A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  outside 1416 1416 outrageous         20000abc
1 The judge's remarks caused public outrage.  Fǎguān de yánlùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. 法官的言论引起了公众的愤慨。 Fǎguān de pínglùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. The judge's remarks caused public outrage. Les propos du juge ont provoqué l'indignation du public. As observações do juiz causaram indignação pública. Los comentarios del juez causaron indignación pública. Le osservazioni del giudice hanno causato indignazione pubblica.
2 法官的言论引起了公众的愤慨 The judge's remarks caused public outrage.  法官的评论引起了公众的愤慨。 Xiàn pàn dehuà yǐnqǐle gōngfèn The judge's remarks caused public outrage. Les propos du juge ont provoqué l'indignation du public. As observações do juiz causaram indignação pública. Los comentarios del juez causaron indignación pública. Le osservazioni del giudice hanno causato indignazione pubblica.
3 判的话引起了公愤 Fǎguān de yánlùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. 现判的话引起了公愤 huánbǎo rénshì duì cǐ biǎoshì fènkǎi. The verdict aroused public outrage Le verdict a suscité l'indignation du public O veredicto despertou indignação pública El veredicto despertó la indignación pública. Il verdetto ha suscitato indignazione pubblica
4 Environmentalists have expressed outrage at the ruiing. Xiàn pàn dehuà yǐnqǐle gōngfèn 环保人士对此表示愤慨。 Huánjìng bǎohù zhǔyì zhě duì zhè yī pànjué biǎoshì fèn kǎi Environmentalists have expressed outrage at the ruiing. Les écologistes ont exprimé leur indignation face à cette dérive. Os ambientalistas expressaram indignação com o desastre. Los ambientalistas han expresado su indignación por la ruina. Gli ambientalisti hanno espresso indignazione per la rovina.
5 环境保护主义者对这一裁决表示偾慨 Environmentalists have expressed outrage at the ruiing. 环境保护主义者对这一判决表示偾慨 bàolì, cánrěn huò fēicháng cuòwù de xíngwéi huò shìjiàn, shǐ rén zhènjīng huò shǐ tāmen fēicháng shēngqì Environmentalists express anger at the ruling Les écologistes expriment leur colère contre la décision Ambientalistas expressam raiva da decisão Los ambientalistas expresan enojo por el fallo Gli ambientalisti esprimono rabbia per la sentenza
6 an act or event that is violent, cruel or very wrong and that shocks people or makes them very angry Huánjìng bǎohù zhǔyì zhě duì zhè yī cáijué biǎoshì fèn kǎi 暴力,残忍或非常错误的行为或事件,使人震惊或使他们非常生气  bàoxíng; hàiréntīngwén de shì an act or event that is violent, cruel or very wrong and that shocks people or makes them very angry un acte ou un événement violent, cruel ou très répréhensible qui choque les gens ou les met très en colère um ato ou evento violento, cruel ou muito errado e que choca as pessoas ou as deixa com muita raiva un acto o evento que es violento, cruel o muy incorrecto y que impacta a las personas o las enoja mucho un atto o un evento che è violento, crudele o molto sbagliato e che sciocca le persone o le rende molto arrabbiate
7  暴行;骇人听闻的事  an act or event that is violent, cruel or very wrong and that shocks people or makes them very angry  暴行;骇人听闻的事 dàimíngcí  Atrocities;  Atrocités;  Atrocidades;  Atrocidades;  Le atrocità; cosa spaventosa
8 synonym  bàoxíng; hàiréntīngwén de shì  代名词 bàoxíng synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
9 atrocity synonym 暴行 shàngwèi yǒurén duì zhè yī zuìxīn de zhàdàn bàoxíng fùzé. atrocity atrocité atrocidade atrocidad atrocità
10 No one has yet claimed responsibility for this latest bomb outrage.  atrocity 尚未有人对这一最新的炸弹暴行负责。  Chèdǐ jīn hái méiyǒurén xuānchēng duì zuìjìn de bàozhà chǒuxíng fùzé No one has yet claimed responsibility for this latest bomb outrage. Personne n'a encore revendiqué la responsabilité de ce dernier attentat à la bombe. Ninguém ainda assumiu a responsabilidade pelo mais recente ultraje da bomba. Nadie se ha atribuido aún la responsabilidad de este último atentado con bomba. Nessuno ha ancora rivendicato la responsabilità di quest'ultimo oltraggio bomba.
11  今还没有人宣称对最近的爆炸丑行负责 No one has yet claimed responsibility for this latest bomb outrage.   彻底今还没有人宣称对最近的爆炸丑行负责 shàngwèi yǒu rén duì zhè yī zuìxīn de zhàdàn bàoxíng fùzé  No one has so far claimed responsibility for the recent bombing scandal  Personne n'a jusqu'à présent revendiqué la responsabilité du récent scandale des bombardements  Até agora, ninguém reivindicou responsabilidade pelo recente escândalo de bombardeios  Hasta ahora nadie se ha atribuido la responsabilidad del reciente escándalo de bombardeo.  Finora nessuno ha rivendicato la responsabilità del recente scandalo dei bombardamenti
12 尚未有人对这一最新的炸弹暴行负责  Qìjīn hái méiyǒurén xuānchēng duì zuìjìn de bàozhà chǒuxíng fùzé 尚未有人对这一最新的炸弹暴行负责 shǐ mǒu rén gǎndào fēicháng zhènjīng hé fènnù No one has been held responsible for this latest bomb atrocity Personne n'a été tenu responsable de cette dernière atrocité à la bombe Ninguém foi responsabilizado por esta atrocidade mais recente com bombas. Nadie ha sido considerado responsable de esta última atrocidad de bomba Nessuno è stato ritenuto responsabile di quest'ultima atrocità
13 to make sb very shocked and angry  shàngwèi yǒu rén duì zhè yī zuìxīn de zhàdàn bàoxíng fùzé 使某人感到非常震惊和愤怒 shǐ zhènnù; jīnù to make sb very shocked and angry faire sb très choqué et en colère fazer sb muito chocado e zangado hacer a alguien muy sorprendido y enojado per rendere sb molto scioccato e arrabbiato
14 使震怒;激怒 to make sb very shocked and angry  使震怒;激怒 tā duì tā de zhìliáo fāngshì gǎndào fènnù. Anger La colère Raiva Ira Così arrabbiato; Enrage
15 he was outraged at the way  he had been treated. shǐ zhènnù; jīnù 他对他的治疗方式感到愤怒。 Tā duì suǒ jūliú de zàochéng gǎndào fēicháng fènnù he was outraged at the way he had been treated. il était scandalisé de la façon dont il avait été traité. ele ficou indignado com a forma como foi tratado. estaba indignado por la forma en que lo habían tratado. era indignato per il modo in cui era stato trattato.
16 他对所遭受的待遇感到非常愤怒 he was outraged at the way  he had been treated. 他对所拘留的造成感到非常愤怒 lìng rén fàzhǐ He was very angry about the treatment he had suffered Il était très en colère contre le traitement qu'il avait subi Ele estava muito zangado com o tratamento que sofrera Estaba muy enojado por el tratamiento que había sufrido. Era molto arrabbiato per il trattamento che aveva subito
17 outrageous Tā duì suǒ zāoshòu de dàiyù gǎndào fēicháng fènnù 令人发指 lìng rén fà zhǐ outrageous scandaleux ultrajante indignante esorbitante
18 令人发指 outrageous 令人发指 fēicháng lìng rén zhènjīng hé wúfǎ jiēshòu Outrageous Scandaleux Ultrajante Indignante esorbitante
19 very shocking and unacceptable  lìng rén fàzhǐ 非常令人震惊和无法接受 hài rén de; wúfǎ róngrěn de very shocking and unacceptable très choquant et inacceptable muito chocante e inaceitável muy impactante e inaceptable molto scioccante e inaccettabile
20 人的;无法容忍的 very shocking and unacceptable  骇人的;无法容忍的 fēicháng lìng rén zhènjīng hé wúfǎ jiēshòu Appalling Épouvantable Pavoroso Pésimo Disastroso; intollerabili
21 非常令人震惊和无法接受 hài rén de; wúfǎ róngrěn de 非常令人震惊和无法接受 dàimíngcí Very shocking and unacceptable Très choquant et inacceptable Muito chocante e inaceitável Muy impactante e inaceptable Molto scioccante e inaccettabile
22 synonym fēicháng lìng rén zhènjīng hé wúfǎ jiēshòu 代名词 chǒuwén synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
23 scandalous synonym 丑闻 bàoxíng scandalous scandaleux escandaloso escandaloso scandaloso
24 outrageous behaviour scandalous 暴行  jíduān wú lǐ de xíngwéi outrageous behaviour comportement scandaleux comportamento ultrajante comportamiento escandaloso comportamento scandaloso
25  极端无礼的行为 outrageous behaviour  极端无礼的行为 tài lípǔle! Tā kàngyì  Extremely rude behavior  Comportement extrêmement grossier  Comportamento extremamente rude  Comportamiento extremadamente grosero  Comportamento estremamente scortese
26 That’s out­rageous! she protested    jíduān wú lǐ de xíngwéi 太离谱了!她抗议 jiǎnzhí hàiréntīngwén! Tā kàngyì shuō That ’s out­rageous! She protested C’est scandaleux! Elle a protesté Isso é ultrajante! Ela protestou ¡Eso es indignante! Ella protestó È scandaloso! Ha protestato
27 简直骇人 听闻! 他抗 议说 That’s out­rageous! She protested   简直骇人听闻!他抗议说 tài lípǔle! Tā kàngyì It's scary! He protested C'est effrayant! Il a protesté Isso é assustador! Ele protestou Da miedo! Protestó Fa paura! Ha protestato
28 太离谱了! 她抗议 jiǎnzhí hàiréntīngwén! Tā kàngyì shuō 太离谱了!她抗议 fēicháng bù xúncháng, yǒudiǎn lìng rén zhènjīng Too ridiculous! She protested Trop ridicule! Elle a protesté Muito ridículo! Ela protestou Demasiado ridículo! Ella protestó Troppo ridicolo! Ha protestato
29 very unusual and slightly shocking  tài lípǔle! Tā kàngyì 非常不寻常,有点令人震惊 fǎncháng de; lìng rén tǎoyàn de very unusual and slightly shocking très inhabituel et légèrement choquant muito incomum e um pouco chocante muy inusual y ligeramente impactante molto insolito e leggermente scioccante
30 反常的;令人惊讶的 very unusual and slightly shocking  反常的;令人讨厌的 fēicháng bù xúncháng, yǒudiǎn lìng rén zhènjīng Anomalous; surprising Anormal; surprenant Anômalo; surpreendente Anómalo; sorprendente Anomalo; sorprendente
31 非常不寻常,有点令人震惊 fǎncháng de; lìng rén jīngyà de 非常不寻常,有点令人震惊 tā shuō yǒu shíhòu zuì lípǔ dehuà Very unusual and a bit shocking Très inhabituel et un peu choquant Muito incomum e um pouco chocante Muy inusual y un poco impactante Molto insolito e un po 'scioccante
32 She says the most outrageous things sometimes fēicháng bù xúncháng, yǒudiǎn lìng rén zhènjīng 她说有时候最离谱的话 de She says the most outrageous things sometimes Elle dit parfois les choses les plus scandaleuses Ela diz as coisas mais ultrajantes às vezes Ella dice las cosas más escandalosas a veces Dice le cose più scandalose a volte
33 De De Ground Au sol Terreno Tierra terra
