|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
outline |
1415 |
1415 |
outrage |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
The
business has 34 retail outlets in this state done |
The business has 34
retail outlets in this state done |
在此状态下,该公司有34个零售店 |
Zài cǐ zhuàngtài xià,
gāi gōngsī yǒu 34 gè língshòu diàn |
The business has 34
retail outlets in this state done |
L'entreprise a 34
points de vente dans cet état. |
A empresa possui 34
pontos de venda neste estado |
El negocio tiene 34
puntos de venta en este estado hecho |
L'azienda ha 34
punti vendita in questo stato |
2 |
那家商号仅在本州就有34个零售店 |
nà jiā
shānghào jǐn zài běnzhōu jiù yǒu 34 gè língshòu diàn |
那家商号仅在本州就有34个零售店 |
nà jiā shānghào
jǐn zài běnzhōu jiù yǒu 34 gè língshòu diàn |
That firm has 34
retail stores in the state alone |
Cette entreprise
possède 34 magasins de détail dans l'état seulement |
Essa empresa possui
34 lojas de varejo somente no estado |
Esa firma tiene 34
tiendas minoristas solo en el estado |
Quell'azienda ha 34
negozi al dettaglio solo nello stato |
3 |
a
shop/store that sells goods of a particular make at reduced prices |
a shop/store that
sells goods of a particular make at reduced prices |
以优惠价格出售特定品牌商品的商店/商店 |
yǐ yōuhuì jiàgé
chūshòu tèdìng pǐnpái shāngpǐn de
shāngdiàn/shāngdiàn |
a shop / store that
sells goods of a particular make at reduced prices |
un magasin / magasin
qui vend des produits d'une marque particulière à des prix réduits |
uma loja que vende
mercadorias de uma determinada marca a preços reduzidos |
una tienda / tienda
que vende productos de una marca en particular a precios reducidos |
un negozio / negozio
che vende prodotti di una particolare marca a prezzi ridotti |
4 |
折扣品经销店 |
zhékòu pǐn
jīngxiāo diàn |
折扣品经销店 |
zhékòu pǐn
jīngxiāo diàn |
Discount store |
Magasin discount |
Loja de descontos |
Tienda de descuento |
Negozio di sconti |
5 |
the
Nike outlet in the outlet mall |
the Nike outlet in
the outlet mall |
奥特莱斯购物中心的耐克奥特莱斯 |
ào tè lái sī gòuwù zhòng
xīn de nàikè ào tè lái sī |
the Nike outlet in
the outlet mall |
la prise Nike dans
le centre commercial |
a tomada Nike no
shopping outlet |
el outlet de Nike en
el centro comercial outlet |
l'outlet Nike nel
centro commerciale outlet |
6 |
折扣品商场里的耐克折扣店 |
zhékòu pǐn
shāngchǎng lǐ de nàikè zhékòu diàn |
折扣品商场里的耐克折扣店 |
zhékòu pǐn
shāngchǎng lǐ de nàikè zhékòu diàn |
Nike discount stores
in discount stores |
Magasins discount
Nike dans les magasins discount |
Lojas de desconto
Nike em lojas de desconto |
Tiendas de descuento
Nike en tiendas de descuento |
Discount Nike nei
discount |
7 |
奥特莱斯购物中心的耐克奥特莱斯 |
ào tè lái sī
gòuwù zhòng xīn de nàikè ào tè lái sī |
奥特莱斯购物中心的耐克奥特莱斯 |
ào tè lái sī gòuwù zhòng
xīn de nàikè ào tè lái sī |
Nike Outlets at the
Outlet Mall |
Nike Outlets au
centre commercial Outlet |
Nike Outlets no
Outlet Mall |
Nike Outlets en el
Outlet Mall |
Outlet Nike presso
l'Outlet Mall |
8 |
a
pipe or hole through which liquid or gas can flow out |
a pipe or hole
through which liquid or gas can flow out |
液体或气体可通过其流出的管道或孔 |
yètǐ huò qìtǐ kě
tōngguòqí liúchū de guǎndào huò kǒng |
a pipe or hole
through which liquid or gas can flow out |
un tuyau ou un trou
à travers lequel du liquide ou du gaz peut s'écouler |
um cano ou orifício
através do qual líquido ou gás pode fluir |
Una tubería o
agujero a través del cual puede salir líquido o gas |
un tubo o un foro
attraverso il quale possono fuoriuscire liquido o gas |
9 |
出口;排放管 |
chūkǒu; páifàng guǎn |
出口;排放管 |
chūkǒu; páifàng guǎn |
Outlet |
Outlet |
Tomada |
Salida |
Esportazioni;
tubo di scarico |
10 |
a
sewage outlet |
a sewage outlet |
排污口 |
páiwū kǒu |
a sewage outlet |
une sortie des eaux
usées |
uma saída de esgoto |
una salida de aguas
residuales |
una presa di
fognatura |
11 |
污水排放口 |
wūshuǐ
páifàng kǒu |
污水排放口 |
wūshuǐ páifàng
kǒu |
Sewage outlet |
Sortie des eaux
usées |
Saída de esgoto |
Salida de aguas
residuales |
Scarico fognario |
12 |
an
outlet pipe |
an outlet pipe |
出水管 |
chū shuǐguǎn |
an outlet pipe |
un tuyau de sortie |
um tubo de saída |
un tubo de salida |
un tubo di scarico |
13 |
排水管道 |
páishuǐ
guǎndào |
排水管道 |
páishuǐ guǎndào |
Drainage pipe |
Tuyau de drainage |
Tubo de drenagem |
Tubo de drenaje |
Tubo di drenaggio |
14 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
15 |
inlet |
inlet |
进口 |
jìnkǒu |
inlet |
entrée |
entrada |
entrada |
insenatura |
16 |
socket |
socket |
插座 |
chāzuò |
socket |
prise |
tomada |
zócalo |
presa di corrente |
17 |
outline |
outline |
大纲 |
dàgāng |
outline |
contours |
delinear |
bosquejo |
contorno |
18 |
~ sth (to sb) to give a description of the
main facts or points involved in sth |
~ sth (to sb) to give a description of the
main facts or points involved in sth |
〜sth(to
sb)描述某事中涉及的主要事实或要点 |
〜sth(to sb) miáoshù mǒu shì
zhōng shèjí de zhǔyào shìshí huò yàodiǎn |
~ sth (to sb)
to give a description of the main facts or points involved in sth |
~ sth (to sb)
pour donner une description des principaux faits ou points impliqués dans qc |
~ sth (para
sb) para fornecer uma descrição dos principais fatos ou pontos envolvidos no
sth |
~ sth (a sb)
para dar una descripción de los principales hechos o puntos involucrados en
algo |
~ sth (to sb)
per fornire una descrizione dei principali fatti o punti coinvolti in sth |
19 |
概述;略述 |
gàishù; lüè shù |
概述;略述 |
gàishù; lüè shù |
Outline |
Contour |
Esboço |
Esquema |
Panoramica;
delineato |
20 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
21 |
sketch |
sketch |
草图 |
cǎotú |
sketch |
croquis |
esboço |
bosquejo |
abbozzo |
22 |
We
outlined our proposals to the committee. |
We outlined our
proposals to the committee. |
我们向委员会概述了我们的建议。 |
wǒmen xiàng
wěiyuánhuì gàishùle wǒmen de jiànyì. |
We outlined our
proposals to the committee. |
Nous avons présenté
nos propositions au comité. |
Delineamos nossas
propostas ao comitê. |
Esbozamos nuestras
propuestas al comité. |
Abbiamo delineato le
nostre proposte al comitato. |
23 |
我们向委貝会提纲挈领地讲了讲我们的提案 |
Wǒmen xiàng
wěi bèi huì tígāngqièlǐng dì jiǎngle jiǎng
wǒmen de tí'àn |
我们向委贝会提纲挈领地讲了讲我们的前进 |
Wǒmen xiàng wěi bèi
huì tígāngqièlǐng dì jiǎngle jiǎng wǒmen de qiánjìn |
We spoke to the
Venezuela outline of our proposal |
Nous avons discuté
des grandes lignes de notre proposition au Venezuela |
Conversamos com o
esboço da Venezuela de nossa proposta |
Hablamos con el
esquema de Venezuela de nuestra propuesta. |
Abbiamo parlato del
profilo del Venezuela della nostra proposta |
24 |
to
show or mark the outer edge of sth |
to show or mark the
outer edge of sth |
显示或标记某物的外缘 |
xiǎnshì huò biāojì
mǒu wù de wài yuán |
to show or mark the
outer edge of sth |
pour montrer ou
marquer le bord extérieur de qc |
para mostrar ou
marcar a borda externa do sth |
para mostrar o
marcar el borde exterior de algo |
per mostrare o
contrassegnare il bordo esterno di sth |
25 |
显示…的轮廓;勾勒…的外形 |
xiǎnshì…de
lúnkuò; gōulè…de wàixíng |
显示...的轮廓;勾勒...的外形 |
xiǎnshì... De lúnkuò;
gōulè... De wàixíng |
Show the outline of |
Montrer le contour
de |
Mostre o esboço de |
Mostrar el esquema
de |
Mostra il contorno
di |
26 |
They
saw the huge building outlined against the sky |
They saw the huge
building outlined against the sky |
他们看到了那座巨大的建筑映衬在天空中 |
tāmen kàn dàole nà zuò
jùdà de jiànzhú yìngchèn zài tiānkōng zhōng |
They saw the huge
building outlined against the sky |
Ils ont vu l'immense
bâtiment tracé contre le ciel |
Eles viram o enorme
edifício delineado contra o céu |
Vieron el enorme
edificio delineado contra el cielo. |
Videro l'enorme
edificio delineato contro il cielo |
27 |
他们看见了在天空的映衬下那座巨大建筑的轮廓 |
tāmen kànjiànle
zài tiānkōng de yìngchèn xià nà zuò jùdà jiànzhú de lúnkuò |
他们看见了在天空的映衬下那座巨大建筑的轮廓 |
tāmen kànjiànle zài
tiānkōng de yìngchèn xià nà zuò jùdà jiànzhú de lúnkuò |
They saw the outline
of the huge building against the sky |
Ils ont vu le
contour de l'immense bâtiment contre le ciel |
Eles viram o
contorno do enorme edifício contra o céu |
Vieron el contorno
del enorme edificio contra el cielo. |
Videro il profilo
dell'enorme edificio contro il cielo |
28 |
a
description of the main facts or points involved in sth |
a description of the
main facts or points involved in sth |
对某事的主要事实或要点的描述 |
duì mǒu shì de zhǔyào
shìshí huò yàodiǎn de miáoshù |
a description of the
main facts or points involved in sth |
une description des
principaux faits ou points impliqués dans qc |
uma descrição dos
principais fatos ou pontos envolvidos no sth |
Una descripción de
los principales hechos o puntos involucrados en algo |
una descrizione dei
principali fatti o punti coinvolti in sth |
29 |
概述;梗概 |
gàishù; gěnggài |
概述;梗概 |
gàishù; gěnggài |
Overview |
Présentation |
Visão geral |
Resumen |
Panoramica; Sinossi |
30 |
对某事的主要事实或要点的描述 |
duì mǒu shì de
zhǔyào shìshí huò yàodiǎn de miáoshù |
对某事的主要事实或要点的描述 |
duì mǒu shì de zhǔyào
shìshí huò yàodiǎn de miáoshù |
A description of the
main facts or points of something |
Une description des
principaux faits ou points de quelque chose |
Uma descrição dos
principais fatos ou pontos de algo |
Una descripción de
los hechos o puntos principales de algo. |
Una descrizione dei
principali fatti o punti di qualcosa |
31 |
This
is a brief outline of the events |
This is a brief
outline of the events |
这是事件的简要概述 |
zhè shì shìjiàn de jiǎnyào
gàishù |
This is a brief
outline of the events |
Ceci est un bref
aperçu des événements |
Este é um breve
resumo dos eventos |
Este es un breve
resumen de los eventos. |
Questa è una breve
descrizione degli eventi |
32 |
这就是事件的简要情况 |
zhè jiùshì shìjiàn
de jiǎnyào qíngkuàng |
这就是事件的简要情况 |
zhè jiùshì shìjiàn de
jiǎnyào qíngkuàng |
This is a brief
overview of the event |
Ceci est un bref
aperçu de l'événement |
