A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  originality 1409 1409 ory abc image
1 originality Originality 独创性 Dúchuàng xìng Originalität
2 独创性 dúchuàng xìng 独创性 dúchuàng xìng Originalität
3  the quality of being new and interesting in a way that is different from anything that has existed before  the quality of being new and interesting in a way that is different from anything that has existed before  以不同于以往任何事物的方式新颖有趣的品质  yǐ bùtóng yú yǐwǎng rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí  Die Qualität, neu und interessant zu sein, unterscheidet sich von allem, was es zuvor gab
4 独创性;创意; 独特构思 dúchuàng xìng; chuàngyì; dútè gòusī 独创性;创意;独特思路 dúchuàng xìng; chuàngyì; dútè sīlù Originalität, Kreativität, einzigartige Ideen
5  以不同于以往任何事物的方式新颖有趣的品质  yǐ bùtóng yú yǐwǎng rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí 以以往的任何事物的方式新颖有趣的品质 yǐ yǐwǎng de rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí Neue und interessante Eigenschaften, die sich von denen in der Vergangenheit unterscheiden
6 This latest collection lacks style and originally. This latest collection lacks style and originally. 这个最新的收藏缺乏风格,而且本来就是。 zhège zuìxīn de shōucáng quēfá fēnggé, érqiě běnlái jiùshì. Dieser neuesten Kollektion fehlt Stil und Originalität.
7 这本最新选集既无风格,又无创意 Zhè běn zuìxīn xuǎnjí jì wú fēnggé, yòu wú chuàngyì 这本最新选集既无风格,又无创意 Zhè běn zuìxīn xuǎnjí jì wú fēnggé, yòu wú chuàngyì Diese neueste Auswahl ist weder gestylt noch kreativ
8 originally originally 本来 běnlái ursprünglich
9 běn běn Dies
10  used to describe the situation that existed at the begin­ning of a particular period or activity, especially before sth was changed   used to describe the situation that existed at the begin­ning of a particular period or activity, especially before sth was changed   用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况  yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng  wird verwendet, um die Situation zu beschreiben, die zu Beginn eines bestimmten Zeitraums oder einer bestimmten Aktivität bestand, insbesondere bevor etw geändert wurde
11 原来;.起初 yuánlái;. Qǐchū 原来;。起初 yuánlái;. Qǐchū Original;
12  用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况  yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng 用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况 yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng Beschreibt Situationen, die zu Beginn eines bestimmten Zeitraums oder Ereignisses bestanden, insbesondere bevor etwas geändert wurde
13 The school was originally very small The school was originally very small 学校原本很小 xuéxiào yuánběn hěn xiǎo Die Schule war ursprünglich sehr klein
14 这所学校或初很小 zhè suǒ xuéxiào huò chū hěn xiǎo 这所学校或初很小 zhè suǒ xuéxiào huò chū hěn xiǎo Diese Schule ist sehr klein
15 She comes originally from York She comes originally from York 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè Sie kommt ursprünglich aus York
16 她原本来约克郡 tā yuánběn lái yuēkè jùn 她原本来约克郡 tā yuánběn lái yuēkè jùn Sie war ursprünglich aus Yorkshire
17 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè Sie war ursprünglich aus York
18 Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece. Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece. 最初,我们原本打算去意大利,但是后来我们赢得了前往希腊的旅行。 zuìchū, wǒmen yuánběn dǎsuàn qù yìdàlì, dànshì hòulái wǒmen yíngdéle qiánwǎng xīlà de lǚxíng. Eigentlich wollten wir nach Italien, aber dann haben wir die Reise nach Griechenland gewonnen.