34 她有时候尽说些耸人听闻的事 She sometimes says something sensational 她有时候尽说些耸人听闻的事 Tā yǒu shíhòu jǐn shuō xiē sǒngréntīngwén de shì She sometimes says something sensational Elle dit parfois quelque chose de sensationnel Ela às vezes diz algo sensacional Ella a veces dice algo sensacional Qualche volta dice qualcosa di sensazionale
35 她说有时候最离谱的话 tā yǒu shíhòu jǐn shuō xiē sǒngréntīngwén de shì 她说有时候最离谱的话 huāngtáng de yīfú She said sometimes the most outrageous words Elle a dit parfois les mots les plus scandaleux Ela disse às vezes as palavras mais ultrajantes Ella dijo a veces las palabras más escandalosas A volte diceva le parole più scandalose
36 outrageous clothes tā shuō yǒu shíhòu zuì lípǔ dehuà 荒唐的衣服 guàilǐguàiqì de fúzhuāng outrageous clothes vêtements scandaleux roupas ultrajantes ropa escandalosa vestiti scandalosi
37 怪里怪气的服装 outrageous clothes 怪里怪气的服装 cánkù de Weird outfits Costume étrange Traje estranho Traje raro Costume strano
38 outrageously  guàilǐguàiqì de fúzhuāng 残酷地  yī dùn ángguì de fàn outrageously scandaleusement escandalosamente escandalosamente scandalosamente
39  an outrageously expensive meal outrageously   一顿昂贵的饭 guì dé xiàrén de yī dùn fàn  an outrageously expensive meal  un repas scandaleusement cher  uma refeição escandalosamente cara  una comida escandalosamente cara  un pasto scandalosamente costoso
40 贵得吓人的一顿饭  an outrageously expensive meal 贵得吓人的一顿饭 tāmen biǎoxiàn dé hěn cánkù A scary meal Un repas effrayant Uma refeição assustadora Una comida aterradora Un pasto spaventoso
41 they behaved outrageously guì dé xiàrén de yī dùn fàn 他们表现得很残酷 tāmen de xíngwéi biǎoxiàn ràng rén nányǐ róngrěn they behaved outrageously ils se sont comportés de façon scandaleuse eles se comportaram escandalosamente se comportaron escandalosamente si sono comportati in modo oltraggioso
42 他们的行为表现让人难以容忍 they behaved outrageously 他们的行为表现让人难以容忍 chāoyuè Their behavior is intolerable Leur comportement est intolérable O comportamento deles é intolerável Su comportamiento es intolerable Il loro comportamento è intollerabile
43 outran tāmen de xíngwéi biǎoxiàn ràng rén nányǐ róngrěn 超越 de yōushì outran outran outran outran outran
44 preterit of outran 的优势 chāoyuè preterit of prétérit de pretérito de pretérito de preterito di
45 outrun preterit of 超越 shèngguò outrun dépasser superar huir Outrun
46 outrank  outrun 胜过  bǐ mǒu rén jùyǒu gèng gāo de děngjí, zhìliàng děng outrank dépasser outrank adelantar essere superiore in grado a
47  to be of higher rank, quality, etc. than sb  outrank   比某人具有更高的等级,质量等 (zài zhíxián, zhìliàng děng shàng) chāoguò, zài... Zhī shàng  to be of higher rank, quality, etc. than sb  être de rang, de qualité, etc. supérieurs à sb  ser de nível mais alto, qualidade etc. do que sb  ser de mayor rango, calidad, etc. que sb  essere di livello superiore, qualità, ecc. rispetto a sb
48 (在职衔、质量等上)超过,在之上  to be of higher rank, quality, etc. Than sb  (在职衔,质量等上)超过,在...之上 shèngguò (In terms of title, quality, etc.) over (En termes de titre, qualité, etc.) sur (Em termos de título, qualidade etc.) (En términos de título, calidad, etc.) sobre (In termini di titolo, qualità, ecc.) Sopra
49 outré Kàn yuèguǐ 看越轨 Kàn yuèguǐ outré outré outré outré outré
50  (from French, formal)   (from French, formal)   (来自法语,正式)  (láizì fǎyǔ, zhèngshì)  (from French, formal)  (du français, formel)  (de francês, formal)  (del francés, formal)  (dal francese, formale)
51 very unusual and slightly shocking  非常不寻常,有点令人震惊 非常不寻常,有点令人震惊 fēicháng bù xúncháng, yǒudiǎn lìng rén zhènjīng very unusual and slightly shocking très inhabituel et légèrement choquant muito incomum e um pouco chocante muy inusual y ligeramente impactante molto insolito e leggermente scioccante
52 反常的;惊人的;古怪的 very unusual and slightly shocking  反常的;惊人的;古怪的 fǎncháng de; jīngrén de; gǔguài de Anomalous; amazing; weird Anormal; incroyable; bizarre Anômalo; incrível; estranho Anómalo; asombroso; extraño Anomalo; incredibile; strano
53 outreach fǎncháng de; jīngrén de; gǔguài de 外展 wài zhǎn outreach diffusion alcance alcance outreach
54 外展 outreach 外展d Wài zhǎn Outreach Sensibilisation Alcance Alcance Outreach
55  the activity of an organ­ization that provides a service or advice to people in the community, especially those who cannot or are unlikely to come to an office, a hospital, etc. for help  Wèi shèqū zhōng de rénmen tígōng fúwù huò jiànyì de zǔzhī de huódòng, yóuqí shì nàxiē bùnéng huò bù tài kěnéng lái bàngōngshì, yīyuàn děng xúnqiú bāngzhù de rén  为社区中的人们提供服务或建议的组织的活动,尤其是那些不能或不太可能来办公室,医院等寻求帮助的人 wài zhǎn fúwù (zài fúwù jīgòu yǐwài de chǎngsuǒ tígōng de shèqū fúwù děng)  the activity of an organ­ization that provides a service or advice to people in the community, especially those who cannot or are unlikely to come to an office, a hospital, etc. for help  l'activité d'une organisation qui fournit un service ou des conseils aux membres de la communauté, en particulier à ceux qui ne peuvent pas ou sont peu susceptibles de se rendre dans un bureau, un hôpital, etc. pour obtenir de l'aide  a atividade de uma organização que fornece um serviço ou conselho para as pessoas da comunidade, especialmente aquelas que não podem ou dificilmente vão a um escritório, hospital, etc., para obter ajuda  La actividad de una organización que brinda un servicio o asesoramiento a las personas de la comunidad, especialmente a aquellos que no pueden asistir a una oficina, un hospital, etc.  l'attività di un'organizzazione che fornisce un servizio o consulenza alle persone della comunità, in particolare a coloro che non possono o è improbabile che vengano in ufficio, in ospedale, ecc. per chiedere aiuto
56 外展服务(在服务机构以外的场所提供的社区服务等)  the activity of an organ­ization that provides a service or advice to people in the community, especially those who cannot or are unlikely to come to an office, a hospital, etc. For help  外展服务(在服务机构以外的场所提供的社区服务等) wèi shèqū zhōng de rénmen tígōng fúwù huò jiànyì de zǔzhī de huódòng, yóuqí shì nàxiē bùnéng huò bù tài kěnéng qù bàngōngshì, yīyuàn děng xúnqiú bāngzhù de rén Outreach services (community services, etc. provided outside the service organization) Services d'approche (services communautaires, etc. fournis en dehors de l'organisation de services) Serviços de extensão (serviços comunitários, etc. prestados fora da organização de serviço) Servicios de extensión (servicios comunitarios, etc. prestados fuera de la organización de servicios) Servizi di sensibilizzazione (servizi di comunità, ecc. Forniti al di fuori dell'organizzazione di servizi)
57   为社区中的人们提供服务或建议的组织的活动,尤其是那些不能或不太可能去办公室,医院等寻求帮助的人 wài zhǎn fúwù (zài fúwù jīgòu yǐwài de chǎngsuǒ tígōng de shèqū fúwù děng) 为社区中的人们提供服务或建议的组织的活动,尤其是那些不能或不太可能去办公室,医院等寻求帮助的人 wài zhǎn hé jiàoyù jìhuà Activities of organizations that provide services or advice to people in the community, especially those who cannot or are unlikely to go to the office, hospital, etc. for help Activités d'organisations qui fournissent des services ou des conseils aux membres de la communauté, en particulier à ceux qui ne peuvent pas ou sont peu susceptibles de se rendre dans un bureau, un hôpital, etc. Atividades de organizações que prestam serviços ou consultoria a pessoas da comunidade, especialmente aquelas que não podem ou dificilmente vão a um escritório, hospital etc. Actividades de organizaciones que brindan servicios o asesoramiento a personas de la comunidad, especialmente aquellas que no pueden o no tienen probabilidades de ir a una oficina, hospital, etc. Attività di organizzazioni che forniscono servizi o consulenza alle persone della comunità, in particolare a coloro che non possono o è improbabile che vadano in ufficio, in ospedale, ecc. Per chiedere aiuto
58 an outreach and education programme    wèi shèqū zhōng de rénmen tígōng fúwù huò jiànyì de zǔzhī de huódòng, yóuqíshì nàxiē bùnéng huò bù tài kěnéng qù bàngōngshì, yīyuàn děng xúnqiú bāngzhù de rén 外展和教育计划 wài zhǎn fúwù jí jiàoyù jìhuà an outreach and education programme un programme de sensibilisation et d'éducation um programa de extensão e educação un programa de divulgación y educación un programma di sensibilizzazione e istruzione
59 外展服务及教育计划  an outreach and education programme  外展服务及教育计划 wài zhǎn rényuán Outreach services and education programs Services d'approche et programmes d'éducation Serviços de extensão e programas educacionais Servicios de extensión y programas educativos. Servizi di sensibilizzazione e programmi educativi
60 outreach workers  wài zhǎn fúwù jí jiàoyù jìhuà  外展人员 wài zhǎn fúwù rényuán outreach workers travailleurs de proximité trabalhadores sociais trabajadores de extensión lavoratori di sensibilizzazione
61 外展服务人员 outreach workers  外展服务人员 nǔlì kuòdà yǔ hēirén xuǎnmín de jiēchù Outreach service staff Personnel des services d'approche Equipe de assistência técnica Personal de servicio de extensión Personale di servizio di sensibilizzazione
62 efforts to expand the outreach to black voters wài zhǎn fúwù rényuán 努力扩大与黑人选民的接触 kuòdà duì hēirén xuǎnmín wài zhǎn fúwù de nǔlì efforts to expand the outreach to black voters efforts pour étendre la portée des électeurs noirs esforços para expandir o alcance dos eleitores negros esfuerzos para expandir el alcance a los votantes negros gli sforzi per estendere il raggio d'azione agli elettori neri
63 扩大对黑人选民外展服务的努力 efforts to expand the outreach to black voters 扩大对黑人选民外展服务的努力 nǔlì kuòdà yǔ hēirén xuǎnmín de jiēchù Expanding efforts for black voters outreach Accroître les efforts de sensibilisation des électeurs noirs Expandir os esforços para alcançar os eleitores negros Ampliando los esfuerzos para el alcance de los votantes negros Ampliare gli sforzi per la sensibilizzazione degli elettori neri
