A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  orientalist 1408 1408 organ loft      
1 involving large numbers of people who work together to do sth in a way that has been carefully planned  Involving large numbers of people who work together to do sth in a way that has been carefully planned  涉及大量以精心计划的方式一起工作的人 Shèjí dàliàng yǐ jīngxīn jìhuà de fāngshì yīqǐ gōngzuò de rén који укључује велики број људи који раде да раде што на пажљиво планиран начин koji uključuje veliki broj ljudi koji rade da rade što na pažljivo planiran način u koji je uključen veliki broj ljudi koji rade da rade što na pažljivo planiran način
2 有组织的;系统的 yǒu zǔzhī de; xìtǒng de 有组织的;系统的 yǒu zǔzhī de; xìtǒng de Организовано Organizovano Organizirano sustava
3 an organized body of workers  an organized body of workers  有组织的工人团体 yǒu zǔzhī de gōngrén tuántǐ организовано тело радника organizovano telo radnika organizirano tijelo radnika
4 一个有组织的工人团体 yīgè yǒu zǔzhī de gōngrén tuántǐ 一个有组织的工人团体 yīgè yǒu zǔzhī de gōngrén tuántǐ Организована радничка група Organizovana radnička grupa Organizirana radnička skupina
5 有组织的工人团体 yǒu zǔzhī de gōngrén tuántǐ 有组织的工人团体 yǒu zǔzhī de gōngrén tuántǐ Организоване радничке групе Organizovane radničke grupe Organizirane radničke grupe
6  organized reli­gion ( traditional religion followed by large numbers of people who obey a fixed set of rules)  organized reli­gion (traditional religion followed by large numbers of people who obey a fixed set of rules)  有组织的宗教信仰(传统宗教之后,有许多人遵循一套固定的规则)  yǒu zǔzhī de zōngjiào xìnyǎng (chuántǒng zōngjiào zhīhòu, yǒu xǔduō rén zūnxún yī tào gùdìng de guīzé)  организована религија (традиционална религија коју прати велики број људи који се придржавају одређеног правила)  organizovana religija (tradicionalna religija koju prati veliki broj ljudi koji se pridržavaju određenog pravila)  organizirana religija (tradicionalna religija praćena velikim brojem ljudi koji se pridržavaju određenog pravila)
7 组织严密的传统宗教信仰  zǔzhī yánmì de chuántǒng zōngjiào xìnyǎng  组织严密的传统宗教信仰 zǔzhī yánmì de chuántǒng zōngjiào xìnyǎng Добро организоване традиционалне религије Dobro organizovane tradicionalne religije Dobro organizirane tradicionalne religije
8 organized crime ( committed by profes­sional criminals working in large groups) organized crime (committed by profes­sional criminals working in large groups) 有组织犯罪(由在大型团体中工作的专业犯罪分子所犯) yǒu zǔzhī fànzuì (yóu zài dàxíng tuántǐ zhōng gōngzuò de zhuānyè fànzuì fēnzǐ suǒ fàn) организовани криминал (почињени од стране професионалних криминалаца који раде у великим групама) organizovani kriminal (počinjeni od strane profesionalnih kriminalaca koji rade u velikim grupama) organizirani kriminal (počinjen od strane profesionalnih kriminalaca koji rade u velikim skupinama)
9  有组织的犯罪  yǒu zǔzhī de fànzuì  有组织的犯罪  yǒu zǔzhī de fànzuì  Организовани криминал  Organizovani kriminal  Organizirani kriminal
10 compare compare 比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
11 unorganized unorganized 无组织的 wú zǔzhī de неорганизован neorganizovan neorganizovan
12 arranged or planned in the way mentioned  arranged or planned in the way mentioned  以上述方式安排或计划 yǐ shàngshù fāngshì ānpái huò jìhuà уређени или планирани на споменути начин uređeni ili planirani na spomenuti način uređeni ili planirani na spomenuti način
13 有条理的;有安排的 yǒu tiáolǐ de; yǒu ānpái de 有条理的;有安排的 yǒu tiáolǐ de; yǒu ānpái de Методички Metodički Metodičan, postoje aranžmani
14 a carefully organized campaign a carefully organized campaign 精心组织的运动 jīngxīn zǔzhī de yùndòng пажљиво организована кампања pažljivo organizovana kampanja pomno organizirana kampanja
15 a well-organized office a well-organized office 井井有条的办公室 jǐngjǐngyǒutiáo de bàngōngshì добро организован уред dobro organizovan ured dobro organiziran ured
16 井然有序的办公室 jǐngrán yǒu xù de bàngōngshì 井然有序的办公室 jǐngrán yǒu xù de bàngōngshì Добро организован уред Dobro organizovan ured Dobro organiziran ured
17 compare  compare  比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
18 disorganized disorganized 杂乱无章的 záluànwúzhāng de неорганизован neorganizovan dezorganizirati
19  (of a person A) able to plan your work, life, etc. well and in an efficient way  (of a person A) able to plan your work, life, etc. Well and in an efficient way  (对于一个人A)能够有效地计划您的工作,生活等  (duìyú yīgè rén A) nénggòu yǒuxiào de jìhuà nín de gōngzuò, shēnghuó děng  (од особе А) која је у стању да добро и ефикасно планира свој посао, живот итд  (od osobe A) koja je u stanju da dobro i efikasno planira svoj posao, život itd  (od osobe A) koja je u stanju planirati svoj posao, život itd. kvalitetno i na učinkovit način
20  有条理的;有效率的  yǒu tiáolǐ de; yǒu xiàolǜ de  有条理的;有效率的  yǒu tiáolǐ de; yǒu xiàolǜ de  Методички  Metodički  Metodičan, učinkovit
21 a very organ­ized person  a very organ­ized person  有组织的人 yǒu zǔzhī de rén веома организована особа veoma organizovana osoba vrlo organizirana osoba
22 很有条理的人  hěn yǒu tiáolǐ de rén  很有条理的人 hěn yǒu tiáolǐ de rén Веома организована особа Veoma organizovana osoba Vrlo organizirana osoba
23 Isn’t.it time you started to get organized? Isn’t.It time you started to get organized? 是不是开始组织工作了? shì bùshì kāishǐ zǔzhī gōngzuòle? Није ли време да се почнете организовати? Nije li vreme da se počnete organizovati? Nije li vrijeme da se počnete organizirati?
24 你该提高点效率了吧? Nǐ gāi tígāo diǎn xiàolǜliǎo ba? 你该提高点效率了吧? Nǐ gāi tígāo diǎn xiàolǜliǎo ba? Да ли би требало да будете ефикаснији? Da li bi trebalo da budete efikasniji? Trebate li biti učinkovitiji?
