A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ukrainien ukrainien
  PRECEDENT NEXT all  
  originality 1409 1409 ory    
1 originality Originality 独创性 Dúchuàng xìng оригінальність oryhinalʹnistʹ
2 独创性 dúchuàng xìng 独创性 dúchuàng xìng Оригінальність Oryhinalʹnistʹ
3  the quality of being new and interesting in a way that is different from anything that has existed before  the quality of being new and interesting in a way that is different from anything that has existed before  以不同于以往任何事物的方式新颖有趣的品质  yǐ bùtóng yú yǐwǎng rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí  якість того, щоб бути новим і цікавим таким чином, що відрізняється від усього, що існувало раніше  yakistʹ toho, shchob buty novym i tsikavym takym chynom, shcho vidriznyayetʹsya vid usʹoho, shcho isnuvalo ranishe
4 独创性;创意; 独特构思 dúchuàng xìng; chuàngyì; dútè gòusī 独创性;创意;独特思路 dúchuàng xìng; chuàngyì; dútè sīlù Оригінальність, креативність, унікальні ідеї Oryhinalʹnistʹ, kreatyvnistʹ, unikalʹni ideyi
5  以不同于以往任何事物的方式新颖有趣的品质  yǐ bùtóng yú yǐwǎng rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí 以以往的任何事物的方式新颖有趣的品质 yǐ yǐwǎng de rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí Нові та цікаві якості, що відрізняються від будь-якого минулого Novi ta tsikavi yakosti, shcho vidriznyayutʹsya vid budʹ-yakoho mynuloho
6 This latest collection lacks style and originally. This latest collection lacks style and originally. 这个最新的收藏缺乏风格,而且本来就是。 zhège zuìxīn de shōucáng quēfá fēnggé, érqiě běnlái jiùshì. Ця остання колекція не має стилю та оригінально. Tsya ostannya kolektsiya ne maye stylyu ta oryhinalʹno.
7 这本最新选集既无风格,又无创意 Zhè běn zuìxīn xuǎnjí jì wú fēnggé, yòu wú chuàngyì 这本最新选集既无风格,又无创意 Zhè běn zuìxīn xuǎnjí jì wú fēnggé, yòu wú chuàngyì Цей останній вибір не є ні стильним, ні творчим Tsey ostanniy vybir ne ye ni stylʹnym, ni tvorchym
8 originally originally 本来 běnlái спочатку spochatku
9 běn běn Це Tse
10  used to describe the situation that existed at the begin­ning of a particular period or activity, especially before sth was changed   used to describe the situation that existed at the begin­ning of a particular period or activity, especially before sth was changed   用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况  yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng  використовується для опису ситуації, яка існувала на початку певного періоду чи діяльності, особливо до зміни sth  vykorystovuyetʹsya dlya opysu sytuatsiyi, yaka isnuvala na pochatku pevnoho periodu chy diyalʹnosti, osoblyvo do zminy sth
11 原来;.起初 yuánlái;. Qǐchū 原来;。起初 yuánlái;. Qǐchū Оригінал; Oryhinal;
12  用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况  yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng 用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况 yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng Використовується для опису ситуацій, які існували на початку певного періоду чи події, особливо перед тим, як щось змінити Vykorystovuyetʹsya dlya opysu sytuatsiy, yaki isnuvaly na pochatku pevnoho periodu chy podiyi, osoblyvo pered tym, yak shchosʹ zminyty
13 The school was originally very small The school was originally very small 学校原本很小 xuéxiào yuánběn hěn xiǎo Школа спочатку була дуже маленькою Shkola spochatku bula duzhe malenʹkoyu
14 这所学校或初很小 zhè suǒ xuéxiào huò chū hěn xiǎo 这所学校或初很小 zhè suǒ xuéxiào huò chū hěn xiǎo Ця школа дуже мала Tsya shkola duzhe mala
15 She comes originally from York She comes originally from York 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè Вона родом з Йорка Vona rodom z Yorka
16 她原本来约克郡 tā yuánběn lái yuēkè jùn 她原本来约克郡 tā yuánběn lái yuēkè jùn Вона родом з Йоркширу Vona rodom z Yorkshyru
17 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè Вона родом з Йорка Vona rodom z Yorka
18 Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece. Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece. 最初,我们原本打算去意大利,但是后来我们赢得了前往希腊的旅行。 zuìchū, wǒmen yuánběn dǎsuàn qù yìdàlì, dànshì hòulái wǒmen yíngdéle qiánwǎng xīlà de lǚxíng. Спочатку ми мали намір поїхати до Італії, але потім перемогли у поїздці до Греції. Spochatku my maly namir poyikhaty do Italiyi, ale potim peremohly u poyizdtsi do Hretsiyi.