64 努力扩大与黑人选民的接触 kuòdà duì hēirén xuǎnmín wài zhǎn fúwù de nǔlì 努力扩大与黑人选民的接触 Nǔlì kuòdà yǔ hēirén xuǎnmín de jiēchù Efforts to expand engagement with black voters Efforts pour élargir l'engagement avec les électeurs noirs Esforços para expandir o envolvimento com os eleitores negros Esfuerzos para ampliar el compromiso con los votantes negros Sforzi per espandere il coinvolgimento con gli elettori neri
65 nǔlì kuòdà yǔ hēirén xuǎnmín de jiēchù chāoyuè zhě for Pour Para Para è
66 outrider  wèi 超越者 chāoyuè zhě outrider outrider forasteiro superando battistrada
67 超越者 outrider  超越者 Chāoyuè zhě Transcendence Transcendance Transcendência Trascendencia trascendenza
68 a person who rides a motorcycle or a horse in front of or beside the vehicle of an important person in order to give protection  chāoyuè zhě 为了保护自己而在重要人物的车辆前或旁边骑摩托车或马的人 (yào rén zuò chē zhōuwéi de) qí shì hùwèi, mótuō hùwèi a person who rides a motorcycle or a horse in front of or beside the vehicle of an important person in order to give protection une personne qui conduit une moto ou un cheval devant ou à côté du véhicule d'une personne importante afin de protéger uma pessoa que anda de moto ou a cavalo na frente ou ao lado do veículo de uma pessoa importante, a fim de proteger una persona que monta una motocicleta o un caballo delante o al lado del vehículo de una persona importante para brindar protección una persona che cavalca una motocicletta o un cavallo davanti o accanto al veicolo di una persona importante al fine di fornire protezione
69 (要人座车周围的)骑士护卫,摩托护卫 a person who rides a motorcycle or a horse in front of or beside the vehicle of an important person in order to give protection  (要人座车周围的)骑士护卫,摩托护卫 wèile bǎohù zìjǐ ér zài zhòngyào rénwù de chēliàng qián huò pángbiān qí mótuō chē huò mǎ de rén Knight guard Chevalier garde Guarda cavaleiro Guardia caballero Guardia cavaliere
70 为了保护自己而在重要人物的车辆前或旁边骑摩托车或马的人 (yào rén zuò chē zhōuwéi de) qí shì hùwèi, mótuō hùwèi 为了保护自己而在重要人物的车辆前或旁边骑摩托车或马的人 zhī tuǐ A person who rides a motorcycle or horse in front of or next to the vehicle of important people to protect themselves Une personne qui monte une moto ou un cheval devant ou à côté du véhicule de personnes importantes pour se protéger Uma pessoa que anda de moto ou cavalo na frente ou ao lado do veículo de pessoas importantes para se proteger Una persona que monta una motocicleta o un caballo delante o al lado del vehículo de personas importantes para protegerse Una persona che cavalca una moto o un cavallo davanti o accanto al veicolo di persone importanti per proteggersi
71 outrigger  支腿 支腿  Zhī tuǐ outrigger stabilisateur outrigger estabilizador bilanciere
72 a wooden structure that is fixed to the side of a boat or ship in order to keep it steady in the water; a boat fitted with such a structure  outrigger 一种木制结构,固定在船或船的侧面,以使其在水中稳定;装有这种结构的船 xián wài xián; yǒu xián wài xián de xiǎochuán a wooden structure that is fixed to the side of a boat or ship in order to keep it steady in the water; a boat fitted with such a structure une structure en bois qui est fixée sur le côté d'un bateau ou d'un navire afin de le maintenir stable dans l'eau; un bateau équipé d'une telle structure uma estrutura de madeira que é fixada na lateral de um barco ou navio para mantê-lo estável na água; um barco equipado com essa estrutura una estructura de madera que se fija al costado de un bote o barco para mantenerla estable en el agua; un bote equipado con dicha estructura una struttura di legno che è fissata al lato di una barca o nave per mantenerla stabile in acqua; una barca dotata di tale struttura
73 舷外托架;有舷外托架的小船 a wooden structure that is fixed to the side of a boat or ship in order to keep it steady in the water; a boat fitted with such a structure  舷外舷;有舷外舷的小船 chèdǐ Outboard bracket; boat with outboard bracket Support extérieur; bateau avec support extérieur Suporte de popa; barco com suporte de popa Soporte externo; barco con soporte externo Staffa fuoribordo; barca con staffa fuoribordo
74 outright xián wài tuō jià; yǒu xián wài tuō jià de xiǎochuán 彻底 chèdǐ outright carrément sincero directamente completamente
75 彻底 outright 彻底  wánzhěng de thorough Complètement Completamente Completamente completo
76  complete and total chèdǐ  完整的  wánquán de; chèdǐ de; juéduì de  complete and total  complet et total  completo e total  completo y total  completo e totale
77  完全的;彻底的;绝对的  complete and total  完全的;彻底的;绝对的 wánzhěng de  Complete complete  Complet complet  Completo completo  Completa completa  Completo completo
78  完整的  wánquán de; chèdǐ de; juéduì de 完整的 chèdǐ de jìnlìng/jùjué/shènglì  complete Terminé Concluir Completa integrale
79 an outright ban/rejection/victory  wánzhěng de 彻底的禁令/拒绝/胜利  wánquán jìnzhǐ; duànrán jùjué; chèdǐ shènglì an outright ban / rejection / victory une interdiction / rejet / victoire pure et simple uma proibição / rejeição / vitória definitivas una prohibición total / rechazo / victoria un divieto assoluto / rifiuto / vittoria
80  完全禁;断然拒绝;彻底胜利 an outright ban/rejection/victory  完全禁止;断然拒绝;彻底胜利 chèdǐ de jìnlìng/jùjué/shènglì  Total prohibition; flat rejection; complete victory  Interdiction totale; rejet catégorique; victoire complète  Proibição total; rejeição simples; vitória completa  Prohibición total; rechazo rotundo; victoria completa  Divieto totale; rifiuto piatto; vittoria completa
81 彻底的禁令/拒绝/胜利  wánquán jìnzhǐ; duànrán jùjué; chèdǐ shènglì 彻底的禁令/拒绝/胜利 tā shì chèdǐ de yíngjiā Outright ban / rejection / victory Interdiction pure et simple / rejet / victoire Proibição total de proibição / rejeição / vitória Prohibición absoluta / rechazo / victoria Divieto / rifiuto / vittoria
82 She was the outright winner chèdǐ de jìnlìng/jùjué/shènglì 她是彻底的赢家 tā shì juéduì de yōushèng jiā She was the outright winner Elle était la gagnante pure et simple Ela foi a vencedora definitiva Ella fue la ganadora absoluta Era la vincitrice assoluta
83 她是绝对的优胜家 She was the outright winner 她是绝对的优胜家 tā shì chèdǐ de yíngjiā She is the absolute winner Elle est la gagnante absolue Ela é a vencedora absoluta Ella es la ganadora absoluta Lei è la vincitrice assoluta
84 她是彻底的赢家 tā shì juéduì de yōushèng jiā 她是彻底的赢家 Tā shì chèdǐ de yíngjiā She is a complete winner Elle est un gagnant complet Ela é uma vencedora completa Ella es una ganadora completa È una vincitrice completa
85 Jué Absolutely Absolument Absolutamente Absolutamente assolutamente
86   rabbit Lapin Coelho Conejo coniglio
87 No one party is expected to gain an outright majority 没有一方有望获得绝对多数席位 méiyǒu rènhé zhèngdǎng kě wàng huòdé juéduì duōshù No one party is expected to gain an outright majority Aucun parti ne devrait obtenir la majorité absolue Espera-se que nenhuma das partes obtenha maioria absoluta No se espera que ninguna de las partes obtenga una mayoría absoluta Nessuna parte dovrebbe ottenere la maggioranza assoluta
88 没有任何党可望获得绝对多数 No one party is expected to gain an outright majority 没有任何政党可望获得绝对多数 méiyǒu yīfāng yǒuwàng huòdé juéduì duōshù xíwèi No party can expect an absolute majority Aucun parti ne peut espérer une majorité absolue Nenhuma parte pode esperar uma maioria absoluta Ningún partido puede esperar una mayoría absoluta Nessuna parte può aspettarsi una maggioranza assoluta
89 没有一方有望获得绝对多数席位 méiyǒu rènhé zhèngdǎng kě wàng huòdé juéduì duōshù 没有一方有望获得绝对多数席位 kāifàng zhíjiē No party is expected to obtain an absolute majority Aucun parti ne devrait obtenir la majorité absolue Não se espera que nenhuma das partes obtenha uma maioria absoluta No se espera que ninguna de las partes obtenga una mayoría absoluta Nessuna parte dovrebbe ottenere la maggioranza assoluta
90 open and direct méiyǒu yīfāng yǒuwàng huòdé juéduì duōshù xíwèi 开放直接 gōngkāi de; zhíshuài de; zhíjiéliǎodāng de de open and direct ouvert et direct aberto e direto abierto y directo aperto e diretto
91 公开的;直率的;直截了当的 open and direct 公开的;直率的;直截了当的的 wánquán fǎnduì gāi jìhuà Open; outspoken; straightforward Ouvert; franc; simple Aberto; sincero; direto Abierto; abierto; directo Aperto; schietto; semplice
92 There was outright opposition to the plan gōngkāi de; zhíshuài de; zhíjiéliǎodāng de 完全反对该计划 gāi jìhuà zāo dào gōngkāi zhíjiē fǎnduì There was outright opposition to the plan Il y avait une opposition pure et simple au plan Houve uma clara oposição ao plano Hubo una oposición absoluta al plan C'era una totale opposizione al piano
93 该计划遭到公开直接反对 There was outright opposition to the plan 该计划遭到公开直接反对  yǐ zhíjiē de fāngshì ér bù shìtú yǐncáng rènhé dōngxī The plan was met with direct public opposition Le plan a rencontré l'opposition directe du public O plano foi recebido com oposição pública direta El plan se encontró con oposición pública directa Il piano è stato accolto con un'opposizione pubblica diretta
94  in a direct way and without trying to hide anything gāi jìhuà zāo dào gōngkāi zhíjiē fǎnduì  以直接的方式而不试图隐藏任何东西 gōngkāi dì; zhíshuài de; háo wú bǎoliú dì  in a direct way and without trying to hide anything  de manière directe et sans chercher à cacher quoi que ce soit  de forma direta e sem tentar esconder nada  de forma directa y sin tratar de ocultar nada  in modo diretto e senza cercare di nascondere nulla
95 公开地;直率地;毫无保留地  in a direct way and without trying to hide anything 公开地;直率地;毫无保留地 nǐ wèishéme bù zhíjiē wèn tā shì zhēn de ma? Openly; frankly; without reservation Ouvertement, franchement, sans réserve Abertamente; francamente; sem reserva Abiertamente, francamente, sin reservas Apertamente; francamente; senza riserve
96 Why don’t you ask him outright if it’s true? gōngkāi dì; zhíshuài de; háo wú bǎoliú dì 你为什么不直接问他是真的吗? Nǐ wèishéme bù zhíjiéliǎodāng dì wèn tā nà shìfǒu shǔshí? Why do n’t you ask him outright if it ’s true? Pourquoi ne lui demandez-vous pas carrément si c'est vrai? Por que você não pergunta a ele imediatamente se é verdade? ¿Por qué no le preguntas directamente si es verdad? Perché non gli chiedi apertamente se è vero?
