A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  originality 1409 1409 ory  
1 originality Originality 独创性 Dúchuàng xìng originalité
2 独创性 dúchuàng xìng 独创性 dúchuàng xìng Originalité
3  the quality of being new and interesting in a way that is different from anything that has existed before  the quality of being new and interesting in a way that is different from anything that has existed before  以不同于以往任何事物的方式新颖有趣的品质  yǐ bùtóng yú yǐwǎng rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí  la qualité d'être nouveau et intéressant d'une manière différente de tout ce qui existait auparavant
4 独创性;创意; 独特构思 dúchuàng xìng; chuàngyì; dútè gòusī 独创性;创意;独特思路 dúchuàng xìng; chuàngyì; dútè sīlù Originalité; créativité; idées uniques
5  以不同于以往任何事物的方式新颖有趣的品质  yǐ bùtóng yú yǐwǎng rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí 以以往的任何事物的方式新颖有趣的品质 yǐ yǐwǎng de rènhé shìwù de fāngshì xīnyǐng yǒuqù de pǐnzhí Des qualités nouvelles et intéressantes d'une manière différente de tout le passé
6 This latest collection lacks style and originally. This latest collection lacks style and originally. 这个最新的收藏缺乏风格,而且本来就是。 zhège zuìxīn de shōucáng quēfá fēnggé, érqiě běnlái jiùshì. Cette dernière collection manque de style et d'origine.
7 这本最新选集既无风格,又无创意 Zhè běn zuìxīn xuǎnjí jì wú fēnggé, yòu wú chuàngyì 这本最新选集既无风格,又无创意 Zhè běn zuìxīn xuǎnjí jì wú fēnggé, yòu wú chuàngyì Cette dernière sélection n'est ni stylée ni créative
8 originally originally 本来 běnlái à l'origine
9 běn běn Ce
10  used to describe the situation that existed at the begin­ning of a particular period or activity, especially before sth was changed   used to describe the situation that existed at the begin­ning of a particular period or activity, especially before sth was changed   用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况  yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng  utilisé pour décrire la situation qui existait au début d'une période ou d'une activité particulière, surtout avant le changement de qc
11 原来;.起初 yuánlái;. Qǐchū 原来;。起初 yuánlái;. Qǐchū Original;
12  用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况  yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng 用于描述特定时期或活动开始时(尤其是在更改某件事之前)存在的情况 yòng yú miáoshù tèdìng shíqí huò huódòng kāishǐ shí (yóuqí shì zài gēnggǎi mǒu jiàn shì zhīqián) cúnzài de qíngkuàng Utilisé pour décrire des situations qui existaient au début d'une période ou d'un événement particulier, surtout avant de changer quelque chose
13 The school was originally very small The school was originally very small 学校原本很小 xuéxiào yuánběn hěn xiǎo L'école était à l'origine très petite
14 这所学校或初很小 zhè suǒ xuéxiào huò chū hěn xiǎo 这所学校或初很小 zhè suǒ xuéxiào huò chū hěn xiǎo Cette école est très petite
15 She comes originally from York She comes originally from York 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè Elle est originaire de York
16 她原本来约克郡 tā yuánběn lái yuēkè jùn 她原本来约克郡 tā yuánběn lái yuēkè jùn Elle était originaire du Yorkshire
17 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè 她最初来自约克 tā zuìchū láizì yuēkè Elle était originaire de York
18 Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece. Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece. 最初,我们原本打算去意大利,但是后来我们赢得了前往希腊的旅行。 zuìchū, wǒmen yuánběn dǎsuàn qù yìdàlì, dànshì hòulái wǒmen yíngdéle qiánwǎng xīlà de lǚxíng. À l'origine, nous avions l'intention d'aller en Italie, mais nous avons ensuite gagné le voyage en Grèce.