19 我们本籴打算去意大利,但后来获得机会去了希腊 Wǒmen běn dí dǎsuàn qù yìdàlì, dàn hòulái huòdé jīhuì qùle xīlà 我们本籴打算去意大利,但后来获得机会去了希腊 Wǒmen běn dí dǎsuàn qù yìdàlì, dàn hòulái huòdé jīhuì qùle xīlà Спочатку ми планували поїхати до Італії, але згодом отримали можливість поїхати до Греції Spochatku my planuvaly poyikhaty do Italiyi, ale z·hodom otrymaly mozhlyvistʹ poyikhaty do Hretsiyi
20 original sin  original sin  原罪 yuánzuì первородний гріх pervorodnyy hrikh
21 in Christianity in Christianity 在基督教 zài jīdūjiào у християнстві u khrystyyanstvi
22  基督教  jīdūjiào  基督教  jīdūjiào  Християнство  Khrystyyanstvo
23 the tendency to be evil that is believed to be present in everyone from birth the tendency to be evil that is believed to be present in everyone from birth 从一出生就被认为存在于每个人中的邪恶倾向 cóng yī chūshēng jiù bèi rènwéi cúnzài yú měi gèrén zhōng de xié'è qīngxiàng схильність до зла, який, як вважають, присутній у кожного з народження skhylʹnistʹ do zla, yakyy, yak vvazhayutʹ, prysutniy u kozhnoho z narodzhennya
24 原罪(与生俱来的罪恶倾南) yuánzuì (yǔ shēng jù lái de zuì'è qīng nán) 原罪(与生俱来的罪恶倾南) yuánzuì (yǔ shēng jù lái de zuì'è qīng nán) Первородний гріх (вроджений гріх) Pervorodnyy hrikh (vrodzhenyy hrikh)
25 originate  originate  起源 qǐyuán зароджуються zarodzhuyutʹsya
26  (formal)  to happen or appear for the first time in a particular place or situation  (formal)  to happen or appear for the first time in a particular place or situation  (正式)在特定的地方或情况下首次发生或出现  (zhèngshì) zài tèdìng dì dìfāng huò qíngkuàng xià shǒucì fāshēng huò chūxiàn  (формально) відбуватися або з'являтися вперше в певному місці чи ситуації  (formalʹno) vidbuvatysya abo z'yavlyatysya vpershe v pevnomu mistsi chy sytuatsiyi
27  起源;发源;发端于  qǐyuán; fāyuán; fāduān yú  起源;发源;发端于  qǐyuán; fāyuán; fāduān yú  Походження  Pokhodzhennya
28 The disease is thought to have originated in the tropics The disease is thought to have originated in the tropics 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū Вважається, що захворювання зародилося в тропіках Vvazhayetʹsya, shcho zakhvoryuvannya zarodylosya v tropikakh
29 这种疾病据说起源于热带地区 zhè zhǒng jíbìng jùshuō qǐyuán yú rèdài dìqū 这种疾病最初起源于热带地区 zhè zhǒng jíbìng zuìchū qǐyuán yú rèdài dìqū Захворювання, як кажуть, бере свій початок у тропіках Zakhvoryuvannya, yak kazhutʹ, bere sviy pochatok u tropikakh
30 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū Вважається, що хвороба бере свій початок у тропіках Vvazhayetʹsya, shcho khvoroba bere sviy pochatok u tropikakh
31 to create sth new  to create sth new  创造新事物 chuàngzào xīn shìwù творити sth new tvoryty sth new
32 创立;创建;发明 chuànglì; chuàngjiàn; fāmíng 创立;创造;发明 chuànglì; chuàngzào; fāmíng Знайдено Znaydeno
33 Locke originated this theory in the 17th century Locke originated this theory in the 17th century 洛克起源于17世纪 luòkè qǐyuán yú 17 shìjì Локк зародився цією теорією в 17 столітті Lokk zarodyvsya tsiyeyu teoriyeyu v 17 stolitti
34 洛克于17世纪创立了这个理论 luòkè yú 17 shìjì chuànglìle zhège lǐlùn 洛克于17世纪创立了这个理论 luòkè yú 17 shìjì chuànglìle zhège lǐlùn Локк заснував цю теорію в 17 столітті Lokk zasnuvav tsyu teoriyu v 17 stolitti
35 originator  originator  鼻祖 bízǔ джерело dzherelo
36 oriole  oriole  黄ole huáng ole оріол oriol
37  a North American bird: the male is black and orange and the female is yellow- green  a North American bird: The male is black and orange and the female is yellow- green  北美鸟:雄性为黑色和橙色,雌性为黄绿色  běiměi niǎo: Xióngxìng wèi hēisè hé chéngsè, cíxìng wèi huáng lǜsè  північноамериканська птах: самець чорно-оранжевий, а самка жовто-зелений  pivnichnoamerykansʹka ptakh: sametsʹ chorno-oranzhevyy, a samka zhovto-zelenyy
38 拟黄鹂(产于北美洲,雄鸟毛色黑与橘黄间隔,雌鸟黄绿色) nǐ huánglí (chǎn yú běi měizhōu, xióng niǎo máosè hēi yǔ júhuáng jiàngé, cí niǎo huáng lǜsè) 拟黄鹂(产于北美洲,雄鸟毛色黑与橘黄间隔,雌鸟黄绿色) nǐ huánglí (chǎn yú běi měizhōu, xióng niǎo máosè hēi yǔ júhuáng jiàngé, cí niǎo huáng lǜsè) Pseudosciaena crocea (виробляється в Північній Америці, самці птахів чорно-оранжевого інтервалу, самки жовто-зелені) Pseudosciaena crocea (vyroblyayetʹsya v Pivnichniy Amerytsi, samtsi ptakhiv chorno-oranzhevoho intervalu, samky zhovto-zeleni)
39 oriole  oriole  黄ole huáng ole оріол oriol
40 a European bird,the male of which is bright yellow with black wings a European bird,the male of which is bright yellow with black wings 欧洲鸟,其雄性为鲜黄色,翅膀黑色 ōuzhōu niǎo, qí xióngxìng wèi xiān huángsè, chìbǎng hēisè європейська птах, самець якої яскраво-жовтий з чорними крилами yevropeysʹka ptakh, sametsʹ yakoyi yaskravo-zhovtyy z chornymy krylamy
41  憂鹂(产于欧洲,.雄鸟毛 色_鲜黄,双翼黑色f  yōu lí (chǎn yú ōuzhōu,. Xióng niǎo máosè_xiān huáng, shuāngyì hēisè f  忧鹂(产于欧洲,。雄鸟毛色_鲜黄,双翼黑色f  yōu lí (chǎn yú ōuzhōu,. Xióng niǎo máosè_xiān huáng, shuāngyì hēisè f  Ви Сюнь (виробляється в Європі. Колір пташиного чоловічого кольору _ свіжий жовтий, подвійні крила чорний f  Vy Syunʹ (vyroblyayetʹsya v Yevropi. Kolir ptashynoho cholovichoho kolʹoru _ svizhyy zhovtyy, podviyni kryla chornyy f