Esta é uma breve
visão geral do evento |
Esta es una breve
descripción del evento. |
Questa è una breve
panoramica dell'evento |
33 |
You
should draw up a pkm or outline for the essay. |
You should draw up a
pkm or outline for the essay. |
您应该为论文草拟pkm或大纲。 |
nín yīnggāi wèi
lùnwén cǎonǐ pkm huò dàgāng. |
You should draw up a
pkm or outline for the essay. |
Vous devez rédiger
un pkm ou un plan pour l'essai. |
Você deve elaborar
um pkm ou esboço para o ensaio. |
Debe dibujar un pkm
o esquema para el ensayo. |
Dovresti redigere un
pkm o uno schema per il saggio. |
34 |
你应该为文章草拟个计划或提纲 |
Nǐ
yīnggāi wèi wénzhāng cǎonǐ gè jìhuà huò tígāng |
你应该为文章草拟个计划或提纲 |
Nǐ yīnggāi wèi
wénzhāng cǎonǐ gè jìhuà huò tígāng |
You should draft a
plan or outline for your article |
Vous devez rédiger
un plan ou un plan pour votre article |
Você deve redigir um
plano ou esboço para o seu artigo |
Debe redactar un
plan o esquema para su artículo |
Dovresti redigere un
piano o uno schema per il tuo articolo |
35 |
the
book describes fn outline the main findings of the research |
the book describes
fn outline the main findings of the research |
这本书描述了fn概述了研究的主要发现 |
zhè běn shū miáoshùle
fn gàishùle yánjiū de zhǔyào fāxiàn |
the book describes
fn outline the main findings of the research |
le livre décrit fn
décrit les principales conclusions de la recherche |
o livro descreve e
descreve as principais descobertas da pesquisa |
El libro describe
los principales hallazgos de la investigación. |
il libro descrive i
principali risultati della ricerca |
36 |
本书扼要叙述了主要的研究结果 |
běn shū
èyào xùshùle zhǔyào de yánjiū jiéguǒ |
本书首先要叙述了主要的研究结果 |
běn shū
shǒuxiān yào xùshùle zhǔyào de yánjiū jiéguǒ |
This book outlines
the main findings |
Ce livre présente
les principales conclusions |
Este livro descreve
as principais conclusões |
Este libro describe
los principales hallazgos. |
Questo libro delinea
i principali risultati |
37 |
an outline
agreement/proposal |
an outline
agreement/proposal |
大纲协议/提案 |
dàgāng xiéyì/tí'àn |
an outline agreement
/ proposal |
un accord-cadre /
une proposition |
um esboço de acordo
/ proposta |
un esquema de
acuerdo / propuesta |
un accordo quadro /
proposta |
38 |
协议 /
建议纲要 |
xiéyì/ jiànyì gāngyào |
协议/建议纲要 |
xiéyì/jiànyì gāngyào |
Agreement /
Recommendation |
Accord /
recommandation |
Acordo /
Recomendação |
Acuerdo /
recomendación |
Accordo /
Raccomandazione |
39 |
the line that goes around the edge of sth,
showing its main shape but not the details |
the line that goes around the edge of sth,
showing its main shape but not the details |
围绕某物边缘的线,显示其主要形状,但不显示细节 |
wéirào mǒu wù biānyuán de xiàn,
xiǎnshì qí zhǔyào xíngzhuàng, dàn bù xiǎnshì xìjié |
the line that
goes around the edge of sth, showing its main shape but not the details |
la ligne qui
contourne le bord de qc, montrant sa forme principale mais pas les détails |
a linha que
contorna a borda do sth, mostrando sua forma principal, mas não os detalhes |
la línea que
rodea el borde de algo, mostrando su forma principal pero no los detalles |
la linea che
gira attorno al bordo di sth, mostrando la sua forma principale ma non i
dettagli |
40 |
轮廓线;略图 |
lúnkuò xiàn; lüètú |
轮廓线;略图 |
lúnkuò xiàn; lüètú |
Outline |
Contour |
Esboço |
Esquema |
linea di
contorno; miniature |
41 |
At
last we could see the dim outline of an island |
At last we could see
the dim outline of an island |
最后,我们可以看到一个小岛的轮廓 |
zuìhòu, wǒmen
kěyǐ kàn dào yīgè xiǎo dǎo de lúnkuò |
At last we could see
the dim outline of an island |
Enfin, nous pouvions
voir le contour sombre d'une île |
Por fim, pudemos ver
o contorno escuro de uma ilha |
Por fin pudimos ver
el tenue contorno de una isla |
Finalmente abbiamo
potuto vedere il contorno oscuro di un'isola |
42 |
我们终于能看到一小岛朦胧的轮廓了 |
wǒmen
zhōngyú néng kàn dào yī xiǎo dǎo ménglóng de lúnkuòle |
我们终于能看到一小岛朦胧的轮廓了 |
wǒmen zhōngyú néng
kàn dào yī xiǎo dǎo ménglóng de lúnkuòle |
We can finally see
the hazy outline of an island |
On peut enfin voir
le contour brumeux d'une île |
Finalmente podemos
ver o contorno nebuloso de uma ilha |
Finalmente podemos
ver el nebuloso contorno de una isla. |
Finalmente possiamo
vedere il profilo nebbioso di un'isola |
43 |
an
outline map/sketch |
an outline
map/sketch |
轮廓图/草图 |
lúnkuò tú/cǎotú |
an outline map /
sketch |
une carte / croquis |
um mapa / esboço |
un mapa / bosquejo |
una mappa di
contorno / schizzo |
44 |
略图;草图 |
lüètú; cǎotú |
略图;草图 |
lüètú; cǎotú |
Sketch |
Esquisse |
Esboço |
Bosquejo |
Sketch; abbozzo |
45 |
She
drew the figures in outline |
She drew the figures
in outline |
她把人物画在轮廓上 |
tā bǎ rénwù huà zài
lúnkuò shàng |
She drew the figures
in outline |
Elle a dessiné les
figures dans les grandes lignes |
Ela desenhou as
figuras no esboço |
Ella dibujó las
figuras en contorno |
Disegnò le figure in
contorni |
46 |
她简略地勾勒出人物的轮廓 |
tā jiǎnlüè
de gōulè chū rénwù de lúnkuò |
她简略地勾勒出人物的轮廓 |
tā jiǎnlüè de
gōulè chū rénwù de lúnkuò |
She sketched the
outline of the character briefly |
Elle esquissa
brièvement le contour du personnage |
Ela esboçou
brevemente o esboço do personagem |
Esbozó brevemente el
contorno del personaje. |
Tracciò brevemente
il contorno del personaggio |
47 |
outliner |
outliner |
轮廓器 |
lúnkuò qì |
outliner |
contour |
delinear |
delineador |
outliner |
48 |
(computingf) a program that allows you to create a structure for a
document |
(computingf) a
program that allows you to create a structure for a document |
(computingf)允许您为文档创建结构的程序 |
(computingf) yǔnxǔ
nín wèi wéndàng chuàngjiàn jiégòu de chéngxù |
(computingf) a
program that allows you to create a structure for a document |
(computingf) un
programme qui vous permet de créer une structure pour un document |
(computingf) um
programa que permite criar uma estrutura para um documento |
(computingf) un
programa que le permite crear una estructura para un documento |
(computingf) un
programma che ti consente di creare una struttura per un documento |
49 |
大纲编辑器,拟稿程序(用以生成文档结构) |
dàgāng
biānjí qì, nǐgǎo chéngxù (yòng yǐ shēngchéng wéndàng
jiégòu) |
大纲编辑器,拟稿程序(生成生成文档结构) |
dàgāng biānjí qì,
nǐgǎo chéngxù (shēngchéng shēngchéng wéndàng jiégòu) |
Outline editor,
drafting program (for generating document structure) |
Éditeur de plan,
programme de rédaction (pour générer la structure du document) |
Editor de estrutura
de tópicos, programa de desenho (para gerar a estrutura do documento) |
Editor de esquemas,
programa de redacción (para generar la estructura del documento) |
Editor di struttura,
programma di redazione (per la generazione della struttura del documento) |
50 |
outlive |
outlive |
活着 |
huózhe |
outlive |
survivre |
sobreviver |
sobrevivir |
sopravvivere a |
51 |
to
live longer than sb |
to live longer than
sb |
比某人寿命更长 |
bǐ mǒu rén shòumìng
gèng zhǎng |
to live longer than
sb |
vivre plus longtemps
que sb |
viver mais do que sb |
vivir más que
alguien |
vivere più a lungo
di sb |
52 |
比
...活得长: |
bǐ... Huó dé
zhǎng: |
比...活得长: |
bǐ... Huó dé zhǎng: |
Live longer than: |
Vivent plus
longtemps que: |
Viver mais do que: |
Vive más que: |
Vivi più a lungo di: |
53 |
比某人寿命更长 |
Bǐ mǒu rén
shòumìng gèng zhǎng |
比某人寿命更长 |
Bǐ mǒu rén shòumìng
gèng zhǎng |
Live longer than
someone |
Vivez plus longtemps
que quelqu'un |
Viver mais que
alguém |
Vivir más que
alguien |
Vivi più a lungo di
qualcuno |
54 |
He
outlived his wife by three years |
He outlived his wife by three years |
他比妻子活了三年 |
tā bǐ qīzi huóle
sān nián |
He outlived his wife
by three years |
Il a survécu à sa
femme de trois ans |
Ele sobreviveu à
esposa por três anos |
Sobrevivió a su
esposa por tres años. |
Sopravvisse a sua
moglie per tre anni |
55 |
他比妻子多活了
三年 |
tā bǐ
qīzi duō huóle sān nián |
他比妻子多活了三年 |
tā bǐ qīzi
duō huóle sān nián |
He lives three years
longer than his wife |
Il vit trois ans de
plus que sa femme |
Ele vive três anos a
mais que sua esposa |
Vive tres años más
que su esposa. |
Vive tre anni in più
di sua moglie |
56 |
to
continue to exist after sth else has ended or disappeared |
to continue to exist
after sth else has ended or disappeared |
在其他事物结束或消失后继续存在 |
zài qítā shìwù jiéshù huò
xiāoshī hòu jìxù cúnzài |
to continue to exist
after sth else has ended or disappeared |
continuer d'exister
après la fin ou la disparition de quelque chose d'autre |
continuar a existir
depois que o sth else terminar ou desaparecer |
continuar existiendo
después de que algo más haya terminado o desaparecido |
continuare ad
esistere dopo che sth else è terminato o è scomparso |
57 |
(在…结束或消失后)继续存在 |
(zài…jiéshù huò
xiāoshī hòu) jìxù cúnzài |
(在...结束或消失后)继续存在 |
(zài... Jiéshù huò
xiāoshī hòu) jìxù cúnzài |
(After ending or
disappearing) |
(Après la fin ou la
disparition) |
(Depois de terminar
ou desaparecer) |
(Después de terminar
o desaparecer) |
(Dopo la fine o la
scomparsa) |
58 |
The
machine had outlived its usefulness ( was no longer useful) |
The machine had
outlived its usefulness (was no longer useful) |
机器已经没有用了(不再有用) |
jīqì yǐjīng
méiyǒuyòngle (bùzài yǒuyòng) |
The machine had
outlived its usefulness (was no longer useful) |
La machine avait
survécu à son utilité (n'était plus utile) |
A máquina havia
perdido sua utilidade (não era mais útil) |
La máquina había
sobrevivido a su utilidad (ya no era útil) |
La macchina era
sopravvissuta alla sua utilità (non era più utile) |
59 |
这机器已无用了 |
zhè jīqì
yǐ wúyòngle |
这机器已无用了 |
zhè jīqì yǐ wúyòngle |
This machine is
useless |
Cette machine est
inutile |
Esta máquina é
inútil |
Esta máquina es
inútil |
Questa macchina è
inutile |
60 |
outlook |
outlook |
外表 |
wàibiǎo |
outlook |
perspectives |
perspectiva |
perspectiva |
prospettiva |
61 |
〜(on
sth) the attitude to life and the world of a particular
person, group or culture |
〜(on sth) the