25 compare Compare 比较 Bǐjiào упоредити uporediti usporediti
26 disorganised disorganised 杂乱无章的 záluànwúzhāng de неорганизован neorganizovan dezorganizirati
27 organ loft  organ loft  风琴阁楼 fēngqín gélóu поткровље органа potkrovlje organa potkrovlje organa
28  a place where there is an organ high above the ground in a church or concert hall  a place where there is an organ high above the ground in a church or concert hall  在教堂或音乐厅中高于地面的器官的地方  zài jiàotáng huò yīnyuè tīng zhōnggāo yú dìmiàn de qìguān dì dìfāng  место где се у цркви или концертној сали налази орган над земљом  mesto gde se u crkvi ili koncertnoj sali nalazi organ nad zemljom  mjesto gdje su orgulje visoko nad tlom u crkvi ili koncertnoj dvorani
29  (教堂或音乐厅内的)风琴楼厢  (jiàotáng huò yīnyuè tīng nèi de) fēngqín lóu xiāng  (教堂或音乐厅内的)风琴楼厢  (jiàotáng huò yīnyuè tīng nèi de) fēngqín lóu xiāng  (У цркви или концертној сали)  (U crkvi ili koncertnoj sali)  (U crkvi ili koncertnoj dvorani)
30 organogram  organogram  器官图 qìguān tú органограм organogram organogram
31 also also такође takođe također
32 organigram organigram 组织图 zǔzhī tú органиграм organigram Organigram
33 organogram organogram 器官图 qìguān tú органограм organogram organogram
34  (business 商)  (business shāng)  (商业商)  (shāngyè shāng)  (посао)  (posao)  (Poslovni ponuđač)
35 organization chart organization chart 组织结构图 zǔzhī jiégòu tú организациона шема organizaciona šema organizacijska shema
36 organophosphate organophosphate 有机磷酸盐 yǒujī línsuān yán органофосфат organofosfat organofosfat
37  a chemical con­taining carbon and phosphorous  a chemical con­taining carbon and phosphorous  含有碳和磷的化学物质  hányǒu tàn hé lín de huàxué wùzhí  хемикалија која садржи угљен и фосфор  hemikalija koja sadrži ugljen i fosfor  kemikalija koja sadrži ugljik i fosfor
38  有机磷酸  yǒujī línsuān zhǐ  有机磷酸酯  yǒujī línsuān zhǐ  Органски фосфат  Organski fosfat  Organski fosfat
39 含有碳和磷的化学物质 hányǒu tàn hé lín de huàxué wùzhí 含有碳和磷的化学物质 hányǒu tàn hé lín de huàxué wùzhí Хемикалије које садрже угљен и фосфор Hemikalije koje sadrže ugljen i fosfor Kemikalije koje sadrže ugljik i fosfor
40 organza organza 透明硬纱 tòumíng yìng shā органза organza Organza
41  a type of thin stiff transparent cloth, used for making formal dresses  a type of thin stiff transparent cloth, used for making formal dresses  一种薄而硬的透明布,用于制作礼服  yī zhòng bó ér yìng de tòumíng bù, yòng yú zhìzuò lǐfú  врста танке укочене прозирне крпе која се користи за прављење свечаних хаљина  vrsta tanke ukočene prozirne krpe koja se koristi za pravljenje svečanih haljina  vrsta tanke ukočene prozirne tkanine koja se koristi za izradu svečanih haljina
42  透明硬纱(用于制作礼服)  tòumíng yìng shā (yòng yú zhìzuò lǐfú)  透明硬纱(用于制作礼服)  tòumíng yìng shā (yòng yú zhìzuò lǐfú)  Органза (за прављење хаљина)  Organza (za pravljenje haljina)  Organza (za izradu haljina)
43 orgasm  orgasm  性高潮 xìng gāocháo оргазам orgazam orgazam
44 the moment during sexual activity when feelings of sexual pleasure are at their strongest the moment during sexual activity when feelings of sexual pleasure are at their strongest 在性活动中,性愉悦感最强烈的那一刻 zài xìng huódòng zhōng, xìng yúyuè gǎn zuì qiángliè dì nà yīkè тренутак током сексуалне активности када су осећања сексуалног задовољства најјача trenutak tokom seksualne aktivnosti kada su osećanja seksualnog zadovoljstva najjača trenutak tijekom seksualne aktivnosti kada su osjećaji seksualnog zadovoljstva najjači
45  性高潮  xìng gāocháo  性高潮  xìng gāocháo  Оргазам  Orgazam  orgazam
46 to achieve/reach orgasm  to achieve/reach orgasm  达到/达到性高潮 dádào/dádào xìng gāocháo за постизање оргазма za postizanje orgazma postići / dostići orgazam
47 达到性高潮  dádào xìng gāocháo  达到性高潮 dádào xìng gāocháo Досећи оргазам Doseći orgazam Doseći orgazam
48 to have an orgasm to have an orgasm 高潮 gāocháo доживјети оргазам doživjeti orgazam doživjeti orgazam
49 出现性高潮  chūxiàn xìng gāocháo  出现性高潮 chūxiàn xìng gāocháo Оргазам Orgazam orgazam
50 orgasmic  orgasmic  高潮 gāocháo оргазмички orgazmički orgazam
51 connected with or like an orgasm connected with or like an orgasm 与性高潮有关 yǔ xìng gāocháo yǒuguān повезан са оргазмом или попут њега povezan sa orgazmom ili poput njega povezan s orgazmom ili poput njega
52 性高潮的;似性髙潮的  xìng gāocháo de; shì xìng gāo cháo de  性高潮的;似性髙潮的 xìng gāocháo de; shì xìng gāo cháo de Оргазам Orgazam Orgazam sličnost od Gao Chao
53 orgiastic  orgiastic  矫正的 jiǎozhèng de оргиастиц orgiastic orgijastičan
54 typical of an orgy  typical of an orgy  典型的狂欢 diǎnxíng de kuánghuān типично за оргију tipično za orgiju tipično za orgiju
55 纵欲的;放纵的;放荡的 zòngyù de; fàngzòng de; fàngdàng de 纵欲的;放纵的;放荡的 zòngyù de; fàngzòng de; fàngdàng de Уљудно Uljudno Popuštanje, popuštanje; razvrat
56 orgy  orgy  狂欢 kuánghuān оргија orgija orgija
57 orgies orgies 狂欢 kuánghuān оргије orgije orgije
58 a party at which there is a lot of eating, drinking and sexual activity a party at which there is a lot of eating, drinking and sexual activity 有很多饮食,性行为的聚会 yǒu hěnduō yǐnshí, xìng xíngwéi de jùhuì забава на којој се пуно једе, пије и сексуално прави zabava na kojoj se puno jede, pije i seksualno pravi zabava na kojoj je puno jela, pića i seksualnih aktivnosti
59 奢靡的聚会;狂欢会 shēmí de jùhuì; kuánghuān huì 奢侈的聚会;狂欢会 shēchǐ de jùhuì; kuánghuān huì Екстравагантна забава Ekstravagantna zabava Ekstravagantna zabava
60 a drunken orgy a drunken orgy 醉酒的狂欢 zuìjiǔ de kuánghuān пијана оргија pijana orgija pijana orgija
61 纵酒狂欢会 zòngjiǔ kuánghuān huì 纵酒狂欢会 zòngjiǔ kuánghuān huì Винска забава Vinska zabava Vinski tulum
62  (of sth) (disapproving) an extreme amount of a particular activity  (of sth) (disapproving) an extreme amount of a particular activity  某项活动的极端数量  mǒu xiàng huódòng de jíduān shùliàng  (нечега) (не одобрава) екстремну количину одређене активности  (nečega) (ne odobrava) ekstremnu količinu određene aktivnosti  (of sth) (neodobravanje) ekstremne količine određene aktivnosti
63  放纵;放荡  fàngzòng; fàngdàng  放纵;放荡  fàngzòng; fàngdàng  Уљудност  Uljudnost  Zadovoljenje; razvrat
64 the rebels went on an orgy of killing the rebels went on an orgy of killing 叛军进行了一次大屠杀 pàn jūn jìnxíngle yīcì dà túshā побуњеници су кренули у оргију убијања pobunjenici su krenuli u orgiju ubijanja pobunjenici su krenuli u orgiju ubijanja
65 叛乱者肆意杀人 pànluàn zhě sìyì shārén 叛乱者肆意杀人 pànluàn zhě sìyì shārén Побуњеници безобразно убијају Pobunjenici bezobrazno ubijaju Pobunjenici bezobrazno ubijaju
66 oriel  oriel  奥列尔 ào liè ěr ориел oriel streha