19 我们本籴打算去意大利,但后来获得机会去了希腊 Wǒmen běn dí dǎsuàn qù yìdàlì, dàn hòulái huòdé jīhuì qùle xīlà 我们本籴打算去意大利,但后来获得机会去了希腊 Wǒmen běn dí dǎsuàn qù yìdàlì, dàn hòulái huòdé jīhuì qùle xīlà Nous avions initialement prévu d'aller en Italie, mais nous avons ensuite eu l'occasion d'aller en Grèce
20 original sin  original sin  原罪 yuánzuì péché originel
21 in Christianity in Christianity 在基督教 zài jīdūjiào dans le christianisme
22  基督教  jīdūjiào  基督教  jīdūjiào  Christianisme
23 the tendency to be evil that is believed to be present in everyone from birth the tendency to be evil that is believed to be present in everyone from birth 从一出生就被认为存在于每个人中的邪恶倾向 cóng yī chūshēng jiù bèi rènwéi cúnzài yú měi gèrén zhōng de xié'è qīngxiàng la tendance au mal qui serait présente chez tout le monde dès la naissance
24 原罪(与生俱来的罪恶倾南) yuánzuì (yǔ shēng jù lái de zuì'è qīng nán) 原罪(与生俱来的罪恶倾南) yuánzuì (yǔ shēng jù lái de zuì'è qīng nán) Péché originel (péché inné)
25 originate  originate  起源 qǐyuán originaire
26  (formal)  to happen or appear for the first time in a particular place or situation  (formal)  to happen or appear for the first time in a particular place or situation  (正式)在特定的地方或情况下首次发生或出现  (zhèngshì) zài tèdìng dì dìfāng huò qíngkuàng xià shǒucì fāshēng huò chūxiàn  (formel) se produire ou apparaître pour la première fois dans un lieu ou une situation particulière
27  起源;发源;发端于  qǐyuán; fāyuán; fāduān yú  起源;发源;发端于  qǐyuán; fāyuán; fāduān yú  Origine
28 The disease is thought to have originated in the tropics The disease is thought to have originated in the tropics 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū On pense que la maladie est originaire des tropiques
29 这种疾病据说起源于热带地区 zhè zhǒng jíbìng jùshuō qǐyuán yú rèdài dìqū 这种疾病最初起源于热带地区 zhè zhǒng jíbìng zuìchū qǐyuán yú rèdài dìqū La maladie serait originaire des tropiques
30 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū 该病被认为起源于热带地区 gāi bìng bèi rènwéi qǐyuán yú rèdài dìqū On pense que la maladie est originaire des tropiques
31 to create sth new  to create sth new  创造新事物 chuàngzào xīn shìwù pour créer qch nouveau
32 创立;创建;发明 chuànglì; chuàngjiàn; fāmíng 创立;创造;发明 chuànglì; chuàngzào; fāmíng Trouvé
33 Locke originated this theory in the 17th century Locke originated this theory in the 17th century 洛克起源于17世纪 luòkè qǐyuán yú 17 shìjì Locke est à l'origine de cette théorie au 17ème siècle
34 洛克于17世纪创立了这个理论 luòkè yú 17 shìjì chuànglìle zhège lǐlùn 洛克于17世纪创立了这个理论 luòkè yú 17 shìjì chuànglìle zhège lǐlùn Locke a fondé la théorie au 17ème siècle
35 originator  originator  鼻祖 bízǔ créateur
36 oriole  oriole  黄ole huáng ole oriole
37  a North American bird: the male is black and orange and the female is yellow- green  a North American bird: The male is black and orange and the female is yellow- green  北美鸟:雄性为黑色和橙色,雌性为黄绿色  běiměi niǎo: Xióngxìng wèi hēisè hé chéngsè, cíxìng wèi huáng lǜsè  un oiseau d'Amérique du Nord: le mâle est noir et orange et la femelle est jaune-vert
38 拟黄鹂(产于北美洲,雄鸟毛色黑与橘黄间隔,雌鸟黄绿色) nǐ huánglí (chǎn yú běi měizhōu, xióng niǎo máosè hēi yǔ júhuáng jiàngé, cí niǎo huáng lǜsè) 拟黄鹂(产于北美洲,雄鸟毛色黑与橘黄间隔,雌鸟黄绿色) nǐ huánglí (chǎn yú běi měizhōu, xióng niǎo máosè hēi yǔ júhuáng jiàngé, cí niǎo huáng lǜsè) Pseudosciaena crocea (produit en Amérique du Nord, oiseau mâle intervalle noir-orange, femelle jaune-vert)
39 oriole  oriole  黄ole huáng ole oriole
40 a European bird,the male of which is bright yellow with black wings a European bird,the male of which is bright yellow with black wings 欧洲鸟,其雄性为鲜黄色,翅膀黑色 ōuzhōu niǎo, qí xióngxìng wèi xiān huángsè, chìbǎng hēisè un oiseau européen, dont le mâle est jaune vif avec des ailes noires
41  憂鹂(产于欧洲,.雄鸟毛 色_鲜黄,双翼黑色f  yōu lí (chǎn yú ōuzhōu,. Xióng niǎo máosè_xiān huáng, shuāngyì hēisè f  忧鹂(产于欧洲,。雄鸟毛色_鲜黄,双翼黑色f  yōu lí (chǎn yú ōuzhōu,. Xióng niǎo máosè_xiān huáng, shuāngyì hēisè f  You Xun (produit en Europe,. Couleur des cheveux des oiseaux mâles _ jaune frais, double ailes noir f
42 Oriya  Oriya  奥里亚 ào lǐ yǎ Oriya
43  a language spoken in Orissa in eastern India  a language spoken in Orissa in eastern India  印度东部奥里萨邦说的一种语言  yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng shuō de yī zhǒng yǔyán  une langue parlée en Orissa dans l'est de l'Inde
44 奧里雅语(印度东部奧里萨邦的语言) ào lǐ yǎ yǔ (yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng de yǔyán) 奥里雅语(印度东部奥里萨邦的语言) ào lǐ yǎ yǔ (yìndù dōngbù ào lǐ sà bāng de yǔyán) Oriya (langue d'Orissa, Inde orientale)
45 ormolu  ormolu  奥莫鲁 ào mò lǔ bronze doré
46 a gold metal made of a mixture of other metals, used to decorate furniture, make decorative objects, etc a gold metal made of a mixture of other metals, used to decorate furniture, make decorative objects, etc 一种由其他金属的混合物制成的金金属,用于装饰家具,制造装饰物等 yī zhǒng yóuqítā jīnshǔ de hùnhéwù zhì chéng de jīn jīnshǔ, yòng yú zhuāngshì jiājù, zhìzào zhuāngshìwù děng un métal doré fait d'un mélange d'autres métaux, utilisé pour décorer les meubles, fabriquer des objets décoratifs, etc.
