A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  out grow 1414 1414 outer space  
1 outer space Outer space 外太空 Wài tàikōng espacio exterior
2 space space 空间 kōngjiān espacio
3 radio waves from  outer space radio waves from  outer space 来自外太空的无线电波 láizì wài tàikōng de wúxiàndiàn bō ondas de radio del espacio exterior
4 来自外层空间的无线电波 láizì wài céng kōngjiān de wúxiàndiàn bō 来自外层空间的无线电波 láizì wài céng kōngjiān de wúxiàndiàn bō Ondas de radio del espacio exterior
5 来自外太空的无线电波 láizì wài tàikōng de wúxiàndiàn bō 来自外太空的无线电波 láizì wài tàikōng de wúxiàndiàn bō Ondas de radio del espacio exterior
6 outerwear outerwear 外衣 wàiyī ropa de abrigo
7 clothes such as coats, hats, etc. that you wear outside clothes such as coats, hats, etc. That you wear outside 您在外面穿的衣服,例如大衣,帽子等 nín zàiwàimiàn chuān de yīfú, lìrú dàyī, màozi děng ropa como abrigos, sombreros, etc. que usas afuera
8 外衣;户外的穿着 wàiyī; hùwài de chuānzhuó 外衣;户外的穿着 wàiyī; hùwài de chuānzhuó Ropa de abrigo
9 outface  outface  蔑视 mièshì outface
10 (formal) to defeat an enemy or opponent by being brave and remaining confident (formal) to defeat an enemy or opponent by being brave and remaining confident (正式)通过勇敢并保持自信来击败敌人或对手 (zhèngshì) tōngguò yǒnggǎn bìng bǎochí zìxìn lái jíbài dírén huò duìshǒu (formal) derrotar a un enemigo u oponente siendo valiente y confiando
11 凛然面对;吓退 lǐnrán miàn duì; xià tuì 然面对;吓退 rán miàn duì; xià tuì Cara de horror
12 outfall (technical) outfall (technical) 排污口(技术) páiwū kǒu (jìshù) emisario (técnico)
13 排污口(技术) páiwū kǒu (jìshù) 排污口(技术) páiwū kǒu (jìshù) Alcantarillado (tecnología)
14  the place where a river, pipe, etc. flows out into the sea  the place where a river, pipe, etc. Flows out into the sea  河流,管道等流入大海的地方  héliú, guǎndào děng liúrù dàhǎi dì dìfāng  El lugar donde un río, tubería, etc. desemboca en el mar
15 (河流、管道等的)排放口,入海口;河口 (héliú, guǎndào děng de) páifàng kǒu, rù hǎikǒu; hékǒu (河流,管道等的)排放口,入海口;河口 (héliú, guǎndào děng de) páifàng kǒu, rù hǎikǒu; hékǒu (De un río, una tubería, etc.)
16   河流,管道等流入大海的地方   héliú, guǎndào děng liúrù dàhǎi dì dìfāng 河流,管道等流入大海的地方 héliú, guǎndào děng liúrù dàhǎi dì dìfāng Lugares donde ríos, tuberías, etc. desembocan en el mar.
17 a sewage outfall a sewage outfall gǔn 排污口丨 páiwū kǒu gǔn un desagüe de aguas residuales 丨
18 污水排放口 wūshuǐ páifàng kǒu 污水排放口 wūshuǐ páifàng kǒu Salida de aguas residuales
19 outfield outfield 外场 wàichǎng campo abierto
20 the outer part of the field in baseball,cricket and some other sports  the outer part of the field in baseball,cricket and some other sports  棒球,板球和其他一些运动领域的外部 bàngqiú, bǎn qiú hé qítā yīxiē yùndòng lǐngyù de wàibù La parte exterior del campo de béisbol, cricket y otros deportes.
21 (棒球、板球等体育运动的)外场 (bàngqiú, bǎn qiú děng tǐyù yùndòng de) wàichǎng (棒球,板球等体育运动的)外场 (bàngqiú, bǎn qiú děng tǐyù yùndòng de) wàichǎng (De beisbol, cricket y otros deportes)
22  compare infield  compare infield  比较内场  bǐjiào nèi chǎng  comparar infield
23  in or to the outfield   in or to the outfield   在外场  zàiwàichǎng  dentro o fuera del campo
24 在外场;向外场  zàiwàichǎng; xiàng wàichǎng  在外场;扩展场 zài wàichǎng; kuòzhǎn chǎng Campo abierto
25 outfielder  outfielder  外野手 wài yěshǒu jardinero
26 in cricket in cricket 在板球 zài bǎn qiú en el grillo
27 and and y
28 baseball baseball 棒球 bàngqiú beisbol
29 板球及 棒球 bǎn qiú jí bàngqiú 板球及棒球 bǎn qiú jí bàngqiú Cricket y Béisbol
30  a player in the outfield   a player in the outfield   外场球员  wài chǎng qiúyuán  un jugador en el jardín
31 场手; ,外场员 wàichǎng shǒu; , wài chǎng yuán 外场手;,外场员 wài chǎng shǒu;, wài chǎng yuán Jardinero
32 out-fit  out-fit  合适的 héshì de fuera de forma
33  a set of clothes that you wear together, espe­cially for a particular .occasion or purpose   a set of clothes that you wear together, espe­cially for a particular.Occasion or purpose   一起穿的一套衣服,尤其是用于特定场合或目的的衣服  yīqǐ chuān de yī tào yīfú, yóuqí shì yòng yú tèdìng chǎnghé huò mùdì de yīfú  un conjunto de ropa que usen juntos, especialmente para una ocasión o propósito particular
34 全套服装, 装束(尤指为某场合或目的 quántào fúzhuāng, zhuāngshù (yóu zhǐ wèi mǒu chǎnghé huò mùdì) 全套服装,装束(尤指为某场合或目的) quántào fúzhuāng, zhuāngshù (yóu zhǐ wèi mǒu chǎnghé huò mùdì) Un traje completo (especialmente para una ocasión o propósito).
