|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
ostentation |
1410 |
1410 |
oryx |
abc image |
1 |
oryx |
Oryx |
羚羊 |
Língyáng |
Oryx |
2 |
羚羊 |
língyáng |
羚羊 |
língyáng |
Antilope |
3 |
a large antelope with long straight horns |
a large antelope with long straight horns |
大型羚羊,长着直角 |
dàxíng língyáng, zhǎngzhe zhíjiǎo |
eine große
Antilope mit langen geraden Hörnern |
4 |
大羚羊 (有长角) |
dà língyáng (yǒu cháng jiǎo) |
有长角的大羚羊 |
yǒu cháng jiǎo de dà língyáng |
Spießbock (mit
langen Hörnern) |
5 |
大型羚羊,长着直角 |
dàxíng língyáng, zhǎngzhe zhíjiǎo |
大型羚羊,长着直角 |
dàxíng língyáng, zhǎngzhe
zhíjiǎo |
Große Antilope mit
rechten Winkeln |
6 |
OS |
OS |
操作系统 |
cāozuò xìtǒng |
OS |
7 |
abbr. (computing ) |
abbr. (Computing) |
缩写(计算) |
suōxiě (jìsuàn) |
Abk. (Rechnen) |
8 |
operation
system |
operation system |
作业系统 |
zuòyè xìtǒng |
Betriebssystem |
9 |
ordonance
survey |
ordonance survey |
戒律调查 |
jièlǜ tiáo chá |
Ordnungserhebung |
10 |
ordinary
seaman |
ordinary seaman |
普通海员 |
pǔtōng hǎiyuán |
gewöhnlicher Seemann |
11 |
Oscar |
Oscar |
奥斯卡奖 |
àosīkǎ jiǎng |
Oscar |
12 |
academy
award |
academy award |
学术奖 |
xuéshù jiǎng |
Akademie-Preis |
13 |
The
movie was nominated for an
Oscar |
The movie was
nominated for an Oscar |
这部电影获得了奥斯卡提名。 |
zhè bù diànyǐng huòdéle
àosīkǎ tímíng. |
Der Film wurde für
einen Oscar nominiert |
14 |
电影获奧斯卡金像奖提名 |
diànyǐng huò àosīkǎ jīn
xiàng jiǎng tímíng |
电影获奥斯卡金像奖提名 |
Diànyǐng huò àosīkǎ jīn
xiàng jiǎng tímíng |
Film für Oscar
nominiert |
15 |
an Oscar nomination/ winner |
an Oscar nomination/
winner |
奥斯卡提名/获胜者 |
àosīkǎ
tímíng/huòshèng zhě |
eine
Oscar-Nominierung / Gewinner |
16 |
奧斯卡金像奖提名/获奖者 |
àosīkǎ
jīn xiàng jiǎng tímíng/huòjiǎng zhě |
奥斯卡金像奖提名/获奖者 |
àosīkǎ jīn xiàng
jiǎng tímíng/huòjiǎng zhě |
Oscar-Nominierte /
Gewinner |
17 |
oscillate |
oscillate |
摆动 |
bǎidòng |
oszillieren |
18 |
~ (between A and B) {formal) to keep changing from one extreme of feeling or behaviour to
another, and back again |
~ (between A and B) {formal) to keep
changing from one extreme of feeling or behaviour to another, and back
again |
〜(在A和B之间){正式的},以保持从一种极端的感觉或行为转变为另一种极端,然后再次返回 |
〜(zài A hé B zhī
jiān){zhèngshì de}, yǐ bǎochí cóng yī zhǒng
jíduān dì gǎnjué huò xíngwéi zhuǎnbiàn wèi lìng yī
zhǒng jíduān, ránhòu zàicì fǎnhuí |
~ (zwischen A
und B) {formal), um von einem Extrem des Gefühls oder Verhaltens zu einem
anderen zu wechseln und wieder zurückzukehren |
19 |
(情感或行为) 摇摆,波动,变化 |
(qínggǎn huò
xíngwéi) yáobǎi, bōdòng, biànhuà |
(情感或行为)摇摆,演变,变化 |
(qínggǎn huò xíngwéi)
yáobǎi, yǎnbiàn, biànhuà |
(Emotion oder
Verhalten) schwanken |
20 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
21 |
swing |
swing |
摇摆 |
yáobǎi |
Schaukel |
22 |
Her
moods oscillated between depression and elation |
Her moods oscillated
between depression and elation |
她的情绪在沮丧和兴高采烈之间摇摆 |
tā de qíngxù zài
jǔsàng hé xìnggāocǎiliè zhī jiān yáobǎi |
Ihre Stimmungen
pendelten zwischen Depression und Hochstimmung |
23 |
她的清绪时而抑郁,时而充奋 |
tā de qīng
xù shí'ér yìyù, shí'ér chōng fèn |
她的清绪时而抑郁,时而充奋 |
tā de qīng xù shí'ér
yìyù, shí'ér chōng fèn |
Ihre Sauberkeit ist
manchmal depressiv und manchmal erhebend |
24 |
(physics
物)to keep moving from one position to another and back
again |
(physics wù)to keep
moving from one position to another and back again |
(物理物)保持从一个位置移动到另一个位置并再次返回 |
(wùlǐ wù) bǎochí cóng
yīgè wèizhì yídòng dào lìng yīgè wèizhì bìng zàicì fǎnhuí |
(Physik), um von
einer Position zur anderen und wieder zurück zu gelangen |
25 |
摆动;振动 |
bǎidòng;
zhèndòng |
摆动;振动 |
bǎidòng; zhèndòng |
Schaukel |
26 |
Watch
how the needle on the dial oscillates |
Watch how the needle
on the dial oscillates |
观看表盘上的指针如何摆动 |
guānkàn biǎopán shàng
de zhǐzhēn rúhé bǎidòng |
Beobachten Sie, wie
die Nadel auf dem Zifferblatt oszilliert |
27 |
仔细看仪表盘上的指针如何摆动 |
zǐxì kàn
yíbiǎo pán shàng de zhǐzhēn rúhé bǎidòng |
仔细看仪表盘上的指针如何摆动 |
zǐxì kàn yíbiǎo pán
shàng de zhǐzhēn rúhé bǎidòng |
Schauen Sie sich
genauer an, wie die Hände auf dem Armaturenbrett schwingen |
28 |
(physics物) |
(physics wù) |
(物理物) |
(wùlǐ wù) |
(Physik) |
29 |
of
an electric current,radio
waves, etc |
of an electric
current,radio waves, etc |
电流,无线电波等 |
diànliú, wúxiàndiàn bō
děng |
von elektrischem
Strom, Funkwellen usw |
30 |
电流、无线电波等 |
diànliú, wúxiàndiàn
bō děng |
电流,无线电波等 |
diànliú, wúxiàndiàn bō
děng |
Strömung,
Radiowellen usw. |
31 |
to
change in strength or direction at regular intervals |