67  (architecture )  (architecture)  (架构)  (jiàgòu)  (архитектура)  (arhitektura)  (Arhitektura)
68 a part of a building, like a small room with windows, that sticks out from a wall above the ground a part of a building, like a small room with windows, that sticks out from a wall above the ground 建筑物的一部分,例如带有窗户的小房间,从地面上方的墙壁伸出来 jiànzhú wù de yībùfèn, lìrú dài yǒu chuānghù de xiǎo fángjiān, cóng dìmiàn shàngfāng de qiángbì shēn chūlái део зграде, попут мале собе са прозорима, који се вири са зида изнад земље deo zgrade, poput male sobe sa prozorima, koji se viri sa zida iznad zemlje dio zgrade, poput male sobe s prozorima, koji se viri iz zida iznad zemlje
69 突出主体墙外的建筑;凸肚窗 túchū zhǔtǐ qiáng wài de jiànzhú; tú dù chuāng 突出主体墙外的建筑;凸腹窗 túchū zhǔtǐ qiáng wài de jiànzhú; tū fù chuāng Зграда која стрши из главног зида; Zgrada koja strši iz glavnog zida; Zgrada koja strši iz glavnog zida;
70 an oriel  window an oriel  window 奥里尔窗口 ào lǐ ěr chuāngkǒu ориел прозор oriel prozor oriel prozor
71 凸肚窗 tú dù chuāng 凸肚窗 tú dù chuāng Прозор Prozor Prozor zaljeva
72 Orient  Orient  东方 dōngfāng Ориент Orient Orijent
73 the Orient the Orient 东方 dōngfāng оријент orijent orijenta
74 (literary) the eastern part of the world, especially China and Japan  (literary) the eastern part of the world, especially China and Japan  (文学)世界东部,尤其是中国和日本 (wénxué) shìjiè dōngbù, yóuqí shì zhōngguó hé rìběn (књижевно) источног дела света, посебно Кине и Јапана (književno) istočnog dela sveta, posebno Kine i Japana (književno) istočni dio svijeta, posebno Kinu i Japan
75 东方(尤指中国和日本) dōngfāng (yóu zhǐ zhōngguó hé rìběn) 东方(尤指中国和日本) dōngfāng (yóu zhǐ zhōngguó hé rìběn) Исток (посебно Кина и Јапан) Istok (posebno Kina i Japan) Istok (posebno Kina i Japan)
76 compare compare 比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
77 occident occident 欧美 ōuměi окидент okident Zapad
78 orient  orient  东方 dōngfāng Ориент Orient orijentirati
79 also  also  такође takođe također
80 orientate orientate 定位 dìngwèi оријентационо orijentaciono orijentirati
81 定位 dìngwèi 定位 dìngwèi Позиционирање Pozicioniranje smjestiti
82 sb/sth (to/towards sb/sth) to direct sb/sth towards sth; to make or adapt sb/sth for a particular purpose 〜sb/sth (to/towards sb/sth) to direct sb/sth towards sth; to make or adapt sb/sth for a particular purpose 〜sb / sth(朝向/朝向sb / sth)以将sb / sth指向sth;为特定目的制造或改编某人 〜sb/ sth(cháoxiàng/cháoxiàng sb/ sth) yǐ jiāng sb/ sth zhǐxiàng sth; wèi tèdìng mùdì zhìzào huò gǎibiān mǒu rén ~ Сб / стх (према / према сб / стх) усмеравати сб / стх према стх; правити или прилагодити сб / стх за одређену сврху ~ Sb / sth (prema / prema sb / sth) usmeravati sb / sth prema sth; praviti ili prilagoditi sb / sth za određenu svrhu ~ Sb / sth (prema / prema sb / sth) usmjeravati sb / sth prema sth; izraditi ili prilagoditi sb / sth za određenu svrhu
83 朝向;面对;确定方向;使适应 cháoxiàng; miàn duì; quèdìng fāngxiàng; shǐ shìyìng 向前;面对;确定方向;使适应 xiàng qián; miàn duì; quèdìng fāngxiàng; shǐ shìyìng Да се ​​суочим Da se ​​suočim U lice
84 〜sb / sth(朝向/朝向sb / sth)将sb / sth指向sth; 为特定目的制造或改编某人 〜sb/ sth(cháoxiàng/cháoxiàng sb/ sth) jiāng sb/ sth zhǐxiàng sth; wèi tèdìng mùdì zhìzào huò gǎibiān mǒu rén 〜sb / sth(向前/向前sb / sth)将sb / sth指向sth;为特定目的制造或改编某人 〜sb/ sth(xiàng qián/xiàng qián sb/ sth) jiāng sb/ sth zhǐxiàng sth; wèi tèdìng mùdì zhìzào huò gǎibiān mǒu rén ~ Сб / стх (према / према сб / стх) точка сб / стх за стх; направити или прилагодити некога за одређену сврху ~ Sb / sth (prema / prema sb / sth) točka sb / sth za sth; napraviti ili prilagoditi nekoga za određenu svrhu ~ Sb / sth (prema / prema sb / sth) točka sb / sth to sth; napraviti ili prilagoditi nekoga za određenu svrhu
85 Our students are oriented towards science subjects Our students are oriented towards science subjects 我们的学生面向科学学科 wǒmen de xuéshēng miànxiàng kēxué xuékē Наши студенти су орјентисани на научне предмете Naši studenti su orjentisani na naučne predmete Naši studenti orijentirani su na prirodne predmete
86 我们教的学生都是理科方向的 wǒmen jiào de xuéshēng dōu shì lǐkē fāngxiàng de 我们教的学生都是理科方向的 wǒmen jiào de xuéshēng dōu shì lǐkē fāngxiàng de Студенти које подучавамо оријентисани су на науку Studenti koje podučavamo orijentisani su na nauku Studenti koje podučavamo svi su orijentirani na znanost
87 We run a commercially oriented operation We run a commercially oriented operation 我们进行商业化运作 wǒmen jìnxíng shāngyè huà yùnzuò Водимо комерцијално оријентисану операцију Vodimo komercijalno orijentisanu operaciju Vodimo komercijalno orijentiranu operaciju
88 我们经营一个商业性的企业 wǒmen jīngyíng yīgè shāngyè xìng de qǐyè 我们经营一个商业性的企业 wǒmen jīngyíng yīgè shāngyè xìng de qǐyè Водимо комерцијални посао Vodimo komercijalni posao Vodimo komercijalni posao
89 我们进行商业化运作 wǒmen jìnxíng shāngyè huà yùnzuò 我们进行商业化运作 wǒmen jìnxíng shāngyè huà yùnzuò Комерцијализујемо Komercijalizujemo Komercijaliziramo
90 profit-orientated organizations profit-orientated organizations 营利组织 yínglì zǔzhī профитно оријентисане организације profitno orijentisane organizacije profitne organizacije
91  以贏利为目的的机构  yǐ yínglì wèi mùdì de jīgòu  以赢利为目的的机构  yǐ yínglì wèi mùdì de jīgòu  За профит  Za profit  Radi profita
92 营利组织 yínglì zǔzhī 营利组织 yínglì zǔzhī За профитну организацију Za profitnu organizaciju Za profitnu organizaciju
93 Neither of them is politically oriented ( interested in politics) Neither of them is politically oriented (interested in politics) 他们都没有政治取向(对政治感兴趣) tāmen dōu méiyǒu zhèngzhì qǔxiàng (duì zhèngzhì gǎn xìngqù) Ниједан од њих није политички оријентисан (занима га политика) Nijedan od njih nije politički orijentisan (zanima ga politika) Nijedan od njih nije politički orijentiran (zanima ga politika)
94 他们两人都无意涉足政治 tāmen liǎng rén dōu wúyì shèzú zhèngzhì 他们两人都无意涉足政治 tāmen liǎng rén dōu wúyì shèzú zhèngzhì Ниједан од њих не намерава да се умеша у политику Nijedan od njih ne namerava da se umeša u politiku Nijedan od njih ne namjerava se miješati u politiku
95 他们都没有政治取向(对政治感兴趣) tāmen dōu méiyǒu zhèngzhì qǔxiàng (duì zhèngzhì gǎn xìngqù) 他们都没有政治取向(对政治利益) tāmen dōu méiyǒu zhèngzhì qǔxiàng (duì zhèngzhì lìyì) Ниједан од њих није политички оријентисан (занима га политика) Nijedan od njih nije politički orijentisan (zanima ga politika) Nijedan od njih nije politički orijentiran (zanima ga politika)
96 policies oriented to the needs of working mothers policies oriented to the needs of working mothers 针对职业母亲需求的政策 zhēnduì zhíyè mǔqīn xūqiú de zhèngcè политике оријентисане на потребе радних мајки politike orijentisane na potrebe radnih majki politike orijentirane na potrebe radnih majki