42 Oriya  Oriya  奥里亚 ào lǐ yǎ Орія Oriya
43  a language spoken in Orissa in eastern India  a language spoken in Orissa in eastern India  印度东部奥里萨邦说的一种语言  yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng shuō de yī zhǒng yǔyán  мовою, якою розмовляють в Оріссі на сході Індії  movoyu, yakoyu rozmovlyayutʹ v Orissi na skhodi Indiyi
44 奧里雅语(印度东部奧里萨邦的语言) ào lǐ yǎ yǔ (yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng de yǔyán) 奥里雅语(印度东部奥里萨邦的语言) ào lǐ yǎ yǔ (yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng de yǔyán) Орія (мова Орісса, Східна Індія) Oriya (mova Orissa, Skhidna Indiya)
45 ormolu  ormolu  奥莫鲁 ào mò lǔ ормолу ormolu
46 a gold metal made of a mixture of other metals, used to decorate furniture, make decorative objects, etc a gold metal made of a mixture of other metals, used to decorate furniture, make decorative objects, etc 一种由其他金属的混合物制成的金金属,用于装饰家具,制造装饰物等 yī zhǒng yóuqítā jīnshǔ de hùnhéwù zhì chéng de jīn jīnshǔ, yòng yú zhuāngshì jiājù, zhìzào zhuāngshìwù děng золотий метал, виготовлений із суміші інших металів, який використовується для прикраси меблів, виготовлення декоративних предметів тощо zolotyy metal, vyhotovlenyy iz sumishi inshykh metaliv, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya prykrasy mebliv, vyhotovlennya dekoratyvnykh predmetiv toshcho
47 仿金铜;金色铜;铜锌锡合全 fǎng jīn tóng; jīnsè tóng; tóng xīn xī hé quán 仿金铜;金色铜;铜锌锡合全 fǎng jīn tóng; jīnsè tóng; tóng xīn xī hé quán Імітаційний мідний золото; золотистий мідь; мідь-цинк-олово Imitatsiynyy midnyy zoloto; zolotystyy midʹ; midʹ-tsynk-olovo
48 ornament ornament 装饰 zhuāngshì орнамент ornament
49 (formal)  an object that is used as decoration in a room, garden/yard, etc. rather than for a particular purpose  (formal)  an object that is used as decoration in a room, garden/yard, etc. Rather than for a particular purpose  (正式的)在房间,花园/院子等中用作装饰而不是用于特定目的的对象 (zhèngshì de) zài fángjiān, huāyuán/yuànzi děng zhōng yòng zuò zhuāngshì ér bùshì yòng yú tèdìng mùdì de duìxiàng (формальний) предмет, який використовується як прикраса в кімнаті, саду / дворі тощо, а не для певної мети (formalʹnyy) predmet, yakyy vykorystovuyetʹsya yak prykrasa v kimnati, sadu / dvori toshcho, a ne dlya pevnoyi mety
50 装饰品 zhuāngshì pǐn 装饰品 zhuāngshìpǐn Прикраси Prykrasy
51 a china/ glass ornament a china/ glass ornament 中国/玻璃饰品 zhōngguó/bōlí shì pǐn орнамент з фарфору / скла ornament z farforu / skla
52  瓷器 / 玻璃装饰品   cíqì/ bōlí zhuāngshì pǐn   瓷器/玻璃装饰品  cíqì/bōlí zhuāngshì pǐn  Прикраси з порцеляни / скла  Prykrasy z portselyany / skla
53 (formal) an object that is worn as jewellery  (formal) an object that is worn as jewellery  (正式的)珠宝首饰 (zhèngshì de) zhūbǎo shǒushì (формальний) предмет, який носять як ювелірні вироби (formalʹnyy) predmet, yakyy nosyatʹ yak yuvelirni vyroby
54 首饰;饰物  shǒushì; shìwù  首饰;饰物 shǒushì; shìwù Ювелірні вироби Yuvelirni vyroby
55 用作珠宝首饰的物品 yòng zuò zhūbǎo shǒushì de wùpǐn 利用珠宝首饰的物品 lìyòng zhūbǎo shǒushì de wùpǐn Вироби для ювелірних виробів Vyroby dlya yuvelirnykh vyrobiv
56 the use of objects, designs, etc. as decoration the use of objects, designs, etc. As decoration 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì використання предметів, конструкцій тощо як оздоблення vykorystannya predmetiv, konstruktsiy toshcho yak ozdoblennya
57 装饰;摆设; 点缀 zhuāngshì; bǎishè; diǎnzhuì 装饰;摆设;点缀 zhuāngshì; bǎishè; diǎnzhuì Прикраса Prykrasa
58 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì Використовуйте предмети, конструкції тощо як прикрасу Vykorystovuyte predmety, konstruktsiyi toshcho yak prykrasu
59 The clock is simply for ornament; it doesn't work anymore The clock is simply for ornament; it doesn't work anymore 时钟只是用来装饰;它不再工作了 shízhōng zhǐshì yòng lái zhuāngshì; tā bù zài gōngzuòle Годинник просто для прикраси, він більше не працює Hodynnyk prosto dlya prykrasy, vin bilʹshe ne pratsyuye
60 这架时钟纯属摆设,它再也不走了 zhè jià shízhōng chún shǔ bǎishè, tā zài yě bù zǒule 这架时钟纯属摆设,它再也不走了 zhè jià shízhōng chún shǔ bǎishè, tā zài yě bù zǒule Цей годинник чисто мебльований, він ніколи не виходить Tsey hodynnyk chysto meblʹovanyy, vin nikoly ne vykhodytʹ
61 to sth a person or thing whose good qualities improve sth 〜to sth a person or thing whose good qualities improve sth 〜某人或事物的素质得到改善 〜mǒu rén huò shìwù de sùzhì dédào gǎishàn ~ To sth людина чи річ, чиї хороші якості покращують sth ~ To sth lyudyna chy rich, chyyi khoroshi yakosti pokrashchuyutʹ sth
62 为…增添光彩的人(或事物) wèi…zēngtiān guāngcǎi de rén (huò shìwù) 为…增添光彩的人(或事物) wèi…zēngtiān guāngcǎi de rén (huò shì wù) Людина (або річ), яка додає слави Lyudyna (abo rich), yaka dodaye slavy
63 the building is an ornament to the  city the building is an ornament to the  city 建筑物是城市的装饰品 jiànzhú wù shì chéngshì de zhuāngshì pǐn будівля є прикрасою міста budivlya ye prykrasoyu mista
