A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  outline 1415 1415 outrage 20000abc
1 The business has 34 retail outlets in this state done The business has 34 retail outlets in this state done 在此状态下,该公司有34个零售店 Zài cǐ zhuàngtài xià, gāi gōngsī yǒu 34 gè língshòu diàn L'azienda ha 34 punti vendita in questo stato
2 那家商号仅在本州就有34个零售店 nà jiā shānghào jǐn zài běnzhōu jiù yǒu 34 gè língshòu diàn 那家商号仅在本州就有34个零售店 nà jiā shānghào jǐn zài běnzhōu jiù yǒu 34 gè língshòu diàn Quell'azienda ha 34 negozi al dettaglio solo nello stato
3 a shop/store that sells goods of a particular make at reduced prices  a shop/store that sells goods of a particular make at reduced prices  以优惠价格出售特定品牌商品的商店/商店 yǐ yōuhuì jiàgé chūshòu tèdìng pǐnpái shāngpǐn de shāngdiàn/shāngdiàn un negozio / negozio che vende prodotti di una particolare marca a prezzi ridotti
4 折扣品经销店 zhékòu pǐn jīngxiāo diàn 折扣品经销店 zhékòu pǐn jīngxiāo diàn Negozio di sconti
5 the Nike outlet in the outlet mall the Nike outlet in the outlet mall 奥特莱斯购物中心的耐克奥特莱斯 ào tè lái sī gòuwù zhòng xīn de nàikè ào tè lái sī l'outlet Nike nel centro commerciale outlet
6 折扣品商里的耐克折扣店 zhékòu pǐn shāngchǎng lǐ de nàikè zhékòu diàn 折扣品商场里的耐克折扣店 zhékòu pǐn shāngchǎng lǐ de nàikè zhékòu diàn Discount Nike nei discount
7 奥特莱斯购物中心的耐克奥特莱斯 ào tè lái sī gòuwù zhòng xīn de nàikè ào tè lái sī 奥特莱斯购物中心的耐克奥特莱斯 ào tè lái sī gòuwù zhòng xīn de nàikè ào tè lái sī Outlet Nike presso l'Outlet Mall
8 a pipe or hole through which liquid or gas can flow out a pipe or hole through which liquid or gas can flow out 液体或气体可通过其流出的管道或孔 yètǐ huò qìtǐ kě tōngguòqí liúchū de guǎndào huò kǒng un tubo o un foro attraverso il quale possono fuoriuscire liquido o gas
9  出口;排放管  chūkǒu; páifàng guǎn  出口;排放管  chūkǒu; páifàng guǎn  Esportazioni; tubo di scarico
10 a sewage outlet  a sewage outlet  排污口 páiwū kǒu una presa di fognatura
11 污水排放口  wūshuǐ páifàng kǒu  污水排放口 wūshuǐ páifàng kǒu Scarico fognario
12 an outlet pipe an outlet pipe 出水管 chū shuǐguǎn un tubo di scarico
13 排水管道  páishuǐ guǎndào  排水管道 páishuǐ guǎndào Tubo di drenaggio
14 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
15 inlet inlet 进口 jìnkǒu insenatura
16 socket socket 插座 chāzuò presa di corrente
17 outline outline 大纲 dàgāng contorno
18  ~ sth (to sb) to give a description of the main facts or points involved in sth   ~ sth (to sb) to give a description of the main facts or points involved in sth   〜sth(to sb)描述某事中涉及的主要事实或要点  〜sth(to sb) miáoshù mǒu shì zhōng shèjí de zhǔyào shìshí huò yàodiǎn  ~ sth (to sb) per fornire una descrizione dei principali fatti o punti coinvolti in sth
19 概述;略述 gàishù; lüè shù 概述;略述 gàishù; lüè shù Panoramica; delineato
20 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
21 sketch  sketch  草图 cǎotú abbozzo
22 We outlined our proposals to the committee. We outlined our proposals to the committee. 我们向委员会概述了我们的建议。 wǒmen xiàng wěiyuánhuì gàishùle wǒmen de jiànyì. Abbiamo delineato le nostre proposte al comitato.
23 我们向委貝会提纲挈领地讲了讲我们的提案 Wǒmen xiàng wěi bèi huì tígāngqièlǐng dì jiǎngle jiǎng wǒmen de tí'àn 我们向委贝会提纲挈领地讲了讲我们的前进 Wǒmen xiàng wěi bèi huì tígāngqièlǐng dì jiǎngle jiǎng wǒmen de qiánjìn Abbiamo parlato del profilo del Venezuela della nostra proposta
24 to show or mark the outer edge of sth to show or mark the outer edge of sth 显示或标记某物的外缘 xiǎnshì huò biāojì mǒu wù de wài yuán per mostrare o contrassegnare il bordo esterno di sth
25 显示…的轮廓;勾勒…的外形 xiǎnshì…de lúnkuò; gōulè…de wàixíng 显示...的轮廓;勾勒...的外形 xiǎnshì... De lúnkuò; gōulè... De wàixíng Mostra il contorno di
26 They saw the huge building outlined against the sky They saw the huge building outlined against the sky 他们看到了那座巨大的建筑映衬在天空中 tāmen kàn dàole nà zuò jùdà de jiànzhú yìngchèn zài tiānkōng zhōng Videro l'enorme edificio delineato contro il cielo
27 他们看见了在天空的映衬下那座巨大建筑的轮廓 tāmen kànjiànle zài tiānkōng de yìngchèn xià nà zuò jùdà jiànzhú de lúnkuò 他们看见了在天空的映衬下那座巨大建筑的轮廓 tāmen kànjiànle zài tiānkōng de yìngchèn xià nà zuò jùdà jiànzhú de lúnkuò Videro il profilo dell'enorme edificio contro il cielo
28 a description of the main facts or points involved in sth  a description of the main facts or points involved in sth  对某事的主要事实或要点的描述 duì mǒu shì de zhǔyào shìshí huò yàodiǎn de miáoshù una descrizione dei principali fatti o punti coinvolti in sth
29 概述;梗概 gàishù; gěnggài 概述;梗概 gàishù; gěnggài Panoramica; Sinossi
30 对某事的主要事实或要点的描述 duì mǒu shì de zhǔyào shìshí huò yàodiǎn de miáoshù 对某事的主要事实或要点的描述 duì mǒu shì de zhǔyào shìshí huò yàodiǎn de miáoshù Una descrizione dei principali fatti o punti di qualcosa
31 This is a brief outline of the events This is a brief outline of the events 这是事件的简要概述 zhè shì shìjiàn de jiǎnyào gàishù Questa è una breve descrizione degli eventi
32 这就是事件的简要情况 zhè jiùshì shìjiàn de jiǎnyào qíngkuàng 这就是事件的简要情况 zhè jiùshì shìjiàn de jiǎnyào qíngkuàng Questa è una breve panoramica dell'evento
33 You should draw up a pkm or outline for the essay. You should draw up a pkm or outline for the essay. 您应该为论文草拟pkm或大纲。 nín yīnggāi wèi lùnwén cǎonǐ pkm huò dàgāng. Dovresti redigere un pkm o uno schema per il saggio.