97 针对业母亲的需要而制订的政 zhēnduì yè mǔqīn de xūyào ér zhìdìng de zhèngcè 针对业母亲的需要而制定的政策 zhēnduì yè mǔqīn de xūyào ér zhìdìng de zhèngcè Политике прилагођене потребама радних мајки Politike prilagođene potrebama radnih majki Politike prilagođene potrebama majki koje rade
98 针对职业母亲需求的政策 zhēnduì zhíyè mǔqīn xūqiú de zhèngcè 针对职业母亲需求的政策 zhēnduì zhíyè mǔqīn xūqiú de zhèngcè Политике за потребе радних мајки Politike za potrebe radnih majki Politike za potrebe radnih majki
99 Прочитајте Pročitajte Pročitajte
100 〜yourself to find your position in relation to your surroundings 〜yourself to find your position in relation to your surroundings 〜自己找到与周围环境相关的位置 〜zìjǐ zhǎodào yǔ zhōuwéi huánjìng xiāngguān de wèizhì ~ Сами пронађите свој положај у односу на своје окружење ~ Sami pronađite svoj položaj u odnosu na svoje okruženje ~ Sami pronađite svoj položaj u odnosu na svoje okruženje
  确定方位;认识方向 quèdìng fāngwèi; rènshì fāngxiàng 确定方位;认识方向 quèdìng fāngwèi; rènshì fāngxiàng Оријентација Orijentacija Ustanovi orijentaciju; razumijevanje smjer
102 The mountaineers found it hard to orient themselves in the fog The mountaineers found it hard to orient themselves in the fog 登山者发现自己很难适应迷雾 dēngshān zhě fāxiàn zìjǐ hěn nán shìyìng míwù Планинарима се било тешко оријентисати у магли Planinarima se bilo teško orijentisati u magli Planinari su se teško orijentirali u maglu
103 登山者在大雾中很难辨认方向 dēngshān zhě zài dà wù zhōng hěn nán biànrèn fāngxiàng 登山者在大雾中很难辨认方向 dēngshān zhě zài dà wù zhōng hěn nán biànrèn fāngxiàng Пењачи имају потешкоће у препознавању праваца у гуској магли Penjači imaju poteškoće u prepoznavanju pravaca u guskoj magli Penjači imaju poteškoće u prepoznavanju smjerova u guskoj magli
104 yourself to make yourself familiar with a new situation  〜yourself to make yourself familiar with a new situation  〜使自己熟悉新情况 〜shǐ zìjǐ shúxī xīn qíngkuàng ~ Себе упознајте са новом ситуацијом ~ Sebe upoznajte sa novom situacijom ~ Upoznajte se s novom situacijom
105 熟悉;适应 shúxī; shìyìng 熟悉;适应 shúxī; shìyìng Познато Poznato Poznati; prilagoditi
106 It took him some time to orient himself in his new school It took him some time to orient himself in his new school 他花了一些时间来适应新学校的方向 tā huāle yīxiē shíjiān lái shìyìng xīn xuéxiào de fāngxiàng Требало му је времена да се оријентише у својој новој школи Trebalo mu je vremena da se orijentiše u svojoj novoj školi Trebalo mu je vremena da se orijentira u svojoj novoj školi
107 他经过了一段时间才熟悉新学校的环境 tā jīngguòle yīduàn shíjiān cái shúxī xīn xuéxiào de huánjìng 他经过了缩短才熟悉新学校的环境 tā jīngguòle suōduǎn cái shúxī xīn xuéxiào de huánjìng Требало му је времена да се упозна са новим школским окружењем Trebalo mu je vremena da se upozna sa novim školskim okruženjem Trebalo mu je neko vrijeme da se upozna s novim školskim okruženjem
108 compare compare 比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
109 disorientate disorientate 迷失方向 míshī fāngxiàng дезоријентирати dezorijentirati dezorijentirati
110 Oriental  Oriental  东方的 dōngfāng de Оријентални Orijentalni istočnjački
111 (old-fashioned, often offensive) (old-fashioned, often offensive) (老式的,经常令人反感的) (lǎoshì de, jīngcháng lìng rén fǎngǎn de) (старомодни, често увредљиви) (staromodni, često uvredljivi) (staromodni, često uvredljivi)
112  a person from China, Japan or other countries in East Asia  a person from China, Japan or other countries in East Asia  来自中国,日本或其他东亚国家的人  láizì zhōngguó, rìběn huò qítā dōngyà guójiā de rén  особа из Кине, Јапана или других земаља источне Азије  osoba iz Kine, Japana ili drugih zemalja istočne Azije  osoba iz Kine, Japana ili drugih zemalja istočne Azije
113 东方人;东亚国家的人 dōngfāng rén; dōngyà guójiā de rén 东方人;东亚国家的人 dōngfāng rén; dōngyà guójiā de rén Оријенталци, људи источноазијских земаља Orijentalci, ljudi istočnoazijskih zemalja Orijentalci, ljudi zemalja istočne Azije
114 oriental oriental 东方的 dōngfāng de оријентални orijentalni istočnjački
115  connected with or typical of the eastern part of the world, especially China and Japan, and the people who live there  connected with or typical of the eastern part of the world, especially China and Japan, and the people who live there  与世界东部特别是中国和日本有联系或典型的  yǔ shìjiè dōngbù tèbié shì zhōngguó hé rìběn yǒu liánxì huò diǎnxíng de  повезан са или типичним за источни део света, посебно Кину и Јапан, и људе који тамо живе  povezan sa ili tipičnim za istočni deo sveta, posebno Kinu i Japan, i ljude koji tamo žive  povezan sa ili tipičnim za istočni dio svijeta, posebno Kinu i Japan, i ljude koji tamo žive
116  东方(尤指中国和日本)的;东方人的  dōngfāng (yóu zhǐ zhōngguó hé rìběn) de; dōngfāng rén de  东方(尤指中国和日本)的;东方人的  dōngfāng (yóu zhǐ zhōngguó hé rìběn) de; dōngfāng rén de  Источни (посебно Кина и Јапан); оријентални  Istočni (posebno Kina i Japan); orijentalni  Istočna (posebno Kina i Japan); orijentalna
117 oriental languages oriental languages 东方语言 dōngfāng yǔyán оријентални језици orijentalni jezici orijentalni jezici
118 东方语言 dōngfāng yǔyán 东方语言 dōngfāng yǔyán Источни језици Istočni jezici Istočni jezici
119 orientalist orientalist 东方主义者 dōngfāng zhǔyì zhě оријенталиста orijentalista orijentalist
120  a person who studies the languages, arts, etc. of oriental countries   a person who studies the languages, arts, etc. Of oriental countries   学习东方国家的语言,艺术等的人  xuéxí dōngfāng guójiā de yǔyán, yìshù děng de rén  особа која проучава језике, уметност и сл. оријенталних земаља  osoba koja proučava jezike, umetnost i sl. orijentalnih zemalja  osoba koja proučava jezike, umjetnost itd. orijentalnih zemalja
121 东方学专家;东方学者 dōngfāng xué zhuānjiā; dōngfāng xuézhě 东方学专家;东方学者 dōngfāng xué zhuānjiā; dōngfāng xuézhě Стручњак за оријенталисте; Stručnjak za orijentaliste; Stručnjak za orijentaliste;
122 orientate orientate 定位 dìngwèi оријентационо orijentaciono orijentirati
123 orient orient 东方 dōngfāng Ориент Orient orijentirati
124 orientation Orientation 取向 Qǔxiàng оријентација orijentacija orijentacija
125 取向 qǔxiàng 定向 dìngxiàng Оријентација Orijentacija orijentacija