to change in
strength or direction at regular intervals |
定期改变强度或方向 |
dìngqí gǎibiàn qiángdù huò
fāngxiàng |
in regelmäßigen
Abständen die Stärke oder Richtung zu ändern |
32 |
波动;振荡 |
bōdòng;
zhèndàng |
波动;振荡 |
bōdòng; zhèndàng |
Fluktuation |
33 |
oscillation |
oscillation |
振荡 |
zhèndàng |
Schwingung |
34 |
(formal) ~ (between A and B) |
(formal) ~ (between A and B) |
(正式)〜(在A和B之间) |
(zhèngshì)〜(zài A hé B zhī
jiān) |
(formal) ~
(zwischen A und B) |
35 |
a regular movement
between one position and another or between one amount and another |
a regular movement between one position and
another or between one amount and another |
一个位置和另一个位置之间或一个量和另一个位置之间的定期运动 |
yīgè wèizhì hé lìng yīgè wèizhì
zhī jiànhuò yīgè liàng hé lìng yīgè wèizhì zhī jiān
de dìngqí yùndòng |
eine
regelmäßige Bewegung zwischen einer Position und einer anderen oder zwischen
einer Menge und einer anderen |
36 |
摆动;摇摆;振动 |
bǎidòng; yáobǎi; zhèndòng |
摆动;摇摆;振动 |
bǎidòng; yáobǎi; zhèndòng |
Sway |
37 |
the
oscillation of the compass needle |
the oscillation of
the compass needle |
指南针的摆动 |
zhǐnánzhēn de
bǎidòng |
die Schwingung der
Kompassnadel |
38 |
罗盘指针的摆动 |
luópán
zhǐzhēn de bǎidòng |
罗盘指针的摆动 |
luópán zhǐzhēn de
bǎidòng |
Kompass-Handschwingen |
39 |
指南针的摆动 |
zhǐnánzhēn
de bǎidòng |
指南针的摆动 |
zhǐnánzhēn de
bǎidòng |
Kompass-Schaukel |
40 |
the
economy’s continual oscillation between growth and
recession |
the economy’s
continual oscillation between growth and recession |
经济在增长与衰退之间的持续波动 |
jīngjì zài
zēngzhǎng yǔ shuāituì zhī jiān de chíxù
bōdòng |
die ständige
Schwankung der Wirtschaft zwischen Wachstum und Rezession |
41 |
增长与衰退之间的持续波动 |
zēngzhǎng
yǔ shuāituì zhī jiān de chíxù bōdòng |
增长与衰退之间的持续波动 |
zēngzhǎng yǔ
shuāituì zhī jiān de chíxù bōdòng |
Laufende
Schwankungen zwischen Wachstum und Rezession |
42 |
a
single movement from one position to another of sth that is oscillating |
a single movement
from one position to another of sth that is oscillating |
从一个位置到另一个位置的单次运动 |
cóng yīgè wèizhì dào lìng
yīgè wèizhì de dān cì yùndòng |
eine einzelne
Bewegung von einer Position zu einer anderen von etw, die oszilliert |
43 |
一次波动;浮动;振幅 |
yīcì bōdòng; fúdòng; zhènfú |
一次波动;浮动;梯度 |
yīcì bōdòng; fúdòng; tīdù |
Eine Welle,
schwebend, Amplitude |
44 |
the
oscillations of the pound against foreign currency |
the oscillations of
the pound against foreign currency |
英镑兑外币的振荡 |
yīngbàng duì wàibì de
zhèndàng |
die Schwankungen des
Pfunds gegenüber der Fremdwährung |
45 |
英镑兑外币汇价的波动 |
yīngbàng duì
wàibì huìjià de bōdòng |
英镑兑外币汇价的转变 |
yīngbàng duì wàibì huìjià
de zhuǎnbiàn |
Wechselkursschwankungen
des Pfund gegenüber Fremdwährungen |
46 |
a
repeated change between different feelings, types of behaviour or ideas |
a repeated change
between different feelings, types of behaviour or ideas |
在不同的感觉,行为类型或想法之间反复变化 |
zài bùtóng de gǎnjué,
xíngwéi lèixíng huò xiǎngfǎ zhī jiān fǎnfù biànhuà |
ein wiederholter
Wechsel zwischen verschiedenen Gefühlen, Verhaltensweisen oder Ideen |
47 |
(情感、行为、思想的)摇摆不定,变化无常,犹豫不定 |
(qínggǎn, xíngwéi, sīxiǎng
de) yáobǎi bùdìng, biànhuà wúcháng, yóuyù bùdìng |
(情感,行为,思想的)摇摆不定,变化无常,犹豫不定 |
(qínggǎn, xíngwéi, sīxiǎng
de) yáobǎi bùdìng, biànhuà wúcháng, yóuyù bùdìng |
(Emotional,
verhaltensorientiert, ideologisch) unberechenbar, volatil, zögerlich |
48 |
his
oscillation, as a teenager, between science and art |
his oscillation, as
a teenager, between science and art |
他十几岁时在科学和艺术之间摇摆不定 |
tā shí jǐ suì shí zài
kēxué hé yìshùzhī jiān yáobǎi bùdìng |
seine oszillation
als teenager zwischen wissenschaft und kunst |
49 |
十几岁的他对学文科还是学理科的犹豫不决 |
shí jǐ suì de
tā duì xué wénkē háishì xué lǐkē de yóuyù bù jué |
十几岁的他对学文科还是学理科的犹豫不决 |
shí jǐ suì de tā duì
xué wénkē háishì xué lǐkē de yóuyù bù jué |
Als Teenager zögerte
er, Kunst oder Naturwissenschaften zu studieren |
50 |
他十几岁时在科学和艺术之间摇摆不定 |
tā shí jǐ
suì shí zài kēxué hé yìshù zhī jiān yáobǎi bùdìng |
他十几岁时在科学和艺术之间摇摆不定 |
tā shí jǐ suì shí zài
kēxué hé yìshù zhī jiān yáobǎi bùdìng |
Als Teenager
schwankte er zwischen Wissenschaft und Kunst |
51 |
oscillator |
oscillator |
震荡器 |
zhèndàng qì |
Oszillator |
52 |
(physics
物)a piece of equipment for producing oscillating electric
currents |
(physics wù)a piece
of equipment for producing oscillating electric currents |
(物理学物)产生振荡电流的设备 |
(wùlǐ xué wù)
chǎnshēng zhèndàng diànliú de shèbèi |
(Physik) ein Gerät
zur Erzeugung oszillierender elektrischer Ströme |