19 我们本籴打算去意大利,但后来获得机会去了希腊 Wǒmen běn dí dǎsuàn qù yìdàlì, dàn hòulái huòdé jīhuì qùle xīlà 我们本籴打算去意大利,但后来获得机会去了希腊 Wǒmen běn dí dǎsuàn qù yìdàlì, dàn hòulái huòdé jīhuì qùle xīlà Ursprünglich wollten wir nach Italien, aber später hatten wir die Möglichkeit, nach Griechenland zu gehen
20 original sin  original sin  原罪 yuánzuì Erbsünde
21 in Christianity in Christianity 在基督教 zài jīdūjiào im Christentum
22  基督教  jīdūjiào  基督教  jīdūjiào  Christentum
23 the tendency to be evil that is believed to be present in everyone from birth the tendency to be evil that is believed to be present in everyone from birth 从一出生就被认为存在于每个人中的邪恶倾向 cóng yī chūshēng jiù bèi rènwéi cúnzài yú měi gèrén zhōng de xié'è qīngxiàng die Tendenz, böse zu sein, von der man annimmt, dass sie von Geburt an in jedem Menschen vorhanden ist
24 原罪(与生俱来的罪恶倾南) yuánzuì (yǔ shēng jù lái de zuì'è qīng nán) 原罪(与生俱来的罪恶倾南) yuánzuì (yǔ shēng jù lái de zuì'è qīng nán) Erbsünde (angeborene Sünde)
25 originate  originate  起源 qǐyuán entstehen
26  (formal)  to happen or appear for the first time in a particular place or situation  (formal)  to happen or appear for the first time in a particular place or situation  (正式)在特定的地方或情况下首次发生或出现  (zhèngshì) zài tèdìng dì dìfāng huò qíngkuàng xià shǒucì fāshēng huò chūxiàn  (formell) zu geschehen oder zum ersten Mal an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Situation zu erscheinen
27  起源;发源;发端于  qǐyuán; fāyuán; fāduān yú  起源;发源;发端于  qǐyuán; fāyuán; fāduān yú  Herkunft
28 The disease is thought to have originated in the tropics The disease is thought to have originated in the tropics 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū Es wird vermutet, dass die Krankheit ihren Ursprung in den Tropen hat
29 这种疾病据说起源于热带地区 zhè zhǒng jíbìng jùshuō qǐyuán yú rèdài dìqū 这种疾病最初起源于热带地区 zhè zhǒng jíbìng zuìchū qǐyuán yú rèdài dìqū Die Krankheit soll ihren Ursprung in den Tropen haben
30 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū Es wird angenommen, dass die Krankheit ihren Ursprung in den Tropen hat
31 to create sth new  to create sth new  创造新事物 chuàngzào xīn shìwù etw neu schaffen
32 创立;创建;发明 chuànglì; chuàngjiàn; fāmíng 创立;创造;发明 chuànglì; chuàngzào; fāmíng Gefunden
33 Locke originated this theory in the 17th century Locke originated this theory in the 17th century 洛克起源于17世纪 luòkè qǐyuán yú 17 shìjì Locke begründete diese Theorie im 17. Jahrhundert
34 洛克于17世纪创立了这个理论 luòkè yú 17 shìjì chuànglìle zhège lǐlùn 洛克于17世纪创立了这个理论 luòkè yú 17 shìjì chuànglìle zhège lǐlùn Locke begründete die Theorie im 17. Jahrhundert
35 originator  originator  鼻祖 bízǔ Urheber
36 oriole  oriole  黄ole huáng ole Pirol
37  a North American bird: the male is black and orange and the female is yellow- green  a North American bird: The male is black and orange and the female is yellow- green  北美鸟:雄性为黑色和橙色,雌性为黄绿色  běiměi niǎo: Xióngxìng wèi hēisè hé chéngsè, cíxìng wèi huáng lǜsè  ein nordamerikanischer Vogel: Das Männchen ist schwarz und orange und das Weibchen ist gelbgrün
38 拟黄鹂(产于北美洲,雄鸟毛色黑与橘黄间隔,雌鸟黄绿色) nǐ huánglí (chǎn yú běi měizhōu, xióng niǎo máosè hēi yǔ júhuáng jiàngé, cí niǎo huáng lǜsè) 拟黄鹂(产于北美洲,雄鸟毛色黑与橘黄间隔,雌鸟黄绿色) nǐ huánglí (chǎn yú běi měizhōu, xióng niǎo máosè hēi yǔ júhuáng jiàngé, cí niǎo huáng lǜsè) Pseudosciaena crocea (in Nordamerika hergestellt, männlicher Vogel schwarz-orange Intervall, weiblicher gelb-grün)
39 oriole  oriole  黄ole huáng ole Pirol
40 a European bird,the male of which is bright yellow with black wings a European bird,the male of which is bright yellow with black wings 欧洲鸟,其雄性为鲜黄色,翅膀黑色 ōuzhōu niǎo, qí xióngxìng wèi xiān huángsè, chìbǎng hēisè Ein europäischer Vogel, dessen Männchen leuchtend gelb mit schwarzen Flügeln ist
41  憂鹂(产于欧洲,.雄鸟毛 色_鲜黄,双翼黑色f  yōu lí (chǎn yú ōuzhōu,. Xióng niǎo máosè_xiān huáng, shuāngyì hēisè f  忧鹂(产于欧洲,。雄鸟毛色_鲜黄,双翼黑色f  yōu lí (chǎn yú ōuzhōu,. Xióng niǎo máosè_xiān huáng, shuāngyì hēisè f  Sie Xun (hergestellt in Europa, männliche Vogelhaarfarbe _ frisch gelb, Doppelflügel schwarz f
