|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
These boots can be
ordered direct from the manufacturer. |
Ces bottes peuvent
ętre commandées directement auprčs du fabricant. |
Essas botas podem
ser encomendadas diretamente ao fabricante. |
Estas botas se
pueden pedir directamente al fabricante. |
Questi stivali
possono essere ordinati direttamente dal produttore. |
Haec tabernus
fabrica a recta posse iubet. |
Diese Stiefel können
direkt beim Hersteller bestellt werden. |
Αυτές
οι μπότες
μπορούν να
παραγγελθούν
απευθείας από
τον
κατασκευαστή. |
Aftés oi bótes boroún na
parangelthoún apeftheías apó ton kataskevastí. |
Te buty można
zamówić bezpośrednio u producenta. |
Ове
чизме могу
се наручити
директно од
произвођача. |
Ove čizme mogu
se naručiti direktno od proizvođača. |
Ove čizme mogu
se naručiti izravno od proizvođača. |
Šiuos batus galima
užsisakyti tiesiai iš gamintojo. |
Такі
черевики
можна
замовити
безпосередньо
у виробника. |
Taki cherevyky
mozhna zamovyty bezposerednʹo u vyrobnyka. |
Эти
ботинки
можно
заказать
непосредственно
у
производителя. |
Eti botinki mozhno zakazat'
neposredstvenno u proizvoditelya. |
These
boots can be ordered direct from the manufacturer. |
Ces bottes peuvent
ętre commandées directement auprčs du fabricant. |
これらのブーツはメーカーに直接注文できます。 |
これら の ブーツ は メーカー に 直接 注文 できます 。 |
これら の ブーツ わ メーカー に ちょくせつ ちゅうもん できます 。 |
korera no būtsu wa mēkā ni chokusetsu chūmon dekimasu . |
|
2 |
These boots
can be ordered directly from the factory |
Ces bottes
peuvent ętre commandées directement ŕ l'usine |
Essas botas
podem ser encomendadas diretamente da fábrica |
Estas botas se
pueden pedir directamente de fábrica. |
Questi stivali
possono essere ordinati direttamente dalla fabbrica |
Prodest haec
potest directe ordinata officinas |
Diese Stiefel
können direkt ab Werk bestellt werden |
Αυτές
οι μπότες
μπορούν να
παραγγελθούν
απευθείας από
το εργοστάσιο |
Aftés oi bótes boroún na parangelthoún
apeftheías apó to ergostásio |
Te buty
można zamówić bezpośrednio z fabryki |
Ове
чизме
можете
наручити
директно из
фабрике |
Ove čizme možete naručiti direktno
iz fabrike |
Ove čizme
možete naručiti izravno iz tvornice |
Šiuos batus
galima užsisakyti tiesiai iš gamyklos |
Такі
черевики
можна
замовити
безпосередньо
на заводі |
Taki cherevyky mozhna zamovyty
bezposerednʹo na zavodi |
Эти
ботинки
можно
заказать
прямо с
завода |
Eti botinki mozhno zakazat' pryamo s zavoda |
这些靴子可向厂方直接订货 |
Ces bottes
peuvent ętre commandées directement ŕ l'usine |
これらのブーツは工場から直接注文できます |
これら の ブーツ は 工場 から 直接 注文 できます |
これら の ブーツ わ こうじょう から ちょくせつ ちゅうもん できます |
korera no būtsu wa kōjō kara chokusetsu chūmondekimasu |
|
3 |
shall I order you a
taxi? |
dois-je vous
commander un taxi? |
devo pedir um táxi
para vocę? |
żte pido un taxi? |
devo ordinarti un
taxi? |
et ego in te, ut
taxi? |