64 这座建筑物为整个城市增色不少 zhè zuò jiànzhú wù wèi zhěnggè chéngshì zēngsè bù shǎo 最初建筑物为整个城市增色众多 zuìchū jiànzhú wù wèi zhěnggè chéngshì zēngsè zhòngduō Ця будівля багато чого додає місту Tsya budivlya bahato choho dodaye mistu
65 (formal) to add decoration to sth  (formal) to add decoration to sth  (正式)为某物添加装饰 (zhèngshì) wèi mǒu wù tiānjiā zhuāngshì (формальний) для додання прикраси до чого-н (formalʹnyy) dlya dodannya prykrasy do choho-n
66 装饰;点;美 zhuāngshì; diǎnzhuì; měihuà 装饰;点缀;美化 zhuāngshì; diǎnzhuì; měihuà Прикраса Prykrasa
67 给某物增添装饰 gěi mǒu wù zēngtiān zhuāngshì 给某物增添装饰 gěi mǒu wù zēngtiān zhuāngshì Щоб щось прикрасити Shchob shchosʹ prykrasyty
68 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синонім synonim
69 decorate decorate 装饰 zhuāngshì прикрашати prykrashaty
70 a room richly ornamented with carving  a room richly ornamented with carving  装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān кімната, рясно прикрашена різьбленням kimnata, ryasno prykrashena rizʹblennyam
71 雕饰得富丽堂皇的屋子 diāoshì dé fùlì tánghuáng de wūzi 雕饰得富丽堂皇的屋子 diāoshì dé fùlì tánghuáng de wūzi Чудово вирізана кімната Chudovo vyrizana kimnata
72 装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān 装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān Оформлена кімната Oformlena kimnata
73 ornamental ornamental 装饰 zhuāngshì декоративний dekoratyvnyy
74 . used as decoration rather than for a practical purpose  . Used as decoration rather than for a practical purpose  。用作装饰而非用于实际目的 . Yòng zuò zhuāngshì ér fēi yòng yú shíjì mùdì Використовується як прикраса, а не для практичної мети Vykorystovuyetʹsya yak prykrasa, a ne dlya praktychnoyi mety
75 装饰性的;点缀的 zhuāngshì xìng de; diǎnzhuì de 装饰性的;点缀的 zhuāngshì xìng de; diǎnzhuì de Декоративні Dekoratyvni
76 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí синонім synonim
77 decorative decorative 装饰性的 zhuāngshì xìng de декоративний dekoratyvnyy
78 an ornamental fountain an ornamental fountain 观赏喷泉 guānshǎng pēnquán декоративний фонтан dekoratyvnyy fontan
79 装饰性喷泉  zhuāngshì xìng pēnquán  装饰性喷泉 zhuāngshì xìng pēnquán Декоративний фонтан Dekoratyvnyy fontan
80 the chimney pots are purely ornamental the chimney pots are purely ornamental 烟囱锅纯粹是装饰性的 yāncōng guō chúncuì shì zhuāngshì xìng de горщики димоходу чисто декоративні horshchyky dymokhodu chysto dekoratyvni
81 这些烟囱管帽纯属装饰 zhèxiē yāncōng guǎn mào chún shǔ zhuāngshì 这些烟囱管帽纯属装饰 zhèxiē yāncōng guǎn mào chún shǔ zhuāngshì Ці димохідні горщики суто декоративні Tsi dymokhidni horshchyky suto dekoratyvni
82 ornamentation ornamentation 装饰 zhuāngshì орнамент ornament
83 the use of objects, designs, etc. to decorate sth  the use of objects, designs, etc. To decorate sth  使用物体,设计等来装饰某物 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng lái zhuāngshì mǒu wù використання предметів, конструкцій тощо для прикраси чого-небудь vykorystannya predmetiv, konstruktsiy toshcho dlya prykrasy choho-nebudʹ
84 装饰; 点缀 zhuāngshì; diǎnzhuì 装饰;点缀 zhuāngshì; diǎnzhuì Прикраса Prykrasa
85 ornate  ornate  华丽的 huálì de прикрашений prykrashenyy
86  covered with a lot of decoration, especially when this involves very small or complicated designs   covered with a lot of decoration, especially when this involves very small or complicated designs   覆盖了很多装饰,尤其是在涉及非常小或复杂的设计时  fùgàile hěnduō zhuāngshì, yóu qí shì zài shèjí fēicháng xiǎo huò fùzá de shèjì shí  покриті великою кількістю прикрас, особливо коли це стосується дуже маленьких або складних конструкцій  pokryti velykoyu kilʹkistyu prykras, osoblyvo koly tse stosuyetʹsya duzhe malenʹkykh abo skladnykh konstruktsiy
87 华美的;富丽的;豪华的 huáměi de; fùlì de; háohuá de 华美的;富丽的;豪华的 huáměi de; fùlì de; háohuá de Чудова чудова Chudova chudova
88 a mirror in an ornate gold frame  a mirror in an ornate gold frame  华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi дзеркало в орнаментальній золотій рамі dzerkalo v ornamentalʹniy zolotiy rami
89 镶着豪华金框的镜子 xiāngzhe háohuá jīn kuāng de jìngzi 镶着豪华金框的镜子 xiāngzhe háohuá jīn kuāng de jìngzi Дзеркало з розкішною золотою рамою Dzerkalo z rozkishnoyu zolotoyu ramoyu
90 华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi 华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi Дзеркало в чудовій золотій рамі Dzerkalo v chudoviy zolotiy rami
91 āi āi ейнштейній eynshteyniy
92 xiāng xiāng Інкрустація Inkrustatsiya
93 ornately ornately 华丽地 huálì de багаторічно bahatorichno
94 ornately carved chairs ornately carved chairs 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi орнаментально різьблені стільці ornamentalʹno rizʹbleni stilʹtsi
95  精雕细刻的椅子   jīng diāo xì kè de yǐzi   精雕细刻的椅子  jīng diāo xì kè de yǐzi  Різьблене крісло  Rizʹblene krislo
96 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi Чудовий різьблений стілець Chudovyy rizʹblenyy stiletsʹ
97 ornery ornery ner ner прикраси prykrasy