42 Oriya  Oriya  奥里亚 ào lǐ yǎ Oriya
43  a language spoken in Orissa in eastern India  a language spoken in Orissa in eastern India  印度东部奥里萨邦说的一种语言  yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng shuō de yī zhǒng yǔyán  eine Sprache, die in Orissa in Ostindien gesprochen wird
44 奧里雅语(印度东部奧里萨邦的语言) ào lǐ yǎ yǔ (yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng de yǔyán) 奥里雅语(印度东部奥里萨邦的语言) ào lǐ yǎ yǔ (yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng de yǔyán) Oriya (Sprache von Orissa, Ostindien)
45 ormolu  ormolu  奥莫鲁 ào mò lǔ ormolu
46 a gold metal made of a mixture of other metals, used to decorate furniture, make decorative objects, etc a gold metal made of a mixture of other metals, used to decorate furniture, make decorative objects, etc 一种由其他金属的混合物制成的金金属,用于装饰家具,制造装饰物等 yī zhǒng yóuqítā jīnshǔ de hùnhéwù zhì chéng de jīn jīnshǔ, yòng yú zhuāngshì jiājù, zhìzào zhuāngshìwù děng Ein goldenes Metall aus einer Mischung anderer Metalle, das zum Dekorieren von Möbeln, zum Herstellen von Dekorationsgegenständen usw. verwendet wird
47 仿金铜;金色铜;铜锌锡合全 fǎng jīn tóng; jīnsè tóng; tóng xīn xī hé quán 仿金铜;金色铜;铜锌锡合全 fǎng jīn tóng; jīnsè tóng; tóng xīn xī hé quán Imitation Gold Kupfer, Gold Kupfer, Kupfer-Zink-Zinn
48 ornament ornament 装饰 zhuāngshì Verzierung
49 (formal)  an object that is used as decoration in a room, garden/yard, etc. rather than for a particular purpose  (formal)  an object that is used as decoration in a room, garden/yard, etc. Rather than for a particular purpose  (正式的)在房间,花园/院子等中用作装饰而不是用于特定目的的对象 (zhèngshì de) zài fángjiān, huāyuán/yuànzi děng zhōng yòng zuò zhuāngshì ér bùshì yòng yú tèdìng mùdì de duìxiàng (formal) ein Objekt, das als Dekoration in einem Raum, Garten / Hof usw. und nicht für einen bestimmten Zweck verwendet wird
50 装饰品 zhuāngshì pǐn 装饰品 zhuāngshìpǐn Dekorationen
51 a china/ glass ornament a china/ glass ornament 中国/玻璃饰品 zhōngguó/bōlí shì pǐn eine Porzellan / Glasverzierung
52  瓷器 / 玻璃装饰品   cíqì/ bōlí zhuāngshì pǐn   瓷器/玻璃装饰品  cíqì/bōlí zhuāngshì pǐn  Porzellan / Glasdekoration
53 (formal) an object that is worn as jewellery  (formal) an object that is worn as jewellery  (正式的)珠宝首饰 (zhèngshì de) zhūbǎo shǒushì (formal) ein Gegenstand, der als Schmuck getragen wird
54 首饰;饰物  shǒushì; shìwù  首饰;饰物 shǒushì; shìwù Schmuck
55 用作珠宝首饰的物品 yòng zuò zhūbǎo shǒushì de wùpǐn 利用珠宝首饰的物品 lìyòng zhūbǎo shǒushì de wùpǐn Artikel für Schmuck
56 the use of objects, designs, etc. as decoration the use of objects, designs, etc. As decoration 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì die Verwendung von Gegenständen, Mustern usw. als Dekoration
57 装饰;摆设; 点缀 zhuāngshì; bǎishè; diǎnzhuì 装饰;摆设;点缀 zhuāngshì; bǎishè; diǎnzhuì Dekoration
58 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì Verwenden Sie Objekte, Designs usw. als Dekoration
59 The clock is simply for ornament; it doesn't work anymore The clock is simply for ornament; it doesn't work anymore 时钟只是用来装饰;它不再工作了 shízhōng zhǐshì yòng lái zhuāngshì; tā bù zài gōngzuòle Die Uhr ist nur ein Schmuckstück und funktioniert nicht mehr
60 这架时钟纯属摆设,它再也不走了 zhè jià shízhōng chún shǔ bǎishè, tā zài yě bù zǒule 这架时钟纯属摆设,它再也不走了 zhè jià shízhōng chún shǔ bǎishè, tā zài yě bù zǒule Diese Uhr ist rein möbliert, sie geht nie weg
61 to sth a person or thing whose good qualities improve sth 〜to sth a person or thing whose good qualities improve sth 〜某人或事物的素质得到改善 〜mǒu rén huò shìwù de sùzhì dédào gǎishàn Etwas zu tun, dessen gute Eigenschaften etwas verbessern
62 为…增添光彩的人(或事物) wèi…zēngtiān guāngcǎi de rén (huò shìwù) 为…增添光彩的人(或事物) wèi…zēngtiān guāngcǎi de rén (huò shì wù) Eine Person (oder Sache), die Ruhm verleiht
63 the building is an ornament to the  city the building is an ornament to the  city 建筑物是城市的装饰品 jiànzhú wù shì chéngshì de zhuāngshì pǐn Das Gebäude ist ein Schmuckstück für die Stadt
64 这座建筑物为整个城市增色不少 zhè zuò jiànzhú wù wèi zhěnggè chéngshì zēngsè bù shǎo 最初建筑物为整个城市增色众多 zuìchū jiànzhú wù wèi zhěnggè chéngshì zēngsè zhòngduō Dieses Gebäude trägt viel zur Stadt bei