35 She was wearing an expen­sive new outfit  She was wearing an expen­sive new outfit  她穿着昂贵的新衣服 tā chuānzhuó ángguì de xīn yīfú Llevaba un traje nuevo y caro
36 她穿着一身昂贵的新衣裳 tā chuānzhuó yīshēn ángguì de xīn yīshang 她穿着一身昂贵的新衣裳 tā chuānzhuó yīshēn ángguì de xīn yīshang Ella está usando ropa nueva y cara
37 a wedding outfit  a wedding outfit  婚礼服装 hūnlǐfúzhuāng un traje de boda
38 一套结婚礼服 yī tào jiéhūn lǐfú 一套结婚礼服 yī tào jiéhūn lǐ fú Un vestido de novia
39 a cowboy/Superman outfit ( one that you wear for fun in order to look like the type of person mentioned)  a cowboy/Superman outfit (one that you wear for fun in order to look like the type of person mentioned)  牛仔/超人服装(为使自己看起来像所提到的人而有趣穿着) niúzǎi/chāorén fúzhuāng (wèi shǐ zìjǐ kàn qǐlái xiàng suǒ tí dào de rén ér yǒuqù chuānzhuó) un traje de vaquero / Superman (uno que te pones por diversión para parecerte al tipo de persona mencionada)
40 一套牛仔/ 超人服装  yī tào niúzǎi/ chāorén fúzhuāng  一套牛仔/超人服装 yī tào niúzǎi/chāorén fúzhuāng Un traje de mezclilla / superman
41 (informal) a group of people working together as an organization, businessteam, etc. (informal) a group of people working together as an organization, business,team, etc. (非正式)一群人一起组织,业务,团队等工作 (fēi zhèngshì) yīqún rén yīqǐ zǔzhī, yèwù, tuánduì děng gōngzuò (informal) un grupo de personas que trabajan juntas como organización, empresa, equipo, etc.
42 团队;小组;分队 Tuánduì; xiǎozǔ; fēnduì 团队;小组;分队 tuánduì; xiǎozǔ; fēnduì Equipo
43 a market research outfit  a market research outfit  市场研究机构 shìchǎng yán jiù jīgòu un equipo de investigación de mercado
44 市场调查组 shìchǎng tiáo chá zǔ 市场调查组 shìchǎng tiáo chá zǔ Equipo de investigación de mercado
45 This was the fourth album by the top rock outfit This was the fourth album by the top rock outfit 这是顶级摇滚乐队的第四张专辑 zhè shì dǐngjí yáogǔn yuèduì de dì sì zhāng zhuānjí Este fue el cuarto álbum del mejor equipo de rock.
46 这是这个顶级摇滚乐队的第四张唱片专辑 zhè shì zhège dǐngjí yáogǔn yuèduì de dì sì zhāng chàngpiàn zhuānjí 这是这个顶级摇滚乐队的第四张唱片专辑 zhè shì zhège dǐngjí yáogǔn yuèduì de dì sì zhāng chàngpiàn zhuānjí Este es el cuarto álbum de esta banda de rock superior.
47 这是顶级摇滚乐队的第四张专辑 zhè shì dǐngjí yáogǔn yuèduì de dì sì zhāng zhuānjí 这是顶级摇滚乐队的第四张专辑 zhè shì dǐngjí yáogǔn yuèduì de dì sì zhāng zhuānjí Este es el cuarto álbum de una banda de rock superior.
48  a set of equipment that you need for a particular purpose   a set of equipment that you need for a particular purpose   特定目的所需的一套设备  tèdìng mùdì suǒ xū de yī tào shèbèi  un conjunto de equipos que necesita para un propósito particular
49 全套装备;成套工具 quántào zhuāngbèi; chéngtào gōngjù 全套装备;成套工具 quántào zhuāngbèi; chéngtào gōngjù Conjunto completo de equipos
50 a bicycle repair outfit a bicycle repair outfit 自行车维修装备 zìxíngchē wéixiū zhuāngbèi un equipo de reparación de bicicletas
51 修自行车的整套工具 xiū zìxíngchē de zhěngtào gōngjù 修自行车的整体工具 xiū zìxíngchē de zhěngtǐ gōngjù Un conjunto completo de herramientas para reparar una bicicleta.
52 自行车维修装备 zìxíngchē wéixiū zhuāngbèi 自行车维修装备 zìxíngchē wéixiū zhuāngbèi Equipo de mantenimiento de bicicletas
53 verb (-tt-) verb (-tt-) 动词(-tt-) dòngcí (-tt-) verbo (-tt-)
54  ~ sth/sb (with sth)   ~ sth/sb (with sth)   〜某物/某物(含某物)  〜mǒu wù/mǒu wù (hán mǒu wù)  ~ sth / sb (con algo)
55  to provide sb/sth with equipment or clothes for a special purpose  to provide sb/sth with equipment or clothes for a special purpose  为某人或某物提供专用的设备或衣服  wèi mǒu rén huò mǒu wù tígōng zhuānyòng de shèbèi huò yīfú  para proporcionar algo o ropa con un propósito especial
56 装备;配置设备 ;供给服装 zhuāngbèi; pèizhì shèbèi; gōngjǐ fúzhuāng 装备;配置设备;供给服装 zhuāngbèi; pèizhì shèbèi; gōngjǐ fúzhuāng Equipo
57 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
58 equip equip 装备 zhuāngbèi equipar
59 The ship was outfitted with a 12 bed hospital The ship was outfitted with a 12 bed hospital 该船配备有12张病床的医院 gāi chuán pèibèi yǒu 12 zhāng bìngchuáng de yīyuàn El barco estaba equipado con un hospital de 12 camas.
60  这艘船配置了一所有12个床位的医院  zhè sōu chuán pèizhìle yī suǒyǒu 12 gè chuángwèi de yīyuàn  这艘船配置了一所有12个床位的医院  zhè sōu chuán pèizhìle yī suǒyǒu 12 gè chuángwèi de yīyuàn  El barco está equipado con un hospital con las 12 camas.
