|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
out |
1413 |
1413 |
outermost |
|
|
|
1 |
on
strike |
On strike |
罢工 |
Bàgōng |
у
штрајку |
u štrajku |
u štrajku |
2 |
罢工 |
bàgōng |
罢工 |
bàgōng |
Штрајк |
Štrajk |
štrajk |
3 |
to
the end; completely |
to the end;
completely |
到最后;完全地 |
dào zuìhòu; wánquán de |
до
краја; у
потпуности |
do kraja; u
potpunosti |
do kraja; u
potpunosti |
4 |
到底;完全地 |
dàodǐ; wánquán
de |
到底;完全地 |
dàodǐ; wánquán de |
До
краја |
Do kraja |
Do kraja |
5 |
Hear
me out before you say anything |
Hear me out before
you say anything |
说话之前先听我说 |
shuōhuà zhīqián
xiān tīng wǒ shuō |
Чујте
ме пре него
што кажете
било шта |
Čujte me pre
nego što kažete bilo šta |
Slušajte me prije
nego što nešto kažete |
6 |
说话之前先听我说 |
shuōhuà
zhīqián xiān tīng wǒ shuō |
说话之前先听我说 |
shuōhuà zhīqián
xiān tīng wǒ shuō |
Слушајте
ме пре него
што
говорите |
Slušajte me pre nego
što govorite |
Slušajte me prije
govora |
7 |
你听我说完再讲话 |
nǐ tīng
wǒ shuō wán zài jiǎnghuà |
你听我说完再讲话 |
nǐ tīng wǒ
shuō wán zài jiǎnghuà |
Слушаш
ме пре него
што
разговараш |
Slušaš me pre nego
što razgovaraš |
Slušaš me prije nego
što razgovaraš |
8 |
We
left them to fight it out (
settle a disagreement by fighting or arguing) |
We left them to
fight it out (settle a disagreement by fighting or arguing) |
我们留给他们去打架(通过打架或争论来解决分歧) |
wǒmen liú gěi
tāmen qù dǎjià (tōngguò dǎjià huò zhēnglùn lái
jiějué fēnqí) |
Оставили
смо их да се
изборе
(неслагање
решимо
борбом или
свађањем) |
Ostavili smo ih da
se izbore (neslaganje rešimo borbom ili svađanjem) |
Pustili smo ih da to
riješe (neslaganje riješite borbom ili svađanjem) |
9 |
我们让他们争吵下去,争出个输贏 |
wǒmen ràng
tāmen zhēngchǎo xiàqù, zhēng chū gè shū yíng |
我们让他们争吵下去,争出个输赢 |
wǒmen ràng tāmen
zhēngchǎo xiàqù, zhēng chū gè shūyíng |
Пустимо
их да се
свађају и
победе или
губе |
Pustimo ih da se
svađaju i pobede ili gube |
Pustimo ih da se
svađaju i pobjeđuju ili gube |
10 |
我们留给他们去打架(通过打架或争论来解决分歧) |
wǒmen liú
gěi tāmen qù dǎjià (tōngguò dǎjià huò zhēnglùn
lái jiějué fēnqí) |
我们留给他们去打架(通过打架或逐步来解决分歧) |
wǒmen liú gěi
tāmen qù dǎjià (tōngguò dǎjià huò zhúbù lái jiějué
fēnqí) |
Остављамо
их да се боре
(разлике
решавају борбама
или
споровима) |
Ostavljamo ih da se
bore (razlike rešavaju borbama ili sporovima) |
Ostavljamo njima da
se bore (razlike rješavaju borbama ili sporovima) |
11 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
12 |
all
out |
all out |
全力以赴 |
quánlì yǐ fù |
све
напоље |
sve napolje |
sve van |
13 |
be
out for sth/to do sth to be trying to get or do sth |
be out for sth/to do
sth to be trying to get or do sth |
为某事或某事做某事 |
wèi mǒu shì huò mǒu
shì zuò mǒu shì |
бити
ван за шта /
радити шта
треба
покушати добити
или учинити
што |
biti van za šta /
raditi šta treba pokušati dobiti ili učiniti što |
biti van što sth /
činiti sth biti težak to get or do sth |
14 |
试图得到
(或做) |
shìtú dédào (huò
zuò) |
试图得到(或做) |
shìtú dédào (huò zuò) |
Покушајте
да добијете
(или урадите) |
Pokušajte da
dobijete (ili uradite) |
Pokušajte doći
(ili učiniti) |
15 |
I’m not out for revenge |
I’m not out for
revenge |
我不是要报仇 |
wǒ bùshì yào bàochóu |
Нисам
за освету |
Nisam za osvetu |
Nisam za osvetu |
16 |
我不是来寻报复的 |
wǒ bùshì lái
xún bàofù de |
我不是来寻报复的 |
wǒ bùshì lái xún bàofù de |
Нисам
овде да се
осветим |
Nisam ovde da se
osvetim |
Nisam ovdje da se
osvetim |
17 |
She's
out for what she can get (trying to get something for
herself) |
She's out for what
she can get (trying to get something for herself) |
她竭尽所能(努力为自己找点东西) |
tā jiéjìn suǒ néng
(nǔlì wèi zìjǐ zhǎo diǎn dōngxī) |
Напољу
је за оно што
може добити
(покушава нешто
за себе) |
Napolju je za ono
što može dobiti (pokušava nešto za sebe) |
Ona se brine za ono
što može dobiti (pokušava dobiti nešto za sebe) |
18 |
她力图得到自己能得的 |
tā lìtú dédào
zìjǐ néng dé de |
她力图得到自己能得的 |
tā lìtú dédào zìjǐ
néng dé de |
Покушала
је да добије
оно што је
могла |
Pokušala je da
dobije ono što je mogla |
Pokušala je dobiti
ono što je mogla dobiti |
19 |
The
company is out to capture the Canadian market |
The company is out
to capture the Canadian market |
该公司正在抢占加拿大市场 |
gāi gōngsī
zhèngzài qiǎngzhàn jiānádà shìchǎng |
Компанија
је спремна
за освајање
канадског
тржишта |
Kompanija je spremna
za osvajanje kanadskog tržišta |
Tvrtka sprema
osvojiti kanadsko tržište |
20 |
这家公司竭尽全力抢滩加条大市场 |
zhè jiā
gōngsī jiéjìn quánlì qiǎngtān jiā tiáo dà
shìchǎng |
这家公司竭尽全力抢滩加条大市场 |
zhè jiā gōngsī
jiéjìn quánlì qiǎngtān jiā tiáo dà shìchǎng |
Ова
компанија
се труди да
захвати
велико тржиште |
Ova kompanija se
trudi da zahvati veliko tržište |
Ova tvrtka ide u
velikoj mjeri kako bi uhvatila veliko tržište |
21 |
该公司正在抢占加拿大市场 |
gāi
gōngsī zhèngzài qiǎngzhàn jiānádà shìchǎng |
该公司正在抢占加拿大市场 |
gāi gōngsī
zhèngzài qiǎngzhàn jiānádà shìchǎng |
Компанија
хвата
канадско
тржиште |
Kompanija hvata
kanadsko tržište |
Tvrtka hvata
kanadsko tržište |
22 |
out
and about |
out and about |
外出走动 |
wàichū zǒudòng |
напољу
и отприлике |
napolju i otprilike |
vani i oko |
23 |
able
to go outside again after an illness |
able to go outside
again after an illness |
生病后能够再次出门 |
shēngbìng hòu nénggòu
zàicì chūmén |
након
болести
могу поново
да изађу
напољу |
nakon bolesti mogu
ponovo da izađu napolju |
nakon bolesti
ponovno mogu biti vani |
24 |
病愈后能外出走动 |
bìng yù hòu néng
wàichū zǒudòng |
病愈后能外出走动 |
bìng yù hòu néng wàichū
zǒudòng |
Може
да хода
около након
излечења |
Može da hoda okolo
nakon izlečenja |
Može hodati naokolo
nakon ozdravljenja |
25 |
生病后能够再次出门 |
shēngbìng hòu
nénggòu zàicì chūmén |
生病后能够再次出门 |
shēngbìng hòu nénggòu
zàicì chūmén |
Способност
да изађете
поново
након што се разболи |
Sposobnost da
izađete ponovo nakon što se razboli |
Mogućnost
izlaska opet nakon što se razboli |
26 |
travelling around a
place |
travelling around a
place |
到处旅行 |
dàochù lǚxíng |
путујући
около по
месту |
putujući okolo
po mestu |
putujući okolo |
27 |
遍游某地 |
biàn yóu mǒu dì |
遍游某地 |
biàn yóu mǒu dì |
Путовање
негде |
Putovanje negde |
Putujte negdje |
28 |
We’ve
been out and about talking to people all over the
country. |
We’ve been out and
about talking to people all over the country. |
我们已经出门在外,要与全国各地的人们交谈。 |
wǒmen yǐjīng
chūmén zàiwài, yào yǔ quánguó gèdì de rénmen jiāotán. |
Били
смо ван и
разговарали
смо с људима
широм земље. |
Bili smo van i
razgovarali smo s ljudima širom zemlje. |
Bili smo van i
razgovarali smo s ljudima širom zemlje. |
29 |
我 们游遍了全屆,和各地的人进行了交谈 |
Wǒmen yóu
biànle quán jiè, hé gèdì de rén jìnxíngle jiāotán |
我我们游遍了全届,和各地的人进行了对话 |
Wǒ wǒmen yóu biànle
quán jiè, hé gèdì de rén jìnxíngle duìhuà |
Путовали
смо током
сесије и
разговарали
са људима из
свих
крајева |
Putovali smo tokom
sesije i razgovarali sa ljudima iz svih krajeva |
Putovali smo tijekom
cijele sesije i razgovarali s ljudima iz svih krajeva |
30 |
我们已经出门在外,要与全国各地的人们交谈 |
wǒmen
yǐjīng chūmén zàiwài, yào yǔ quánguó gèdì de rénmen
jiāotán |
我们已经出门在外,要与全国各地的人们交谈 |
wǒmen yǐjīng
chūmén zàiwài, yào yǔ quánguó gèdì de rénmen jiāotán |
Изашли
смо и
спремаћемо