65 (formal) to add decoration to sth  (formal) to add decoration to sth  (正式)为某物添加装饰 (zhèngshì) wèi mǒu wù tiānjiā zhuāngshì (formell) etw. dekorieren
66 装饰;点;美 zhuāngshì; diǎnzhuì; měihuà 装饰;点缀;美化 zhuāngshì; diǎnzhuì; měihuà Dekoration
67 给某物增添装饰 gěi mǒu wù zēngtiān zhuāngshì 给某物增添装饰 gěi mǒu wù zēngtiān zhuāngshì Etwas dekorieren
68 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
69 decorate decorate 装饰 zhuāngshì dekorieren
70 a room richly ornamented with carving  a room richly ornamented with carving  装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān ein reich mit Schnitzereien verzierter Raum
71 雕饰得富丽堂皇的屋子 diāoshì dé fùlì tánghuáng de wūzi 雕饰得富丽堂皇的屋子 diāoshì dé fùlì tánghuáng de wūzi Ein wunderschön geschnitzter Raum
72 装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān 装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān Zimmer eingerichtet
73 ornamental ornamental 装饰 zhuāngshì Zierpflanzen
74 . used as decoration rather than for a practical purpose  . Used as decoration rather than for a practical purpose  。用作装饰而非用于实际目的 . Yòng zuò zhuāngshì ér fēi yòng yú shíjì mùdì Wird eher als Dekoration als für praktische Zwecke verwendet
75 装饰性的;点缀的 zhuāngshì xìng de; diǎnzhuì de 装饰性的;点缀的 zhuāngshì xìng de; diǎnzhuì de Dekorativ
76 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
77 decorative decorative 装饰性的 zhuāngshì xìng de dekorativ
78 an ornamental fountain an ornamental fountain 观赏喷泉 guānshǎng pēnquán ein Zierbrunnen
79 装饰性喷泉  zhuāngshì xìng pēnquán  装饰性喷泉 zhuāngshì xìng pēnquán Dekorativer Brunnen
80 the chimney pots are purely ornamental the chimney pots are purely ornamental 烟囱锅纯粹是装饰性的 yāncōng guō chúncuì shì zhuāngshì xìng de Die Kamintöpfe sind rein dekorativ
81 这些烟囱管帽纯属装饰 zhèxiē yāncōng guǎn mào chún shǔ zhuāngshì 这些烟囱管帽纯属装饰 zhèxiē yāncōng guǎn mào chún shǔ zhuāngshì Diese Kamintöpfe sind rein dekorativ
82 ornamentation ornamentation 装饰 zhuāngshì Verzierung
83 the use of objects, designs, etc. to decorate sth  the use of objects, designs, etc. To decorate sth  使用物体,设计等来装饰某物 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng lái zhuāngshì mǒu wù die Verwendung von Gegenständen, Mustern usw. zur Dekoration von etw
84 装饰; 点缀 zhuāngshì; diǎnzhuì 装饰;点缀 zhuāngshì; diǎnzhuì Dekoration
85 ornate  ornate  华丽的 huálì de reich verziert
86  covered with a lot of decoration, especially when this involves very small or complicated designs   covered with a lot of decoration, especially when this involves very small or complicated designs   覆盖了很多装饰,尤其是在涉及非常小或复杂的设计时  fùgàile hěnduō zhuāngshì, yóu qí shì zài shèjí fēicháng xiǎo huò fùzá de shèjì shí  mit viel Dekoration bedeckt, besonders wenn es sich um sehr kleine oder komplizierte Designs handelt
87 华美的;富丽的;豪华的 huáměi de; fùlì de; háohuá de 华美的;富丽的;豪华的 huáměi de; fùlì de; háohuá de Wunderschön wunderschön
88 a mirror in an ornate gold frame  a mirror in an ornate gold frame  华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi ein Spiegel in einem reich verzierten Goldrahmen
89 镶着豪华金框的镜子 xiāngzhe háohuá jīn kuāng de jìngzi 镶着豪华金框的镜子 xiāngzhe háohuá jīn kuāng de jìngzi Spiegel mit luxuriösem Goldrahmen
90 华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi 华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi Spiegel in einem wunderschönen goldenen Rahmen
91 āi āi Einsteinium
92 xiāng xiāng Inlay
93 ornately ornately 华丽地 huálì de reich verziert
94 ornately carved chairs ornately carved chairs 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi kunstvoll geschnitzte Stühle
95  精雕细刻的椅子   jīng diāo xì kè de yǐzi   精雕细刻的椅子  jīng diāo xì kè de yǐzi  Geschnitzter Stuhl
96 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi Wunderschöner geschnitzter Stuhl
97 ornery ornery ner ner Ornery
98 ( informal) bad-tempered and difficult to deal with (informal) bad-tempered and difficult to deal with (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (informell) schlecht gelaunt und schwer zu handhaben