126  ~ (to/towards sth) the type of aims or interests that a person or an organization has; the act of directing your aims towards a particular thing   ~ (to/towards sth) the type of aims or interests that a person or an organization has; the act of directing your aims towards a particular thing   〜(朝/朝某某事物)一个人或组织具有的目标或利益的类型;将目标对准特定事物的行为  〜(cháo/cháo mǒu mǒu shìwù) yīgèrén huò zǔzhī jùyǒu de mùbiāo huò lìyì de lèixíng; jiāng mùbiāo duì zhǔn tèdìng shìwù de xíngwéi  ~ (према / према стх) врсти циљева или интереса које особа или организација има; акт усмеравања ваших циљева према одређеној ствари  ~ (prema / prema sth) vrsti ciljeva ili interesa koje osoba ili organizacija ima; akt usmeravanja vaših ciljeva prema određenoj stvari  ~ (prema / prema sth) vrsti ciljeva ili interesa koje osoba ili organizacija ima; akt usmjeravanja vaših ciljeva prema određenoj stvari
127 方向;目标;定向 fāngxiàng; mùbiāo; dìngxiàng 方向;目标;定向 fāngxiàng; mùbiāo; dìngxiàng Правац Pravac Smjer, cilj, orijentacija
128   〜(朝/朝某某事物)一个人或组织具有的目标或利益的类型; 将目标对准特定事物的行为   〜(cháo/cháo mǒu mǒu shìwù) yīgèrén huò zǔzhī jùyǒu de mùbiāo huò lìyì de lèixíng; jiāng mùbiāo duì zhǔn tèdìng shìwù de xíngwéi 〜(朝/朝某某事物)一个人或组织具有的目标或利益的类型;将目标明确特定事物的行为 〜(cháo/cháo mǒu mǒu shìwù) yīgè rén huò zǔzhī jùyǒu de mùbiāo huò lìyì de lèixíng; jiāng mùbiāo míngquè tèdìng shìwù de xíngwéi ~ (Према нечему) врста циља или користи коју особа или организација има; акт усмеравања на одређену ствар ~ (Prema nečemu) vrsta cilja ili koristi koju osoba ili organizacija ima; akt usmeravanja na određenu stvar ~ (Prema / prema nečemu) vrsti cilja ili koristi koju osoba ili organizacija ima; čin ciljanja određene stvari
129 The course is essentially theoretical in orientation The course is essentially theoretical in orientation 该课程本质上是定向理论 gāi kèchéng běnzhí shàng shì dìngxiàng lǐlùn Курс је суштински теоријски оријентисан Kurs je suštinski teorijski orijentisan Tečaj je pretežno teorijskog usmjerenja
130 该课程的本目标基本上是理论性的 gāi kèchéng de běn mùbiāo jīběn shàng shì lǐlùn xìng de 该课程的本目标基本上是理论性的 gāi kèchéng de běn mùbiāo jīběn shàng shì lǐlùn xìng de Циљ предмета је у основи теоретски Cilj predmeta je u osnovi teoretski Cilj kolegija je u osnovi teoretski
131 该课程本质上是定向理论 gāi kèchéng běnzhí shàng shì dìngxiàng lǐlùn 该课程本质上是定向理论 gāi kèchéng běnzhí shàng shì dìngxiàng lǐlùn Курс је у основи теорија оријентације Kurs je u osnovi teorija orijentacije Tečaj je u osnovi teorija orijentacije
132 Companies have been forced into a greater orientation to the market Companies have been forced into a greater orientation to the market 公司被迫朝着更大的市场方向发展 gōngsī bèi pò cháozhe gèng dà de shìchǎng fāngxiàng fāzhǎn Компаније су приморане на већу оријентацију ка тржишту Kompanije su primorane na veću orijentaciju ka tržištu Tvrtke su prisiljene na veću orijentaciju na tržište
133 各公司不得不转变,更加面向市场 gè gōngsī bùdé bù zhuǎnbiàn, gèngjiā miànxiàng shìchǎng 各公司不得不转变,更加面向市场 gè gōngsī bùdé bù zhuǎnbiàn, gèngjiā miànxiàng shìchǎng Предузећа се морају променити и постати више тржишно оријентисана Preduzeća se moraju promeniti i postati više tržišno orijentisana Tvrtke se moraju promijeniti i postati više tržišno orijentirane
134 a person’s basic beliefs or feelings about a particular subject  a person’s basic beliefs or feelings about a particular subject  一个人对特定主题的基本信念或感受 yīgè rén duì tèdìng zhǔtí de jīběn xìnniàn huò gǎnshòu основна уверења или осећања особе у вези са одређеним предметом osnovna uverenja ili osećanja osobe u vezi sa određenim predmetom osnovna uvjerenja ili osjećaji osobe u vezi s određenim predmetom
135 (个人的)基本信仰,态度,观点 (gè rén de) jīběn xìnyǎng, tàidù, guāndiǎn (个人的)基本信仰,态度,观点 (gè rén de) jīběn xìnyǎng, tàidù, guāndiǎn (Лична) основна уверења, ставови, мишљења (Lična) osnovna uverenja, stavovi, mišljenja (Osobna) osnovna uvjerenja, stavovi, mišljenja
136 religious/political orientation  religious/political orientation  宗教/政治倾向 zōngjiào/zhèngzhì qīngxiàng вјерска / политичка оријентација vjerska / politička orijentacija vjerska / politička orijentacija
137 宗教/政治取向  zōngjiào/zhèngzhì qǔxiàng  宗教/政治取向 zōngjiào/zhèngzhì qǔxiàng Вјерска / политичка оријентација Vjerska / politička orijentacija Vjerska / politička orijentacija
138 a person’s sexual orientation ( whether they are attracted to men, women or both) a person’s sexual orientation (whether they are attracted to men, women or both) 一个人的性取向(无论是男人,女人还是两者都被吸引) yīgè rén dì xìng qǔxiàng (wúlùn shì nánrén, nǚrén háishì liǎng zhě dōu bèi xīyǐn) сексуална оријентација особе (било да их привлаче мушкарци, жене или обоје) seksualna orijentacija osobe (bilo da ih privlače muškarci, žene ili oboje) seksualna orijentacija osobe (privlače li je muškarci, žene ili oboje)
139 某人的性取向  mǒu rén dì xìng qǔxiàng  某人的性取向 mǒu rén dì xìng qǔxiàng Нечија сексуална оријентација Nečija seksualna orijentacija Nečija seksualna orijentacija
140 training or information that you are given before starting a new job,course, etc training or information that you are given before starting a new job,course, etc 在开始新工作,课程等之前获得的培训或信息 zài kāishǐ xīn gōngzuò, kèchéng děng zhīqián huòdé de péixùn huò xìnxī обуку или информације које су вам дате пре него што започнете нови посао, курс итд obuku ili informacije koje su vam date pre nego što započnete novi posao, kurs itd obukom ili informacijama koje su vam date prije nego što započnete novi posao, tečaj itd
141 (任职等前的 ) 培训,训练;迎新会 (rènzhí děng qián de) péixùn, xùnliàn; yíngxīn huì (任职等前的)培训,训练;迎新会 (rènzhí děng qián de) péixùn, xùnliàn; yíngxīn huì (Ниво пре услуге) обука, обука; оријентација (Nivo pre usluge) obuka, obuka; orijentacija (Razina prije usluge) obuka, obuka; orijentacija
142 an  orientation course an  orientation course 迎新课程 yíngxīn kèchéng курс оријентације kurs orijentacije tečaj orijentacije
143 上岚培训课 shàng lán péixùn kè 上岚培训课 shàng lán péixùn kè Шангалов курс Šangalov kurs Šangajski tečaj
144 迎新课程 yíngxīn kèchéng 迎新课程 yíngxīn kèchéng Оријентација Orijentacija Orijentacija predmeta
145 tóng tóng тонг tong Tong
146 lán lán Арасхи Arashi izmaglica
147 zhǐ zhǐ Сврха Svrha svrha
148 lán lán Арасхи Arashi izmaglica
149 (technical 术语)the direction in which an object faces (technical shùyǔ)the direction in which an object faces (技术术语)物体面对的方向 (jìshù shùyǔ) wùtǐ miàn duì de fāngxiàng (технички израз) правац у коме се предмет суочава (tehnički izraz) pravac u kome se predmet suočava (tehnički izraz) smjer u kojem se predmet suočava
150  方向  fāngxiàng  方向  fāngxiàng  Правац  Pravac  smjer
151 The orientation of the planet’s orbit is changing contt'mioi^y. The orientation of the planet’s orbit is changing contt'mioi^y. 行星轨道的方向正在改变。 xíngxīng guǐdào de fāngxiàng zhèngzài gǎibiàn. Оријентација орбите планете се мења континуирано ^ и. Orijentacija orbite planete se menja kontinuirano ^ i. Orijentacija orbite planete mijenja se contt'mioi ^ y.
