|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
out |
1413 |
1413 |
outermost |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
on
strike |
On strike |
罢工 |
Bàgōng |
on strike |
en grève |
em greve |
en huelga |
in sciopero |
2 |
罢工 |
bàgōng |
罢工 |
bàgōng |
Strike |
Strike |
Strike |
Huelga |
sciopero |
3 |
to
the end; completely |
to the end;
completely |
到最后;完全地 |
dào zuìhòu; wánquán de |
to the end;
completely |
à la fin;
complètement |
até o fim;
completamente |
hasta el final;
completamente |
fino alla fine;
completamente |
4 |
到底;完全地 |
dàodǐ; wánquán
de |
到底;完全地 |
dàodǐ; wánquán de |
To the end |
Jusqu'au bout |
Até o fim |
Hasta el final |
Fino alla fine |
5 |
Hear
me out before you say anything |
Hear me out before
you say anything |
说话之前先听我说 |
shuōhuà zhīqián
xiān tīng wǒ shuō |
Hear me out before
you say anything |
Écoutez-moi avant de
dire quoi que ce soit |
Ouça-me antes de
dizer qualquer coisa |
Escúchame antes de
decir algo |
Ascoltami prima di
dire qualcosa |
6 |
说话之前先听我说 |
shuōhuà
zhīqián xiān tīng wǒ shuō |
说话之前先听我说 |
shuōhuà zhīqián
xiān tīng wǒ shuō |
Listen to me before
speaking |
Écoutez-moi avant de
parler |
Ouça-me antes de
falar |
Escúchame antes de
hablar |
Ascoltami prima di
parlare |
7 |
你听我说完再讲话 |
nǐ tīng
wǒ shuō wán zài jiǎnghuà |
你听我说完再讲话 |
nǐ tīng wǒ
shuō wán zài jiǎnghuà |
You listen to me
before you talk |
Tu m'écoutes avant
de parler |
Você me escuta antes
de falar |
Me escuchas antes de
hablar |
Mi ascolti prima di
parlare |
8 |
We
left them to fight it out (
settle a disagreement by fighting or arguing) |
We left them to
fight it out (settle a disagreement by fighting or arguing) |
我们留给他们去打架(通过打架或争论来解决分歧) |
wǒmen liú gěi
tāmen qù dǎjià (tōngguò dǎjià huò zhēnglùn lái
jiějué fēnqí) |
We left them to
fight it out (settle a disagreement by fighting or arguing) |
Nous les avons
laissés se battre (régler un désaccord en se battant ou en se disputant) |
Deixamos eles para
lutar (resolver um desacordo brigando ou discutindo) |
Los dejamos para
luchar (resolver un desacuerdo peleando o discutiendo) |
Li abbiamo lasciati
per combattere (risolvere un disaccordo combattendo o litigando) |
9 |
我们让他们争吵下去,争出个输贏 |
wǒmen ràng
tāmen zhēngchǎo xiàqù, zhēng chū gè shū yíng |
我们让他们争吵下去,争出个输赢 |
wǒmen ràng tāmen
zhēngchǎo xiàqù, zhēng chū gè shūyíng |
We let them quarrel
and win or lose |
Nous les laissons se
quereller et gagner ou perdre |
Nós os deixamos
brigar e ganhar ou perder |
Les dejamos pelear y
ganar o perder |
Li lasciamo litigare
e vincere o perdere |
10 |
我们留给他们去打架(通过打架或争论来解决分歧) |
wǒmen liú
gěi tāmen qù dǎjià (tōngguò dǎjià huò zhēnglùn
lái jiějué fēnqí) |
我们留给他们去打架(通过打架或逐步来解决分歧) |
wǒmen liú gěi
tāmen qù dǎjià (tōngguò dǎjià huò zhúbù lái jiějué
fēnqí) |
We leave them to
fight (resolve differences through fights or disputes) |
Nous les laissons
combattre (résoudre les différends par des combats ou des disputes) |
Deixamos eles
lutarem (resolver diferenças através de brigas ou disputas) |
Los dejamos pelear |
Li lasciamo
combattere |
11 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
12 |
all
out |
all out |
全力以赴 |
quánlì yǐ fù |
all out |
tout dehors |
tudo fora |
todo fuera |
tutto fuori |
13 |
be
out for sth/to do sth to be trying to get or do sth |
be out for sth/to do
sth to be trying to get or do sth |
为某事或某事做某事 |
wèi mǒu shì huò mǒu
shì zuò mǒu shì |
be out for sth / to
do sth to be trying to get or do sth |
sortir pour qc /
faire qc essayer d'obtenir ou faire qc |
estar fora de sth /
fazer sth estar tentando obter ou fazer sth |
estar fuera por algo
/ hacer algo para tratar de obtener o hacer algo |
essere fuori per sth
/ fare sth per cercare di ottenere o fare sth |
14 |
试图得到
(或做) |
shìtú dédào (huò
zuò) |
试图得到(或做) |
shìtú dédào (huò zuò) |
Try to get (or do) |
Essayez d'obtenir
(ou de faire) |
Tente obter (ou
faça) |
Intenta obtener (o
hacer) |
Prova a ottenere (o
fare) |
15 |
I’m not out for revenge |
I’m not out for
revenge |
我不是要报仇 |
wǒ bùshì yào bàochóu |
I ’m not out for
revenge |
Je ne veux pas me
venger |
Não estou em busca
de vingança |
No estoy buscando
venganza |
Non ho voglia di
vendetta |
16 |
我不是来寻报复的 |
wǒ bùshì lái
xún bàofù de |
我不是来寻报复的 |
wǒ bùshì lái xún bàofù de |
I'm not here to get
revenge |
Je ne suis pas ici
pour me venger |
Não estou aqui para
me vingar |
No estoy aquí para
vengarme |
Non sono qui per
vendicarmi |
17 |
She's
out for what she can get (trying to get something for
herself) |
She's out for what
she can get (trying to get something for herself) |
她竭尽所能(努力为自己找点东西) |
tā jiéjìn suǒ néng
(nǔlì wèi zìjǐ zhǎo diǎn dōngxī) |
She's out for what
she can get (trying to get something for herself) |
Elle cherche ce
qu'elle peut obtenir (essayant d'obtenir quelque chose pour elle) |
Ela está procurando
o que pode conseguir (tentando conseguir algo para si mesma) |
Ella está buscando
lo que puede obtener (tratando de obtener algo para ella) |
È fuori per quello
che può ottenere (cercando di ottenere qualcosa per se stessa) |
18 |
她力图得到自己能得的 |
tā lìtú dédào
zìjǐ néng dé de |
她力图得到自己能得的 |
tā lìtú dédào zìjǐ
néng dé de |
She tried to get
what she could get |
Elle a essayé
d'obtenir ce qu'elle pouvait obtenir |
Ela tentou conseguir
o que podia conseguir |
Ella trató de
obtener lo que podía obtener |
Ha cercato di
ottenere quello che poteva ottenere |
19 |
The
company is out to capture the Canadian market |
The company is out
to capture the Canadian market |
该公司正在抢占加拿大市场 |
gāi gōngsī
zhèngzài qiǎngzhàn jiānádà shìchǎng |
The company is out
to capture the Canadian market |
L'entreprise cherche
à conquérir le marché canadien |
A empresa pretende
capturar o mercado canadense |
La compañía intenta
capturar el mercado canadiense. |
La società è pronta
a conquistare il mercato canadese |
20 |
这家公司竭尽全力抢滩加条大市场 |
zhè jiā
gōngsī jiéjìn quánlì qiǎngtān jiā tiáo dà
shìchǎng |
这家公司竭尽全力抢滩加条大市场 |
zhè jiā gōngsī
jiéjìn quánlì qiǎngtān jiā tiáo dà shìchǎng |
This company goes to
great lengths to grab the big market |
Cette entreprise met
tout en œuvre pour conquérir le grand marché |
Esta empresa se
esforça ao máximo para conquistar o grande mercado |
Esta empresa hace
todo lo posible para conquistar el gran mercado. |
Questa azienda fa di
tutto per afferrare il grande mercato |
21 |
该公司正在抢占加拿大市场 |
gāi
gōngsī zhèngzài qiǎngzhàn jiānádà shìchǎng |
该公司正在抢占加拿大市场 |
gāi gōngsī
zhèngzài qiǎngzhàn jiānádà shìchǎng |
The company is
grabbing the Canadian market |
L'entreprise
s'empare du marché canadien |
A empresa está
conquistando o mercado canadense |
La compañía está
agarrando el mercado canadiense. |
La società sta
conquistando il mercato canadese |
22 |
out
and about |
out and about |
外出走动 |
wàichū zǒudòng |
out and about |
dehors et environ |
fora e sobre |
fuera de casa |
in giro |
23 |
able
to go outside again after an illness |
able to go outside
again after an illness |
生病后能够再次出门 |
shēngbìng hòu nénggòu
zàicì chūmén |
able to go outside
again after an illness |
pouvoir à nouveau
sortir après une maladie |
capaz de sair
novamente depois de uma doença |
capaz de salir
nuevamente después de una enfermedad |
in grado di uscire
di nuovo dopo una malattia |
24 |
病愈后能外出走动 |
bìng yù hòu néng
wàichū zǒudòng |
病愈后能外出走动 |
bìng yù hòu néng wàichū
zǒudòng |
Can walk around
after healing |
Peut se promener
après la guérison |
Pode andar por aí
após a cura |
Puede caminar
después de la curación |
Può camminare dopo
la guarigione |
25 |
生病后能够再次出门 |
shēngbìng hòu
nénggòu zàicì chūmén |
生病后能够再次出门 |
shēngbìng hòu nénggòu
zàicì chūmén |
Being able to go out
again after getting sick |
Pouvoir sortir à
nouveau après être tombé malade |
Ser capaz de sair
novamente depois de ficar doente |
Poder salir
nuevamente después de enfermarse |
Essere in grado di
uscire di nuovo dopo essersi ammalato |
26 |
travelling around a
place |
travelling around a
place |
到处旅行 |
dàochù lǚxíng |
travelling around a
place |
voyager autour d'un
endroit |
viajando por um
lugar |
viajando por un
lugar |
viaggiando in un
posto |
27 |
遍游某地 |
biàn yóu mǒu dì |
遍游某地 |
biàn yóu mǒu dì |
Travel somewhere |
Voyager quelque part |
Viajar para algum
lugar |
Viajar a alguna
parte |
Viaggia da qualche
parte |
28 |
We’ve
been out and about talking to people all over the
country. |
We’ve been out and
about talking to people all over the country. |
我们已经出门在外,要与全国各地的人们交谈。 |
wǒmen yǐjīng
chūmén zàiwài, yào yǔ quánguó gèdì de rénmen jiāotán. |
We ’ve been out and
about talking to people all over the country. |
Nous sommes sortis
et avons parlé à des gens de tout le pays. |
Nós conversamos com
pessoas de todo o país. |
Hemos salido y hemos
hablado con personas de todo el país. |
Siamo stati in giro
a parlare con persone in tutto il paese. |
29 |
我 们游遍了全屆,和各地的人进行了交谈 |
Wǒmen yóu
biànle quán jiè, hé gèdì de rén jìnxíngle jiāotán |
我我们游遍了全届,和各地的人进行了对话 |
Wǒ wǒmen yóu biànle
quán jiè, hé gèdì de rén jìnxíngle duìhuà |
We traveled
throughout the session and talked to people from all over |
Nous avons voyagé
tout au long de la session et parlé à des gens de partout |
Viajamos durante
toda a sessão e conversamos com pessoas de todo o mundo |
Viajamos durante
toda la sesión y hablamos con personas de todas partes. |
Abbiamo viaggiato
durante la sessione e abbiamo parlato con persone di tutto il mondo |
30 |
我们已经出门在外,要与全国各地的人们交谈 |
wǒmen
yǐjīng chūmén zàiwài, yào yǔ quánguó gèdì de rénmen
jiāotán |
我们已经出门在外,要与全国各地的人们交谈 |
wǒmen yǐjīng
chūmén zàiwài, yào yǔ quánguó gèdì de rénmen jiāotán |
We're out and about
to talk to people all over the country |
Nous sommes sur le
point de parler à des gens partout au pays |
Estamos fora e
prestes a conversar com pessoas de todo o país |
Estamos a punto de
hablar con personas de todo el país. |
Siamo in giro per
parlare con persone in tutto il paese |
31 |
out
of here going or leaving |
