxiàn dé bǐ tā de zhèngdí zhì gāo yīchóu 她总有办法表现得比她的政敌智高一筹 tā zǒng yǒu bànfǎ biǎoxiàn dé bǐ tā de zhèngdí zhì gāo yīchóu Sie kann sich immer besser benehmen als ihre politischen Gegner
137 outsource  outsource  外包 wàibāo auslagern
138  (business to arrange for sb outside a company to do work or provide goods for that company   (business to arrange for sb outside a company to do work or provide goods for that company   (公司安排某人在公司外部工作或为该公司提供商品的业务  (gōngsī ānpái mǒu rén zài gōngsī wàibù gōngzuò huò wèi gāi gōngsī tígōng shāngpǐn de yèwù  jdn außerhalb eines Unternehmens beauftragen, für dieses Unternehmen zu arbeiten oder Waren bereitzustellen
139 交外办理;外购 jiāo wài bànlǐ; wài gòu 交外进行;外购 jiāo wài jìnxíng; wài gòu Ausgelagert, ausgelagert
140 We outsource all our computing work We outsource all our computing work 我们将所有计算工作外包 wǒmen jiāng suǒyǒu jìsuàn gōngzuò wàibāo Wir lagern alle unsere Computerarbeiten aus
141 我们把全部计算机技术工作包给外边去做 wǒmen bǎ quánbù jìsuànjī jìshù gōngzuò bāo gěi wàibian qù zuò 我们把整个计算机技术工作包给外边去做 wǒmen bǎ zhěnggè jìsuànjī jìshù gōngzuò bāo gěi wàibian qù zuò Wir geben alle Computer-Technologie-Arbeitspakete außerhalb
142 outsourcing outsourcing 外包 wàibāo outsourcing
143 outspoken outspoken 直言不讳 zhíyán bùhuì ausgesprochen
144  ~ (in sth) saying exactly what you think, even if this shocks or offends people   ~ (in sth) saying exactly what you think, even if this shocks or offends people   〜(某物)准确地说出您的想法,即使这震惊或冒犯了人  〜(mǒu wù) zhǔnquè de shuō chū nín de xiǎngfǎ, jíshǐ zhè zhènjīng huò màofànle rén  ~ (in etw) genau sagen, was Sie denken, auch wenn dies Menschen schockiert oder beleidigt
145 直率;坦诚 zhíshuài; tǎnchéng 直率;坦诚 zhíshuài; tǎnchéng Frank
146 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
147 blunt blunt dùn stumpf
148 an outspoken opponent of the leader  an outspoken opponent of the leader  领袖直言不讳的对手 lǐngxiù zhíyán bùhuì de duìshǒu ein ausgesprochener Gegner des Führers
149 一个直言不讳反对领导的人 yīgè zhíyán bùhuì fǎnduì lǐngdǎo de rén 一个直言不讳反对领导的人 yīgè zhíyán bùhuì fǎnduì lǐngdǎo de rén Ein ausgesprochener Gegner
150 领袖直言不讳的对手 lǐngxiù zhíyán bùhuì de duìshǒu 领袖直言不讳的对手 lǐngxiù zhíyán bùhuì de duìshǒu Der ausgesprochene Gegner des Anführers
151 outspoken comments outspoken comments 直言不讳的评论 zhíyán bùhuì de pínglùn ausgesprochene Kommentare
152 直言不讳的评论 zhíyán bùhuì de pínglùn 直言不讳的评论 zhíyán bùhuì de pínglùn Ausgesprochene Kommentare
153 的评论 zhíshuài de pínglùn 直率的评论 zhíshuài de pínglùn Ausgesprochene Kommentare
154 She was outspoken in her criticism of the plan She was outspoken in her criticism of the plan 她对计划的批评直言不讳 tā duì jìhuà de pīpíng zhíyán bùhuì Sie war in ihrer Kritik an dem Plan ausgesprochen
155 她对该计划的批评直言 tā duì gāi jìhuà de pīpíng zhíyán bùhuì 她该计划的批评直言不讳 tā gāi jìhuà de pīpíng zhíyán bùhuì Ihre Kritik an dem Plan war ausgesprochen
156 她对计划的批评直言不讳 tā duì jìhuà de pīpíng zhíyán bùhuì 她对计划的批评直言不讳 tā duì jìhuà de pīpíng zhíyán bùhuì Ihre Kritik an dem Plan war ausgesprochen