34 你应该为文章草拟个计划或提纲 Nǐ yīnggāi wèi wénzhāng cǎonǐ gè jìhuà huò tígāng 你应该为文章草拟个计划或提纲 Nǐ yīnggāi wèi wénzhāng cǎonǐ gè jìhuà huò tígāng Dovresti redigere un piano o uno schema per il tuo articolo
35 the book describes fn outline the main findings of the research the book describes fn outline the main findings of the research 这本书描述了fn概述了研究的主要发现 zhè běn shū miáoshùle fn gàishùle yánjiū de zhǔyào fāxiàn il libro descrive i principali risultati della ricerca
36 本书扼要叙述了主要的研究结果 běn shū èyào xùshùle zhǔyào de yánjiū jiéguǒ 本书首先要叙述了主要的研究结果 běn shū shǒuxiān yào xùshùle zhǔyào de yánjiū jiéguǒ Questo libro delinea i principali risultati
37 an outline agreement/proposal an outline agreement/proposal 大纲协议/提案 dàgāng xiéyì/tí'àn un accordo quadro / proposta
38  协议 / 建议纲要  xiéyì/ jiànyì gāngyào  协议/建议纲要  xiéyì/jiànyì gāngyào  Accordo / Raccomandazione
39  the line that goes around the edge of sth, showing its main shape but not the details  the line that goes around the edge of sth, showing its main shape but not the details  围绕某物边缘的线,显示其主要形状,但不显示细节  wéirào mǒu wù biānyuán de xiàn, xiǎnshì qí zhǔyào xíngzhuàng, dàn bù xiǎnshì xìjié  la linea che gira attorno al bordo di sth, mostrando la sua forma principale ma non i dettagli
40  轮廓线;略图  lúnkuò xiàn; lüètú  轮廓线;略图  lúnkuò xiàn; lüètú  linea di contorno; miniature
41 At last we could see the dim outline of an island At last we could see the dim outline of an island 最后,我们可以看到一个小岛的轮廓 zuìhòu, wǒmen kěyǐ kàn dào yīgè xiǎo dǎo de lúnkuò Finalmente abbiamo potuto vedere il contorno oscuro di un'isola
42 我们终于能看到一小岛朦胧的轮廓了 wǒmen zhōngyú néng kàn dào yī xiǎo dǎo ménglóng de lúnkuòle 我们终于能看到一小岛朦胧的轮廓了 wǒmen zhōngyú néng kàn dào yī xiǎo dǎo ménglóng de lúnkuòle Finalmente possiamo vedere il profilo nebbioso di un'isola
43 an outline map/sketch  an outline map/sketch  轮廓图/草图 lúnkuò tú/cǎotú una mappa di contorno / schizzo
44 略图;草图 lüètú; cǎotú 略图;草图 lüètú; cǎotú Sketch; abbozzo
45 She drew the figures in outline She drew the figures in outline 她把人物画在轮廓上 tā bǎ rénwù huà zài lúnkuò shàng Disegnò le figure in contorni
46 她简略地勾勒出人物的轮廓 tā jiǎnlüè de gōulè chū rénwù de lúnkuò 她简略地勾勒出人物的轮廓 tā jiǎnlüè de gōulè chū rénwù de lúnkuò Tracciò brevemente il contorno del personaggio
47 outliner  outliner  轮廓器 lúnkuò qì outliner
48 (computingf) a program that allows you to create a structure for a document  (computingf) a program that allows you to create a structure for a document  (computingf)允许您为文档创建结构的程序 (computingf) yǔnxǔ nín wèi wéndàng chuàngjiàn jiégòu de chéngxù (computingf) un programma che ti consente di creare una struttura per un documento
49 大纲编辑器,拟稿程序(用以生成文档结构) dàgāng biānjí qì, nǐgǎo chéngxù (yòng yǐ shēngchéng wéndàng jiégòu) 大纲编辑器,拟稿程序(生成生成文档结构) dàgāng biānjí qì, nǐgǎo chéngxù (shēngchéng shēngchéng wéndàng jiégòu) Editor di struttura, programma di redazione (per la generazione della struttura del documento)
50 outlive outlive 活着 huózhe sopravvivere a
51 to live longer than sb to live longer than sb 比某人寿命更长 bǐ mǒu rén shòumìng gèng zhǎng vivere più a lungo di sb
52 比 ...活得长: bǐ... Huó dé zhǎng: 比...活得长: bǐ... Huó dé zhǎng: Vivi più a lungo di:
53 比某人寿命更长 Bǐ mǒu rén shòumìng gèng zhǎng 比某人寿命更长 Bǐ mǒu rén shòumìng gèng zhǎng Vivi più a lungo di qualcuno
54 He outlived  his wife by three years He outlived  his wife by three years 他比妻子活了三年 tā bǐ qīzi huóle sān nián Sopravvisse a sua moglie per tre anni
55 他比妻子多活了 三年 tā bǐ qīzi duō huóle sān nián 他比妻子多活了三年 tā bǐ qīzi duō huóle sān nián Vive tre anni in più di sua moglie
56 to continue to exist after sth else has ended or disappeared  to continue to exist after sth else has ended or disappeared  在其他事物结束或消失后继续存在 zài qítā shìwù jiéshù huò xiāoshī hòu jìxù cúnzài continuare ad esistere dopo che sth else è terminato o è scomparso
57 (在…结束或消失后)继续存在 (zài…jiéshù huò xiāoshī hòu) jìxù cúnzài (在...结束或消失后)继续存在 (zài... Jiéshù huò xiāoshī hòu) jìxù cúnzài (Dopo la fine o la scomparsa)
58 The machine had outlived its usefulness ( was no longer useful) The machine had outlived its usefulness (was no longer useful) 机器已经没有用了(不再有用) jīqì yǐjīng méiyǒuyòngle (bùzài yǒuyòng) La macchina era sopravvissuta alla sua utilità (non era più utile)
59 这机器已无用了 zhè jīqì yǐ wúyòngle 这机器已无用了 zhè jīqì yǐ wúyòngle Questa macchina è inutile
60  outlook   outlook   外表  wàibiǎo  prospettiva
61 〜(on sth) the attitude to life and the world of a particular person, group or culture 〜(on sth) the attitude to life and the world of a particular person, group or culture 〜(某物)对特定个人,群体或文化的生活态度和世界态度 〜(mǒu wù) duì tèdìng gèrén, qúntǐ huò wénhuà de shēnghuó tàidù hé shìjiè tàidù ~ (On sth) l'atteggiamento verso la vita e il mondo di una persona, un gruppo o una cultura particolare