out of here going or
leaving |
离开这里去或离开 |
líkāi zhèlǐ qù huò
líkāi |
out of here going or
leaving |
sortir d'ici ou
partir |
daqui indo ou saindo |
fuera de aquí yendo
o saliendo |
fuori di qui andando
o in partenza |
32 |
走; 离去;离开 |
zǒu; lí qù;
líkāi |
走离去;离开 |
zǒu lí qù; líkāi |
Leave; leave |
Partez; partez |
Sair; sair |
Deja, deja |
Vattene, vattene |
33 |
As soon as I get my money I’m out of
here! |
As soon as I get my
money I’m out of here! |
我一拿到钱就离开这里! |
wǒ yī ná dào qián jiù
líkāi zhèlǐ! |
As soon as I get my
money I ’m out of here! |
Dès que je reçois
mon argent, je sors d'ici! |
Assim que recebo meu
dinheiro, saio daqui! |
¡Tan pronto como
obtenga mi dinero, me iré de aquí! |
Appena ricevo i miei
soldi sono fuori di qui! |
34 |
我一拿到钱就走! |
Wǒ yī ná
dào qián jiù zǒu! |
我一拿到钱就走! |
Wǒ yī ná dào qián jiù
zǒu! |
I leave as soon as I
get the money! |
Je pars dès que je
reçois l'argent! |
Saio assim que
recebo o dinheiro! |
¡Me voy tan pronto
como recibo el dinero! |
Parto non appena
ricevo i soldi! |
35 |
out of it (informal) sad because you are not included in sth |
Out of it (informal) sad because you are not
included in sth |
出于(非正式的)悲伤,因为你没有被包括 |
Chū yú (fēi zhèngshì de)
bēishāng, yīnwèi nǐ méiyǒu bèi bāokuò |
out of it
(informal) sad because you are not included in sth |
hors de lui
(informel) triste parce que vous n'êtes pas inclus dans qc |
dela
(informal) triste porque você não está incluído no sth |
fuera de sí
(informal) triste porque no estás incluido en algo |
fuori di esso
(informale) triste perché non sei incluso in sth |
36 |
(觉得自己是外人而)不是咏儿 |
(juédé zìjǐ shì wàirén ér) bùshì
yǒng er |
(觉得自己是外人而)不是咏儿 |
(juédé zìjǐ shì wàirén ér) bùshì
yǒng er |
(I feel like
an outsider) Not Yonger |
(Je me sens
comme un étranger) Pas Yonger |
(Eu me sinto
como um estranho) Não é Yonger |
(Me siento
como un extraño) No más |
(Mi sento un
estraneo) Non Yonger |
37 |
出于(非正式的)悲伤,因为你没有被包括 |
chū yú
(fēi zhèngshì de) bēishāng, yīnwèi nǐ méiyǒu
bèi bāokuò |
出于(非正式的)悲伤,因为你没有被包括 |
chū yú (fēi zhèngshì
de) bēishāng, yīnwèi nǐ méiyǒu bèi bāokuò |
Out of (informal)
sadness because you are not included |
Par tristesse
(informelle) parce que vous n'êtes pas inclus |
Fora da tristeza
(informal) porque você não está incluído |
Por tristeza
(informal) porque no estás incluido |
Per tristezza
(informale) perché non sei incluso |
38 |
We’ve only just
moved here so we feel a little out of it |
We’ve only just
moved here so we feel a little out of it |
我们只是搬到这里,所以我们有点不满意 |
wǒmen zhǐshì bān
dào zhèlǐ, suǒyǐ wǒmen yǒudiǎn bù mǎnyì |
We ’ve only just
moved here so we feel a little out of it |
Nous venons juste
d'emménager ici, donc nous nous sentons un peu en dehors |
Acabamos de nos
mudar para cá, então sentimos um pouco disso |
Acabamos de mudarnos
aquí, así que nos sentimos un poco fuera de lugar. |
Ci siamo appena
trasferiti qui, quindi ci sentiamo un po 'fuori di esso |
39 |
我们刚搬到这里,所以心里觉得有点不适应 |
wǒmen gāng
bān dào zhèlǐ, suǒyǐ xīnlǐ juédé
yǒudiǎn bù shìyìng |
我们刚搬到这里,所以心里觉得有点不适应 |
wǒmen gāng bān
dào zhèlǐ, suǒyǐ xīnlǐ juédé yǒudiǎn
bùshìyìng |
We just moved here,
so I feel a little uncomfortable |
Nous venons
d'emménager ici, donc je me sens un peu mal à l'aise |
Acabamos de nos
mudar para cá, então me sinto um pouco desconfortável |
Nos acabamos de
mudar aquí, así que me siento un poco incómodo |
Ci siamo appena
trasferiti qui, quindi mi sento un po 'a disagio |
40 |
我们只是搬到这里,所以我们有点不满意 |
wǒmen
zhǐshì bān dào zhèlǐ, suǒyǐ wǒmen
yǒudiǎn bù mǎnyì |
我们只是搬到这里,所以我们有点不满意 |
wǒmen zhǐshì bān
dào zhèlǐ, suǒyǐ wǒmen yǒudiǎn bù mǎnyì |
We just moved here
so we were a little dissatisfied |
Nous venons
d'emménager ici, donc nous étions un peu insatisfaits |
Acabamos de nos
mudar para cá e ficamos um pouco insatisfeitos |
Nos acabamos de
mudar aquí, así que estábamos un poco insatisfechos |
Ci siamo appena
trasferiti qui, quindi eravamo un po 'insoddisfatti |
41 |
not
aware of what is happening, usually because of drinking too much alcohol, or
taking drugs |
not aware of what is
happening, usually because of drinking too much alcohol, or taking drugs |
不知道发生了什么,通常是因为饮酒过多或正在吸毒 |
bù zhīdào
fāshēngle shénme, tōngcháng shì yīnwèi
yǐnjiǔguò duō huò zhèngzài xīdú |
not aware of what is
happening, usually because of drinking too much alcohol, or taking drugs |
ne sait pas ce qui
se passe, généralement à cause de la consommation excessive d'alcool ou de la
consommation de drogues |
não está ciente do
que está acontecendo, geralmente por beber muito álcool ou usar drogas |
no está al tanto de
lo que está sucediendo, generalmente por beber demasiado alcohol o por tomar
drogas |
ignaro di ciò che
sta accadendo, di solito a causa del consumo eccessivo di alcol o
dell'assunzione di droghe |
42 |
(因酒或药物作用而对周围事情)茫然不觉,昏昏然 |
(yīn jiǔ
huò yàowù zuòyòng ér duì zhōuwéi shìqíng) mángrán bù jué, hūn
hūn rán |
(因酒或药物作用而对周围事情)茫然不觉,昏昏然 |
(yīn jiǔ huò yàowù
zuòyòng ér duì zhōuwéi shìqíng) mángrán bù jué, hūn hūn rán |
(Because of the
effects of alcohol or drugs) |
(En raison des
effets de l'alcool ou des drogues) |
(Devido aos efeitos
do álcool ou drogas) |
(Debido a los
efectos del alcohol o las drogas) |
(A causa degli
effetti di alcol o droghe) |
43 |
a
way of avoiding having to do sth |
a way of avoiding
having to do sth |
一种避免做某事的方法 |
yī zhǒng bìmiǎn
zuò mǒu shì de fāngfǎ |
a way of avoiding
having to do sth |
une façon d'éviter
d'avoir à faire qc |
uma maneira de
evitar ter que fazer sth |
una forma de evitar
tener que hacer algo |
un modo per evitare
di fare sth |
44 |
回避的方法;托词;出路 |
huíbì de
fāngfǎ; tuōcí; chūlù |
回避的方法;托词;出路 |
huíbì de fāngfǎ;
tuōcí; chūlù |
Avoidance method;
excuse; way out |
Méthode d'évitement;
excuse; sortie |
Método de prevenção;
desculpa; saída |
Método de evitación;
excusa; salida |
Metodo di
evitamento; scusa; via d'uscita |
45 |
一种避免做某事的方法 |
yī zhǒng
bìmiǎn zuò mǒu shì de fāngfǎ |
一种避免做某事的方法 |
yī zhǒng bìmiǎn
zuò mǒu shì de fāngfǎ |
A way to avoid doing
something |
Un moyen d'éviter de
faire quelque chose |
Uma maneira de
evitar fazer algo |
Una forma de evitar
hacer algo |
Un modo per evitare
di fare qualcosa |
46 |
She
was desperately looking for an out |
She was desperately
looking for an out |
她拼命寻找一个出口 |
tā pīnmìng
xúnzhǎo yīgè chūkǒu |
She was desperately
looking for an out |
Elle cherchait
désespérément une sortie |
Ela estava
procurando desesperadamente uma saída |
Estaba buscando
desesperadamente una salida |
Cercava
disperatamente una via d'uscita |
47 |
她在拼命找一条脱身之计 |
tā zài
pīnmìng zhǎo yītiáo tuōshēn zhī jì |
她在拼命找一条脱身之计 |
tā zài pīnmìng
zhǎo yītiáo tuōshēn zhī jì |
She is desperately
looking for a way out |
Elle cherche
désespérément une issue |
Ela está
desesperadamente procurando uma saída |
Ella está buscando
desesperadamente una salida |
Sta disperatamente
cercando una via d'uscita |
48 |
see
in |
see in |
看到 |
kàn dào |
see in |
voir dans |
ver em |
ver en |
vedere in |
49 |
to say publicly that sb is homosexual,
especially when they would prefer to keep the fact a secret |
to say publicly that sb is homosexual,
especially when they would prefer to keep the fact a secret |
公开地说某人是同性恋,尤其是当他们希望保密这一事实时 |
gōngkāi dì shuō mǒu rén
shì tóngxìngliàn, yóuqí shì dāng tāmen xīwàng bǎomì zhè
yī shìshí shí |
to say
publicly that sb is homosexual, especially when they would prefer to keep
the fact a secret |
de dire
publiquement que sb est homosexuel, surtout quand ils préfèrent garder le
fait secret |
dizer
publicamente que sb é homossexual, especialmente quando eles preferem manter
o fato em segredo |
decir
públicamente que sb es homosexual, especialmente cuando preferirían mantener
el hecho en secreto |
dire
pubblicamente che sb è omosessuale, specialmente quando preferirebbero
mantenere segreto il fatto |
50 |
揭露,公布(同性恋者) |
jiēlù,
gōngbù (tóngxìngliàn zhě) |
揭露,宣布(同性恋者) |
jiēlù, xuānbù
(tóngxìngliàn zhě) |
Uncover |
Découvrir |
Descobrir |
Descubrir |
Esporre, pubblicati
(gli omosessuali) |
51 |
He
is the latest politician to be outed by gay activists |
He is the latest
politician to be outed by gay activists |
他是同性恋激进分子发动的最新政客 |
tā shì tóngxìngliàn
jījìn fēnzǐ fādòng de zuìxīn zhèngkè |
He is the latest
politician to be outed by gay activists |
Il est le dernier
politicien à être démasqué par des militants homosexuels |
Ele é o último
político a ser expulso por ativistas gays |
Es el último
político expulsado por activistas homosexuales. |
È l'ultimo politico
ad essere cacciato da attivisti gay |
52 |
他是被同性恋积极分子新近揭露的同性恋政客 |
tā shì bèi
tóngxìngliàn jījí fèn zǐ xīnjìn jiēlù de tóngxìngliàn
zhèngkè |
他是被同性恋积极分子新近揭露的同性恋政客 |
tā shì bèi tóngxìngliàn
jījí fèn zǐ xīnjìn jiēlù de tóngxìngliàn zhèngkè |
He is a gay
politician recently revealed by gay activists |
Il est un politicien
gay récemment révélé par des militants homosexuels |
Ele é um político
gay recentemente revelado por ativistas gays |
Es un político gay
revelado recientemente por activistas homosexuales. |
È un politico gay
recentemente rivelato da attivisti gay |
53 |
他是同性恋激进分子发动的最新政客 |
tā shì
tóngxìngliàn jījìn fēnzǐ fādòng de zuìxīn zhèngkè |
他是同性恋激进分子发动的最新政客 |
tā shì tóngxìngliàn
jījìn fēnzǐ fādòng de zuìxīn zhèngkè |
He is the latest
politician launched by gay militants |
Il est le dernier
politicien lancé par des militants homosexuels |
Ele é o último
político lançado por militantes gays |
Es el último
político lanzado por militantes homosexuales. |
È l'ultimo politico
lanciato da militanti gay |
54 |
out |
out |
出 |
chū |
out |
dehors |
fora |
fuera |
fuori |
55 |
in
verbs |
in verbs |
动词 |
dòngcí |
in verbs |
en verbes |
em verbos |
en verbos |
nei verbi |
56 |
构成动词 |
gòuchéng dòngcí |
构成动词 |
gòuchéng dòngcí |
Constitutive
verb |
Verbe
constitutif |
Verbo
constitutivo |
Verbo
constitutivo |
Verbo
Costitutivo |
57 |
greater |
greater |
更大的 |
gèng dà de |
greater |