да
разговарамо
са људима
широм земље |
Izašli smo i
spremaćemo da razgovaramo sa ljudima širom zemlje |
Izašli smo i upravo
ćemo razgovarati s ljudima iz cijele države |
31 |
out
of here going or leaving |
out of here going or
leaving |
离开这里去或离开 |
líkāi zhèlǐ qù huò
líkāi |
одавде
одлазећи
или
одлазећи |
odavde
odlazeći ili odlazeći |
odavde odlazeći
ili odlazeći |
32 |
走; 离去;离开 |
zǒu; lí qù;
líkāi |
走离去;离开 |
zǒu lí qù; líkāi |
Напусти;
одлази |
Napusti; odlazi |
Napusti; ostavi |
33 |
As soon as I get my money I’m out of
here! |
As soon as I get my
money I’m out of here! |
我一拿到钱就离开这里! |
wǒ yī ná dào qián jiù
líkāi zhèlǐ! |
Чим
добијем
новац,
одлазим
одавде! |
Čim dobijem
novac, odlazim odavde! |
Čim dobijem
novac, odlazim odavde! |
34 |
我一拿到钱就走! |
Wǒ yī ná
dào qián jiù zǒu! |
我一拿到钱就走! |
Wǒ yī ná dào qián jiù
zǒu! |
Одлазим
чим добијем
новац! |
Odlazim čim
dobijem novac! |
Odlazim čim
dobijem novac! |
35 |
out of it (informal) sad because you are not included in sth |
Out of it (informal) sad because you are not
included in sth |
出于(非正式的)悲伤,因为你没有被包括 |
Chū yú (fēi zhèngshì de)
bēishāng, yīnwèi nǐ méiyǒu bèi bāokuò |
ван
ње
(неформално)
тужно јер
нисте
укључени у
шта |
van nje (neformalno) tužno jer niste
uključeni u šta |
iz nje
(neformalno) žalosno jer niste uključeni u sth |
36 |
(觉得自己是外人而)不是咏儿 |
(juédé zìjǐ shì wàirén ér) bùshì
yǒng er |
(觉得自己是外人而)不是咏儿 |
(juédé zìjǐ shì wàirén ér) bùshì
yǒng er |
(Осећам
се као
аутсајдер)
Не Ионгер |
(Osećam se kao autsajder) Ne Ionger |
(Osjećam
se kao autsajder) Ne Yonger |
37 |
出于(非正式的)悲伤,因为你没有被包括 |
chū yú
(fēi zhèngshì de) bēishāng, yīnwèi nǐ méiyǒu
bèi bāokuò |
出于(非正式的)悲伤,因为你没有被包括 |
chū yú (fēi zhèngshì
de) bēishāng, yīnwèi nǐ méiyǒu bèi bāokuò |
Из
(неформалне)
туге, јер
нисте
укључени |
Iz (neformalne)
tuge, jer niste uključeni |
Iz (neformalne) tuge
jer niste uključeni |
38 |
We’ve only just
moved here so we feel a little out of it |
We’ve only just
moved here so we feel a little out of it |
我们只是搬到这里,所以我们有点不满意 |
wǒmen zhǐshì bān
dào zhèlǐ, suǒyǐ wǒmen yǒudiǎn bù mǎnyì |
Само
смо се
преселили
овде, тако да
се помало
осећамо |
Samo smo se
preselili ovde, tako da se pomalo osećamo |
Samo smo se
preselili ovdje i pomalo se osjećamo |
39 |
我们刚搬到这里,所以心里觉得有点不适应 |
wǒmen gāng
bān dào zhèlǐ, suǒyǐ xīnlǐ juédé
yǒudiǎn bù shìyìng |
我们刚搬到这里,所以心里觉得有点不适应 |
wǒmen gāng bān
dào zhèlǐ, suǒyǐ xīnlǐ juédé yǒudiǎn
bùshìyìng |
Управо
смо се
преселили
овде, тако да
се осећам
мало
непријатно |
Upravo smo se
preselili ovde, tako da se osećam malo neprijatno |
Upravo smo se
preselili ovdje, tako da se osjećam pomalo nelagodno |
40 |
我们只是搬到这里,所以我们有点不满意 |
wǒmen
zhǐshì bān dào zhèlǐ, suǒyǐ wǒmen
yǒudiǎn bù mǎnyì |
我们只是搬到这里,所以我们有点不满意 |
wǒmen zhǐshì bān
dào zhèlǐ, suǒyǐ wǒmen yǒudiǎn bù mǎnyì |
Управо
смо се
преселили
овде па смо
били мало
незадовољни |
Upravo smo se
preselili ovde pa smo bili malo nezadovoljni |
Upravo smo se
preselili ovdje pa smo bili malo nezadovoljni |
41 |
not
aware of what is happening, usually because of drinking too much alcohol, or
taking drugs |
not aware of what is
happening, usually because of drinking too much alcohol, or taking drugs |
不知道发生了什么,通常是因为饮酒过多或正在吸毒 |
bù zhīdào
fāshēngle shénme, tōngcháng shì yīnwèi
yǐnjiǔguò duō huò zhèngzài xīdú |
несвесни
шта се
дешава,
обично због
пијења превише
алкохола
или узимања
дроге |
nesvesni šta se
dešava, obično zbog pijenja previše alkohola ili uzimanja droge |
nesvjestan onoga što
se događa, obično zbog pijenja previše alkohola ili uzimanja droga |
42 |
(因酒或药物作用而对周围事情)茫然不觉,昏昏然 |
(yīn jiǔ
huò yàowù zuòyòng ér duì zhōuwéi shìqíng) mángrán bù jué, hūn
hūn rán |
(因酒或药物作用而对周围事情)茫然不觉,昏昏然 |
(yīn jiǔ huò yàowù
zuòyòng ér duì zhōuwéi shìqíng) mángrán bù jué, hūn hūn rán |
(Због
дејства
алкохола
или дрога) |
(Zbog dejstva
alkohola ili droga) |
(Zbog učinaka
alkohola ili droga) |
43 |
a
way of avoiding having to do sth |
a way of avoiding
having to do sth |
一种避免做某事的方法 |
yī zhǒng bìmiǎn
zuò mǒu shì de fāngfǎ |
начин
да се
избјегне да
се ради шта |
način da se
izbjegne da se radi šta |
način
izbjegavanja da se učini što god |
44 |
回避的方法;托词;出路 |
huíbì de
fāngfǎ; tuōcí; chūlù |
回避的方法;托词;出路 |
huíbì de fāngfǎ;
tuōcí; chūlù |
Метода
избегавања;
изговор;
излаз |
Metoda izbegavanja;
izgovor; izlaz |
Metoda izbjegavanja;
izgovor; izlaz |
45 |
一种避免做某事的方法 |
yī zhǒng
bìmiǎn zuò mǒu shì de fāngfǎ |
一种避免做某事的方法 |
yī zhǒng bìmiǎn
zuò mǒu shì de fāngfǎ |
Начин
да се
избегне
нешто
учинити |
Način da se
izbegne nešto učiniti |
Način da se
nešto ne učini |
46 |
She
was desperately looking for an out |
She was desperately
looking for an out |
她拼命寻找一个出口 |
tā pīnmìng
xúnzhǎo yīgè chūkǒu |
Очајнички
је тражила
излаз |
Očajnički
je tražila izlaz |
Očajnički
je tražila izlaz |
47 |
她在拼命找一条脱身之计 |
tā zài
pīnmìng zhǎo yītiáo tuōshēn zhī jì |
她在拼命找一条脱身之计 |
tā zài pīnmìng
zhǎo yītiáo tuōshēn zhī jì |
Очајнички
тражи излаз |
Očajnički
traži izlaz |
Očajnički
traži izlaz |
48 |
see
in |
see in |
看到 |
kàn dào |
види
унутра |
vidi unutra |
vidi u |
49 |
to say publicly that sb is homosexual,
especially when they would prefer to keep the fact a secret |
to say publicly that sb is homosexual,
especially when they would prefer to keep the fact a secret |
公开地说某人是同性恋,尤其是当他们希望保密这一事实时 |
gōngkāi dì shuō mǒu rén
shì tóngxìngliàn, yóuqí shì dāng tāmen xīwàng bǎomì zhè
yī shìshí shí |
јавно
рећи да је сб
хомосексуалан,
посебно кад
би радије
држали
чињеницу
тајном |
javno reći da je sb homoseksualan,
posebno kad bi radije držali činjenicu tajnom |
javno
reći da je sb homoseksualan, pogotovo kad bi radije držali
činjenicu tajnom |
50 |
揭露,公布(同性恋者) |
jiēlù,
gōngbù (tóngxìngliàn zhě) |
揭露,宣布(同性恋者) |
jiēlù, xuānbù
(tóngxìngliàn zhě) |
Откријте |
Otkrijte |
Izložiti, objavljeni
(homoseksualce) |
51 |
He
is the latest politician to be outed by gay activists |
He is the latest
politician to be outed by gay activists |
他是同性恋激进分子发动的最新政客 |
tā shì tóngxìngliàn
jījìn fēnzǐ fādòng de zuìxīn zhèngkè |
Он
је последњи
политичар
који су
претукли геј
активисти |
On je poslednji
političar koji su pretukli gej aktivisti |
On je najnoviji
političar kojeg gay aktivisti preganjaju |
52 |
他是被同性恋积极分子新近揭露的同性恋政客 |
tā shì bèi
tóngxìngliàn jījí fèn zǐ xīnjìn jiēlù de tóngxìngliàn
zhèngkè |
他是被同性恋积极分子新近揭露的同性恋政客 |
tā shì bèi tóngxìngliàn
jījí fèn zǐ xīnjìn jiēlù de tóngxìngliàn zhèngkè |
Он
је геј
политичар
који су
недавно
открили геј
активисти |
On je gej
političar koji su nedavno otkrili gej aktivisti |
On je gay
političar koji su nedavno otkrili gay aktivisti |
53 |
他是同性恋激进分子发动的最新政客 |
tā shì
tóngxìngliàn jījìn fēnzǐ fādòng de zuìxīn zhèngkè |
他是同性恋激进分子发动的最新政客 |
tā shì tóngxìngliàn
jījìn fēnzǐ fādòng de zuìxīn zhèngkè |
Он
је последњи
политичар
који су
покренули
геј
милитанти |
On je poslednji
političar koji su pokrenuli gej militanti |
On je najnoviji
političar koji su pokrenuli gej militanti |
54 |
out |
out |
出 |
chū |
напоље |
napolje |
van |
55 |
in
verbs |
in verbs |
动词 |
dòngcí |
у
глаголима |
u glagolima |
u glagolima |