62 观点;见解;世界观;人生观 guāndiǎn; jiànjiě; shìjièguān; rénshēng guān 观点;见解;世界观;人生观 guāndiǎn; jiànjiě; shìjièguān; rénshēng guān Punto di vista
63 he had a practical ourtook on life he had a practical ourtook on life 他对生活有实际的把握 tā duì shēnghuó yǒu shíjì de bǎwò aveva un approccio pratico alla vita
64 他的人生观很实际 tā de rénshēng guān hěn shíjì 他的人生观很实际 tā de rénshēng guān hěn shíjì La sua visione della vita è molto pratica
65 Most Western societies are liberal in outtook Most Western societies are liberal in outtook 多数西方社会是自由主义者 duōshù xīfāng shèhuì shì zìyóu zhǔyì zhě La maggior parte delle società occidentali sono liberali
66 西方社会大多思想观念开放 xīfāng shèhuì dàduō sīxiǎng guānniàn kāifàng 西方社会主要思想观念开放 xīfāng shèhuì zhǔyào sīxiǎng guānniàn kāifàng La maggior parte delle società occidentali ha una mentalità aperta
67 〜(for sth) the probable future for sb/sth; what is likely to happen  〜(for sth) the probable future for sb/sth; what is likely to happen  〜(某物)sb / sth的可能未来;可能会发生什么 〜(mǒu wù)sb/ sth de kěnéng wèilái; kěnéng huì fāshēng shénme ~ (Per sth) il futuro probabile per sb / sth; cosa è probabile che accada
68 前景;可能性 qiánjǐng; kěnéng xìng 前景;可能性 qiánjǐng; kěnéng xìng Prospettive; possibilità
69 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
70 propspect propspect 展望 zhǎnwàng propspect
71 The outlook for jobs is bleak The outlook for jobs is bleak 工作前景黯淡 gōngzuò qiánjǐng àndàn Le prospettive per i lavori sono desolate
72 就业市场前景暗淡。 jiùyè shìchǎng qiánjǐng àndàn. 就业市场前景暗淡。 jiùyè shìchǎng qiánjǐng àndàn. Le prospettive del mercato del lavoro sono desolate.
73 工作前景黯淡 Gōngzuò qiánjǐng àndàn 工作前景黯淡 Gōngzuò qiánjǐng àndàn Prospettive di lavoro deboli
74 è è male
75 industria
76 shì shì città
77 jiù jiù su
78 industria
79 the country’s economic outlook the country’s economic outlook 该国的经济前景 gāi guó de jīngjì qiánjǐng le prospettive economiche del paese
80 国篆的经济前景  guó zhuàn de jīngjì qiánjǐng  国篆的经济前景 guó zhuàn de jīngjì qiánjǐng Prospettive economiche dello stato
81 该国的经济前景 gāi guó de jīngjì qiánjǐng 该国的经济前景 gāi guó de jīngjì qiánjǐng Le prospettive economiche del paese
82 bèi bèi attrezzatura
83 The outlook ( the probable weather) for the weekend is dry and sunny The outlook (the probable weather) for the weekend is dry and sunny 周末的天气(可能的天气)是干燥和阳光明媚的 zhōumò de tiānqì (kěnéng de tiānqì) shì gānzào hé yángguāng míngmèi de Le prospettive (il tempo probabile) per il fine settimana sono asciutte e soleggiate
84 周末天气可望晴朗干燥 zhōumò tiānqì kě wàng qínglǎng gānzào 周末天气可望晴朗干燥 zhōumò tiānqì kě wàng qínglǎng gānzào Il clima dovrebbe essere soleggiato e secco durante il fine settimana
85 周末的天气(可能的天气)是干燥和阳光明媚的 zhōumò de tiānqì (kěnéng de tiānqì) shì gānzào hé yángguāng míngmèi de 周末的天气(可能的天气)是干燥和阳光明媚的 zhōumò de tiānqì (kěnéng de tiānqì) shì gānzào hé yángguāng míngmèi de Il clima del fine settimana (tempo possibile) è secco e soleggiato
86
87 a view from a particular place  a view from a particular place  来自特定位置的视图 láizì tèdìng wèizhì de shìtú una vista da un luogo particolare
88 景色;景致;景观 jǐngsè; jǐngzhì; jǐngguān 景色;景致;景观 jǐngsè; jǐngzhì; jǐngguān Vista; Visto; paesaggio
89 The house has a pleasant outlook over the valley The house has a pleasant outlook over the valley 这房子对山谷的景色很愉快 zhè fángzi duì shāngǔ de jǐngsè hěn yúkuài La casa ha una vista piacevole sulla valle
90 diǎn diǎn punto
91 房子俯瞰山谷,景色宜人 fángzi fǔkàn shāngǔ, jǐngsè yírén 房子俯瞰山谷,景色宜人 fángzi fǔkàn shāngǔ, jǐngsè yírén La casa si affaccia sulla valle con una vista piacevole
92 这房子对山谷的景色很愉快 zhè fángzi duì shāngǔ de jǐngsè hěn yúkuài 这房子对山谷的景色很愉快 zhè fángzi duì shāngǔ de jǐngsè hěn yúkuài La casa ha una bella vista sulla valle
93 outlying outlying 边远 biānyuǎn periferico
94 far away from the cities of a country or from the main part of a place  far away from the cities of a country or from the main part of a place  远离一个国家的城市或某个地方的主要部分 yuǎnlí yīgè guójiā de chéngshì huò mǒu gè dìfāng de zhǔyào bùfèn lontano dalle città di un paese o dalla parte principale di un luogo
95 边远的;偏远的;远离市镇的 biānyuǎn de; piānyuǎn de; yuǎnlí shì zhèn de 边远的;偏远的;远离市镇的 biānyuǎn de; piānyuǎn de; yuǎnlí shì zhèn de Remoto remoto
96 outlying areas outlying areas 边远地区 biānyuǎn dìqū aree periferiche
97 偏远地区 piānyuǎn dìqū 偏远地区 piānyuǎn dìqū Area remota
98 outmanoeuvre  outmanoeuvre  动作 dòngzuò superare in strategia
99 outmaneuver outmaneuver 机动性 jīdòng xìng superare in strategia
100 to do better than an opponent by acting in a way that is cleverer or more skilful to do better than an opponent by acting in a way that is cleverer or more skilful 通过聪明或更熟练的方式比对手做得更好 tōngguò cōngmíng huò gèng shúliàn de fāngshì bǐ duìshǒu zuò dé gèng hǎo fare meglio di un avversario agendo in modo più intelligente o più abile
   比…高明;比…技高一筹  bǐ…gāomíng; bǐ…jì gāo yīchóu  比…高明;比...技高一筹  bǐ…gāomíng; bǐ... Jì gāo yīchóu  Sii migliore di ...