157 note at note at 不吃 bù chī beachten Sie bei
158 honest honest 诚实 chéngshí ehrlich
159 outspokenly outspokenly 直言不讳 zhíyán bùhuì ausgesprochen
160 outspokenness outspokenness 直言不讳 zhíyán bùhuì Offenheit
161 outspread (formal) spread out completely  outspread (formal) spread out completely  扩展(正式)完全扩展 kuòzhǎn (zhèngshì) wánquán kuòzhǎn sich vollständig ausbreiten
162 展井的;舒展的 zhǎn jǐng de; shūzhǎn de 展井的;舒展的 zhǎn jǐng de; shūzhǎn de Gedehnt
163 the bird soared high, with outspread wings the bird soared high, with outspread wings 这只鸟高高昂扬,翅膀张开 zhè zhǐ niǎo gāo gāo ángyáng, chìbǎng zhāng kāi Der Vogel flog mit ausgebreiteten Flügeln in die Höhe
164 鸟儿展翅秦飞 niǎo er zhǎnchì qín fēi 鸟儿展翅秦飞 niǎo er zhǎnchì qín fēi Qin Fei
165 outstanding outstanding 优秀 yōuxiù hervorragend
166 extremely good; excellent  extremely good; excellent  特别棒;优秀 tèbié bàng; yōuxiù sehr gut, sehr gut
167 优秀的;杰出的;出色的 yōuxiù de; jiéchū de; chūsè de 优秀的;杰出的;出色的 yōuxiù de; jiéchū de; chūsè de Hervorragend Hervorragend
168 an outstanding player/achievement/success  an outstanding player/achievement/success  出色的球员/成就/成功 chūsè de qiúyuán/chéngjiù/chénggōng ein herausragender Spieler / Leistung / Erfolg
169 杰出的运动员/成绩 /成就 jiéchū de yùndòngyuán/chéngjī/chéngjiù 杰出的运动员/成绩/成就 jiéchū de yùndòngyuán/chéngjī/chéngjiù Herausragender Athlet / Leistung / Leistung
170 an area of outstanding natural beauty  an area of outstanding natural beauty  自然风光秀丽的地区 zìrán fēngguāng xiùlì dì dìqū ein Gebiet von außergewöhnlicher natürlicher Schönheit
171 自然美的地区 zìrán fēngjǐng jí měi dì dìqū 自然风景极美的地区 zìrán fēngjǐng jí měi dì dìqū Gebiete mit großer natürlicher Schönheit
172 自然风光秀丽的地区 zìrán fēngguāng xiùlì dì dìqū 自然风光秀丽的地区 zìrán fēngguāng xiùlì dì dìqū Gebiete mit wunderschöner Naturkulisse
173 note at  note at  不吃 bù chī beachten Sie bei
174 excelent excelent 优秀的 yōuxiù de ausgezeichnet
175 very obvious or important very obvious or important 非常明显或重要 fēicháng míngxiǎn huò zhòngyào sehr offensichtlich oder wichtig
176 突出的;明显的;重要的 túchū de; míngxiǎn de; zhòngyào de 突出的;明显的;重要的 túchū de; míngxiǎn de; zhòngyào de Prominent prominent
177 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
178 prominent prominent 突出 túchū prominent
179 the outstanding features of the landscape the outstanding features of the landscape 景观的突出特征 jǐngguān dì túchū tèzhēng die herausragenden Merkmale der Landschaft
180 这一风景的突出特征 zhè yī fēngjǐng dì túchū tèzhēng 这一风景的突出特征 zhè yī fēngjǐng dì túchū tèzhēng Herausragende Merkmale dieser Landschaft
181 (of payment, work, problems, etc. (of payment, work, problems, etc. (付款,工作,问题等)。 (fùkuǎn, gōngzuò, wèntí děng). (von Bezahlung, Arbeit, Problemen usw.
182 款项、工作、困难等) Kuǎnxiàng, gōngzuò, kùnnán děng) 资金,工作,困难等) Zījīn, gōngzuò, kùnnán děng) Geld, Arbeit, Schwierigkeiten usw.)
183 not yet paid, done, solved, etc. not yet paid, done, solved, etc. 尚未付款,完成,解决等 shàngwèi fùkuǎn, wánchéng, jiějué děng noch nicht bezahlt, erledigt, gelöst, etc.