56 |
构成动词 |
gòuchéng dòngcí |
构成动词 |
gòuchéng dòngcí |
Конститутивни
глагол |
Konstitutivni glagol |
Konstitutivni
glagol |
57 |
greater |
greater |
更大的 |
gèng dà de |
веће |
veće |
više |
58 |
better |
better |
更好 |
gèng hǎo |
боље |
bolje |
bolje |
59 |
further |
further |
进一步 |
jìnyībù |
даље |
dalje |
dalje |
60 |
longer |
longer |
更长 |
gèng zhǎng |
дуже |
duže |
više |
61 |
etc |
etc |
等等 |
děng děng |
итд |
itd |
itd |
62 |
超越 |
chāoyuè |
超越 |
chāoyuè |
Надмашити |
Nadmašiti |
Transcend |
63 |
超过 |
chāoguò |
超过 |
chāoguò |
Готово |
Gotovo |
prekoračiti |
64 |
outnumber |
outnumber |
超过 |
chāoguò |
надмашити
их |
nadmašiti ih |
nadmašiti u
brojnosti |
65 |
在数量上压倒 |
zài shùliàng shàng
yādǎo |
在数量上压倒 |
zài shùliàng shàng
yādǎo |
Превелика
количина |
Prevelika
količina |
Prevelika
količina |
66 |
outwit |
outwit |
智胜 |
zhì shèng |
надмудрити |
nadmudriti |
nadmudriti |
67 |
在智慧上胜过 |
zài zhìhuì shàng
shèngguò |
在智慧上胜过 |
zài zhìhuì shàng shèngguò |
Надмудри
се у
мудрости |
Nadmudri se u
mudrosti |
Nadmudriti se u
mudrosti |
68 |
outgrow |
outgrow |
超出 |
chāochū |
прерасти |
prerasti |
prerasti |
69 |
长得比…快 |
zhǎng dé
bǐ…kuài |
长得比…快 |
zhǎng dé bǐ…kuài |
Расте
брже него |
Raste brže nego |
Raste brže od |
70 |
outlive |
outlive |
活着 |
huó zhe |
наџивјети |
nadživjeti |
nadživjeti |
71 |
活得比…长 |
huó dé
bǐ…zhǎng |
活得比...长 |
huó dé bǐ... Zhǎng |
Живите
дуже од тога |
Živite duže od toga |
Živite duže nego |
72 |
in.nouns and
adjectives |
in.Nouns and
adjectives |
名词和形容词 |
míngcí hé xíngróngcí |
у
именима и
придјевима |
u imenima i
pridjevima |
in.nagovori i
pridjevi |
73 |
构成名词和形容词 |
gòuchéng míngcí hé
xíngróngcí |
构成名词和形容词 |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí |
Формирајте
именице и
придеве |
Formirajte imenice i
prideve |
Oblikujte imenice i
pridjeve |
74 |
outside |
outside |
外 |
wài |
напољу |
napolju |
izvan |
75 |
outward |
outward |
向外 |
xiàng wài |
споља |
spolja |
van |
76 |
away from |
away from |
远离 |
yuǎnlí |
далеко
од |
daleko od |
daleko od |
77 |
在外面 |
zàiwài miàn |
在外面 |
zài wàimiàn |
Напољу |
Napolju |
van |
78 |
向外 |
xiàng wài |
极端 |
jíduān |
Споља |
Spolja |
van |
79 |
离开 |
líkāi |
离开 |
líkāi |
Напусти |
Napusti |
Ostavite |
80 |
outbuildings |
outbuildings |
外屋 |
wài wū |
зграде |
zgrade |
gospodarske zgrade |
81 |
附属建筑物建 |
fùshǔ jiànzhú
wù jiàn |
附属建筑物建 |
fùshǔ jiànzhú wù jiàn |
Зграде |
Zgrade |
gospodarskih zgrada
izgrađena |
82 |
外屋 |
wài wū |
外屋 |
wài wū |
Оутхоусе |
Outhouse |
dogradnja |
83 |
建 |
jiàn |
建 |
jiàn |
Буилд |
Build |
Graditi |
84 |
逮 |
dǎi |
逮 |
dǎi |
Цатцх |
Catch |
uhapsiti |
85 |
outpatient |
outpatient |
门诊 |
ménzhěn |
амбулантно |
ambulantno |
dispanzerski |
86 |
门诊病人 |
ménzhěn
bìngrén |
门诊病人 |
ménzhěn bìngrén |
Амбулантна |
Ambulantna |
dispanzerski |
87 |
outlying |
outlying |
边远 |
biānyuǎn |
оутлиинг |
outliing |
zabačen |
88 |
偏远的 |
piānyuǎn
de |
偏远的 |
piānyuǎn de |
Даљински |
Daljinski |
daljinski |
89 |
outgoing |
outgoing |
外向 |
wàixiàng |
одлазни |
odlazni |
otvoren |
90 |
向外的 |
xiàng wài de |
极端的 |
jíduān dì |
Споља |
Spolja |
van |
91 |
outage |
outage |
断电 |
duàn diàn |
прекид
рада |
prekid rada |
prekid rada |
92 |
a period of time
when the supply of electricity, etc. is not working |
a period of time
when the supply of electricity, etc. Is not working |
电力等不工作的时间 |
diànlì děng bù
gōngzuò de shíjiān |
временски
период када
опскрба
електричном
енергијом
итд. не ради |
vremenski period
kada opskrba električnom energijom itd. ne radi |
razdoblje u kojem
opskrba električnom energijom itd. ne radi |
93 |
停'电(等)期间 |
tíng'diàn
(děng) qíjiān |
停'电(等)期间 |
tíng'diàn (děng)
qíjiān |
За
време
нестанка
струје
(сачекајте) |
Za vreme nestanka
struje (sačekajte) |
Za vrijeme nestanka
struje (pričekajte) |
94 |
a power outage |
a power outage |
停电 |
tíngdiàn |
прекид
напајања
електричном
енергијом |
prekid napajanja
električnom energijom |
nestanak struje |
95 |
停电期间 |
tíngdiàn qíjiān |
停电期间 |
tíngdiàn qíjiān |
За
време
нестанка
струје |
Za vreme nestanka
struje |
Za vrijeme nestanka
struje |
97 |
tout
and out |
tout and out |
兜售 |
dōushòu |
Тоут
анд оут |
Tout and out |
tout i out |
98 |
in
every way |
in every way |
各方面 |
gè fāngmiàn |
на
сваки начин |
na svaki način |
na svaki način |
99 |
十足的;完全的;彻头彻尾的 |
shízú de; wánquán
de; chètóuchèwěi de |
十足的;完全的;彻头彻尾的 |
shízú de; wánquán de;
chètóuchèwěi de |
Комплетна; |
Kompletna; |
Potpuno; cjelovito; |
100 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
|
complete |
complete |
完成 |
wánchéng |
комплетан |
kompletan |
potpun |
102 |
What
she said was an out-and-out lie |
What she said was an
out-and-out lie |
她说的是彻头彻尾的谎言 |
tā shuō de shì
chètóuchèwěi de huǎngyán |
Рекла
је да је то
лаж |
Rekla je da je to
laž |
Ono što je rekla
bila je laž izvana i izvana |
103 |
她说的是个弥天大谎 |
tā shuō de
shìgè mítiāndàhuǎng |
她说的是个弥天大谎 |
tā shuō de shìgè
mítiāndàhuǎng |
Оно
што је рекла
велика је
лаж |
Ono što je rekla
velika je laž |
Ono što je rekla
velika je laž |
104 |
她说的是彻头彻尾的谎言 |
tā shuō de
shì chètóuchèwěi de huǎngyán |
她说的是彻头彻尾的谎言 |
tā shuō de shì
chètóuchèwěi de huǎngyán |
Говори
лажи |
Govori laži |
Govori laži |
105 |
out-back |
out-back |
内陆 |
nèi lù |
напољу |
napolju |
out-nazad |
106 |
the
outback |
the outback |
内陆地区 |
nèi lù dìqū |
одмет |
odmet |
odmak |
107 |
the
area of Australia that is a long way from the coast and the towns, where few
people live |
the area of
Australia that is a long way from the coast and the towns, where few people
live |
距沿海和城镇很少有人居住的澳大利亚地区 |
jù yán huǎ hé chéngzhèn
hěn shǎo yǒurén jūzhù de àodàlìyǎ dìqū |
подручје
Аустралије
које је
далеко од
обале и
градова у
којима живи
мало људи |
područje
Australije koje je daleko od obale i gradova u kojima živi malo ljudi |
područje
Australije koje je daleko od obale i gradova, u kojima živi malo ljudi |
108 |
(澳大利亚的)内地,内陆地区 |
(àodàlìyǎ de) nèidì, nèi lù dìqū |
(澳洲的)内地,内陆地区 |
(àozhōu de) nèidì, nèi lù dìqū |
Оутбацк |
Outback |
(Australija) u
unutrašnjosti, u unutrašnjosti |
109 |
outbid |
outbid |
胜过 |
shèngguò |
надмашити |
nadmašiti |
Ponudi |
110 |
outbidding |
outbidding |
胜过 |
shèngguò |
надметање |
nadmetanje |
outbidding |
111 |
outbid |
outbid |
胜过 |
shèngguò |
надмашити |
nadmašiti |
Ponudi |
112 |
outbid |
outbid |
胜过 |
shèngguò |
надмашити |
nadmašiti |
Ponudi |
113 |
sb (for sth) to offer more money than sb else in order to buy sth,for example at an auction |
sb (for sth) to offer more money than sb
else in order to buy sth,for example at an auction |
为了买某物,某人(某物)提供比某物更多的钱 |
wèile mǎi mǒu wù, mǒu rén
(mǒu wù) tígōng bǐ mǒu wù gēng duō de qián |
сб
(за стх) да
понуди више
новца него
сб друго да
би купио стх,
на пример на
аукцији |
sb (za sth) da ponudi više novca nego sb
drugo da bi kupio sth, na primer na aukciji |
sb (za sth)
ponuditi više novca nego sb drugo za kupnju sth-a, na primjer na aukciji |
114 |
(在拍卖等中)出价高于… |
(zài pāimài děng zhōng)
chūjià gāo yú… |
(在拍卖等中)评级高于... |
(zài pāimài děng zhōng)
píngjí gāo yú... |
(На
аукцији итд.)