102 通过更聪明或更熟练的方式比对手做得更好 tōngguò gèng cōngmíng huò gèng shúliàn de fāngshì bǐ duìshǒu zuò dé gèng hǎo 通过更聪明聪明熟练的方式比对手做得更好 tōngguò gèng cōngmíng cōngmíng shúliàn de fāngshì bǐ duìshǒu zuò dé gèng hǎo Fai meglio dei tuoi avversari con metodi più intelligenti o più competenti
103 The president has so far managed to outmanoeuvre his critics The president has so far managed to outmanoeuvre his critics 迄今为止,总统已设法摆脱批评 qìjīn wéizhǐ, zǒngtǒng yǐ shèfǎ bǎituō pīpíng Finora il presidente è riuscito a superare i suoi critici
104 到目前为止,总统面对批评者都能够应付裕如 dào mùqián wéizhǐ, zǒngtǒng miàn duì pīpíng zhě dōu nénggòu yìngfù yùrú 最终,总统面对批评者都能够应付裕如 zuìzhōng, zǒngtǒng miàn duì pīpíng zhě dōu nénggòu yìngfù yùrú Finora, il presidente è stato in grado di far fronte alle critiche di Yu Ru
105 outmoded  outmoded  陈旧 chénjiù fuori moda
106 陈旧 chénjiù 陈旧 chénjiù obsoleto
107 ({disapproving) no longer fashionable or useful ({disapproving) no longer fashionable or useful ({拒登)不再流行或有用 ({jù dēng) bù zài liúxíng huò yǒuyòng ((disapprovazione) non più alla moda o utile
108  过时的;. 已无用的  guòshí de;. Yǐ wúyòng de  过时的;。已无用的  guòshí de;. Yǐ wúyòng de  Non aggiornato; inutile
109 ({拒登)不再流行或有用 ({jù dēng) bù zài liúxíng huò yǒuyòng ({拒登)不再流行或有用 ({jù dēng) bù zài liúxíng huò yǒuyòng ({Non approvato) non più popolare o utile
110 an outmoded attitude an outmoded attitude 过时的态度 guòshí de tàidù un atteggiamento fuori moda
111  陈腐的观点   chénfǔ de guāndiǎn   陈腐的观点  chénfǔ de guāndiǎn  Viste antiquate
112 outnumber outnumber 超过 chāoguò superare in numero
113 超过 chāoguò 超过 chāoguò superare
114  to be greater in number than sb/sth  to be greater in number than sb/sth  大于sb / sth  dàyú sb/ sth  essere maggiore in numero di sb / sth
115  在数量上)压倒,比…多  zài shùliàng shàng) yādǎo, bǐ…duō  在数量上)压倒,比...多  zài shùliàng shàng) yādǎo, bǐ... Duō  Travolgente in quantità
116  倒  dào dào versare
117 caso
118 lince
119 chuàn chuàn anello di giada
120 lato
121 xíng xíng Xing
122 lato
123 Li
125 The demonstrators were heavily outnumbered by the police  The demonstrators were heavily outnumbered by the police  示威者被警察严重淘汰。 shìwēi zhě bèi jǐngchá yánzhòng táotài. I manifestanti erano pesantemente più numerosi della polizia
126 示威者人数远不及警察人数 shìwēi zhě rénshù yuǎn bùjí jǐngchá rénshù 示威者人数远不及警察人数 Shìwēi zhě rénshù yuǎn bùjí jǐngchá rénshù Il numero di manifestanti è molto inferiore al numero di poliziotti
127 in this profession, women outnumber men by two to one ( there are twice as many women as men) in this profession, women outnumber men by two to one (there are twice as many women as men) 在这个职业中,女性比男性多2比1(女性是男性的两倍) zài zhège zhíyè zhōng, nǚxìng bǐ nánxìng duō 2 bǐ 1(nǚxìng shì nánxìng de liǎng bèi) in questa professione, le donne sono più numerose degli uomini di due a uno (ci sono il doppio delle donne rispetto agli uomini)
128 在这个行业,女性人数是男性的两倍 zài zhège hángyè, nǚxìng rénshù shì nánxìng de liǎng bèi 在这个行业,女性人数是男性的双重 zài zhège hángyè, nǚxìng rénshù shì nánxìng de shuāngchóng Ci sono il doppio delle donne in questo settore rispetto agli uomini
129 out of body experience  out of body experience  身体体验 shēntǐ tǐyàn esperienza fuori dal corpo
130 a feeling of being outside your own body, especially when you feel that you are watching yourself from a distance  a feeling of being outside your own body, especially when you feel that you are watching yourself from a distance  感觉自己不在自己的身体之外,特别是当您感觉自己在远处注视着自己时 gǎnjué zìjǐ bù zài zìjǐ de shēntǐ zhī wài, tèbié shì dāng nín gǎnjué zìjǐ zài yuǎn chù zhùshìzhe zìjǐ shí una sensazione di essere al di fuori del proprio corpo, specialmente quando si sente che si sta guardando da lontano
131 离体体验,灵魂出窍体验(尤指从远处观看自己的感觉) lí tǐ tǐyàn, línghún chū qiào tǐyàn (yóu zhǐ cóng yuǎn chù guānkàn zìjǐ de gǎnjué) 离体体验,灵魂出窍体验(尤指从远处观看自己的感觉) lí tǐ tǐyàn, línghún chū qiào tǐyàn (yóu zhǐ cóng yuǎn chù guānkàn zìjǐ de gǎnjué) Esperienza ex vivo
132 out of date  out of date  过时的 guòshí de obsoleto
133  old-fashioned or without the most recent information and therefore no longer useful   old-fashioned or without the most recent information and therefore no longer useful   老式的或没有最新的信息,因此不再有用  lǎoshì de huò méiyǒu zuìxīn de xìnxī, yīncǐ bù zài yǒu yòng  vecchio stile o senza le informazioni più recenti e quindi non più utili
134 过时的;缺乏新信息的;陈腐的 guòshí de; quēfá xīn xìnxī de; chénfǔ de 过时的;缺乏新信息的;陈腐的 guòshí de; quēfá xīn xìnxī de; chénfǔ de Non aggiornato; mancanza di nuove informazioni; stantio
135 These figures are very out of date. These figures are very out of date. 这些数字已经过时了。 zhèxiē shùzì yǐjīng guòshíliǎo. Queste cifre sono molto obsolete.