plus |
maior |
mayor |
maggiore |
58 |
better |
better |
更好 |
gèng hǎo |
better |
mieux |
melhor |
mejor |
meglio |
59 |
further |
further |
进一步 |
jìnyībù |
further |
plus loin |
além disso |
más allá |
ulteriormente |
60 |
longer |
longer |
更长 |
gèng zhǎng |
longer |
plus |
mais longo |
mas largo |
più a lungo |
61 |
etc |
etc |
等等 |
děng děng |
etc |
etc. |
etc |
etc. |
etc |
62 |
超越 |
chāoyuè |
超越 |
chāoyuè |
Surpass |
Dépasser |
Superar |
Superar |
Transcend |
63 |
超过 |
chāoguò |
超过 |
chāoguò |
exceed |
Plus |
Over |
Sobre |
superare |
64 |
outnumber |
outnumber |
超过 |
chāoguò |
outnumber |
plus nombreux |
ultrapassar |
superan en número |
superare in numero |
65 |
在数量上压倒 |
zài shùliàng shàng
yādǎo |
在数量上压倒 |
zài shùliàng shàng
yādǎo |
Overwhelming in
quantity |
Écrasante en
quantité |
Impressionante em
quantidade |
Abrumador en
cantidad |
Travolgente in
quantità |
66 |
outwit |
outwit |
智胜 |
zhì shèng |
outwit |
déjouer |
enganar |
burlar |
outwit |
67 |
在智慧上胜过 |
zài zhìhuì shàng
shèngguò |
在智慧上胜过 |
zài zhìhuì shàng shèngguò |
Outwit in wisdom |
Faites preuve de
sagesse |
Superar a sabedoria |
Burlar en sabiduría |
Supera la saggezza |
68 |
outgrow |
outgrow |
超出 |
chāochū |
outgrow |
devenir trop grand |
superar |
crecer |
outgrow |
69 |
长得比…快 |
zhǎng dé
bǐ…kuài |
长得比…快 |
zhǎng dé bǐ…kuài |
Grow faster than |
Croître plus vite
que |
Cresça mais rápido
que |
Crecer más rápido
que |
Crescere più
velocemente di |
70 |
outlive |
outlive |
活着 |
huó zhe |
outlive |
survivre |
sobreviver |
sobrevivir |
sopravvivere a |
71 |
活得比…长 |
huó dé
bǐ…zhǎng |
活得比...长 |
huó dé bǐ... Zhǎng |
Live longer than |
Vivent plus
longtemps que |
Viver mais de |
Vivir más que |
Vivi più a lungo di |
72 |
in.nouns and
adjectives |
in.Nouns and
adjectives |
名词和形容词 |
míngcí hé xíngróngcí |
in.nouns and
adjectives |
in.noms et adjectifs |
substantivos e
adjetivos |
en anuncios y
adjetivos |
in.nouns e aggettivi |
73 |
构成名词和形容词 |
gòuchéng míngcí hé
xíngróngcí |
构成名词和形容词 |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí |
Form nouns and
adjectives |
Noms de forme et
adjectifs |
Substituir
substantivos e adjetivos |
Formar sustantivos y
adjetivos |
Forma nomi e
aggettivi |
74 |
outside |
outside |
外 |
wài |
outside |
dehors |
fora |
afuera |
al di fuori |
75 |
outward |
outward |
向外 |
xiàng wài |
outward |
vers l'extérieur |
para fora |
exterior |
esteriore |
76 |
away from |
away from |
远离 |
yuǎnlí |
away from |
loin de |
longe de |
lejos de |
lontano da |
77 |
在外面 |
zàiwài miàn |
在外面 |
zài wàimiàn |
outside |
Dehors |
Fora |
Afuera |
fuori |
78 |
向外 |
xiàng wài |
极端 |
jíduān |
outward |
Vers l'extérieur |
Outward |
Exterior |
esterno |
79 |
离开 |
líkāi |
离开 |
líkāi |
go away |
Quitter |
Sair |
Dejar |
Leave |
80 |
outbuildings |
outbuildings |
外屋 |
wài wū |
outbuildings |
dépendances |
dependências |
dependencias |
annessi |
81 |
附属建筑物建 |
fùshǔ jiànzhú
wù jiàn |
附属建筑物建 |
fùshǔ jiànzhú wù jiàn |
Outbuildings |
Dépendances |
Dependências |
Dependencias |
Dipendenza built |
82 |
外屋 |
wài wū |
外屋 |
wài wū |
Outhouse |
Dépendance |
Outhouse |
Letrina |
dipendenza |
83 |
建 |
jiàn |
建 |
jiàn |
build |
Construire |
Construir |
Construir |
costruire |
84 |
逮 |
dǎi |
逮 |
dǎi |
catch |
Attraper |
Catch |
Captura |
arrestare |
85 |
outpatient |
outpatient |
门诊 |
ménzhěn |
outpatient |
ambulatoire |
ambulatorial |
ambulatorio |
ambulatoriale |
86 |
门诊病人 |
ménzhěn
bìngrén |
门诊病人 |
ménzhěn bìngrén |
Outpatient |
Ambulatoire |
Ambulatório |
Paciente ambulatorio |
ambulatoriale |
87 |
outlying |
outlying |
边远 |
biānyuǎn |
outlying |
éloigné |
periférico |
periférico |
periferico |
88 |
偏远的 |
piānyuǎn
de |
偏远的 |
piānyuǎn de |
far |
À distance |
Remoto |
Remoto |
a distanza |
89 |
outgoing |
outgoing |
外向 |
wàixiàng |
outgoing |
sortant |
extrovertido |
saliente |
uscente |
90 |
向外的 |
xiàng wài de |
极端的 |
jíduān dì |
Outward |
Vers l'extérieur |
Outward |
Exterior |
esterno |
91 |
outage |
outage |
断电 |
duàn diàn |
outage |
panne |
interrupção |
corte de luz |
interruzione |
92 |
a period of time
when the supply of electricity, etc. is not working |
a period of time
when the supply of electricity, etc. Is not working |
电力等不工作的时间 |
diànlì děng bù
gōngzuò de shíjiān |
a period of time
when the supply of electricity, etc. is not working |
une période de temps
où la fourniture d'électricité, etc. ne fonctionne pas |
um período em que o
fornecimento de eletricidade, etc. não está funcionando |
un período de tiempo
cuando el suministro de electricidad, etc. no funciona |
un periodo di tempo
in cui la fornitura di elettricità, ecc. non funziona |
93 |
停'电(等)期间 |
tíng'diàn
(děng) qíjiān |
停'电(等)期间 |
tíng'diàn (děng)
qíjiān |
During a power
outage (wait) |
Pendant une panne de
courant (attendre) |
Durante uma queda de
energia (aguarde) |
Durante un corte de
energía (espera) |
Durante
un'interruzione di corrente (attendere) |
94 |
a power outage |
a power outage |
停电 |
tíngdiàn |
a power outage |
une panne de courant |
uma queda de energia |
un apagón |
un'interruzione di
corrente |
95 |
停电期间 |
tíngdiàn qíjiān |
停电期间 |
tíngdiàn qíjiān |
During a power
outage |
Pendant une panne de
courant |
Durante uma queda de
energia |
Durante un apagón |
Durante
un'interruzione di corrente |
97 |
tout
and out |
tout and out |
兜售 |
dōushòu |
tout and out |
tout virer |
tout e out |
tout y out |
tout and out |
98 |
in
every way |
in every way |
各方面 |
gè fāngmiàn |
in every way |
dans tous les sens |
de todas as maneiras |
en todos los
sentidos |
in ogni modo |
99 |
十足的;完全的;彻头彻尾的 |
shízú de; wánquán
de; chètóuchèwěi de |
十足的;完全的;彻头彻尾的 |
shízú de; wánquán de;
chètóuchèwěi de |
Full; complete; |
Complet; complet; |
Completo; completo; |
Completo; completo; |
Completo; completo; |
100 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
|
complete |
complete |
完成 |
wánchéng |
complete |
complet |
completo |
completar |
completo |
102 |
What
she said was an out-and-out lie |
What she said was an
out-and-out lie |
她说的是彻头彻尾的谎言 |
tā shuō de shì
chètóuchèwěi de huǎngyán |
What she said was an
out-and-out lie |
Ce qu'elle a dit
était un mensonge |
O que ela disse foi
uma mentira completa |
Lo que ella dijo fue
una mentira descarada |
Quello che ha detto
è stata una vera e propria bugia |
103 |
她说的是个弥天大谎 |
tā shuō de
shìgè mítiāndàhuǎng |
她说的是个弥天大谎 |
tā shuō de shìgè
mítiāndàhuǎng |
What she said is a
big lie |
Ce qu'elle a dit est
un gros mensonge |
O que ela disse é
uma grande mentira |
Lo que ella dijo es
una gran mentira |
Quello che ha detto
è una grande bugia |
104 |
她说的是彻头彻尾的谎言 |
tā shuō de
shì chètóuchèwěi de huǎngyán |
她说的是彻头彻尾的谎言 |
tā shuō de shì
chètóuchèwěi de huǎngyán |
She is telling lies |
Elle dit des
mensonges |
Ela está contando
mentiras |
Ella esta diciendo
mentiras |
Sta dicendo bugie |
105 |
out-back |
out-back |
内陆 |
nèi lù |
out-back |
à l'envers |
out-back |
fuera de la espalda |
out-back |
106 |
the
outback |
the outback |
内陆地区 |
nèi lù dìqū |
the outback |
l'outback |
o interior |
el interior |
l'outback |
107 |
the
area of Australia that is a long way from the coast and the towns, where few
people live |
the area of
Australia that is a long way from the coast and the towns, where few people
live |
距沿海和城镇很少有人居住的澳大利亚地区 |
jù yán huǎ hé chéngzhèn
hěn shǎo yǒurén jūzhù de àodàlìyǎ dìqū |
the area of
Australia that is a long way from the coast and the towns,
where few people live |
la région de
l'Australie qui est loin de la côte et des villes, où peu de gens vivent |
a área da Austrália
que fica muito longe da costa e das cidades, onde poucas pessoas vivem |
El área de Australia
que está muy lejos de la costa y las ciudades, donde vive poca gente |
l'area
dell'Australia che è molto lontana dalla costa e dalle città, dove vivono
poche persone |
108 |
(澳大利亚的)内地,内陆地区 |
(àodàlìyǎ de) nèidì, nèi lù dìqū |
(澳洲的)内地,内陆地区 |
(àozhōu de) nèidì, nèi lù dìqū |
Outback |
Outback |
Outback |
Outback |
(Australia)
verso l'interno, verso l'interno |
109 |
outbid |
outbid |
胜过 |
shèngguò |
outbid |
surenchérir |
superar |
superar |
Offri |
110 |
outbidding |
outbidding |
胜过 |
shèngguò |
outbidding |
surenchère |
superação |
ofensivo |
outbidding |
111 |
outbid |
outbid |
胜过 |
shèngguò |
outbid |
surenchérir |
superar |
superar |
Offri |
112 |
outbid |
outbid |
胜过 |
shèngguò |
outbid |
surenchérir |
superar |
superar |
Offri |
113 |
sb (for sth) to offer more money than sb else in order to buy sth,for example at an auction |
sb (for sth) to offer more money than sb
else in order to buy sth,for example at an auction |
为了买某物,某人(某物)提供比某物更多的钱 |
wèile mǎi mǒu wù, mǒu rén
(mǒu wù) tígōng bǐ mǒu wù gēng duō de qián |
sb (for sth)
to offer more money than sb else in order to buy sth, for example at an
auction |
sb (for sth)
pour offrir plus d'argent que sb else afin d'acheter sth, par exemple lors
d'une vente aux enchères |
sb (para sth)
para oferecer mais dinheiro do que sb else para comprar sth, por exemplo, em
um leilão |
sb (para algo)
para ofrecer más dinero que algo más para comprar algo, por ejemplo en una
subasta |
sb (per sth)
per offrire più soldi di altri per acquistare sth, ad esempio in un'asta |
114 |
(在拍卖等中)出价高于… |
(zài pāimài děng zhōng)
chūjià gāo yú… |
(在拍卖等中)评级高于... |
(zài pāimài děng zhōng)
píngjí gāo yú... |
(In an
auction, etc.) a bid higher than ... |
(Dans une
vente aux enchères, etc.) une enchère supérieure à ... |
(Em leilões
etc.) faça lances maiores que ... |
(En una
subasta, etc.) una oferta superior a ... |
(In un'asta,
ecc.) Un'offerta superiore a ... |
115 |
outboard |
outboard |
舷外 |
Xián wài |
outboard |
hors-bord |
motor de popa |
fueraborda |
fuoribordo |
116 |
(technical ) |
(technical) |
(技术上) |
(jìshù shàng) |
(technical) |
(technique) |
(técnico) |
(técnico) |
(Tecnico) |
117 |
on,
towards or near the outside of a ship or an aircraft |