Понуда већа
од ... |
(Na aukciji itd.) Ponuda veća od ... |
(Na aukciji
itd.) Ponuda viša od ... |
115 |
outboard |
outboard |
舷外 |
Xián wài |
ванбродски |
vanbrodski |
vanbrodski |
116 |
(technical ) |
(technical) |
(技术上) |
(jìshù shàng) |
(технички) |
(tehnički) |
(Tehnički) |
117 |
on,
towards or near the outside of a ship or an aircraft |
on, towards or near
the outside of a ship or an aircraft |
在船舶或飞机的外部,附近或附近 |
zài chuánbó huò fēijī
de wàibù, fùjìn huò fùjìn |
на,
према или у
близини
спољне
стране
брода или
ваздухоплова |
na, prema ili u
blizini spoljne strane broda ili vazduhoplova |
na, prema ili u
blizini vanjske strane broda ili zrakoplova |
118 |
(船或飞机)外侧的,靠近外侧的,舷外的 |
(chuán huò fēijī) wàicè de, kàojìn
wàicè de, xián wài de |
(船或飞机)外侧的,靠近外侧的,舷外的 |
(chuán huò fēijī) wàicè de, kàojìn
wàicè de, xián wài de |
(Брод
или авион)
ванбродски,
у близини
ванбродски,
ванбродски |
(Brod ili avion) vanbrodski, u blizini
vanbrodski, vanbrodski |
(Brod ili
zrakoplov) izvanbrodski, izvanbrodski, vanbrodski |
119 |
outboard
motor |
outboard motor |
舷外马达 |
xián wài mǎdá |
ванбродски
мотор |
vanbrodski motor |
vanbrodski motor |
120 |
also |
also |
也 |
yě |
такође |
takođe |
također |
121 |
outboard engine |
outboard engine |
舷外发动机 |
xián wài fādòngjī |
ванбродски
мотор |
vanbrodski motor |
vanbrodski motor |
122 |
outboard |
outboard |
舷外 |
xián wài |
ванбродски |
vanbrodski |
vanbrodski |
123 |
an
engine that you can fix to the back of a small boat |
an engine that you
can fix to the back of a small boat |
可以固定在小船后部的引擎 |
kěyǐ gùdìng zài
xiǎochuán hòu bù de yǐnqíng |
мотор
који можете
поправити
на стражњем
дијелу
малог чамца |
motor koji možete
popraviti na stražnjem dijelu malog čamca |
motor koji možete
popraviti na stražnjem dijelu malog plovila |
124 |
船尾外装发动机;舷外发动机 |
chuánwěi
wàizhuāng fādòngjī; xián wài fādòngjī |
船尾外装发动机;舷外发动机 |
chuánwěi wàizhuāng
fādòngjī; xián wài fādòngjī |
Ванбродски
мотор;
Ванбродски
мотор |
Vanbrodski motor;
Vanbrodski motor |
Vanbrodski motor; |
125 |
outbound |
outbound |
出站 |
chū zhàn |
одлазни |
odlazni |
za inostranstvo |
126 |
(formal) travelling from a place rather than arriving in it |
(formal) travelling from a place rather than
arriving in it |
(正式)从某个地方而不是到达某个地方旅行 |
(zhèngshì) cóng mǒu gè dìfāng ér
bù shì dàodá mǒu gè dìfāng lǚxíng |
(формално)
путовање са
места а не у
њега |
(formalno) putovanje sa mesta a ne u njega |
(formalno)
putuje s mjesta, a ne dolazi u njega |
127 |
向外的;出港的离开某地的 |
xiàng wài de;
chūgǎng de líkāi mǒu dì de |
极端的;出港的离开某地的 |
jíduān dì;
chūgǎng de líkāi mǒu dì de |
Споља |
Spolja |
Izvana,
ostavljajući mjesto polaska je |
128 |
outbound
flighs/passengers |
outbound
flighs/passengers |
出港航班/旅客 |
chūgǎng
hángbān/lǚkè |
одлазни
флигхс /
путници |
odlazni flighs /
putnici |
odlazni flighs /
putnici |
129 |
出港航班 /旅客 |
chūgǎng hángbān/lǚkè |
出港航班/旅客 |
chūgǎng hángbān/lǚkè |
Лет
одласка /
путника |
Let odlaska / putnika |
Polazak leta /
putnika |
130 |
出境航班/旅客 |
chūjìng
hángbān/lǚkè |
出境航班/旅客 |
chūjìng
hángbān/lǚkè |
Излазни
летови /
путници |
Izlazni letovi /
putnici |
Izlazni letovi /
putnici |
131 |
淃 |
juàn |
淃 |
juàn |
Хуан |
Huan |
Huan |
132 |
洪 |
hóng |
洪 |
hóng |
Хонг |
Hong |
poplava |
133 |
港 |
gǎng |
港 |
gǎng |
Лука |
Luka |
luka |
134 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
135 |
inbound |
inbound |
入站 |
rù zhàn |
улазни |
ulazni |
dolazeći |
136 |
out
box |
out box |
开箱 |
kāi xiāng |
из
кутије |
iz kutije |
iz kutije |
137 |
out
tray |
out tray |
出纸盒 |
chū zhǐ hé |
оут
траи |
out trai |
iz ladice |
138 |
{computing ) the place on a computer where
new email messages that you write are stored before you send them |
{computing) the
place on a computer where new email messages that you write are stored before
you send them |
{计算}在计算机上存储您编写的新电子邮件的位置,然后再发送 |
{jìsuàn} zài jìsuànjī
shàng cúnchú nín biānxiě de xīn diànzǐ yóujiàn de wèizhì,
ránhòu zài fāsòng |
(рачунање)
место на
рачунару
где се
чувају нове
поруке
е-поште које
пишете пре
него што их
пошаљете |
(računanje)
mesto na računaru gde se čuvaju nove poruke e-pošte koje pišete pre
nego što ih pošaljete |
(računanje)
mjesto na računalu na kojem se pohranjuju nove poruke e-pošte koje
pišete prije nego što ih pošaljete |
139 |
(待)发件箱 |
(dài) fā jiàn
xiāng |
(待)发件箱 |
(dài) fā jiàn xiāng |
(Излазно)
Излазно |
(Izlazno) Izlazno |
(Da bude) Izlazni
spremnik |
140 |
out-break
the sudden start of sth unpleasant, especially violence or
disease |
out-break the sudden start of sth unpleasant,
especially violence or disease |
爆发某事的突然开始,特别是暴力或疾病 |
bàofā mǒu shì dì
túrán kāishǐ, tèbié shì bàolì huò jíbìng |
надмашити
изненадни
почетак
нечега непријатног,
посебно
насиља или
болести |
nadmašiti iznenadni
početak nečega neprijatnog, posebno nasilja ili bolesti |
nadmašiti iznenadni
početak neželjenog neugodnog stanja, osobito nasilja ili bolesti |
141 |
(暴力、疾病等环事的)爆发,突然发生 |
(bàolì, jíbìng
děng huán shì de) bàofā, túrán fāshēng |
(暴力,疾病等环事的)爆发,突然发生 |
(bàolì, jíbìng děng huán
shì de) bàofā, túrán fāshēng |
Избијање
насиља |
Izbijanje nasilja |
Izbijanje nasilja |
142 |
the
outbreak of war |
the outbreak of war |
战争爆发 |
zhànzhēng bàofā |
избијања
рата |
izbijanja rata |
izbijanja rata |
143 |
战争的爆发 |
zhànzhēng de
bàofā |
战争的爆发 |
zhànzhēng de bàofā |
Избијање
рата |
Izbijanje rata |
Izbijanje rata |
144 |
an
outbreak of typhoid |
an outbreak of
typhoid |
伤寒爆发 |
shānghán bàofā |
избијања
тифуса |
izbijanja tifusa |
izbijanja tifusa |
145 |
伤寒的爆发 |
shānghán de
bàofā |
伤寒的爆发 |
shānghán de bàofā |
Избијање
тифуса |
Izbijanje tifusa |
Izbijanje tifusa |
146 |
Outbreaks
of rain are expected in the afternoon |
Outbreaks of rain
are expected in the afternoon |
预计下午会下雨 |
yùjì xiàwǔ huì xià yǔ |
Обилни
пљускови
очекују се
поподне |
Obilni pljuskovi
očekuju se popodne |
Pljuskovi se
očekuju poslijepodne |
147 |
卞 |
biàn |
卞 |
biàn |
биан |
bian |
bian |
148 |
下午将有暴雨 |
xiàwǔ
jiāng yǒu bàoyǔ |
下午将有暴雨 |
xiàwǔ jiāng yǒu
bàoyǔ |
Поподне
ће бити јаке
кише |
Popodne će
biti jake kiše |
Poslijepodne će
biti jaka kiša |
149 |
预计下午会下雨 |
yùjì xiàwǔ huì
xià yǔ |
预计下午会下雨 |
yùjì xiàwǔ huì xià yǔ |
Очекујте
кишу
поподне |
Očekujte kišu
popodne |
Očekujte kišu
popodne |
150 |
outbuilding |
outbuilding |
外屋 |
wài wū |
надградња |
nadgradnja |
sporedna zgrada |
151 |
a building such as a shed
or stable that is built near to, but separate
from, a main building |
a building such as a shed or stable that is
built near to, but separate from, a main building |
靠近主楼但与主楼分开建造的建筑物,例如大棚或马stable |
kàojìn zhǔlóu dàn yǔ zhǔlóu
fēnkāi jiànzào de jiànzhú wù, lìrú dàpéng huò mǎ stable |
зграда
попут шупе
или штале
која је
изграђена
близу
главне
зграде, али
одвојена од
ње |
zgrada poput šupe ili štale koja je
izgrađena blizu glavne zgrade, ali odvojena od nje |
zgrada poput
šupe ili staje koja je izgrađena u blizini glavne zgrade, ali odvojena
od nje |
152 |
附属建筑物 |
fùshǔ jiànzhú wù |
附属建筑物 |
fùshǔ jiànzhú wù |
Изградња |
Izgradnja |
Dodatak |
153 |
outburst |
outburst |
爆发 |
bàofā |
испад |
ispad |
izljev |
154 |
a