152 该行星轨道的方向不断变化 Gāi xíngxīng guǐdào de fāngxiàng bùduàn biànhuà 该行星轨道的方向不断变化 Gāi xíngxīng guǐdào de fāngxiàng bùduàn biànhuà Смјер орбите планете се непрестано мијења Smjer orbite planete se neprestano mijenja Smjer orbite planete neprestano se mijenja
153 orienteering orienteering 定向运动 dìngxiàng yùndòng оријентиринг orijentiring orijentacija
154  the sport of following a route across country on foot, as quickly as possible, using a map and compass   the sport of following a route across country on foot, as quickly as possible, using a map and compass   使用地图和指南针尽可能快地徒步穿越国家的路线的运动  shǐyòng dìtú hé zhǐnánzhēn jǐn kěnéng kuài dìtúbù chuānyuè guójiā de lùxiàn de yùndòng  спорт праћења руте кроз земљу пешке, што је брже могуће, користећи карту и компас  sport praćenja rute kroz zemlju peške, što je brže moguće, koristeći kartu i kompas  sport slijeđenja rute kroz zemlju pješice, što je brže moguće, koristeći kartu i kompas
155 定向运动,定向越野赛(利用指南针和地图,徒步穿越旷野的体赛) dìngxiàng yùndòng, dìngxiàng yuèyě sài (lìyòng zhǐnánzhēn hé dìtú, túbù chuānyuè kuàngyě de tǐ sài) 定向运动,定向越野赛(利用指南针和地图,徒步穿越旷野的体赛) dìngxiàng yùndòng, dìngxiàng yuèyě sài (lìyòng zhǐnánzhēn hé dì tú, túbù chuānyuè kuàngyě de tǐ sài) Оријентиринг, оријентиринг (коришћење компаса и мапе, шетња пустињом) Orijentiring, orijentiring (korišćenje kompasa i mape, šetnja pustinjom) Orijentiring, orijentiring
156 orifice  orifice  kǒng отвор otvor otvor
157 kǒng kǒng Рупа Rupa rupa
158 (formal or hu­morous) a hole or opening, especially one in the body  (formal or hu­morous) a hole or opening, especially one in the body  (正式的或幽默的)洞或开口,尤指体内的 (zhèngshì de huò yōumò de) dòng huò kāikǒu, yóu zhǐ tǐnèi de (формални или шаљиви) отвор или отвор, нарочито онај у телу (formalni ili šaljivi) otvor ili otvor, naročito onaj u telu (formalna ili šaljiva) rupa ili otvor, posebno onaj u tijelu
159 (尤指身体上的)孔,穴,腔 (yóu zhǐ shēntǐ shàng de) kǒng, xué, qiāng (尤指身体上的)孔,穴,腔 (yóu zhǐ shēntǐ shàng de) kǒng, xué, qiāng Рупа (посебно на телу) Rupa (posebno na telu) Rupa (posebno na tijelu)
160 (正式或幽默的)洞或开口,尤指身体上的一个 (zhèngshì huò yōumò de) dòng huò kāikǒu, yóu zhǐ shēntǐ shàng de yīgè (正式或幽默的)洞或开口,尤指身体上的一个 (zhèngshì huò yōumò de) dòng huò kāikǒu, yóu zhǐ shēntǐ shàng de yīgè (Службени или шаљиви) отвор или отвор, нарочито физички (Službeni ili šaljivi) otvor ili otvor, naročito fizički (Službeno ili šaljivo) rupa ili otvor, posebno fizički
161 the nasal orifice the nasal orifice 鼻孔 bíkǒng назални отвор nazalni otvor nazalni otvor
162 鼻孔 bíkǒng 鼻孔 bíkǒng Ноздрве Nozdrve nosnica
163 origami  origami  折纸 zhézhǐ оригами origami Origami
164 the Japanese art of folding paper into attractive shapes  the Japanese art of folding paper into attractive shapes  将纸折成吸引人的形状的日本艺术 jiāng zhǐ zhé chéng xīyǐn rén de xíngzhuàng de rìběn yìshù јапанска вештина савијања папира у атрактивне облике japanska veština savijanja papira u atraktivne oblike japanska umjetnost presavijanja papira u atraktivne oblike
165 日本折纸艺术 rìběn zhézhǐ yìshù 日本折纸艺术 rìběn zhézhǐ yìshù Јапански оригами Japanski origami Japansko origami
166 origin origin 起源 qǐyuán порекло poreklo podrijetlo
167 also  also  такође takođe također
168 origins origins 起源 qǐyuán порекло poreklo podrijetlo
169 the point from which sth starts; the cause of sth  the point from which sth starts; the cause of sth  某物的起点;某事 mǒu wù de qǐdiǎn; mǒu shì тачка са које стх почиње; узрок стх tačka sa koje sth počinje; uzrok sth točka od koje počinje sth; uzrok sth
170 起源;源头;起因 qǐyuán; yuántóu; qǐyīn 起源;源头;起因 qǐyuán; yuántóu; qǐyīn Порекло Poreklo Porijeklo, izvor, uzrok
171 the origins of  life on earth the origins of  life on earth 地球生命的起源 dìqiú shēngmìng de qǐyuán порекло живота на земљи poreklo života na zemlji podrijetlo života na zemlji
172 地球上生命的起源 dìqiú shàng shēngmìng de qǐyuán 地球上生命的起源 dìqiú shàng shēngmìng de qǐyuán Порекло живота на земљи Poreklo života na zemlji Podrijetlo života na zemlji
173 Most coughs is are viral in origin ( caused by a virus) Most coughs is are viral in origin (caused by a virus) 大多数咳嗽是由病毒引起的(由病毒引起) dàduōshù késòu shì yóu bìngdú yǐnqǐ de (yóu bìngdú yǐnqǐ) Већина кашља је вирусног порекла (проузрокована вирусом) Većina kašlja je virusnog porekla (prouzrokovana virusom) Većina kašlja je virusnog porijekla (uzrokovana virusom)
174 咳嗽大多是由病毒引发的 késòu dàduō shì yóu bìngdú yǐnfā de 咳嗽大多是由病毒引发的 késòu dà duō shì yóu bìngdú yǐnfā de Кашаљ углавном узрокује вирус Kašalj uglavnom uzrokuje virus Kašalj uglavnom uzrokuje virus
175 The origin of the word remains obscure The origin of the word remains obscure 这个词的起源仍然晦涩 zhège cí de qǐyuán réngrán huìsè Порекло речи остаје нејасно Poreklo reči ostaje nejasno Podrijetlo riječi ostaje nejasno
176 该词的来源尚不清楚 gāi cí de láiyuán shàng bù qīngchǔ 该词的来源尚不清楚 gāi cí de láiyuán shàng bù qīngchǔ Порекло речи је нејасно Poreklo reči je nejasno Podrijetlo riječi je nejasno
177 This particular custom has its origins in Wales This particular custom has its origins in Wales 这个特殊的习俗起源于威尔士 zhège tèshū de xísú qǐyuán yú wēi'ěrshì Овај посебни обичај има своје порекло у Велсу Ovaj posebni običaj ima svoje poreklo u Velsu Ovaj posebni običaj ima svoje podrijetlo u Walesu
178 这一特殊风俗起源于威尔士 zhè yī tèshū fēngsú qǐyuán yú wēi'ěrshì 这一特殊风俗起源于威尔士 zhè yī tèshū fēngsú qǐyuán yú wēi'ěrshì Овај посебни обичај потиче из Велса Ovaj posebni običaj potiče iz Velsa Ovaj je posebni običaj nastao u Walesu
179 a person’s social and family back­ground  a person’s social and family back­ground  一个人的社会和家庭背景 yīgè rén de shèhuì hé jiātíng bèijǐng човеково социјално и породично порекло čovekovo socijalno i porodično poreklo čovjekovo socijalno i obiteljsko porijeklo
180 身世; 出身: shēnshì; chūshēn: 身世;出身: shēnshì; chūshēn: Порекло; порекло: Poreklo; poreklo: Podrijetlo; porijeklo:
181  She has risenhumble origins to immense wealth.  She has risenhumble origins to immense wealth.  她拥有不起眼的渊源以创造巨大的财富。  Tā yǒngyǒu bù qǐyǎn de yuānyuán yǐ chuàngzào jùdà de cáifù.  Подигла је небројено порекло да огромно богатство.  Podigla je nebrojeno poreklo da ogromno bogatstvo.  Imala je nebrojeno podrijetlo do ogromnog bogatstva.
182 她出身卑微,终成巨富 Tā chūshēn bēiwéi, zhōng chéng jù fù 她出身卑微,终成巨富 Tā chūshēn bēiwéi, zhōng chéng jù fù Била је скромног порекла и постала је богат човек Bila je skromnog porekla i postala je bogat čovek Bila je skromnog porijekla i postala je bogat čovjek.
183 children of  various ethnic origins  children of  various ethnic origins  不同民族的孩子 bùtóng mínzú de háizi деца различитог етничког порекла deca različitog etničkog porekla djeca različitog etničkog podrijetla
184 各族裔的儿童  gè zú yì de értóng  各族裔的儿童 gè zú yì de értóng Деца свих националности Deca svih nacionalnosti Djeca svih nacionalnosti
185 people of German origin people of German origin 德国血统的人 déguó xuètǒng de rén људи немачког порекла ljudi nemačkog porekla ljudi njemačkog porijekla
186  德裔民众  dé yì mínzhòng  德裔民众  dé yì mínzhòng  Немацки народ  Nemacki narod  Njemački narod
187  a person’s country of origin (where they were born)  a person’s country of origin (where they were born)  一个人的原籍国(出生地)  yīgè rén de yuánjí guó (chūshēng dì)  земља порекла особе (где су рођени)  zemlja porekla osobe (gde su rođeni)  zemlja podrijetla osobe (u kojoj su rođene)
188 某人的出生国  mǒu rén de chūshēng guó  某人的出生国 mǒu rén de chūshēng guó Нечија земља рођења Nečija zemlja rođenja Nečija zemlja rođenja
189 original  original  原版的 yuánbǎn de оригинал original original
190 existing at the beginning of a particular period, process or activity  existing at the beginning of a particular period, process or activity  存在于特定时期,过程或活动的开始 cúnzài yú tèdìng shíqí, guòchéng huò huódòng de kāishǐ постојеће на почетку одређеног периода, процеса или активности postojeće na početku određenog perioda, procesa ili aktivnosti postojeće na početku određenog razdoblja, procesa ili aktivnosti
191 原来的;起初的; 最早的 yuánlái de; qǐchū de; zuìzǎo de 原来的;起初的;最初的 yuánlái de; qǐchū de; zuìchū de Оригинал Original Izvornik
192 The room still has many of its original features.  The room still has many of its original features.  房间仍然保留着许多原始特色。 fángjiān réngrán bǎoliúzhe xǔduō yuánshǐ tèsè. Соба још увек има многе своје оригиналне карактеристике. Soba još uvek ima mnoge svoje originalne karakteristike. Soba još uvijek ima mnogo svojih originalnih značajki.