136 这些数字早已过时 Zhèxiē shùzì zǎoyǐ guòshí 这些数字早已过时 Zhèxiē shùzì zǎoyǐ guòshí Questi numeri sono obsoleti da tempo
137 Suddenly she felt old and out of date Suddenly she felt old and out of date 突然她觉得老了,已经过时了 túrán tā juédé lǎole, yǐjīng guòshíliǎo All'improvviso si sentì vecchia e fuori moda
138 她猛然觉得自己老了,跟不上时代了 tā měngrán juédé zìjǐ lǎole, gēn bù shàng shídàile 她猛然觉得自己老了,跟不上时代了 tā měngrán juédé zìjǐ lǎole, gēn bù shàng shídàile Improvvisamente sentì che stava invecchiando e non riusciva a tenere il passo
139 an out of date map  an out of date map  过时的地图 guòshí dì dìtú una mappa obsoleta
140 过时的地图 guòshí dì dìtú 过时的地图 guòshí dì dìtú Mappa obsoleta
141 已过时的地图 yǐ guòshí dì dìtú 已过时的地图 yǐ guòshí dì dìtú Mappa obsoleta
142 out of date technology out of date technology 过时的技术 guòshí de jìshù tecnologia obsoleta
143 落伍的技术 luòwǔ de jìshù 落伍的技术 luòwǔ de jìshù Tecnologia obsoleta
144 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
145 outdated outdated 过时的 guòshí de antiquato
146 过时的 guòshí de 过时的 guòshí de outdated
147 no longer valid  no longer valid  不再有效 bù zài yǒuxiào non più valido
148 失效的;时期的 shīxiào de; shíqí de 失效的;时期的 shīxiào de; shíqí de Fallimento; periodo
149 不再有效 bù zài yǒuxiào 不再有效 bù zài yǒuxiào Non più valido
150 an out-of-date driving licence  an out-of-date driving licence  过期的驾驶执照 guòqí de jiàshǐ zhízhào una patente di guida scaduta
151 过期的驾驶执照 guòqí de jiàshǐ zhízhào 过期的驾驶执照 guò qí de jiàshǐ zhízhào Patente di guida scaduta
152 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
153 up to date up to date 最新 zuìxīn aggiornato
154 out of state  out of state  不在状态 bùzài zhuàngtài fuori dallo stato
155 coming from or happening in a different state  coming from or happening in a different state  来自或发生在不同的状态 láizì huò fāshēng zài bùtóng de zhuàngtài proveniente o accadendo in uno stato diverso
156 外州的;州外的 wài zhōu de; zhōu wài de 外州的;州外的 wài zhōu de; zhōu wài de Fuori dallo stato
157 out-of-state license plates  out-of-state license plates  州外牌照 zhōu wài páizhào targhe fuori dallo stato
158 外州的汽车  wài zhōu de qìchē páizhào  外州的汽车牌照 wài zhōu de qìchē páizhào Licenza di auto fuori dallo stato
159 州外牌照 zhōu wài páizhào 州外牌照 zhōu wài páizhào Licenza fuori dallo stato
160 out-of-the-way out-of-the-way 偏僻的 piānpì de fuori del comune
161 far from a town or city  far from a town or city  远离城镇 yuǎnlí chéngzhèn lontano da una città o città
162 偏僻的; 偏远的 piānpì de; piānyuǎn de 偏僻的;偏远的 piānpì de; piānyuǎn de Remoto; telecomando
163 a little out-of-the-way place on the coast a little out-of-the-way place on the coast 海岸上偏僻的地方 hǎi'àn shàng piānpì dì dìfāng un posto un po 'fuori mano sulla costa
164  海边一个偏远的小地方  hǎibiān yīgè piānyuǎn de xiǎo dìfāng  海边一个偏远的小地方  hǎibiān yīgè piānyuǎn de xiǎo dìfāng  Un piccolo posto remoto vicino al mare
165 out-of-town out-of-town 城外 chéng wài out-of-town
166 城外 chéng wài 城外 chéng wài Fuori città
167  located away from the centre of a town or city    located away from the centre of a town or city    远离城镇或城市的中心  yuǎnlí chéngzhèn huò chéngshì de zhōngxīn  situato lontano dal centro di una città o città
168 城外的;郊野的:  chéng wài de; jiāoyě de:  城外的;郊野的: chéng wài de; jiāoyě de: Fuori città
169  远离城镇或城市的中心  Yuǎnlí chéngzhèn huò chéngshì de zhōngxīn 远离城镇或城市的中心 Yuǎnlí chéngzhèn huò chéngshì de zhōngxīn Lontano dal centro di una città o città
170 out-of-town superstores  out-of-town superstores  城外超市 chéng wài chāoshì Centri commerciali fuori città
171 市郊超级商场 shìjiāo chāojí shāngchǎng 市郊超级商场 shìjiāo chāojí shāngchǎng Supermercato suburbano
172  coming from or happening in a different place   coming from or happening in a different place   来自或发生在另一个地方  láizì huò fāshēng zài lìng yīgè dìfāng  proveniente o accadendo in un posto diverso
173 外地的;外来的 wàidì de; wàilái de 外地的;外来的 wàidì de; wàilái de Dall'esterno
174 an out-of-tow guest  an out-of-tow guest  外出客人 wàichū kèrén un ospite fuori servizio
175 外来客  wàilái kè  外来客 wàilái kè I visitatori stranieri
176 an out-of-town performance  an out-of-town performance  城外表演 chéng wài biǎoyǎn uno spettacolo fuori città
177 外地演出 wàidì yǎnchū 外地演出 wàidì yǎnchū Prestazioni sul campo
178 城外表演 chéng wài biǎoyǎn 城外表演 chéng wài biǎoyǎn Performance fuori città
179 out of work out of work 没工作 méi gōngzuò senza lavoro
180 unemployed unemployed 待业 dàiyè disoccupato
181  失业的;下岗的  shīyè de; xiàgǎng de  失业的;下岗的  shīyè de; xiàgǎng de  Disoccupazione, laid-off