97 你为什么不直截了当地问他那是否属实? Why don’t you ask him outright if it’s true? 你为什么不直截了当地问他那是否属实?  Tā shùshǒuwúcè, tā xiàole qǐlái Why don't you ask him straight away if that's true? Pourquoi ne lui demandes-tu pas tout de suite si c'est vrai? Por que você não pergunta imediatamente se isso é verdade? ¿Por qué no le preguntas de inmediato si eso es verdad? Perché non gli chiedi subito se è vero?
98  she couldn't help herself and she laughed outright  Nǐ wèishéme bù zhíjiéliǎodāng dì wèn tā nà shìfǒu shǔshí?  她束手无策,她笑了起来 tā rěn bù zhù dà xiào qǐlái  she couldn't help herself and she laughed outright  elle ne pouvait pas s'en empêcher et elle riait carrément  ela não pôde se conter e riu abertamente  no pudo evitarlo y se echó a reír  non riusciva a trattenersi e rideva apertamente
99 她忍不住大笑起来  She couldn't help herself and she laughed outright  她忍不住大笑起来 tā shùshǒuwúcè, tā xiàole qǐlái She couldn't help laughing Elle ne pouvait s'empêcher de rire Ela não pôde deixar de rir Ella no pudo evitar reírse Non poté fare a meno di ridere
100 她束手无策,她笑了起来 tā rěn bù zhù dà xiào qǐlái 她束手无策,她笑了起来 qīngchǔ ér wánzhěng She was helpless and she laughed Elle était impuissante et elle a ri Ela estava desamparada e riu Ella estaba indefensa y se rió Era indifesa e rise
  clearly and completely  tā shùshǒuwúcè, tā xiàole qǐlái 清楚而完整 wánquán chèdǐ; gānjìng lìluo clearly and completely clairement et complètement clara e completamente clara y completamente chiaramente e completamente
102 完全彻底;干净利落 clearly and completely  完全彻底;干净利落 qīngchǔ ér wánzhěng Completely thorough Complètement approfondi Completamente completo Completamente minucioso Completamente approfondito
103 清楚而完整 wánquán chèdǐ; gānjìng lìluo 清楚而完整 liǎng wèi hòuxuǎn rénjūn wèi yíngdé guànjūn Clear and complete Clair et complet Clara e completa Claro y completo Chiaro e completo
104 neither  candidate won outright qīngchǔ ér wánzhěng 两位候选人均未赢得冠军 liǎng gè hòu yùn rén shéi yě méi gāncuì lìluo de huòshèng neither candidate won outright aucun des deux candidats n'a gagné nenhum candidato venceu ninguno de los candidatos ganó por completo nessuno dei due candidati ha vinto a titolo definitivo
105 两个候运人谁也干脆利落地获胜 neither  candidate won outright 两个候运人谁也没干脆利落地获胜 liǎng wèi hòuxuǎn rénjūn wèi yíngdé guànjūn None of the two waiters simply won Aucun des deux serveurs n'a simplement gagné Nenhum dos dois garçons simplesmente ganhou Ninguno de los dos camareros simplemente ganó Nessuno dei due camerieri ha semplicemente vinto
106 两位候选人均未赢得冠军 liǎng gè hòu yùn rén shéi yě méi gāncuì lìluo de huòshèng 两位候选人均未赢得冠军 gāi zǔzhī wánquán jùjué yǔ zhèngfǔ jìnxíng rènhé tánpàn. Neither candidate wins the championship Aucun des deux candidats ne remporte le championnat Nenhum candidato vence o campeonato Ninguno de los candidatos gana el campeonato Nessuno dei due candidati vince il campionato
107 the group rejects outright any negotiations with the government. liǎng wèi hòuxuǎn rénjūn wèi yíngdé guànjūn 该组织完全拒绝与政府进行任何谈判。 Zhège tuántǐ duànrán jùjué yǔ zhèngfǔ jìnxíng rènhé tánpàn the group rejects outright any negotiations with the government. le groupe rejette catégoriquement toute négociation avec le gouvernement. o grupo rejeita completamente qualquer negociação com o governo. el grupo rechaza directamente cualquier negociación con el gobierno. il gruppo rifiuta totalmente qualsiasi trattativa con il governo.
108 这个团体断然拒绝与政府进行任何谈判 the group rejects outright any negotiations with the government. 这个团体断然拒绝与政府进行任何谈判 gāi zǔzhī wánquán jùjué yǔ zhèngfǔ jìnxíng rènhé tánpàn This group flatly refuses to negotiate with the government Ce groupe refuse catégoriquement de négocier avec le gouvernement Este grupo se recusa categoricamente a negociar com o governo Este grupo se niega rotundamente a negociar con el gobierno Questo gruppo rifiuta categoricamente di negoziare con il governo
109 该组织完全拒与政府行任何 Zhège tuántǐ duànrán jùjué yǔ zhèngfǔ jìnxíng rènhé tánpàn 该组织完全拒绝与政府进行任何谈判 féng The organization totally refuses to negotiate with the government L'organisation refuse totalement de négocier avec le gouvernement A organização se recusa totalmente a negociar com o governo La organización se niega totalmente a negociar con el gobierno. L'organizzazione rifiuta totalmente di negoziare con il governo
110 Féng Féng Every Chaque Todo Cada ogni volta
111 not gradually; imme­diately  féng 不逐渐立即 yīxià zi; zhòurán jiān; lìjí not gradually; imme­diately pas progressivement; immédiatement não gradualmente; imediatamente no gradualmente; inmediatamente non gradualmente; immediatamente
112 下子; 骤然间; 立即 not gradually; imme­diately  一下子;骤然间;立即 dà duōshù zhuì jī shòuhài zhě dōu shì bèi zhíjiē shāhài de All at once Tout à la fois Tudo de uma vez Todo a la vez Tutto in una volta
113 Most of the crash victims were killed outright yīxià zi; zhòurán jiān; lìjí 大多数坠机受害者都是被直接杀害的 fēijī zhuìhuǐ de yùnàn zhě dàdū shì lìjí cǎnsǐ Most of the crash victims were killed outright La plupart des victimes de l'accident ont été tuées sur le coup A maioria das vítimas do acidente foi morta completamente La mayoría de las víctimas del accidente fueron asesinadas de inmediato La maggior parte delle vittime dell'incidente sono state uccise a titolo definitivo
114 飞机坠毁的遇难者大都是立即惨死 Most of the crash victims were killed outright 飞机坠毁的遇难者大都是立即惨死 wǒmen yǐjīng cúnle zúgòu de qián lái mǎi fángzi Most of the victims of the plane crash died immediately La plupart des victimes de l'accident d'avion sont décédées immédiatement A maioria das vítimas do acidente de avião morreu imediatamente La mayoría de las víctimas del accidente aéreo murieron de inmediato. La maggior parte delle vittime dell'incidente aereo è morta immediatamente
115 We had saved enough money to buy the house outright fēijī zhuìhuǐ de yùnàn zhě dàdū shì lìjí cǎnsǐ 我们已经存了足够的钱来买房子 wǒmen cúnle zúgòu de qián, néng yīcì fù qīng yìngbì mǎi xià zhè suǒ fángzi We had saved enough money to buy the house outright Nous avions économisé assez d'argent pour acheter la maison Economizamos dinheiro suficiente para comprar a casa imediatamente Habíamos ahorrado suficiente dinero para comprar la casa directamente Avevamo risparmiato abbastanza denaro per comprare la casa in modo definitivo
116 我们存了足够的钱,能一次付清款项买下这所房子 We had saved enough money to buy the house outright 我们存了足够的钱,能一次付清硬币买下这所房子 chāoyuè We have enough money to buy this house in one payment Nous avons assez d'argent pour acheter cette maison en un seul versement Temos dinheiro suficiente para comprar esta casa em um pagamento Tenemos suficiente dinero para comprar esta casa en un solo pago. Abbiamo abbastanza soldi per comprare questa casa in un unico pagamento
117 outrun  wǒmen cúnle zúgòu de qián, néng yīcì fù qīng kuǎnxiàng mǎi xià zhè suǒ fángzi 超越 chāoyuè outrun dépasser superar huir Outrun
118 outrunning outrun  超越 chāoyuè outrunning débordant superação atropellando outrunning
119 outran  outrunning 超越   outran outran outran outran outran
120 outrun Outrun 超越 Chāoyuè outrun dépasser superar huir Outrun
121  to run faster or further than sb/sth  to run faster or further than sb/sth  比sb / sth更快或更远  bǐ sb/ sth gèng kuài huò gèng yuǎn  to run faster or further than sb / sth  pour courir plus vite ou plus loin que sb / sth  executar mais rápido ou mais longe do que sb / sth  correr más rápido o más allá de sb / sth  per correre più veloce o oltre sb / sth
122  跑得比快(或远)超过  pǎo dé bǐ…kuài (huò yuǎn) chāoguò  跑得比...快(或远)超过  pǎo dé bǐ... Kuài (huò yuǎn) chāoguò  Run faster (or far) than  Courez plus vite (ou loin) que  Corra mais rápido (ou longe) do que  Corre más rápido (o lejos) que  Corri più veloce (o lontano) di
123 He couldn’t outrun his pursuers  He couldn’t outrun his pursuers  他无法超越追赶者 tā wúfǎ chāoyuè zhuīgǎn zhě He could n’t outrun his pursuers Il ne pouvait pas distancer ses poursuivants Ele não podia superar seus perseguidores No podía dejar atrás a sus perseguidores. Non poteva superare i suoi inseguitori
124 他跑示过追他的人 tā pǎo shìguò zhuī tā de rén 他跑示过追他的人 tā pǎo shìguò zhuī tā de rén He runs to show his followers Il court pour montrer à ses disciples Ele corre para mostrar aos seus seguidores Corre para mostrar a sus seguidores. Corre per mostrare ai suoi seguaci