53 |
振荡器 |
zhèndàng qì |
振荡器 |
zhèndàng qì |
Oszillator |
54 |
oscilloscope |
oscilloscope |
示波器 |
shìbōqì |
Oszilloskop |
55 |
(physics
物)a piece of equipment that shows changes in electrical current
as waves in a line on a screen |
(physics wù)a piece
of equipment that shows changes in electrical current as waves in a line on
a screen |
(物理物)一种设备,它以电磁波的形式在屏幕上的一条线上显示出电流的变化 |
(wùlǐ wù) yī
zhǒng shèbèi, tā yǐ diàncíbō de xíngshì zài píngmù shàng
de yītiáo xiàn shàng xiǎnshì chū diànliú de biànhuà |
(Physik 物)
Ein Gerät, das Änderungen des elektrischen Stroms als Wellen in einer Linie
auf einem Bildschirm anzeigt |
56 |
示波器;,示波管 |
shìbōqì;, shì bō guǎn |
示波器;,示波管 |
shìbōqì;, shì bō guǎn |
Oszilloskop |
57 |
osier |
osier |
柳条 |
liǔtiáo |
Korbweide |
58 |
a type of willow tree, with thin branches that bend easily and are used for making baskets |
a type of willow tree, with thin branches
that bend easily and are used for making baskets |
一种柳树,细树枝容易弯曲,用于制作篮子 |
yī zhǒng liǔshù, xì shù
zhī róngyì wānqū, yòng yú zhìzuò lánzi |
Eine Art
Weidenbaum mit dünnen Ästen, die sich leicht biegen lassen und zur
Herstellung von Körben verwendet werden |
59 |
青刚柳;杞柳;柳树 |
qīng gāng
liǔ; qǐliǔ; liǔshù |
青刚柳;杞柳;柳树 |
qīng gāng liǔ;
qǐliǔ; liǔshù |
Weide Grüne Weide |
60 |
osmium |
osmium |
锇 |
é |
Osmium |
61 |
(symb Os) a
chemical element. Osmium is a hard silver-white metal |
(symb Os) a chemical element. Osmium is a
hard silver-white metal |
(符号Os)一种化学元素。
is是一种坚硬的银白色金属 |
(fúhào Os) yī zhǒng huàxué yuánsù.
Is shì yī zhǒng jiānyìng de yín báisè jīnshǔ |
(symb Os) ein
chemisches Element Osmium ist ein hartes silberweißes Metall |
62 |
锇 |
é |
锇 |
é |
Osmium |
63 |
(符号)化学元素。 is是一种坚硬的银白色金属 |
(fúhào) huàxué
yuánsù. Is shì yī zhǒng jiānyìng de yín báisè jīnshǔ |
(符号)化学元素。是一种坚硬的银白色金属 |
(fúhào) huàxué yuánsù. Shì
yī zhǒng jiānyìng de yín báisè jīnshǔ |
(Symbol) chemisches
Element. ist ein hartes silberweißes Metall |
64 |
osmosis |
osmosis |
渗透作用 |
shèntòu zuòyòng |
Osmose |
65 |
(biology 生 or chemistry 化)the gradual passing of a liquid through a membrane ( a thin
layer of material) as a result of there being different amounts of dissolved
substances on either side of the membrane |
(biology shēng or chemistry huà)the
gradual passing of a liquid through a membrane (a thin layer of material) as
a result of there being different amounts of dissolved substances on either
side of the membrane |
(生物生或化学化)由于液体在膜的两面各有不同的溶解量而使液体逐渐通过膜(材料的薄层) |
(shēngwù shēng huò huàxué huà)
yóuyú yètǐ zài mó de liǎngmiàn gè yǒu bùtóng de róngjiě
liàng ér shǐ yètǐ zhújiàn tōngguò mó (cáiliào de báo céng) |
(Biologie
生 oder 化 化) der allmähliche Durchtritt einer Flüssigkeit
durch eine Membran (eine dünne Materialschicht), da sich auf beiden Seiten
der Membran unterschiedliche Mengen an gelösten Substanzen befinden |
66 |
透析;渗透 |
tòuxī; shèntòu |
肾;渗透 |
shèn; shèntòu |
Dialyse |
67 |
Water
passes into the roots of a plant by osmosis |
Water passes into
the roots of a plant by osmosis |
水通过渗透进入植物的根部 |
shuǐ tōngguò shèntòu
jìnrù zhíwù de gēnbù |
Durch Osmose gelangt
Wasser in die Wurzeln einer Pflanze |
68 |
水渗透至植物根部 |
shuǐ shèntòu zhì zhíwù gēnbù |
水渗透至植物根部 |
shuǐ shèntòu zhì zhíwù gēnbù |
Wasser dringt
in Pflanzenwurzeln ein |
69 |
水通过渗透进入植物的根部 |
shuǐ
tōngguò shèntòu jìnrù zhíwù de gēnbù |
水通过渗透进入植物的根部 |
shuǐ tōngguò shèntòu
jìnrù zhíwù de gēnbù |
Wasser dringt durch
Infiltration in die Wurzeln der Pflanzen ein |
70 |
the
gradual process of learning or being influenced by sth, as a result of being
in close contact with it |
the gradual process
of learning or being influenced by sth, as a result of being in close contact
with it |
与某人密切接触的学习或受某物影响的渐进过程 |
yǔ mǒu rén mìqiè
jiēchù de xuéxí huò shòu mǒu wù yǐngxiǎng de jiànjìn
guòchéng |
der allmähliche
Prozess des Lernens oder der Beeinflussung durch etw akk, wenn man in engem
Kontakt damit steht |
71 |
耳濡目染;潜移默化 |
ěrrúmùrǎn;
qiányímòhuà |
耳濡目染;潜移默化 |
ěrrúmùrǎn;
qiányímòhuà |
Ohrfleckig, subtil |
72 |
osmotic |
osmotic |
渗透的 |
shèntòu de |
osmotisch |
73 |
osmotic
pressure |
osmotic pressure |
渗透压 |
shèntòu yā |
osmotischer Druck |
74 |
渗透压力 |
shèntòu yālì |
渗透压力 |
shèntòu yālì |
Osmotischer
Druck |
75 |
osprey |
osprey |
鱼鹰 |
yúyīng |
Fischadler |
76 |
a large bird of prey (a
bird that kills other creatures for food) that eats fish |
a large bird of prey (a bird that kills
other creatures for food) that eats fish |