attitude to life and the world of a particular person, group or culture |
〜(某物)对特定个人,群体或文化的生活态度和世界态度 |
〜(mǒu wù) duì
tèdìng gèrén, qúntǐ huò wénhuà de shēnghuó tàidù hé shìjiè tàidù |
~ (On sth) the
attitude to life and the world of a particular person, group or culture |
~ (Sur qc)
l'attitude envers la vie et le monde d'une personne, d'un groupe ou d'une
culture en particulier |
~ (Em sth) a atitude
em relação à vida e ao mundo de uma pessoa, grupo ou cultura em particular |
~ (En algo) la
actitud ante la vida y el mundo de una persona, grupo o cultura en particular |
~ (On sth)
l'atteggiamento verso la vita e il mondo di una persona, un gruppo o una
cultura particolare |
62 |
观点;见解;世界观;人生观 |
guāndiǎn;
jiànjiě; shìjièguān; rénshēng guān |
观点;见解;世界观;人生观 |
guāndiǎn;
jiànjiě; shìjièguān; rénshēng guān |
Point of view |
Point de vue |
Ponto de vista |
Punto de vista |
Punto di vista |
63 |
he
had a practical ourtook on life |
he had a practical
ourtook on life |
他对生活有实际的把握 |
tā duì shēnghuó
yǒu shíjì de bǎwò |
he had a practical
ourtook on life |
il avait une prise
pratique sur la vie |
ele teve uma prática
na vida |
tuvo una visión
práctica de la vida |
aveva un approccio
pratico alla vita |
64 |
他的人生观很实际 |
tā de
rénshēng guān hěn shíjì |
他的人生观很实际 |
tā de rénshēng
guān hěn shíjì |
His outlook on life
is very practical |
Son regard sur la
vie est très pratique |
Sua visão da vida é
muito prática |
Su perspectiva de la
vida es muy práctica. |
La sua visione della
vita è molto pratica |
65 |
Most
Western societies are liberal in outtook |
Most Western
societies are liberal in outtook |
多数西方社会是自由主义者 |
duōshù xīfāng
shèhuì shì zìyóu zhǔyì zhě |
Most Western
societies are liberal in outtook |
La plupart des
sociétés occidentales sont libérales |
A maioria das
sociedades ocidentais são liberais |
La mayoría de las
sociedades occidentales son liberales |
La maggior parte
delle società occidentali sono liberali |
66 |
西方社会大多思想观念开放 |
xīfāng
shèhuì dàduō sīxiǎng guānniàn kāifàng |
西方社会主要思想观念开放 |
xīfāng shèhuì
zhǔyào sīxiǎng guānniàn kāifàng |
Most Western
societies are open-minded |
La plupart des
sociétés occidentales sont ouvertes d'esprit |
A maioria das
sociedades ocidentais tem a mente aberta |
La mayoría de las
sociedades occidentales son de mente abierta. |
La maggior parte
delle società occidentali ha una mentalità aperta |
67 |
〜(for
sth) the probable future for sb/sth; what is likely to happen |
〜(for sth)
the probable future for sb/sth; what is likely to happen |
〜(某物)sb
/
sth的可能未来;可能会发生什么 |
〜(mǒu wù)sb/ sth de
kěnéng wèilái; kěnéng huì fāshēng shénme |
~ (For sth) the
probable future for sb / sth; what is likely to happen |
~ (Pour sth)
l'avenir probable de sb / sth; ce qui est susceptible de se produire |
~ (Para sth) o
futuro provável para sb / sth; o que provavelmente acontecerá |
~ (Para algo) el
futuro probable para algo / lo que es probable que suceda |
~ (Per sth) il
futuro probabile per sb / sth; cosa è probabile che accada |
68 |
前景;可能性 |
qiánjǐng;
kěnéng xìng |
前景;可能性 |
qiánjǐng; kěnéng xìng |
Prospect |
Prospect |
Prospect |
Perspectiva |
Prospettive;
possibilità |
69 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
70 |
propspect |
propspect |
展望 |
zhǎnwàng |
propspect |
perspective |
propspect |
respeto |
propspect |
71 |
The
outlook for jobs is bleak |
The outlook for jobs
is bleak |
工作前景黯淡 |
gōngzuò qiánjǐng
àndàn |
The outlook for jobs
is bleak |
Les perspectives
d'emploi sont sombres |
As perspectivas de
emprego são sombrias |
Las perspectivas de
empleo son sombrías |
Le prospettive per i
lavori sono desolate |
72 |
就业市场前景暗淡。 |
jiùyè shìchǎng
qiánjǐng àndàn. |
就业市场前景暗淡。 |
jiùyè shìchǎng
qiánjǐng àndàn. |
The job market
outlook is bleak. |
Les perspectives du
marché du travail sont sombres. |
As perspectivas do
mercado de trabalho são sombrias. |
La perspectiva del
mercado laboral es sombría. |
Le prospettive del
mercato del lavoro sono desolate. |
73 |
工作前景黯淡 |
Gōngzuò
qiánjǐng àndàn |
工作前景黯淡 |
Gōngzuò qiánjǐng
àndàn |
Dim job prospects |
Perspectives
d'emploi sombres |
Fracas perspectivas
de emprego |
Perspectivas
laborales escasas |
Prospettive di
lavoro deboli |
74 |
恶 |
è |
恶 |
è |
evil |
Mal |
Mal |
El mal |
male |
75 |
业 |
yè |
业 |
yè |
industry |
Entreprise |
Negócios |
Negocios |
industria |
76 |
市 |
shì |
市 |
shì |
city |
Ville |
Cidade |
Ciudad |
città |
77 |
就 |
jiù |
就 |
jiù |
on |
Juste |
Apenas |
Solo |
su |
78 |
业 |
yè |
业 |
yè |
industry |
Entreprise |
Negócios |
Negocios |
industria |
79 |
the country’s economic outlook |
the country’s
economic outlook |
该国的经济前景 |
gāi guó de jīngjì
qiánjǐng |
the country ’s
economic outlook |
les perspectives
économiques du pays |
as perspectivas
econômicas do país |
la perspectiva
económica del país |
le prospettive
economiche del paese |
80 |
国篆的经济前景 |
guó zhuàn de
jīngjì qiánjǐng |
国篆的经济前景 |
guó zhuàn de jīngjì
qiánjǐng |
Economic prospects
of the state |
Perspectives
économiques de l'État |
Perspectivas
econômicas do estado |
Perspectivas
económicas del estado |
Prospettive
economiche dello stato |
81 |
该国的经济前景 |
gāi guó de
jīngjì qiánjǐng |
该国的经济前景 |
gāi guó de jīngjì
qiánjǐng |
The economic outlook
of the country |
Les perspectives
économiques du pays |
As perspectivas
econômicas do país |
La perspectiva
económica del país. |
Le prospettive
economiche del paese |
82 |
备 |
bèi |
备 |
bèi |
Prepare |
Préparez |
Preparar |
Preparar |
attrezzatura |
83 |
The
outlook ( the probable weather) for the weekend is dry and sunny |
The outlook (the
probable weather) for the weekend is dry and sunny |
周末的天气(可能的天气)是干燥和阳光明媚的 |
zhōumò de tiānqì
(kěnéng de tiānqì) shì gānzào hé yángguāng míngmèi de |
The outlook (the
probable weather) for the weekend is dry and sunny |
Les perspectives (le
temps probable) pour le week-end sont sèches et ensoleillées |
As perspectivas (o
clima provável) para o fim de semana são secas e ensolaradas |
El pronóstico (el
clima probable) para el fin de semana es seco y soleado. |
Le prospettive (il
tempo probabile) per il fine settimana sono asciutte e soleggiate |
84 |
周末天气可望晴朗干燥 |
zhōumò
tiānqì kě wàng qínglǎng gānzào |
周末天气可望晴朗干燥 |
zhōumò tiānqì kě
wàng qínglǎng gānzào |
The weather is
expected to be sunny and dry on the weekend |
Le temps devrait
être ensoleillé et sec le week-end |
Prevê-se que o tempo
esteja ensolarado e seco no fim de semana |
Se espera que el
clima sea soleado y seco el fin de semana. |
Il clima dovrebbe
essere soleggiato e secco durante il fine settimana |
85 |
周末的天气(可能的天气)是干燥和阳光明媚的 |
zhōumò de
tiānqì (kěnéng de tiānqì) shì gānzào hé yángguāng
míngmèi de |
周末的天气(可能的天气)是干燥和阳光明媚的 |
zhōumò de tiānqì
(kěnéng de tiānqì) shì gānzào hé yángguāng míngmèi de |
Weekend weather
(possible weather) is dry and sunny |
Le temps de week-end
(temps possible) est sec et ensoleillé |
O clima do fim de
semana (tempo possível) é seco e ensolarado |
El clima del fin de
semana (posible clima) es seco y soleado |
Il clima del fine
settimana (tempo possibile) è secco e soleggiato |
86 |
彔 |
lù |
彔 |
lù |
彔 |
彔 |
彔 |
彔 |
彔 |
87 |
a
view from a particular place |
a view from a
particular place |
来自特定位置的视图 |
láizì tèdìng wèizhì de shìtú |
a view from a
particular place |
une vue d'un endroit
particulier |
uma vista de um
determinado lugar |
una vista desde un
lugar en particular |
una vista da un
luogo particolare |
88 |
景色;景致;景观 |
jǐngsè;
jǐngzhì; jǐngguān |
景色;景致;景观 |
jǐngsè; jǐngzhì;
jǐngguān |
Scenery |
Décor |
Cenário |
Paisaje |
Vista; Visto;
paesaggio |
89 |
The
house has a pleasant outlook over the valley |
The house has a
pleasant outlook over the valley |
这房子对山谷的景色很愉快 |
zhè fángzi duì shāngǔ
de jǐngsè hěn yúkuài |
The house has a
pleasant outlook over the valley |
La maison a une vue
agréable sur la vallée |
A casa tem uma vista
agradável sobre o vale |
La casa tiene una
agradable vista sobre el valle. |
La casa ha una vista
piacevole sulla valle |
90 |
点 |
diǎn |
点 |
diǎn |
point |
Point |
Ponto |
Punto |
punto |
91 |
房子俯瞰山谷,景色宜人 |
fángzi fǔkàn
shāngǔ, jǐngsè yírén |
房子俯瞰山谷,景色宜人 |
fángzi fǔkàn
shāngǔ, jǐngsè yírén |
The house overlooks
the valley with pleasant views |
La maison surplombe
la vallée avec une vue agréable |
A casa tem vista
para o vale, com vistas agradáveis |
La casa da al valle
con agradables vistas. |
La casa si affaccia
sulla valle con una vista piacevole |
92 |
这房子对山谷的景色很愉快 |
zhè fángzi duì
shāngǔ de jǐngsè hěn yúkuài |
这房子对山谷的景色很愉快 |
zhè fángzi duì shāngǔ
de jǐngsè hěn yúkuài |
The house has a nice
view of the valley |
La maison a une
belle vue sur la vallée |
A casa tem uma bela
vista do vale |
La casa tiene una
linda vista del valle. |
La casa ha una bella
vista sulla valle |
93 |
outlying |
outlying |
边远 |
biānyuǎn |
outlying |
éloigné |
periférico |
periférico |
periferico |
94 |
far
away from the cities of a country or from the main part of a place |
far away from the
cities of a country or from the main part of a place |
远离一个国家的城市或某个地方的主要部分 |
yuǎnlí yīgè
guójiā de chéngshì huò mǒu gè dìfāng de zhǔyào bùfèn |
far away from the
cities of a country or from the main part of a place |
loin des villes d'un
pays ou de la partie principale d'un lieu |
longe das cidades de
um país ou da parte principal de um lugar |
lejos de las
ciudades de un país o de la parte principal de un lugar |
lontano dalle città
di un paese o dalla parte principale di un luogo |
95 |
边远的;偏远的;远离市镇的 |
biānyuǎn
de; piānyuǎn de; yuǎnlí shì zhèn de |
边远的;偏远的;远离市镇的 |
biānyuǎn de;
piānyuǎn de; yuǎnlí shì zhèn de |
Remote outlying |
Périphérie éloignée |
Distante remoto |
Periferia remota |
Remoto remoto |
96 |
outlying areas |
outlying areas |
边远地区 |
biānyuǎn dìqū |
outlying areas |
zones périphériques |
áreas periféricas |
áreas periféricas |