184 未支付的;未完戒的;未解决的 Wèi zhīfù de; wèiwán jiè de; wèi jiějué de 未支付的;未完戒的;未解决的 wèi zhīfù de; wèiwán jiè de; wèi jiějué de Unbezahlt, unvollendet, ungelöst
185 She has outstanding debts of over £500 She has outstanding debts of over £500 她的未偿债务超过500英镑 tā de wèi cháng zhàiwù chāoguò 500 yīngbàng Sie hat ausstehende Schulden von über £ 500
186 她未清偿的债务超过 500 英镑 tā wèi qīngcháng de zhàiwù chāoguò 500 yīngbàng 她未清偿的债务超过500英镑 tā wèi qīngcháng de zhài wù chāoguò 500 yīngbàng Ihre nicht liquidierte Schuld übersteigt 500 Pfund
187 A lot of work is still outstanding A lot of work is still outstanding 仍有很多工作要做 réng yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò Es steht noch viel Arbeit an
188 工作尚未完成 xǔduō gōngzuò shàngwèi wánchéng 许多工作尚未完成 xǔduō gōngzuò shàngwèi wánchéng Viel Arbeit wird nicht getan
189 仍有很多工作要做 réng yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò 仍然很多工作要做 réngrán hěnduō gōngzuò yào zuò Es gibt noch viel zu tun
190 outstandingly  outstandingly  出色地 chū sè dì hervorragend
191  used to emphasize the good quality of sth  used to emphasize the good quality of sth  用来强调某物的优良品质  yòng lái qiángdiào mǒu wù de yōuliáng pǐnzhí  verwendet, um die gute Qualität von etw. hervorzuheben
192  (用于正面强调)非常,极其  (yòng yú zhèngmiàn qiángdiào) fēicháng, jíqí  (用于正面专家)非常,极其  (yòng yú zhèngmiàn zhuānjiā) fēicháng, jíqí  (Zur positiven Hervorhebung) Sehr, sehr
193 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
194 remarkably remarkably 显着地 xiǎn zhuódì bemerkenswert
195 outstandfngly successful  outstandfngly successful  非常成功 fēicháng chénggōng hervorragend erfolgreich
196 非常成功 fēicháng chénggōng 非常成功 fēicháng chénggōng Sehr erfolgreich
197 extremely well extremely well 非常好 fēicháng hǎo sehr gut
198 优异;极好 yōuyì; jí hǎo 优秀;极好 yōuxiù; jí hǎo Ausgezeichnet, ausgezeichnet
199 He performed well but not outstandingly He performed well but not outstandingly 他表现不错,但表现不佳 tā biǎoxiàn bùcuò, dàn biǎoxiàn bù jiā Er hat gute Leistungen erbracht, aber nicht herausragend
200 他表演很好,但*不上完美 tā biǎoyǎn dé hěn hǎo, dàn suàn*bù shàng wánměi 他表演得很好,但算*不上完美 tā biǎoyǎn dé hěn hǎo, dàn suàn*bù shàng wánměi Er schnitt sehr gut ab, war aber nicht perfekt
201 他表现不错,但表现不佳 tā biǎoxiàn bùcuò, dàn biǎoxiàn bù jiā 他表现不错,但表现不佳 tā biǎoxiàn bùcuò, dàn biǎoxiàn bù jiā Er schnitt gut ab, schnitt aber schlecht ab
202 outstay  outstay  逾期 yúqí outstay
203 see  see  看到 kàn dào sehen
204 welcome welcome 欢迎 huānyíng herzlich willkommen
205 outstretched outstretched 伸出 shēn chū ausgestreckt
206 of parts of the body  of parts of the body  身体部位 shēntǐ bùwèi von Teilen des Körpers
207 身体部位 shēntǐ bùwèi 身体部位 shēntǐ bùwèi Körperteile
208 stretched or spread out as tar as possible  stretched or spread out as tar as possible  尽可能伸展或散开 jǐn kěnéng shēnzhǎn huò sàn kāi so viel Teer wie möglich strecken oder ausbreiten
209 伸展的;张开的 shēnzhǎn de; zhāng kāi de 骨折的;张开的 gǔzhé de; zhāng kāi de Gedehnt
210 尽可能伸展或散开 jǐn kěnéng shēnzhǎn huò sàn kāi 进行初步或散开 jìnxíng chūbù huò sàn kāi So weit wie möglich strecken oder verteilen
211 He ran towards her with arms outstretched/with outstretched arms He ran towards her with arms outstretched/with outstretched arms 他伸开双臂伸向她。 tā shēn kāi shuāng bì shēn xiàng tā. Er rannte mit ausgestreckten Armen auf sie zu