125 to develop faster than sth to develop faster than sth 比某事发展得更快 bǐ mǒu shì fāzhǎn dé gèng kuài to develop faster than sth se développer plus vite que qc desenvolver mais rápido que o sth desarrollarse más rápido que algo sviluppare più velocemente di sth
126 发展更快;超过 fāzhǎn gèng kuài; chāoguò 发展复苏;超过 fāzhǎn fùsū; chāoguò Develop faster; Développer plus rapidement; Desenvolva mais rápido; Desarrolla más rápido; Sviluppare più velocemente;
127 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
128 outstrip outstrip 超过 chāoguò outstrip dépasser ultrapassar superar superare
129 Demand for the new model is outrunning supply Demand for the new model is outrunning supply 对新模型的需求超过了供应 duì xīn móxíng de xūqiú chāoguòle gōngyìng Demand for the new model is outrunning supply La demande pour le nouveau modèle dépasse l'offre A demanda pelo novo modelo está superando a oferta La demanda del nuevo modelo supera a la oferta La domanda per il nuovo modello supera l'offerta
130 新型号的产品供不应求 xīn xínghào de chǎnpǐn gōngbùyìngqiú 新型号的产品供涉求 xīn xínghào de chǎnpǐn gōng shè qiú New model products are in short supply Les nouveaux modèles sont rares Novos produtos modelo estão em falta Los nuevos productos modelo escasean I nuovi modelli di prodotti scarseggiano
131 outsell outsell 卖出 mài chū outsell vendre vender mais vender más vendere a prezzo superiore
132 out-sold out-sold 卖完了 mài wánliǎo out-sold épuisé esgotado agotado out-venduti
133 outsold outsold 卖完了 mài wánliǎo outsold vendu mais vendido sobrevendido outsold
134 to sell more or to be sold in larger quantities than sb/sth to sell more or to be sold in larger quantities than sb/sth 卖出更多或以高于某物的价格出售 mài chū gèng duō huò yǐ gāo yú mǒu wù de jiàgé chūshòu to sell more or to be sold in larger quantities than sb / sth à vendre plus ou à vendre en plus grandes quantités que sb / sth vender mais ou ser vendido em quantidades maiores do que sb / sth para vender más o para ser vendido en cantidades mayores que sb / sth vendere di più o essere venduti in quantità maggiori rispetto a sb / sth
135 (…)卖得多 (bǐ…) mài dé duō (比...)卖足够 (bǐ...) Mài zúgòu (More than) (Plus que) (Mais que) (Más que) (Più di)
136 We are now outselling all our competitors We are now outselling all our competitors 现在,我们的竞争对手已超越所有竞争对手 xiànzài, wǒmen de jìngzhēng duìshǒu yǐ chāoyuè suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu We are now outselling all our competitors Nous surpassons désormais tous nos concurrents Agora estamos superando todos os nossos concorrentes Ahora estamos superando a todos nuestros competidores. Stiamo vendendo più di tutti i nostri concorrenti
137 我们现在比所有竞争对手都卖得多 wǒmen xiànzài bǐ suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu dōu mài dé duō 我们现在比所有竞争对手都卖多年 wǒmen xiànzài bǐ suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu dōu mài duōnián We sell more now than all competitors Nous vendons plus maintenant que tous nos concurrents Vendemos mais agora do que todos os concorrentes Vendemos más ahora que todos los competidores. Vendiamo più ora di tutti i concorrenti
138 现在,我们的竞争对手已超越所有竞争对手 xiànzài, wǒmen de jìngzhēng duìshǒu yǐ chāoyuè suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu 现在,我们的竞争对手已超越所有竞争对手 xiànzài, wǒmen de jìngzhēng duìshǒu yǐ chāoyuè suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu Our competitors now surpass all competitors Nos concurrents dépassent désormais tous les concurrents Nossos concorrentes agora superam todos os concorrentes Nuestros competidores ahora superan a todos los competidores. I nostri concorrenti ora superano tutti i concorrenti
139 This year the newspaper has outsold its main rival This year the newspaper has outsold its main rival 今年,报纸的销量已超过主要竞争对手 jīnnián, bàozhǐ de xiāoliàng yǐ chāoguò zhǔyào jìngzhēng duìshǒu This year the newspaper has outsold its main rival Cette année, le journal a dépassé son principal rival Este ano o jornal superou seu principal rival Este año, el periódico superó a su principal rival Quest'anno il giornale ha superato il suo principale rivale
140 今年该报的发行量已超过了它的主要对手 jīnnián gāi bào de fǎ xíng liàng yǐ chāoguòle tā de zhǔyào duìshǒu 今年该报的发行量已超过了它的主要对手 jīnnián gāi bào de fǎ xíng liàng yǐ chāoguòle tā de zhǔyào duìshǒu The newspaper's circulation has surpassed its main rivals this year La diffusion du journal a dépassé celle de ses principaux concurrents cette année A circulação do jornal superou seus principais rivais este ano La circulación del periódico ha superado a sus principales rivales este año. La diffusione del giornale ha superato quest'anno i suoi principali rivali
141 outset  outset  一开始 yī kāishǐ outset départ começo comienzo inizio
142  at/from the outset (of sth) at/from the beginning of sth  at/from the outset (of sth) at/from the beginning of sth  在某处/从某处开始  zài mǒu chù/cóng mǒu chù kāishǐ  at / from the outset (of sth) at / from the beginning of sth  au / depuis le début (de qc) au / depuis le début de qc  no / desde o início (de sth) no / desde o início de sth  en / desde el principio (de algo) en / desde el comienzo de algo  a / dall'inizio (di sth) a / dall'inizio di sth
143  从幵始  cóng jiān shǐ  从幵始  cóng jiān shǐ  From the beginning  Depuis le début  Desde o começo  Desde el principio  Dall'inizio
144 I made it clear right)h)m the outset that/disapproved I made it clear right)h)m the outset that/disapproved 我说的很清楚))) wǒ shuō de hěn qīngchǔ))) I made it clear right) h) m the outset that / disapproved Je l'ai clairement dit à droite) h) m au départ qui / désapprouvé Eu deixei bem claro) h) m desde o início que / reprovou Lo dejé claro a la derecha) h) m al principio que / desaprobé Ho chiarito bene) h) m all'inizio che / non ha approvato
145 从一开始我就明确地说我不赞成 cóng yī kāishǐ wǒ jiù míngquè de shuō wǒ bù zànchéng 从一开始我就明确认为我不赞成 cóng yī kāishǐ wǒ jiù míngquè rènwéi wǒ bù zànchéng From the beginning I made it clear that I disapprove Dès le début, j'ai clairement indiqué que je désapprouvais Desde o início, deixei claro que desaprovo Desde el principio dejé en claro que desapruebo Fin dall'inizio ho chiarito che non approvo
146 outshine outshine 胜过 shèngguò outshine rayonner ofuscar eclipsar Outshine
147 outshone outshone 胜过 shèngguò outshone éclipsé ofuscar eclipsado eclissato
148 outshone outshone 胜过 shèngguò outshone éclipsé ofuscar eclipsado eclissato
149 to be more impressive than sb/sth; to be better than sb^sth to be more impressive than sb/sth; to be better than sb^sth 比某人/某人更令人印象深刻;比某人更好 bǐ mǒu rén/mǒu rén gèng lìng rén yìnxiàng shēnkè; bǐ mǒu rén gèng hǎo to be more impressive than sb / sth; to be better than sb ^ sth être plus impressionnant que sb / sth; être meilleur que sb ^ sth ser mais impressionante que sb / sth; ser melhor que sb ^ sth ser más impresionante que sb / sth; ser mejor que sb ^ sth essere più impressionante di sb / sth; essere migliore di sb ^ sth
150 比…做得好;使逊色;高人一筹 bǐ…zuò dé hǎo; shǐ xùnsè; gāo rén yīchóu 比…做得好;使逊色;高人一筹 bǐ…zuò dé hǎo; shǐ xùnsè; gāo rén yīchóu Better than; make inferior; superior Mieux que; rendre inférieur; supérieur Melhor que; tornar inferior; superior Mejor que; hacer inferior; superior Meglio di; rendere inferiore; superiore
151 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí synonyms synonymes sinónimos sinónimos sinonimi
152 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 名词辨析 míngcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi
153 outside outside wài outside dehors fora afuera al di fuori
154 in the open air»outdoors« out of doors«in the fresh air in the open air»outdoors«out of doors«in the fresh air 在露天»室外«室外«在新鲜空气中 zài lùtiān» shìwài «shìwài «zài xīnxiān kōngqì zhòng in the open air »outdoors« out of doors «in the fresh air en plein air »en plein air« en plein air «en plein air ao ar livre »ao ar livre« ao ar livre «ao ar livre al aire libre »al aire libre« al aire libre «al aire libre all'aria aperta »all'aperto« fuori dalle porte «all'aria aperta
155 under the stars under the stars 在星空下 zài xīngkōng xià under the stars sous les étoiles sob as estrelas bajo las estrellas sotto le stelle
156 These words all mean not inside a building These words all mean not inside a building 这些话都意味着不在建筑物内 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bùzài jiànzhú wù nèi These words all mean not inside a building Ces mots signifient tous pas à l'intérieur d'un bâtiment Todas estas palavras não significam dentro de um edifício Todas estas palabras no significan dentro de un edificio. Tutte queste parole non significano all'interno di un edificio