99 脾气暴躁的;难对付的;别扭的 píqì bàozào de; nán duìfù de; bièniu de 脾气暴躁的;难对付的;别扭的 píqì bàozào de; nán duìfù de; bièniu de Mürrisch, schwer zu handhaben, umständlich
100 (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (Informell) Mürrisch, schwer zu bewältigen
  ornithologist  ornithologist  鸟类学家 niǎo lèi xué jiā Ornithologe
102  a person who studies birds   a person who studies birds   研究鸟类的人  yánjiū niǎo lèi de rén  eine Person, die Vögel studiert
103 鸟类学家 niǎo lèi xué jiā 鸟类学家 niǎo lèi xué jiā Ornithologe
104 ornithology  ornithology  鸟类学 niǎo lèi xué Ornithologie
105  the scientific study of birds  the scientific study of birds  鸟类科学研究  niǎo lèi kēxué yánjiū  die wissenschaftliche Untersuchung von Vögeln
106 鸟类学 niǎo lèi xué 鸟类学 niǎo lèi xué Ornithologie
107 ornithological ornithological 鸟类学 niǎo lèi xué ornithologisch
108 orogeny orogeny 造山运动 zàoshān yùndòng Orogenese
109 (geology ) a process in which the outer layer of the earth is folded to form mountains (geology) a process in which the outer layer of the earth is folded to form mountains (地质)地球外层折叠成山的过程。 (dìzhí) dìqiú wài céng zhédié chéngshān de guòchéng. (Geologie) ein Prozess, bei dem die äußere Schicht der Erde zu Bergen gefaltet wird
110 造山运动(地层褶皱形成山脉的过程) zàoshān yùndòng (dìcéng zhězhòu xíngchéng shānmài de guòchéng) 造山运动(地层褶皱形成山脉的过程) Zàoshān yùndòng (dìcéng zhězhòu xíngchéng shānmài de guòchén Orogenese (der Prozess, durch den Falten eine Bergkette bilden)
111 orographic  Orographic  地形 Dìxíng orographisch
112 (geology) (geology) (地质学) (dìzhí xué) (Geologie)
113 connected with mountains, especially with their position and shape connected with mountains, especially with their position and shape 与山脉相连,尤其是其位置和形状 yǔ shānmài xiānglián, yóuqí shì qí wèizhì hé xíngzhuàng verbunden mit Bergen, vor allem mit ihrer Position und Form
114 山岳(位置) 的;山形的 shānyuè (wèizhì) de; shānxíng de 山岳(位置)的;山形的 shānyuè (wèizhì) de; shānxíng de Berg (Ort)
115 orotund orotund Orotund Orotund orotund
116 . (formal) (of the voice or the way something is said  . (Formal) (of the voice or the way something is said  。 (正式的)(声音或说话的方式) . (Zhèngshì de)(shēngyīn huò shuōhuà de fāngshì) (formal) (von der Stimme oder der Art, wie etwas gesagt wird
117 嗓音或说话方式 sǎngyīn huò shuōhuà fāngshì 嗓音或说话方式 sǎngyīn huò shuōhuà fāngshì Stimme oder Sprechweise
118 using full and impressive sounds and language  using full and impressive sounds and language  使用饱满而令人印象深刻的声音和语言 shǐyòng bǎomǎn ér lìng rén yìnxiàng shēnkè de shēngyīn hé yǔyán mit vollen und beeindruckenden Klängen und Sprache
119 洪亮的; 令人难忘的 hóngliàng de; lìng rén nánwàng de 洪亮的;令人难忘的 hóngliàng de; lìng rén nánwàng de Hochfliegend, unvergesslich
120 orotundity orotundity 圆度 yuán dù Orotundität
121 orphan orphan 孤儿 gū'ér Waise
122 孤儿 gū'ér 孤儿 gū'ér Orphan
123 a child whose parents are dead ? a child whose parents are dead? 一个父母去世的孩子? yīgè fùmǔ qùshì de háizi? ein Kind, dessen Eltern tot sind?
124   一个父母去世的孩子?   Yīgè fùmǔ qùshì de háizi? 一个父母去世的孩子? Yīgè fùmǔ qùshì de háizi? Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind?
125 He was an orphan and lived with his uncle He was an orphan and lived with his uncle 他是一个孤儿,和叔叔住在一起 Tā shì yīgè gū'ér, hé shūshu zhù zài yīqǐ Er war eine Waise und lebte bei seinem Onkel
126 他是个孤儿,和他叔叔一起生活 tā shìgè gū'ér, hé tā shūshu yīqǐ shēnghuó 他是个孤儿,和他叔叔一起生活 tā shìgè gū'ér, hé tā shūshu yīqǐ shēnghuó Er ist eine Waise und lebt bei seinem Onkel
127 orphan boys/girls orphan boys/girls 孤儿男孩/女孩 gū'ér nánhái/nǚhái verwaiste Jungen / Mädchen
128 父母双亡的男孩/女孩 fùmǔ shuāng wáng de nánhái/nǚhái 父母双亡的男孩/女孩 fùmǔ shuāng wáng de nánhái/nǚhái Junge / Mädchen mit Eltern
129 to make a child an orphan to make a child an orphan 使孩子成为孤儿 shǐ hái zǐ chéngwéi gū'ér ein Kind zur Waise machen
130 使成为孤儿 shǐ chéngwéi gū'ér 使成为孤儿 shǐ chéngwéi gū'ér Orphan
131 She was orphaned in the war. She was orphaned in the war. 她在战争中成为孤儿。 tā zài zhànzhēng zhōng chéngwéi gū'ér. Sie war im Krieg verwaist.