on, towards or near
the outside of a ship or an aircraft |
在船舶或飞机的外部,附近或附近 |
zài chuánbó huò fēijī
de wàibù, fùjìn huò fùjìn |
on, towards or near
the outside of a ship or an aircraft |
sur, vers ou près de
l'extérieur d'un navire ou d'un aéronef |
na direção ou perto
da parte externa de um navio ou aeronave |
en, hacia o cerca
del exterior de un barco o avión |
a bordo, verso o
vicino all'esterno di una nave o di un aeromobile |
118 |
(船或飞机)外侧的,靠近外侧的,舷外的 |
(chuán huò fēijī) wàicè de, kàojìn
wàicè de, xián wài de |
(船或飞机)外侧的,靠近外侧的,舷外的 |
(chuán huò fēijī) wàicè de, kàojìn
wàicè de, xián wài de |
(Boat or
aircraft) outboard, near outboard, outboard |
(Bateau ou
avion) hors-bord, près du hors-bord, hors-bord |
(Barco ou
aeronave) fora de borda |
(Barco o
avión) fuera de borda, cerca de fuera de borda, fuera de borda |
(Barca o
aereo) fuoribordo, vicino al fuoribordo, fuoribordo |
119 |
outboard
motor |
outboard motor |
舷外马达 |
xián wài mǎdá |
outboard motor |
moteur hors-bord |
motor de popa |
motor fueraborda |
motore fuoribordo |
120 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
121 |
outboard engine |
outboard engine |
舷外发动机 |
xián wài fādòngjī |
outboard engine |
moteur hors-bord |
motor de popa |
motor fueraborda |
motore fuoribordo |
122 |
outboard |
outboard |
舷外 |
xián wài |
outboard |
hors-bord |
motor de popa |
fueraborda |
fuoribordo |
123 |
an
engine that you can fix to the back of a small boat |
an engine that you
can fix to the back of a small boat |
可以固定在小船后部的引擎 |
kěyǐ gùdìng zài
xiǎochuán hòu bù de yǐnqíng |
an engine that you
can fix to the back of a small boat |
un moteur que vous
pouvez fixer à l'arrière d'un petit bateau |
um motor que você
pode consertar na parte traseira de um pequeno barco |
un motor que puedes
fijar a la parte trasera de un bote pequeño |
un motore che puoi
fissare sul retro di una piccola barca |
124 |
船尾外装发动机;舷外发动机 |
chuánwěi
wàizhuāng fādòngjī; xián wài fādòngjī |
船尾外装发动机;舷外发动机 |
chuánwěi wàizhuāng
fādòngjī; xián wài fādòngjī |
Outboard engine;
outboard engine |
Moteur hors-bord;
moteur hors-bord |
Motor de popa; motor
de popa |
Motor fueraborda;
motor fueraborda |
Motore fuoribordo;
motore fuoribordo |
125 |
outbound |
outbound |
出站 |
chū zhàn |
outbound |
sortant |
de saída |
saliente |
in uscita |
126 |
(formal) travelling from a place rather than arriving in it |
(formal) travelling from a place rather than
arriving in it |
(正式)从某个地方而不是到达某个地方旅行 |
(zhèngshì) cóng mǒu gè dìfāng ér
bù shì dàodá mǒu gè dìfāng lǚxíng |
(formal)
travelling from a place rather than arriving in it |
(formel)
voyageant d'un endroit plutôt que d'y arriver |
(formal)
viajar de um lugar ao invés de chegar nele |
(formal)
viajar desde un lugar en lugar de llegar a él |
(formale)
viaggiando da un luogo piuttosto che arrivare in esso |
127 |
向外的;出港的离开某地的 |
xiàng wài de;
chūgǎng de líkāi mǒu dì de |
极端的;出港的离开某地的 |
jíduān dì;
chūgǎng de líkāi mǒu dì de |
Outward |
Vers l'extérieur |
Outward |
Exterior |
Esteriormente,
lasciando un luogo di partenza è |
128 |
outbound
flighs/passengers |
outbound
flighs/passengers |
出港航班/旅客 |
chūgǎng
hángbān/lǚkè |
outbound flighs /
passengers |
vols / passagers
sortants |
vôos / passageiros
de saída |
vuelos / pasajeros
salientes |
voli / passeggeri in
uscita |
129 |
出港航班 /旅客 |
chūgǎng hángbān/lǚkè |
出港航班/旅客 |
chūgǎng hángbān/lǚkè |
Departure
Flight / Passenger |
Vol de départ
/ passager |
Voo /
Passageiro de Partida |
Vuelo de
salida / Pasajero |
Volo di
partenza / passeggero |
130 |
出境航班/旅客 |
chūjìng
hángbān/lǚkè |
出境航班/旅客 |
chūjìng
hángbān/lǚkè |
Outbound flights /
passengers |
Vols / passagers
sortants |
Voos / passageiros
de saída |
Vuelos salientes /
pasajeros |
Voli / passeggeri in
uscita |
131 |
淃 |
juàn |
淃 |
juàn |
Juan |
Juan |
Juan |
Juan |
Juan |
132 |
洪 |
hóng |
洪 |
hóng |
flood |
Hong |
Hong |
Hong |
inondazione |
133 |
港 |
gǎng |
港 |
gǎng |
port |
Port |
Port |
Puerto |
porto |
134 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
135 |
inbound |
inbound |
入站 |
rù zhàn |
inbound |
entrant |
de entrada |
entrante |
in entrata |
136 |
out
box |
out box |
开箱 |
kāi xiāng |
out box |
hors boîte |
fora da caixa |
fuera de caja |
fuori dalla scatola |
137 |
out
tray |
out tray |
出纸盒 |
chū zhǐ hé |
out tray |
sur le plateau |
bandeja de saída |
bandeja de salida |
vassoio di uscita |
138 |
{computing ) the place on a computer where
new email messages that you write are stored before you send them |
{computing) the
place on a computer where new email messages that you write are stored before
you send them |
{计算}在计算机上存储您编写的新电子邮件的位置,然后再发送 |
{jìsuàn} zài jìsuànjī
shàng cúnchú nín biānxiě de xīn diànzǐ yóujiàn de wèizhì,
ránhòu zài fāsòng |
(computing) the
place on a computer where new email messages that you write are stored before
you send them |
(informatique)
l'endroit sur un ordinateur où les nouveaux e-mails que vous écrivez sont
stockés avant de les envoyer |
(computação) o local
em um computador em que as novas mensagens de e-mail que você escreve são
armazenadas antes de enviá-las |
(informática) el
lugar en una computadora donde se almacenan los nuevos mensajes de correo
electrónico que escribe antes de enviarlos |
(informatica) il
luogo in un computer in cui sono memorizzati i nuovi messaggi e-mail che
scrivi prima di inviarli |
139 |
(待)发件箱 |
(dài) fā jiàn
xiāng |
(待)发件箱 |
(dài) fā jiàn xiāng |
(To be) Outbox |
(À être) Boîte
d'envoi |
(Ser) Caixa de saída |
(Ser) Bandeja de
salida |
(Essere) Posta in
uscita |
140 |
out-break
the sudden start of sth unpleasant, especially violence or
disease |
out-break the sudden start of sth unpleasant,
especially violence or disease |
爆发某事的突然开始,特别是暴力或疾病 |
bàofā mǒu shì dì
túrán kāishǐ, tèbié shì bàolì huò jíbìng |
out-break the sudden
start of sth unpleasant, especially violence or disease |
dépasser le début
soudain de quelque chose de désagréable, en particulier de violence ou de
maladie |
superar o início
repentino de doenças desagradáveis, especialmente violência ou doença |
superar el comienzo
repentino de algo desagradable, especialmente violencia o enfermedad |
superare
l'improvviso inizio di sgradevole, soprattutto violenza o malattia |
141 |
(暴力、疾病等环事的)爆发,突然发生 |
(bàolì, jíbìng
děng huán shì de) bàofā, túrán fāshēng |
(暴力,疾病等环事的)爆发,突然发生 |
(bàolì, jíbìng děng huán
shì de) bàofā, túrán fāshēng |
An outbreak of
violence |
Une flambée de
violence |
Um surto de
violência |
Un estallido de
violencia |
Uno scoppio di
violenza |
142 |
the
outbreak of war |
the outbreak of war |
战争爆发 |
zhànzhēng bàofā |
the outbreak of war |
le déclenchement de
la guerre |
a eclosão da guerra |
el estallido de la
guerra |
lo scoppio della
guerra |
143 |
战争的爆发 |
zhànzhēng de
bàofā |
战争的爆发 |
zhànzhēng de bàofā |
Outbreak of war |
Déclenchement de la
guerre |
Surto de guerra |
Estallido de guerra |
Scoppio di guerra |
144 |
an
outbreak of typhoid |
an outbreak of
typhoid |
伤寒爆发 |
shānghán bàofā |
an outbreak of
typhoid |
une épidémie de
typhoïde |
um surto de febre
tifóide |
un brote de fiebre
tifoidea |
uno scoppio di tifo |
145 |
伤寒的爆发 |
shānghán de
bàofā |
伤寒的爆发 |
shānghán de bàofā |
Typhoid outbreak |
Épidémie de typhoïde |
Surto de febre
tifóide |
Brote de fiebre
tifoidea |
Focolaio tifoide |
146 |
Outbreaks
of rain are expected in the afternoon |
Outbreaks of rain
are expected in the afternoon |
预计下午会下雨 |
yùjì xiàwǔ huì xià yǔ |
Outbreaks of rain
are expected in the afternoon |
Des pluies sont
attendues dans l'après-midi |
São esperados surtos
de chuva à tarde |
Se esperan brotes de
lluvia por la tarde. |
Nel pomeriggio sono
previsti scoppi di pioggia |
147 |
卞 |
biàn |
卞 |
biàn |
Bian |
Bian |
Bian |
Bian |
Bian |
148 |
下午将有暴雨 |
xiàwǔ
jiāng yǒu bàoyǔ |
下午将有暴雨 |
xiàwǔ jiāng yǒu
bàoyǔ |
There will be heavy
rain in the afternoon |
Il y aura de fortes
pluies dans l'après-midi |
Chuvas fortes à
tarde |
Habrá fuertes
lluvias en la tarde |
Ci saranno forti
piogge nel pomeriggio |
149 |
预计下午会下雨 |
yùjì xiàwǔ huì
xià yǔ |
预计下午会下雨 |
yùjì xiàwǔ huì xià yǔ |
Expect rain in the
afternoon |
Attendez-vous à de
la pluie l'après-midi |
Espere chuva durante
a tarde |
Esperar lluvia en la
tarde |
Aspettatevi pioggia
nel pomeriggio |
150 |
outbuilding |
outbuilding |
外屋 |
wài wū |
outbuilding |
dépendance |
anexo |
dependencia |
dipendenza |
151 |
a building such as a shed
or stable that is built near to, but separate
from, a main building |
a building such as a shed or stable that is
built near to, but separate from, a main building |
靠近主楼但与主楼分开建造的建筑物,例如大棚或马stable |
kàojìn zhǔlóu dàn yǔ zhǔlóu
fēnkāi jiànzào de jiànzhú wù, lìrú dàpéng huò mǎ stable |
a building
such as a shed or stable that is built near to, but separate from, a main
building |
un bâtiment
tel qu'un hangar ou une étable qui est construit à proximité, mais séparé
d'un bâtiment principal |
um edifício
como um galpão ou estábulo que é construído próximo a, mas separado de um
edifício principal |
Un edificio
como un cobertizo o un establo que se construye cerca de un edificio
principal, pero separado de este. |
un edificio
come un capannone o una stalla che è costruito vicino, ma separato da, un
edificio principale |
152 |
附属建筑物 |
fùshǔ jiànzhú wù |
附属建筑物 |
fùshǔ jiànzhú wù |
Outbuilding |
Dépendance |
Dependência |
Dependencia |
annesso |
153 |
outburst |
outburst |
爆发 |
bàofā |
outburst |
éclater |
explosão |
arrebato |
sfogo |
154 |
a
sudden strong expression of an emotion |
a sudden strong
expression of an emotion |
情绪的突然强烈表达 |
qíngxù dì túrán qiángliè
biǎodá |
a sudden strong
expression of an emotion |
une soudaine
expression forte d'une émotion |
uma forte expressão
repentina de uma emoção |
una repentina fuerte
expresión de una emoción |
un'improvvisa forte
espressione di un'emozione |
155 |
(感情的)爆发,迸发 |
(Gǎnqíng de)
bàofā, bèngfā |
(感情的)爆发,迸发 |
(Gǎnqíng de) bàofā,