61 outfitter  outfitter  装备者 zhuāngbèi zhě armador
62 also also tambien
63 outfitters outfitters proveedores
64 (old- fashioned) (old- fashioned) (老式的) (lǎoshì de) (anticuado)
65  a shop/store that sells men's clothes or school uniforms  a shop/store that sells men's clothes or school uniforms  出售男装或校服的商店/商店  chūshòu nánzhuāng huò xiàofú de shāngdiàn/shāngdiàn  una tienda / tienda que vende ropa de hombre o uniformes escolares
66  (出售男装或校服的)服装店  (chūshòu nánzhuāng huò xiàofú de) fúzhuāng diàn  (出售男装或校服的)服装店  (chūshòu nánzhuāng huò xiàofú de) fúzhuāng diàn  Una tienda de ropa (para hombres o uniformes escolares)
67  a shop/store that sells equipment for camping and other outdoor activities  a shop/store that sells equipment for camping and other outdoor activities  出售用于露营和其他户外活动的设备的商店/商店  chūshòu yòng yú lùyíng hé qítā hùwài huódòng de shèbèi de shāngdiàn/shāngdiàn  una tienda / tienda que vende equipos para acampar y otras actividades al aire libre
68 旅行用品店;露营装备店 lǚxíng yòngpǐn diàn; lùyíng zhuāngbèi diàn 旅行用品店;露营装备店 lǚxíng yòngpǐn diàn; lùyíng zhuāngbèi diàn Tienda de suministros para viajes; Tienda de equipos para acampar
69 out flank  to move around the side of an enemy or opponent, especially in order to attack them from behind out flank  to move around the side of an enemy or opponent, especially in order to attack them from behind 侧面攻击敌人或对手,特别是为了从后面攻击他们 cèmiàn gōngjí dírén huò duìshǒu, tèbié shì wèile cóng hòumiàn gōngjí tāmen fuera del flanco para moverse alrededor del lado de un enemigo u oponente, especialmente para atacarlo por detrás
70  包抄;侧翼包围  bāochāo; cèyì bāowéi  包抄;侧翼包围  bāochāo; cèyì bāowéi  Rodear
71 to gain an advantage over sb, especially by doing sth unexpected to gain an advantage over sb, especially by doing sth unexpected 取得优于某人的优势,尤其是通过做某事 qǔdé yōu yú mǒu rén de yōushì, yóuqí shì tōngguò zuò mǒu shì para obtener una ventaja sobre sb, especialmente haciendo algo inesperado
72  (尤指出其不意地)胜过,占  (yóu zhǐ chūqíbùyì dì) shèngguò, zhànxiān  (尤指出其不意地)胜过,占先  (yóu zhǐ chūqíbùyì dì) shèngguò, zhànxiān  Adelantar
73 取得优于某人的优势,尤其是通过做某事 qǔdé yōu yú mǒu rén de yōushì, yóuqí shì tōngguò zuò mǒu shì 取得某些某人的优势,尤其是通过做某事 qǔdé mǒu xiē mǒu rén de yōushì, yóuqí shì tōngguò zuò mǒu shì Obtener una ventaja sobre alguien, especialmente haciendo algo
74 zhū zhū Zhu
75 zhū zhū Zhu
76 gào gào Informe
77 shǐ shǐ Vector
78 shěng shěng calamidad
79 Momento
80 pìn pìn femenino
81 fǒu fǒu cerámica
82 zān zān quieren
83 Se
84 Ji
85 Gramo
86 mài mài Mai
87 chōng chōng Carga
88 niú niú Vaca
89 Lu
90 niú niú Niu
91 yǔn yǔn Permitir
92 jiū jiū Le
93 Cosa
94 xiān xiān Primero
95 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
96 outmanoeuvre outmanoeuvre 动作 dòngzuò obra maestra
97 outflow outflow 外流 wàiliú salida
98 ~ (of sth/sb) (from sth) the movement of a large amount of money, liquid, people, etc. out of a place ~ (of sth/sb) (from sth) the movement of a large amount of money, liquid, people, etc. Out of a place 〜(某物/某物)(来自某物)大量金钱,液体,人等从某处移出 〜(mǒu wù/mǒu wù)(láizì mǒu wù) dàliàng jīnqián, yètǐ, rén děng cóng mǒu chù yíchū ~ (de algo / sb) (de algo) el movimiento de una gran cantidad de dinero, líquido, personas, etc. de un lugar
99  外流;流出量  wàiliú; liúchū liàng  外流;除非量  wàiliú; chúfēi liàng  Salida
100 There was a capital outflow of $22 billion in 1998 There was a capital outflow of $22 billion in 1998 1998年资本流出为220亿美元 1998 nián zīběn liúchū wèi 220 yì měiyuán Hubo una salida de capital de $ 22 mil millones en 1998
   1998 年的资本外流量为 220 亿元  1998 nián de zīběn wài liúliàng wèi 220 yì yuán  1998年的资本外流量为220亿  1998 nián de zīběn wàiliúliàng wèi 220 yì  La salida de capital en 1998 fue de 22 mil millones de yuanes
102 a steady outflow of oil from the tank a steady outflow of oil from the tank 油从油箱中稳定流出 yóu cóng yóuxiāng zhōng wěndìng liúchū Una salida constante de aceite del tanque
103 石油从油罐里不断的流出 shíyóu cóng yóu guàn lǐ bùduàn de liúchū 石油从油罐里不断的替代 shíyóu cóng yóu guàn lǐ bùduàn de tìdài El aceite fluye constantemente desde el tanque
104 油从油箱中稳定流出 yóu cóng yóuxiāng zhōng wěndìng liúchū 油从油箱中稳定克服 yóu cóng yóuxiāng zhōng wěndìng kèfú Flujo estable de aceite del tanque
105 the outflow of refugees the outflow of refugees 难民外流 nànmín wài liú la salida de refugiados
106 难民涌出 nànmín yǒng chū 难民涌出 nànmín yǒng chū Refugiados saliendo
107 opposé opposé 反对 fǎnduì opuesto
108 inflow inflow 流入 liúrù afluencia
109 outfox outfox 超越 chāoyuè outfox
110 to gain an advantage over sb by being more clever than they are  to gain an advantage over sb by being more clever than they are  通过比他们更聪明来获得优于某人的优势 tōngguò bǐ tāmen gèng cōngmíng lái huòdé yōu yú mǒu rén de yōushì para obtener una ventaja sobre sb siendo más inteligentes de lo que son
111 以智力胜过(或超过) yǐ zhìlì shèngguò (huò chāoguò) 以智力胜过(或超过) yǐ zhìlì shèngguò (huò chāoguò) Superar (o superar) con inteligencia
112 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
113 outwit outwit 智胜 zhì shèng burlar
114 outgoing  outgoing  外向 wàixiàng saliente
115  liking to meet other people, enjoying their company and being friendly towards them  liking to meet other people, enjoying their company and being friendly towards them  喜欢结识其他人,喜欢他们的公司并且对他们友好  xǐhuān jiéshì qítā rén, xǐhuān tāmen de gōngsī bìngqiě duì tāmen yǒuhǎo  Me gusta conocer a otras personas, disfrutar de su compañía y ser amigable con ellos.