soll ich dir ein
taxi bestellen |
θα
σας
παραγγείλω
ένα ταξί; |
tha sas parangeílo éna taxí? |
mam zamówić
taksówkę? |
да
ли да вам
наручим
такси? |
da li da vam
naručim taksi? |
hoću li vam
naručiti taksi? |
ar aš turiu tau
užsisakyti taksi? |
я
вам замовлю
таксі? |
ya vam zamovlyu
taksi? |
я
закажу тебе
такси? |
ya zakazhu tebe taksi? |
shall
I order you a taxi? |
dois-je vous
commander un taxi? |
タクシーを注文しますか? |
タクシー を 注文 します か ? |
タクシー お ちゅうもん します か ? |
takushī o chūmon shimasu ka ? |
|
4 |
Want me to call you
a taxi? |
Tu veux que je
t'appelle un taxi? |
Quer que eu te chame
de táxi? |
żQuieres que te
llame un taxi? |
Vuoi che ti chiami
un taxi? |
Vos vocatis me a
taxi vis tibi? |
Soll ich dir ein
Taxi rufen? |
Θέλετε
να σας
τηλεφωνήσω με
ταξί; |
Thélete na sas tilefoníso me
taxí? |
Chcesz, żebym
zadzwonił do ciebie taksówką? |
Хоћеш
да те
позовем
таксијем? |
Hoćeš da te
pozovem taksijem? |
Želiš li da te
pozovem taksijem? |
Nori, kad aš tave
iškviesčiau? |
Хочете,
щоб я
викликав
вас на таксі? |
Khochete, shchob ya
vyklykav vas na taksi? |
Хочешь,
чтобы я
позвонил
тебе в такси? |
Khochesh', chtoby ya pozvonil
tebe v taksi? |
要我给你叫辆出租车吗? |
Tu veux que je
t'appelle un taxi? |
タクシーを呼んでほしいですか? |
タクシー を 呼んで ほしいです か ? |
タクシー お よんで ほしいです か ? |
takushī o yonde hoshīdesu ka ? |
|
5 |
Shall I order a taxi
for you? |
Dois-je commander un
taxi pour vous? |
Devo pedir um táxi
para vocę? |
żDebo pedir un taxi
para ti? |
Devo ordinare un
taxi per te? |
Ut a taxi et mihi ad
te? |
Soll ich dir ein
Taxi bestellen? |
Πρέπει
να παραγγείλω
ένα ταξί για
εσάς; |
Prépei na parangeílo éna taxí
gia esás? |
Mam zamówić dla
ciebie taksówkę? |
Да
ли да вам
наручим
такси? |
Da li da vam
naručim taksi? |
Hoću li vam
naručiti taksi? |
Ar aš turiu tau
užsisakyti taksi? |
Чи
варто
замовити
таксі для
вас? |
Chy varto zamovyty
taksi dlya vas? |
Должен
ли я
заказать
такси для
вас? |
Dolzhen li ya zakazat' taksi
dlya vas? |
Shall
I order a taxi for you? |
Dois-je commander un
taxi pour vous? |
タクシーを注文しますか? |
タクシー を 注文 します か ? |
タクシー お ちゅうもん します か ? |
takushī o chūmon shimasu ka ? |
|
6 |
Want me to call you
a taxi? |
Tu veux que je
t'appelle un taxi? |
Quer que eu te chame
de táxi? |
żQuieres que te
llame un taxi? |
Vuoi che ti chiami
un taxi? |
Vos vocatis me a
taxi vis tibi? |
Soll ich dir ein
Taxi rufen? |
Θέλετε
να σας
τηλεφωνήσω με
ταξί; |
Thélete na sas tilefoníso me
taxí? |
Chcesz, żebym
zadzwonił do ciebie taksówką? |
Хоћеш
да те
позовем
таксијем? |
Hoćeš da te
pozovem taksijem? |
Želiš li da te
pozovem taksijem? |
Nori, kad aš tave
iškviesčiau? |
Хочете,
щоб я
викликав
вас на таксі? |
Khochete, shchob ya
vyklykav vas na taksi? |
Хочешь,
чтобы я
позвонил
тебе в такси? |
Khochesh', chtoby ya pozvonil
tebe v taksi? |
要我给你叫辆出租车吗? |
Tu veux que je
t'appelle un taxi? |
タクシーを呼んでほしいですか? |