aree periferiche |
97 |
偏远地区 |
piānyuǎn
dìqū |
偏远地区 |
piānyuǎn dìqū |
Remote areas |
Zone reculée |
Área remota |
Área remota |
Area remota |
98 |
outmanoeuvre |
outmanoeuvre |
动作 |
dòngzuò |
outmanoeuvre |
déjouer |
outmanoeuvre |
obra maestra |
superare in
strategia |
99 |
outmaneuver |
outmaneuver |
机动性 |
jīdòng xìng |
outmaneuver |
manœuvre |
manobra |
maniobra |
superare in
strategia |
100 |
to do better than an
opponent by acting in a way that is cleverer or more skilful |
to do better than an
opponent by acting in a way that is cleverer or more skilful |
通过聪明或更熟练的方式比对手做得更好 |
tōngguò cōngmíng huò
gèng shúliàn de fāngshì bǐ duìshǒu zuò dé gèng hǎo |
to do better than an
opponent by acting in a way that is cleverer or more skilful |
faire mieux qu'un
adversaire en agissant de manière plus intelligente ou plus habile |
fazer melhor que um
oponente agindo de uma maneira mais inteligente ou mais hábil |
hacerlo mejor que un
oponente actuando de una manera más inteligente o más hábil |
fare meglio di un
avversario agendo in modo più intelligente o più abile |
|
比…高明;比…技高一筹 |
bǐ…gāomíng; bǐ…jì gāo
yīchóu |
比…高明;比...技高一筹 |
bǐ…gāomíng; bǐ... Jì gāo
yīchóu |
Be better than
... |
Soyez meilleur
que ... |
Seja melhor
que ... |
Se mejor que
... |
Sii migliore
di ... |
102 |
通过更聪明或更熟练的方式比对手做得更好 |
tōngguò gèng
cōngmíng huò gèng shúliàn de fāngshì bǐ duìshǒu zuò dé
gèng hǎo |
通过更聪明聪明熟练的方式比对手做得更好 |
tōngguò gèng cōngmíng
cōngmíng shúliàn de fāngshì bǐ duìshǒu zuò dé gèng
hǎo |
Do better than your
opponents by smarter or more proficient methods |
Faites mieux que vos
adversaires par des méthodes plus intelligentes ou plus compétentes |
Faça melhor que seus
oponentes por métodos mais inteligentes ou mais proficientes |
Hazlo mejor que tus
oponentes por métodos más inteligentes o más hábiles |
Fai meglio dei tuoi
avversari con metodi più intelligenti o più competenti |
103 |
The
president has so far managed to outmanoeuvre his critics |
The president has so
far managed to outmanoeuvre his critics |
迄今为止,总统已设法摆脱批评 |
qìjīn wéizhǐ,
zǒngtǒng yǐ shèfǎ bǎituō pīpíng |
The president has so
far managed to outmanoeuvre his critics |
Le président a
jusqu'à présent réussi à déjouer ses détracteurs |
Até agora, o
presidente conseguiu superar seus críticos |
El presidente hasta
ahora ha logrado superar a sus críticos |
Finora il presidente
è riuscito a superare i suoi critici |
104 |
到目前为止,总统面对批评者都能够应付裕如 |
dào mùqián
wéizhǐ, zǒngtǒng miàn duì pīpíng zhě dōu
nénggòu yìngfù yùrú |
最终,总统面对批评者都能够应付裕如 |
zuìzhōng,
zǒngtǒng miàn duì pīpíng zhě dōu nénggòu yìngfù yùrú |
So far, the
president has been able to cope with Yu Ru's criticism. |
Jusqu'à présent, le
président a pu faire face aux critiques de Yu Ru. |
Até agora, o
presidente foi capaz de lidar com Yu Ru diante dos críticos. |
Hasta ahora, el
presidente ha podido hacer frente a las críticas de Yu Ru. |
Finora, il
presidente è stato in grado di far fronte alle critiche di Yu Ru |
105 |
outmoded |
outmoded |
陈旧 |
chénjiù |
outmoded |
démodé |
ultrapassado |
pasado de moda |
fuori moda |
106 |
陈旧 |
chénjiù |
陈旧 |
chénjiù |
obsolete |
Obsolète |
Obsoleto |
Obsoleto |
obsoleto |
107 |
({disapproving) no longer fashionable or useful |
({disapproving) no
longer fashionable or useful |
({拒登)不再流行或有用 |
({jù dēng) bù zài liúxíng
huò yǒuyòng |
((disapproving) no
longer fashionable or useful |
((désapprouvant)
n'est plus à la mode ou utile |
(reprovação) não
está mais na moda ou é útil |
((desaprobación) ya
no está de moda o es útil |
((disapprovazione)
non più alla moda o utile |
108 |
过时的;.
已无用的 |
guòshí de;. Yǐ wúyòng de |
过时的;。已无用的 |
guòshí de;. Yǐ wúyòng de |
Outdated;
useless |
Obsolète;
inutile |
Desatualizado;
inútil |
Anticuado;
inútil |
Non
aggiornato; inutile |
109 |
({拒登)不再流行或有用 |
({jù dēng) bù
zài liúxíng huò yǒuyòng |
({拒登)不再流行或有用 |
({jù dēng) bù zài liúxíng
huò yǒuyòng |
({Disapproved) no
longer popular or useful |
({Refusé) n'est plus
populaire ni utile |
({Reprovado) não é
mais popular ou útil |
({Rechazado) ya no
es popular ni útil |
({Non approvato) non
più popolare o utile |
110 |
an
outmoded attitude |
an outmoded attitude |
过时的态度 |
guòshí de tàidù |
an outmoded attitude |
une attitude
dépassée |
uma atitude
antiquada |
una actitud pasada
de moda |
un atteggiamento
fuori moda |
111 |
陈腐的观点 |
chénfǔ de guāndiǎn |
陈腐的观点 |
chénfǔ de guāndiǎn |
Antiquated
views |
Vues antiques |
Vistas
antiquadas |
Vistas
anticuadas |
Viste
antiquate |
112 |
outnumber |
outnumber |
超过 |
chāoguò |
outnumber |
plus nombreux |
ultrapassar |
superan en número |
superare in numero |
113 |
超过 |
chāoguò |
超过 |
chāoguò |
exceed |
Plus |
Over |
Sobre |
superare |
114 |
to be greater in number than sb/sth |
to be greater in number than sb/sth |
大于sb
/ sth |
dàyú sb/ sth |
to be greater
in number than sb / sth |
être supérieur
en nombre à sb / sth |
ser maior em
número que sb / sth |
ser mayor en
número que sb / sth |
essere
maggiore in numero di sb / sth |
115 |
在数量上)压倒,比…多 |
zài shùliàng shàng) yādǎo,
bǐ…duō |
在数量上)压倒,比...多 |
zài shùliàng shàng) yādǎo,
bǐ... Duō |
Overwhelming
in quantity |
Écrasante en
quantité |
Impressionante
em quantidade |
Abrumador en
cantidad |
Travolgente in
quantità |
116 |
倒 |
dào |
倒 |
dào |
Down |
Vers le bas |
Para baixo |
Abajo |
versare |
117 |
例 |
lì |
例 |
lì |
example |
Cas |
Case |
Caso |
caso |
118 |
猁 |
lì |
猁 |
lì |
Lynx |
lynx |
lince |
lince |
lince |
119 |
玔 |
chuàn |
玔 |
chuàn |
jade ring |
bague Jade |
anel Jade |
anillo de jade |
anello di giada |
120 |
側 |
cè |
侧 |
cè |
side |
Côté |
Side |
Lado |
lato |
121 |
侀 |
xíng |
侀 |
xíng |
Xing |
Xing |
Xing |
Xing |
Xing |
122 |
侧 |
cè |
侧 |
cè |
side |
Côté |
Side |
Lado |
lato |
123 |
俐 |
lì |
俐 |
lì |
Li |
Li |
Li |
Li |
Li |
125 |
The demonstrators were heavily outnumbered by the police |
The demonstrators
were heavily outnumbered by the police |
示威者被警察严重淘汰。 |
shìwēi zhě bèi
jǐngchá yánzhòng táotài. |
The demonstrators
were heavily outnumbered by the police |
Les manifestants
étaient largement plus nombreux que la police |
Os manifestantes
estavam em menor número em número pela polícia |
La policía superó en
número a los manifestantes. |
I manifestanti erano
pesantemente più numerosi della polizia |
126 |
示威者人数远不及警察人数 |
shìwēi zhě
rénshù yuǎn bùjí jǐngchá rénshù |
示威者人数远不及警察人数 |
Shìwēi zhě rénshù
yuǎn bùjí jǐngchá rénshù |
The number of
demonstrators is far less than the number of police |
Le nombre de
manifestants est bien inférieur au nombre de policiers |
O número de
manifestantes é muito menor que o número de policiais |
El número de
manifestantes es mucho menor que el número de policías. |
Il numero di
manifestanti è molto inferiore al numero di poliziotti |
127 |
in
this profession, women outnumber men by two to one ( there are twice as many women as men) |
in this profession,
women outnumber men by two to one (there are twice as many women as men) |
在这个职业中,女性比男性多2比1(女性是男性的两倍) |
zài zhège zhíyè zhōng,
nǚxìng bǐ nánxìng duō 2 bǐ 1(nǚxìng shì nánxìng de
liǎng bèi) |
in this profession,
women outnumber men by two to one (there are twice as many women as men) |
dans cette
profession, les femmes sont deux fois plus nombreuses que les hommes (il y a
deux fois plus de femmes que d'hommes) |
nessa profissão, as
mulheres superam os homens em dois a um (há duas vezes mais mulheres que
homens) |
En esta profesión,
las mujeres superan en número a los hombres en dos a uno (hay dos veces más
mujeres que hombres) |
in questa
professione, le donne sono più numerose degli uomini di due a uno (ci sono il
doppio delle donne rispetto agli uomini) |
128 |
在这个行业,女性人数是男性的两倍 |
zài zhège hángyè,
nǚxìng rénshù shì nánxìng de liǎng bèi |
在这个行业,女性人数是男性的双重 |
zài zhège hángyè, nǚxìng
rénshù shì nánxìng de shuāngchóng |
There are twice as
many women in this industry as men |
Il y a deux fois
plus de femmes dans cette industrie que d'hommes |
Há duas vezes mais
mulheres nesta indústria do que homens |
Hay dos veces más
mujeres en esta industria que hombres. |
Ci sono il doppio
delle donne in questo settore rispetto agli uomini |
129 |
out
of body experience |
out of body
experience |
身体体验 |
shēntǐ tǐyàn |
out of body
experience |
de l'expérience
corporelle |
experiência fora do
corpo |
experiencia fuera
del cuerpo |
esperienza fuori dal
corpo |
130 |
a
feeling of being outside your own body, especially when you feel that you are
watching yourself from a distance |
a feeling of being
outside your own body, especially when you feel that you are watching
yourself from a distance |
感觉自己不在自己的身体之外,特别是当您感觉自己在远处注视着自己时 |
gǎnjué zìjǐ bù zài
zìjǐ de shēntǐ zhī wài, tèbié shì dāng nín
gǎnjué zìjǐ zài yuǎn chù zhùshìzhe zìjǐ shí |
a feeling of being
outside your own body, especially when you feel that you are watching
yourself from a distance |
une sensation d'être
en dehors de votre propre corps, surtout lorsque vous sentez que vous vous
observez à distance |
uma sensação de
estar fora do seu próprio corpo, especialmente quando você sente que está se
observando à distância |
una sensación de
estar fuera de tu propio cuerpo, especialmente cuando sientes que te estás
mirando desde la distancia |
una sensazione di
essere al di fuori del proprio corpo, specialmente quando si sente che si sta
guardando da lontano |
131 |
离体体验,灵魂出窍体验(尤指从远处观看自己的感觉) |
lí tǐ
tǐyàn, línghún chū qiào tǐyàn (yóu zhǐ cóng yuǎn chù
guānkàn zìjǐ de gǎnjué) |
离体体验,灵魂出窍体验(尤指从远处观看自己的感觉) |
lí tǐ tǐyàn, línghún
chū qiào tǐyàn (yóu zhǐ cóng yuǎn chù guānkàn
zìjǐ de gǎnjué) |
Ex vivo experience |
Expérience ex vivo |
Experiência ex vivo |
Experiencia ex vivo |
Esperienza ex vivo |
132 |
out
of date |
out of date |
过时的 |
guòshí de |
out of date |
obsolète |
desatualizado |
fuera de fecha |
obsoleto |