98 ( informal) bad-tempered and difficult to deal with (informal) bad-tempered and difficult to deal with (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (неформальний) поганий і з ним важко впоратися (neformalʹnyy) pohanyy i z nym vazhko vporatysya
99 脾气暴躁的;难对付的;别扭的 píqì bàozào de; nán duìfù de; bièniu de 脾气暴躁的;难对付的;别扭的 píqì bàozào de; nán duìfù de; bièniu de Бурхливий; важко впоратися; незручний Burkhlyvyy; vazhko vporatysya; nezruchnyy
100 (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (Неформально) Смучений, важко впорається (Neformalʹno) Smuchenyy, vazhko vporayetʹsya
  ornithologist  ornithologist  鸟类学家 niǎo lèi xué jiā орнітолог ornitoloh
102  a person who studies birds   a person who studies birds   研究鸟类的人  yánjiū niǎo lèi de rén  людина, яка вивчає птахів  lyudyna, yaka vyvchaye ptakhiv
103 鸟类学家 niǎo lèi xué jiā 鸟类学家 niǎo lèi xué jiā Орнітолог Ornitoloh
104 ornithology  ornithology  鸟类学 niǎo lèi xué орнітологія ornitolohiya
105  the scientific study of birds  the scientific study of birds  鸟类科学研究  niǎo lèi kēxué yánjiū  наукове вивчення птахів  naukove vyvchennya ptakhiv
106 鸟类学 niǎo lèi xué 鸟类学 niǎo lèi xué Орнітологія Ornitolohiya
107 ornithological ornithological 鸟类学 niǎo lèi xué орнітологічні ornitolohichni
108 orogeny orogeny 造山运动 zàoshān yùndòng орогенія oroheniya
109 (geology ) a process in which the outer layer of the earth is folded to form mountains (geology) a process in which the outer layer of the earth is folded to form mountains (地质)地球外层折叠成山的过程。 (dìzhí) dìqiú wài céng zhédié chéngshān de guòchéng. (геологія) процес, при якому зовнішній шар землі згортається, утворюючи гори (heolohiya) protses, pry yakomu zovnishniy shar zemli z·hortayetʹsya, utvoryuyuchy hory
110 造山运动(地层褶皱形成山脉的过程) zàoshān yùndòng (dìcéng zhězhòu xíngchéng shānmài de guòchéng) 造山运动(地层褶皱形成山脉的过程) Zàoshān yùndòng (dìcéng zhězhòu xíngchéng shānmài de guòchén Орогенія (процес, за допомогою якого складки утворюють гірський хребет) Oroheniya (protses, za dopomohoyu yakoho skladky utvoryuyutʹ hirsʹkyy khrebet)
111 orographic  Orographic  地形 Dìxíng орографічні orohrafichni
112 (geology) (geology) (地质学) (dìzhí xué) (геологія) (heolohiya)
113 connected with mountains, especially with their position and shape connected with mountains, especially with their position and shape 与山脉相连,尤其是其位置和形状 yǔ shānmài xiānglián, yóuqí shì qí wèizhì hé xíngzhuàng пов'язані з горами, особливо з їх положенням і формою pov'yazani z horamy, osoblyvo z yikh polozhennyam i formoyu
114 山岳(位置) 的;山形的 shānyuè (wèizhì) de; shānxíng de 山岳(位置)的;山形的 shānyuè (wèizhì) de; shānxíng de Гора (розташування) Hora (roztashuvannya)
115 orotund orotund Orotund Orotund оротунд orotund
116 . (formal) (of the voice or the way something is said  . (Formal) (of the voice or the way something is said  。 (正式的)(声音或说话的方式) . (Zhèngshì de)(shēngyīn huò shuōhuà de fāngshì) (формальне) (голосу або того, як щось сказано (formalʹne) (holosu abo toho, yak shchosʹ skazano
117 嗓音或说话方式 sǎngyīn huò shuōhuà fāngshì 嗓音或说话方式 sǎngyīn huò shuōhuà fāngshì Голос чи спосіб розмови Holos chy sposib rozmovy
118 using full and impressive sounds and language  using full and impressive sounds and language  使用饱满而令人印象深刻的声音和语言 shǐyòng bǎomǎn ér lìng rén yìnxiàng shēnkè de shēngyīn hé yǔyán використання повних та вражаючих звуків та мови vykorystannya povnykh ta vrazhayuchykh zvukiv ta movy
119 洪亮的; 令人难忘的 hóngliàng de; lìng rén nánwàng de 洪亮的;令人难忘的 hóngliàng de; lìng rén nánwàng de Парячий; незабутній Paryachyy; nezabutniy
120 orotundity orotundity 圆度 yuán dù ощадність oshchadnistʹ
121 orphan orphan 孤儿 gū'ér сирота syrota
122 孤儿 gū'ér 孤儿 gū'ér Сирітка Syritka
123 a child whose parents are dead ? a child whose parents are dead? 一个父母去世的孩子? yīgè fùmǔ qùshì de háizi? дитина, батьки якої мертві? dytyna, batʹky yakoyi mertvi?
124   一个父母去世的孩子?   Yīgè fùmǔ qùshì de háizi? 一个父母去世的孩子? Yīgè fùmǔ qùshì de háizi? Дитина, батько якої помер? Dytyna, batʹko yakoyi pomer?
125 He was an orphan and lived with his uncle He was an orphan and lived with his uncle 他是一个孤儿,和叔叔住在一起 Tā shì yīgè gū'ér, hé shūshu zhù zài yīqǐ Він був сиротою і жив із дядьком Vin buv syrotoyu i zhyv iz dyadʹkom
126 他是个孤儿,和他叔叔一起生活 tā shìgè gū'ér, hé tā shūshu yīqǐ shēnghuó 他是个孤儿,和他叔叔一起生活 tā shìgè gū'ér, hé tā shūshu yīqǐ shēnghuó Він сирота і живе з дядьком Vin syrota i zhyve z dyadʹkom
127 orphan boys/girls orphan boys/girls 孤儿男孩/女孩 gū'ér nánhái/nǚhái хлопці-сироти / дівчата khloptsi-syroty / divchata
128 父母双亡的男孩/女孩 fùmǔ shuāng wáng de nánhái/nǚhái 父母双亡的男孩/女孩 fùmǔ shuāng wáng de nánhái/nǚhái Хлопчик / дівчинка з батьками Khlopchyk / divchynka z batʹkamy
129 to make a child an orphan to make a child an orphan 使孩子成为孤儿 shǐ hái zǐ chéngwéi gū'ér зробити дитину сиротою zrobyty dytynu syrotoyu
130 使成为孤儿 shǐ chéngwéi gū'ér 使成为孤儿 shǐ chéngwéi gū'ér Сирітка Syritka
131 She was orphaned in the war. She was orphaned in the war. 她在战争中成为孤儿。 tā zài zhànzhēng zhōng chéngwéi gū'ér. Вона була сиротою на війні. Vona bula syrotoyu na viyni.