吃鱼的大of(杀死其他生物作为食物的鸟) |
chī yú de dà of(shā sǐ
qítā shēngwù zuòwéi shíwù de niǎo) |
ein großer
Raubvogel (ein Vogel, der andere Kreaturen tötet), der Fisch frisst |
77 |
鹗;鱼鹰 |
è; yúyīng |
;鱼鹰 |
; yúyīng |
Kaulquappe |
78 |
osseous |
osseous |
骨质的 |
gǔ zhí de |
knöchern |
79 |
骨质的 |
gǔ zhí de |
骨质的 |
gǔ zhí de |
Knochig |
80 |
(technical ) made of or turned into bone |
(technical) made of
or turned into bone |
(技术的)由骨头制成或变成骨头的 |
(jìshù de) yóu gǔtou zhì
chéng huò biàn chéng gǔtou de |
(technisch) aus
Knochen oder zu Knochen verarbeitet |
81 |
骨的;骨质的;骨化的 |
gǔ de; gǔ
zhí de; gǔ huà de |
骨的;骨质的;骨化的 |
gǔ de; gǔ zhí de;
gǔ huà de |
Ossified |
82 |
(技术的)由骨头制成或变成骨头的 |
(jìshù de) yóu
gǔtou zhì chéng huò biàn chéng gǔtou de |
(技术的)由骨头制成或变成骨头的 |
(jìshù de) yóu gǔtou zhì
chéng huò biàn chéng gǔtou de |
(Technische) aus
oder in Knochen verwandelt |
83 |
ossify |
ossify |
骨化 |
gǔ huà |
verknöchern |
84 |
骨化 |
gǔ huà |
骨化 |
gǔ huà |
Ossifikation |
85 |
ossifies |
ossifies |
骨化 |
gǔ huà |
verknöchert |
86 |
ossifying |
ossifying |
骨化 |
gǔ huà |
verknöchernd |
87 |
ossified |
ossified |
骨化 |
gǔ huà |
verknöchert |
88 |
ossified |
ossified |
骨化 |
gǔ huà |
verknöchert |
89 |
(formal, disapproving) |
(formal,
disapproving) |
(正式,拒登) |
(zhèngshì, jù dēng) |
(förmlich,
missbilligend) |
90 |
to become or make sth fixed and unable to change |
to become or make sth fixed and unable to
change |
变得固定或无法改变 |
biàn dé gùdìng huò wúfǎ gǎibiàn |
fest werden
oder festmachen und sich nicht ändern können |
91 |
僵化;使固定不变 |
jiānghuà;
shǐ gùdìng bù biàn |
僵化;使固定不变 |
jiānghuà; shǐ gùdìng
bù biàn |
Starrheit |
92 |
an
ossified political system |
an ossified
political system |
僵化的政治体系 |
jiānghuà de zhèngzhì
tǐxì |
ein verknöchertes
politisches System |
93 |
僵化的政治制度 |
jiānghuà de
zhèngzhì zhìdù |
僵化的政治制度 |
jiānghuà de zhèngzhì zhìdù |
Starres politisches
System |
94 |
(technical术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(Fachbegriff) |
95 |
to
become or make sth hard like bone |
to become or make
sth hard like bone |
变得像骨头一样坚硬 |
biàn dé xiàng gǔtou
yīyàng jiānyìng |
wie Knochen werden
oder hart machen |
96 |
使骨化;骨质化 |
shǐ gǔ huà; gǔ zhí huà |
使骨化;骨质化 |
shǐ gǔ huà; gǔ zhí huà |
Ossifikation |
97 |
ossification |
ossification |
骨化 |
gǔ huà |
Ossifikation |
98 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
99 |
ostensible |
ostensible |
表面的 |
biǎomiàn de |
angeblich |
100 |
seeming
or stated to be real or true, when this is perhaps not the case |
seeming or stated to
be real or true, when this is perhaps not the case |
看起来或陈述为真实或真实,但事实并非如此 |
kàn qǐlái huò chénshù wéi
zhēnshí huò zhēnshí, dàn shìshí bìngfēi rúcǐ |
Scheint oder wird
als echt oder wahr bezeichnet, wenn dies möglicherweise nicht der Fall ist |
|
表面的;宣称的;假托的 |
biǎomiàn de;
xuānchēng de; jiǎtuō de |
表面的;推测的;假托的 |
biǎomiàn de; tuīcè
de; jiǎtuō de |
Oberflächlich |
102 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
103 |
apparent |
apparent |
明显的 |
míngxiǎn de |
offensichtlich |
104 |
The
ostensible reason for his absence was illness |
The ostensible
reason for his absence was illness |
他缺席的表面原因是疾病 |
tā quēxí de
biǎomiàn yuányīn shì jíbìng |
Der angebliche Grund
für seine Abwesenheit war Krankheit |
105 |
他假托生病缺勤 |
tā
jiǎtuō shēngbìng quēqín |
他假托生病缺勤 |
tā jiǎtuō
shēngbìng quēqín |
Er war krank und
abwesend |
106 |
ostensibly |
ostensibly |
表面上 |
biǎomiàn shàng |
angeblich |
107 |
Troops
were sent in, ostensibly to protect the civilian population |
Troops were sent in,
ostensibly to protect the civilian population |
派遣军队,表面上是为了保护平民 |
pàiqiǎn jūnduì,
biǎomiàn shàng shì wèile bǎohù píngmín |
Es wurden Truppen
entsandt, angeblich um die Zivilbevölkerung zu schützen |
108 |
谎称为保护平民而派驻了军队 |
huǎng
chēng wèi bǎohù píngmín ér pàizhùle jūnduì |
谎称保护平民而派驻了军队 |
huǎng chēng
bǎohù píngmín ér pàizhùle jūnduì |
Als Schutz der
Zivilbevölkerung geplagt |
109 |
ostentation |
ostentation |
炫耀 |
xuànyào |
Prunk |
110 |
炫耀 |
xuànyào |
炫耀 |
xuànyào |
Angeben |
111 |
(disapproving) an exaggerated display of wealth,
knowledge or skill that is made in order to impress people |
(disapproving) an
exaggerated display of wealth, knowledge or skill that is made in order to
impress people |
(不赞成)夸大其词,以打动人们的财富,知识或技能 |
(bù zànchéng) kuādàqící,
yǐ dǎdòng rénmen de cáifù, zhīshì huò jìnéng |
(Missbilligung) eine
übertriebene Darstellung von Reichtum, Wissen oder Können, die gemacht wird,