133 |
old-fashioned or without the most recent
information and therefore no longer useful |
old-fashioned or without the most recent
information and therefore no longer useful |
老式的或没有最新的信息,因此不再有用 |
lǎoshì de huò méiyǒu zuìxīn
de xìnxī, yīncǐ bù zài yǒu yòng |
old-fashioned
or without the most recent information and therefore no longer useful |
démodé ou sans
les informations les plus récentes et donc plus utile |
antiquado ou
sem as informações mais recentes e, portanto, não é mais útil |
anticuado o
sin la información más reciente y, por lo tanto, ya no es útil |
vecchio stile
o senza le informazioni più recenti e quindi non più utili |
134 |
过时的;缺乏新信息的;陈腐的 |
guòshí de;
quēfá xīn xìnxī de; chénfǔ de |
过时的;缺乏新信息的;陈腐的 |
guòshí de; quēfá xīn
xìnxī de; chénfǔ de |
Outdated; lack of
new information; stale |
Obsolète; manque de
nouvelles informations; périmé |
Desatualizado; falta
de novas informações; obsoleto |
Desfasado; falta de
nueva información; obsoleto |
Non aggiornato;
mancanza di nuove informazioni; stantio |
135 |
These
figures are very out of date. |
These figures are
very out of date. |
这些数字已经过时了。 |
zhèxiē shùzì
yǐjīng guòshíliǎo. |
These figures are
very out of date. |
Ces chiffres sont
très dépassés. |
Esses números estão
muito desatualizados. |
Estas cifras están
muy desactualizadas. |
Queste cifre sono
molto obsolete. |
136 |
这些数字早已过时 |
Zhèxiē shùzì
zǎoyǐ guòshí |
这些数字早已过时 |
Zhèxiē shùzì
zǎoyǐ guòshí |
These numbers are
long outdated |
Ces chiffres sont
dépassés depuis longtemps |
Esses números estão
desatualizados há muito tempo |
Estos números están
desactualizados |
Questi numeri sono
obsoleti da tempo |
137 |
Suddenly
she felt old and out of date |
Suddenly she felt
old and out of date |
突然她觉得老了,已经过时了 |
túrán tā juédé lǎole,
yǐjīng guòshíliǎo |
Suddenly she felt
old and out of date |
Soudain, elle se
sentait vieille et obsolète |
De repente, ela se
sentiu velha e desatualizada |
De repente se sintió
vieja y desactualizada |
All'improvviso si
sentì vecchia e fuori moda |
138 |
她猛然觉得自己老了,跟不上时代了 |
tā měngrán
juédé zìjǐ lǎole, gēn bù shàng shídàile |
她猛然觉得自己老了,跟不上时代了 |
tā měngrán juédé
zìjǐ lǎole, gēn bù shàng shídàile |
She suddenly felt
that she was getting old and could not keep up with the times. |
Elle a soudain senti
qu'elle vieillissait et ne pouvait pas suivre le temps. |
De repente, sentiu
que estava ficando velha e não conseguia acompanhar os tempos. |
De repente sintió
que se estaba haciendo vieja y que no podía seguir el ritmo de los tiempos. |
Improvvisamente
sentì che stava invecchiando e non riusciva a tenere il passo |
139 |
an out of date map |
an out of date
map |
过时的地图 |
guòshí dì dìtú |
an out of date map |
une carte périmée |
um mapa
desatualizado |
un mapa
desactualizado |
una mappa obsoleta |
140 |
过时的地图 |
guòshí dì dìtú |
过时的地图 |
guòshí dì dìtú |
Outdated map |
Carte obsolète |
Mapa desatualizado |
Mapa desactualizado |
Mappa obsoleta |
141 |
已过时的地图 |
yǐ guòshí dì
dìtú |
已过时的地图 |
yǐ guòshí dì dìtú |
Obsolete map |
Carte obsolète |
Mapa obsoleto |
Mapa obsoleto |
Mappa obsoleta |
142 |
out
of date technology |
out of date
technology |
过时的技术 |
guòshí de jìshù |
out of date
technology |
technologie obsolète |
tecnologia
desatualizada |
tecnología
desactualizada |
tecnologia obsoleta |
143 |
落伍的技术 |
luòwǔ de jìshù |
落伍的技术 |
luòwǔ de jìshù |
Outdated technology |
Une technologie
dépassée |
Tecnologia
desatualizada |
Tecnología obsoleta |
Tecnologia obsoleta |
144 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
145 |
outdated |
outdated |
过时的 |
guòshí de |
outdated |
obsolète |
desatualizado |
anticuado |
antiquato |
146 |
过时的 |
guòshí de |
过时的 |
guòshí de |
Outdated |
Obsolète |
Desatualizado |
Anticuado |
outdated |
147 |
no
longer valid |
no longer valid |
不再有效 |
bù zài yǒuxiào |
no longer valid |
n'est plus valide |
não é mais válido |
ya no es válido |
non più valido |
148 |
失效的;时期的 |
shīxiào de;
shíqí de |
失效的;时期的 |
shīxiào de; shíqí de |
Lapsed |
Lapsed |
Passado |
Transcurrido |
Fallimento; periodo |
149 |
不再有效 |
bù zài yǒuxiào |
不再有效 |
bù zài yǒuxiào |
No longer valid |
N'est plus valide |
Não é mais válido |
Ya no es válido |
Non più valido |
150 |
an
out-of-date driving licence |
an out-of-date
driving licence |
过期的驾驶执照 |
guòqí de jiàshǐ zhízhào |
an out-of-date
driving licence |
un permis de
conduire obsolète |
uma carta de
condução desatualizada |
un permiso de
conducir desactualizado |
una patente di guida
scaduta |
151 |
过期的驾驶执照 |
guòqí de jiàshǐ
zhízhào |
过期的驾驶执照 |
guò qí de jiàshǐ zhízhào |
Expired driver's
license |
Permis de conduire
expiré |
Carteira de
motorista expirada |
Licencia de conducir
vencida |
Patente di guida
scaduta |
152 |
see
also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
153 |
up
to date |
up to date |
最新 |
zuìxīn |
up to date |
à jour |
atualizado |
actualizado |
aggiornato |
154 |
out
of state |
out of state |
不在状态 |
bùzài zhuàngtài |
out of state |
hors d'état |
fora do estado |
fuera del estado |
fuori dallo stato |
155 |
coming
from or happening in a different state |
coming from or
happening in a different state |
来自或发生在不同的状态 |
láizì huò fāshēng zài
bùtóng de zhuàngtài |
coming from or
happening in a different state |
venant ou se
produisant dans un état différent |
vindo ou acontecendo
em um estado diferente |
viniendo o pasando
en un estado diferente |
proveniente o
accadendo in uno stato diverso |
156 |
外州的;州外的 |
wài zhōu de;
zhōu wài de |
外州的;州外的 |
wài zhōu de; zhōu wài
de |
Out of state |
Hors état |
Fora do estado |
Fuera del estado |
Fuori dallo stato |
157 |
out-of-state
license plates |
out-of-state license
plates |
州外牌照 |
zhōu wài páizhào |
out-of-state license
plates |
plaques
d'immatriculation hors de l'État |
matrículas fora do
estado |
placas de otro
estado |
targhe fuori dallo
stato |
158 |
外州的汽车牌照 |
wài zhōu de
qìchē páizhào |
外州的汽车牌照 |
wài zhōu de qìchē
páizhào |
Out of State Car
License |
Permis de voiture
hors État |
Licença de carro
fora do estado |
Licencia de
automóvil fuera del estado |
Licenza di auto
fuori dallo stato |
159 |
州外牌照 |
zhōu wài
páizhào |
州外牌照 |
zhōu wài páizhào |
Out-of-state license |
Licence hors État |
Licença fora do
estado |
Licencia de otro
estado |
Licenza fuori dallo
stato |
160 |
out-of-the-way |
out-of-the-way |
偏僻的 |
piānpì de |
out-of-the-way |
à l'écart |
fora do caminho |
fuera del camino |
fuori del comune |
161 |
far
from a town or city |
far from a town or
city |
远离城镇 |
yuǎnlí chéngzhèn |
far from a town or
city |
loin d'une ville ou
d'une ville |
longe de uma cidade
ou cidade |
lejos de un pueblo o
ciudad |
lontano da una città
o città |
162 |
偏僻的;
偏远的 |
piānpì de;
piānyuǎn de |
偏僻的;偏远的 |
piānpì de;
piānyuǎn de |
Remote |
À distance |
Remoto |
Remoto |
Remoto; telecomando |
163 |
a
little out-of-the-way place on the coast |
a little
out-of-the-way place on the coast |
海岸上偏僻的地方 |
hǎi'àn shàng piānpì
dì dìfāng |
a little
out-of-the-way place on the coast |
un petit endroit à
l'écart sur la côte |
um pequeno lugar
fora do caminho na costa |
un pequeño lugar
apartado en la costa |
un posto un po
'fuori mano sulla costa |
164 |
海边一个偏远的小地方 |
hǎibiān yīgè
piānyuǎn de xiǎo dìfāng |
海边一个偏远的小地方 |
hǎibiān yīgè
piānyuǎn de xiǎo dìfāng |
A remote
little place by the sea |
Un petit
endroit isolé au bord de la mer |
Um lugar
remoto à beira-mar |
Un pequeño
lugar remoto junto al mar |
Un piccolo
posto remoto vicino al mare |
165 |
out-of-town |
out-of-town |
城外 |
chéng wài |
out-of-town |
hors de la ville |
fora da cidade |
fuera de la ciudad |
out-of-town |
166 |
城外 |
chéng wài |
城外 |
chéng wài |
Outside the city |
En dehors de la
ville |
Fora da cidade |
Fuera de la ciudad |
Fuori città |
167 |
located away from the centre of a town or
city |
located away from the centre of a town or
city |
远离城镇或城市的中心 |
yuǎnlí chéngzhèn huò chéngshì de
zhōngxīn |
located away
from the centre of a town or city |
situé loin du
centre d'une ville ou d'une ville |
localizado
longe do centro de uma cidade ou cidade |
ubicado lejos
del centro de un pueblo o ciudad |
situato
lontano dal centro di una città o città |
168 |
城外的;郊野的: |
chéng wài de;
jiāoyě de: |
城外的;郊野的: |
chéng wài de; jiāoyě
de: |
Outside the city |
En dehors de la
ville |
Fora da cidade |
Fuera de la ciudad |
Fuori città |
169 |
远离城镇或城市的中心 |
Yuǎnlí chéngzhèn huò chéngshì de
zhōngxīn |
远离城镇或城市的中心 |
Yuǎnlí chéngzhèn huò
chéngshì de zhōngxīn |
Away from the center
of a town or city |
Loin du centre d'une
ville ou d'une ville |
Longe do centro de
uma cidade ou cidade |
Lejos del centro de
un pueblo o ciudad |
Lontano dal centro
di una città o città |
170 |
out-of-town
superstores |
out-of-town
superstores |
城外超市 |
chéng wài chāoshì |
out-of-town
superstores |
supermarchés hors de
la ville |
hipermercados fora
da cidade |
grandes superficies
fuera de la ciudad |
Centri commerciali
fuori città |
171 |
市郊超级商场 |
shìjiāo
chāojí shāngchǎng |
市郊超级商场 |
shìjiāo chāojí
shāngchǎng |
Suburban Supermarket |
Supermarché de
banlieue |
Supermercado
suburbano |
Supermercado
suburbano |
Supermercato
suburbano |
172 |
coming from or happening in a different
place |
coming from or happening in a different
place |
来自或发生在另一个地方 |
láizì huò fāshēng zài lìng
yīgè dìfāng |
coming from or
happening in a different place |
venant ou se
produisant dans un endroit différent |
vindo ou
acontecendo em um lugar diferente |
viniendo o
pasando en un lugar diferente |
proveniente o
accadendo in un posto diverso |
173 |
外地的;外来的 |
wàidì de; wàilái de |
外地的;外来的 |
wàidì de; wàilái de |
From outside |
De l'extérieur |
De fora |
Desde afuera |
Dall'esterno |
174 |
an
out-of-tow guest |
an out-of-tow
guest |
外出客人 |
wàichū kèrén |
an out-of-tow guest |
un invité de passage |