47 仿金铜;金色铜;铜锌锡合全 fǎng jīn tóng; jīnsè tóng; tóng xīn xī hé quán 仿金铜;金色铜;铜锌锡合全 fǎng jīn tóng; jīnsè tóng; tóng xīn xī hé quán Imitation cuivre doré; cuivre doré; cuivre zinc étain complet
48 ornament ornament 装饰 zhuāngshì ornement
49 (formal)  an object that is used as decoration in a room, garden/yard, etc. rather than for a particular purpose  (formal)  an object that is used as decoration in a room, garden/yard, etc. Rather than for a particular purpose  (正式的)在房间,花园/院子等中用作装饰而不是用于特定目的的对象 (zhèngshì de) zài fángjiān, huāyuán/yuànzi děng zhōng yòng zuò zhuāngshì ér bùshì yòng yú tèdìng mùdì de duìxiàng (formel) un objet utilisé comme décoration dans une pièce, un jardin / cour, etc. plutôt que dans un but particulier
50 装饰品 zhuāngshì pǐn 装饰品 zhuāngshìpǐn Décorations
51 a china/ glass ornament a china/ glass ornament 中国/玻璃饰品 zhōngguó/bōlí shì pǐn un ornement en porcelaine / verre
52  瓷器 / 玻璃装饰品   cíqì/ bōlí zhuāngshì pǐn   瓷器/玻璃装饰品  cíqì/bōlí zhuāngshì pǐn  Décoration en porcelaine / verre
53 (formal) an object that is worn as jewellery  (formal) an object that is worn as jewellery  (正式的)珠宝首饰 (zhèngshì de) zhūbǎo shǒushì (formel) un objet qui est porté comme bijoux
54 首饰;饰物  shǒushì; shìwù  首饰;饰物 shǒushì; shìwù Joaillerie
55 用作珠宝首饰的物品 yòng zuò zhūbǎo shǒushì de wùpǐn 利用珠宝首饰的物品 lìyòng zhūbǎo shǒushì de wùpǐn Articles pour bijoux
56 the use of objects, designs, etc. as decoration the use of objects, designs, etc. As decoration 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì l'utilisation d'objets, de dessins, etc. comme décoration
57 装饰;摆设; 点缀 zhuāngshì; bǎishè; diǎnzhuì 装饰;摆设;点缀 zhuāngshì; bǎishè; diǎnzhuì La décoration
58 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì 使用物体,设计等作为装饰 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng zuòwéi zhuāngshì Utilisez des objets, des dessins, etc. comme décoration
59 The clock is simply for ornament; it doesn't work anymore The clock is simply for ornament; it doesn't work anymore 时钟只是用来装饰;它不再工作了 shízhōng zhǐshì yòng lái zhuāngshì; tā bù zài gōngzuòle L'horloge est simplement pour l'ornement, elle ne fonctionne plus
60 这架时钟纯属摆设,它再也不走了 zhè jià shízhōng chún shǔ bǎishè, tā zài yě bù zǒule 这架时钟纯属摆设,它再也不走了 zhè jià shízhōng chún shǔ bǎishè, tā zài yě bù zǒule Cette horloge est purement meublante, elle ne part jamais
61 to sth a person or thing whose good qualities improve sth 〜to sth a person or thing whose good qualities improve sth 〜某人或事物的素质得到改善 〜mǒu rén huò shìwù de sùzhì dédào gǎishàn ~ Pour qch une personne ou une chose dont les bonnes qualités améliorent qqch
62 为…增添光彩的人(或事物) wèi…zēngtiān guāngcǎi de rén (huò shìwù) 为…增添光彩的人(或事物) wèi…zēngtiān guāngcǎi de rén (huò shì wù) Une personne (ou une chose) qui ajoute de la gloire à
63 the building is an ornament to the  city the building is an ornament to the  city 建筑物是城市的装饰品 jiànzhú wù shì chéngshì de zhuāngshì pǐn le bâtiment est un ornement de la ville
64 这座建筑物为整个城市增色不少 zhè zuò jiànzhú wù wèi zhěnggè chéngshì zēngsè bù shǎo 最初建筑物为整个城市增色众多 zuìchū jiànzhú wù wèi zhěnggè chéngshì zēngsè zhòngduō Ce bâtiment ajoute beaucoup à la ville
65 (formal) to add decoration to sth  (formal) to add decoration to sth  (正式)为某物添加装饰 (zhèngshì) wèi mǒu wù tiānjiā zhuāngshì (formel) pour ajouter une décoration à qc
66 装饰;点;美 zhuāngshì; diǎnzhuì; měihuà 装饰;点缀;美化 zhuāngshì; diǎnzhuì; měihuà La décoration
67 给某物增添装饰 gěi mǒu wù zēngtiān zhuāngshì 给某物增添装饰 gěi mǒu wù zēngtiān zhuāngshì Pour décorer quelque chose
68 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
69 decorate decorate 装饰 zhuāngshì décorer
70 a room richly ornamented with carving  a room richly ornamented with carving  装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān une salle richement ornée de sculptures