sudden strong expression of an emotion |
a sudden strong
expression of an emotion |
情绪的突然强烈表达 |
qíngxù dì túrán qiángliè
biǎodá |
изненадни
снажни
израз
емоције |
iznenadni snažni
izraz emocije |
iznenadni snažni
izraz neke emocije |
155 |
(感情的)爆发,迸发 |
(Gǎnqíng de)
bàofā, bèngfā |
(感情的)爆发,迸发 |
(Gǎnqíng de) bàofā,
bèngfā |
Провалили |
Provalili |
Provali |
156 |
an
outburst of anger |
an outburst of anger |
愤怒爆发 |
fènnù bàofā |
излив
беса |
izliv besa |
izljev bijesa |
157 |
突然大怒 |
túrán dà nù |
突然大怒 |
túrán dà nù |
Одједном
љут |
Odjednom ljut |
Odjednom bijesan |
158 |
She
was alarmed by his violent
outburst |
She
was alarmed by his violent
outburst |
他的猛烈爆发使她感到震惊。 |
tā de měngliè bàofā shǐ
tā gǎndào zhènjīng. |
Узнемирио
ју је његов
насилни
испад |
Uznemirio ju je njegov nasilni ispad |
Uznemirio ju
je njegov nasilni ispad |
159 |
他暴跳如雷,令她惊恐万状 |
tā
bàotiàorúléi, lìng tā jīngkǒngwànzhuàng |
他暴跳如雷,令她惊恐万状 |
Tā bàotiàorúléi, lìng
tā jīngkǒngwànzhuàng |
Дивље
је
громогласно
престрашио
њу |
Divlje je
gromoglasno prestrašio nju |
Divlje je
gromoglasno prestrašio nju |
160 |
a
sudden increase in a particular activity or attitude |
a sudden increase in
a particular activity or attitude |
特定活动或态度突然增加 |
tèdìng huódòng huò tàidù túrán
zēngjiā |
нагли
пораст
одређене
активности
или става |
nagli porast
određene aktivnosti ili stava |
nagli porast
određene aktivnosti ili stava |
161 |
(活动) 激增;(态度)激化 |
(huódòng)
jīzēng;(tàidù) jīhuà |
(活动)激增;(态度)激化 |
(huódòng)
jīzēng;(tàidù) jīhuà |
(Активност)
нагло
изоштравање
(став) |
(Aktivnost) naglo
izoštravanje (stav) |
(Aktivnost) nalet;
(stav) izoštriti |
162 |
an outburst of racism |
an outburst of
racism |
种族主义的爆发 |
zhǒngzú zhǔyì de
bàofā |
избијање
расизма |
izbijanje rasizma |
izbijanje rasizma |
163 |
种族主义的突然高涨 |
zhǒngzú
zhǔyì dì túrán gāozhàng |
种族主义的突然高涨 |
zhǒngzú zhǔyì dì
túrán gāozhàng |
Нагли
пораст
расизма |
Nagli porast rasizma |
Nagli porast rasizma |
164 |
outcast |
outcast |
流放 |
liúfàng |
изгнан |
izgnan |
izgnanik |
165 |
a person who is not
accepted by other people and who sometimes has to leave their home and
friends |
a person who is not accepted by other people
and who sometimes has to leave their home and friends |
一个不被别人接受,有时不得不离开家和朋友的人 |
yīgè bù bèi biérén jiēshòu,
yǒushí bùdé bù líkāi jiā hé péngyǒu de rén |
особа
коју други
људи не
прихватају
и која
понекад
мора да
напусти
свој дом и
пријатеље |
osoba koju drugi ljudi ne prihvataju i koja
ponekad mora da napusti svoj dom i prijatelje |
osoba koju
drugi ljudi ne prihvaćaju i koja ponekad mora napustiti svoj dom i
prijatelje |
166 |
被拋弃者;被排斥者 |
bèi pāo qì zhě; bèi páichì
zhě |
被抛弃者;被排斥者 |
bèi pāoqì zhě; bèi páichì zhě |
Напуштено |
Napušteno |
Tko je
napušten, a isključeni |
167 |
People
with the disease were often treated as social out casts |
People with the
disease were often treated as social out casts |
患有这种疾病的人通常被视为社交演员 |
huàn yǒu zhè zhǒng
jíbìng de rén tōngcháng bèi shì wéi shèjiāo yǎnyuán |
Особе
са болешћу
често су
третиране
као социјални
наступи |
Osobe sa
bolešću često su tretirane kao socijalni nastupi |
Osobe s tom
bolešću često su tretirane kao socijalni nastupi |
168 |
患有这种疾病的人常被社会摈弃 |
huàn yǒu zhè
zhǒng jíbìng de rén cháng bèi shèhuì bìnqì |
患有这种疾病的人常被社会摈弃 |
huàn yǒu zhè zhǒng
jíbìng de rén cháng bèi shèhuì bìnqì |
Људи
са овом
болешћу
друштво
често
остављају
по страни |
Ljudi sa ovom
bolešću društvo često ostavljaju po strani |
Osobe s ovom
bolešću društvo često ostavljaju po strani |
169 |
outcast |
outcast |
流放 |
liúfàng |
изгнан |
izgnan |
izgnanik |
170 |
out-class |
out-class |
一流的 |
yīliú de |
ван
класе |
van klase |
out-klase |
171 |
to be much better than
sb you are competing against |
to be much better than sb you are competing
against |
比某人要好得多 |
bǐ mǒu rén yàohǎo dé duō |
да
будете пуно
бољи од сб-а
против
којег се такмичите |
da budete puno bolji od sb-a protiv kojeg se
takmičite |
biti mnogo
bolji od sb-a protiv kojeg se natječete |
172 |
远远髙出,远远超过(对手) |
yuǎn yuǎn
gāo chū, yuǎn yuǎn chāoguò (duìshǒu) |
远远髙出,远远超过(对手) |
yuǎn yuǎn gāo
chū, yuǎn yuǎn chāoguò (duìshǒu) |
Далеко |
Daleko |
Daleko vani |
173 |
Kennedy
was outclassed |
Kennedy was
outclassed |
肯尼迪被超越 |
kěnnídí bèi chāoyuè |
Кеннеди
је био
надмашен |
Kennedi je bio
nadmašen |
Kennedy je bio
nadmašen |
174 |
0-6
;0~6 in the final |
0-6;0~6 in the
final |
决赛0-6;
0〜6 |
juésài 0-6; 0〜6 |
0-6; 0 ~ 6 у
финалу |
0-6; 0 ~ 6 u finalu |
0-6; 0 ~ 6 u finalu |
175 |
肯尼迪在决赛中以0:6和0:6连输两盘落败 |
kěnnídí zài
juésài zhōng yǐ 0:6 Hé 0:6 Lián shū liǎng pán luò bài |
肯尼迪在决赛中以0:6和0:6连输两盘落败 |
kěnnídí zài juésài
zhōng yǐ 0:6 Hé 0:6 Lián shū liǎng pán luò bài |
Кеннеди
је изгубио у
двије
узастопне
утакмице
резултатом 0: 6
и 0: 6 |
Kennedi je izgubio u
dvije uzastopne utakmice rezultatom 0: 6 i 0: 6 |
Kennedy je u dvije
uzastopne utakmice izgubio sa 0: 6 i 0: 6 |
176 |
outcome |
outcome |
结果 |
jiéguǒ |
исход |
ishod |
ishod |
177 |
the result or effect of
an action or event |
the result or effect of an action or
event |
动作或事件的结果或效果 |
dòngzuò huò shìjiàn de jiéguǒ huò
xiàoguǒ |
резултат
или ефекат
акције или
догађаја |
rezultat ili efekat akcije ili događaja |
rezultat ili
učinak radnje ili događaja |
178 |
结果;效果: |
jiéguǒ;
xiàoguǒ: |
结果;效果: |
jiéguǒ; xiàoguǒ: |
Резултат;
ефекат: |
Rezultat; efekat: |
Rezultat;
učinak: |
179 |
We
are waiting to hear the final outcome of the negotiations. |
We are waiting to
hear the final outcome of the negotiations. |
我们正在等待听到谈判的最终结果。 |
Wǒmen zhèngzài
děngdài tīng dào tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ. |
Чекамо
да чујемо
коначни
исход
преговора. |
Čekamo da
čujemo konačni ishod pregovora. |
Čekamo da
čujemo konačni ishod pregovora. |
180 |
我们在等待谈判的最终结果 |
Wǒmen zài
děngdài tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ |
我们在等待谈判的最终结果 |
Wǒmen zài děngdài
tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ |
Чекамо
коначни
резултат
преговора |
Čekamo
konačni rezultat pregovora |
Čekamo
konačni rezultat pregovora |
181 |
These
costs are payable whatever the outcome
of the case |
These costs are
payable whatever the outcome of the
case |
无论案件结果如何,均应支付这些费用 |
wúlùn ànjiàn jiéguǒ rúhé,
jūn yīng zhīfù zhèxiē fèiyòng |
Ти
се трошкови
плаћају без
обзира на
исход случаја |
Ti se troškovi
plaćaju bez obzira na ishod slučaja |
Ti se troškovi
plaćaju bez obzira na ishod slučaja |
182 |
无论讼案结果如何,这些费用都应照付 |
wúlùn sòng àn
jiéguǒ rúhé, zhèxiē fèiyòng dōu yīng zhào fù |
任何诉讼案结果如何,这些费用都应照付 |
rènhé sùsòng àn jiéguǒ
rúhé, zhèxiē fèiyòng dōu yīng zhào fù |
Ове
трошкове
треба
платити без
обзира на исход
случаја |
Ove troškove treba
platiti bez obzira na ishod slučaja |
Ove troškove treba
platiti bez obzira na ishod slučaja |
183 |
We
are confident of a successful outcome |
We are confident of
a successful outcome |
我们对成功的结果充满信心 |
wǒmen duì chénggōng
de jiéguǒ chōngmǎn xìnxīn |
Уверени
смо у
успешан
исход |
Uvereni smo u
uspešan ishod |
Uvjereni smo u
uspješan ishod |
184 |
我们相信会有圆满的结果 |
wǒmen
xiāngxìn huì yǒu yuánmǎn de jiéguǒ |
我们相信会有圆满的结果 |
wǒmen xiāngxìn huì
yǒu yuánmǎn de jiéguǒ |