116 爱交际的;友好的;外向的 ài jiāojì de; yǒuhǎo de; wàixiàng de 爱交际的;友好的;外向的 ài jiāojì de; yǒuhǎo de; wàixiàng de Sociable, amigable, extrovertido
117 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
118 sociable sociable 善于交际 shànyú jiāojì sociable
119 善于交际 shànyú jiāojì 善于交际 shànyú jiāojì Sociable
120 an outgoing personally  an outgoing personally  外向的个人 wàixiàng de gèrén un saliente personalmente
121 外向的性格 wàixiàng dì xìnggé 外向的性格 wàixiàng dì xìnggé Personalidad extrovertida
122 外向的个人 wàixiàng de gèrén 外向的个人 wàixiàng de gèrén Persona extrovertida
123   leaving the position of responsibility mentioned    leaving the position of responsibility mentioned    离开提到的责任职位   líkāi tí dào de zérèn zhíwèi   dejando el puesto de responsabilidad mencionado
124 Ninguno
125 将卸任的;离职的 jiāng xièrèn de; lízhí de 将卸任的;离职的 jiāng xièrèn de; lízhí de Saliente
126 the outgoing president/ government   the outgoing president/ government   离任总统/政府 lí rèn zǒngtǒng/zhèngfǔ el presidente / gobierno saliente
127 将下台的总统 /政府  jíjiāng xiàtái de zǒngtǒng/zhèngfǔ  即将下台的总统/政府 jíjiāng xiàtái de zǒngtǒng/zhèngfǔ Presidente saliente / gobierno
128 离任总统/政府 lí rèn zǒngtǒng/zhèngfǔ 离任总统/政府 lí rèn zǒngtǒng/zhèngfǔ Presidente saliente / gobierno
129 opposé incoming opposé incoming 反对派 fǎnduì pài opuesto entrante
130 going away from a particular place rather than arriving in going away from a particular place rather than arriving in 离开特定的地方而不是到达 líkāi tèdìng dì dìfāng ér bùshì dàodá alejarse de un lugar en particular en lugar de llegar a
131 向外的;离幵的 xiàng wài de; lí jiān de 极端的;离幵的 jíduān dì; lí jiān de Exterior
132 This telephone should be used for outgoing calls This telephone should be used for outgoing calls 该电话应用于拨出电话 Gāi diànhuà yìngyòng yú bō chū diànhuà Este teléfono debe usarse para llamadas salientes
133 这部电话用于打外线 zhè bù diànhuà yòng yú dǎ wàixiàn 这部电话用于打外线 zhè bù diànhuà yòng yú dǎ wàixiàn Este teléfono se usa para llamadas externas
134 outgoing tide/its/passengers  outgoing tide/its/passengers  潮汐/潮汐/乘客 cháoxī/cháoxī/chéngkè marea saliente / sus / pasajeros
135 出港航班/旅客 chūgǎng hángbān/lǚkè 出港航班/旅客 chūgǎng hángbān/lǚkè Salidas / Pasajeros
136 潮汐/潮汐/乘客 cháoxī/cháoxī/chéngkè 潮汐/潮汐/乘客 cháoxī/cháoxī/chéngkè Marea / marea / pasajero
137 the outgoing tide  the outgoing tide  即将离任的浪潮 jíjiāng lí rèn de làngcháo la marea saliente
138 退潮  tuìcháo  退潮 tuìcháo Reflujo
139 opposé  opposé  反对 fǎnduì opuesto
140 incoming incoming 传入 chuán rù entrante
141 outgoings outgoings 支出 zhīchū salidas
142 支出 zhīchū 支出 zhīchū Gastos
143  the amount of money that a person or a business has to spend regularly, for example every month   the amount of money that a person or a business has to spend regularly, for example every month   一个人或一家企业必须定期(例如每月)花费的金额  yīgè rén huò yījiā qì yè bìxū dìngqí (lìrú měi yuè) huāfèi de jīn'é  la cantidad de dinero que una persona o una empresa tiene que gastar regularmente, por ejemplo, cada mes
144 开支;经常性 费用 kāizhī; jīngcháng xìng fèiyòng 支出;经常性费用 zhīchū; jīngcháng xìng fèiyòng Gastos
145   一个人或一家企业必须定期(例如每月)花费的金额   yīgè rén huò yījiā qì yè bìxū dìngqí (lìrú měi yuè) huāfèi de jīn'é 一个人或一家企业必须定期(例如每月)花费的金额 yīgè rén huò yījiā qì yè bìxū dìngqí (lìrú měi yuè) huāfèi de jīn'é La cantidad que una persona o empresa debe gastar regularmente (por ejemplo, mensualmente)
146 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
147 expenditure expenditure 支出 zhīchū gasto
148 支出 zhīchū 支出 zhīchū Gastos
149 low/high outgoings low/high outgoings 低/高支出 dī/gāo zhīchū salidas bajas / altas
150 低/高支出 dī/gāo zhīchū 低/高支出 dī/gāo zhīchū Gastos bajos / altos
151 Write down your incomings and outgoings Write down your incomings and outgoings 写下您的收入和支出 xiě xià nín de shōurù hé zhīchū Escriba sus entradas y salidas
152 你收入与支出记下来低/高支出 bǎ nǐ shōurù yǔ zhīchū jì xiàlái dī/gāo zhīchū 把你收入与支出记下来低/高支出 bǎ nǐ shōurù yǔ zhīchū jì xiàlái dī/gāo zhīchū Mantenga un registro de sus ingresos y gastos.
153 写下您的收入和支出 xiě xià nín de shōurù hé zhīchū 写下您的收入和支出 xiě xià nín de shōurù hé zhīchū Escriba sus ingresos y gastos.
154 note at  note at  不吃 bù chī nota en
155 cost cost 成本 chéngběn costo
156 out-group out-group 组外 zǔ wài fuera del grupo
157 the people who do not belong to a particular in-group in a society the people who do not belong to a particular in-group in a society 不属于社会特定群体的人 bù shǔyú shèhuì tèdìng qúntǐ de rén las personas que no pertenecen a un grupo particular en una sociedad
158  外群体  wài qúntǐ  外群体  wài qúntǐ  Outgroup
159 out-grow  out-grow  长大 zhǎng dà crecer
160 out-grew out-grew 长大了 zhǎng dàle superado
161 out-grown  out-grown  长大了 zhǎng dàle fuera de edad
162  to grow too big to be able to wear or fit into sth   to grow too big to be able to wear or fit into sth   变得太大而无法穿戴或适应某物  biàn dé tài dà ér wúfǎ chuāndài huò shìyìng mǒu wù  crecer demasiado para poder usar o caber en algo
163 长得穿不下(衣服);增长得容不进(某地) zhǎng dé chuān bùxià (yīfú); zēngzhǎng dé róng bù jìn (mǒu dì) 长得穿不下(衣服);增长得容不进(某地) zhǎng dé chuān bùxià (yīfú); zēngzhǎng dé róng bù jìn (mǒu dì) No puede crecer (ropa); no puede crecer
164 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
165 grow out of grow out of 长出 zhǎng chū crecer fuera de
166 She’s already outgrown her school uniform She’s already outgrown her school uniform 她已经没有校服了 tā yǐjīng méiyǒu xiàofúle Ella ya ha superado su uniforme escolar
167 她已经长得连校服都不能穿了 tā yǐjīng zhǎng dé lián xiàofú dōu bùnéng chuānle 她已经长得连校服都不能穿了 tā yǐjīng zhǎng dé lián xiàofú dōu bùnéng chuānle Ella es demasiado vieja para usar uniformes escolares
168 Ji
169 The company has outgrown its offices The company has outgrown its offices 该公司的办公室已经不多了 gāi gōngsī de bàngōngshì yǐjīng bù duōle La empresa ha superado sus oficinas.