bèngfā |
Burst out |
Éclater |
Explodir |
Estallar |
Scoppiare |
156 |
an
outburst of anger |
an outburst of anger |
愤怒爆发 |
fènnù bàofā |
an outburst of anger |
une explosion de
colère |
uma explosão de
raiva |
un estallido de ira |
uno scoppio di
rabbia |
157 |
突然大怒 |
túrán dà nù |
突然大怒 |
túrán dà nù |
Suddenly angry |
Soudain en colère |
De repente bravo |
De repente enojado |
Improvvisamente
arrabbiato |
158 |
She
was alarmed by his violent
outburst |
She
was alarmed by his violent
outburst |
他的猛烈爆发使她感到震惊。 |
tā de měngliè bàofā shǐ
tā gǎndào zhènjīng. |
She was
alarmed by his violent outburst |
Elle a été
alarmée par sa violente explosion |
Ela ficou
alarmada com sua violenta explosão |
Estaba
alarmada por su arrebato violento. |
Era allarmata
dal suo violento scoppio |
159 |
他暴跳如雷,令她惊恐万状 |
tā
bàotiàorúléi, lìng tā jīngkǒngwànzhuàng |
他暴跳如雷,令她惊恐万状 |
Tā bàotiàorúléi, lìng
tā jīngkǒngwànzhuàng |
He thundered wildly,
terrifying her |
Il tonna
sauvagement, la terrifiant |
Ele trovejou
loucamente, aterrorizando-a |
Él tronó
salvajemente, aterrorizándola |
Tuonò
selvaggiamente, terrorizzandola |
160 |
a
sudden increase in a particular activity or attitude |
a sudden increase in
a particular activity or attitude |
特定活动或态度突然增加 |
tèdìng huódòng huò tàidù túrán
zēngjiā |
a sudden increase in
a particular activity or attitude |
une augmentation
soudaine d'une activité ou d'une attitude particulière |
um aumento repentino
em uma determinada atividade ou atitude |
un aumento repentino
en una actividad o actitud particular |
un improvviso
aumento di una particolare attività o atteggiamento |
161 |
(活动) 激增;(态度)激化 |
(huódòng)
jīzēng;(tàidù) jīhuà |
(活动)激增;(态度)激化 |
(huódòng)
jīzēng;(tàidù) jīhuà |
(Activity) surge;
(attitude) sharpen |
(Activité) montée
subite; (attitude) aiguiser |
(Atividade) surto;
(atitude) aguçar |
(Actividad) oleada;
(actitud) agudizar |
(Attività)
impennata; (atteggiamento) affinare |
162 |
an outburst of racism |
an outburst of
racism |
种族主义的爆发 |
zhǒngzú zhǔyì de
bàofā |
an outburst of
racism |
une explosion de
racisme |
uma explosão de
racismo |
un estallido de
racismo |
un'esplosione di
razzismo |
163 |
种族主义的突然高涨 |
zhǒngzú
zhǔyì dì túrán gāozhàng |
种族主义的突然高涨 |
zhǒngzú zhǔyì dì
túrán gāozhàng |
A sudden rise in
racism |
Une montée soudaine
du racisme |
Um aumento repentino
do racismo |
Un repentino aumento
del racismo. |
Un improvviso
aumento del razzismo |
164 |
outcast |
outcast |
流放 |
liúfàng |
outcast |
paria |
proscrito |
marginado |
reietto |
165 |
a person who is not
accepted by other people and who sometimes has to leave their home and
friends |
a person who is not accepted by other people
and who sometimes has to leave their home and friends |
一个不被别人接受,有时不得不离开家和朋友的人 |
yīgè bù bèi biérén jiēshòu,
yǒushí bùdé bù líkāi jiā hé péngyǒu de rén |
a person who
is not accepted by other people and who sometimes has to leave their home and
friends |
une personne
qui n'est pas acceptée par d'autres personnes et qui doit parfois quitter son
domicile et ses amis |
uma pessoa que
não é aceita por outras pessoas e que às vezes precisa deixar sua casa e
amigos |
una persona
que no es aceptada por otras personas y que a veces tiene que abandonar su
hogar y amigos |
una persona
che non è accettata da altre persone e che a volte deve lasciare la propria
casa e gli amici |
166 |
被拋弃者;被排斥者 |
bèi pāo qì zhě; bèi páichì
zhě |
被抛弃者;被排斥者 |
bèi pāoqì zhě; bèi páichì zhě |
Abandoned |
Abandonné |
Abandonado |
Abandonado |
Chi ha
abbandonato; gli esclusi |
167 |
People
with the disease were often treated as social out casts |
People with the
disease were often treated as social out casts |
患有这种疾病的人通常被视为社交演员 |
huàn yǒu zhè zhǒng
jíbìng de rén tōngcháng bèi shì wéi shèjiāo yǎnyuán |
People with the
disease were often treated as social out casts |
Les personnes
atteintes de la maladie étaient souvent traitées comme des acteurs sociaux |
As pessoas com a
doença eram frequentemente tratadas como elencos sociais |
Las personas con la
enfermedad a menudo fueron tratadas como marginados sociales |
Le persone con la
malattia sono state spesso trattate come cast sociali |
168 |
患有这种疾病的人常被社会摈弃 |
huàn yǒu zhè
zhǒng jíbìng de rén cháng bèi shèhuì bìnqì |
患有这种疾病的人常被社会摈弃 |
huàn yǒu zhè zhǒng
jíbìng de rén cháng bèi shèhuì bìnqì |
People with this
disease are often cast aside by society |
Les personnes
atteintes de cette maladie sont souvent rejetées par la société |
Pessoas com esta
doença são frequentemente deixadas de lado pela sociedade |
La sociedad a menudo
deja de lado a las personas con esta enfermedad |
Le persone con
questa malattia sono spesso messe da parte dalla società |
169 |
outcast |
outcast |
流放 |
liúfàng |
outcast |
paria |
proscrito |
marginado |
reietto |
170 |
out-class |
out-class |
一流的 |
yīliú de |
out-class |
hors classe |
fora da classe |
fuera de clase |
out-class |
171 |
to be much better than
sb you are competing against |
to be much better than sb you are competing
against |
比某人要好得多 |
bǐ mǒu rén yàohǎo dé duō |
to be much
better than sb you are competing against |
pour être bien
meilleur que sb que vous affrontez |
para ser muito
melhor do que sb você está competindo contra |
para ser mucho
mejor de lo que estás compitiendo |
essere molto
meglio di sb contro cui stai competendo |
172 |
远远髙出,远远超过(对手) |
yuǎn yuǎn
gāo chū, yuǎn yuǎn chāoguò (duìshǒu) |
远远髙出,远远超过(对手) |
yuǎn yuǎn gāo
chū, yuǎn yuǎn chāoguò (duìshǒu) |
Far out |
Loin |
Longe |
Lejos |
Lontano |
173 |
Kennedy
was outclassed |
Kennedy was
outclassed |
肯尼迪被超越 |
kěnnídí bèi chāoyuè |
Kennedy was
outclassed |
Kennedy a été
surclassé |
Kennedy foi superado |
Kennedy fue superado |
Kennedy era
surclassato |
174 |
0-6
;0~6 in the final |
0-6;0~6 in the
final |
决赛0-6;
0〜6 |
juésài 0-6; 0〜6 |
0-6; 0 ~ 6 in the
final |
0-6; 0 ~ 6 en finale |
0-6; 0 ~ 6 na final |
0-6; 0 ~ 6 en la
final |
0-6; 0 ~ 6 in finale |
175 |
肯尼迪在决赛中以0:6和0:6连输两盘落败 |
kěnnídí zài
juésài zhōng yǐ 0:6 Hé 0:6 Lián shū liǎng pán luò bài |
肯尼迪在决赛中以0:6和0:6连输两盘落败 |
kěnnídí zài juésài
zhōng yǐ 0:6 Hé 0:6 Lián shū liǎng pán luò bài |
Kennedy lost in two
consecutive games with 0: 6 and 0: 6 |
Kennedy a perdu en
deux matchs consécutifs avec une défaite de 0: 6 et 0: 6 |
Kennedy perdeu em
dois jogos consecutivos com 0: 6 e 0: 6 na final |
Kennedy perdió en
dos juegos consecutivos con 0: 6 y 0: 6 |
Kennedy ha perso in
due partite consecutive con 0: 6 e 0: 6 sconfitte |
176 |
outcome |
outcome |
结果 |
jiéguǒ |
outcome |
résultat |
resultado |
resultado |
esito |
177 |
the result or effect of
an action or event |
the result or effect of an action or
event |
动作或事件的结果或效果 |
dòngzuò huò shìjiàn de jiéguǒ huò
xiàoguǒ |
the result or
effect of an action or event |
le résultat ou
l'effet d'une action ou d'un événement |
o resultado ou
efeito de uma ação ou evento |
El resultado o
efecto de una acción o evento |
il risultato o
l'effetto di un'azione o evento |
178 |
结果;效果: |
jiéguǒ;
xiàoguǒ: |
结果;效果: |
jiéguǒ; xiàoguǒ: |
Result; effect: |
Résultat; effet: |
Resultado; efeito: |
Resultado; efecto: |
Risultato; effetto: |
179 |
We
are waiting to hear the final outcome of the negotiations. |
We are waiting to
hear the final outcome of the negotiations. |
我们正在等待听到谈判的最终结果。 |
Wǒmen zhèngzài
děngdài tīng dào tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ. |
We are waiting to
hear the final outcome of the negotiations. |
Nous attendons le
résultat final des négociations. |
Estamos aguardando o
resultado final das negociações. |
Estamos esperando
escuchar el resultado final de las negociaciones. |
Stiamo aspettando di
ascoltare l'esito finale dei negoziati. |
180 |
我们在等待谈判的最终结果 |
Wǒmen zài
děngdài tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ |
我们在等待谈判的最终结果 |
Wǒmen zài děngdài
tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ |
We are waiting for
the final result of the negotiations |
Nous attendons le
résultat final des négociations |
Estamos aguardando o
resultado final das negociações |
Estamos esperando el
resultado final de las negociaciones. |
Stiamo aspettando il
risultato finale dei negoziati |
181 |
These
costs are payable whatever the outcome
of the case |
These costs are
payable whatever the outcome of the
case |
无论案件结果如何,均应支付这些费用 |
wúlùn ànjiàn jiéguǒ rúhé,
jūn yīng zhīfù zhèxiē fèiyòng |
These costs are
payable whatever the outcome of the case |
Ces frais sont
payables quelle que soit l'issue de l'affaire |
Esses custos são
pagos independentemente do resultado do caso |
Estos costos son
pagaderos sea cual sea el resultado del caso |
Questi costi sono
pagabili qualunque sia l'esito del caso |
182 |
无论讼案结果如何,这些费用都应照付 |
wúlùn sòng àn
jiéguǒ rúhé, zhèxiē fèiyòng dōu yīng zhào fù |
任何诉讼案结果如何,这些费用都应照付 |
rènhé sùsòng àn jiéguǒ
rúhé, zhèxiē fèiyòng dōu yīng zhào fù |
These costs should
be paid regardless of the outcome of the case |
Ces frais devraient
être payés indépendamment de l'issue de l'affaire |
Esses custos devem
ser pagos independentemente do resultado do caso |
Estos costos deben
pagarse independientemente del resultado del caso |
Tali costi
dovrebbero essere pagati indipendentemente dall'esito del caso |
183 |
We
are confident of a successful outcome |
We are confident of
a successful outcome |
我们对成功的结果充满信心 |
wǒmen duì chénggōng
de jiéguǒ chōngmǎn xìnxīn |
We are confident of
a successful outcome |
Nous sommes
confiants d'un résultat réussi |
Estamos confiantes
de um resultado bem-sucedido |
Confiamos en un
resultado exitoso |
Siamo fiduciosi di
un risultato positivo |
184 |
我们相信会有圆满的结果 |
wǒmen
xiāngxìn huì yǒu yuánmǎn de jiéguǒ |
我们相信会有圆满的结果 |
wǒmen xiāngxìn huì
yǒu yuánmǎn de jiéguǒ |
We believe in a
successful outcome |
Nous croyons en un
résultat réussi |
Acreditamos em um
resultado bem-sucedido |
Creemos en un
resultado exitoso |
Crediamo in un
risultato positivo |
185 |