um Menschen zu beeindrucken |
112 |
(对财富、知识、技能的)炫耀,卖弄,夸示 |
(Duì cáifù,
zhīshì, jìnéng de) xuànyào, màinòng, kuāshì |
(对财富,知识,技能的)炫耀,卖弄,夸示 |
(Duì cáifù, zhīshì, jìnéng
de) xuànyào, màinòng, kuāshì |
Vorführen (zu
Reichtum, Wissen, Fähigkeiten) |
113 |
(不赞成)夸张地展示财富,知识或技能,以打动人们 |
(bù zànchéng)
kuāzhāng de zhǎnshì cáifù, zhīshì huò jìnéng, yǐ
dǎdòng rénmen |
(不赞成)夸张地展示财富,知识或技能,以打动人们 |
(bù zànchéng)
kuāzhāng de zhǎnshì cáifù, zhīshì huò jìnéng, yǐ
dǎdòng rénmen |
(Veraltet)
Übermäßige Darstellung von Reichtum, Wissen oder Fähigkeiten, um Menschen zu
beeindrucken |
114 |
osteritatious |
osteritatious |
崇高的 |
chónggāo de |
osteritatious |
115 |
(disapproving) expensive
or noticeable in a way that is intended to impress people |
(disapproving)
expensive or noticeable in a way that is intended to impress people |
(拒登)昂贵或引人注目的目的是打动人们 |
(jù dēng) ángguì huò
yǐn rén zhùmùdì mù dì shì dǎdòng rénmen |
(missbilligend)
teuer oder auffällig in einer Weise, die Menschen beeindrucken soll |
116 |
摆阔的;铺张的;浮华的 |
bǎikuò de;
pūzhāng de; fúhuá de |
摆阔的;铺张的;浮华的 |
bǎikuò de;
pūzhāng de; fúhuá de |
Großmütig |
117 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
118 |
showy |
showy |
艳丽的 |
yànlì de |
auffällig |
119 |
(disapproving) behaving in a way that is meant to impress people by showing
how rich, important, etc. you are |
(disapproving)
behaving in a way that is meant to impress people by showing how rich,
important, etc. You are |
(拒登)行为,通过显示您的富有程度,重要性等来打动人们 |
(jù dēng) xíngwéi,
tōngguò xiǎnshì nín de fùyǒu chéngdù, zhòngyào xìng děng
lái dǎdòng rénmen |
(Missbilligung)
Verhalten auf eine Weise, die die Menschen beeindrucken soll, indem sie
zeigt, wie reich, wichtig usw. Sie sind |
120 |
砝耀的;卖弄的;夸示的 |
fá yào de; màinòng
de; kuāshì de |
官员耀的;卖弄的;夸示的 |
guānyuán yào de; màinòng
de; kuāshì de |
Auffällig |
121 |
of an action |
of an action |
动作 |
dòngzuò |
einer Aktion |
122 |
举动 |
jǔdòng |
举动 |
jǔdòng |
Act |
123 |
done in a very obvious way so that
people will notice it |
done in a very
obvious way so that people will notice it |
以非常明显的方式完成,使人们会注意到它 |
yǐ fēicháng
míngxiǎn de fāngshì wánchéng, shǐ rénmen huì zhùyì dào tā |
auf eine sehr
offensichtliche Weise gemacht, so dass die Leute es bemerken werden |
124 |
夸张的;招揺的: |
kuāzhāng
de; zhāo yáo de: |
夸张的;招揺的: |
kuāzhāng de;
zhāo yáo de: |
Übertrieben |
125 |
以非常明显的方式完成,使人们会注意到它 |
Yǐ
fēicháng míngxiǎn de fāngshì wánchéng, shǐ rénmen huì
zhùyì dào tā |
以非常明显的方式完成,使人们会注意到它 |
Yǐ fēicháng
míngxiǎn de fāngshì wánchéng, shǐ rénmen huì zhùyì dào tā |
Ganz offensichtlich
gemacht, damit die Leute es merken |
126 |
he
gave an ostentatious yawn. |
he gave an
ostentatious yawn. |
他打了个野蛮的哈欠。 |
tā dǎle gè yěmán
de hāqian. |
er gähnte auffällig. |
127 |
他张扬打了个哈欠 |
Tā zhāngyáng dǎle gè
hāqian |
他张扬打了个哈欠 |
Tā zhāngyáng dǎle gè
hāqian |
Er gähnte
offen |
128 |
他打了个夸张的哈欠 |
tā dǎle gè
kuāzhāng de hāqian |
他打了个夸张的哈欠 |
tā dǎle gè
kuāzhāng de hāqian |
Er gähnte
übertrieben |
129 |
ostentatidusly |
ostentatidusly |
夸张地 |
kuāzhāng de |
ostentatidusly |
130 |
ostentatiously
dressed |
ostentatiously
dressed |
夸张地打扮 |
kuāzhāng de
dǎbàn |
protzig gekleidet |
131 |
招揺的打扮 |
zhāo yáo de
dǎbàn |
招揺的打扮 |
zhāo yáo de dǎbàn |
Dress up |
132 |
夸张地打扮 |
kuāzhāng
de dǎbàn |
夸张地打扮 |
kuāzhāng de
dǎbàn |
Übertrieben
verkleiden |
133 |
osteo- |
osteo- |
骨 |
gǔ |
osteo- |
134 |
combining
form |
combining form |
组合形式 |
zǔhé xíngshì |
Form kombinieren |
135 |
in
nouns and adjectives |
in nouns and
adjectives |
在名词和形容词中 |
zài míngcí hé xíngróngcí
zhōng |
in Substantiven und
Adjektiven |
136 |
构成名词和形容词 |
gòuchéng míngcí hé
xíngróngcí |
构成名词和形容词 |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí |
Bilde Substantive
und Adjektive |
137 |
在名词和形容词中 |
zài míngcí hé
xíngróngcí zhōng |
在名词和形容词中 |
zài míngcí hé xíngróngcí
zhōng |
In Substantiven und
Adjektiven |
138 |
connected
with bones |
connected with bones |
与骨头相连 |
yǔ gǔtou
xiānglián |
verbunden mit
Knochen |
139 |
骨的 |
gǔ de |
骨的 |
gǔ de |
Knochen |
140 |
osteopath |
osteopath |
骨病 |
gǔ bìng |
Osteopath |
141 |
骨疗医师 |
gǔ liáo
yīshī |
骨疗医师 |
gǔ liáo yīshī |
Orthopädische |
142 |
osteoarthritis |
osteoarthritis |
骨关节炎 |
gǔ guānjié yán |
Arthrose |
143 |
(medical ) a disease that causes painful
swelling and permanent damage in the joints of the body, especially the hips,
knees and thumbs |
(medical) a disease
that causes painful swelling and permanent damage in the joints of the body,