170 公司发展得公室都不够用了 gōngsī fāzhǎn dé gōng shì dōu bùgòu yòngle 公司发展得公室都不够用了 gōngsī fāzhǎn dé gōng shì dōu bùgòu yòngle El desarrollo de la empresa no es suficiente.
171 该公司的办公室已经不多了 gāi gōngsī de bàngōngshì yǐjīng bù duōle 该公司的办公室已经不多了 gāi gōngsī de bàngōngshì yǐjīng bù duōle Las oficinas de la compañía se están acabando.
172 to grow taller larger or more quickly than another person to grow taller larger or more quickly than another person 比另一个人长大或更快 bǐ lìng yīgè rén zhǎng dà huò gèng kuài crecer más alto o más rápido que otra persona
173 比…长得髙*(或大、 快) bǐ…zhǎng dé gāo*(huò dà, kuài) 比…长得髙*(或大,快) bǐ…zhǎng dé gāo*(huò dà, kuài) Crece más grande que ... * (o grande, rápido)
174 He’s already outgrown is older brother. He’s already outgrown is older brother. 他已经长大了,是哥哥。 tā yǐjīng zhǎng dàle, shì gēgē. Él ya ha superado es hermano mayor.
175 他已长得比他哥哥还髙 Tā yǐ zhǎng dé bǐ tā gēgē hái gāo 他已长得比他哥哥还髙 Tā yǐ zhǎng dé bǐ tā gēgē hái gāo Ha crecido más que su hermano
176 to stop doing sth or lose interest in sth as you become older to stop doing sth or lose interest in sth as you become older 随着年龄的增长,停止做某事或对某事失去兴趣 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tíngzhǐ zuò mǒu shì huò duì mǒu shì shīqù xìngqù dejar de hacer algo o perder interés en algo a medida que envejece
177 卤长大而放弃;年增志移 lǔ zhǎng dà ér fàngqì; nián zēng zhì yí 卤长大而放弃;年增​​志移 lǔ zhǎng dà ér fàngqì; nián zēng​​zhì yí Lu crece y se rinde;
178 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
179 grow out of grow out of 长出 zhǎng chū crecer fuera de
180 He's outgrown his passion for rock music He's outgrown his passion for rock music 他不再喜欢摇滚音乐 tā bù zài xǐhuān yáogǔn yīnyuè Su pasión por la música rock ya no le queda.
181 随着年龄的增长,他已对摇滚乐失考了热情 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā yǐ duì yáogǔnyuè shī kǎole rèqíng 随着年龄的增长,他已对摇滚乐失考了热情 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā yǐ duì yáogǔnyuè shī kǎole rèqíng A medida que envejece, ha perdido su pasión por la música rock.
182 out-growth out-growth 增长 zēngzhǎng fuera de crecimiento
183 (technical 术语)a thing that grows out of sth else (technical shùyǔ)a thing that grows out of sth else 别的东西 bié de dōngxī (término técnico) algo que surge de algo más
184 长出物;分支 zhǎng chū wù; fēnzhī 长出物;分支 zhǎng chū wù; fēnzhī Crecimiento
185 The eye first appears as a cup-shaped outgrowth from the brain The eye first appears as a cup-shaped outgrowth from the brain 眼睛首先显示为杯状的脑部长出物 yǎnjīng shǒuxiān xiǎnshì wèi bēi zhuàng de nǎo bùzhǎng chū wù El ojo aparece primero como una excrecencia en forma de copa del cerebro.
186 眼睛开始是从大脑长出,呈杯状 yǎnjīng kāishǐ shì cóng dànǎo zhǎng chū, chéng bēi zhuàng 眼睛开始是从大脑长出,呈杯状 yǎnjīng kāishǐ shì cóng dànǎo zhǎng chū, chéng bēi zhuàng Los ojos comienzan a crecer desde el cerebro y tienen forma de copa.
187 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formal)
188 a natural development or result of sth  a natural development or result of sth  自然发展或某事的结果 zìrán fāzhǎn huò mǒu shì de jiéguǒ un desarrollo natural o resultado de algo
189 发展 (或结果 ) zìrán fāzhǎn (huò jiéguǒ) 自然发展(或结果) zìrán fāzhǎn (huò jiéguǒ) Desarrollo natural (o resultado)
190 自然发展或某事的结果 zìrán fāzhǎn huò mǒu shì de jiéguǒ 自然发展或某事的结果 zìrán fāzhǎn huò mǒu shì de jiéguǒ El resultado del desarrollo natural o algo
191 The law was an outgrowth of the 2000 presidential election The law was an outgrowth of the 2000 presidential election 法律是2000年总统大选的产物 fǎlǜ shì 2000 nián zǒngtǒng dàxuǎn de chǎnwù La ley fue consecuencia de las elecciones presidenciales de 2000.
192 这项法律是2000年总统选举的必然结果 zhè xiàng fǎlǜ shì 2000 nián zǒngtǒng xuǎnjǔ de bìrán jiéguǒ 这项法律是2000年总统选举的必然结果 zhè xiàng fǎlǜ shì 2000 nián zǒngtǒng xuǎnjǔ de bìrán jiéguǒ Esta ley es un resultado inevitable de las elecciones presidenciales de 2000.