タクシー を 呼んで ほしいです か ? |
タクシー お よんで ほしいです か ? |
takushī o yonde hoshīdesu ka ? |
|
7 |
food / drink |
nourriture / boisson |
comida / bebida |
comida / bebida |
cibo / bevande |
cibus / bibere |
Essen / Trinken |
τρόφιμα
/ ποτά |
trófima / potá |
jedzenie / picie |
храна
/ пиће |
hrana / piće |
hrana / piće |
maistas /
gėrimas |
їжа
/ напій |
yizha / napiy |
еда
/ питье |
yeda / pit'ye |
food/drink |
nourriture / boisson |
食べ物/飲み物 |
食べ物 / 飲み物 |
たべもの / のみもの |
tabemono / nomimono |
|
8 |
Food |
La nourriture |
Alimento |
Comida |
Bevande alimentari; |
Cibum, potiones |
Essen |
Φαγητό |
Fagitó |
Jedzenie |
Храна |
Hrana |
Hrana, piće |
Maistas |
Їжа |
Yizha |
Пищевые
продукты;
напитки |
Pishchevyye produkty; napitki |
食物;饮料 |
La nourriture |
食べ物 |
食べ物 |
たべもの |
tabemono |
|
9 |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb algo) |
~ (Sb sth) |
~ (Ynskt mál: Sb) |
~ (Sb etw) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Сб
стх) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
〜(sb sth) |
~ (Sb sth) |
〜(Sb
sth) |
〜 ( Sb sth ) |
〜 ( sb sth ) |
〜 ( Sb sth ) |
|
10 |
~ (Sth) (for sb) to
ask for sth to eat or drink in a restaurant, bar, etc • |
~ (Sth) (pour sb)
pour demander qc pour manger ou boire dans un restaurant, un bar, etc. • |
~ (Sth) (para sb)
para pedir comida ou bebida em um restaurante, bar, etc. |
~ (Sth) (para sb)
pedir algo para comer o beber en un restaurante, bar, etc. |
~ (Sth) (per sb)
chiedere di mangiare o bere in un ristorante, bar, ecc. • |
~ (GN) (nam si) ei
edere et bibere in popina petere Ynskt mál: vectes, etc • |
~ (Sth) (für jdn) um
etw zu bitten, in einem Restaurant, einer Bar usw. zu essen oder zu trinken |
~ (Sth)
(για sb) να
ζητήσει sth για
να φάει ή να
πιει σε ένα
εστιατόριο,
μπαρ, κλπ • |
~ (Sth) (gia sb) na zitísei sth
gia na fáei í na piei se éna estiatório, bar, klp • |
~ (Sth) (dla
kogoś) prosić o coś do jedzenia lub picia w restauracji, barze
itp. • |
~
(Стх) (за сб) да
тражите шта
можете
јести или пити
у ресторану,
бару, итд. • |
~ (Sth) (za sb) da
tražite šta možete jesti ili piti u restoranu, baru, itd. • |
~ (Sth) (za sb)
tražiti što jesti ili piti u restoranu, baru, itd. • |
~ (Sth) (už sb)
paprašyti Sth valgyti ar gerti restorane, bare ir pan. • |
~ (Sth)
(для sb) просити
що-небудь
їсти чи пити
в ресторані,
барі тощо • |
~ (Sth) (dlya sb)
prosyty shcho-nebudʹ yisty chy pyty v restorani, bari toshcho • |
~ (Sth)
(для sb)
попросить
кого-нибудь
поесть или
выпить в
ресторане,
баре и т. Д. • |
~ (Sth) (dlya sb) poprosit'
kogo-nibud' poyest' ili vypit' v restorane, bare i t. D. • |
〜(sth) (for sb) to ask for sth to
eat or drink in a restaurant, bar, etc• |
~ (Sth) (pour sb)
pour demander qc pour manger ou boire dans un restaurant, un bar, etc. • |
〜(Sth)(sbの場合)レストラン、バーなどで飲食するsthを要求するには• |
〜 ( Sth ) ( sb の 場合 ) レストラン 、 バー など で飲食 する sth を 要求 する に は • |