especially the hips, knees and thumbs |
(医学)导致疼痛的肿胀并在身体的关节(尤其是臀部,膝盖和拇指)中造成永久性损伤的疾病 |
(yīxué) dǎozhì
téngtòng de zhǒngzhàng bìng zài shēntǐ de guānjié (yóuqí
shì túnbù, xīgài hé mǔzhǐ) zhōng zàochéng
yǒngjiǔ xìng sǔnshāng de jíbìng |
(medizinische)
Krankheit, die schmerzhafte Schwellungen und bleibende Schäden in den
Gelenken des Körpers verursacht, insbesondere in den Hüften, Knien und Daumen |
144 |
骨关节炎 |
gǔ guānjié
yán |
骨人工 |
gǔ réngōng |
Arthrose |
145 |
osteopath |
osteopath |
骨病 |
gǔ bìng |
Osteopath |
146 |
a person whose job
involves treating some diseases and physical problems by pressing and moving
the bones and muscles |
a person whose job involves treating some
diseases and physical problems by pressing and moving the bones and
muscles |
一个人的工作涉及通过按压和移动骨骼和肌肉来治疗某些疾病和身体问题 |
yīgèrén de gōngzuò shèjí
tōngguò ànyā hé yídòng gǔgé hé jīròu lái zhìliáo mǒu
xiē jíbìng hé shēntǐ wèntí |
eine Person,
deren Aufgabe es ist, einige Krankheiten und körperliche Probleme durch
Drücken und Bewegen der Knochen und Muskeln zu behandeln |
147 |
骨疗医师;整骨医士 |
gǔ liáo
yīshī; zhěnggǔ yīshì |
骨疗医师;整骨医士 |
gǔ liáo yīshī;
zhěnggǔ yīshì |
Osteopath |
148 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
149 |
chiropractor |
chiropractor |
脊医 |
jí yī |
Chiropraktiker |
150 |
osteopathy |
osteopathy |
骨病 |
gǔ bìng |
Osteopathie |
151 |
the treatment of some diseases and physical
problems by pressing and moving the bones and muscles |
the treatment of some diseases and physical
problems by pressing and moving the bones and muscles |
通过按压和移动骨骼和肌肉来治疗某些疾病和身体问题 |
tōngguò ànyā hé yídòng gǔgé
hé jīròu lái zhìliáo mǒu xiē jíbìng hé shēntǐ wèntí |
die Behandlung
einiger Krankheiten und körperlicher Probleme durch Drücken und Bewegen der
Knochen und Muskeln |
152 |
骨疗学;
整骨术 |
gǔ liáo xué;
zhěnggǔ shù |
骨疗学;整骨术 |
gǔ liáo xué;
zhěnggǔ shù |
Orthopädie |
153 |
osteopathic |
osteopathic |
骨病的 |
gǔ bìng de |
osteopathisch |
154 |
osteoporosis |
osteoporosis |
骨质疏松 |
gǔ zhí shūsōng |
Osteoporose |
155 |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
156 |
brittle
bone disease |
brittle bone disease |
脆性骨病 |
cuìxìng gǔ bìng |
spröde
Knochenkrankheit |
157 |
(medical
医) |
(medical yī) |
(医学医) |
(yīxué yī) |
(medizinisch) |
158 |
a
condition in which the bones become weak and are easily broken, usually when
people get older or because they do not eat enough of certain substances |
a condition in which
the bones become weak and are easily broken, usually when people get older or
because they do not eat enough of certain substances |
一种骨骼变弱且容易折断的状况,通常是在人们变老或因为他们吃的某些物质不足时 |
yī zhǒng gǔgé
biàn ruò qiě róngyì zhéduàn de zhuàngkuàng, tōngchángshì zài rénmen
biàn lǎo huò yīnwèi tāmen chī de mǒu xiē wùzhí
bùzú shí |
Ein Zustand, in dem
die Knochen schwach werden und leicht brechen, normalerweise wenn Menschen
älter werden oder weil sie nicht genug von bestimmten Substanzen essen |
159 |
骨质疏松;骨质疏松症 |
gǔ zhí shūsōng; gǔ zhí
shūsōng zhèng |
骨质疏松症;骨质疏松症 |
gǔ zhí shūsōng zhèng; gǔ
zhí shūsōng zhèng |
Osteoporose |
160 |
ostler |
ostler |
奥斯特勒 |
ào sī tè lēi |
ostler |
161 |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
162 |
hostler |
hostler |
招待员 |
zhāodài yuán |
Hostler |
163 |
(in the past) a man who
took care of guests’ horses at an inn |
(in the past) a man who took care of guests’
horses at an inn |
(过去)在旅馆里照顾客人马匹的男人 |
(guòqù) zài lǚguǎn lǐ zhàogù
kèrén mǎpǐ de nánrén |
(in der
Vergangenheit) ein Mann, der sich in einem Gasthaus um die Pferde der Gäste
kümmerte |
164 |
(昔日客找的)马夫 |
(xīrì kè
zhǎo de) mǎfū |
(昔日客找的)马夫 |
(xīrì kè zhǎo de)
mǎfū |
(Vom alten Gast) |
165 |
ostracism |
ostracism |
排斥 |
páichì |
Ausgrenzung |
166 |
the act of deliberately
not including sb in a group or activity; the state of not being included |
the act of deliberately not including sb in
a group or activity; the state of not being included |
故意不将某人包括在一个团体或活动中的行为;不被包括的状态 |
gùyì bù jiāng mǒu rén bāokuò
zài yīgè tuántǐ huò huódòng zhōng de xíngwéi; bù bèi
bāokuò de zhuàngtài |
die bewusste
Nichteinbeziehung von jdm in eine Gruppe oder Aktivität; der Zustand der
Nichteinbeziehung |
167 |
排挤;排斥 |
páijǐ; páichì |
排挤;排斥 |
páijǐ; páichì |
Verdrängen |
168 |
ostracize |
ostracize |
放逐 |
fàngzhú |
ausgrenzen |
169 |
ostracise |
ostracise |
排斥 |
páichì |
Ausgrenzung |
170 |
(formal) to refuse to let sb be a member of a social group; to refuse