four
possible outcomes have been ientified |
four possible
outcomes have been ientified |
确定了四个可能的结果 |
quèdìngle sì gè kěnéng de
jiéguǒ |
four possible
outcomes have been ientified |
quatre résultats
possibles ont été ientifiés |
quatro possíveis
resultados foram identificados |
cuatro posibles
resultados han sido identificados |
sono stati
identificati quattro possibili risultati |
186 |
现已确定有四种可能的结果 |
xiàn yǐ quèdìng yǒu sì zhǒng
kěnéng de jiéguǒ |
初步确定有某种可能的结果 |
chūbù quèdìng yǒu mǒu
zhǒng kěnéng de jiéguǒ |
Four possible
outcomes have been identified |
Quatre
résultats possibles ont été identifiés |
Quatro
possíveis resultados foram identificados |
Se han
identificado cuatro posibles resultados. |
Sono stati
identificati quattro possibili risultati |
187 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
nota em |
nota en |
nota a |
188 |
effect |
effect |
影响 |
yǐngxiǎng |
effect |
effet |
efeito |
efecto |
effetto |
189 |
out-crop |
out-crop |
露头 |
lùtóu |
out-crop |
out-crop |
colheita |
fuera de cultivo |
out-crop |
190 |
a
large mass of rock that stands above the surface of the ground |
a large mass of rock
that stands above the surface of the ground |
站立在地面上方的大量岩石 |
zhànlì zài dìmiàn
shàngfāng de dàliàng yánshí |
a large mass of rock
that stands above the surface of the ground |
une grande masse de
roche qui se dresse au-dessus de la surface du sol |
uma grande massa de
rocha que fica acima da superfície do solo |
una gran masa de
roca que se encuentra sobre la superficie del suelo |
una grande massa di
roccia che si erge sopra la superficie del terreno |
191 |
(岩石)露出地面的部分;露头 |
(yánshí) lùchū dìmiàn de bùfèn; lùtóu |
(岩石)露出地面的部分;露头 |
(yánshí) lùchū dìmiàn de bùfèn; lùtóu |
(Rock) the
part above the ground; outcrop |
(Rock) la
partie au-dessus du sol; affleurement |
(Rocha) a
parte acima do solo; afloramento |
(Roca) la
parte sobre el suelo; afloramiento |
(Rock) la
parte sopra il terreno; affioramento |
192 |
outcry |
outcry |
喊叫 |
hǎnjiào |
outcry |
tollé |
clamor |
clamor |
protesta |
193 |
outcries |
outcries |
强烈抗议 |
qiángliè kàngyì |
outcries |
cris |
protestos |
protestas |
grida |
194 |
~ (at/over/against sth) |
~ (at/over/against sth) |
〜(在/超过/反对某事) |
〜(zài/chāoguò/fǎnduì
mǒu shì) |
~ (at / over /
against sth) |
~ (at / over /
against sth) |
~ (at / over /
against sth) |
~ (en / sobre
/ contra algo) |
~ (at / over /
contro sth) |
195 |
a
reaction of anger or strong protest shown by people in public |
a reaction of anger
or strong protest shown by people in public |
人们在公众面前表现出的愤怒或强烈抗议的反应 |
rénmen zài gōngzhòng
miànqián biǎoxiàn chū de fènnù huò qiángliè kàngyì de fǎnyìng |
a reaction of anger
or strong protest shown by people in public |
une réaction de
colère ou de forte protestation manifestée par des personnes en public |
uma reação de raiva
ou forte protesto demonstrado por pessoas em público |
Una reacción de ira
o fuerte protesta mostrada por personas en público. |
una reazione di
rabbia o forte protesta mostrata dalle persone in pubblico |
196 |
呐喊;怒吼;强烈的抗议 |
nàhǎn;
nùhǒu; qiángliè de kàngyì |
呐喊;怒吼;强烈的抗议 |
nàhǎn; nùhǒu;
qiángliè de kàngyì |
Shout |
Crier |
Shout |
Gritar |
Cry; rombo; forte
protesta |
197 |
an
outcry over the proposed change |
an outcry over the
proposed change |
对拟议变更的强烈抗议 |
duì nǐyì biàngēng de
qiángliè kàngyì |
an outcry over the
proposed change |
un tollé sur le
changement proposé |
um protesto sobre a
mudança proposta |
una protesta por el
cambio propuesto |
una protesta per il
cambiamento proposto |
198 |
对拟议的改革所发出的强烈抗议 |
duì nǐyì de
gǎigé suǒ fāchū de qiángliè kàngyì |
对拟议的改革所发出的强烈抗议 |
duì nǐyì de gǎigé
suǒ fāchū de qiángliè kàngyì |
Strong protest
against proposed reforms |
Vive protestation
contre les réformes proposées |
Forte protesto
contra as reformas propostas |
Fuerte protesta
contra las reformas propuestas |
Forte protesta
contro le riforme proposte |
199 |
the
new tax provoked a public outcry |
the new tax provoked
a public outcry |
新税激起了公众的强烈抗议 |
xīn shuì jī qǐle
gōngzhòng de qiángliè kàngyì |
the new tax provoked
a public outcry |
la nouvelle taxe a
provoqué un tollé général |
o novo imposto
provocou protestos públicos |
el nuevo impuesto
provocó una protesta pública |
la nuova tassa ha
provocato una protesta pubblica |
200 |
新税项引起了公众的强烈抗议 |
xīn shuì xiàng
yǐnqǐle gōngzhòng de qiángliè kàngyì |
新税项引起了公众的强烈抗议 |
xīn shuì xiàng
yǐnqǐle gōngzhòng de qiángliè kàngyì |
New tax raises
strong public protest |
Une nouvelle taxe
suscite une vive protestation publique |
Novo imposto gera
forte protesto público |
Nuevo impuesto
plantea fuerte protesta pública |
Le nuove tasse
generano forti proteste pubbliche |
201 |
there was outcry at the judge’s statement |
there was outcry at
the judge’s statement |
法官的陈述引起了强烈抗议 |
fǎguān de chénshù
yǐnqǐle qiángliè kàngyì |
there was outcry at
the judge ’s statement |
la déclaration du
juge a suscité un tollé |
houve protestos na
declaração do juiz |
hubo una protesta
por la declaración del juez |
ci sono state
proteste per la dichiarazione del giudice |
202 |
法官的陈词引起一片哗然 |
fǎguān de
chén cí yǐnqǐ yīpiàn huárán |
法官的陈词引起一片哗然 |
fǎguān de chén cí
yǐnqǐ yīpiàn huárán |
The judge's
submission caused an uproar |
La soumission du
juge a provoqué un tollé |
A submissão do juiz
causou um alvoroço |
La sumisión del juez
causó alboroto |
La presentazione del
giudice ha causato un tumulto |
203 |
法官的陈述引起了强烈抗议 |
fǎguān de
chénshù yǐnqǐle qiángliè kàngyì |
法官的陈述引起了强烈抗议 |
fǎguān de chénshù
yǐnqǐle qiángliè kàngyì |
Judge's statement
sparked strong protest |
La déclaration du
juge a déclenché une vive protestation |
Declaração do juiz
provocou forte protesto |
La declaración del
juez provocó una fuerte protesta. |
La dichiarazione del
giudice ha suscitato forti proteste |
204 |
outdated |
outdated |
过时的 |
guòshí de |
outdated |
obsolète |
desatualizado |
anticuado |
antiquato |
205 |
no longer useful
because of being old-fashioned |
no longer useful because of being
old-fashioned |
由于过时而不再有用 |
yóuyú guòshí ér bù zài yǒuyòng |
no longer
useful because of being old-fashioned |
n'est plus
utile parce qu'il est démodé |
não é mais
útil por ser antiquado |
ya no es útil
por estar pasado de moda |
non è più
utile perché vecchio stile |
206 |
过 时的;陈旧的 |
guòshí de; chénjiù de |
过时的;陈旧的 |
guòshí de; chénjiù de |
Outdated |
Obsolète |
Desatualizado |
Anticuado |
Quando troppo;
vecchio |
207 |
outdated
equipment |
outdated
equipment |
过时的设备 |
guòshí de shèbèi |
outdated equipment |
équipement obsolète |
equipamento
desatualizado |
equipo anticuado |
attrezzature
obsolete |
208 |
过时的设备◊ |
guòshí de shèbèi
◊ |
过时的设备◊ |
guòshí de shèbèi ◊ |
Outdated equipment
◊ |
Équipement obsolète
◊ |
Equipamento
desatualizado ◊ |
Equipo anticuado
◊ |
Apparecchiature
obsolete ◊ |
209 |
These figures are
now outdated |
These figures are
now outdated |
这些数字现在已经过时了 |
zhèxiē shùzì xiànzài
yǐjīng guòshíliǎo |
These figures are
now outdated |
Ces chiffres sont
désormais dépassés |
Esses números estão
desatualizados |
Estas cifras ahora
están desactualizadas |
Queste cifre sono
ora obsolete |
210 |
这些数字现在已经过时 |
zhèxiē shùzì
xiànzài yǐjīng guòshí |
这些数字现在已经过时 |
zhèxiē shùzì
xiànzài yǐjīng guòshí |
These numbers are
now obsolete |
Ces chiffres sont
désormais obsolètes |
Esses números agora
estão obsoletos |
Estos números ahora
son obsoletos |
Questi numeri sono
ora obsoleti |
211 |
这些数字现在已经过时了 |
zhèxiē shùzì
xiànzài yǐjīng guòshíliǎo |
这些数字现在已经过时了 |
zhèxiē shùzì
xiànzài yǐjīng guòshíliǎo |
These numbers are
now obsolete |
Ces chiffres sont
désormais obsolètes |
Esses números agora
estão obsoletos |
Estos números ahora
son obsoletos |
Questi numeri sono
ora obsoleti |
212 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
213 |
out
of date |
out of date |
过时的 |
guòshí de |
out of date |
obsolète |
desatualizado |
fuera de fecha |
obsoleto |
214 |
out-distance |
out-distance |
超过 |
chāoguò |
out-distance |
à distance |
fora da distância |
fuera de distancia |
out-distanza |
215 |
to
leave sb/sth behind by going faster, further, etc.; to be better than sb/sth |
to leave sb/sth
behind by going faster, further, etc.; To be better than sb/sth |
通过走得更快,更远等来使某人落后;比某人更好 |
tōngguò
zǒu dé gèng kuài, gèng yuǎn děng lái shǐ mǒu rén
luòhòu; bǐ mǒu rén gèng hǎo |
to leave sb / sth
behind by going faster, further, etc .; to be better than sb / sth |
laisser sb / sth
derrière en allant plus vite, plus loin, etc.; être meilleur que sb / sth |
para deixar sb / sth
para trás, indo mais rápido, além, etc., para ser melhor que sb / sth |
dejar atrás sb / sth
yendo más rápido, más lejos, etc., para ser mejor que sb / sth |
lasciare indietro sb
/ sth andando più veloce, più lontano, ecc.; per essere meglio di sb / sth |
216 |
远远超过;超越;优于 |
yuǎn yuǎn
chāoguò; chāoyuè; yōu yú |
远远超过;超越;预期 |
yuǎn yuǎn
chāoguò; chāoyuè; yùqí |
Far beyond |
Bien au-delà |
Muito além |
Mucho más allá |
Molto oltre |
217 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
218 |
outstrip |
outstrip |
超过 |
chāoguò |
outstrip |
dépasser |
ultrapassar |
superar |
superare |
219 |
outdo |
outdo |
超越 |
chāoyuè |
outdo |
surpasser |
superar |
superar |
superare |
220 |
outdoes |
outdoes |
胜过 |
shèngguò |
outdoes |
surpasse |
supera |
supera |
sorpassa |
221 |
outdid |
outdid |
过时的 |
guòshí de |
outdid |
dépassé |
superado |
superado |
outdid |
222 |
outdone |
outdone |
不甘示弱 |
bùgān shìruò |
outdone |
en reste |
superado |
superado |
da meno |
223 |
to
do more or better than sb else |
to do more or better
than sb else |
比别人做更多或更好 |
bǐ biérén zuò
gèng duō huò gèng hǎo |
to do more or better
than sb else |
faire plus ou mieux
que sb else |
fazer mais ou melhor
que sb else |
hacer más o mejor
que alguien más |
fare di più o meglio
di sb altro |
224 |
胜过;优于 |
shèngguò; yōu
yú |
胜过;常数 |
shèngguò; chángshù |
Outdo |
Outdo |