71 雕饰得富丽堂皇的屋子 diāoshì dé fùlì tánghuáng de wūzi 雕饰得富丽堂皇的屋子 diāoshì dé fùlì tánghuáng de wūzi Une maison magnifiquement sculptée
72 装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān 装饰有雕刻的房间 zhuāngshì yǒu diāokè de fángjiān Chambre décorée
73 ornamental ornamental 装饰 zhuāngshì ornementales
74 . used as decoration rather than for a practical purpose  . Used as decoration rather than for a practical purpose  。用作装饰而非用于实际目的 . Yòng zuò zhuāngshì ér fēi yòng yú shíjì mùdì utilisé comme décoration plutôt que dans un but pratique
75 装饰性的;点缀的 zhuāngshì xìng de; diǎnzhuì de 装饰性的;点缀的 zhuāngshì xìng de; diǎnzhuì de Décoratifs
76 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
77 decorative decorative 装饰性的 zhuāngshì xìng de décoratif
78 an ornamental fountain an ornamental fountain 观赏喷泉 guānshǎng pēnquán une fontaine ornementale
79 装饰性喷泉  zhuāngshì xìng pēnquán  装饰性喷泉 zhuāngshì xìng pēnquán Fontaine décorative
80 the chimney pots are purely ornamental the chimney pots are purely ornamental 烟囱锅纯粹是装饰性的 yāncōng guō chúncuì shì zhuāngshì xìng de les pots de cheminée sont purement ornementaux
81 这些烟囱管帽纯属装饰 zhèxiē yāncōng guǎn mào chún shǔ zhuāngshì 这些烟囱管帽纯属装饰 zhèxiē yāncōng guǎn mào chún shǔ zhuāngshì Ces pots de cheminée sont purement décoratifs
82 ornamentation ornamentation 装饰 zhuāngshì ornementation
83 the use of objects, designs, etc. to decorate sth  the use of objects, designs, etc. To decorate sth  使用物体,设计等来装饰某物 shǐyòng wùtǐ, shèjì děng lái zhuāngshì mǒu wù l'utilisation d'objets, de dessins, etc. pour décorer qc
84 装饰; 点缀 zhuāngshì; diǎnzhuì 装饰;点缀 zhuāngshì; diǎnzhuì La décoration
85 ornate  ornate  华丽的 huálì de fleuri
86  covered with a lot of decoration, especially when this involves very small or complicated designs   covered with a lot of decoration, especially when this involves very small or complicated designs   覆盖了很多装饰,尤其是在涉及非常小或复杂的设计时  fùgàile hěnduō zhuāngshì, yóu qí shì zài shèjí fēicháng xiǎo huò fùzá de shèjì shí  recouvert de beaucoup de décoration, surtout lorsque cela implique des conceptions très petites ou compliquées
87 华美的;富丽的;豪华的 huáměi de; fùlì de; háohuá de 华美的;富丽的;豪华的 huáměi de; fùlì de; háohuá de Magnifique magnifique
88 a mirror in an ornate gold frame  a mirror in an ornate gold frame  华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi un miroir dans un cadre doré orné
89 镶着豪华金框的镜子 xiāngzhe háohuá jīn kuāng de jìngzi 镶着豪华金框的镜子 xiāngzhe háohuá jīn kuāng de jìngzi Miroir avec cadre doré luxueux
90 华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi 华丽的金色框架中的镜子 huálì de jīnsè kuàngjià zhōng de jìngzi Miroir dans un magnifique cadre doré
91 āi āi einsteinium
92 xiāng xiāng Incrustation
93 ornately ornately 华丽地 huálì de richement
94 ornately carved chairs ornately carved chairs 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi chaises richement sculptées
95  精雕细刻的椅子   jīng diāo xì kè de yǐzi   精雕细刻的椅子  jīng diāo xì kè de yǐzi  Chaise sculptée
96 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi 华丽雕刻的椅子 huálì diāokè de yǐzi Magnifique chaise sculptée
97 ornery ornery ner ner ornery
98 ( informal) bad-tempered and difficult to deal with (informal) bad-tempered and difficult to deal with (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (informel) de mauvaise humeur et difficile à gérer
99 脾气暴躁的;难对付的;别扭的 píqì bàozào de; nán duìfù de; bièniu de 脾气暴躁的;难对付的;别扭的 píqì bàozào de; nán duìfù de; bièniu de Grincheux; difficile à gérer; maladroit
100 (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (非正式)脾气暴躁,难以应对 (fēi zhèngshì) píqì bàozào, nányǐ yìngduì (Informel) Grincheux, difficile à supporter
  ornithologist  ornithologist  鸟类学家 niǎo lèi xué jiā ornithologue