193 outgun outgun 突击队 tújí duì arma de fuego
194 outgunn outgunn 超越 chāoyuè arma de fuego
195 to have greater military strength than sb  to have greater military strength than sb  具有比某人更大的军事实力 jùyǒu bǐ mǒu rén gèng dà de jūnshì shílì tener mayor fuerza militar que alguien
196 (军事上)胜过, 超过 (jūnshì shàng) shèngguò, chāoguò (军事上)胜过,超过 (jūnshì shàng) shèngguò, chāoguò (Militar) para superar
197 (figurative) The England team was completely outgunned (figurative) The England team was completely outgunned (象征性的)英格兰队被完全击败 (xiàngzhēng xìng de) yīnggélán duì bèi wánquán jíbài (figurado) El equipo de Inglaterra estaba completamente armado
198 英格兰队毫无还手之力 yīnggélán duì háo wú huánshǒu zhī lì 英格兰队毫无还手之力 yīnggélán duì háo wú huánshǒu zhī lì Inglaterra no tiene respuesta
199 象征性的)英格兰队被完全击败 xiàngzhēng xìng de) yīnggélán duì bèi wánquán jíbài 象征性的)英格兰队被完全击败 xiàngzhēng xìng de) yīnggélán duì bèi wánquán jíbài Simbólico) Inglaterra fue completamente derrotada
200 outhouse  outhouse  外屋 wài wū letrina
201  a small building, such as a shed, outside a main building  a small building, such as a shed, outside a main building  主楼外的一幢小建筑物,例如棚子  zhǔlóu wài de yī chuáng xiǎo jiànzhú wù, lìrú péngzi  un edificio pequeño, como un cobertizo, afuera de un edificio principal
202 (主建筑的) 外围建筑,附属建筑  (zhǔ jiànzhú de) wàiwéi jiànzhú, fùshǔ jiànzhú  (主建筑的)外围建筑,附属建筑 (zhǔ jiànzhú de) wàiwéi jiànzhú, fùshǔ jiànzhú (Del edificio principal)
203 a toilet in a small building of its own a toilet in a small building of its own 在自己的小建筑物中的厕所 zài zìjǐ de xiǎo jiànzhú wù zhòng de cèsuǒ un baño en un pequeño edificio propio
204  屋外厕所  wūwài cèsuǒ  屋外厕所  wūwài cèsuǒ  Baño al aire libre
205 outing  outing  郊游 jiāoyóu excursión
206 (to ….a trip that you go on for pleasure or education, usually with a group of people and lasting no more titian one day 〜(to….)A trip that you go on for pleasure or education, usually with a group of people and lasting no more titian one day 〜(到…。)您为了娱乐或教育而进行的旅行,通常与一群人在一起,一天不再持续 〜(dào….) Nín wèile yúlè huò jiàoyù ér jìnxíng de lǚxíng, tōngcháng yǔ yīqún rén zài yīqǐ, yītiān bù zài chíxù ~ (Para….) Un viaje que realizas por placer o educación, generalmente con un grupo de personas y que no dura más un día.
207  (集体)出外游玩(或学习等);远足  (jítǐ) chūwài yóuwán (huò xuéxí děng); yuǎnzú  (集体)出外游玩(或学习等);远足  (jítǐ) chūwài yóuwán (huò xuéxí děng); yuǎnzú  Excursiones (colectivas) (o estudios, etc.); senderismo
208 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
209 excursion excursion 游览 yóulǎn excursión
210 We went on an outing to London We went on an outing to London 我们去伦敦郊游 wǒmen qù lúndūn jiāoyóu Salimos de excursión a Londres
211 我们游览了伦敦 wǒmen yóulǎnle lúndūn 我们游览了伦敦 wǒmen yóulǎnle lúndūn Visitamos londres
212 a family outing  a family outing  家庭郊游 jiātíng jiāoyóu una excursión familiar
213 全家远足  quánjiā yuǎnzú  全家远足 quánjiā yuǎnzú Senderismo familiar
214 note at  note at  不吃 bù chī nota en
215 trip trip 旅行 lǚxíng viaje
216  (sport 体,informal) an occasion when sb takes part in a competition  (sport tǐ,informal) an occasion when sb takes part in a competition  (体育体,非正式的)某人参加比赛的场合  (tǐyù tǐ, fēi zhèngshì de) mǒu rén shēn jiā bǐsài de chǎnghé  (deporte 体, informal) una ocasión en que sb participa en una competencia
217  参赛; 比赛  cānsài; bǐsài  参赛;比赛  cānsài; bǐsài  Concurso
218 the practice of naming people as homosexuals in public, when they do not want anyone to know the practice of naming people as homosexuals in public, when they do not want anyone to know 当他们不想让任何人知道的时候,将人们命名为同性恋的做法 dāng tāmen bùxiǎng ràng rènhé rén zhīdào de shíhòu, jiāng rénmen mìngmíng wèi tóngxìngliàn de zuòfǎ La práctica de nombrar a las personas como homosexuales en público, cuando no quieren que nadie sepa
219 ( 违背同性恋者本人媛愿)对(其)身 份的公开 (wéibèi tóngxìngliàn zhě běnrén yuàn yuàn) duì (qí) shēnfèn de gōngkāi tiǎo míng (违背同性恋者本人媛愿)对(其)身份的公开挑明 (wéibèi tóngxìngliàn zhě běnrén yuàn yuàn) duì (qí) shēnfèn de gōngkāi tiǎo míng (En violación de los deseos de los homosexuales)
220 当他们不想让任何人知道的时候,将人们命名为同性恋的做法 dāng tāmen bùxiǎng ràng rènhé rén zhīdào de shíhòu, jiāng rénmen mìngmíng wèi tóngxìngliàn de zuòfǎ 当他们不想让任何人知道的时候,将人们命名为同性恋的做法 dāng tāmen bùxiǎng ràng rènhé rén zhīdào de shíhòu, jiāng rénmen mìngmíng wèi tóngxìngliàn de zuòfǎ Cuando no quieren que nadie sepa, nombrar personas gay
221 outlandish outlandish 古怪的 gǔguài de extravagante
222  strange or extremely unusual  strange or extremely unusual  奇怪或非常不寻常  qíguài huò fēicháng bù xúncháng  extraño o extremadamente inusual
223 古运的;板木寻常的;奇特的 gǔ yùn de; bǎn mù xúncháng de; qítè de 古运的;板木寻常的;奇特的 gǔ yùn de; bǎn mù xúncháng de; qítè de Suerte antigua
224 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
225 bizarre bizarre 怪异的 guàiyì de extraño
226 怪异的 guàiyì de 怪异的 guàiyì de Raro
227 outlandish costumes/ideas outlandish costumes/ideas 古怪的服装/想法 gǔguài de fúzhuāng/xiǎngfǎ disfraces / ideas extravagantes
228 奇装异服;古怪的想法 qízhuāngyìfú; gǔguài de xiǎngfǎ 奇装异服;古怪的想法 qízhuāngyìfú; gǔguài de xiǎngfǎ Ropa elegante; ideas raras
229 古怪的服装/想法 gǔguài de fúzhuāng/xiǎngfǎ 古怪的服装/想法 gǔguài de fúzhuāng/xiǎngfǎ Atuendos extraños / ideas
230 outlandishly outlandishly 古怪地 gǔguài de extravagante
231 outlast outlast 持久 chíjiǔ sobrevivir
232 持久 chíjiǔ 持久 chíjiǔ Duradera
233 to continue to exist or take part in an activity for a longer time than sb/sth to continue to exist or take part in an activity for a longer time than sb/sth 继续存在或参加某项活动的时间比某人/某事更长 jìxù cúnzài huò cānjiā mǒu xiàng huódòng de shíjiān bǐ mǒu rén/mǒu shì gèng zhǎng continuar existiendo o participar en una actividad por más tiempo que sb / sth
234  比…持续时间长  bǐ…chíxù shíjiān zhǎng  比...持续时间长  bǐ... Chíxù shíjiān zhǎng  Mas largo que
235 继续存在或参加某项活动的时间比某人/某事更长 jìxù cúnzài huò cānjiā mǒu xiàng huódòng de shíjiān bǐ mǒu rén/mǒu shì gèng zhǎng 继续存在或参加某项活动的时间比某人/某事连续 jìxù cúnzài huò cānjiā mǒu xiàng huódòng de shíjiān bǐ mǒu rén/mǒu shì liánxù Continuar existiendo o participar en un evento por más tiempo que alguien / algo
236 He can outcast anyone on the dance floor. He can outcast anyone on the dance floor. 他可以在舞池抛弃任何人。 tā kěyǐ zài wǔchí pāoqì rènhé rén. Puede rechazar a cualquiera en la pista de baile.