to meet or talk to sb |
(formal) to refuse to let sb be a member of
a social group; to refuse to meet or talk to sb |
(正式)拒绝让某人成为某个社会团体的成员;拒绝见某人或与某人交谈 |
(zhèngshì) jùjué ràng mǒu rén chéngwéi
mǒu gè shèhuì tuántǐ de chéngyuán; jùjué jiàn mǒu rén huò
yǔ mǒu rén jiāotán |
sich weigern,
Mitglied einer sozialen Gruppe zu sein, sich weigern, sich mit jdm zu treffen
oder mit jdm zu sprechen |
171 |
排挤;排斥 |
páijǐ; páichì |
排挤;排斥 |
páijǐ; páichì |
Verdrängen |
172 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
173 |
shun |
shun |
顺 |
shùn |
meiden |
174 |
He
was ostracized by his colleagues for refusing to support
the strike |
He was ostracized by
his colleagues for refusing to support the strike |
他因拒绝支持罢工而被同事排斥 |
tā yīn jùjué
zhīchí bàgōng ér bèi tóngshì páichì |
Er wurde von seinen
Kollegen dafür geächtet, den Streik nicht zu unterstützen |
175 |
他因拒绝支持罢工而受到向事的排斥 |
tā yīn
jùjué zhīchí bàgōng ér shòudào xiàng shì de páichì |
他因拒绝支持罢工而受到向事的干扰 |
tā yīn jùjué
zhīchí bàgōng ér shòudào xiàng shì de gānrǎo |
Er wurde geächtet,
weil er sich geweigert hatte, den Streik zu unterstützen |
176 |
ostrich |
ostrich |
鸵鸟 |
tuóniǎo |
Strauß |
177 |
a very large African
bird with a long neck and long legs, that cannot fly but can run very fast |
a very large African bird with a long neck
and long legs, that cannot fly but can run very fast |
一只很大的非洲鸟,脖子长,腿长,不能飞,但跑得很快 |
yī zhǐ hěn dà de
fēizhōu niǎo, bózi zhǎng, tuǐ zhǎng, bùnéng
fēi, dàn pǎo dé hěn kuài |
Ein sehr
großer afrikanischer Vogel mit einem langen Hals und langen Beinen, der nicht
fliegen kann, aber sehr schnell laufen kann |
178 |
鸵鸟 |
tuóniǎo |
鸵鸟 |
tuóniǎo |
Strauß |
179 |
(informal) a person who prefers to ignore
problems rather than try and deal with them |
(informal) a person who prefers to ignore
problems rather than try and deal with them |
(非正式)喜欢忽略问题而不是尝试解决问题的人 |
(fēi zhèngshì) xǐhuān
hūlüè wèntí ér bùshì cháng shì jiějué wèntí de rén |
(informell)
eine Person, die es bevorzugt, Probleme zu ignorieren, anstatt zu versuchen,
mit ihnen umzugehen |
180 |
逃避现实的人;不愿正视现实者 |
táobì xiànshí de
rén; bù yuàn zhèngshì xiànshí zhě |
逃避现实的人;不愿正视现实者 |
táobì xiànshí de rén; bù yuàn
zhèngshì xiànshí zhě |
Eine Person, die der
Realität ausweicht; |
181 |
Other |
Other |
其他 |
qítā |
Andere |
182 |
其他 |
qítā |
其他 |
qítā |
Andere |
183 |
used
to refer to people or things that are additional or different to people or
things that have been mentioned or are known about |
used to refer to
people or things that are additional or different to people or things that
have been mentioned or are known about |
用于指代已提及或已知的人或事物以外或与之有关的人或事物 |
yòng yú zhǐ dài yǐ tí
jí huò yǐ zhī de rén huò shìwù yǐwài huò yǔ zhī
yǒuguān de rén huò shìwù |
wird verwendet, um
sich auf Personen oder Dinge zu beziehen, die zusätzlich oder anders sind als
Personen oder Dinge, die erwähnt wurden oder über die bekannt ist |
184 |
另外;其他 |
lìngwài; qítā |
另外;其他 |
lìngwài; qítā |
Darüber hinaus
andere |
185 |
Mr Harris and Mrs Bate and three
other teachers were there. |
Mr Harris and Mrs
Bate and three other teachers were there. |
哈里斯先生和贝特夫人以及另外三名老师在那里。 |
hālǐ sī
xiānshēng hé bèi tè fūrén yǐjí lìngwài sān míng
lǎoshī zài nàlǐ. |
Herr Harris und Frau
Bate und drei andere Lehrer waren dort. |
186 |
哈里斯老师、贝特老师和其他三位老师在场 |
Hālǐ
sī lǎoshī, bèi tè lǎoshī hé qítā sān wèi
lǎoshī zàichǎng |
哈里斯老师,贝特老师和其他三位老师在场 |
Hālǐ sī
lǎoshī, bèi tè lǎoshī hé qítā sān wèi
lǎoshī zàichǎng |
Herr Harris, Herr
Bate und drei weitere Lehrer waren anwesend |
187 |
Are
there any other questions? |
Are there any other
questions? |
还有其他问题吗? |
hái yǒu qítā wèntí
ma? |
Haben Sie noch
weitere Fragen? |
188 |
还有其他问题没有? |
Hái yǒu
qítā wèntí méiyǒu? |
还有其他问题没有? |
Hái yǒu qítā wèntí
méiyǒu? |
Noch Fragen? |
189 |
I can’t see you now,some other time,
maybe |
I can’t see you now,some other time, maybe |
我现在看不到你了,也许其他时候 |
Wǒ xiànzài kàn bù dào nǐle,
yěxǔ qítā shíhòu |
Ich kann dich
jetzt nicht sehen, ein andermal vielleicht |
190 |
我现在不能见你,也许别的时候吧 |
wǒ xiànzài
bùnéng jiàn nǐ, yěxǔ bié de shíhòu ba |
我现在不能见你,也许别的时候吧 |
wǒ xiànzài bùnéng jiàn
nǐ, yěxǔ bié de shíhòu ba |
Ich kann dich jetzt
nicht sehen, vielleicht ein andermal |
191 |
two buildings were destroyed and many others damaged in the
blast |
two buildings were
destroyed and many others damaged in the blast |
爆炸中有两座建筑物被毁,许多其他建筑物也遭到破坏 |
bàozhà zhōng yǒu
liǎng zuò jiànzhú wù bèi huǐ, xǔduō qítā jiànzhú wù