102  a person who studies birds   a person who studies birds   研究鸟类的人  yánjiū niǎo lèi de rén  une personne qui étudie les oiseaux
103 鸟类学家 niǎo lèi xué jiā 鸟类学家 niǎo lèi xué jiā Ornithologue
104 ornithology  ornithology  鸟类学 niǎo lèi xué ornithologie
105  the scientific study of birds  the scientific study of birds  鸟类科学研究  niǎo lèi kēxué yánjiū  l'étude scientifique des oiseaux
106 鸟类学 niǎo lèi xué 鸟类学 niǎo lèi xué Ornithologie
107 ornithological ornithological 鸟类学 niǎo lèi xué ornithologique
108 orogeny orogeny 造山运动 zàoshān yùndòng orogénie
109 (geology ) a process in which the outer layer of the earth is folded to form mountains (geology) a process in which the outer layer of the earth is folded to form mountains (地质)地球外层折叠成山的过程。 (dìzhí) dìqiú wài céng zhédié chéngshān de guòchéng. (géologie) un processus dans lequel la couche externe de la terre est pliée pour former des montagnes
110 造山运动(地层褶皱形成山脉的过程) zàoshān yùndòng (dìcéng zhězhòu xíngchéng shānmài de guòchéng) 造山运动(地层褶皱形成山脉的过程) Zàoshān yùndòng (dìcéng zhězhòu xíngchéng shānmài de guòchén Orogeny (le processus par lequel les plis forment une chaîne de montagnes)
111 orographic  Orographic  地形 Dìxíng orographique
112 (geology) (geology) (地质学) (dìzhí xué) (géologie)
113 connected with mountains, especially with their position and shape connected with mountains, especially with their position and shape 与山脉相连,尤其是其位置和形状 yǔ shānmài xiānglián, yóuqí shì qí wèizhì hé xíngzhuàng en lien avec les montagnes, en particulier avec leur position et leur forme
114 山岳(位置) 的;山形的 shānyuè (wèizhì) de; shānxíng de 山岳(位置)的;山形的 shānyuè (wèizhì) de; shānxíng de Montagne (emplacement)
115 orotund orotund Orotund Orotund orotund
116 . (formal) (of the voice or the way something is said  . (Formal) (of the voice or the way something is said  。 (正式的)(声音或说话的方式) . (Zhèngshì de)(shēngyīn huò shuōhuà de fāngshì) (formel) (de la voix ou de la façon dont quelque chose est dit
117 嗓音或说话方式 sǎngyīn huò shuōhuà fāngshì 嗓音或说话方式 sǎngyīn huò shuōhuà fāngshì Voix ou façon de parler
118 using full and impressive sounds and language  using full and impressive sounds and language  使用饱满而令人印象深刻的声音和语言 shǐyòng bǎomǎn ér lìng rén yìnxiàng shēnkè de shēngyīn hé yǔyán en utilisant des sons et un langage complets et impressionnants
119 洪亮的; 令人难忘的 hóngliàng de; lìng rén nánwàng de 洪亮的;令人难忘的 hóngliàng de; lìng rén nánwàng de Envolée; inoubliable
120 orotundity orotundity 圆度 yuán dù orotondité
121 orphan orphan 孤儿 gū'ér orphelin
122 孤儿 gū'ér 孤儿 gū'ér Orphelin
123 a child whose parents are dead ? a child whose parents are dead? 一个父母去世的孩子? yīgè fùmǔ qùshì de háizi? un enfant dont les parents sont morts?
124   一个父母去世的孩子?   Yīgè fùmǔ qùshì de háizi? 一个父母去世的孩子? Yīgè fùmǔ qùshì de háizi? Un enfant dont le parent est décédé?
125 He was an orphan and lived with his uncle He was an orphan and lived with his uncle 他是一个孤儿,和叔叔住在一起 Tā shì yīgè gū'ér, hé shūshu zhù zài yīqǐ Il était orphelin et vivait avec son oncle
126 他是个孤儿,和他叔叔一起生活 tā shìgè gū'ér, hé tā shūshu yīqǐ shēnghuó 他是个孤儿,和他叔叔一起生活 tā shìgè gū'ér, hé tā shūshu yīqǐ shēnghuó Il est orphelin et vit avec son oncle
127 orphan boys/girls orphan boys/girls 孤儿男孩/女孩 gū'ér nánhái/nǚhái orphelins garçons / filles
128 父母双亡的男孩/女孩 fùmǔ shuāng wáng de nánhái/nǚhái 父母双亡的男孩/女孩 fùmǔ shuāng wáng de nánhái/nǚhái Garçon / fille avec parents
129 to make a child an orphan to make a child an orphan 使孩子成为孤儿 shǐ hái zǐ chéngwéi gū'ér faire d'un enfant un orphelin
130 使成为孤儿 shǐ chéngwéi gū'ér 使成为孤儿 shǐ chéngwéi gū'ér Orphelin
131 She was orphaned in the war. She was orphaned in the war. 她在战争中成为孤儿。 tā zài zhànzhēng zhōng chéngwéi gū'ér. Elle est devenue orpheline à la guerre.