237 在舞场上, 他比谁都能跳 Zài wǔchǎng shàng, tā bǐ shéi dōu néng tiào 在舞场上,他比谁都能跳 Zài wǔchǎng shàng, tā bǐ shéi dōu néng tiào Puede bailar mejor que nadie en la pista de baile.
238 他可以在舞池抛弃任何人 tā kěyǐ zài wǔchí pāoqì rènhé rén 他可以在舞池抛弃任何人 tā kěyǐ zài wǔchí pāoqì rènhé rén Puede abandonar a cualquiera en la pista de baile.
239 outJaw outJaw 野蛮人 yěmán rén mandíbula
240 to make sth illegal to make sth illegal 使某事违法 shǐ mǒu shì wéifǎ hacer algo ilegal
241 宣布不合法;使…成为非法 xuānbù…bù héfǎ; shǐ…chéngwéi fēifǎ 宣布...不合法;使...成为非法 xuānbù... Bù héfǎ; shǐ... Chéngwéi fēifǎ Para declarar ilegal; hacer ilegal.
242 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
243 ban ban 禁止 jìnzhǐ prohibir
244 plans to outlaw the carrying of knives  plans to outlaw the carrying of knives  计划禁止携带刀具 jìhuà jìnzhǐ xiédài dāojù planea prohibir el transporte de cuchillos
245 宣布携带刀具为非法的方案 xuānbù xiédài dāojù wéi fēifǎ de fāng'àn 宣布携带刀具为非法的方案 xuānbù xiédài dāojù wéi fēifǎ de fāng'àn Declarar transporte ilegal de cuchillos
246 the outlawed natiomilist party the outlawed natiomilist party 非法的民族主义政党 fēifǎ de mínzú zhǔyì zhèngdǎng el proscrito partido natiomilista
247 裣宣布的民族义党 liǎn xuānbù wéi fēifǎ de mínzú zhǔyì dǎng 宣布为非法的民族主义党 xuānbù wéi fēifǎ de mínzú zhǔyì dǎng 裣 Partido nacionalista declarado ilegal
248 非法民族主义党 fēifǎ mínzú zhǔyì dǎng 非法民族主义党 fēifǎ mínzú zhǔyì dǎng Partido nacionalista ilegal
249  (in the past) to make sb an outlaw  (in the past) to make sb an outlaw  (过去)将某人定为违法  (guòqù) jiāng mǒu rén dìng wèi wéifǎ  (en el pasado) para convertir a alguien en un forajido
250 (旧时)剥夺(某人的)法律枝益 (jiùshí) bōduó (mǒu rén de) fǎlǜ zhī yì (旧时)剥夺(某人的)法律枝益 (jiùshí) bōduó (mǒu rén de) fǎlǜ zhī yì Privar (de) a alguien
251  (used especially about people in the past) a person who has done sth illegal and is hiding to avoid being caught; a person who is not protected by the law  (used especially about people in the past) a person who has done sth illegal and is hiding to avoid being caught; a person who is not protected by the law  (特别是过去的人使用的)从事非法活动并躲避躲藏的人;一个不受法律保护的人  (tèbié shì guòqù de rén shǐyòng de) cóngshì fēifǎ huódòng bìng duǒbì duǒcáng de rén; yīgè bù shòu fǎlǜ bǎohù de rén  (utilizado especialmente sobre personas en el pasado) una persona que ha hecho algo ilegal y se esconde para evitar ser atrapada; una persona que no está protegida por la ley
252  ( 指过去的人)亡命徒,逃犯,草莽英雄,被剥夺法律权益者  (yóu zhǐ guòqù de rén) wángmìng tú, táofàn, cǎomǎng yīngxióng, bèi bōduó fǎlǜ quányì zhě  (尤指过去的人)亡命徒,逃犯,草莽英雄,被剥夺法律权益者  (yóu zhǐ guòqù de rén) wángmìng tú, táofàn, cǎomǎng yīngxióng, bèi bōduó fǎlǜ quányì zhě  (Especialmente los del pasado) fugitivos, fugitivos, héroes imprudentes, privados de derechos legales
253 (特别是过去的人使用的)从事非法活动并躲藏起来以避免被抓到的人 一个不受法律保护的人 (tèbié shì guòqù de rén shǐyòng de) cóngshì fēifǎ huódòng bìng duǒcáng qǐlái yǐ bìmiǎn bèi zhuā dào de rén; yīgè bù shòu fǎlǜ bǎohù de rén (特别是过去的人使用的) (tèbié shì guòqù de rén shǐyòng de) (Especialmente utilizado por personas pasadas) una persona que realiza actividades ilegales y se esconde para evitar ser atrapada; una persona que no está protegida por la ley
254 Robin Hood, the world' most  famous outlaw  Robin Hood, the world' most  famous outlaw  世界上最著名的out徒罗宾汉 shìjiè shàng zuì zhùmíng de out tú luōbīnhàn Robin Hood, el forajido más famoso del mundo
255 罗宾汉,蜚声世界的绿林好汉 luōbīnhàn, fēishēng shìjiè de lùlín hǎohàn 罗宾汉,蜚声世界的绿林好汉 luōbīnhàn, fēishēng shìjiè de lùlín hǎohàn Robin Hood
256 outlay outlay 经费 jīngfèi desembolso
257  ~ (on sth) the money that you have to spend in order to start a new project   ~ (on sth) the money that you have to spend in order to start a new project   〜(某物)开始新项目所必须花费的资金  〜(mǒu wù) kāishǐ xīn xiàngmù suǒ bìxū huāfèi de zījīn  ~ (en algo) el dinero que tiene que gastar para comenzar un nuevo proyecto
258 (启动新项目的)开支,费用 (qǐdòng xīn xiàngmù dì) kāizhī, fèiyòng (启动新项目的)支出,费用 (qǐdòng xīn xiàngmù dì) zhīchū, fèiyòng Gastos (iniciar un nuevo proyecto)
259 The business quickly repaid the initial outlay  on advertising. The business quickly repaid the initial outlay  on advertising. 该企业迅速偿还了最初的广告支出。 gāi qǐyè xùnsù chánghuánle zuìchū de guǎnggào zhīchū. El negocio rápidamente reembolsó el desembolso inicial en publicidad.