157 以上各词和语均含在户外、在外面之义 yǐshàng gè cí hé duǎnyǔ jūn hán zài hùwài, zài wàimiàn zhī yì 以上各词和两端均含在户外,在外面之义 yǐshàng gè cí hé liǎng duān jūn hán zài hùwài, zài wàimiàn zhī yì All the above words and phrases are meant to be outdoors and outside Tous les mots et phrases ci-dessus sont destinés à être à l'extérieur et à l'extérieur Todas as palavras e frases acima são destinadas ao ar livre e ao ar livre Todas las palabras y frases anteriores están destinadas a estar afuera y afuera Tutte le parole e le frasi sopra riportate sono pensate per essere all'aperto e all'esterno
158 这些话都意味着不在建筑物内 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bùzài jiànzhú wù nèi 这些话都意味着不在建筑物内 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bùzài jiànzhú wù nèi These words mean not in the building Ces mots signifient pas dans le bâtiment Essas palavras não significam no edifício Estas palabras no significan en el edificio. Queste parole non significano nell'edificio
159 zhī zhī know Savoir Conheça Saber Sapere
160 outside not inside a building  outside not inside a building  外面不在建筑物内 wàimiàn bùzài jiànzhú wù nèi outside not inside a building dehors pas à l'intérieur d'un bâtiment fora não dentro de um edifício fuera, no dentro de un edificio fuori non dentro un edificio
161 指在户外,在外面 zhǐ zài hùwài, zài wàimiàn 指在户外,在外面 zhǐ zài hùwài, zài wàimiàn Means outdoors, outside Signifie à l'extérieur, à l'extérieur Significa ao ar livre, fora Significa afuera, afuera Significa all'aperto, fuori
162 let’s eat outside let’s eat outside 我们在外面吃饭 wǒmen zài wàimiàn chīfàn let ’s eat outside mangeons dehors vamos comer lá fora comamos afuera andiamo a mangiare fuori
163 我们到外面吃饭吧 wǒmen dào wàimiàn chīfàn ba 我们到外面吃饭吧 wǒmen dào wàimiàn chīfàn ba Let's eat out Allons manger dehors Vamos comer fora Comamos fuera Andiamo a mangiare fuori
164 in the open air (often approving) not inside a building, especially in a place where the air is clean and fresh, for example in the countryside or in a park  in the open air (often approving) not inside a building, especially in a place where the air is clean and fresh, for example in the countryside or in a park  不在建筑物内的露天场所(通常需要批准),尤其是在空气清新的地方,例如在乡村或公园 bùzài jiànzhú wù nèi de lùtiān chǎngsuǒ (tōngcháng xūyào pīzhǔn), yóuqí shì zài kōngqì qīngxīn dì dìfāng, lìrú zài xiāngcūn huò gōngyuán in the open air (often approving) not inside a building, especially in a place where the air is clean and fresh, for example in the countryside or in a park en plein air (souvent approuvant) pas à l'intérieur d'un bâtiment, en particulier dans un endroit où l'air est propre et frais, par exemple à la campagne ou dans un parc ao ar livre (geralmente aprovando) e não dentro de um edifício, especialmente em um local onde o ar é limpo e fresco, por exemplo, no campo ou em um parque al aire libre (a menudo aprobando) no dentro de un edificio, especialmente en un lugar donde el aire es limpio y fresco, por ejemplo, en el campo o en un parque all'aperto (spesso approvando) non all'interno di un edificio, specialmente in un luogo in cui l'aria è pulita e fresca, ad esempio in campagna o in un parco
165 指在野外、露天、旷野、郊野 zhǐ zài yěwài, lùtiān, kuàngyě, jiāoyě 指在野外,露天,旷野,郊野 zhǐ zài yěwài, lùtiān, kuàngyě, jiāoyě In the wild, in the open air, in the wilderness, in the countryside Des moyens en plein air Significa na natureza, ao ar livre, no deserto, no campo Significa en la naturaleza, al aire libre, en el desierto, en el campo Mezzi allo stato brado, all'aria aperta, nel deserto, in campagna
166 outdoors outdoors 户外活动 hùwài huódòng outdoors à l'extérieur ao ar livre al aire libre all'aperto
167 not inside a building  not inside a building  不在建筑物内 bùzài jiànzhú wù nèi not inside a building pas à l'intérieur d'un bâtiment não dentro de um edifício no dentro de un edificio non all'interno di un edificio
168 指在户外;野外  zhǐ zài hùwài; yěwài  指在户外;野外 zhǐ zài hùwài; yěwài Means outdoors; in the wild Signifie à l'extérieur; à l'état sauvage Significa ao ar livre; em estado selvagem Significa al aire libre; en la naturaleza Significa all'aperto; allo stato brado
169 try to avoid going outdoors in very cold or icy weather try to avoid going outdoors in very cold or icy weather 尽量避免在寒冷或冰冷的天气下到户外 jǐnliàng bìmiǎn zài hánlěng huò bīnglěng de tiānqì xià dào hùwài try to avoid going outdoors in very cold or icy weather essayez d'éviter de sortir à l'extérieur par temps très froid ou glacial tente evitar ir ao ar livre com muito frio ou gelo trate de evitar salir al aire libre en climas muy fríos o helados cerca di evitare di uscire all'aperto con tempo molto freddo o ghiacciato
170 寒冷或冰雪覆盖的天气尽量不要外出 zài hánlěng huò bīngxuě fùgài de tiānqì jǐnliàng bùyào wàichū 在寒冷或冰雪覆盖的天气尽量不要外出 zài hánlěng huò bīngxuě fùgài de tiānqì jǐnliàng bùyào wàichū Try not to go out in cold or snow-covered weather Essayez de ne pas sortir par temps froid ou enneigé Tente não sair em clima frio ou coberto de neve Trate de no salir en climas fríos o nevados Cerca di non uscire con tempo freddo o coperto di neve
171 out of doors out of doors 门外 mén wài out of doors dehors fora de portas al aire libre fuori porta
172 outdoors  outdoors  户外活动 hùwài huódòng outdoors à l'extérieur ao ar livre al aire libre all'aperto
173 指在户外、露天 zhǐ zài hùwài, lùtiān 指在户外,露天 zhǐ zài hùwài, lùtiān Means outdoor, outdoor Signifie extérieur, extérieur Meios ao ar livre, ao ar livre Medios al aire libre, al aire libre Significa all'aperto, all'aperto
174 You should spend more time out of doors You should spend more time out of doors 你应该花更多时间在户外 nǐ yīnggāi huā gèng duō shíjiān zài hùwài You should spend more time out of doors Vous devriez passer plus de temps à l'extérieur Você deveria passar mais tempo ao ar livre Deberías pasar más tiempo al aire libre Dovresti passare più tempo all'aperto
175 你应多点到户外透透气 nǐ yīng duō diǎn dào hùwài tòu tòuqì 你应多点到户外透透气 nǐ yīng duō diǎn dào hùwài tòu tòuqì You should be more ventilated outdoors Vous devriez être plus aéré à l'extérieur Você deve ser mais ventilado ao ar livre Deberías estar más ventilado al aire libre Dovresti essere più ventilato all'aperto
176  It was the first time in his life that he’d slept out of doors  It was the first time in his life that he’d slept out of doors  这是他一生中第一次睡觉  zhè shì tā yīshēng zhōng dì yī cì shuìjiào  It was the first time in his life that he ’d slept out of doors  C'était la première fois de sa vie qu'il dormait dehors  Foi a primeira vez em sua vida que ele dormiu ao ar livre  Era la primera vez en su vida que dormía al aire libre.  Era la prima volta nella sua vita che dormiva fuori casa
177 那是他有生以来第一次露宿 nà shì tā yǒushēngyǐlái dì yī cì lùsù 那是他有生以来第一次露宿 nà shì tā yǒushēngyǐlái dì yī cì lùsù It was the first time he had slept in his life C'était la première fois qu'il dormait de sa vie Foi a primeira vez que ele dormiu em sua vida Era la primera vez que dormía en su vida. Era la prima volta che dormiva nella sua vita
178 outside outside wài outside dehors fora afuera al di fuori
179 outdors  outdors  外包 wàibāo outdors extérieur outdors extraños outdors
180 or or 要么 yàome or ou ou o o
181 out of doors out of doors 门外 mén wài out of doors dehors fora de portas al aire libre fuori porta
182 yòng yòng use Pour utiliser Usar Para utilizar Da usare
183 outside outside wài outside dehors fora afuera al di fuori
184 outdoors  outdoors  户外活动 hùwài huódòng outdoors à l'extérieur ao ar livre al aire libre all'aperto
185 还是 háishì 还是 háishì still is Toujours Ainda Todavía o
186 out of doors ? out of doors? 门外? mén wài? out of doors? dehors? fora de portas? al aire libre? fuori porta?
187 Outside is often more particular and outdoors is usually more general. Outside is often more particular and outdoors is usually more general. 外面通常更特别,而户外通常更普遍。 Wàimiàn tōngcháng gèng tèbié, ér hùwài tōngcháng gèng pǔbiàn. Outside is often more particular and outdoors is usually more general. L'extérieur est souvent plus particulier et l'extérieur est généralement plus général. Fora é geralmente mais particular e ao ar livre é geralmente mais geral. El exterior suele ser más particular y el exterior suele ser más general. L'esterno è spesso più particolare e l'esterno è generalmente più generale.