212 他张开双臂朝她飞奔而去 tā zhāngkāishuāng bì cháo tā fēi bēn ér qù 他张开黑人朝她飞奔而去 Tā zhāng kāi hēirén cháo tā fēi bēn ér qù Er flog mit offenen Armen auf sie zu
213 outstrip  outstrip  超过 chāoguò überflügeln
214 outstripp  outstripp  露头 lùtóu überholen
215 verb (-pp-)  verb (-pp-)  动词(-pp-) dòngcí (-pp-) Verb (-pp-)
216  to become larger, more important, etc. than sb/sth  to become larger, more important, etc. Than sb/sth  比sb / sth更大,更重要等  bǐ sb/ sth gèng dà, gèng zhòngyào děng  größer, wichtiger usw. werden als jdn / etw
217 比..大(或重要等 ) ; 超过;胜过 bǐ.. Dà (huò zhòngyào děng); chāoguò; shèngguò 比..大(或重要等);超过;胜过 bǐ.. Dà (huò zhòngyào děng); chāoguò; shèngguò Größer als (.. wichtig), mehr als, besser als
218 比sb / sth更大,更重要等 bǐ sb/ sth gèng dà, gèng zhòngyào děng 比sb / sth民主党,更重要等 bǐ sb/ sth mínzhǔdǎng, gèng zhòngyào děng Größer als jdn / etw, wichtiger usw
219 Demand is outstripping  supply Demand is outstripping  supply 需求超过供应 xūqiú chāoguò gōngyìng Die Nachfrage übersteigt das Angebot
220 需求換超过供给了 xūqiú kuài huàn chāoguò gōngjǐle 需求快换超过供给了 xūqiú kuài huàn chāoguò gōngjǐle Schnelle Veränderung der Nachfrage übersteigt das Angebot
221 需求超过供应 xūqiú chāoguò gōngyìng 需求超过供应 xūqiú chāoguò gōngyìng Die Nachfrage übersteigt das Angebot
222 to be faster, better or.more successful than sb you are competing against  to be faster, better or.More successful than sb you are competing against  要比sb更快,更好或更成功 yào bǐ sb gèng kuài, gèng hǎo huò gèng chénggōng schneller, besser oder erfolgreicher zu sein als jdn, gegen den Sie antreten
223 超过,超越(竞争对手)  chāoguò, chāoyuè (jìngzhēng duìshǒu)  超过,超越(优势) chāoguò, chāoyuè (yōushì) Übertreffen
224 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
225 surpass surpass 超过 chāoguò übertreffen
226 Their latest computer outstrips all its rivals Their latest computer outstrips all its rivals 他们最新的电脑超越了所有竞争对手 tāmen zuìxīn de diànnǎo chāoyuèle suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu Ihr neuester Computer übertrifft alle Konkurrenten
227 他们最新型的计算机超越了所有的对手 tāmen zuìxīn xíng de jìsuànjī chāoyuèle suǒyǒu de duìshǒu 他们最新型的计算机超越了所有的对手 tāmen zuìxīn xíng de jìsuànjī chāoyuèle suǒyǒu de duìshǒu Ihr neuester Computer übertraf alle Konkurrenten
228  to run faster than sb in a race so that you pass them   to run faster than sb in a race so that you pass them   在比赛中跑得比sb快,以便您超越它们  zài bǐsài zhōng pǎo dé bǐ sb kuài, yǐbiàn nín chāoyuè tāmen  in einem Rennen schneller als jdn laufen, damit du sie überholst
229 比…跑得快;超越 bǐ…pǎo dé kuài; chāoyuè 比…跑得快;超越 bǐ…pǎo dé kuài; chāoyuè Laufen Sie schneller als
230 outta outta 外出 wàichū raus
231 also  also  auch
232 outa outa 奥塔 ào tǎ outa
233 奥塔 ào tǎ 奥塔 ào tǎ Ota
234  used for writing the way out of is sometimes pronounced in informal speech  used for writing the way out of is sometimes pronounced in informal speech  用于书写出路的词有时会在非正式演讲中发音  yòng yú shūxiě chūlù de cí yǒushí huì zài fēi zhèngshì yǎnjiǎng zhōng fāyīn  wird zum Schreiben des Auswegs verwendet und wird manchmal in informeller Sprache ausgesprochen
235  (用于书写,表示out of在非口语中的发音)  (yòng yú shūxiě, biǎoshì out of zài fēi kǒuyǔ zhòng de fǎ yīn)  (用于书写,表示在非口语中的最佳)  (yòng yú shūxiě, biǎoshì zài fēi kǒuyǔ zhòng de zuì jiā)  (Wird zum Schreiben verwendet, um eine fehlende Aussprache in nicht gesprochenen Sprachen anzuzeigen.)