193 Shí Shí Једи Jedi hrana
194 房间还保留着当初的许多特点 fángjiān hái bǎoliúzhe dāngchū de xǔduō tèdiǎn 房间还保留着当初的许多特点 fángjiān hái bǎoliúzhe dāngchū de xǔduō tèdiǎn Соба и даље задржава многе оригиналне карактеристике Soba i dalje zadržava mnoge originalne karakteristike Soba i dalje zadržava mnoge izvorne značajke
195 房间仍然保留着许多原始特色。 fángjiān réngrán bǎoliúzhe xǔduō yuánshǐ tèsè. 房间仍然保留着许多原始特色。 fángjiān réngrán bǎoliúzhe xǔduō yuánshǐ tèsè. Соба и даље задржава многе оригиналне карактеристике. Soba i dalje zadržava mnoge originalne karakteristike. Soba i dalje zadržava mnoge izvorne značajke.
196 I think you should go back to your original plan I think you should go back to your original plan 我想你应该回到原来的计划 Wǒ xiǎng nǐ yīnggāi huí dào yuánlái de jìhuà Мислим да би требало да се вратите свом првобитном плану Mislim da bi trebalo da se vratite svom prvobitnom planu Mislim da bi se trebali vratiti svom izvornom planu
197 我认为你应该回头执行你原来的计划 wǒ rènwéi nǐ yīnggāi huítóu zhíxíng nǐ yuánlái de jìhuà 我认为你应该回头执行你原来的计划 wǒ rènwéi nǐ yīnggāi huítóu zhíxíng nǐ yuánlái de jìhuà Мислим да би требало да се вратите свом првобитном плану Mislim da bi trebalo da se vratite svom prvobitnom planu Mislim da bi se trebali vratiti svom izvornom planu
198  new and interesting in a way that is different from anything that has existed before; able to produce new and interesting ideas  new and interesting in a way that is different from anything that has existed before; able to produce new and interesting ideas  新颖有趣的方式与以前已经存在的方式不同;能够提出新的有趣的想法  xīnyǐng yǒuqù de fāngshì yǔ yǐqián yǐjīng cúnzài de fāngshì bùtóng; nénggòu tíchū xīn de yǒuqù de xiǎngfǎ  ново и занимљиво на начин другачији од свега што је постојало раније, способно да произведе нове и занимљиве идеје  novo i zanimljivo na način drugačiji od svega što je postojalo ranije, sposobno da proizvede nove i zanimljive ideje  novo i zanimljivo na način drugačiji od svega što je postojalo prije, sposobno proizvesti nove i zanimljive ideje
199  首创的;独创的;有独创性的  shǒuchuàng de; dúchuàng de; yǒu dúchuàng xìng de  首创的;独创的;有独创性的  shǒuchuàng de; dúchuàng de; yǒu dúchuàng xìng de  Оригинал; оригинал; оригинал  Original; original; original  Izvornik; original; original
200 新颖有趣的方式与以前已经存在的方式不同; 能够提出新的有趣的想法 xīnyǐng yǒuqù de fāngshì yǔ yǐqián yǐjīng cúnzài de fāngshì bùtóng; nénggòu tíchū xīn de yǒuqù de xiǎngfǎ 新颖有趣的方式与以前已经存在的方式不同;能够提出新的有趣的想法 xīnyǐng yǒuqù de fāngshì yǔ yǐqián yǐjīng cúnzài de fāngshì bùtóng; nénggòu tíchū xīn de yǒuqù de xiǎngfǎ Нови и занимљиви начини разликују се од оних који већ постоје: могућност стварања нових и занимљивих идеја Novi i zanimljivi načini razlikuju se od onih koji već postoje: mogućnost stvaranja novih i zanimljivih ideja Novi i zanimljivi načini razlikuju se od onih koji su već postojali; mogu se smisliti nove i zanimljive ideje
201 an original idea an original idea 一个原始的想法 yīgè yuánshǐ de xiǎngfǎ оригинална идеја originalna ideja originalna ideja
202 独到的见解 dúdào de jiànjiě 独到的见解 dúdào de jiànjiě Јединствени увиди Jedinstveni uvidi Jedinstveni uvidi
203 一个原始的想法 yīgè yuánshǐ de xiǎngfǎ 一个原始的想法 yīgè yuánshǐ de xiǎngfǎ Оригинална идеја Originalna ideja Izvorna ideja
204 That's  not a very original suggestion That's  not a very original suggestion 那不是一个很原始的建议 nà bùshì yīgè hěn yuánshǐ de jiànyì То није баш оригиналан предлог To nije baš originalan predlog To nije baš originalan prijedlog
205 邮加丨 yóu jiā gǔn 邮加丨 yóu jiā gǔn Пост Плус 丨 Post Plus gǔn Post Plus 丨
206 suggestion. suggestion. 建议。 jiànyì. предлог. predlog. prijedlog.
207 那个逮议没什么新意 Nàgè dǎi yì méishénme xīnyì 那个逮议没什么新意 Nàgè dǎi yì méishénme xīnyì У том хапшењу није било ничег новог. U tom hapšenju nije bilo ničeg novog. U tom uhićenju nije bilo ništa novo.
208 那不是一个很原始的建议 nà bùshì yīgè hěn yuánshǐ de jiànyì 那不是一个很原始的建议 nà bùshì yīgè hěn yuánshǐ de jiànyì То није баш оригиналан предлог To nije baš originalan predlog To nije baš originalan prijedlog
209 an original thinker  an original thinker  原始思想家 yuánshǐ sīxiǎngjiā оригинални мислилац originalni mislilac izvorni mislilac
210 有创意的人 yǒu chuàngyì de rén 有创意的人 yǒu chuàngyì de rén Креативна особа Kreativna osoba Kreativna osoba
211 painted, written, etc. by the artist rather than copied  painted, written, etc. By the artist rather than copied  由艺术家绘画,书写等,而不是复制 yóu yìshùjiā huìhuà, shūxiě děng, ér bùshì fùzhì сликао, писао итд. уметник, а не копирао slikao, pisao itd. umetnik, a ne kopirao slikao, napisao itd. umjetnik umjetnik radije nego kopirao
212 原作的;真迹的;非复制的 yuánzuò de; zhēnjì de; fēi fùzhì de 原作的;真迹的;非复制的 yuánzuò de; zhēnjì de; fēi fùzhì de Изворник; аутентичан; није копиран Izvornik; autentičan; nije kopiran Izvornik; autentičan; nije kopiran
213 an original painting by local artist Graham Tovey  an original painting by local artist Graham Tovey  当地画家格雷厄姆·托维(Graham Tovey)的原始绘画 dāngdì huàjiā géléi è mǔ·tuō wéi (Graham Tovey) de yuánshǐ huìhuà оригинална слика локалног уметника Грахама Товеија originalna slika lokalnog umetnika Grahama Toveija originalna slika lokalnog umjetnika Grahama Toveyja
214 一幅本土艺术家浴雷厄姆托维的绘画创作 yī fú běntǔ yìshùjiā yù léi è mǔ tuō wéi de huìhuà chuàngzuò 一幅本土艺术家浴雷厄姆托维的绘画创作 yī fú běntǔ yìshùjiā yù léi è mǔ tuō wéi de huìhuà chuàngzuò Слика локалног уметника, Батх Реамтови Slika lokalnog umetnika, Bath Reamtovi Slika lokalnog umjetnika, Bath Reamtovi
215 当地画家格雷厄姆·托维(Graham Tovey)的原始绘画 dāngdì huàjiā géléi è mǔ·tuō wéi (Graham Tovey) de yuánshǐ huìhuà 当地画家格雷厄姆·托维(Graham Tovey)的原始绘画 dāngdì huàjiā géléi è mǔ·tuō wéi (Graham Tovey) de yuánshǐ huìhuà Оригиналне слике локалног сликара Грахама Товеија Originalne slike lokalnog slikara Grahama Toveija Izvorne slike lokalnog slikara Grahama Toveyja
216 the original manuscript has been lost. the original manuscript has been lost. 原始手稿已丢失。 yuánshǐ shǒugǎo yǐ diūshī. оригинални рукопис је изгубљен. originalni rukopis je izgubljen. izvorni rukopis je izgubljen.