188 outside  Outside  Wài outside dehors fora afuera al di fuori
189 常常较具体,'而  chángcháng jiào jùtǐ,'ér  常常较具体,'而 chángcháng jiào jùtǐ,'ér Often more specific, 'and Souvent plus précis »et Muitas vezes, mais específico "e A menudo más específico 'y Spesso più specifico "e
190 outdoors outdoors 户外活动 hùwài huódòng outdoors à l'extérieur ao ar livre al aire libre all'aperto
191 户外活动 hùwài huódòng 户外活动 hùwài huódòng Outdoor activity Activités plein air Atividades ao ar livre Actividades al aire libre Attività all'aperto
192 通常较 tōngcháng jiào wán tǒng 通常较笂统 tōngcháng jiào wán tǒng Usually more traditional Habituellement plus traditionnel Geralmente mais tradicional Por lo general más tradicional Di solito più tradizionale
193 Go and play outside ( out of this house now). Go and play outside (out of this house now). 去外面玩(现在就离开这所房子)。 qù wàimiàn wán (xiànzài jiù líkāi zhè suǒ fángzi). Go and play outside (out of this house now). Allez jouer dehors (hors de cette maison maintenant). Vá brincar lá fora (fora desta casa agora). Ve y juega afuera (fuera de esta casa ahora). Vai e gioca fuori (fuori da questa casa ora).
194 到外面去玩玩(指房子外面) Dào wàimiàn qù wán wán (zhǐ fángzi wàimiàn) 到外面去玩玩(指房子外面) Dào wàimiàn qù wán wán (zhǐ fángzi wàimiàn) Go outside (meaning outside the house) Sortez (c'est-à-dire hors de la maison) Vá para fora (ou seja, fora de casa) Ve afuera (es decir, afuera de la casa) Vai fuori (significa fuori casa)
195 Fewer and fewer children spend time playing outdoors (out of their houses in general) Fewer and fewer children spend time playing outdoors (out of their houses in general) 花时间在户外玩耍的孩子越来越少(通常在房子外面) huā shíjiān zài hùwài wánshuǎ de háizi yuè lái yuè shǎo (tōngcháng zài fángzi wàimiàn) Fewer and fewer children spend time playing outdoors (out of their houses in general) De moins en moins d'enfants passent du temps à jouer à l'extérieur (hors de leur maison en général) Menos e menos crianças passam o tempo brincando ao ar livre (fora de suas casas em geral) Cada vez menos niños pasan tiempo jugando al aire libre (fuera de sus casas en general) Sempre meno bambini trascorrono del tempo giocando all'aperto (fuori dalle loro case in generale)
196 越来越少孩子花时间在户外玩耍;(泛指户外)  yuè lái yuè shǎo háizi huā shíjiān zài hùwài wánshuǎle;(fàn zhǐ hùwài)  越来越少孩子花时间在户外玩耍了;(泛指户外) yuè lái yuè shǎo háizi huā shíjiān zài hùwài wánshuǎle;(fàn zhǐ hùwài) Fewer and fewer children spend time playing outdoors; (broadly refers to outdoor) De moins en moins d'enfants passent du temps à jouer à l'extérieur; (se réfère généralement à l'extérieur) Menos e menos crianças passam o tempo brincando ao ar livre; (geralmente se refere a atividades ao ar livre) Cada vez menos niños pasan tiempo jugando al aire libre; (en términos generales se refiere al exterior) Sempre meno bambini trascorrono del tempo giocando all'aperto;
197 花时间在户外玩耍的孩子越来越少(通常在房子外面) huā shíjiān zài hùwài wánshuǎ de háizi yuè lái yuè shǎo (tōngcháng zài fángzi wàimiàn) 花时间在户外玩耍的孩子越来越少(通常在房子外面) huā shíjiān zài hùwài wánshuǎ de háizi yuè lái yuè shǎo (tōngcháng zài fángzi wàimiàn) Fewer and fewer children spend time playing outdoors (usually outside the house) De moins en moins d'enfants passent du temps à jouer à l'extérieur (généralement à l'extérieur de la maison) Menos e menos crianças passam o tempo brincando ao ar livre (geralmente fora de casa) Cada vez menos niños pasan tiempo jugando al aire libre (generalmente fuera de la casa) Sempre meno bambini passano il tempo a giocare all'aperto (di solito fuori casa)
198 Out of doors is used in the same way as outdoors, but it is less frequent, especially in North American English Out of doors is used in the same way as outdoors, but it is less frequent, especially in North American English 户外使用与户外使用相同,但使用频率较低,尤其是在北美英语中 hùwài shǐyòng yǔ hùwài shǐyòng xiāngtóng, dàn shǐyòng pínlǜ jiào dī, yóuqí shì zài běiměi yīngyǔ zhòng Out of doors is used in the same way as outdoors, but it is less frequent, especially in North American English L'extérieur est utilisé de la même manière que l'extérieur, mais il est moins fréquent, surtout en anglais nord-américain O uso ao ar livre é usado da mesma maneira que no exterior, mas é menos frequente, especialmente no inglês norte-americano Al aire libre se usa de la misma manera que al aire libre, pero es menos frecuente, especialmente en inglés norteamericano All'esterno viene utilizzato come all'esterno, ma è meno frequente, soprattutto nell'inglese nordamericano
199  out of doors  out of doors  门外  mén wài  out of doors  dehors  fora de portas  al aire libre  fuori porta
200  outdoors  outdoors  户外活动  hùwài huódòng  outdoors  à l'extérieur  ao ar livre  al aire libre  all'aperto
201 用法相同,但较不常用,在北美英语中尤其如此 yòngfǎ xiāngtóng, dàn jiào bù chángyòng, zài běiměi yīngyǔ zhòng yóuqí rúcǐ 用法相同,但较不常用,在北美英语中尤其如此 yòngfǎ xiāngtóng, dàn jiào bù chángyòng, zài běiměi yīngyǔ zhòng yóuqí rúcǐ Same usage but less common, especially in North American English Même usage mais moins courant, surtout en anglais nord-américain Mesmo uso, mas menos comum, especialmente no inglês norte-americano El mismo uso pero menos común, especialmente en inglés norteamericano Stesso utilizzo ma meno comune, soprattutto nell'inglese nordamericano
202 in the fresh air (approving) outside where the air is clean and fresh, especially when this makes you feel good in the fresh air (approving) outside where the air is clean and fresh, especially when this makes you feel good 在新鲜空气中(批准)在空气清新的外部,尤其是当这使您感觉良好 zài xīnxiān kōngqì zhòng (pīzhǔn) zài kōngqì qīngxīn de wàibù, yóuqí shì dāng zhè shǐ nín gǎnjué liánghǎo in the fresh air (approving) outside where the air is clean and fresh, especially when this makes you feel good à l'air frais (approuvant) à l'extérieur où l'air est propre et frais, surtout quand cela vous fait du bien no ar fresco (aprovação) do lado de fora, onde o ar está limpo e fresco, especialmente quando isso faz você se sentir bem en el aire fresco (aprobando) afuera, donde el aire está limpio y fresco, especialmente cuando esto te hace sentir bien nell'aria fresca (approvando) all'esterno dove l'aria è pulita e fresca, specialmente quando questo ti fa sentire bene
203 指在户外清新的空气中  zhǐ zài hùwài qīngxīn de kōngqì zhòng  指在户外清新的空气中 zhǐ zài hùwài qīngxīn de kōngqì zhòng Means in the fresh air outdoors Signifie en plein air Meios ao ar livre ao ar livre Significa al aire libre al aire libre Mezzi all'aria aperta all'aperto
204 under the stars outside at night, especially on a fine, dear night under the stars outside at night, especially on a fine, dear night 在夜晚的星空下,尤其是在美好而亲爱的夜晚 zài yèwǎn de xīngkōng xià, yóuqí shì zài měihǎo ér qīn'ài de yèwǎn under the stars outside at night, especially on a fine, dear night sous les étoiles dehors la nuit, surtout par une belle et chère nuit sob as estrelas do lado de fora à noite, especialmente em uma boa noite, querida bajo las estrellas afuera por la noche, especialmente en una buena y querida noche sotto le stelle fuori di notte, specialmente in una bella notte cara
205 指在夜空下、在星空下 zhǐ zài yèkōng xià, zài xīngkōng xià 指在夜空下,在星空下 zhǐ zài yèkōng xià, zài xīngkōng xià Under the night sky, under the stars Sous le ciel nocturne, sous les étoiles Sob o céu noturno, sob as estrelas Bajo el cielo nocturno, bajo las estrellas. Sotto il cielo notturno, sotto le stelle
206 We often slept under the stars We often slept under the stars 我们经常睡在星空下 wǒmen jīngcháng shuì zài xīngkōng xià We often slept under the stars Nous dormions souvent sous les étoiles Muitas vezes dormimos sob as estrelas A menudo dormíamos bajo las estrellas. Dormivamo spesso sotto le stelle
207 们经常在夜空下露宿 wǒmen jīngcháng zài yèkōng xià lùsù 我们经常在夜空下露宿 wǒmen jīngcháng zài yèkōng xià lùsù We often sleep under the night sky Nous dormons souvent sous le ciel nocturne Muitas vezes dormimos sob o céu noturno A menudo dormimos bajo el cielo nocturno Dormiamo spesso sotto il cielo notturno
208 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations modèles et collocations padrões e colocações patrones y colocaciones modelli e collocazioni
209 to sleep/camp outside/in the open air/outdoors/out of doors/in the fresh air/under the stars to sleep/camp outside/in the open air/outdoors/out of doors/in the fresh air/under the stars 在室外/户外/室外/户外/室外/户外/星空下睡觉/露营 zài shìwài/hùwài/shìwài/hùwài/shìwài/hùwài/xīngkōng xià shuìjiào/lùyíng to sleep / camp outside / in the open air / outdoors / out of doors / in the fresh air / under the stars dormir / camper dehors / en plein air / en plein air / en plein air / en plein air / sous les étoiles dormir / acampar fora / ao ar livre / ao ar livre / ao ar livre / ao ar livre / sob as estrelas dormir / acampar al aire libre / al aire libre / al aire libre / al aire libre / al aire libre / bajo las estrellas dormire / accamparsi fuori / all'aria aperta / all'aperto / fuori porta / all'aria aperta / sotto le stelle
210 to eat/play/spend time outside/in the open air/ outdoors/out of doors/in the fresh air to eat/play/spend time outside/in the open air/ outdoors/out of doors/in the fresh air 在室外/露天/室外/户外/户外/户外用餐/娱乐/度过时间 zài shìwài/lùtiān/shìwài/hùwài/hùwài/hùwàiyòngcān/yúlè/dùguò shíjiān to eat / play / spend time outside / in the open air / outdoors / out of doors / in the fresh air manger / jouer / passer du temps à l'extérieur / en plein air / à l'extérieur / à l'extérieur / à l'air frais comer / brincar / passar o tempo fora / ao ar livre / ao ar livre / ao ar livre / ao ar livre comer / jugar / pasar tiempo al aire libre / al aire libre / al aire libre / al aire libre / al aire libre per mangiare / giocare / trascorrere del tempo fuori / all'aperto / all'aperto / fuori porta / all'aria aperta
211 to go/venture outside/outdoors/outof doors to go/venture outside/outdoors/outof doors 外出/冒险/户外/户外 wài chū/màoxiǎn/hùwài/hùwài to go / venture outside / outdoors / outof doors aller / s'aventurer à l'extérieur / à l'extérieur / à l'extérieur ir / aventurar-se fora / ao ar livre / ao ar livre ir / aventurarse afuera / afuera / afuera de las puertas andare / avventurarsi fuori / all'aperto / fuori porta
212 out in the open air/in the fresh air out in the open air/in the fresh air 露天/新鲜空气中 lùtiān/xīnxiān kōngqì zhòng out in the open air / in the fresh air en plein air / en plein air ao ar livre / ao ar livre al aire libre / al aire libre fuori all'aria aperta / all'aria aperta
213 outside  outside  wài outside dehors fora afuera al di fuori
214 usually  usually  通常 tōngcháng usually habituellement geralmente por lo general solitamente
215 the outside the outside wài the outside l'extérieur do lado de fora el exterior l'esterno
216  the outer side or surface of sth   the outer side or surface of sth   某物的外侧或表面  mǒu wù de wàicè huò biǎomiàn  the outer side or surface of sth  le côté extérieur ou la surface de qc  o lado externo ou a superfície do sth  el lado exterior o la superficie de algo  il lato esterno o la superficie di sth
217 外部;外表  wàibù; wàibiǎo  外部;外表 wàibù; wàibiǎo External Externe Externo Externo Esterno: ASPETTO
218 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
219 exterior exterior 外观 wàiguān exterior extérieur exterior exterior esterno
220 The outside of the house needs painting.  The outside of the house needs painting.  房子的外面需要油漆。 fángzi de wàimiàn xūyào yóuqī. The outside of the house needs painting. L'extérieur de la maison a besoin de peinture. O exterior da casa precisa de pintura. El exterior de la casa necesita pintura. L'esterno della casa ha bisogno di essere dipinto.