260 这家公司很快偿付了初期的广告费 Zhè jiā gōngsī hěn kuài chángfùle chūqí de guǎnggào fèi 这家公司很快偿付了了初期的广告费 Zhè jiā gōngsī hěn kuài chángfùliǎoliǎo chūqí de guǎnggào fèi La compañía pagó rápidamente los costos iniciales de publicidad.
261 该企业迅速偿还了最初的广告支出 gāi qǐyè xùnsù chánghuánle zuìchū de guǎnggào zhīchū 该企业迅速偿还了最初的广告支出 gāi qǐyè xùnsù chánghuánle zuìchū de guǎnggào zhīchū El negocio pagó rápidamente sus gastos publicitarios iniciales
262 a massive financial/capital outlay  a massive financial/capital outlay  庞大的财务/资本支出 pángdà de cáiwù/zīběn zhīchū un desembolso financiero / de capital masivo
263 的财政/资本开支 dàliàng de cáizhèng/zīběn kāizhī 大量的财政/资本支出 dàliàng de cáizhèng/zīběn zhīchū Gastos financieros / de capital sustanciales
264 note at note at 不吃 bù chī nota en
265 cost cost 成本 chéngběn costo
266 outlet outlet 出口 chūkǒu salida
267  〜(for sth)   〜(for sth)   〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (Para algo)
268  a way of expressing or making good use of strong feelings, ideas or energy   a way of expressing or making good use of strong feelings, ideas or energy   表达或善用强烈的感情,思想或活力的方式  biǎodá huò shàn yòng qiángliè de gǎnqíng, sīxiǎng huò huólì de fāngshì  una forma de expresar o hacer buen uso de sentimientos, ideas o energía fuertes
269 (感情、思想、精力发泄的)出路;表现机会 (gǎnqíng, sīxiǎng, jīnglì fāxiè de) chūlù; biǎoxiàn jīhuì (感情,思想,大气发泄的)出路;表现机会 (gǎnqíng, sīxiǎng, dàqì fāxiè de) chūlù; biǎoxiàn jīhuì Una salida (de sentimientos, pensamientos, energía)
270 She needed to find an outlet for her many talents and interests. She needed to find an outlet for her many talents and interests. 她需要为她的许多才华和兴趣寻找出路。 tā xūyào wèi tā de xǔduō cáihuá hé xìngqù xúnzhǎo chūlù. Necesitaba encontrar una salida para sus muchos talentos e intereses.
271 她的多才多艺、兴趣广泛需要找个施展的机会 Tā de duōcáiduōyì, xìngqù guǎngfàn xūyào zhǎo gè shīzhǎn de jīhuì 她的多才多艺,兴趣广泛需要找个施展的机会 Tā de duōcáiduōyì, xìngqù guǎngfàn xūyào zhǎo gè shīzhǎn de jīhuì Su versatilidad e intereses amplios requieren una oportunidad para mostrar
272 Sport became the perfect outlet for his aggression. Sport became the perfect outlet for his aggression. 体育成为他侵略的理想出路。 tǐyù chéngwéi tā qīnlüè de lǐxiǎng chūlù. El deporte se convirtió en la salida perfecta para su agresión.
273 远动成为他攻击性心理的最佳出路 Yuǎn dòng chéngwéi tā gōngjí xìng xīnlǐ de zuì jiā chūlù 远动成为他攻击性心理的最佳出路 Yuǎn dòng chéngwéi tā gōngjí xìng xīnlǐ de zuì jiā chūlù La teleacción se convirtió en la mejor salida para su psicología ofensiva
274 体育成为他侵略的理想出路 tǐyù chéngwéi tā qīnlüè de lǐxiǎng chūlù 体育成为他侵略的理想出路 tǐyù chéngwéi tā qīnlüè de lǐxiǎng chūlù El deporte se convirtió en la salida ideal para su agresión.
275 (business ) (business) (事业) (shìyè) (negocio)
276 shop/store or an organization that sells goods made by a particular company or of a particular type  shop/store or an organization that sells goods made by a particular company or of a particular type  商店/商店或销售由特定公司或特定类型的产品销售的组织 shāngdiàn/shāngdiàn huò xiāoshòu yóu tèdìng gōngsī huò tèdìng lèixíng de chǎnpǐn xiāoshòu di zǔzhī tienda / tienda u organización que vende productos fabricados por una empresa en particular o de un tipo en particular
277 专营店; 经销店 zhuānyíng diàn; jīngxiāo diàn 专营店;经销店 zhuānyíng diàn; jīngxiāo diàn Tienda de franquicias
278 商店/商店或组织销售由 shāngdiàn/shāngdiàn huò zǔzhī xiāoshòu yóu 商店/商店或组织销售由 shāngdiàn/shāngdiàn huò zǔzhī xiāoshòu yóu Tienda / tienda u organización de ventas por
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  out grow 1414 1414 outer space