um convidado fora de
reboque |
un invitado fuera de
remolque |
un ospite fuori
servizio |
175 |
外来客 |
wàilái kè |
外来客 |
wàilái kè |
Foreigner |
Étranger |
Estrangeiro |
Extranjero |
I visitatori
stranieri |
176 |
an
out-of-town performance |
an out-of-town
performance |
城外表演 |
chéng wài biǎoyǎn |
an out-of-town
performance |
une performance
extra-urbaine |
um desempenho fora
da cidade |
una actuación fuera
de la ciudad |
uno spettacolo fuori
città |
177 |
外地演出 |
wàidì
yǎnchū |
外地演出 |
wàidì yǎnchū |
Field performance |
Performances sur le
terrain |
Desempenho em campo |
Rendimiento de campo |
Prestazioni sul
campo |
178 |
城外表演 |
chéng wài
biǎoyǎn |
城外表演 |
chéng wài biǎoyǎn |
Out-of-city
performance |
Performance en
dehors de la ville |
Desempenho fora da
cidade |
Rendimiento fuera de
la ciudad |
Performance fuori
città |
179 |
out
of work |
out of work |
没工作 |
méi gōngzuò |
out of work |
sans travail |
fora do trabalho |
sin trabajo |
senza lavoro |
180 |
unemployed |
unemployed |
待业 |
dàiyè |
unemployed |
sans emploi |
desempregado |
desempleado |
disoccupato |
181 |
失业的;下岗的 |
shīyè de; xiàgǎng de |
失业的;下岗的 |
shīyè de; xiàgǎng de |
Unemployed |
Sans emploi |
Desempregados |
Desempleados |
Disoccupazione,
laid-off |
182 |
an
out-of-work actor |
an out-of-work actor |
失业的演员 |
shīyè de yǎnyuán |
an out-of-work actor |
un acteur sans
emploi |
um ator desempregado |
un actor sin trabajo |
un attore senza
lavoro |
183 |
待业演员 |
dàiyè yǎnyuán |
待业演员 |
dàiyè yǎnyuán |
Unemployed |
Sans emploi |
Desempregados |
Desempleados |
attore disoccupato |
184 |
out-pace |
out-pace |
超过 |
chāoguò |
out-pace |
hors-rythme |
ultrapassar |
fuera de ritmo |
out-passo |
185 |
超过 |
chāoguò |
超过 |
chāoguò |
exceed |
Plus |
Over |
Sobre |
superare |
186 |
to
go, rise, improve, etc. faster than sb/sth |
to go, rise,
improve, etc. Faster than sb/sth |
比sb /
sth更快地走,上升,改善等 |
bǐ sb/ sth gèng kuài dì
zǒu, shàngshēng, gǎishàn děng |
to go, rise,
improve, etc. faster than sb / sth |
aller, monter,
s'améliorer, etc. plus vite que sb / sth |
ir, subir, melhorar
etc. mais rápido que sb / sth |
ir, levantarse,
mejorar, etc. más rápido que sb / sth |
andare, alzarsi,
migliorare, ecc. più velocemente di sb / sth |
187 |
(在速度上
)超过;比…快 |
(zài sùdù shàng)
chāoguò; bǐ…kuài |
(在速度上)超过;比...快 |
(zài sùdù shàng) chāoguò;
bǐ... Kuài |
(In speed) over;
faster than |
(En vitesse) plus;
plus rapide que |
(Em velocidade)
acabou; mais rápido que |
(En velocidad)
sobre; más rápido que |
(In speed) over; più
veloce di |
188 |
比sb
/
sth更快地走,上升,改善等 |
bǐ sb/ sth gèng
kuài dì zǒu, shàngshēng, gǎishàn děng |
比sb /
sth快速地走,上升,改善等 |
bǐ sb/ sth kuàisù de
zǒu, shàngshēng, gǎishàn děng |
Go faster than sb /
sth, rise, improve, etc. |
Allez plus vite que
sb / sth, montez, améliorez, etc. |
Vá mais rápido que
sb / sth, suba, melhore etc. |
Ve más rápido,
levántate, mejora, etc. |
Vai più veloce,
aumenta, migliora, ecc. |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
190 |
outstrip |
outstrip |
超过 |
chāoguò |
outstrip |
dépasser |
ultrapassar |
superar |
superare |
191 |
He easily outpaced the
other runners |
He easily outpaced the other runners |
他轻松超越了其他跑步者 |
tā qīngsōng chāoyuèle
qítā pǎobù zhě |
He easily
outpaced the other runners |
Il a
facilement devancé les autres coureurs |
Ele superou
facilmente os outros corredores |
Él superó
fácilmente a los otros corredores |
Ha facilmente
superato gli altri corridori |
192 |
他轻而易举地超过了其他赛跑选手 |
tā
qīng'éryìjǔ de chāoguòle qítā sàipǎo
xuǎnshǒu |
他轻而易举地超过了其他赛跑选手 |
tā qīng'éryìjǔ
de chāoguòle qítā sàipǎo xuǎnshǒu |
He easily surpassed
other runners |
Il a facilement
dépassé les autres coureurs |
Ele superou
facilmente outros corredores |
Él fácilmente superó
a otros corredores |
Ha facilmente
superato altri corridori |
193 |
他轻松超越了其他跑步者 |
tā
qīngsōng chāoyuèle qítā pǎobù zhě |
他轻松超越了其他跑步者 |
tā qīngsōng
chāoyuèle qítā pǎobù zhě |
He easily surpassed
other runners |
Il a facilement
dépassé les autres coureurs |
Ele superou
facilmente outros corredores |
Él fácilmente superó
a otros corredores |
Ha facilmente
superato altri corridori |
194 |
Demand is outpacing
production |
Demand is outpacing
production |
需求超过产量 |
xūqiú chāoguò
chǎnliàng |
Demand is outpacing
production |
La demande dépasse
la production |
A demanda está
superando a produção |
La demanda está
superando la producción. |
La domanda sta
superando la produzione |
195 |
需永正在超过生产 |
xū yǒng
zhèngzài chāoguò shēngchǎn |
需永正在超过生产 |
xū yǒng zhèngzài
chāoguò shēngchǎn |
Need forever is over
production |
Besoin pour toujours
est sur la production |
A necessidade para
sempre terminou a produção |
La necesidad para
siempre ha terminado la producción |
Bisogno per sempre è
oltre la produzione |
196 |
outpatient |
outpatient |
门诊 |
ménzhěn |
outpatient |
ambulatoire |
ambulatorial |
ambulatorio |
ambulatoriale |
197 |
a person who goes to a
hospital for treatment but does not stay there |
a person who goes to a hospital for
treatment but does not stay there |
一个去医院接受治疗但不留在医院的人 |
yīgè qù yīyuàn jiēshòu
zhìliáo dàn bù liú zài yīyuàn de rén |
a person who
goes to a hospital for treatment but does not stay there |
une personne
qui se rend à l'hôpital pour y être soignée mais qui n'y reste pas |
uma pessoa que
vai a um hospital para tratamento, mas não fica lá |
una persona
que va a un hospital para recibir tratamiento pero no se queda allí |
una persona
che va in ospedale per le cure ma non rimane lì |
198 |
门诊病人 |
ménzhěn bìngrén |
门诊病人 |
ménzhěn bìngrén |
outpatient |
Ambulatoire |
Ambulatório |
Paciente ambulatorio |
ambulatoriale |
199 |
an outpatient clinic |
an outpatient
clinic |
门诊 |
ménzhěn |
an outpatient clinic |
une clinique externe |
um ambulatório |
una clínica
ambulatoria |
una clinica
ambulatoriale |
200 |
门诊部 |
ménzhěn bù |
门诊部 |
ménzhěn bù |
Outpatient
department |
Service ambulatoire |
Departamento
ambulatorial |
Departamento
ambulatorio |
Reparto
ambulatoriale |
201 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
202 |
inpatient |
inpatient |
住院的 |
zhùyuàn de |
inpatient |
hospitalisé |
internado |
hospitalización |
ricoverato |
203 |
outperform |
outperform |
跑赢大市 |
pǎo yíng dà shì |
outperform |
surpasser |
superar |
superar |
outperform |
204 |
跑赢大市 |
pǎo yíng dà shì |
跑赢大市 |
pǎo yíng dà shì |
Outperform |
Surperformer |
Superar |
Superar |
Outperform |
205 |
to
achieve better results than sb/sth |
to achieve better
results than sb/sth |
取得比sb
/ sth更好的结果 |
qǔdé bǐ sb/ sth gèng
hǎo de jiéguǒ |
to achieve better
results than sb / sth |
pour obtenir de
meilleurs résultats que sb / sth |
para alcançar
melhores resultados do que sb / sth |
para lograr mejores
resultados que sb / sth |
per ottenere
risultati migliori rispetto a sb / sth |
206 |
(效益上)超过,胜过 |
(xiàoyì shàng)
chāoguò, shèngguò |
(效益上)超过,胜过 |
(xiàoyì shàng) chāoguò,
shèngguò |
(In terms of
benefits) |
(En termes
d'avantages) |
(Em termos de
benefícios) |
(En términos de
beneficios) |
(In termini di
benefici) |
207 |
取得比sb
/ sth更好的结果 |
qǔdé bǐ
sb/ sth gèng hǎo de jiéguǒ |
取得比sb
/ sth更好的结果 |
qǔdé bǐ sb/ sth gèng
hǎo de jiéguǒ |
Get better results
than sb / sth |
Obtenez de meilleurs
résultats que sb / sth |
Obtenha melhores
resultados do que sb / sth |
Obtenga mejores
resultados que sb / sth |
Ottieni risultati
migliori di sb / sth |
208 |
胅 |
dié |
胅 |
dié |
Die |
Die |
Die |
Die |
Die |
209 |
胜 |
shèng |
胜 |
shèng |
Win |
Gagner |
Win |
Ganar |
vittoria |
210 |
脷 |
lì |
脷 |
lì |
Lei |
Lei |
Lei |
Lei |
Lei |
211 |
剸 |
tuán |
剸 |
tuán |
slash |
Tuan |
Tuan |
Tuan |
Tuan |
212 |
散 |
sàn |
散 |
sàn |
Scattered |
Dispersé |
Espalhados |
Dispersos |
spargimento |
213 |
敷 |
fū |
敷 |
fū |
apply |
Postuler |
Aplicar |
Aplicar |
applicare |
214 |
斃 |
bì |
毙 |
bì |
shoot |
pousse |
shoot |
Shoot |
Spara |
215 |
暼 |
piē |
暼 |
piē |
Pie |
tarte |
torta |
pastel |
torta |
216 |
騰 |
téng |
腾 |
téng |
Teng |
Teng |
Teng |
Teng |
librarsi |
217 |
膷 |
xiāng |
膷 |
xiāng |
potage |
potage |
potage |
potaje |
potage |
218 |
郁 |
yù |
郁 |
yù |
Depressed |
Déprimé |
Deprimido |
Deprimido |
depresso |
219 |
郙 |
fǔ |
郙 |
fǔ |
Fu |
Fu |
Fu |
Fu |
Fu |
220 |
郠 |
gěng |
郠 |
gěng |
Geng |
Geng |
Geng |
Geng |
Geng |
221 |
脷 |
lì |
脷 |
lì |
Lei |
Lei |
Lei |
Lei |
Lei |
222 |
倣 |
fǎng |
仿 |
fǎng |
Imitate |
Imiter |
Imitar |
Imitar |
copia |
223 |
out performance |
out performance |
表现 |
biǎoxiàn |
out
performance |
sur la
performance |
fora
desempenho |
fuera de
rendimiento |
fuori
prestazione |
224 |
outplacement |
outplacement |
安置 |
ānzhì |
outplacement |
outplacement |
recolocação |
recolocación |
outplacement |
225 |
安置 |
ānzhì |
安置 |
ānzhì |
Place |
Lieu |
Local |
Lugar |
insediamento |
226 |
(business
商) the process of helping people to find new jobs after they
have been made unemployed |
(business
shāng) the process of helping people to find new jobs after they have
been made unemployed |
(business商)帮助人们失业后找到新工作的过程 |
(business
shāng) bāngzhù rénmen shīyè hòu zhǎodào xīn
gōngzuò de guòchéng |
(business 商)
the process of helping people to find new jobs after they have been made
unemployed |
(entreprise
commerciale) le processus d'aider les gens à trouver un nouvel emploi après
avoir été mis au chômage |
(empresa 商) o
processo de ajudar as pessoas a encontrar novos empregos depois de ficarem
desempregadas |
(negocio 商)
el proceso de ayudar a las personas a encontrar nuevos trabajos después de
haber quedado desempleados |
(business 商)
il processo di aiutare le persone a trovare nuovi posti di lavoro dopo essere
state disoccupate |
227 |
新工作安排;(对失业人员的)安置 |
xīn
gōngzuò ānpái;(duì shīyè rényuán de) ānzhì |
新工作安排;(对失业人员的)安置 |
xīn
gōngzuò ānpái;(duì shīyè rényuán de) ānzhì |
New job
arrangements; resettlement (for unemployed) |
Nouvelles modalités