〜 ( sth ) ( sb の ばあい ) レストラン 、 バー など でいんしょく する sth お ようきゅう する に わ • |
〜 ( Sth ) ( sb no bāi ) resutoran , bā nado de inshokusuru sth o yōkyū suru ni wa • |
|
11 |
Order (dish, etc.) |
Commande (plat,
etc.) |
Encomenda (prato,
etc.) |
Orden (plato, etc.) |
Ordine (piatto,
ecc.) |
Punctum (snacks,
etc.) |
Bestellung (Gericht
etc.) |
Παραγγελία
(πιάτο, κ.λπ.) |
Parangelía (piáto, k.lp.) |
Zamówienie (danie
itp.) |
Наруџба
(јело итд.) |
Narudžba (jelo itd.) |
Narudžba (jelo itd.) |
Užsakymas
(patiekalas ir kt.) |
Замовлення
(блюдо тощо) |
Zamovlennya (blyudo
toshcho) |
Заказ
(блюдо и т. Д.) |
Zakaz (blyudo i t. D.) |
点
(酒菜等) |
Commande (plat,
etc.) |
注文(料理など) |
注文 ( 料理 など ) |
ちゅうもん ( りょうり など ) |
chūmon ( ryōri nado ) |
|
12 |
I ordered a beer and
a sandwich |
J'ai commandé une
bičre et un sandwich |
Eu pedi uma cerveja
e um sanduíche |
Pedí una cerveza y
un sandwich |
Ho ordinato una
birra e un panino |
Imperavi cervisia et
Sandwico ad |
Ich bestellte ein
Bier und ein Sandwich |
Παραγγείλαλα
μια μπύρα και
ένα σάντουιτς |
Parangeílala mia býra kai éna
sántouits |
Zamówiłem piwo
i kanapkę |
Наручио
сам пиво и
сендвич |
Naručio sam
pivo i sendvič |
Naručio sam
pivo i sendvič |
Aš užsisakiau alaus
ir sumuštinio |
Я
замовила
пиво та
бутерброд |
YA zamovyla pyvo ta
buterbrod |
Я
заказал
пиво и
бутерброд |
YA zakazal pivo i buterbrod |
I
ordered a beer and a sandwich |
J'ai commandé une
bičre et un sandwich |
ビールとサンドイッチを注文しました |
ビール と サンドイッチ を 注文 しました |
ビール と サンドイッチ お ちゅうもん しました |
bīru to sandoicchi o chūmon shimashita |
|
13 |
I want a glass of
beer and a sandwich |
Je veux un verre de
bičre et un sandwich |
Eu quero um copo de
cerveja e um sanduíche |
Quiero un vaso de
cerveza y un sandwich |
Voglio un bicchiere
di birra e un panino |
Rogavi pro speculum
cervisie a Sandwico |
Ich möchte ein Glas
Bier und ein Sandwich |
Θέλω
ένα ποτήρι
μπύρα και ένα
σάντουιτς |
Thélo éna potíri býra kai éna
sántouits |
Chcę
szklankę piwa i kanapkę |
Хоћу
чашу пива и
сендвич |
Hoću čašu
piva i sendvič |
Želim čašu piva
i sendvič |
Aš noriu taurės
alaus ir sumuštinio |
Я
хочу
склянку
пива і
сендвіч |
YA khochu sklyanku
pyva i sendvich |
Я
хочу стакан
пива и
бутерброд |
YA khochu stakan piva i
buterbrod |
我要了一杯啤酒,一个三明治 |
Je veux un verre de
bičre et un sandwich |
コップ1杯のビールとサンドイッチが欲しい |
コップ 1 杯 の ビール と サンドイッチ が 欲しい |
コップ 1 はい の ビール と サンドイッチ が ほしい |
koppu 1 hai no bīru to sandoicchi ga hoshī |
|
14 |
I ordered beer and
sandwiches |
J'ai commandé de la
bičre et des sandwichs |
Eu pedi cerveja e
sanduíches |
Pedí cerveza y
sandwiches |
Ho ordinato birra e
sandwich |
Imperavi cervisia et
Sandwico |
Ich bestellte Bier
und Sandwiches |
Παραγγείλαλα
μπύρα και
σάντουιτς |
Parangeílala býra kai sántouits |
Zamówiłem piwo
i kanapki |
Наручио
сам пиво и
сендвиче |
Naručio sam