132 战争使她成为孤儿 Zhànzhēng shǐ tā chéngwéi gū'ér 战争使她成为孤儿 Zhànzhēng shǐ tā chéngwéi gū'ér Війна зробила її сиротою Viyna zrobyla yiyi syrotoyu
133 orphanage  orphanage  孤儿院 gū'ér yuàn дитячий будинок dytyachyy budynok
134  a home for children whose parents are dead  a home for children whose parents are dead  父母去世的孩子的家  fùmǔ qùshì de háizi de jiā  будинок для дітей, батьки яких померли  budynok dlya ditey, batʹky yakykh pomerly
135  孤儿院   gū'ér yuàn   孤儿院  gū'ér yuàn  Дитячий будинок  Dytyachyy budynok
136 ortho ortho 邻位 lín wèi орто orto
137 在名词,形容词和副词中 zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng 在名词,形容词和副词中 zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng В іменниках, прикметниках та прислівниках V imennykakh, prykmetnykakh ta pryslivnykakh
138  combining form (in nouns, adjectives and adverbs构成名词、.形容和副词)   combining form (in nouns, adjectives and adverbs gòuchéng míngcí,. Xíngróngcí hé fùcí)   组合形式(在名词,形容词和副词中构成名词,。形容词和副词)  zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng gòuchéng míngcí,. Xíngróngcí hé fùcí)  поєднуюча форма (в іменниках, прикметниках та прислівниках)  poyednuyucha forma (v imennykakh, prykmetnykakh ta pryslivnykakh)
139 correct; standard correct; standard 正确;标准 zhèngquè; biāozhǔn правильно; стандарт pravylʹno; standart
140 正确的;标准的 zhèngquè de; biāozhǔn dì 正确的;标准的 zhèngquè de; biāozhǔn dì Правильно; стандарт Pravylʹno; standart
141 orthodox orthodox 正统 zhèngtǒng православні pravoslavni
142 正统的 zhèngtǒng de 正统的 zhèngtǒng de Православні Pravoslavni
143 orthography  orthography  正字法 zhèngzì fǎ орфографія orfohrafiya
144 正字法 zhèngzì fǎ 正字法 zhèngzì fǎ Орфографія Orfohrafiya
145 orthodontics orthodontics 正畸 zhèng jī ортодонтія ortodontiya
146  the treatment of problems concerning the position of the teeth and jaws  the treatment of problems concerning the position of the teeth and jaws  有关牙齿和颌骨位置的问题的治疗  yǒuguān yáchǐ hé gé gǔ wèizhì de wèntí de zhìliáo  лікування проблем, що стосуються положення зубів та щелеп  likuvannya problem, shcho stosuyutʹsya polozhennya zubiv ta shchelep
147  龙牙术  lóng yá shù  龙牙术  lóng yá shù  Зуби Дракона  Zuby Drakona
148 orthodontic orthodontic 正畸 zhèng jī ортодонтичний ortodontychnyy
149 orthodontic treatment orthodontic treatment 正畸治疗 zhèng jī zhìliáo ортодонтичне лікування ortodontychne likuvannya
150 orthodontist  orthodontist  牙齿矫正医生 yáchǐ jiǎozhèng yīshēng ортодонт ortodont
151  a dentist who treats problems concerning the position of the teeth and jaws  a dentist who treats problems concerning the position of the teeth and jaws  治疗牙齿和颌骨位置问题的牙医  zhìliáo yáchǐ hé gé gǔ wèizhì wèntí de yáyī  стоматолог, який лікує проблеми, що стосуються положення зубів та щелеп  stomatoloh, yakyy likuye problemy, shcho stosuyutʹsya polozhennya zubiv ta shchelep
152 正齿医生;矫形牙医 zhèng chǐ yīshēng; jiǎoxíng yáyī 正齿医生;矫形医师 zhèng chǐ yīshēng; jiǎoxíng yīshī Ортодонт; Ortodont;
153 orthodox orthodox 正统 zhèngtǒng православні pravoslavni
154 espe­cially of beliefs or behaviour espe­cially of beliefs or behaviour 特别是信仰或行为 tèbié shì xìnyǎng huò xíngwéi особливо переконань чи поведінки osoblyvo perekonanʹ chy povedinky
155  尤指信仰或行为  yóu zhǐ xìnyǎng huò xíngwéi  尤指信仰或行为  yóu zhǐ xìnyǎng huò xíngwéi  Особливо віра чи поведінка  Osoblyvo vira chy povedinka
156  generally accepted or approved of; following generally accepted beliefs  generally accepted or approved of; following generally accepted beliefs  通常被接受或认可;遵循公认的信念  tōngcháng bèi jiēshòu huò rènkě; zūnxún gōngrèn de xìnniàn  загальновизнаний або схвалений; дотримуючись загальноприйнятих переконань  zahalʹnovyznanyy abo skhvalenyy; dotrymuyuchysʹ zahalʹnopryynyatykh perekonanʹ
157 普遍接受的;正统的;规范的 pǔbiàn jiēshòu de; zhèngtǒng de; guīfàn de 普遍接受的;正统的;规范的 pǔbiàn jiēshòu de; zhèngtǒng de; guīfàn de Загальноприйняті; православні; нормативні Zahalʹnopryynyati; pravoslavni; normatyvni
158 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синонім synonim
159 traditional traditional 传统的 chuántǒng de традиційні tradytsiyni
160 orthodox medicine orthodox medicine 正统医学 zhèngtǒng yīxué ортодоксальна медицина ortodoksalʹna medytsyna
161  传统医学   chuántǒng yīxué   传统医学  chuántǒng yīxué  Традиційна медицина  Tradytsiyna medytsyna
162 opposé opposé 反对 fǎnduì опозиція opozytsiya
163 unortodox unortodox Unortodox Unortodox unortodox unortodox
164 compare  compare  比较 bǐjiào порівняти porivnyaty
165 heterodox heterodox 异质 yì zhí гетеродокс heterodoks