132 战争使她成为孤儿 Zhànzhēng shǐ tā chéngwéi gū'ér 战争使她成为孤儿 Zhànzhēng shǐ tā chéngwéi gū'ér Der Krieg machte sie zur Waise
133 orphanage  orphanage  孤儿院 gū'ér yuàn Waisenhaus
134  a home for children whose parents are dead  a home for children whose parents are dead  父母去世的孩子的家  fùmǔ qùshì de háizi de jiā  ein Zuhause für Kinder, deren Eltern tot sind
135  孤儿院   gū'ér yuàn   孤儿院  gū'ér yuàn  Waisenhaus
136 ortho ortho 邻位 lín wèi ortho
137 在名词,形容词和副词中 zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng 在名词,形容词和副词中 zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng In Substantiven, Adjektiven und Adverbien
138  combining form (in nouns, adjectives and adverbs构成名词、.形容和副词)   combining form (in nouns, adjectives and adverbs gòuchéng míngcí,. Xíngróngcí hé fùcí)   组合形式(在名词,形容词和副词中构成名词,。形容词和副词)  zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng gòuchéng míngcí,. Xíngróngcí hé fùcí)  Kombinieren von Form (in Substantiven, Adjektiven und Adverbien
139 correct; standard correct; standard 正确;标准 zhèngquè; biāozhǔn richtig, Standard
140 正确的;标准的 zhèngquè de; biāozhǔn dì 正确的;标准的 zhèngquè de; biāozhǔn dì Richtig, Standard
141 orthodox orthodox 正统 zhèngtǒng orthodox
142 正统的 zhèngtǒng de 正统的 zhèngtǒng de Orthodox
143 orthography  orthography  正字法 zhèngzì fǎ Rechtschreibung
144 正字法 zhèngzì fǎ 正字法 zhèngzì fǎ Orthographie
145 orthodontics orthodontics 正畸 zhèng jī Kieferorthopädie
146  the treatment of problems concerning the position of the teeth and jaws  the treatment of problems concerning the position of the teeth and jaws  有关牙齿和颌骨位置的问题的治疗  yǒuguān yáchǐ hé gé gǔ wèizhì de wèntí de zhìliáo  die Behandlung von Problemen in Bezug auf die Position der Zähne und Kiefer
147  龙牙术  lóng yá shù  龙牙术  lóng yá shù  Drachenzähne
148 orthodontic orthodontic 正畸 zhèng jī kieferorthopädisch
149 orthodontic treatment orthodontic treatment 正畸治疗 zhèng jī zhìliáo kieferorthopädische Behandlung
150 orthodontist  orthodontist  牙齿矫正医生 yáchǐ jiǎozhèng yīshēng Kieferorthopäde
151  a dentist who treats problems concerning the position of the teeth and jaws  a dentist who treats problems concerning the position of the teeth and jaws  治疗牙齿和颌骨位置问题的牙医  zhìliáo yáchǐ hé gé gǔ wèizhì wèntí de yáyī  ein Zahnarzt, der Probleme in Bezug auf die Position der Zähne und Kiefer behandelt
152 正齿医生;矫形牙医 zhèng chǐ yīshēng; jiǎoxíng yáyī 正齿医生;矫形医师 zhèng chǐ yīshēng; jiǎoxíng yīshī Kieferorthopäde; Kieferorthopäde
153 orthodox orthodox 正统 zhèngtǒng orthodox
154 espe­cially of beliefs or behaviour espe­cially of beliefs or behaviour 特别是信仰或行为 tèbié shì xìnyǎng huò xíngwéi vor allem von Überzeugungen oder Verhalten
155  尤指信仰或行为  yóu zhǐ xìnyǎng huò xíngwéi  尤指信仰或行为  yóu zhǐ xìnyǎng huò xíngwéi  Besonders Glaube oder Verhalten
156  generally accepted or approved of; following generally accepted beliefs  generally accepted or approved of; following generally accepted beliefs  通常被接受或认可;遵循公认的信念  tōngcháng bèi jiēshòu huò rènkě; zūnxún gōngrèn de xìnniàn  allgemein akzeptiert oder genehmigt, nach allgemein akzeptierten Überzeugungen
157 普遍接受的;正统的;规范的 pǔbiàn jiēshòu de; zhèngtǒng de; guīfàn de 普遍接受的;正统的;规范的 pǔbiàn jiēshòu de; zhèngtǒng de; guīfàn de Allgemein anerkannt, orthodox, normativ
158 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
159 traditional traditional 传统的 chuántǒng de traditionell
160 orthodox medicine orthodox medicine 正统医学 zhèngtǒng yīxué Schulmedizin
161  传统医学   chuántǒng yīxué   传统医学  chuántǒng yīxué  Traditionelle Medizin
162 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
163 unortodox unortodox Unortodox Unortodox unortodox
164 compare  compare  比较 bǐjiào vergleichen
165 heterodox heterodox 异质 yì zhí heterodox