pivo i sendviče |
Naručio sam
pivo i sendviče |
Aš užsisakiau alaus
ir sumuštinių |
Я
замовила
пиво та
бутерброди |
YA zamovyla pyvo ta
buterbrody |
Я
заказал
пиво и
бутерброды |
YA zakazal pivo i buterbrody |
我点了啤酒和三明治 |
J'ai commandé de la
bičre et des sandwichs |
ビールとサンドイッチを注文しました |
ビール と サンドイッチ を 注文 しました |
ビール と サンドイッチ お ちゅうもん しました |
bīru to sandoicchi o chūmon shimashita |
|
15 |
He ordered himself a
double whisky |
Il s'est commandé un
double whisky |
Ele pediu um uísque
duplo |
Se ordenó un whisky
doble |
Si ordinň un doppio
whisky |
Iussitque sibi
duplum cupam |
Er bestellte sich
einen Doppelwhisky |
Ο
ίδιος διέταξε
ένα διπλό
ουίσκι |
O ídios diétaxe éna dipló
ouíski |
Zamówił sobie
podwójną whisky |
Наручио
је себи
дупли виски |
Naručio je sebi
dupli viski |
Naručio je sebi
dvostruki viski |
Jis užsisakė
sau dvigubą viskį |
Він
замовив
собі
подвійний
віскі |
Vin zamovyv sobi
podviynyy viski |
Он
заказал
себе
двойной
виски |
On zakazal sebe dvoynoy viski |
He
ordered himself a double whisky |
Il s'est commandé un
double whisky |
彼はダブルウイスキーを注文しました |
彼 は ダブル ウイスキー を 注文 しました |
かれ わ ダブル ウイスキー お ちゅうもん しました |
kare wa daburu uisukī o chūmon shimashita |
|
16 |
He ordered himself a
double whisky |
Il s'est commandé un
double whisky |
Ele pediu um uísque
duplo |
Se ordenó un whisky
doble |
Si ordinň un doppio
whisky |
Duplicem sibi iussit
cupam |
Er bestellte sich
einen Doppelwhisky |
Ο
ίδιος διέταξε
ένα διπλό
ουίσκι |
O ídios diétaxe éna dipló
ouíski |
Zamówił sobie
podwójną whisky |
Наручио
је себи
дупли виски |
Naručio je sebi
dupli viski |
Naručio je sebi
dvostruki viski |
Jis užsisakė
sau dvigubą viskį |
Він
замовив
собі
подвійний
віскі |
Vin zamovyv sobi
podviynyy viski |
Он
заказал
себе
двойной
виски |
On zakazal sebe dvoynoy viski |
他为自己点了一杯双份威士忌 |
Il s'est commandé un
double whisky |
彼はダブルウイスキーを注文しました |
彼 は ダブル ウイスキー を 注文 しました |
かれ わ ダブル ウイスキー お ちゅうもん しました |
kare wa daburu uisukī o chūmon shimashita |
|
17 |
Have you ordered
yet? |
Avez-vous déjŕ
commandé? |
Vocę já encomendou? |
żYa ordenaste? |
Hai giŕ ordinato? |
Tu tamen iubet? |
Hast du schon
bestellt? |
Έχετε
παραγγείλει
ακόμα; |
Échete parangeílei akóma? |
Zamówiłeś
już? |
Да
ли сте још
наручили? |
Da li ste još
naručili? |
Jeste li već
naručili? |
Ar jau
užsisakėte? |
Ви
ще замовили? |
Vy shche zamovyly? |
Вы
уже
заказали? |
Vy uzhe zakazali? |
Have
you ordered yet? |
Avez-vous déjŕ
commandé? |
まだ注文しましたか? |
まだ 注文 しました か ? |
まだ ちゅうもん しました か ? |
mada chūmon shimashita ka ? |
|
18 |
Have you ordered? |
Avez-vous commandé? |
Vocę pediu? |
Has ordenado? |
Hai ordinato? |
Enim ordinis vestri
non vos? |
Hast du bestellt? |
Έχετε
παραγγείλει; |
Échete parangeílei? |
Zamówiłeś |
Да
ли сте
наручили? |
Da li ste
naručili? |
Jeste li
naručili? |
Ar užsisakėte? |
Ви
замовили? |
Vy zamovyly? |
Вы
заказали? |
Vy zakazali? |