217 原稿已经遗失 Yuángǎo yǐjīng yíshī 发起已经遗失 Fāqǐ yǐjīng yíshī Оригинал недостаје Original nedostaje Original nedostaje
218 Only original documents ( not photocopies) will be accepted as proof of status  Only original documents (not photocopies) will be accepted as proof of status  仅接受原始文件(而非复印件)作为身份证明 jǐn jiēshòu yuánshǐ wénjiàn (ér fēi fùyìn jiàn) zuòwéi shēnfèn zhèngmíng Као доказ о статусу прихватаће се само оригинални документи (не фотокопије) Kao dokaz o statusu prihvataće se samo originalni dokumenti (ne fotokopije) Kao dokaz o statusu prihvaćaju se samo originalni dokumenti (ne fotokopije)
219 只有文件正本才能用作身份证明 zhǐyǒu wénjiàn zhèngběn cáinéng yòng zuò shēnfèn zhèngmíng 只有文件正本才能利用身份证明 zhǐyǒu wénjiàn zhèngběn cáinéng lìyòng shēnfèn zhèngmíng Као доказ о идентитету могу се користити само оригинални документи Kao dokaz o identitetu mogu se koristiti samo originalni dokumenti Kao dokaz o identitetu mogu se koristiti samo izvorni dokumenti
220 仅接受原始文件(而非复印件)作为身份证明 jǐn jiēshòu yuánshǐ wénjiàn (ér fēi fùyìn jiàn) zuòwéi shēnfèn zhèngmíng 仅接受原始文件(而非复印件)作为身份证明 jǐn jiēshòu yuánshǐ wénjiàn (ér fēi fùyìn jiàn) zuòwéi shēnfèn zhèngmíng Прихватите оригиналне документе (не фотокопије) као доказ идентитета Prihvatite originalne dokumente (ne fotokopije) kao dokaz identiteta Prihvatite originalne dokumente (ne fotokopije) kao dokaz identiteta
221 zhǐ zhǐ Само Samo samo
222 yǒu yǒu Да Da Imati
223 a document, work of art, etc. produced for the first time, from which copies are later made  a document, work of art, etc. Produced for the first time, from which copies are later made  首次制作的文件,艺术品等,以后再复制 shǒucì zhìzuò de wénjiàn, yìshù pǐn děng, yǐhòu zài fùzhì документ, уметничко дело итд. први пут произведен из кога се касније праве копије dokument, umetničko delo itd. prvi put proizveden iz koga se kasnije prave kopije dokument, umjetničko djelo itd. prvi put proizveden iz kojeg se kasnije izrađuju kopije
224 原件;正本;原稿;原作 yuánjiàn; zhèngběn; yuángǎo; yuánzuò 原件;正本;附件;原作 yuánjiàn; zhèngběn; fùjiàn; yuánzuò Оригинал; оригинал; оригинал; оригинал; оригинал Original; original; original; original; original Izvornik; original; original; original
225 This painting is a copy; the original is in Madrid. This painting is a copy; the original is in Madrid. 这幅画是复制品。原来是在马德里。 zhè fú huà shì fùzhì pǐn. Yuánlái shì zài mǎdélǐ. Ова слика је копија, оригинал је у Мадриду. Ova slika je kopija, original je u Madridu. Ova je slika kopija, original je u Madridu.
226 这幅画是复制品,原画在马德里 Zhè fú huà shì fùzhì pǐn, yuánhuà zài mǎdélǐ 这幅画是复制品,原画在马德里 Zhè fú huà shì fùzhì pǐn, yuánhuà zài mǎdélǐ Ова слика је репродукција, оригинална слика је у Мадриду Ova slika je reprodukcija, originalna slika je u Madridu Ova je slika reprodukcija, originalna slika je u Madridu
227 Send out the photocopies and  keep the original Send out the photocopies and  keep the original 寄出影印本并保留原件 jì chū yǐngyìnběn bìng bǎoliú yuánjiàn Пошаљите фотокопије и сачувајте оригинал Pošaljite fotokopije i sačuvajte original Pošaljite fotokopije i sačuvajte izvornik
228  寄复印本,保留原件  jì fùyìn běn, bǎoliú yuánjiàn  寄复印本,保留原件  jì fùyìn běn, bǎoliú yuánjiàn  Пошаљите копију, задржите оригинал  Pošaljite kopiju, zadržite original  Pošaljite kopiju, zadržite original
229  (formal) a person who thinks,behaves,dresses, etc. in an unusual way   (formal) a person who thinks,behaves,dresses, etc. In an unusual way   (正式)以不寻常的方式思考,行为,着装等的人  (zhèngshì) yǐ bù xúncháng de fāngshì sīkǎo, xíngwéi, zhuózhuāng děng de rén  (формално) особа која мисли, облачи, облачи итд. на необичан начин  (formalno) osoba koja misli, oblači, oblači itd. na neobičan način  (formalno) osoba koja misli, oblači, oblači itd. na neobičan način
230 (思想、行为、衣着等)不同寻常的人,独特的人, (sīxiǎng, xíngwéi, yīzhuó děng) bùtóng xúncháng de rén, dútè de rén, guàirén (思想,行为,衣着等)不同寻常的人,独特的人,怪人 (sīxiǎng, xíngwéi, yīzhuó děng) bùtóng xúncháng de rén, dútè de rén, guàirén (Мисао, понашање, одјећа итд.) Необична особа, јединствена особа, чудна (Misao, ponašanje, odjeća itd.) Neobična osoba, jedinstvena osoba, čudna (Misao, ponašanje, odjeća itd.) Neobična osoba, jedinstvena osoba, čudna
231 (正式)以不寻常的方式思考,行为,着装等的人 (zhèngshì) yǐ bù xúncháng de fāngshì sīkǎo, xíngwéi, zhuózhuāng děng de rén (正式)以不寻常的方式思考,行为,着装等的人 (zhèngshì) yǐ bù xúncháng de fāngshì sīkǎo, xíngwéi, zhuózhuāng děng de rén (Формално) неко ко мисли, понаша се, облачи итд. На необичне начине (Formalno) neko ko misli, ponaša se, oblači itd. Na neobične načine (Formalno) netko tko misli, ponaša se, oblači itd. Na neobične načine
232 ки ki Xi
233 in the original in the language in which a book, etc. was first written, before being translated in the original in the language in which a book, etc. Was first written, before being translated 在翻译之前先以书籍等的原著语言使用 zài fānyì zhīqián xiān yǐ shūjí děng de yuánzhù yǔyán shǐyòng у оригиналу на језику на коме је књига, итд. прво написана, пре него што је преведена u originalu na jeziku na kome je knjiga, itd. prvo napisana, pre nego što je prevedena u originalu na jeziku na kojem je prije stvaranja knjiga napisana knjiga itd
234 用原著的语言;未经翻译 yòng yuánzhù de yǔyán; wèi jīng fānyì 用原著的语言;法律翻译 yòng yuánzhù de yǔyán; fǎlǜ fānyì На оригиналном језику; Na originalnom jeziku; Na izvornom jeziku;
235 I studied Italian so that I would be able to read Dante in the original I studied Italian so that I would be able to read Dante in the original 我学习意大利语,以便能够阅读原文中的但丁 wǒ xuéxí yìdàlì yǔ, yǐbiàn nénggòu yuèdú yuánwén zhōng de dàn dīng Студирао сам италијански језик да бих могао да читам Дантеа у оригиналу Studirao sam italijanski jezik da bih mogao da čitam Dantea u originalu Studirao sam talijanski jezik kako bih Danteu mogao pročitati u originalu
236 我学习意大利语以便能读但丁的原著 wǒ xuéxí yìdàlì yǔ yǐbiàn néng dú dàn dīng de yuánzhù 我学习惯盔甲能读但丁的原著 wǒ xué xíguàn kuījiǎ néng dú dàn dīng de yuánzhù Учим италијански, тако да могу прочитати Дантеов оригинал Učim italijanski, tako da mogu pročitati Danteov original Učim talijanski kako bih mogao pročitati Danteov original
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  orientalist 1408 1408 organ loft