132 战争使她成为孤儿 Zhànzhēng shǐ tā chéngwéi gū'ér 战争使她成为孤儿 Zhànzhēng shǐ tā chéngwéi gū'ér La guerre l'a rendue orpheline
133 orphanage  orphanage  孤儿院 gū'ér yuàn orphelinat
134  a home for children whose parents are dead  a home for children whose parents are dead  父母去世的孩子的家  fùmǔ qùshì de háizi de jiā  une maison pour les enfants dont les parents sont morts
135  孤儿院   gū'ér yuàn   孤儿院  gū'ér yuàn  Orphelinat
136 ortho ortho 邻位 lín wèi ortho
137 在名词,形容词和副词中 zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng 在名词,形容词和副词中 zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng Dans les noms, adjectifs et adverbes
138  combining form (in nouns, adjectives and adverbs构成名词、.形容和副词)   combining form (in nouns, adjectives and adverbs gòuchéng míngcí,. Xíngróngcí hé fùcí)   组合形式(在名词,形容词和副词中构成名词,。形容词和副词)  zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng gòuchéng míngcí,. Xíngróngcí hé fùcí)  combinaison de forme (en noms, adjectifs et adverbes
139 correct; standard correct; standard 正确;标准 zhèngquè; biāozhǔn correct; standard
140 正确的;标准的 zhèngquè de; biāozhǔn dì 正确的;标准的 zhèngquè de; biāozhǔn dì Correct; standard
141 orthodox orthodox 正统 zhèngtǒng orthodoxe
142 正统的 zhèngtǒng de 正统的 zhèngtǒng de Orthodoxe
143 orthography  orthography  正字法 zhèngzì fǎ orthographe
144 正字法 zhèngzì fǎ 正字法 zhèngzì fǎ L'orthographe
145 orthodontics orthodontics 正畸 zhèng jī l'orthodontie
146  the treatment of problems concerning the position of the teeth and jaws  the treatment of problems concerning the position of the teeth and jaws  有关牙齿和颌骨位置的问题的治疗  yǒuguān yáchǐ hé gé gǔ wèizhì de wèntí de zhìliáo  le traitement des problèmes concernant la position des dents et des mâchoires
147  龙牙术  lóng yá shù  龙牙术  lóng yá shù  Dents de dragon
148 orthodontic orthodontic 正畸 zhèng jī orthodontique
149 orthodontic treatment orthodontic treatment 正畸治疗 zhèng jī zhìliáo traitement orthodontique
150 orthodontist  orthodontist  牙齿矫正医生 yáchǐ jiǎozhèng yīshēng orthodontiste
151  a dentist who treats problems concerning the position of the teeth and jaws  a dentist who treats problems concerning the position of the teeth and jaws  治疗牙齿和颌骨位置问题的牙医  zhìliáo yáchǐ hé gé gǔ wèizhì wèntí de yáyī  un dentiste qui traite les problèmes concernant la position des dents et des mâchoires
152 正齿医生;矫形牙医 zhèng chǐ yīshēng; jiǎoxíng yáyī 正齿医生;矫形医师 zhèng chǐ yīshēng; jiǎoxíng yīshī Orthodontiste; orthodontiste
153 orthodox orthodox 正统 zhèngtǒng orthodoxe
154 espe­cially of beliefs or behaviour espe­cially of beliefs or behaviour 特别是信仰或行为 tèbié shì xìnyǎng huò xíngwéi en particulier des croyances ou des comportements
155  尤指信仰或行为  yóu zhǐ xìnyǎng huò xíngwéi  尤指信仰或行为  yóu zhǐ xìnyǎng huò xíngwéi  Particulièrement croyance ou comportement
156  generally accepted or approved of; following generally accepted beliefs  generally accepted or approved of; following generally accepted beliefs  通常被接受或认可;遵循公认的信念  tōngcháng bèi jiēshòu huò rènkě; zūnxún gōngrèn de xìnniàn  généralement acceptée ou approuvée; suivant les croyances généralement acceptées
157 普遍接受的;正统的;规范的 pǔbiàn jiēshòu de; zhèngtǒng de; guīfàn de 普遍接受的;正统的;规范的 pǔbiàn jiēshòu de; zhèngtǒng de; guīfàn de Généralement accepté; orthodoxe; normatif
158 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
159 traditional traditional 传统的 chuántǒng de traditionnel
160 orthodox medicine orthodox medicine 正统医学 zhèngtǒng yīxué médecine orthodoxe