Superar |
Superar |
Meglio di; superiore |
225 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
226 |
beat |
beat |
击败 |
jíbài |
beat |
battre |
bater |
batir |
battito |
227 |
Sometimes
small firms can outdo big business when it comes to customer care. |
Sometimes small
firms can outdo big business when it comes to customer care. |
在客户服务方面,有时小公司可以胜过大公司。 |
zài kèhù fúwù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo gōngsī kěyǐ shèng
guo dà gōngsī. |
Sometimes small
firms can outdo big business when it comes to customer care. |
Parfois, les petites
entreprises peuvent surpasser les grandes entreprises en matière de service
client. |
Às vezes, pequenas
empresas podem superar os grandes negócios quando se trata de atendimento ao
cliente. |
A veces, las
pequeñas empresas pueden superar a las grandes empresas cuando se trata de
atención al cliente. |
A volte le piccole
imprese possono superare le grandi aziende quando si tratta di assistenza ai
clienti. |
228 |
在顾客服务方面,有时小企业可能优于大企业 |
Zài gùkè fù wù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo qǐyè kěnéng yōu yú dà
qǐyè |
在顾客服务方面,有时小企业可能合并大企业 |
Zài gùkè fù wù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo qǐyè kěnéng hébìng dà
qǐyè |
When it comes to
customer service, sometimes small businesses may be better than large ones |
En matière de
service client, les petites entreprises peuvent parfois être meilleures que
les grandes. |
Quando se trata de
atendimento ao cliente, às vezes as pequenas empresas podem ser melhores que
as grandes |
Cuando se trata de
servicio al cliente, a veces las pequeñas empresas pueden ser mejores que las
grandes |
In termini di
servizio clienti, a volte le piccole imprese possono essere migliori delle
grandi |
229 |
在客户服务方面,有时小公司可以胜过大公司 |
zài kèhù fúwù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo gōngsī kěyǐ shèng
guo dà gōngsī |
在客户服务方面,有时小公司可以胜过大公司 |
zài kèhù fúwù
fāngmiàn, yǒushí xiǎo gōngsī kěyǐ shèng
guo dà gōngsī |
When it comes to
customer service, sometimes a small company can outperform a large company |
En matière de
service client, parfois une petite entreprise peut surperformer une grande
entreprise |
Quando se trata de
atendimento ao cliente, às vezes pequenas empresas podem superar empresas
maiores |
Cuando se trata de
servicio al cliente, a veces una pequeña empresa puede superar a una gran
empresa |
Quando si tratta di
assistenza ai clienti, a volte una piccola azienda può superare una grande
azienda |
230 |
Not
to be outdone ( not wanting
to let sb else do better), she tried again |
Not to be outdone
(not wanting to let sb else do better), she tried again |
不甘示弱(不想让别人做的更好),她再次尝试 |
bùgān shìruò
(bùxiǎng ràng biérén zuò de gèng hǎo), tā zàicì chángshì |
Not to be outdone
(not wanting to let sb else do better), she tried again |
Pour ne pas être en
reste (ne voulant pas laisser sb faire mieux), elle a réessayé |
Para não ficar para
trás (não querendo deixar sb fazer melhor), ela tentou novamente |
Para no quedarse
atrás (no querer dejar que alguien más lo haga mejor), intentó de nuevo |
Per non essere da
meno (non voler lasciare che sb altro faccia meglio), ci riprovò |
231 |
她不甘落后,又试了一次 |
tā bùgān
luòhòu, yòu shìle yīcì |
她不甘落后,又试了一次 |
tā bùgān luòhòu, yòu
shìle yīcì |
Not willing to be
left behind, she tried again |
Ne voulant pas être
laissée pour compte, elle a réessayé |
Não querendo ser
deixada para trás, ela tentou novamente |
No dispuesta a
quedarse atrás, lo intentó de nuevo. |
Non volendo essere
lasciata indietro, ci riprovò |
232 |
outdoor |
outdoor |
户外 |
hùwài |
outdoor |
en plein air |
ao ar livre |
al aire libre |
all'aperto |
233 |
used,
happening or located outside rather than in a building |
used, happening or
located outside rather than in a building |
使用,发生或位于室外,而不是在建筑物中 |
shǐyòng, fāshēng
huò wèiyú shìwài, ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng |
used, happening or
located outside rather than in a building |
utilisé, se passe ou
situé à l'extérieur plutôt que dans un bâtiment |
usado, acontecendo ou
localizado fora, e não em um prédio |
usado, sucediendo o
ubicado afuera en lugar de en un edificio |
usato, accadendo o
situato all'esterno piuttosto che in un edificio |
234 |
户外的;室外的 |
hùwài de; shìwài de |
户外的;越野的 |
hùwài de; yuèyě de |
Outdoor |
En plein air |
Ao ar livre |
Al aire libre |
All'aperto;
all'aperto |
235 |
outdoor
clothing/activities |
outdoor
clothing/activities |
户外服装/活动 |
hùwài fúzhuāng/huódòng |
outdoor clothing /
activities |
vêtements / activités
de plein air |
roupas / atividades
ao ar livre |
ropa al aire libre /
actividades |
abbigliamento /
attività all'aperto |
236 |
户外穿的衣服/活动 |
hùwài chuān de
yīfú/huódòng |
户外穿的衣服/活动 |
hùwài chuān de
yīfú/huódòng |
Outdoor clothes /
activities |
Vêtements /
activités de plein air |
Roupas / atividades
ao ar livre |
Ropa / actividades
al aire libre |
Abiti / attività
all'aperto |
237 |
户外服装/活动 |
hùwài
fúzhuāng/huódòng |
户外服装/活动 |
hùwài fúzhuāng/huódòng |
Outdoor clothing /
events |
Vêtements
d'extérieur / événements |
Roupas / eventos ao
ar livre |
Ropa al aire libre /
eventos |
Abbigliamento /
eventi all'aperto |
238 |
喊 |
hǎn |
喊 |
hǎn |
call |
Crier |
Shout |
Gritar |
urlo |
239 |
动 |
dòng |
动 |
dòng |
move |
Déplacer |
Mover |
Mover |
mossa |
240 |
an
outdoor swimming pool |
an outdoor swimming
pool |
室外游泳池 |
shìwài yóuyǒngchí |
an outdoor swimming
pool |
une piscine
extérieure |
uma piscina ao ar
livre |
una piscina al aire
libre |
una piscina
all'aperto |
241 |
室外游 |
shìwài yóu |
室外游 |
shìwài yóu |
Outdoor tour |
Visite en plein air |
Passeio ao ar livre |
Tour al aire libre |
Tour all'aperto |
242 |
I'm not really the outdoor type ( I prefer indoor activities) |
I'm not really the outdoor type (I prefer
indoor activities) |
我不是真正的户外活动类型(我更喜欢室内活动) |
wǒ bùshì zhēnzhèng de hùwài
huódòng lèixíng (wǒ gèng xǐhuān shìnèi huódòng) |
I'm not really
the outdoor type (I prefer indoor activities) |
Je ne suis pas
vraiment du type extérieur (je préfère les activités intérieures) |
Não sou do
tipo que gosta de atividades ao ar livre (prefiro atividades internas) |
Realmente no
soy del tipo al aire libre (prefiero las actividades en interiores) |
Non sono
proprio il tipo outdoor (preferisco le attività indoor) |
243 |
我不是个真正喜爱户外活动的人 |
wǒ bùshì gè
zhēnzhèng xǐ'ài hùwài huódòng de rén |
我不是个真正喜爱户外活动的人 |
wǒ bùshì gè
zhēnzhèng xǐ'ài hùwài huódòng de rén |
I am not a person
who really loves outdoor activities |
Je ne suis pas une
personne qui aime vraiment les activités de plein air |
Eu não sou uma
pessoa que realmente ama atividades ao ar livre |
No soy una persona
que realmente ame las actividades al aire libre |
Non sono una persona
che ama davvero le attività all'aperto |
244 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
245 |
indoor |
indoor |
室内 |
shìnèi |
indoor |
à l'intérieur |
para ambiente interno |
interior |
al coperto |
246 |
outdoors |
outdoors |
户外活动 |
hùwài huódòng |
outdoors |
à l'extérieur |
ao ar livre |
al aire libre |
all'aperto |
247 |
outside,
rather than in a building |
outside, rather than
in a building |
在外面,而不是在建筑物里 |
zài wàimiàn, ér bùshì
zài jiànzhú wù lǐ |
outside, rather than
in a building |
à l'extérieur plutôt
que dans un immeuble |
fora, em vez de em um
prédio |
afuera, en lugar de
en un edificio |
all'esterno,
piuttosto che in un edificio |
248 |
在户外;在野外 |
zài hùwài; zài
yěwài |
在户外;在野外 |
zài hùwài; zài
yěwài |
Outdoors |
À l'extérieur |
Ao ar livre |
Al aire libre |
All'aperto; in
natura |
249 |
The
rain prevented from eating outdoors |
The rain prevented
from eating outdoors |
雨阻止了户外进食 |
yǔ
zǔzhǐle hùwài jìnshí |
The rain prevented
from eating outdoors |
La pluie empêchée de
manger dehors |
A chuva impediu de
comer ao ar livre |
La lluvia impidió
comer al aire libre |
La pioggia ha
impedito di mangiare all'aperto |
250 |
雨天使他们无法户外用餐 |
yǔ
tiānshǐ tāmen wúfǎ hùwài yòngcān |
雨天使他们无法户外康复 |
yǔ
tiānshǐ tāmen wúfǎ hùwài kāngfù |
Rain angels they
can't eat outdoors |
Anges de pluie
qu'ils ne peuvent pas manger à l'extérieur |
Anjos da chuva eles
não podem comer ao ar livre |
Ángeles de lluvia
que no pueden comer al aire libre |
Gli angeli della
pioggia non possono mangiare all'aperto |
251 |
雨阻止了户外进食 |
yǔ
zǔzhǐle hùwài jìnshí |
雨阻止了户外进食 |
yǔ
zǔzhǐle hùwài jìnshí |
Rain prevents eating
outdoors |
La pluie empêche de
manger à l'extérieur |
Chuva impede comer
ao ar livre |
La lluvia impide
comer al aire libre |
La pioggia impedisce
di mangiare all'aperto |
252 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
253 |
indoors |
indoors |
在室内 |
zài shìnèi |
indoors |
à l'intérieur |
dentro de casa |
en el interior |
in casa |
254 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
nota em |
nota en |
nota a |
255 |
outside |
outside |
外 |
wài |
outside |
dehors |
fora |
afuera |
al di fuori |
256 |
the
outdoors |
the outdoors |
户外 |
hùwài |
the outdoors |
le plein air |
ao ar livre |
el aire libre |
l'aria aperta |
257 |
the countryside, away
from buildings and busy places |
the countryside, away from buildings and
busy places |
农村,远离建筑物和繁忙的地方 |
nóngcūn, yuǎnlí jiànzhú wù hé
fánmáng dì dìfāng |
the
countryside, away from buildings and busy places |
la campagne,
loin des immeubles et des lieux animés |
campo, longe de
prédios e lugares movimentados |
el campo, lejos
de edificios y lugares concurridos |
la campagna,
lontano da edifici e luoghi affollati |
258 |
野外;旷野 ; 郊外 |
yěwài;
kuàngyě; jiāowài |
野外;旷野;郊外 |
yěwài;
kuàngyě; jiāowài |
The wild |
Le sauvage |
O selvagem |
El salvaje |
Il selvaggio |
259 |
they both have a love of the outdoors |
they both have a love
of the outdoors |
他们俩都喜欢户外 |
tāmen liǎ
dōu xǐhuān hùwài |
they both have a love
of the outdoors |
ils aiment tous les
deux le plein air |
os dois amam o ar
livre |
ambos tienen un amor
al aire libre |