你点菜了没有? |
Avez-vous commandé? |
注文しましたか? |
注文 しました か ? |
ちゅうもん しました か ? |
chūmon shimashita ka ? |
|
19 |
organize / arrange |
organiser /
organiser |
organizar /
organizar |
organizar /
organizar |
organizzare /
organizzare |
organize /
disponere, |
organisieren /
arrangieren |
οργάνωση
/ διευθέτηση |
orgánosi / diefthétisi |
organizować /
aranżować |
организовати
/ договорити |
organizovati /
dogovoriti |
organizirati /
organizirati |
organizuoti /
sutvarkyti |
організувати
/ влаштувати |
orhanizuvaty /
vlashtuvaty |
организовать
/
организовать |
organizovat' / organizovat' |
organize/arrange |
organiser /
organiser |
整理/整理 |
整理 / 整理 |
せいり / せいり |
seiri / seiri |
|
20 |
Organization |
Organisation |
Organizaçăo |
Organizacion |
Organizzazione;
accordi |
Ordinationem aliquet |
Organisation |
Οργάνωση |
Orgánosi |
Organizacja |
Организација |
Organizacija |
Organizacija;
aranžmani |
Organizacija |
Організація |
Orhanizatsiya |
Организация;
механизмы |
Organizatsiya; mekhanizmy |
组织;安排 |
Organisation |
組織 |
組織 |
そしき |
soshiki |
|
21 |
(formal) to organize
or arrange sth |
(formel) pour
organiser ou arranger qc |
(formal) para
organizar ou organizar |
(formal) para
organizar u organizar algo |
(formale) per
organizzare o organizzare sth |
(Formalis) et
disponere ad organize Ynskt mál: |
etw. (förmlich)
organisieren oder arrangieren |
(επίσημο)
για να
οργανώσετε ή
να οργανώσετε
το |
(epísimo) gia na organósete í
na organósete to |
(formalne)
zorganizowanie lub zorganizowanie czegoś |
(формално)
организовати
или уредити
што |
(formalno)
organizovati ili urediti što |
(formalno)
organizirati ili organizirati sth |
(oficialiai)
organizuoti ar sutvarkyti st |
(формально)
організовувати
чи
влаштовувати
що-небудь |
(formalʹno)
orhanizovuvaty chy vlashtovuvaty shcho-nebudʹ |
(формально)
организовать
или
организовать |
(formal'no) organizovat' ili
organizovat' |
(formal)
to organize or arrange sth |
(formel) pour
organiser ou arranger qc |
(正式)sthを整理または配置する |
( 正式 ) sth を 整理 または 配置 する |
( せいしき ) sth お せいり または はいち する |
( seishiki ) sth o seiri mataha haichi suru |
|
22 |
Organize |
Organiser |
Organizar |
Organizar |
Organizzazione;
accordi; finitura: |
Unitarum: immutabili
ratione procedit finitum erat: |
Organisieren |
Οργανώστε |
Organóste |
Zorganizuj |
Организујте
се |
Organizujte se |
Organizacija,
aranžmani, dorada: |
Organizuoti |
Організуйте |
Orhanizuyte |
Организация;
механизмы;
отделки: |
Organizatsiya; mekhanizmy;
otdelki: |
组织;安排;整理: |
Organiser |
整理する |
整理 する |
せいり する |
seiri suru |
|
23 |
I need time to order
my thoughts. |
J'ai besoin de temps
pour ordonner mes pensées. |
Preciso de tempo
para ordenar meus pensamentos. |
Necesito tiempo para
ordenar mis pensamientos. |
Ho bisogno di tempo
per ordinare i miei pensieri. |
Mihi opus est ad
tempus, ut cogitationes meas. |