d'emploi; réinstallation (pour les chômeurs) |
Novos arranjos de
trabalho; reassentamento (para desempregados) |
Nuevos arreglos
laborales; reasentamiento (para desempleados) |
Nuovi accordi di
lavoro; reinsediamento (per disoccupati) |
228 |
(business商)帮助人们失业后找到新工作的过程 |
(business
shāng) bāngzhù rénmen shīyè hòu zhǎodào xīn
gōngzuò de guòchéng |
(business商)帮助人们失业后找到新工作的过程 |
(business shāng)
bāngzhù rénmen shīyè hòu zhǎodào xīn gōngzuò de
guòchéng |
(Business) The
process of helping people find a new job after being unemployed |
(Entreprise)
Processus visant à aider les gens à trouver un nouvel emploi après avoir été
au chômage |
(Negócios) O
processo de ajudar as pessoas a encontrar um novo emprego depois de estarem
desempregadas |
(Negocios) El
proceso de ayudar a las personas a encontrar un nuevo trabajo después de
estar desempleadas |
(Affari) Il processo
di aiutare le persone a trovare un nuovo lavoro dopo essere stati disoccupati |
229 |
挑 |
tiāo |
挑 |
tiāo |
pick |
Choisissez |
Escolha |
Pick |
scegliere |
230 |
排 |
pái |
排 |
pái |
row |
Ligne |
Linha |
Fila |
fila |
231 |
挒 |
liè |
挒 |
liè |
Lie |
mensonge |
mentira |
mentira |
bugia |
232 |
捯 |
dáo |
捯 |
dáo |
Unwinding |
déroulage |
descontrair |
desenrollar |
svolgimento |
233 |
out-play |
out-play |
胜过 |
shèngguò |
out-play |
jouer |
fora de jogo |
fuera de juego |
out-play |
234 |
to play much better than sb you are
competing against |
to play much better than sb you are
competing against |
玩的比某人好得多 |
wán de bǐ mǒu rén hǎo dé
duō |
to play much
better than sb you are competing against |
pour jouer
bien mieux que le sb contre lequel vous êtes en compétition |
para jogar
muito melhor do que sb você está competindo contra |
para jugar
mucho mejor de lo que estás compitiendo |
giocare molto
meglio di sb contro cui stai competendo |
235 |
(会胜一筹)战胜,击败 |
(huì shèng yīchóu) zhànshèng, jíbài |
(会胜一筹)战胜,击败 |
(huì shèng yīchóu) zhànshèng, jíbài |
To win |
Gagner |
Ganhar |
Ganar |
Per vincere |
236 |
We
were totally oufplayed and lost :106-74 |
We were totally
oufplayed and lost:106-74 |
我们被完全迷失了:106-74 |
wǒmen bèi wánquán
míshīle:106-74 |
We were totally
oufplayed and lost: 106-74 |
Nous étions
totalement oubliés et perdus: 106-74 |
Estávamos totalmente
fora de jogo e perdidos: 106-74 |
Estábamos totalmente
superados y perdidos: 106-74 |
Eravamo totalmente
fuori gioco e persi: 106-74 |
237 |
我们以74:106
惨败 |
Wǒmen yǐ
74:106 Cǎnbài |
我们以74:106惨败 |
Wǒmen yǐ 74:106
Cǎnbài |
We were defeated 74:
106 |
Nous avons été
vaincus 74: 106 |
Nós fomos derrotados
74: 106 |
Fuimos derrotados
74: 106 |
Siamo stati
sconfitti 74: 106 |
238 |
out-point |
out-point |
出点 |
chū diǎn |
out-point |
point de sortie |
fora do ponto |
punto de salida |
out-point |
239 |
出点 |
chū diǎn |
出点 |
chū diǎn |
Out point |
Point de sortie |
Ponto de saída |
Punto de salida |
Punto fuori |
240 |
especially
in boxing |
especially in boxing |
特别是在拳击中 |
tèbié shì zài quánjí zhōng |
especially in boxing |
surtout en boxe |
especialmente no boxe |
especialmente en el
boxeo |
soprattutto nel
pugilato |
241 |
尤 用于拳击运动 |
yóu yòng yú quánjí yùndòng |
尤进行橄榄球运动 |
yóu jìnxíng gǎnlǎnqiú yùndòng |
Especially for
boxing |
Surtout pour
la boxe |
Especialmente
para boxe |
Especialmente
para boxeo |
Soprattutto
per la boxe |
242 |
特别是在拳击中 |
tèbié shì zài quánjí
zhōng |
特别是在橄榄球中 |
tèbié shì zài
gǎnlǎnqiú zhōng |
Especially in boxing |
Surtout en boxe |
Especialmente no
boxe |
Especialmente en
boxeo |
Soprattutto nel
pugilato |
243 |
to
defeat sb by scoring more points |
to defeat sb by
scoring more points |
通过得分来击败某人 |
tōngguò
défēn lái jíbài mǒu rén |
to defeat sb by
scoring more points |
vaincre sb en
marquant plus de points |
derrotar sb marcando
mais pontos |
para derrotar a sb al
anotar más puntos |
sconfiggere sb
segnando più punti |
244 |
以点数取胜 |
yǐ diǎnshù qǔshèng |
以点数取胜 |
yǐ diǎnshù qǔshèng |
Win by points |
Gagnez par
points |
Ganhe por
pontos |
Gana por
puntos |
Vincere per
punti |
245 |
out-post |
out-post |
前哨 |
qiánshào |
out-post |
out-post |
post-out |
fuera de puesto |
out-post |
246 |
a small military camp away from the main
army, used for watching an enemy's movements, etc. |
a small military camp away from the main
army, used for watching an enemy's movements, etc. |
远离主要部队的小型军事营地,用于观看敌人的行动等。 |
yuǎnlí zhǔyào bùduì de
xiǎoxíng jūnshì yíngdì, yòng yú guānkàn dírén de xíngdòng
děng. |
a small
military camp away from the main army, used for watching an enemy's
movements, etc. |
un petit camp
militaire loin de l'armée principale, utilisé pour observer les mouvements
d'un ennemi, etc. |
um pequeno
acampamento militar longe do exército principal, usado para assistir aos
movimentos de um inimigo, etc. |
un pequeño
campamento militar alejado del ejército principal, utilizado para observar
los movimientos de un enemigo, etc. |
un piccolo
accampamento militare lontano dall'esercito principale, usato per osservare i
movimenti di un nemico, ecc. |
247 |
前哨(基地) |
Qiánshào (jīdì) |
前哨(基地) |
Qiánshào (jīdì) |
Outpost (base) |
Avant-poste (base) |
Posto avançado
(base) |
Puesto avanzado
(base) |
Avamposto (base) |
248 |
a small town or group of buildings in a
lonely part of a country |
a small town or group of buildings in a
lonely part of a country |
在一个国家的偏僻地区的一个小镇或一组建筑物 |
zài yīgè guójiā de piānpì
dìqū de yīgè xiǎo zhèn huò yī zǔ jiànzhú wù |
a small town or
group of buildings in a lonely part of a country |
une petite
ville ou un groupe de bâtiments dans une partie isolée d'un pays |
uma pequena
cidade ou grupo de edifícios em uma parte solitária de um país |
una pequeña
ciudad o grupo de edificios en una parte solitaria de un país |
una piccola
città o un gruppo di edifici in una parte solitaria di un paese |
249 |
偏远村镇;孤零住区 |
piānyuǎn cūnzhèn; gū
líng zhù qū |
偏远村镇;孤零住区 |
piānyuǎn cūnzhèn; gū
líng zhù qū |
Remote
villages; solitary settlements |
Villages
isolés; colonies isolées |
Aldeias
remotas; assentamentos solitários |
Aldeas
remotas; asentamientos solitarios |
Villaggi
remoti; insediamenti solitari |
250 |
a
remote outpost |
a remote outpost |
偏远的哨所 |
piānyuǎn de
shàosuǒ |
a remote outpost |
un avant-poste
éloigné |
um posto avançado
remoto |
un puesto avanzado
remoto |
un avamposto remoto |
251 |
偏远的村镇 |
piānyuǎn
de cūnzhèn |
偏远的村镇 |
piānyuǎn de
cūnzhèn |
Remote villages |
Villages isolés |
Aldeias remotas |
Aldeas remotas |
Villaggi remoti |
252 |
the
last outpost of civilisation |
the last outpost of
civilisation |
文明的最后一个哨所 |
wénmíng de zuìhòu
yīgè shàosuǒ |
the last outpost of
civilisation |
le dernier
avant-poste de la civilisation |
o último posto
avançado da civilização |
el último puesto de
avanzada de la civilización |
l'ultimo avamposto
della civiltà |
253 |
文明的边缘地区 |
wénmíng de biānyuán dìqū |
文明的边缘地区 |
wénmíng de biānyuán dìqū |
Marginal area
of civilization |
Zone marginale
de civilisation |
Área marginal
da civilização |
Área marginal
de civilización |
Area marginale
della civiltà |
254 |
out-pouring |
out-pouring |
倾泻 |
qīngxiè |
out-pouring |
débordant |
derramando |
verter |
effusione |
255 |
a strong and sudden expression of feeling |
a strong and sudden expression of feeling |
强烈而突然的感觉表达 |
qiángliè ér túrán de gǎnjué biǎodá |
a strong and
sudden expression of feeling |
une expression
forte et soudaine de sentiment |
uma expressão
forte e repentina de sentimento |
una fuerte y
repentina expresión de sentimiento |
un'espressione
forte e improvvisa di sentimento |
256 |
(感情的)迸发,倾泻 |
(gǎnqíng de) bèngfā, qīngxiè |
(感情的)迸发,倾泻 |
(gǎnqíng de) bèngfā, qīngxiè |
(Emotional)
burst out |
(Émotionnel) a
éclaté |
(Emocional)
explodiu |
(Emocional)
estalló |
(Emozionale)
scoppiò |
257 |
spontaneous
outpourings of praise |
spontaneous
outpourings of praise |
自发的赞美 |
zìfā de
zànměi |
spontaneous
outpourings of praise |
éloges spontanés |
manifestações
espontâneas de louvor |
efusiones espontáneas
de alabanza |
effusioni spontanee
di lode |
258 |
一片自然迸发的赞美声 |
yīpiàn zìrán
bèngfā de zànměi shēng |
一片自然迸发的赞美声 |
yīpiàn zìrán
bèngfā de zànměi shēng |
A spontaneous sound
of praise |
Un éloge spontané |
Um som espontâneo de
louvor |
Un espontáneo sonido
de alabanza. |
Un suono spontaneo
di lode |
259 |
自发的赞美 |
zìfā de
zànměi |
自发的赞美 |
zìfā de
zànměi |
Spontaneous praise |
Éloge spontané |
Elogios espontâneos |
Alabanza espontánea |
Lode spontanee |
260 |
a
large amount of stfi produced in a short time |
a large amount of
stfi produced in a short time |
在短时间内产生大量的stfi |
zài duǎn
shíjiān nèi chǎnshēng dàliàng de stfi |
a large amount of
stfi produced in a short time |
une grande quantité
de stfi produite en peu de temps |
uma grande quantidade
de stfi produzido em pouco tempo |
Se produce una gran
cantidad de stfi en poco tiempo |
una grande quantità
di stfi prodotta in breve tempo |
261 |
涌现;喷涌 |
yǒngxiàn;
pēnyǒng |
涌现;喷涌 |
yǒngxiàn;
pēnyǒng |
Emerge |
Émerger |
Emerge |
Emerger |
Emerso; vomitando |
262 |
a
remarkable outpouring of new ideas |
a remarkable
outpouring of new ideas |
新思想的大量涌入 |
xīn
sīxiǎng de dàliàng yǒng rù |
a remarkable
outpouring of new ideas |
une effusion
remarquable de nouvelles idées |
uma manifestação
notável de novas idéias |
un notable
derramamiento de nuevas ideas |
un notevole sfogo di
nuove idee |
263 |
新思想的大量涌现 |
xīn
sīxiǎng de dàliàng yǒngxiàn |
新思想的大量涌现 |
xīn
sīxiǎng de dàliàng yǒngxiàn |
The emergence of new
ideas |
L'émergence de
nouvelles idées |
O surgimento de
novas idéias |
El surgimiento de
nuevas ideas. |
L'emergere di nuove
idee |
264 |
output |
output |
输出 |
shūchū |
output |
sortie |
saída |
salida |
produzione |
265 |
the amount of sth that a person, a machine
or an organization produces |
the amount of sth that a person, a machine
or an organization produces |