182 an out-of-work actor an out-of-work actor 失业的演员 shīyè de yǎnyuán un attore senza lavoro
183 待业演员 dàiyè yǎnyuán 待业演员 dàiyè yǎnyuán attore disoccupato
184 out-pace out-pace 超过 chāoguò out-passo
185 超过 chāoguò 超过 chāoguò superare
186 to go, rise, improve, etc. faster than sb/sth  to go, rise, improve, etc. Faster than sb/sth  比sb / sth更快地走,上升,改善等 bǐ sb/ sth gèng kuài dì zǒu, shàngshēng, gǎishàn děng andare, alzarsi, migliorare, ecc. più velocemente di sb / sth
187 (在速度上 )超过;比…快 (zài sùdù shàng) chāoguò; bǐ…kuài (在速度上)超过;比...快 (zài sùdù shàng) chāoguò; bǐ... Kuài (In speed) over; più veloce di
188 比sb / sth更快地走,上升,改善等 bǐ sb/ sth gèng kuài dì zǒu, shàngshēng, gǎishàn děng 比sb / sth快速地走,上升,改善等 bǐ sb/ sth kuàisù de zǒu, shàngshēng, gǎishàn děng Vai più veloce, aumenta, migliora, ecc.
189 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
190 outstrip outstrip 超过 chāoguò superare
191  He easily outpaced the other runners  He easily outpaced the other runners  他轻松超越了其他跑步者  tā qīngsōng chāoyuèle qítā pǎobù zhě  Ha facilmente superato gli altri corridori
192 他轻而易举地超过了其他赛跑选手 tā qīng'éryìjǔ de chāoguòle qítā sàipǎo xuǎnshǒu 他轻而易举地超过了其他赛跑选手 tā qīng'éryìjǔ de chāoguòle qítā sàipǎo xuǎnshǒu Ha facilmente superato altri corridori
193 他轻松超越了其他跑步者 tā qīngsōng chāoyuèle qítā pǎobù zhě 他轻松超越了其他跑步者 tā qīngsōng chāoyuèle qítā pǎobù zhě Ha facilmente superato altri corridori
194 Demand is outpacing production Demand is outpacing production 需求超过产量 xūqiú chāoguò chǎnliàng La domanda sta superando la produzione
195 需永正在超过生产  xū yǒng zhèngzài chāoguò shēngchǎn  需永正在超过生产 xū yǒng zhèngzài chāoguò shēngchǎn Bisogno per sempre è oltre la produzione
196 outpatient outpatient 门诊 ménzhěn ambulatoriale
197  a person who goes to a hospital for treatment but does not stay there   a person who goes to a hospital for treatment but does not stay there   一个去医院接受治疗但不留在医院的人  yīgè qù yīyuàn jiēshòu zhìliáo dàn bù liú zài yīyuàn de rén  una persona che va in ospedale per le cure ma non rimane lì
198 门诊病人 ménzhěn bìngrén 门诊病人 ménzhěn bìngrén ambulatoriale
199 an outpatient clinic  an outpatient clinic  门诊 ménzhěn una clinica ambulatoriale
200 门诊部 ménzhěn bù 门诊部 ménzhěn bù Reparto ambulatoriale
201 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
202 inpatient inpatient 住院的 zhùyuàn de ricoverato
203 outperform  outperform  跑赢大市 pǎo yíng dà shì outperform
204 跑赢大市 pǎo yíng dà shì 跑赢大市 pǎo yíng dà shì Outperform
205 to achieve better results than sb/sth  to achieve better results than sb/sth  取得比sb / sth更好的结果 qǔdé bǐ sb/ sth gèng hǎo de jiéguǒ per ottenere risultati migliori rispetto a sb / sth
206 (效益上)超过,胜过 (xiàoyì shàng) chāoguò, shèngguò (效益上)超过,胜过 (xiàoyì shàng) chāoguò, shèngguò (In termini di benefici)
207 取得比sb / sth更好的结果 qǔdé bǐ sb/ sth gèng hǎo de jiéguǒ 取得比sb / sth更好的结果 qǔdé bǐ sb/ sth gèng hǎo de jiéguǒ Ottieni risultati migliori di sb / sth
208 dié dié Die
209 shèng shèng vittoria
210 Lei
211 tuán tuán Tuan
212 sàn sàn spargimento
213 applicare
214 Spara
215 piē piē torta
216 téng téng librarsi
217 xiāng xiāng potage
218 depresso
219 Fu
220 gěng gěng Geng
221 Lei
222 fǎng 仿 fǎng copia
223  out performance  out performance  表现  biǎoxiàn  fuori prestazione
224 outplacement outplacement 安置 ānzhì outplacement
225 安置 ānzhì 安置 ānzhì insediamento
226 (business 商) the process of helping people to find new jobs after they have been made unemployed  (business shāng) the process of helping people to find new jobs after they have been made unemployed  (business商)帮助人们失业后找到新工作的过程 (business shāng) bāngzhù rénmen shīyè hòu zhǎodào xīn gōngzuò de guòchéng (business 商) il processo di aiutare le persone a trovare nuovi posti di lavoro dopo essere state disoccupate
227 新工作安排;(对失业人员的)安置 xīn gōngzuò ānpái;(duì shīyè rényuán de) ānzhì 新工作安排;(对失业人员的)安置 xīn gōngzuò ānpái;(duì shīyè rényuán de) ānzhì Nuovi accordi di lavoro; reinsediamento (per disoccupati)
228 (business商)帮助人们失业后找到新工作的过程 (business shāng) bāngzhù rénmen shīyè hòu zhǎodào xīn gōngzuò de guòchéng (business商)帮助人们失业后找到新工作的过程 (business shāng) bāngzhù rénmen shīyè hòu zhǎodào xīn gōngzuò de guòchéng (Affari) Il processo di aiutare le persone a trovare un nuovo lavoro dopo essere stati disoccupati
229 tiāo tiāo scegliere
230 pái pái fila
231 liè liè bugia
232 dáo dáo svolgimento
233 out-play out-play 胜过 shèngguò out-play
234  to play much better than sb you are competing against  to play much better than sb you are competing against  玩的比某人好得多  wán de bǐ mǒu rén hǎo dé duō  giocare molto meglio di sb contro cui stai competendo