166 following closely the .traditional beliefs and practices of a religion  following closely the.Traditional beliefs and practices of a religion  密切遵循宗教的传统信仰和习俗 mìqiè zūnxún zōngjiào de chuántǒng xìnyǎng hé xísú Befolgung der traditionellen Überzeugungen und Praktiken einer Religion
167 正统信仰的;正宗教义的 zhèngtǒng xìnyǎng de; zhèngzōng jiàoyì de 正统信仰的;正宗教义的 zhèngtǒng xìnyǎng de; zhèngzōngjiàoyì de Orthodox
168 an orthodox Jew an orthodox Jew 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén ein orthodoxer Jude
169 正统的犹太教徒 zhèngtǒng de yóutài jiàotú 正统的犹太教徒 zhèngtǒng de yóutài jiàotú Orthodoxer Jude
170 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén Ein orthodoxer Jude
171 Orthodox belonging to or connected with the Orthodox Church Orthodox belonging to or connected with the Orthodox Church 属于东正教或与东正教有联系的东正教 shǔyú dōngzhèngjiào huò yǔ dōngzhèngjiào yǒu liánxì de dōngzhèngjiào Orthodoxe, die der orthodoxen Kirche angehören oder mit ihr verbunden sind
172 正教的;东正教派的  zhèngjiào de; dōngzhèngjiào pài de  正教的;东正教派的 zhèngjiào de; dōngzhèngjiào pài de Orthodox
173 the Orthodox Church  the Orthodox Church  东正教教堂 dōngzhèngjiào jiàotáng die orthodoxe Kirche
174 also also auch
175 the Eastern Ortho­dox Church the Eastern Ortho­dox Church 东正教教堂 dōngzhèngjiào jiàotáng die Ostorthodoxe Kirche
176  a branch of the Christian Church in eastern Europe and Greece   a branch of the Christian Church in eastern Europe and Greece   基督教教会在东欧和希腊的分支  jīdūjiào jiàohuì zài dōng'ōu hé xīlà de fēnzhī  ein Zweig der christlichen Kirche in Osteuropa und Griechenland
177 东正教会;正教  dōngzhèngjiàohuì; zhèngjiào  东正教会;正教 dōngzhèngjiàohuì; zhèngjiào Orthodoxe kirche
178 orthodoxy orthodoxy 正统的 zhèngtǒng de Orthodoxie
179 orthodoxies orthodoxies 正统学 zhèngtǒng xué Orthodoxien
180 (formal) an idea or view that is generally accepted (formal) an idea or view that is generally accepted (正式)被普遍接受的想法或观点 (zhèngshì) bèi pǔbiàn jiēshòu de xiǎngfǎ huò guāndiǎn (formal) eine Idee oder Ansicht, die allgemein akzeptiert wird
181 正统观念;普遍接受的观点 zhèngtǒng guānniàn; pǔbiàn jiēshòu de guāndiǎn 正统观念;普遍接受的观点 zhèngtǒng guānniàn; pǔbiàn jiēshòu de guāndiǎn Orthodoxie, allgemein anerkannte Ansicht
182 an economist arguing against the current financial orthodoxy an economist arguing against the current financial orthodoxy 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā ein Ökonom, der gegen die derzeitige Finanzorthodoxie argumentiert
183 一驳现行正统金融观念的经济学家 yī bó xiànxíng zhèngtǒng jīnróng guānniàn de jīngjì xué jiā 一驳现有正统金融观念的经济学家 yī bó xiàn yǒu zhèngtǒng jīnróng guānniàn de jīngjì xué jiā Ökonomen widerlegen aktuelle orthodoxe Finanzideen
184 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā Ökonomen gegen die derzeitige Finanzorthodoxie
185 the traditional beliefs or practices of a religion, etc the traditional beliefs or practices of a religion, etc 宗教的传统信仰或习俗等 zōng jiào de chuántǒng xìnyǎng huò xísú děng die traditionellen Überzeugungen oder Praktiken einer Religion usw
186 正统的信仰(或做法 zhèngtǒng de xìnyǎng (huò zuòfǎ) 正统的信仰(或做法) zhèngtǒng de xìnyǎng (huò zuòfǎ) Orthodoxer Glaube (oder orthodoxe Praxis)
187 Orthodoxy Orthodoxy 正统的 zhèngtǒng de Orthodoxie
188 the Orthodox Church, its beliefs and practices the Orthodox Church, its beliefs and practices 东正教教堂,其信仰和实践 dōngzhèngjiào jiàotáng, qí xìnyǎng hé shíjiàn die orthodoxe Kirche, ihre Überzeugungen und Praktiken
189 正教会;正教信仰与做法 zhèngjiào huì; zhèng jiào xìnyǎng yǔ zuòfǎ 正教会;正教信仰与做法 zhèngjiào huì; zhèng jiào xìnyǎng yǔ zuòfǎ Orthodoxe Kirche; orthodoxe Überzeugungen und Praktiken
190 orthography orthography 正字法 zhèngzì fǎ Rechtschreibung
191 the system of spelling in a language  the system of spelling in a language  语言的拼写系统 yǔyán de pīnxiě xìtǒng das System der Rechtschreibung in einer Sprache
192 (文学的) 拼写体系,拼写法 (wénxué de) pīnxiě tǐxì, pīnxiě fǎ (文学的)拼写体系,拼写法 (wénxué de) pīnxiě tǐxì, pīnxiě fǎ (Literarisches) Rechtschreibsystem