Ich brauche Zeit, um
meine Gedanken zu ordnen. |
Χρειάζομαι
χρόνο για να
παραγγείλω
τις σκέψεις μου. |
Chreiázomai chróno gia na
parangeílo tis sképseis mou. |
Potrzebuję
czasu, aby uporządkować swoje myśli. |
Треба
ми времена
да наручим
своје мисли. |
Treba mi vremena da
naručim svoje misli. |
Trebam vremena da
naručim svoje misli. |
Man reikia laiko
užsisakyti savo mintis. |
Мені
потрібен
час, щоб
замовити
свої думки. |
Meni potriben chas,
shchob zamovyty svoyi dumky. |
Мне
нужно время,
чтобы
упорядочить
свои мысли. |
Mne nuzhno vremya, chtoby
uporyadochit' svoi mysli. |
I
need time to order my thoughts. |
J'ai besoin de temps
pour ordonner mes pensées. |
考えを整理する時間が必要です。 |
考え を 整理 する 時間 が 必要です 。 |
かんがえ お せいり する じかん が ひつようです 。 |
kangae o seiri suru jikan ga hitsuyōdesu . |
|
24 |
I need time to sort
out my ideas |
J'ai besoin de temps
pour trier mes idées |
Preciso de tempo
para resolver minhas idéias |
Necesito tiempo para
ordenar mis ideas |
Ho bisogno di tempo
per risolvere le mie idee |
Mihi opus est ad
tempus DE OFFICIO cogitationes eius |
Ich brauche Zeit, um
meine Ideen zu sortieren |
Χρειάζομαι
χρόνο για να
λύσω τις ιδέες
μου |
Chreiázomai chróno gia na lýso
tis idées mou |
Potrzebuję
czasu, aby uporządkować swoje pomysły |
Требам
времена да
бих
разложио
своје идеје |
Trebam vremena da
bih razložio svoje ideje |
Trebam vremena da
bih razložio svoje ideje |
Man reikia laiko
išsiaiškinti savo idėjas |
Мені
потрібен
час, щоб
розібратися
в своїх ідеях |
Meni potriben chas,
shchob rozibratysya v svoyikh ideyakh |
Мне
нужно время,
чтобы
разобраться
в моих идеях |
Mne nuzhno vremya, chtoby
razobrat'sya v moikh ideyakh |
我需要时间梳理一下思路 |
J'ai besoin de temps
pour trier mes idées |
アイデアを整理する時間が必要です |
アイデア を 整理 する 時間 が 必要です |
アイデア お せいり する じかん が ひつようです |
aidea o seiri suru jikan ga hitsuyōdesu |
|
25 |
I need time to
organize my thoughts. |
J'ai besoin de temps
pour organiser mes pensées. |
Eu preciso de tempo
para organizar meus pensamentos. |
Necesito tiempo para
organizar mis pensamientos. |
Ho bisogno di tempo
per organizzare i miei pensieri. |
Mihi opus est ad
tempus DE OFFICIO cogitationes. |
Ich brauche Zeit, um
meine Gedanken zu ordnen. |
Χρειάζομαι
χρόνο για να
οργανώσω τις
σκέψεις μου. |
Chreiázomai chróno gia na
organóso tis sképseis mou. |
Potrzebuję
czasu na uporządkowanie myśli. |
Треба
ми времена
да
организујем
своје мисли. |
Treba mi vremena da
organizujem svoje misli. |
Trebam vremena da
organiziram svoje misli. |
Man reikia laiko
savo mintims organizuoti. |
Мені
потрібен
час, щоб
організувати
свої думки. |
Meni potriben chas,
shchob orhanizuvaty svoyi dumky. |
Мне
нужно время,
чтобы
организовать
свои мысли. |
Mne nuzhno vremya, chtoby
organizovat' svoi mysli. |
我需要时间整理思想。 |
J'ai besoin de temps
pour organiser mes pensées. |
考えを整理する時間が必要です。 |