entrambi hanno un
amore per la vita all'aria aperta |
260 |
他们俩都喜爱郊外的环境 |
tāmen liǎ
dōu xǐ'ài jiāowài de huánjìng |
他们俩都喜爱郊外的环境 |
tāmen liǎ
dōu xǐ'ài jiāowài de huánjìng |
They both love the
countryside |
Ils aiment tous les
deux la campagne |
Ambos amam o campo |
Ambos aman el campo |
Entrambi amano la
campagna |
261 |
他们俩都喜欢户外 |
tāmen liǎ
dōu xǐhuān hùwài |
他们俩都喜欢户外 |
tāmen liǎ
dōu xǐhuān hùwài |
Both of them love
the outdoors |
Les deux aiment le
plein air |
Ambos amam o ar
livre |
Ambos aman el aire
libre |
Entrambi amano la
vita all'aria aperta |
262 |
Come
to Canada and enjoy the great outdoors |
Come to Canada and
enjoy the great outdoors |
来到加拿大,享受户外活动 |
lái dào jiānádà,
xiǎngshòu hùwài huódòng |
Come to Canada and
enjoy the great outdoors |
Venez au Canada et
profitez du grand air |
Venha para o Canadá e
aproveite as atividades ao ar livre |
Ven a Canadá y
disfruta del aire libre |
Vieni in Canada e
goditi i grandi spazi aperti |
263 |
到加拿大来享受蓝天碧野吧! |
dào jiānádà lái
xiǎngshòu lántiān bìyě ba! |
到加拿大来享受蓝天碧野吧! |
dào jiānádà lái
xiǎngshòu lántiān bìyě ba! |
Come to Canada and
enjoy the blue sky and blue sky! |
Venez au Canada et
profitez du ciel bleu et du ciel bleu! |
Venha para o Canadá
e aproveite o céu azul e o céu azul! |
¡Ven a Canadá y
disfruta del cielo azul y el cielo azul! |
Vieni in Canada e
goditi il cielo blu e il cielo blu! |
264 |
来到加拿大,享受户外活动 |
Lái dào
jiānádà, xiǎngshòu hùwài huódòng |
来到加拿大,享受户外活动 |
Lái dào jiānádà,
xiǎngshòu hùwài huódòng |
Come to Canada and
enjoy the outdoors |
Venez au Canada et
profitez du plein air |
Venha para o Canadá
e aproveite o ar livre |
Ven a Canadá y
disfruta del aire libre |
Vieni in Canada e
goditi la vita all'aria aperta |
265 |
outer |
outer |
外 |
wài |
outer |
extérieur |
exterior |
exterior |
esterno |
266 |
on
the outside of sth . |
on the outside of
sth. |
在...的外面。 |
zài... De wàimiàn. |
on the outside of
sth. |
à l'extérieur de qc. |
do lado de fora do
sth. |
en el exterior de
algo |
all'esterno di sth. |
267 |
外表的;外边的 |
Wàibiǎo de;
wàibian de |
外表的;外边的 |
Wàibiǎo de;
wàibian de |
Outward |
Vers l'extérieur |
Outward |
Exterior |
Aspetto, al di fuori |
268 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
269 |
external |
external |
外部 |
wàibù |
external |
externe |
externo |
externo |
esterno |
270 |
the outer layers of the skin |
the outer layers of the skin |
皮肤的外层 |
pífū de wài céng |
the outer
layers of the skin |
les couches
externes de la peau |
as camadas
externas da pele |
las capas
externas de la piel |
gli strati
esterni della pelle |
271 |
皮肤表层 |
pífū
biǎocéng |
皮肤表层 |
pífū
biǎocéng |
Skin surface |
Surface cutanée |
Superfície da pele |
Superficie de la
piel |
Superficie della
pelle |
272 |
furthest
from the inside or centre of sth |
furthest from the
inside or centre of sth |
离某物的内部或中心最远 |
lí mǒu wù de
nèibù huò zhōngxīn zuì yuǎn |
furthest from the
inside or centre of sth |
le plus éloigné de
l'intérieur ou du centre de qc |
mais distante do
interior ou do centro de sth |
más alejado del
interior o centro de algo |
più lontano
dall'interno o dal centro di sth |
273 |
远离中心的;外围的 |
yuǎnlí
zhōngxīn de; wàiwéi de |
远离中心的;外围的 |
yuǎnlí
zhōngxīn de; wàiwéi de |
Far from the center |
Loin du centre |
Longe do centro |
Lejos del centro |
Lontano dal centro |
274 |
I walked
along the outer edge of the track |
I walked along the
outer edge of the track |
我沿着赛道的外边缘走 |
wǒ yánzhe sài
dào de wàibian yuán zǒu |
I walked along the
outer edge of the track |
J'ai marché le long
du bord extérieur de la piste |
Eu andei ao longo da
borda externa da pista |
Caminé por el borde
exterior de la pista |
Ho camminato lungo il
bordo esterno della pista |
275 |
我沿着跑道的外缘走 |
wǒ yánzhe
pǎodào de wài yuán zǒu |
我飞行员的外缘走 |
wǒ
fēixíngyuán dewài yuán zǒu |
I walk along the
outer edge of the runway |
Je marche le long du
bord extérieur de la piste |
Eu ando ao longo da
borda externa da pista |
Camino por el borde
exterior de la pista |
Cammino lungo il
bordo esterno della pista |
276 |
我沿着赛道的外边缘走 |
wǒ yánzhe sài
dào de wàibian yuán zǒu |
我突破赛道的外边缘走 |
wǒ túpò sài dào
de wài bian yuán zǒu |
I walk along the
outer edge of the track |
Je marche le long du
bord extérieur de la piste |
Eu ando ao longo da
borda externa da pista |
Camino por el borde
exterior de la pista |
Cammino lungo il
bordo esterno della pista |
277 |
the
outer suburbs of the city |
the outer suburbs of
the city |
城市的郊区 |
chéngshì de
jiāoqū |
the outer suburbs of
the city |
les banlieues
extérieures de la ville |
os subúrbios da
cidade |
los suburbios
exteriores de la ciudad |
la periferia esterna
della città |
278 |
城市的郊区 |
chéngshì de
jiāoqū |
城市的一部分 |
chéngshì de
yībùfèn |
Suburb of the city |
Banlieue de la ville |
Subúrbio da cidade |
Suburbio de la
ciudad |
Sobborgo della città |
279 |
Outer
London/Mongolia |
Outer London/Mongolia |
外伦敦/蒙古 |
wài
lúndūn/ménggǔ |
Outer London /
Mongolia |
Londres extérieur /
Mongolie |
Exterior Londres /
Mongólia |
Outer London /
Mongolia |
Outer London /
Mongolia |
280 |
伦敦的外围地区;..外蒙古 |
lúndūn de
wàiwéi dìqū;.. Wài ménggǔ |
伦敦的外围地区;
..外蒙古 |
lúndūn de wàiwéi
dìqū; .. Wài ménggǔ |
Outskirts of London;
Outer Mongolia |
Périphérie de
Londres; Mongolie extérieure |
Arredores de
Londres; Mongólia Exterior |
Afueras de Londres;
Mongolia Exterior |
Periferia di Londra;
Mongolia esterna |
281 |
外伦敦/蒙古 |
wài
lúndūn/ménggǔ |
外伦敦/蒙古 |
wài
lúndūn/ménggǔ |
Outer London /
Mongolia |
Londres extérieur /
Mongolie |
Exterior Londres /
Mongólia |
Outer London /
Mongolia |
Outer London /
Mongolia |
282 |
(figurative) to explore the outer (
most extreme) limits
of human experience |
(figurative) to
explore the outer (most extreme) limits of human experience |
(图式)探索人类体验的外部(最极端)极限 |
(tú shì) tànsuǒ
rénlèi tǐyàn de wàibù (zuì jíduān) jíxiàn |
(figurative) to
explore the outer (most extreme) limits of human experience |
(figuratif) pour
explorer les limites extérieures (les plus extrêmes) de l'expérience humaine |
(figurativo) para
explorar os limites externos (mais extremos) da experiência humana |
(figurado) para
explorar los límites externos (más extremos) de la experiencia humana |
(figurativo) per
esplorare i limiti esterni (più estremi) dell'esperienza umana |
283 |
探索人类经必的极限 |
tànsuǒ rénlèi
jīng bì de jíxiàn |
探索人类经必的极限 |
tànsuǒ rénlèi
jīng bì de jíxiàn |
Explore the limits
of human experience |
Explorez les limites
de l'expérience humaine |
Explore os limites
da experiência humana |
Explore los límites
de la experiencia humana |
Esplora i limiti
dell'esperienza umana |
284 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
285 |
inner |
inner |
内 |
nèi |
inner |
intérieur |
interior |
interior |
interno |
286 |
outer
belt |
outer belt |
外带 |
wài dài |
outer belt |
ceinture extérieure |
cinto externo |
cinturón exterior |
cintura esterna |
287 |
ring
road |
ring road |
环路 |
huán lù |
ring road |
rocade |
anel viário |
carretera de
circunvalación |
tangenziale |
288 |
outer-most |
outer-most |
最外层 |
zuì wài céng |
outer-most |
extérieur |
mais externo |
más externo |
più esterno |
289 |
furthest
from the inside or centre |
furthest from the
inside or centre |
离内部或中心最远 |
lí nèibù huò
zhōngxīn zuì yuǎn |
furthest from the
inside or centre |
le plus éloigné de
l'intérieur ou du centre |
mais distante do
interior ou do centro |
más alejado del
interior o del centro |
più lontano
dall'interno o dal centro |
290 |
最外边的;最远的 |
zuì wài bian de; zuì
yuǎn de |
最外边的;最远的 |
zuì wài bian de; zuì
yuǎn de |
Outermost |
Le plus à
l'extérieur |
Outermost |
Ultraperiférico |
Ultraperiferiche;
più lontano |
291 |
离内部或中心最远 |
lí nèibù huò
zhōngxīn zuì yuǎn |
离内部或中心最远 |
lí nèibù huò
zhōngxīn zuì yuǎn |
Farthest from inside
or center |
Le plus éloigné de
l'intérieur ou du centre |
O mais distante do
interior ou do centro |
Más alejado del
interior o del centro |
Più lontano
dall'interno o dal centro |
292 |
the
outermost planet |
the outermost planet |
最外层的行星 |
zuì wài céng de
xíngxīng |
the outermost planet |
la planète la plus
éloignée |
o planeta mais
externo |
el planeta más
externo |
il pianeta più
esterno |
293 |
最远的行星 |
zuì yuǎn de
xíngxīng |
最远的行星 |
zuì yuǎn de
xíngxīng |
Furthest planet |
Planète la plus
éloignée |
Planeta mais
distante |
El planeta más
alejado |
Il pianeta più
lontano |
294 |
he
fired and hit the outermost ring of the target |
he fired and hit the
outermost ring of the target |
他开枪击中了目标的最外圈 |
tā kāi
qiāng jí zhòng le mùbiāo dì zuì wài quān |
he fired and hit the
outermost ring of the target |
il a tiré et a frappé
l'anneau le plus à l'extérieur de la cible |
ele atirou e atingiu
o anel mais externo do alvo |
disparó y golpeó el
anillo más externo del objetivo |
sparò e colpì
l'anello più esterno del bersaglio |
295 |
他开枪射中了耙子的最外一环 |
tā kāi
qiāng shè zhòng le bàzi de zuì wài yī huán |
他开枪射中了耙子的最外一环 |
tā kāi
qiāng shè zhòng le bàzi de zuì wài yī huán |
He shot the
outermost part of the rake |
Il a tiré la partie
la plus externe du râteau |
Ele atirou na parte
mais externa do rake |
Le disparó a la
parte más externa del rastrillo. |
Ha sparato alla
parte più esterna del rastrello |
296 |
他开枪击中了目标的最外圈 |
tā kāi
qiāng jí zhòng le mùbiāo dì zuì wài quān |
他开枪击中了目标的最外圈 |
tā kāi
qiāng jí zhòng le mùbiāo dì zuì wài quān |
He shot at the
outermost circle of the target |
Il a tiré sur le
cercle le plus à l'extérieur de la cible |
Ele atirou no
círculo mais externo do alvo |
Disparó al círculo
más externo del objetivo. |
Ha sparato al
cerchio più esterno del bersaglio |
297 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
298 |
innermost |
innermost |
最内在的 |
zuì nèizài de |
innermost |
le plus intime |
mais íntimo |
más interno |
più interno |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
out |
1413 |
1413 |
outermost |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|