236   用于书写出路的词有时会在非正式演讲中发音.   yòng yú shūxiě chūlù de cí yǒushí huì zài fēi zhèngshì yǎnjiǎng zhōng fāyīn. 用于书写出路的词有时会在非正式演讲中最佳。 yòng yú shūxiě chūlù de cí yǒushí huì zài fēi zhèngshì yǎnjiǎng zhōng zuì jiā. Wörter, die verwendet werden, um einen Ausweg zu finden, werden manchmal in informellen Reden ausgesprochen.
237 I'm outta here!( I’m leaving now) I'm outta here!(I’m leaving now) 我不在这里!(我现在要离开) Wǒ bùzài zhèlǐ!(Wǒ xiànzài yào líkāi) Ich bin hier raus! (Ich gehe jetzt)
238 我要走了! wǒ yào zǒule! 我要走了! wǒ yào zǒule! Ich gehe!
239 out-take Out-take 外带 Wài dài herausnehmen
240 a piece of a film that is removed before the film/movie is shown, for example because it contains a mistake a piece of a film that is removed before the film/movie is shown, for example because it contains a mistake 在显示电影/电影之前被移除的一片电影,例如因为其中包含错误 zài xiǎnshì diànyǐng/diànyǐng zhīqián bèi yí chú de yīpiàn diànyǐng, lìrú yīn wéi qízhōng bāohán cuòwù Ein Teil eines Films, der vor dem Film / Film entfernt wurde, wird angezeigt, zum Beispiel, weil er einen Fehler enthält
241 不选用镜头;不合格镜头 bù xuǎnyòng jìngtóu; bù hégé jìngtóu 不挑选镜头;不合格镜头 bù tiāoxuǎn jìngtóu; bù hégé jìngtóu Keine Linse ausgewählt, minderwertige Linse
242 out tray (US out box) (in an office) a container on your desk for letters or documents that are waiting to be sent out or passed to sb else  out tray (US out box) (in an office) a container on your desk for letters or documents that are waiting to be sent out or passed to sb else  出纸盘(美国出纸箱)(在办公室中)桌上的一个容器,用于存放等待发送或传递给其他人的信件或文件 chū zhǐ pán (měiguó chū zhǐxiāng)(zài bàngōngshì zhōng) zhuō shàng de yīgè róngqì, yòng yú cúnfàng děngdài fāsòng huò chuándì gěi qítā rén de xìnjiàn huò wénjiàn out tray (US-Postausgang) (in einem Büro) Ein Container auf Ihrem Schreibtisch für Briefe oder Dokumente, die darauf warten, versendet oder an jdn weitergegeben zu werden
243 (办公室的)待发信件盘  (bàngōngshì de) dài fā xìnjiàn pán  (办公室的)待发信件盘 (bàngōngshì de) dài fā xìnjiàn pán Postausgang (Office)
244 compare compare 比较 bǐjiào vergleichen
245 in tray in tray 在托盘 zài tuōpán in Fach
246 out-vote  to defeat sb/sth by winning a larger number of votes  out-vote  to defeat sb/sth by winning a larger number of votes  赢得大量选票以击败某人 yíngdé dàliàng xuǎnpiào yǐ jíbài mǒu rén überstimmen, um jdn / etw zu besiegen, indem eine größere Anzahl von Stimmen gewonnen wird
247 得票超过 dépiào chāoguò 得票超过 dépiào chāoguò Holen Sie sich mehr Stimmen
248 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
249 vote sb/sth down vote sb/sth down 拒绝某人 jùjué mǒu rén jdn / etw abstimmen
250 His proposal was outvoted by 10  votes to 8 His proposal was outvoted by 10  votes to 8 他的提议以10票对8票被否决 tā de tíyì yǐ 10 piào duì 8 piào bèi fǒujué Sein Vorschlag wurde mit 10 gegen 8 Stimmen abgelehnt
251 他的提案以108票被否决. tā de tí'àn yǐ 10 bǐ 8 piào bèi fǒujué. 他的初步以10比8票被否决。 tā de chūbù yǐ 10 bǐ 8 piào bèi fǒujué. Sein Vorschlag wurde von 10 bis 8 abgelehnt.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  outside 1417 1417 outvote abc image