166 following closely the .traditional beliefs and practices of a religion  following closely the.Traditional beliefs and practices of a religion  密切遵循宗教的传统信仰和习俗 mìqiè zūnxún zōngjiào de chuántǒng xìnyǎng hé xísú уважно слідуючи традиційним віруванням та практикам релігії uvazhno sliduyuchy tradytsiynym viruvannyam ta praktykam relihiyi
167 正统信仰的;正宗教义的 zhèngtǒng xìnyǎng de; zhèngzōng jiàoyì de 正统信仰的;正宗教义的 zhèngtǒng xìnyǎng de; zhèngzōngjiàoyì de Православні Pravoslavni
168 an orthodox Jew an orthodox Jew 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén ортодоксальний єврей ortodoksalʹnyy yevrey
169 正统的犹太教徒 zhèngtǒng de yóutài jiàotú 正统的犹太教徒 zhèngtǒng de yóutài jiàotú Православний юв Pravoslavnyy yuv
170 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén Православний єврей Pravoslavnyy yevrey
171 Orthodox belonging to or connected with the Orthodox Church Orthodox belonging to or connected with the Orthodox Church 属于东正教或与东正教有联系的东正教 shǔyú dōngzhèngjiào huò yǔ dōngzhèngjiào yǒu liánxì de dōngzhèngjiào Православні, що належать до Православної Церкви або пов'язані з нею Pravoslavni, shcho nalezhatʹ do Pravoslavnoyi Tserkvy abo pov'yazani z neyu
172 正教的;东正教派的  zhèngjiào de; dōngzhèngjiào pài de  正教的;东正教派的 zhèngjiào de; dōngzhèngjiào pài de Православні Pravoslavni
173 the Orthodox Church  the Orthodox Church  东正教教堂 dōngzhèngjiào jiàotáng православна церква pravoslavna tserkva
174 also also також takozh
175 the Eastern Ortho­dox Church the Eastern Ortho­dox Church 东正教教堂 dōngzhèngjiào jiàotáng східна православна церква skhidna pravoslavna tserkva
176  a branch of the Christian Church in eastern Europe and Greece   a branch of the Christian Church in eastern Europe and Greece   基督教教会在东欧和希腊的分支  jīdūjiào jiàohuì zài dōng'ōu hé xīlà de fēnzhī  філія християнської церкви у Східній Європі та Греції  filiya khrystyyansʹkoyi tserkvy u Skhidniy Yevropi ta Hretsiyi
177 东正教会;正教  dōngzhèngjiàohuì; zhèngjiào  东正教会;正教 dōngzhèngjiàohuì; zhèngjiào Православна церква Pravoslavna tserkva
178 orthodoxy orthodoxy 正统的 zhèngtǒng de ортодоксальність ortodoksalʹnistʹ
179 orthodoxies orthodoxies 正统学 zhèngtǒng xué православ'я pravoslav'ya
180 (formal) an idea or view that is generally accepted (formal) an idea or view that is generally accepted (正式)被普遍接受的想法或观点 (zhèngshì) bèi pǔbiàn jiēshòu de xiǎngfǎ huò guāndiǎn (формальна) ідея чи погляд, які є загальновизнаними (formalʹna) ideya chy pohlyad, yaki ye zahalʹnovyznanymy
181 正统观念;普遍接受的观点 zhèngtǒng guānniàn; pǔbiàn jiēshòu de guāndiǎn 正统观念;普遍接受的观点 zhèngtǒng guānniàn; pǔbiàn jiēshòu de guāndiǎn Православ'я; загальновизнаний погляд Pravoslav'ya; zahalʹnovyznanyy pohlyad
182 an economist arguing against the current financial orthodoxy an economist arguing against the current financial orthodoxy 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā економіст, що сперечається проти нинішньої фінансової ортодоксальності ekonomist, shcho sperechayetʹsya proty nynishnʹoyi finansovoyi ortodoksalʹnosti
183 一驳现行正统金融观念的经济学家 yī bó xiànxíng zhèngtǒng jīnróng guānniàn de jīngjì xué jiā 一驳现有正统金融观念的经济学家 yī bó xiàn yǒu zhèngtǒng jīnróng guānniàn de jīngjì xué jiā Економісти спростовують поточні православні фінансові ідеї Ekonomisty sprostovuyutʹ potochni pravoslavni finansovi ideyi
184 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā Економісти проти нинішньої фінансової ортодоксальності Ekonomisty proty nynishnʹoyi finansovoyi ortodoksalʹnosti
185 the traditional beliefs or practices of a religion, etc the traditional beliefs or practices of a religion, etc 宗教的传统信仰或习俗等 zōng jiào de chuántǒng xìnyǎng huò xísú děng традиційні вірування чи практики релігії тощо tradytsiyni viruvannya chy praktyky relihiyi toshcho
186 正统的信仰(或做法 zhèngtǒng de xìnyǎng (huò zuòfǎ) 正统的信仰(或做法) zhèngtǒng de xìnyǎng (huò zuòfǎ) Православна віра (або практика) Pravoslavna vira (abo praktyka)
187 Orthodoxy Orthodoxy 正统的 zhèngtǒng de Православ'я Pravoslav'ya
188 the Orthodox Church, its beliefs and practices the Orthodox Church, its beliefs and practices 东正教教堂,其信仰和实践 dōngzhèngjiào jiàotáng, qí xìnyǎng hé shíjiàn Православна Церква, її вірування та практики Pravoslavna Tserkva, yiyi viruvannya ta praktyky
189 正教会;正教信仰与做法 zhèngjiào huì; zhèng jiào xìnyǎng yǔ zuòfǎ 正教会;正教信仰与做法 zhèngjiào huì; zhèng jiào xìnyǎng yǔ zuòfǎ Православна церква Pravoslavna tserkva
190 orthography orthography 正字法 zhèngzì fǎ орфографія orfohrafiya
191 the system of spelling in a language  the system of spelling in a language  语言的拼写系统 yǔyán de pīnxiě xìtǒng система правопису в мові systema pravopysu v movi
192 (文学的) 拼写体系,拼写法 (wénxué de) pīnxiě tǐxì, pīnxiě fǎ (文学的)拼写体系,拼写法 (wénxué de) pīnxiě tǐxì, pīnxiě fǎ (Літературна) орфографічна система (Literaturna) orfohrafichna systema