235  (会胜一筹)战胜,击败  (huì shèng yīchóu) zhànshèng, jíbài  (会胜一筹)战胜,击败  (huì shèng yīchóu) zhànshèng, jíbài  Per vincere
236 We were totally oufplayed and lost :106-74 We were totally oufplayed and lost:106-74 我们被完全迷失了:106-74 wǒmen bèi wánquán míshīle:106-74 Eravamo totalmente fuori gioco e persi: 106-74
237 我们以74:106 惨败 Wǒmen yǐ 74:106 Cǎnbài 我们以74:106惨败 Wǒmen yǐ 74:106 Cǎnbài Siamo stati sconfitti 74: 106
238 out-point out-point 出点 chū diǎn out-point
239 出点 chū diǎn 出点 chū diǎn Punto fuori
240 especially in boxing especially in boxing 特别是在拳击中 tèbié shì zài quánjí zhōng soprattutto nel pugilato
241   用于拳击运动  yóu yòng yú quánjí yùndòng  尤进行橄榄球运动  yóu jìnxíng gǎnlǎnqiú yùndòng  Soprattutto per la boxe
242 特别是在拳击中 tèbié shì zài quánjí zhōng 特别是在橄榄球中 tèbié shì zài gǎnlǎnqiú zhōng Soprattutto nel pugilato
243 to defeat sb by scoring more points to defeat sb by scoring more points 通过得分来击败某人 tōngguò défēn lái jíbài mǒu rén sconfiggere sb segnando più punti
244  以点数取胜  yǐ diǎnshù qǔshèng  以点数取胜  yǐ diǎnshù qǔshèng  Vincere per punti
245 out-post out-post 前哨 qiánshào out-post
246  a small mili­tary camp away from the main army, used for watching an enemy's movements, etc.  a small mili­tary camp away from the main army, used for watching an enemy's movements, etc.  远离主要部队的小型军事营地,用于观看敌人的行动等。  yuǎnlí zhǔyào bùduì de xiǎoxíng jūnshì yíngdì, yòng yú guānkàn dírén de xíngdòng děng.  un piccolo accampamento militare lontano dall'esercito principale, usato per osservare i movimenti di un nemico, ecc.
247 前哨(基地) Qiánshào (jīdì) 前哨(基地) Qiánshào (jīdì) Avamposto (base)
248  a small town or group of buildings in a lonely part of a country  a small town or group of buildings in a lonely part of a country  在一个国家的偏僻地区的一个小镇或一组建筑物  zài yīgè guójiā de piānpì dìqū de yīgè xiǎo zhèn huò yī zǔ jiànzhú wù  una piccola città o un gruppo di edifici in una parte solitaria di un paese
249  偏远村镇;孤零住区  piānyuǎn cūnzhèn; gū líng zhù qū  偏远村镇;孤零住区  piānyuǎn cūnzhèn; gū líng zhù qū  Villaggi remoti; insediamenti solitari
250 a remote outpost a remote outpost 偏远的哨所 piānyuǎn de shàosuǒ un avamposto remoto
251 偏远的村镇  piānyuǎn de cūnzhèn  偏远的村镇 piānyuǎn de cūnzhèn Villaggi remoti
252 the last outpost of civilisation the last outpost of civilisation 文明的最后一个哨所 wénmíng de zuìhòu yīgè shàosuǒ l'ultimo avamposto della civiltà
253  文明的边缘地区  wénmíng de biānyuán dìqū  文明的边缘地区  wénmíng de biānyuán dìqū  Area marginale della civiltà
254 out-pouring out-pouring 倾泻 qīngxiè effusione
255  a strong and sudden expression of feeling  a strong and sudden expression of feeling  强烈而突然的感觉表达  qiángliè ér túrán de gǎnjué biǎodá  un'espressione forte e improvvisa di sentimento
256  (感情的)迸发,倾泻  (gǎnqíng de) bèngfā, qīngxiè  (感情的)迸发,倾泻  (gǎnqíng de) bèngfā, qīngxiè  (Emozionale) scoppiò
257 spontaneous outpourings of praise spontaneous outpourings of praise 自发的赞美 zìfā de zànměi effusioni spontanee di lode
258 一片自然迸发的赞美声 yīpiàn zìrán bèngfā de zànměi shēng 一片自然迸发的赞美声 yīpiàn zìrán bèngfā de zànměi shēng Un suono spontaneo di lode
259 自发的赞美 zìfā de zànměi 自发的赞美 zìfā de zànměi Lode spontanee
260 a large amount of stfi produced in a short time  a large amount of stfi produced in a short time  在短时间内产生大量的stfi zài duǎn shíjiān nèi chǎnshēng dàliàng de stfi una grande quantità di stfi prodotta in breve tempo
261 涌现;喷涌 yǒngxiàn; pēnyǒng 涌现;喷涌 yǒngxiàn; pēnyǒng Emerso; vomitando
262 a remarkable outpouring of new ideas  a remarkable outpouring of new ideas  新思想的大量涌入 xīn sīxiǎng de dàliàng yǒng rù un notevole sfogo di nuove idee
263 新思想的大量涌现 xīn sīxiǎng de dàliàng yǒngxiàn 新思想的大量涌现 xīn sīxiǎng de dàliàng yǒngxiàn L'emergere di nuove idee
264 output  output  输出 shūchū produzione
265  the amount of sth that a person, a machine or an organization produces  the amount of sth that a person, a machine or an organization produces  人,机器或组织产生的东西的数量  rén, jīqì huò zǔzhī chǎnshēng de dōngxī de shùliàng  la quantità di sth prodotta da una persona, una macchina o un'organizzazione
266  (人.机器、机构的) 产量,输出量  (rén. Jīqì, jīgòu de) chǎnliàng, shūchū liàng  (人。机器,机构的)产量,输出量  (rén. Jīqì, jīgòu de) chǎnliàng, shūchū liàng  Uscita (di persona, macchina, meccanismo)
267 Manufacturing output has increased by 8%. Manufacturing output has increased by 8%. 制造业产出增长了8%。 zhìzào yè chǎn chū zēngzhǎngle 8%. La produzione manifatturiera è aumentata dell'8%.