Верујемо
у успешан
исход |
Verujemo u uspešan
ishod |
Vjerujemo u uspješan
ishod |
185 |
four
possible outcomes have been ientified |
four possible
outcomes have been ientified |
确定了四个可能的结果 |
quèdìngle sì gè kěnéng de
jiéguǒ |
идентификована
су четири
могућа
исхода |
identifikovana su
četiri moguća ishoda |
identificirana su
četiri moguća ishoda |
186 |
现已确定有四种可能的结果 |
xiàn yǐ quèdìng yǒu sì zhǒng
kěnéng de jiéguǒ |
初步确定有某种可能的结果 |
chūbù quèdìng yǒu mǒu
zhǒng kěnéng de jiéguǒ |
Идентификована
су четири
могућа
исхода |
Identifikovana su četiri moguća
ishoda |
Utvrđena
su četiri moguća ishoda |
187 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
ноте
ат |
note at |
bilješka na |
188 |
effect |
effect |
影响 |
yǐngxiǎng |
ефекат |
efekat |
posljedica |
189 |
out-crop |
out-crop |
露头 |
lùtóu |
ван
усева |
van useva |
out-usjeva |
190 |
a
large mass of rock that stands above the surface of the ground |
a large mass of rock
that stands above the surface of the ground |
站立在地面上方的大量岩石 |
zhànlì zài dìmiàn
shàngfāng de dàliàng yánshí |
велика
маса стена
која стоји
изнад
површине
земље |
velika masa stena
koja stoji iznad površine zemlje |
velika masa stijena
koja stoji iznad površine tla |
191 |
(岩石)露出地面的部分;露头 |
(yánshí) lùchū dìmiàn de bùfèn; lùtóu |
(岩石)露出地面的部分;露头 |
(yánshí) lùchū dìmiàn de bùfèn; lùtóu |
(Стена)
део изнад
земље; |
(Stena) deo iznad zemlje; |
(Stijena) dio
iznad zemlje; izdvojiti |
192 |
outcry |
outcry |
喊叫 |
hǎnjiào |
викати |
vikati |
negodovanje |
193 |
outcries |
outcries |
强烈抗议 |
qiángliè kàngyì |
вика |
vika |
outcries |
194 |
~ (at/over/against sth) |
~ (at/over/against sth) |
〜(在/超过/反对某事) |
〜(zài/chāoguò/fǎnduì
mǒu shì) |
~
(на / изнад /
против
нечега) |
~ (na / iznad / protiv nečega) |
~ (na / iznad
/ protiv nečega) |
195 |
a
reaction of anger or strong protest shown by people in public |
a reaction of anger
or strong protest shown by people in public |
人们在公众面前表现出的愤怒或强烈抗议的反应 |
rénmen zài gōngzhòng
miànqián biǎoxiàn chū de fènnù huò qiángliè kàngyì de fǎnyìng |
реакција
љутње или
снажног
протеста
који су
показали
људи у
јавности |
reakcija ljutnje ili
snažnog protesta koji su pokazali ljudi u javnosti |
reakcija bijesa ili
snažni protest koji su ljudi pokazali u javnosti |
196 |
呐喊;怒吼;强烈的抗议 |
nàhǎn;
nùhǒu; qiángliè de kàngyì |
呐喊;怒吼;强烈的抗议 |
nàhǎn; nùhǒu;
qiángliè de kàngyì |
Схоут |
Shout |
Plakati, rika, oštar
prosvjed |
197 |
an
outcry over the proposed change |
an outcry over the
proposed change |
对拟议变更的强烈抗议 |
duì nǐyì biàngēng de
qiángliè kàngyì |
негодовање
због
предложене
промене |
negodovanje zbog
predložene promene |
bijes zbog
predložene promjene |
198 |
对拟议的改革所发出的强烈抗议 |
duì nǐyì de
gǎigé suǒ fāchū de qiángliè kàngyì |
对拟议的改革所发出的强烈抗议 |
duì nǐyì de gǎigé
suǒ fāchū de qiángliè kàngyì |
Снажан
протест
против
предложених
реформи |
Snažan protest
protiv predloženih reformi |
Snažni protest
protiv predloženih reformi |
199 |
the
new tax provoked a public outcry |
the new tax provoked
a public outcry |
新税激起了公众的强烈抗议 |
xīn shuì jī qǐle
gōngzhòng de qiángliè kàngyì |
нови
порез
изазвао је
немир
јавности |
novi porez izazvao
je nemir javnosti |
novi porez izazvao
je javni odjek |
200 |
新税项引起了公众的强烈抗议 |
xīn shuì xiàng
yǐnqǐle gōngzhòng de qiángliè kàngyì |
新税项引起了公众的强烈抗议 |
xīn shuì xiàng
yǐnqǐle gōngzhòng de qiángliè kàngyì |
Нови
порез
изазива
снажне
протесте
јавности |
Novi porez izaziva
snažne proteste javnosti |
Novi porez izaziva
snažni javni prosvjed |
201 |
there was outcry at the judge’s statement |
there was outcry at
the judge’s statement |
法官的陈述引起了强烈抗议 |
fǎguān de chénshù
yǐnqǐle qiángliè kàngyì |
било
је
негодовања
због изјаве
судије |
bilo je negodovanja
zbog izjave sudije |
bilo je negodovanja
zbog izjave suca |
202 |
法官的陈词引起一片哗然 |
fǎguān de
chén cí yǐnqǐ yīpiàn huárán |
法官的陈词引起一片哗然 |
fǎguān de chén cí
yǐnqǐ yīpiàn huárán |
Поднесак
судије
изазвао је
узнемиреност |
Podnesak sudije
izazvao je uznemirenost |
Podnesci suca
izazvali su nemir |
203 |
法官的陈述引起了强烈抗议 |
fǎguān de
chénshù yǐnqǐle qiángliè kàngyì |
法官的陈述引起了强烈抗议 |
fǎguān de chénshù
yǐnqǐle qiángliè kàngyì |
Изјава
судије
изазвала је
снажан
протест |
Izjava sudije
izazvala je snažan protest |
Izjava suca izazvala
je snažan prosvjed |
204 |
outdated |
outdated |
过时的 |
guòshí de |
застарио |
zastario |
zastario |
205 |
no longer useful
because of being old-fashioned |
no longer useful because of being
old-fashioned |
由于过时而不再有用 |
yóuyú guòshí ér bù zài yǒuyòng |
више
није
корисно јер
је
старомодно |
više nije korisno jer je staromodno |
više nije
korisna jer je staromodna |
206 |
过 时的;陈旧的 |
guòshí de; chénjiù de |
过时的;陈旧的 |
guòshí de; chénjiù de |
Застарео |
Zastareo |
Kad previše,
stari |
207 |
outdated
equipment |
outdated
equipment |
过时的设备 |
guòshí de shèbèi |
застарела
опрема |
zastarela oprema |
zastarjela oprema |
208 |
过时的设备◊ |
guòshí de shèbèi
◊ |
过时的设备◊ |
guòshí de shèbèi ◊ |
Застарела
опрема ◊ |
Zastarela oprema
◊ |
Zastarela oprema
◊ |
209 |
These figures are
now outdated |
These figures are
now outdated |
这些数字现在已经过时了 |
zhèxiē shùzì xiànzài
yǐjīng guòshíliǎo |
Ови
подаци су
сада
застарјели |
Ovi podaci su sada
zastarjeli |
Ove su brojke
zastarjele |
210 |
这些数字现在已经过时 |
zhèxiē shùzì
xiànzài yǐjīng guòshí |
这些数字现在已经过时 |
zhèxiē shùzì
xiànzài yǐjīng guòshí |
Ови
бројеви су
сада
застарели |
Ovi brojevi su sada
zastareli |
Ovi su brojevi
zastarjeli |
211 |
这些数字现在已经过时了 |
zhèxiē shùzì
xiànzài yǐjīng guòshíliǎo |
这些数字现在已经过时了 |
zhèxiē shùzì
xiànzài yǐjīng guòshíliǎo |
Ови
бројеви су
сада
застарели |
Ovi brojevi su sada
zastareli |
Ovi su brojevi
zastarjeli |
212 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
213 |
out
of date |
out of date |
过时的 |
guòshí de |
застарио |
zastario |
zastario |
214 |
out-distance |
out-distance |
超过 |
chāoguò |
из
даљине |
iz daljine |
van udaljenosti |
215 |
to
leave sb/sth behind by going faster, further, etc.; to be better than sb/sth |
to leave sb/sth
behind by going faster, further, etc.; To be better than sb/sth |
通过走得更快,更远等来使某人落后;比某人更好 |
tōngguò
zǒu dé gèng kuài, gèng yuǎn děng lái shǐ mǒu rén
luòhòu; bǐ mǒu rén gèng hǎo |
оставити
сб / стх иза
себе ићи
брже, даље,
итд .; бити
бољи од сб /
стх |
ostaviti sb / sth
iza sebe ići brže, dalje, itd .; biti bolji od sb / sth |
ostaviti sb / sth
iza sebe ići brže, dalje, itd .; biti bolji od sb / sth |
216 |
远远超过;超越;优于 |
yuǎn yuǎn
chāoguò; chāoyuè; yōu yú |
远远超过;超越;预期 |
yuǎn yuǎn
chāoguò; chāoyuè; yùqí |
Далеко |
Daleko |
Daleko |
217 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
218 |
outstrip |
outstrip |
超过 |
chāoguò |
надмашити |
nadmašiti |
prestići |
219 |
outdo |
outdo |
超越 |
chāoyuè |
надмашити |
nadmašiti |
nadmašiti |
220 |
outdoes |
outdoes |
胜过 |
shèngguò |
надмашује |
nadmašuje |
nadmašuje |
221 |
outdid |
outdid |
过时的 |
guòshí de |
надмашили |
nadmašili |
nadmašio |
222 |
outdone |
outdone |
不甘示弱 |
bùgān shìruò |
надмашио |
nadmašio |
preforsirali |
223 |
to
do more or better than sb else |
to do more or better
than sb else |
比别人做更多或更好 |
bǐ biérén zuò
gèng duō huò gèng hǎo |
урадити
више или