161  传统医学   chuántǒng yīxué   传统医学  chuántǒng yīxué  Médecine traditionnelle
162 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
163 unortodox unortodox Unortodox Unortodox peu orthodoxe
164 compare  compare  比较 bǐjiào comparer
165 heterodox heterodox 异质 yì zhí hétérodoxe
166 following closely the .traditional beliefs and practices of a religion  following closely the.Traditional beliefs and practices of a religion  密切遵循宗教的传统信仰和习俗 mìqiè zūnxún zōngjiào de chuántǒng xìnyǎng hé xísú suivre de près les croyances et les pratiques traditionnelles d'une religion
167 正统信仰的;正宗教义的 zhèngtǒng xìnyǎng de; zhèngzōng jiàoyì de 正统信仰的;正宗教义的 zhèngtǒng xìnyǎng de; zhèngzōngjiàoyì de Orthodoxe
168 an orthodox Jew an orthodox Jew 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén un juif orthodoxe
169 正统的犹太教徒 zhèngtǒng de yóutài jiàotú 正统的犹太教徒 zhèngtǒng de yóutài jiàotú Juif orthodoxe
170 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén 一个正统的犹太人 yīgè zhèngtǒng de yóutàirén Un juif orthodoxe
171 Orthodox belonging to or connected with the Orthodox Church Orthodox belonging to or connected with the Orthodox Church 属于东正教或与东正教有联系的东正教 shǔyú dōngzhèngjiào huò yǔ dōngzhèngjiào yǒu liánxì de dōngzhèngjiào Orthodoxe appartenant ou lié à l'Église orthodoxe
172 正教的;东正教派的  zhèngjiào de; dōngzhèngjiào pài de  正教的;东正教派的 zhèngjiào de; dōngzhèngjiào pài de Orthodoxe
173 the Orthodox Church  the Orthodox Church  东正教教堂 dōngzhèngjiào jiàotáng l'église orthodoxe
174 also also aussi
175 the Eastern Ortho­dox Church the Eastern Ortho­dox Church 东正教教堂 dōngzhèngjiào jiàotáng l'église orthodoxe orientale
176  a branch of the Christian Church in eastern Europe and Greece   a branch of the Christian Church in eastern Europe and Greece   基督教教会在东欧和希腊的分支  jīdūjiào jiàohuì zài dōng'ōu hé xīlà de fēnzhī  une branche de l'Église chrétienne en Europe orientale et en Grèce
177 东正教会;正教  dōngzhèngjiàohuì; zhèngjiào  东正教会;正教 dōngzhèngjiàohuì; zhèngjiào Église orthodoxe
178 orthodoxy orthodoxy 正统的 zhèngtǒng de l'orthodoxie
179 orthodoxies orthodoxies 正统学 zhèngtǒng xué orthodoxies
180 (formal) an idea or view that is generally accepted (formal) an idea or view that is generally accepted (正式)被普遍接受的想法或观点 (zhèngshì) bèi pǔbiàn jiēshòu de xiǎngfǎ huò guāndiǎn (formelle) une idée ou un point de vue généralement accepté
181 正统观念;普遍接受的观点 zhèngtǒng guānniàn; pǔbiàn jiēshòu de guāndiǎn 正统观念;普遍接受的观点 zhèngtǒng guānniàn; pǔbiàn jiēshòu de guāndiǎn Orthodoxie; vue généralement acceptée
182 an economist arguing against the current financial orthodoxy an economist arguing against the current financial orthodoxy 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā un économiste argumentant contre l'orthodoxie financière actuelle
183 一驳现行正统金融观念的经济学家 yī bó xiànxíng zhèngtǒng jīnróng guānniàn de jīngjì xué jiā 一驳现有正统金融观念的经济学家 yī bó xiàn yǒu zhèngtǒng jīnróng guānniàn de jīngjì xué jiā Les économistes réfutent les idées financières orthodoxes actuelles
184 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā 反对当前金融正统观念的经济学家 fǎnduì dāngqián jīnróng zhèngtǒng guānniàn de jīngjì xué jiā Les économistes contre l'orthodoxie financière actuelle
185 the traditional beliefs or practices of a religion, etc the traditional beliefs or practices of a religion, etc 宗教的传统信仰或习俗等 zōng jiào de chuántǒng xìnyǎng huò xísú děng les croyances ou pratiques traditionnelles d'une religion, etc.