268 工业产量增长了8% Gōngyè chǎnliàng zēngzhǎngle 8% 工业产量增长了8% Gōngyè chǎnliàng zēngzhǎngle 8% 8% di aumento della produzione industriale
269 (computing计) the information, results, etc. produced by a computer (computing jì) the information, results, etc. Produced by a computer (计算计)计算机产生的信息,结果等 (jìsuàn jì) jìsuànjī chǎnshēng de xìnxī, jiéguǒ děng (metro di calcolo) le informazioni, i risultati, ecc. prodotti da un computer
270  输出  shūchū  输出  shūchū  esportazione
271 data output data output 数据输出 shùjù shūchū uscita dati
272 数据输出 shùjù shūchū 数据输出 shùjù shūchū Uscita dati
273  an output device  an output device  输出设备  shūchū shèbèi  un dispositivo di output
274 输出装置  shūchū zhuāngzhì  输出装置 shūchū zhuāngzhì Dispositivo di uscita
275 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
276 input input 输入 shūrù input
277  the power, energy, etc. produced by a piece of equipment   the power, energy, etc. Produced by a piece of equipment   一件设备产生的功率,能量等  yī jiàn shèbèi chǎnshēng de gōnglǜ, néngliàng děng  la potenza, l'energia, ecc. prodotta da un pezzo di equipaggiamento
278 输出功率;输出量 shūchū gōnglǜ; shūchū liàng 输出功率;输出量 shūchū gōnglǜ; shūchū liàng Potenza di uscita
279 an output of 100 watts an output of 100 watts 输出功率为100瓦 shūchū gōnglǜ wèi 100 wǎ una potenza di 100 watt
280  输出功率 100 瓦   shūchū gōnglǜ 100 wǎ   输出功率100瓦  shūchū gōnglǜ 100 wǎ  Potenza di uscita 100 W
281 a place where energy, power, information,etc. leaves a system a place where energy, power, information,etc. Leaves a system 能源,电力,信息等的地方离开系统 néngyuán, diànlì, xìnxī děng dì dìfāng líkāi xìtǒng un luogo in cui energia, energia, informazioni, ecc. lasciano un sistema
282  输出端  shūchū duān  输出端  shūchū duān  terminale di uscita
283 Connect a cable to the output Connect a cable to the output 将电缆连接到输出 jiāng diànlǎn liánjiē dào shūchū Collegare un cavo all'uscita
284 把连线接到输出邊上 bǎ lián xiàn jiē dào shūchū biān shàng 把连线接到输出边上 bǎ lián xiàn jiē dào shūchū biān shàng Collegare i fili all'uscita
285 outputting outputting 输出 shūchū Emissione
286 output output 输出 shūchū produzione
287 output output 输出 shūchū produzione
288  (computing ) to supply or produce information, results, etc.  (computing) to supply or produce information, results, etc.  (计算)以提供或产生信息,结果等。  (jìsuàn) yǐ tígōng huò chǎnshēng xìnxī, jiéguǒ děng.  (informatica) per fornire o produrre informazioni, risultati, ecc.
289 输出 Shūchū 输出 Shūchū esportazione
290 Computers can now output data much more quickly. Computers can now output data much more quickly. 现在,计算机可以更快地输出数据。 xiànzài, jìsuànjī kěyǐ gèng kuài dì shūchū shùjù. I computer possono ora emettere dati molto più rapidamente.
291 在计算机能更快地输出数据 Xiànzài jìsuànjī néng gèng kuài dì shūchū shùjù 现在计算机能重启地输出数据 Xiànzài jìsuànjī néng chóngqǐ de shūchū shùjù I computer possono ora emettere dati più velocemente
292 现在,计算机可以更快地输出数据 xiànzài, jìsuànjī kěyǐ gèng kuài dì shūchū shùjù 现在,计算机可以重启地输出数据 xiànzài, jìsuànjī kěyǐ chóngqǐ de shūchū shùjù I computer possono ora emettere dati più velocemente
293 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
294 input input 输入 shūrù input
295 outrage outrage 暴行 bàoxíng indignazione
296  a strong feeling of shock and anger  a strong feeling of shock and anger  强烈的震惊和愤怒感  qiángliè de zhènjīng hé fènnù gǎn  una forte sensazione di shock e rabbia
297  愤怒; 义愤;愤慨  fènnù; yìfèn; fènkǎi  愤怒;义愤;愤慨  fènnù; yìfèn; fènkǎi  La rabbia, l'indignazione; indignazione
298 The judge's remarks caused public outrage.  The judge's remarks caused public outrage.  法官的言论引起了公众的愤慨。 fǎguān de yánlùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. Le osservazioni del giudice hanno causato indignazione pubblica.
299 法官的言论引起了公众的愤慨。 Fǎguān de yánlùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. 法官的评论引起了公众的愤慨。 Fǎguān de pínglùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. Le osservazioni del giudice hanno causato indignazione pubblica.
300 判的话引起了公愤 Xiàn pàn dehuà yǐnqǐle gōngfèn 现判的话引起了公愤 Xiàn pàn dehuà yǐnqǐle gōngfèn Il verdetto ha suscitato indignazione pubblica
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  outline 1415 1415 outrage 20000abc