人,机器或组织产生的东西的数量 |
rén, jīqì huò zǔzhī
chǎnshēng de dōngxī de shùliàng |
the amount of
sth that a person, a machine or an organization produces |
la quantité de
qc qu'une personne, une machine ou une organisation produit |
a quantidade de
sth que uma pessoa, uma máquina ou uma organização produz |
la cantidad de
algo que produce una persona, una máquina o una organización |
la quantità di
sth prodotta da una persona, una macchina o un'organizzazione |
266 |
(人.机器、机构的)
产量,输出量 |
(rén. Jīqì, jīgòu de)
chǎnliàng, shūchū liàng |
(人。机器,机构的)产量,输出量 |
(rén. Jīqì, jīgòu de)
chǎnliàng, shūchū liàng |
Output (of
person, machine, mechanism) |
Sortie (de
personne, machine, mécanisme) |
Saída (de
pessoa, máquina, mecanismo) |
Salida (de
persona, máquina, mecanismo) |
Uscita (di
persona, macchina, meccanismo) |
267 |
Manufacturing
output has increased by 8%. |
Manufacturing output
has increased by 8%. |
制造业产出增长了8%。 |
zhìzào yè chǎn
chū zēngzhǎngle 8%. |
Manufacturing output
has increased by 8%. |
La production
manufacturière a augmenté de 8%. |
A produção industrial
aumentou 8%. |
La producción
manufacturera ha aumentado un 8%. |
La produzione
manifatturiera è aumentata dell'8%. |
268 |
工业产量增长了8% |
Gōngyè
chǎnliàng zēngzhǎngle 8% |
工业产量增长了8% |
Gōngyè
chǎnliàng zēngzhǎngle 8% |
Industrial
production increased by 8% |
La production
industrielle a augmenté de 8% |
Produção industrial
aumentou 8% |
La producción
industrial aumentó un 8%. |
8% di aumento della
produzione industriale |
269 |
(computing计)
the information, results, etc. produced by a computer |
(computing jì) the
information, results, etc. Produced by a computer |
(计算计)计算机产生的信息,结果等 |
(jìsuàn jì)
jìsuànjī chǎnshēng de xìnxī, jiéguǒ děng |
(computing meter) the
information, results, etc. produced by a computer |
(compteur
informatique) les informations, résultats, etc. produits par un ordinateur |
(medidor de
computação) as informações, resultados etc. produzidos por um computador |
(medidor informático)
la información, resultados, etc. producidos por una computadora |
(metro di calcolo) le
informazioni, i risultati, ecc. prodotti da un computer |
270 |
输出 |
shūchū |
输出 |
shūchū |
Output |
Sortie |
Saída |
Salida |
esportazione |
271 |
data
output |
data output |
数据输出 |
shùjù
shūchū |
data output |
sortie de données |
saída de dados |
salida de datos |
uscita dati |
272 |
数据输出 |
shùjù
shūchū |
数据输出 |
shùjù
shūchū |
Data output |
Sortie de données |
Saída de dados |
Salida de datos |
Uscita dati |
273 |
an output device |
an output device |
输出设备 |
shūchū shèbèi |
an output
device |
un périphérique
de sortie |
um dispositivo
de saída |
un dispositivo
de salida |
un dispositivo
di output |
274 |
输出装置 |
shūchū
zhuāngzhì |
输出装置 |
shūchū
zhuāngzhì |
Output device |
Dispositif de sortie |
Dispositivo de saída |
Dispositivo de salida |
Dispositivo di uscita |
275 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
276 |
input |
input |
输入 |
shūrù |
input |
entrée |
entrada |
entrada |
input |
277 |
the power, energy, etc. produced by a piece
of equipment |
the power, energy, etc. Produced by a piece
of equipment |
一件设备产生的功率,能量等 |
yī jiàn shèbèi chǎnshēng de
gōnglǜ, néngliàng děng |
the power,
energy, etc. produced by a piece of equipment |
la puissance,
l'énergie, etc. produite par un équipement |
a potência,
energia, etc. produzida por um equipamento |
la potencia,
energía, etc. producida por un equipo |
la potenza,
l'energia, ecc. prodotta da un pezzo di equipaggiamento |
278 |
输出功率;输出量 |
shūchū
gōnglǜ; shūchū liàng |
输出功率;输出量 |
shūchū
gōnglǜ; shūchū liàng |
Output power |
Puissance de sortie |
Potência de saída |
Potencia de salida |
Potenza di uscita |
279 |
an
output of 100 watts |
an output of 100
watts |
输出功率为100瓦 |
shūchū
gōnglǜ wèi 100 wǎ |
an output of 100
watts |
une puissance de 100
watts |
uma saída de 100
watts |
una salida de 100
vatios |
una potenza di 100
watt |
280 |
输出功率 100
瓦 |
shūchū gōnglǜ 100
wǎ |
输出功率100瓦 |
shūchū gōnglǜ 100
wǎ |
Output power
100 W |
Puissance de
sortie 100 W |
Potência de
saída 100 W |
Potencia de
salida 100 W |
Potenza di
uscita 100 W |
281 |
a
place where energy, power, information,etc. leaves a system |
a place where energy,
power, information,etc. Leaves a system |
能源,电力,信息等的地方离开系统 |
néngyuán, diànlì,
xìnxī děng dì dìfāng líkāi xìtǒng |
a place where energy,
power, information, etc. leaves a system |
un endroit où
l'énergie, le pouvoir, l'information, etc. quittent un système |
um lugar onde
energia, poder, informação, etc. deixa um sistema |
un lugar donde la
energía, el poder, la información, etc. abandona un sistema |
un luogo in cui
energia, energia, informazioni, ecc. lasciano un sistema |
282 |
输出端 |
shūchū duān |
输出端 |
shūchū duān |
Output |
Sortie |
Saída |
Salida |
terminale di
uscita |
283 |
Connect
a cable to the output |
Connect a cable to
the output |
将电缆连接到输出 |
jiāng
diànlǎn liánjiē dào shūchū |
Connect a cable to
the output |
Connectez un câble à
la sortie |
Conecte um cabo à
saída |
Conecte un cable a la
salida |
Collegare un cavo
all'uscita |
284 |
把连线接到输出邊上 |
bǎ lián xiàn
jiē dào shūchū biān shàng |
把连线接到输出边上 |
bǎ lián xiàn
jiē dào shūchū biān shàng |
Connect the wires to
the output |
Connectez les fils à
la sortie |
Conecte os fios à
saída |
Conecte los cables a
la salida |
Collegare i fili
all'uscita |
285 |
outputting |
outputting |
输出 |
shūchū |
outputting |
sortie |
saída |
salida |
Emissione |
286 |
output |
output |
输出 |
shūchū |
output |
sortie |
saída |
salida |
produzione |
287 |
output |
output |
输出 |
shūchū |
output |
sortie |
saída |
salida |
produzione |
288 |
(computing ) to supply or produce
information, results, etc. |
(computing) to supply or produce
information, results, etc. |
(计算)以提供或产生信息,结果等。 |
(jìsuàn) yǐ tígōng huò
chǎnshēng xìnxī, jiéguǒ děng. |
(computing) to
supply or produce information, results, etc. |
(informatique)
pour fournir ou produire des informations, des résultats, etc. |
(computação)
para fornecer ou produzir informações, resultados etc. |
(informática)
para suministrar o producir información, resultados, etc. |
(informatica)
per fornire o produrre informazioni, risultati, ecc. |
289 |
输出 |
Shūchū |
输出 |
Shūchū |
Output |
Sortie |
Saída |
Salida |
esportazione |
290 |
Computers
can now output data much more quickly. |
Computers can now
output data much more quickly. |
现在,计算机可以更快地输出数据。 |
xiànzài,
jìsuànjī kěyǐ gèng kuài dì shūchū shùjù. |
Computers can now
output data much more quickly. |
Les ordinateurs
peuvent désormais produire des données beaucoup plus rapidement. |
Os computadores agora
podem produzir dados muito mais rapidamente. |
Las computadoras
ahora pueden generar datos mucho más rápidamente. |
I computer possono
ora emettere dati molto più rapidamente. |
291 |
现在计算机能更快地输出数据 |
Xiànzài
jìsuànjī néng gèng kuài dì shūchū shùjù |
现在计算机能重启地输出数据 |
Xiànzài jìsuànjī
néng chóngqǐ de shūchū shùjù |
Computers can now
output data faster |
Les ordinateurs
peuvent désormais produire des données plus rapidement |
Os computadores
agora podem produzir dados mais rapidamente |
Las computadoras
ahora pueden generar datos más rápido |
I computer possono
ora emettere dati più velocemente |
292 |
现在,计算机可以更快地输出数据 |
xiànzài,
jìsuànjī kěyǐ gèng kuài dì shūchū shùjù |
现在,计算机可以重启地输出数据 |
xiànzài,
jìsuànjī kěyǐ chóngqǐ de shūchū shùjù |
Computers can now
output data faster |
Les ordinateurs
peuvent désormais produire des données plus rapidement |
Os computadores
agora podem produzir dados mais rapidamente |
Las computadoras
ahora pueden generar datos más rápido |
I computer possono
ora emettere dati più velocemente |
293 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
294 |
input |
input |
输入 |
shūrù |
input |
entrée |
entrada |
entrada |
input |
295 |
outrage |
outrage |
暴行 |
bàoxíng |
outrage |
outrage |
indignação |
indignación |
indignazione |
296 |
a strong feeling of shock and anger |
a strong feeling of shock and anger |
强烈的震惊和愤怒感 |
qiángliè de zhènjīng hé fènnù gǎn |
a strong
feeling of shock and anger |
une forte
sensation de choc et de colère |
um forte
sentimento de choque e raiva |
un fuerte
sentimiento de conmoción e ira |
una forte
sensazione di shock e rabbia |
297 |
愤怒;
义愤;愤慨 |
fènnù; yìfèn; fènkǎi |
愤怒;义愤;愤慨 |
fènnù; yìfèn; fènkǎi |
Indignation |
L'indignation |
Indignação |
Indignación |
La rabbia,
l'indignazione; indignazione |
298 |
The
judge's remarks caused public outrage. |
The judge's remarks
caused public outrage. |
法官的言论引起了公众的愤慨。 |
fǎguān de
yánlùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. |
The judge's remarks
caused public outrage. |
Les propos du juge
ont provoqué l'indignation du public. |
As observações do
juiz causaram indignação pública. |
Los comentarios del
juez causaron indignación pública. |
Le osservazioni del
giudice hanno causato indignazione pubblica. |
299 |
法官的言论引起了公众的愤慨。 |
Fǎguān de
yánlùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. |
法官的评论引起了公众的愤慨。 |
Fǎguān de
pínglùn yǐnqǐle gōngzhòng de fènkǎi. |
The judge's remarks
caused public outrage. |
Les propos du juge
ont provoqué l'indignation du public. |
As observações do
juiz causaram indignação pública. |
Los comentarios del
juez causaron indignación pública. |
Le osservazioni del
giudice hanno causato indignazione pubblica. |
300 |
现判的话引起了公愤 |
Xiàn pàn dehuà
yǐnqǐle gōngfèn |
现判的话引起了公愤 |
Xiàn pàn dehuà
yǐnqǐle gōngfèn |
The verdict aroused
public outrage |
Le verdict a suscité
l'indignation du public |
O veredicto
despertou indignação pública |
El veredicto
despertó la indignación pública. |
Il verdetto ha
suscitato indignazione pubblica |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
outline |
1415 |
1415 |
outrage |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|