221 房子的外表需要油漆一下 Fángzi de wàibiǎo xūyào yóuqī yīxià 房子的外表需要油漆一下 Fángzi de wàibiǎo xūyào yóuqī yīxià The exterior of the house needs to be painted L'extérieur de la maison doit être peint O exterior da casa precisa ser pintado El exterior de la casa necesita ser pintado. L'esterno della casa deve essere dipinto
222 房子的外面需要油漆 fángzi de wàimiàn xūyào yóuqī 房子的外面需要油漆 fángzi de wàimiàn xūyào yóuqī The outside of the house needs paint L'extérieur de la maison a besoin de peinture O exterior da casa precisa de tinta El exterior de la casa necesita pintura. L'esterno della casa ha bisogno di vernice
223 you can’t open the door from  the outside you can’t open the door from  the outside 你不能从外面打开门 nǐ bùnéng cóng wàimiàn dǎkāi mén you ca n’t open the door from the outside tu ne peux pas ouvrir la porte de l'extérieur você não abre a porta do lado de fora no puedes abrir la puerta desde afuera non puoi aprire la porta dall'esterno
224 你从外边打不开这个门 nǐ cóng wàibian dǎ bù kāi zhège mén 你从外边打不开这个门 nǐ cóng wàibian dǎ bù kāi zhège mén You can't open this door from the outside Vous ne pouvez pas ouvrir cette porte de l'extérieur Você não pode abrir esta porta do lado de fora No puedes abrir esta puerta desde afuera Non puoi aprire questa porta dall'esterno
225 你不能从外面打开门 nǐ bùnéng cóng wàimiàn dǎkāi mén 你不能从外面打开门 nǐ bùnéng cóng wàimiàn dǎkāi mén You can't open the door from the outside Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'extérieur Você não pode abrir a porta do lado de fora No puedes abrir la puerta desde afuera Non puoi aprire la porta dall'esterno
226 the area that is near or around a buildingetc. the area that is near or around a building,etc. 建筑物附近或周围的区域,等等。 jiànzhú wù fùjìn huò zhōuwéi de qūyù, děng děng. the area that is near or around a building, etc. la zone qui est proche ou autour d'un bâtiment, etc. a área que fica perto ou ao redor de um prédio etc. el área que está cerca o alrededor de un edificio, etc. l'area che si trova vicino o intorno a un edificio, ecc.
227 (建筑物等的 ) 周围,外围 (Jiànzhú wù děng de) zhōuwéi, wàiwéi (建筑物等的)周围,外围 (Jiànzhú wù děng de) zhōuwéi, wàiwéi (Of a building, etc.) (D'un immeuble, etc.) (De um edifício, etc.) (De un edificio, etc.) (Di un edificio, ecc.)
228 建筑物附近或周围的区域,等等。 jiànzhú wù fùjìn huò zhōuwéi de qūyù, děng děng. 建筑物附近或周围的区域,等等。 jiànzhú wù fùjìn huò zhōuwéi de qūyù, děng děng. Areas near or around buildings, etc. Zones à proximité ou autour des bâtiments, etc. Áreas perto ou ao redor de edifícios, etc. Áreas cercanas o alrededor de edificios, etc. Aree vicine o circostanti gli edifici, ecc.
229 I walked around the outside of the building I walked around the outside of the building 我在建筑物外面走来走去 Wǒ zài jiànzhú wù wàimiàn zǒu lái zǒu qù I walked around the outside of the building Je me suis promené à l'extérieur du bâtiment Eu andei pelo lado de fora do prédio Caminé por el exterior del edificio Ho camminato intorno all'esterno dell'edificio
230 我绕着这座房子四周散步 wǒ ràozhe zhè zuò fángzi sìzhōu sànbù 我绕着这座房子四周散步 wǒ ràozhe zhè zuò fángzi sìzhōu sànbù I walk around the house Je me promène dans la maison Eu ando pela casa Camino por la casa Cammino per la casa
231 I didn’t go into the temple, I only saw it  from the outside. I didn’t go into the temple, I only saw it  from the outside. 我没去庙里,只是从外面看。 wǒ méi qù miào lǐ, zhǐshì cóng wàimiàn kàn. I did n’t go into the temple, I only saw it from the outside. Je ne suis pas entré dans le temple, je ne l'ai vu que de l'extérieur. Eu não entrei no templo, só vi de fora. No entré en el templo, solo lo vi desde afuera. Non sono andato nel tempio, l'ho visto solo dall'esterno.
232 我投有走进庙宇,只是从外面看了一下 Wǒ tóu yǒu zǒu jìn miàoyǔ, zhǐshì cóng wàimiàn kànle yīxià 我投有走进庙宇,只是从外面看了一下 Wǒ tóu yǒu zǒu jìn miàoyǔ, zhǐshì cóng wàimiàn kànle yīxià I voted to walk into the temple, just looked at J'ai voté pour entrer dans le temple, j'ai juste regardé Votei em entrar no templo, apenas olhei de fora Voté por entrar al templo, solo lo miré desde afuera Ho votato per entrare nel tempio, l'ho appena guardato dall'esterno
233 the part of a road nearest to the middle  the part of a road nearest to the middle  道路中最靠近中间的部分 dàolù zhōng zuì kàojìn zhōngjiān de bùfèn the part of a road nearest to the middle la partie d'une route la plus proche du milieu a parte de uma estrada mais próxima do meio la parte de un camino más cercano al medio la parte di una strada più vicina al centro
234 (靠近路中央的)外侧,外手 (kàojìn lù zhōngyāng de) wàicè, wài shǒu (靠近路中央的)外侧,外手 (kàojìn lù zhōngyāng de) wàicè, wài shǒu Outside (near the center of the road) À l'extérieur (près du centre de la route) Fora (perto do centro da estrada) Afuera (cerca del centro de la carretera) Fuori (vicino al centro della strada)
235 道路中最靠近中间的部分 dàolù zhōng zuì kàojìn zhōngjiān de bùfèn 道路中最靠近中间的部分 dàolù zhōng zuì kàojìn zhōngjiān de bùfèn The closest part of the road La partie la plus proche de la route A parte mais próxima da estrada La parte mas cercana del camino La parte più vicina della strada
236 Always overtake on the outside Always overtake on the outside 总是在外面超车 zǒng shì zài wàimiàn chāochē Always overtake on the outside Toujours dépasser à l'extérieur Sempre ultrapassar por fora Siempre adelantar en el exterior Sorpasso sempre all'esterno
237 超车务必走外侧道 chāochē wùbì zǒu wàicè dào 超车绝对走外侧道 chāochē juéduì zǒu wàicè dào Overtaking must take the outside road Les dépassements doivent prendre la route extérieure As ultrapassagens devem seguir a estrada exterior Los adelantamientos deben tomar el camino exterior Il sorpasso deve prendere la strada esterna
238 总是在外面超车。 zǒng shì zài wàimiàn chāochē. 总是在外面超车。 zǒng shì zài wàimiàn chāochē. Always overtaking outside. Toujours dépasser à l'extérieur. Sempre ultrapassando lá fora. Siempre adelantando afuera. Sorpasso sempre all'esterno.
239 the part of a curving road or track furthest from the inner or shorter side of the curve  The part of a curving road or track furthest from the inner or shorter side of the curve  弯道或弯道距弯道内侧或较短侧最远的部分 Wān dào huò wān dào jù wān dào nèicè huò jiào duǎn cè zuì yuǎn de bùfèn the part of a curving road or track furthest from the inner or shorter side of the curve la partie d'une route courbe ou d'une piste la plus éloignée du côté intérieur ou le plus court de la courbe a parte de uma estrada ou pista curva mais afastada do lado interno ou mais curto da curva La parte de una carretera o pista curva más alejada del lado interno o más corto de la curva la parte di una strada curva o traccia più lontana dal lato interno o più corto della curva
240 (弯曲路面或轨道的)外道,外缘 (wānqū lùmiàn huò guǐdào de) wàidào, wài yuán (弯曲路面或轨道的)外道,外缘 (wānqū lùmiàn huò guǐdào de) wàidào, wài yuán (Of a curved road or track) (D'une route ou d'une piste incurvée) (De uma estrada ou via curva) (De una carretera o pista curva) (Di una strada o di una pista curva)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  outside 1416 1416 outrageous         20000abc