боље него сб
друго |
uraditi više ili
bolje nego sb drugo |
raditi više ili
bolje nego sb drugo |
224 |
胜过;优于 |
shèngguò; yōu
yú |
胜过;常数 |
shèngguò; chángshù |
Надмашите |
Nadmašite |
Bolje nego;
superioran |
225 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
226 |
beat |
beat |
击败 |
jíbài |
тукли |
tukli |
beat |
227 |
Sometimes
small firms can outdo big business when it comes to customer care. |
Sometimes small
firms can outdo big business when it comes to customer care. |
在客户服务方面,有时小公司可以胜过大公司。 |
zài kèhù fúwù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo gōngsī kěyǐ shèng
guo dà gōngsī. |
Понекад
мале фирме
могу
надмашити
велики посао
када је у
питању
брига о
купцима. |
Ponekad male firme
mogu nadmašiti veliki posao kada je u pitanju briga o kupcima. |
Ponekad male tvrtke
mogu nadmašiti veliki posao kada je riječ o brizi za kupce. |
228 |
在顾客服务方面,有时小企业可能优于大企业 |
Zài gùkè fù wù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo qǐyè kěnéng yōu yú dà
qǐyè |
在顾客服务方面,有时小企业可能合并大企业 |
Zài gùkè fù wù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo qǐyè kěnéng hébìng dà
qǐyè |
Када
је ријеч о
услузи
купцима,
понекад су мала
предузећа
могућа и
боља од
великих |
Kada je riječ o
usluzi kupcima, ponekad su mala preduzeća moguća i bolja od
velikih |
Kada je riječ o
usluzi kupcima, ponekad su male tvrtke možda bolje od velikih |
229 |
在客户服务方面,有时小公司可以胜过大公司 |
zài kèhù fúwù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo gōngsī kěyǐ shèng
guo dà gōngsī |
在客户服务方面,有时小公司可以胜过大公司 |
zài kèhù fúwù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo gōngsī kěyǐ shèng
guo dà gōngsī |
Када
је у питању
служба за
кориснике,
понекад
мала
компанија
може
надмашити
велику компанију |
Kada je u pitanju
služba za korisnike, ponekad mala kompanija može nadmašiti veliku kompaniju |
Što se tiče
usluga kupcima, ponekad mala tvrtka može nadmašiti veliku tvrtku |
230 |
Not
to be outdone ( not wanting
to let sb else do better), she tried again |
Not to be outdone
(not wanting to let sb else do better), she tried again |
不甘示弱(不想让别人做的更好),她再次尝试 |
bùgān shìruò
(bùxiǎng ràng biérén zuò de gèng hǎo), tā zàicì chángshì |
Како
не би
претјерала
(не желећи
допустити сб-у
да ради још
боље),
покушала је
поново |
Kako ne bi pretjerala
(ne želeći dopustiti sb-u da radi još bolje), pokušala je ponovo |
Kako ne bi pretjerala
(ne želeći dopustiti sb-ju da radi bolje), pokušala je opet |
231 |
她不甘落后,又试了一次 |
tā bùgān
luòhòu, yòu shìle yīcì |
她不甘落后,又试了一次 |
tā bùgān luòhòu, yòu
shìle yīcì |
Не
желећи да
буде
заостала,
покушала је
поново |
Ne želeći da
bude zaostala, pokušala je ponovo |
Nevoljna da ostane
zaostala, pokušala je opet |
232 |
outdoor |
outdoor |
户外 |
hùwài |
напољу |
napolju |
vanjski |
233 |
used,
happening or located outside rather than in a building |
used, happening or
located outside rather than in a building |
使用,发生或位于室外,而不是在建筑物中 |
shǐyòng, fāshēng
huò wèiyú shìwài, ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng |
користи
се, дешава се
или се
налази
изван, а не у
згради |
koristi se, dešava se
ili se nalazi izvan, a ne u zgradi |
koristi, događa
ili se nalazi izvan, a ne u zgradi |
234 |
户外的;室外的 |
hùwài de; shìwài de |
户外的;越野的 |
hùwài de; yuèyě de |
Споља |
Spolja |
Vanjski; otvorenom |
235 |
outdoor
clothing/activities |
outdoor
clothing/activities |
户外服装/活动 |
hùwài fúzhuāng/huódòng |
одећа
/ активности
на
отвореном |
odeća /
aktivnosti na otvorenom |
vanjska odjeća /
aktivnosti |
236 |
户外穿的衣服/活动 |
hùwài chuān de
yīfú/huódòng |
户外穿的衣服/活动 |
hùwài chuān de
yīfú/huódòng |
Одјећа
/ активности
на
отвореном |
Odjeća /
aktivnosti na otvorenom |
Odjeća /
aktivnosti na otvorenom |
237 |
户外服装/活动 |
hùwài
fúzhuāng/huódòng |
户外服装/活动 |
hùwài fúzhuāng/huódòng |
Одјећа
/ догађаји на
отвореном |
Odjeća /
događaji na otvorenom |
Odjeća /
događanja na otvorenom |
238 |
喊 |
hǎn |
喊 |
hǎn |
Схоут |
Shout |
uzvik |
239 |
动 |
dòng |
动 |
dòng |
Помери
се |
Pomeri se |
potez |
240 |
an
outdoor swimming pool |
an outdoor swimming
pool |
室外游泳池 |
shìwài yóuyǒngchí |
отворени
базен |
otvoreni bazen |
vanjski bazen |
241 |
室外游 |
shìwài yóu |
室外游 |
shìwài yóu |
Обилазак
на
отвореном |
Obilazak na
otvorenom |
Obilazak na
otvorenom |
242 |
I'm not really the outdoor type ( I prefer indoor activities) |
I'm not really the outdoor type (I prefer
indoor activities) |
我不是真正的户外活动类型(我更喜欢室内活动) |
wǒ bùshì zhēnzhèng de hùwài
huódòng lèixíng (wǒ gèng xǐhuān shìnèi huódòng) |
Нисам
баш тип
напољу (више
волим
активности
у
затвореном
простору) |
Nisam baš tip napolju (više volim aktivnosti
u zatvorenom prostoru) |
Nisam baš tip
napolju (više volim aktivnosti u zatvorenom prostoru) |
243 |
我不是个真正喜爱户外活动的人 |
wǒ bùshì gè
zhēnzhèng xǐ'ài hùwài huódòng de rén |
我不是个真正喜爱户外活动的人 |
wǒ bùshì gè
zhēnzhèng xǐ'ài hùwài huódòng de rén |
Нисам
особа која
заиста воли
активности
на
отвореном |
Nisam osoba koja
zaista voli aktivnosti na otvorenom |
Nisam osoba koja
jako voli aktivnosti na otvorenom |
244 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
245 |
indoor |
indoor |
室内 |
shìnèi |
затворени |
zatvoreni |
unutrašnji |
246 |
outdoors |
outdoors |
户外活动 |
hùwài huódòng |
напољу |
napolju |
vani |
247 |
outside,
rather than in a building |
outside, rather than
in a building |
在外面,而不是在建筑物里 |
zài wàimiàn, ér bùshì
zài jiànzhú wù lǐ |
споља,
уместо у
згради |
spolja, umesto u
zgradi |
vani, a ne u zgradi |
248 |
在户外;在野外 |
zài hùwài; zài
yěwài |
在户外;在野外 |
zài hùwài; zài
yěwài |
На
отвореном |
Na otvorenom |
Na otvorenom, u
divljini |
249 |
The
rain prevented from eating outdoors |
The rain prevented
from eating outdoors |
雨阻止了户外进食 |
yǔ
zǔzhǐle hùwài jìnshí |
Киша
је
спречавала
да једе вани |
Kiša je
sprečavala da jede vani |
Kiša je
sprečavala jesti vani |
250 |
雨天使他们无法户外用餐 |
yǔ
tiānshǐ tāmen wúfǎ hùwài yòngcān |
雨天使他们无法户外康复 |
yǔ
tiānshǐ tāmen wúfǎ hùwài kāngfù |
Кишни
анђели које
не могу
јести вани |
Kišni anđeli
koje ne mogu jesti vani |
Kišni anđeli
koje ne mogu jesti vani |
251 |
雨阻止了户外进食 |
yǔ
zǔzhǐle hùwài jìnshí |
雨阻止了户外进食 |
yǔ
zǔzhǐle hùwài jìnshí |
Киша
спречава да
једете
напољу |
Kiša sprečava
da jedete napolju |
Kiša sprečava
jesti vani |
252 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
253 |
indoors |
indoors |
在室内 |
zài shìnèi |
у
затвореном
простору |
u zatvorenom prostoru |
u kući |
254 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
ноте
ат |
note at |
bilješka na |
255 |
outside |
outside |
外 |
wài |
напољу |
napolju |
izvan |
256 |
the
outdoors |
the outdoors |
户外 |
hùwài |
напољу |
napolju |
na otvorenom |
257 |
the countryside, away
from buildings and busy places |
the countryside, away from buildings and
busy places |
农村,远离建筑物和繁忙的地方 |
nóngcūn, yuǎnlí jiànzhú wù hé
fánmáng dì dìfāng |
природа,
далеко од
зграда и
прометних
места |
priroda, daleko od zgrada i prometnih mesta |
na selu, daleko
od zgrada i prometnih mjesta |
258 |
野外;旷野 ; 郊外 |
yěwài;
kuàngyě; jiāowài |
野外;旷野;郊外 |
yěwài;
kuàngyě; jiāowài |
Дивља |
Divlja |
Divlja |
259 |
they both have a love of the outdoors |
they both have a love
of the outdoors |