193 orthographic orthographic 正字法 zhèngzì fǎ orthographisch
194 orthopaedics orthopaedics 骨科 gǔkē Orthopädie
195 orthopedics orthopedics 骨科 gǔkē Orthopädie
196  the branch of medicine con­cerned with injuries and diseases of the bones or muscles  the branch of medicine con­cerned with injuries and diseases of the bones or muscles  与骨骼或肌肉疾病有关的医学分支  yǔ gǔgé huò jīròu jíbìng yǒuguān de yīxué fēnzhī  der Zweig der Medizin, der sich mit Verletzungen und Erkrankungen der Knochen oder Muskeln befasst
197 矫形外科;整甲外科学 jiǎoxíng wàikē; zhěng jiǎ wàikēxué 矫形外科;整甲外科学 jiǎoxíng wàikē; zhěng jiǎ wàikēxué Orthopädische Chirurgie
198 orthopaedic  orthopaedic  骨科 gǔkē orthopädisch
199 orthopedic orthopedic 骨科 gǔkē orthopädisch
200 an orthopaedic surgeon/ hospital an orthopaedic surgeon/ hospital 骨科医生/医院 gǔkē yīshēng/yīyuàn ein Orthopäde / Krankenhaus
201 整形外科医生/医院 zhěngxíng wài kē yīshēng/yīyuàn 整形外科医生/医院 zhěngxíng wài kē yīshēng/yīyuàn Plastischer Chirurg / Krankenhaus
202 Orwellian Orwellian 奥威尔式 ào wēi ěr shì Orwellian
203  used to describe a political system in which a government tries to have complete control over people's behaviour and thoughts  used to describe a political system in which a government tries to have complete control over people's behaviour and thoughts  用来描述一种政治制度,在其中政府试图完全控制人们的行为和思想  yòng lái miáoshù yī zhǒng zhèngzhì zhìdù, zài qízhōng zhèngfǔ shìtú wánquán kòngzhì rénmen de xíngwéi hé sīxiǎng  verwendet, um ein politisches System zu beschreiben, in dem eine Regierung versucht, die vollständige Kontrolle über das Verhalten und die Gedanken der Menschen zu haben
204  (政治制度)奥威尔式的,极权的  (zhèngzhì zhìdù) ào wēi ěr shì de, jíquán de  (政治制度)奥威尔式的,极权的  (zhèngzhì zhìdù) ào wēi ěr shì de, jíquán de  (Politisches System) Orwellian, totalitär
205 From the name of the English writer George Orwell, whose novel  From the name of the English writer George Orwell, whose novel  以英国作家乔治·奥威尔的名字命名,他的小说 yǐ yīngguó zuòjiā qiáozhì·ào wēi ěr de míngzì mìngmíng, tā de xiǎoshuō Aus dem Namen des englischen Schriftstellers George Orwell, dessen Roman
206 nineteen eighty four nineteen eighty four 一九八四 yījiǔbāsì neunzehnhundertvierundachtzig
207 describes a govern­ment that has total control over the people  describes a govern­ment that has total control over the people  描述了完全控制人民的政府 miáoshùle wánquán kòngzhì rénmín de zhèngfǔ beschreibt eine Regierung, die die totale Kontrolle über das Volk hat
208 源自英格兰作家乔治•奧威尔,他在小说(一九八四)中描写对人民实行极权统治的政府 yuán zì yīnggélán zuòjiā qiáozhì•ào wēi ěr, tā zài xiǎoshuō (yījiǔbāsì) zhōng miáoxiě duì rénmín shíxíng jíquán tǒngzhì de zhèngfǔ 源自英格兰作家乔治•奥威尔,他在小说(一九八四)中描写对人民实行极权统治的政府 yuán zì yīnggélán zuòjiā qiáozhì•ào wēi ěr, tā zài xiǎoshuō (yījiǔbāsì) zhōng miáoxiě duì rénmín shíxíng jíquán tǒngzhì de zhèngfǔ Vom englischen Schriftsteller George Orwell in seinem Roman (1984) über die Regierung der totalitären Herrschaft über das Volk
209 ory ory 奥里 ào lǐ ory
210 suffix suffix 后缀 hòuzhuì Suffix
211 (in adjectives 构成形容词) (in adjectives gòuchéng xíngróngcí) (形容词构成形容词) (xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) (in Adjektiven, die Adjektive bilden)
212 that does  that does  那确实 nà quèshí das tut
213 起…作用的 qǐ…zuòyòng de 起…作用的 qǐ…zuòyòng de Spielen Sie eine Rolle in
214 explanatory explanatory 解释性的 jiěshì xìng de erklärend
215 解释性的 jiěshì xìng de 解释性的 jiěshì xìng de Interpretieren
216 in nouns in nouns 在名词中 zài míngcí zhōng in Substantiven
217 构成名词 gòuchéng míngcí 构成名词 gòuchéng míngcí Bilden Sie Substantive
218 a place for  a place for  一个地方 yīgè dìfāng ein Ort für
219 ...的地方 ... Dì dìfāng ...的地方 ... Dì dìfāng Ort von
220 observatory observatory 天文台 tiānwéntái Sternwarte
221 天文台 tiānwéntái 天文台 tiānwéntái Sternwarte
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  originality 1409 1409 ory abc image