186 正统的信仰(或做法 zhèngtǒng de xìnyǎng (huò zuòfǎ) 正统的信仰(或做法) zhèngtǒng de xìnyǎng (huò zuòfǎ) Croyance (ou pratique) orthodoxe
187 Orthodoxy Orthodoxy 正统的 zhèngtǒng de L'orthodoxie
188 the Orthodox Church, its beliefs and practices the Orthodox Church, its beliefs and practices 东正教教堂,其信仰和实践 dōngzhèngjiào jiàotáng, qí xìnyǎng hé shíjiàn l'Église orthodoxe, ses croyances et ses pratiques
189 正教会;正教信仰与做法 zhèngjiào huì; zhèng jiào xìnyǎng yǔ zuòfǎ 正教会;正教信仰与做法 zhèngjiào huì; zhèng jiào xìnyǎng yǔ zuòfǎ Église orthodoxe; croyances et pratiques orthodoxes
190 orthography orthography 正字法 zhèngzì fǎ orthographe
191 the system of spelling in a language  the system of spelling in a language  语言的拼写系统 yǔyán de pīnxiě xìtǒng le système d'orthographe dans une langue
192 (文学的) 拼写体系,拼写法 (wénxué de) pīnxiě tǐxì, pīnxiě fǎ (文学的)拼写体系,拼写法 (wénxué de) pīnxiě tǐxì, pīnxiě fǎ Système d'orthographe (littéraire)
193 orthographic orthographic 正字法 zhèngzì fǎ orthographique
194 orthopaedics orthopaedics 骨科 gǔkē orthopédie
195 orthopedics orthopedics 骨科 gǔkē orthopédie
196  the branch of medicine con­cerned with injuries and diseases of the bones or muscles  the branch of medicine con­cerned with injuries and diseases of the bones or muscles  与骨骼或肌肉疾病有关的医学分支  yǔ gǔgé huò jīròu jíbìng yǒuguān de yīxué fēnzhī  la branche de la médecine concernée par les blessures et les maladies des os ou des muscles
197 矫形外科;整甲外科学 jiǎoxíng wàikē; zhěng jiǎ wàikēxué 矫形外科;整甲外科学 jiǎoxíng wàikē; zhěng jiǎ wàikēxué Chirurgie orthopédique
198 orthopaedic  orthopaedic  骨科 gǔkē orthopédique
199 orthopedic orthopedic 骨科 gǔkē orthopédique
200 an orthopaedic surgeon/ hospital an orthopaedic surgeon/ hospital 骨科医生/医院 gǔkē yīshēng/yīyuàn un chirurgien orthopédiste / hôpital
201 整形外科医生/医院 zhěngxíng wài kē yīshēng/yīyuàn 整形外科医生/医院 zhěngxíng wài kē yīshēng/yīyuàn Chirurgien Plasticien / Hôpital
202 Orwellian Orwellian 奥威尔式 ào wēi ěr shì Orwellien
203  used to describe a political system in which a government tries to have complete control over people's behaviour and thoughts  used to describe a political system in which a government tries to have complete control over people's behaviour and thoughts  用来描述一种政治制度,在其中政府试图完全控制人们的行为和思想  yòng lái miáoshù yī zhǒng zhèngzhì zhìdù, zài qízhōng zhèngfǔ shìtú wánquán kòngzhì rénmen de xíngwéi hé sīxiǎng  utilisé pour décrire un système politique dans lequel un gouvernement essaie d'avoir un contrôle total sur le comportement et les pensées des gens
204  (政治制度)奥威尔式的,极权的  (zhèngzhì zhìdù) ào wēi ěr shì de, jíquán de  (政治制度)奥威尔式的,极权的  (zhèngzhì zhìdù) ào wēi ěr shì de, jíquán de  (Système politique) Orwellien, totalitaire
205 From the name of the English writer George Orwell, whose novel  From the name of the English writer George Orwell, whose novel  以英国作家乔治·奥威尔的名字命名,他的小说 yǐ yīngguó zuòjiā qiáozhì·ào wēi ěr de míngzì mìngmíng, tā de xiǎoshuō Du nom de l'écrivain anglais George Orwell, dont le roman
206 nineteen eighty four nineteen eighty four 一九八四 yījiǔbāsì mille neuf cent quatre-vingt-quatre
207 describes a govern­ment that has total control over the people  describes a govern­ment that has total control over the people  描述了完全控制人民的政府 miáoshùle wánquán kòngzhì rénmín de zhèngfǔ décrit un gouvernement qui a un contrôle total sur le peuple
208 源自英格兰作家乔治•奧威尔,他在小说(一九八四)中描写对人民实行极权统治的政府 yuán zì yīnggélán zuòjiā qiáozhì•ào wēi ěr, tā zài xiǎoshuō (yījiǔbāsì) zhōng miáoxiě duì rénmín shíxíng jíquán tǒngzhì de zhèngfǔ 源自英格兰作家乔治•奥威尔,他在小说(一九八四)中描写对人民实行极权统治的政府 yuán zì yīnggélán zuòjiā qiáozhì•ào wēi ěr, tā zài xiǎoshuō (yījiǔbāsì) zhōng miáoxiě duì rénmín shíxíng jíquán tǒngzhì de zhèngfǔ De l'écrivain anglais George Orwell, dans son roman (1984) sur le gouvernement de la domination totalitaire sur le peuple
209 ory ory 奥里 ào lǐ ory
210 suffix suffix 后缀 hòuzhuì suffixe
211 (in adjectives 构成形容词) (in adjectives gòuchéng xíngróngcí) (形容词构成形容词) (xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) (en adjectifs formant des adjectifs)
212 that does  that does  那确实 nà quèshí cela fait
213 起…作用的 qǐ…zuòyòng de 起…作用的 qǐ…zuòyòng de Jouez un rôle dans
214 explanatory explanatory 解释性的 jiěshì xìng de explicatif
215 解释性的 jiěshì xìng de 解释性的 jiěshì xìng de Interprétatif
216 in nouns in nouns 在名词中 zài míngcí zhōng en noms
217 构成名词 gòuchéng míngcí 构成名词 gòuchéng míngcí Noms de forme
218 a place for  a place for  一个地方 yīgè dìfāng un endroit pour
219 ...的地方 ... Dì dìfāng ...的地方 ... Dì dìfāng Lieu de
220 observatory observatory 天文台 tiānwéntái observatoire
221 天文台 tiānwéntái 天文台 tiānwéntái Observatoire
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  originality 1409 1409 ory