他们俩都喜欢户外 |
tāmen liǎ
dōu xǐhuān hùwài |
обоје
имају љубав
према
отвореном |
oboje imaju ljubav
prema otvorenom |
oboje imaju ljubav
prema otvorenom |
260 |
他们俩都喜爱郊外的环境 |
tāmen liǎ
dōu xǐ'ài jiāowài de huánjìng |
他们俩都喜爱郊外的环境 |
tāmen liǎ
dōu xǐ'ài jiāowài de huánjìng |
Обоје
воле
природу |
Oboje vole prirodu |
Oboje vole prirodu |
261 |
他们俩都喜欢户外 |
tāmen liǎ
dōu xǐhuān hùwài |
他们俩都喜欢户外 |
tāmen liǎ
dōu xǐhuān hùwài |
Обоје
воле напољу |
Oboje vole napolju |
Oboje vole vani |
262 |
Come
to Canada and enjoy the great outdoors |
Come to Canada and
enjoy the great outdoors |
来到加拿大,享受户外活动 |
lái dào jiānádà,
xiǎngshòu hùwài huódòng |
Дођите
у Канаду и
уживајте у
одличном
отвореном |
Dođite u Kanadu
i uživajte u odličnom otvorenom |
Dođite u Kanadu
i uživajte u izvrsnom otvorenom |
263 |
到加拿大来享受蓝天碧野吧! |
dào jiānádà lái
xiǎngshòu lántiān bìyě ba! |
到加拿大来享受蓝天碧野吧! |
dào jiānádà lái
xiǎngshòu lántiān bìyě ba! |
Дођите
у Канаду и
уживајте у
плавом и
небеском
небу! |
Dođite u Kanadu
i uživajte u plavom i nebeskom nebu! |
Dođite u Kanadu
i uživajte u plavom i nebeskom nebu! |
264 |
来到加拿大,享受户外活动 |
Lái dào
jiānádà, xiǎngshòu hùwài huódòng |
来到加拿大,享受户外活动 |
Lái dào jiānádà,
xiǎngshòu hùwài huódòng |
Дођите
у Канаду и
уживајте на
отвореном |
Dođite u Kanadu
i uživajte na otvorenom |
Dođite u Kanadu
i uživajte na otvorenom |
265 |
outer |
outer |
外 |
wài |
спољни |
spoljni |
vanjski |
266 |
on
the outside of sth . |
on the outside of
sth. |
在...的外面。 |
zài... De wàimiàn. |
на
спољашњој
страни стх. |
na spoljašnjoj strani
sth. |
s vanjske strane sth. |
267 |
外表的;外边的 |
Wàibiǎo de;
wàibian de |
外表的;外边的 |
Wàibiǎo de;
wàibian de |
Споља |
Spolja |
Izgled; van |
268 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
269 |
external |
external |
外部 |
wàibù |
екстерни |
eksterni |
vanjski |
270 |
the outer layers of the skin |
the outer layers of the skin |
皮肤的外层 |
pífū de wài céng |
спољни
слојеви
коже |
spoljni slojevi kože |
vanjski slojevi
kože |
271 |
皮肤表层 |
pífū
biǎocéng |
皮肤表层 |
pífū
biǎocéng |
Површина
коже |
Površina kože |
Površina kože |
272 |
furthest
from the inside or centre of sth |
furthest from the
inside or centre of sth |
离某物的内部或中心最远 |
lí mǒu wù de
nèibù huò zhōngxīn zuì yuǎn |
најудаљенији
изнутра или
у средини
стх |
najudaljeniji iznutra
ili u sredini sth |
najudaljeniji iznutra
ili u sredini sth |
273 |
远离中心的;外围的 |
yuǎnlí
zhōngxīn de; wàiwéi de |
远离中心的;外围的 |
yuǎnlí
zhōngxīn de; wàiwéi de |
Далеко
од центра |
Daleko od centra |
Daleko od središta |
274 |
I walked
along the outer edge of the track |
I walked along the
outer edge of the track |
我沿着赛道的外边缘走 |
wǒ yánzhe sài
dào de wàibian yuán zǒu |
Ишао
сам дуж
спољне
ивице стазе |
Išao sam duž spoljne
ivice staze |
Hodao sam uz vanjski
rub staze |
275 |
我沿着跑道的外缘走 |
wǒ yánzhe
pǎodào de wài yuán zǒu |
我飞行员的外缘走 |
wǒ
fēixíngyuán dewài yuán zǒu |
Ходам
дуж спољне
ивице писте |
Hodam duž spoljne
ivice piste |
Hodam uz vanjski rub
piste |
276 |
我沿着赛道的外边缘走 |
wǒ yánzhe sài
dào de wàibian yuán zǒu |
我突破赛道的外边缘走 |
wǒ túpò sài dào
de wài bian yuán zǒu |
Ходам
дуж спољне
ивице стазе |
Hodam duž spoljne
ivice staze |
Prolazim uz vanjski
rub staze |
277 |
the
outer suburbs of the city |
the outer suburbs of
the city |
城市的郊区 |
chéngshì de
jiāoqū |
спољна
предграђа
града |
spoljna
predgrađa grada |
vanjska
predgrađa grada |
278 |
城市的郊区 |
chéngshì de
jiāoqū |
城市的一部分 |
chéngshì de
yībùfèn |
Предграђе
града |
Predgrađe grada |
Predgrađe grada |
279 |
Outer
London/Mongolia |
Outer London/Mongolia |
外伦敦/蒙古 |
wài
lúndūn/ménggǔ |
Спољашњи
Лондон /
Монголија |
Spoljašnji London /
Mongolija |
Vanjski London /
Mongolia |
280 |
伦敦的外围地区;..外蒙古 |
lúndūn de
wàiwéi dìqū;.. Wài ménggǔ |
伦敦的外围地区;
..外蒙古 |
lúndūn de wàiwéi
dìqū; .. Wài ménggǔ |
Околица
Лондона;
Спољашња
Монголија |
Okolica Londona;
Spoljašnja Mongolija |
Oružje Londona;
Vanjska Mongolija |
281 |
外伦敦/蒙古 |
wài
lúndūn/ménggǔ |
外伦敦/蒙古 |
wài
lúndūn/ménggǔ |
Спољашњи
Лондон /
Монголија |
Spoljašnji London /
Mongolija |
Vanjski London /
Mongolia |
282 |
(figurative) to explore the outer (
most extreme) limits
of human experience |
(figurative) to
explore the outer (most extreme) limits of human experience |
(图式)探索人类体验的外部(最极端)极限 |
(tú shì) tànsuǒ
rénlèi tǐyàn de wàibù (zuì jíduān) jíxiàn |
(фигуративно)
истражити
вањске
(најекстремније)
границе
људског
искуства |
(figurativno)
istražiti vanjske (najekstremnije) granice ljudskog iskustva |
(figurativno)
istražiti vanjske (najekstremnije) granice ljudskog iskustva |
283 |
探索人类经必的极限 |
tànsuǒ rénlèi
jīng bì de jíxiàn |
探索人类经必的极限 |
tànsuǒ rénlèi
jīng bì de jíxiàn |
Истражите
границе
људског
искуства |
Istražite granice
ljudskog iskustva |
Istražite granice
ljudskog iskustva |
284 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
285 |
inner |
inner |
内 |
nèi |
унутрашњи |
unutrašnji |
unutrašnji |
286 |
outer
belt |
outer belt |
外带 |
wài dài |
спољни
каиш |
spoljni kaiš |
vanjski pojas |
287 |
ring
road |
ring road |
环路 |
huán lù |
обилазница |
obilaznica |
obilaznica |
288 |
outer-most |
outer-most |
最外层 |
zuì wài céng |
спољашњи |
spoljašnji |
vanjski-najviše |
289 |
furthest
from the inside or centre |
furthest from the
inside or centre |
离内部或中心最远 |
lí nèibù huò
zhōngxīn zuì yuǎn |
најудаљенији
изнутра или
у средини |
najudaljeniji iznutra
ili u sredini |
najudaljenije iznutra
ili u sredini |
290 |
最外边的;最远的 |
zuì wài bian de; zuì
yuǎn de |
最外边的;最远的 |
zuì wài bian de; zuì
yuǎn de |
Споља |
Spolja |
Najudaljeniji;
najudaljeniji |
291 |
离内部或中心最远 |
lí nèibù huò
zhōngxīn zuì yuǎn |
离内部或中心最远 |
lí nèibù huò
zhōngxīn zuì yuǎn |
Најдаље
изнутра или
у средини |
Najdalje iznutra ili
u sredini |
Najdalji iznutra ili
u sredini |
292 |
the
outermost planet |
the outermost planet |
最外层的行星 |
zuì wài céng de
xíngxīng |
најудаљенију
планету |
najudaljeniju planetu |
najudaljeniji planet |
293 |
最远的行星 |
zuì yuǎn de
xíngxīng |
最远的行星 |
zuì yuǎn de
xíngxīng |
Најдаље
планета |
Najdalje planeta |
Najdalje planeta |
294 |
he
fired and hit the outermost ring of the target |
he fired and hit the
outermost ring of the target |
他开枪击中了目标的最外圈 |
tā kāi
qiāng jí zhòng le mùbiāo dì zuì wài quān |
пуцао
је и погодио
најудаљенији
прстен мете |
pucao je i pogodio
najudaljeniji prsten mete |
pucao je i pogodio
najudaljeniji prsten mete |
295 |
他开枪射中了耙子的最外一环 |
tā kāi
qiāng shè zhòng le bàzi de zuì wài yī huán |
他开枪射中了耙子的最外一环 |
tā kāi
qiāng shè zhòng le bàzi de zuì wài yī huán |
Пуцао
је у крајњи
део грабље |
Pucao je u krajnji
deo grablje |
Pucao je u
najudaljeniji dio grablje |
296 |
他开枪击中了目标的最外圈 |
tā kāi
qiāng jí zhòng le mùbiāo dì zuì wài quān |
他开枪击中了目标的最外圈 |
tā kāi
qiāng jí zhòng le mùbiāo dì zuì wài quān |
Пуцао
је у
најудаљенији
круг мете |
Pucao je u
najudaljeniji krug mete |
Pucao je u
najudaljeniji krug mete |
297 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
298 |
innermost |
innermost |
最内在的 |
zuì nèizài de |
најдубљи |
najdublji |
najdublji |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
out |
1413 |
1413 |
outermost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|