193 orthographic orthographic 正字法 zhèngzì fǎ ортографічний ortohrafichnyy
194 orthopaedics orthopaedics 骨科 gǔkē ортопедія ortopediya
195 orthopedics orthopedics 骨科 gǔkē ортопедія ortopediya
196  the branch of medicine con­cerned with injuries and diseases of the bones or muscles  the branch of medicine con­cerned with injuries and diseases of the bones or muscles  与骨骼或肌肉疾病有关的医学分支  yǔ gǔgé huò jīròu jíbìng yǒuguān de yīxué fēnzhī  галузь медицини, що стосується травм та захворювань кісток або м’язів  haluzʹ medytsyny, shcho stosuyetʹsya travm ta zakhvoryuvanʹ kistok abo mʺyaziv
197 矫形外科;整甲外科学 jiǎoxíng wàikē; zhěng jiǎ wàikēxué 矫形外科;整甲外科学 jiǎoxíng wàikē; zhěng jiǎ wàikēxué Ортопедична хірургія Ortopedychna khirurhiya
198 orthopaedic  orthopaedic  骨科 gǔkē ортопед ortoped
199 orthopedic orthopedic 骨科 gǔkē ортопед ortoped
200 an orthopaedic surgeon/ hospital an orthopaedic surgeon/ hospital 骨科医生/医院 gǔkē yīshēng/yīyuàn хірург-ортопед / лікарня khirurh-ortoped / likarnya
201 整形外科医生/医院 zhěngxíng wài kē yīshēng/yīyuàn 整形外科医生/医院 zhěngxíng wài kē yīshēng/yīyuàn Пластичний хірург / Лікарня Plastychnyy khirurh / Likarnya
202 Orwellian Orwellian 奥威尔式 ào wēi ěr shì Орвеліан Orvelian
203  used to describe a political system in which a government tries to have complete control over people's behaviour and thoughts  used to describe a political system in which a government tries to have complete control over people's behaviour and thoughts  用来描述一种政治制度,在其中政府试图完全控制人们的行为和思想  yòng lái miáoshù yī zhǒng zhèngzhì zhìdù, zài qízhōng zhèngfǔ shìtú wánquán kòngzhì rénmen de xíngwéi hé sīxiǎng  використовується для опису політичної системи, в якій уряд намагається мати повний контроль над поведінкою та думкою людей  vykorystovuyetʹsya dlya opysu politychnoyi systemy, v yakiy uryad namahayetʹsya maty povnyy kontrolʹ nad povedinkoyu ta dumkoyu lyudey
204  (政治制度)奥威尔式的,极权的  (zhèngzhì zhìdù) ào wēi ěr shì de, jíquán de  (政治制度)奥威尔式的,极权的  (zhèngzhì zhìdù) ào wēi ěr shì de, jíquán de  (Політична система) орувельська, тоталітарна  (Politychna systema) oruvelʹsʹka, totalitarna
205 From the name of the English writer George Orwell, whose novel  From the name of the English writer George Orwell, whose novel  以英国作家乔治·奥威尔的名字命名,他的小说 yǐ yīngguó zuòjiā qiáozhì·ào wēi ěr de míngzì mìngmíng, tā de xiǎoshuō Від імені англійського письменника Джорджа Оруелла, чий роман Vid imeni anhliysʹkoho pysʹmennyka Dzhordzha Oruella, chyy roman
206 nineteen eighty four nineteen eighty four 一九八四 yījiǔbāsì дев'ятнадцять вісімдесят чотири dev'yatnadtsyatʹ visimdesyat chotyry
207 describes a govern­ment that has total control over the people  describes a govern­ment that has total control over the people  描述了完全控制人民的政府 miáoshùle wánquán kòngzhì rénmín de zhèngfǔ описує уряд, який має тотальний контроль над народом opysuye uryad, yakyy maye totalʹnyy kontrolʹ nad narodom
208 源自英格兰作家乔治•奧威尔,他在小说(一九八四)中描写对人民实行极权统治的政府 yuán zì yīnggélán zuòjiā qiáozhì•ào wēi ěr, tā zài xiǎoshuō (yījiǔbāsì) zhōng miáoxiě duì rénmín shíxíng jíquán tǒngzhì de zhèngfǔ 源自英格兰作家乔治•奥威尔,他在小说(一九八四)中描写对人民实行极权统治的政府 yuán zì yīnggélán zuòjiā qiáozhì•ào wēi ěr, tā zài xiǎoshuō (yījiǔbāsì) zhōng miáoxiě duì rénmín shíxíng jíquán tǒngzhì de zhèngfǔ Від англійського письменника Джорджа Оруелла в його романі (1984) про уряд тоталітарного правління Vid anhliysʹkoho pysʹmennyka Dzhordzha Oruella v yoho romani (1984) pro uryad totalitarnoho pravlinnya
209 ory ory 奥里 ào lǐ ory ory
210 suffix suffix 后缀 hòuzhuì суфікс sufiks
211 (in adjectives 构成形容词) (in adjectives gòuchéng xíngróngcí) (形容词构成形容词) (xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) (у дієприкметниках, що утворюють прикметники) (u diyeprykmetnykakh, shcho utvoryuyutʹ prykmetnyky)
212 that does  that does  那确实 nà quèshí що робить shcho robytʹ
213 起…作用的 qǐ…zuòyòng de 起…作用的 qǐ…zuòyòng de Відіграйте роль у Vidihrayte rolʹ u
214 explanatory explanatory 解释性的 jiěshì xìng de роз’яснювальна rozʺyasnyuvalʹna
215 解释性的 jiěshì xìng de 解释性的 jiěshì xìng de Інтерпретативне Interpretatyvne
216 in nouns in nouns 在名词中 zài míngcí zhōng в іменниках v imennykakh
217 构成名词 gòuchéng míngcí 构成名词 gòuchéng míngcí Утворіть іменники Utvoritʹ imennyky
218 a place for  a place for  一个地方 yīgè dìfāng місце для mistse dlya
219 ...的地方 ... Dì dìfāng ...的地方 ... Dì dìfāng Місце с Mistse s
220 observatory observatory 天文台 tiānwéntái обсерваторія observatoriya
221 天文台 tiānwéntái 天文台 tiānwéntái Обсерваторія Observatoriya
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ukrainien ukrainien
  PRECEDENT NEXT all  
  originality 1409 1409 ory