yě zāo dào pòhuài |
Bei der Explosion
wurden zwei Gebäude zerstört und viele andere beschädigt |
192 |
在这次爆炸中,两座建筑物被摧毁,其他许多建筑物也被损环 |
zài zhè cì bàozhà
zhōng, liǎng zuò jiànzhú wù bèi cuīhuǐ, qítā
xǔduō jiànzhú wù yě bèi sǔn huán |
在这次爆炸中,两座建筑物被摧毁,其他许多建筑物也被损环 |
zài zhè cì bàozhà zhōng,
liǎng zuò jiànzhú wù bèi cuīhuǐ, qítā xǔduō
jiànzhú wù yě bèi sǔn huán |
Während der
Explosion wurden zwei Gebäude zerstört und viele andere beschädigt. |
193 |
This
option is preferable to any other. |
This option is
preferable to any other. |
此选项优于其他任何选项。 |
cǐ xuǎnxiàng yōu
yú qítā rènhé xuǎnxiàng. |
Diese Option ist
vorzugsweise zu jedem anderen. |
194 |
这个选择比其他任何一个都好 |
Zhège xuǎnzé
bǐ qítā rènhé yīgè dōu hǎo |
这个选择比其他任何一个都好 |
Zhège xuǎnzé bǐ
qítā rènhé yīgè dōu hǎo |
Diese Wahl ist
besser als jede andere |
195 |
Some
designs are better them than others |
Some designs are
better them than others |
一些设计比其他设计更好 |
yīxiē shèjì bǐ
qítā shèjì gèng hǎo |
Einige Designs sind
besser als andere |
196 |
有一些设计比其他的好 |
yǒu
yīxiē shèjì bǐ qítā de hǎo |
有一些设计比其他的好 |
yǒu yīxiē shèjì
bǐ qítā de hǎo |
Einige Designs sind
besser als andere |
197 |
有些设计比其他设计更好 |
yǒuxiē
shèjì bǐ qítā shèjì gèng hǎo |
有些设计比其他设计更好 |
yǒuxiē shèjì bǐ
qítā shèjì gèng hǎo |
Einige Designs sind
besser als andere |
198 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
199 |
another |
another |
另一个 |
lìng yīgè |
eine andere |
200 |
the,
my, your, etc. ~ used to refer to the second of two
people or things |
the, my, your, etc.
~ Used to refer to the second of two people or things |
〜,〜,〜,〜,〜等用来指两个人或事物中的第二个 |
〜,〜,〜,〜,〜děng
yòng lái zhǐ liǎng gèrén huò shìwù zhòng de dì èr gè |
das, mein, dein,
etc. ~ bezog sich gewöhnlich auf die zweite von zwei Personen oder Dingen |
201 |
(指两个人或事物中的第二个)那个,另一个 |
(zhǐ liǎng
gèrén huò shìwù zhòng de dì èr gè) nàgè, lìng yīgè |
(指两个人或种族中的第二个)那个,另一个 |
(zhǐ liǎng gè rén huò
zhǒngzú zhōng de dì èr gè) nàgè, lìng yīgè |
(In Bezug auf die
zweite von zwei Personen oder Sachen), die andere |
202 |
my
other sister is a doctor. |
my other sister is a
doctor. |
我的另一个姐姐是医生。 |
wǒ de lìng yīgè
jiějiě shì yīshēng. |
Meine andere
Schwester ist Ärztin. |
203 |
我的另一个妹妹是医生 |
Wǒ de lìng
yīgè mèimei shì yīshēng |
我的另一个妹妹是医生 |
Wǒ de lìng yīgè
mèimei shì yīshēng |
Meine andere
Schwester ist Ärztin |
204 |
One
son went to live in Australia and the other one was killed in a car crash |
One son went to live
in Australia and the other one was killed in a car crash |
一个儿子住在澳大利亚,另一个儿子在车祸中丧生 |
yīgè er zi zhù zài
àodàlìyǎ, lìng yīgè er zi zài chēhuò zhōng sàngshēng |
Ein Sohn zog nach
Australien und der andere kam bei einem Autounfall ums Leben |
205 |
一个儿子移居澳大利亚,另一个在撞车事故中身亡 |
yīgè er zi
yíjū àodàlìyǎ, lìng yīgè zài zhuàngchē shìgù zhōng
shēnwáng |
一个儿子移居维多利亚,另一个在撞车事故中身亡 |
yīgè er zi yíjū
wéiduōlìyǎ, lìng yīgè zài zhuàngchē shìgù zhōng
shēnwáng |
Ein Sohn zog nach
Australien und der andere starb bei einem Unfall |
206 |
He
raised one arm and then the other |
He raised one arm
and then the other |
他举起一只手臂,然后另一只 |
tā jǔ qǐ yī
zhī shǒubì, ránhòu lìng yī zhǐ |
Er hob einen Arm und
dann den anderen |
207 |
他先举起一只手,然后举起另一只 |
tā xiān
jǔ qǐ yī zhī shǒu, ránhòu jǔ qǐ lìng
yī zhǐ |
他先举起一只手,然后举起另一只 |
tā xiān jǔ
qǐ yī zhī shǒu, ránhòu jǔ qǐ lìng yī
zhǐ |
Er hob zuerst eine
Hand, dann die andere |
208 |
他举起一只手臂,然后另一只 |
tā jǔ
qǐ yī zhī shǒubì, ránhòu lìng yī zhǐ |
他举起一只手臂,然后另一只 |
tā jǔ qǐ yī
zhī shǒubì, ránhòu lìng yī zhǐ |
Er hob einen Arm und
dann den anderen |
209 |
you
must ask one or other of your parents. |
you must ask one or
other of your parents. |
您必须问一个或另一个父母。 |
nín bìxū wèn yīgè huò
lìng yīgè fùmǔ. |
du musst den einen
oder anderen deiner eltern fragen. |
210 |
你必须问你的父亲或母亲 |
Nǐ bìxū
wèn nǐ de fùqīn huò mǔqīn |
你必须问你的父亲或母亲 |
Nǐ bìxū
wèn nǐ de fùqīn huò mǔqīn |
Du musst deinen
Vater oder deine Mutter fragen |
211 |
(humorous) You'll have to ask my other half (
husband, wife or partner) |
(humorous) You'll have to ask my other half
(husband, wife or partner) |
(幽默)你必须问我的另一半(丈夫,妻子或伴侣) |
(yōumò) nǐ bìxū wèn wǒ
de lìng yībàn (zhàngfū, qīzi huò bànlǚ) |
(humorvoll) Du
musst meine andere Hälfte fragen (Ehemann, Ehefrau oder Partner) |
212 |
你得问问我那 口子 |
nǐ dé wèn wèn
wǒ nà kǒuzi |
你得问问我那口子 |
nǐ dé wèn wèn
wǒ nà kǒuzi |
Du musst mich fragen |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
ostentation |
1410 |
1410 |
oryx |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|