考え を 整理 する 時間 が 必要です 。 |
かんがえ お せいり する じかん が ひつようです 。 |
kangae o seiri suru jikan ga hitsuyōdesu . |
|
26 |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
27 |
ordered |
ordonné |
ordenou |
ordenado |
ordinato |
iussit |
bestellt |
διέταξε |
diétaxe |
zamówione |
наређено |
naređeno |
naredio |
liepė |
впорядковано |
vporyadkovano |
упорядоченный |
uporyadochennyy |
ordered |
ordonné |
注文した |
注文 した |
ちゅうもん した |
chūmon shita |
|
28 |
disordered |
désordonné |
desordenado |
desordenado |
disordinata |
effusum |
ungeordnet |
διαταραγμένη |
diataragméni |
nieuporządkowany |
неуредно |
neuredno |
neuređeni |
netvarkingas |
невпорядкований |
nevporyadkovanyy |
неупорядоченный |
neuporyadochennyy |
disordered |
désordonné |
乱れた |
乱れた |
みだれた |
midareta |
|
29 |
see |
voir |
ver |
ver |
vedere |
videre |
sehen |
βλέπετε |
vlépete |
patrz |
види |
vidi |
vidjeti |
pamatyti |
див |
dyv |
увидеть |
uvidet' |
see |
voir |
ほら |
ほら |
ほら |
hora |
|
30 |
doctor |
docteur |
médico |
doctor |
medico |
medicus |
Doktor |
ιατρός |
iatrós |
doktor |
докторе |
doktore |
liječnik |
gydytojas |
лікарю |
likaryu |
врач |
vrach |
doctor |
docteur |
医者 |
医者 |
いしゃ |
isha |
|
31 |
order sb about /
around |
commander sb environ
/ autour |
ordem sb sobre / ao
redor |
orden sb sobre /
alrededor |
ordina circa /
intorno |
Ut si de / circuitu |
um jdn herum
bestellen |
παραγγελία
sb περίπου / γύρω |
parangelía sb perípou / gýro |
zamówić
kogoś o / wokół |
Наручи
сб о / око |
Naruči sb o /
oko |
naručiti sb o /
oko |
užsisakyti sb apie /
aplink |
замовити
sb про / навколо |
zamovyty sb pro /
navkolo |
заказать
сб о / вокруг |
zakazat' sb o / vokrug |
order
sb about/around |
commander sb environ
/ autour |
注文sbについて/周り |
注文 sb について / 周り |
ちゅうもん sb について / まわり |
chūmon sb nitsuite / mawari |
|
32 |
(disapproving) |
(désapprouvant) |
(reprovando) |
(desaprobando) |
(Disapprovazione) |
(Disapproving) |
(missbilligend) |
(αποδοκιμασία) |
(apodokimasía) |
(odrzuca) |
(не
одобрава) |
(ne odobrava) |
(Neodobravanja) |
(nepatvirtina) |
(несхвально) |
(neskhvalʹno) |
(Одобряя) |
(Odobryaya) |
(disapproving) |
(désapprouvant) |
(不承認) |
( 不承認 ) |
( ふしょうにん ) |
( fushōnin ) |
|
33 |
to keep telling sb
what to do in a way that is annoying or unpleasant |
de continuer ŕ dire
ŕ sb ce qu'il faut faire d'une maničre qui soit agaçante ou désagréable |
continuar dizendo ao
sb o que fazer de uma maneira irritante ou desagradável |
seguir diciéndole a
alguien qué hacer de una manera molesta o desagradable |
continuare a dire a
sb cosa fare in modo fastidioso o spiacevole |
quod si facere ut
vera via per quam est aut molesta, molestum |
jdm weiterhin auf
nervige oder unangenehme Weise sagen, was zu tun ist |
να
συνεχίσουμε
να λέμε τι
πρέπει να
κάνουμε με τρόπο
ενοχλητικό ή
δυσάρεστο |
na synechísoume na léme ti
prépei na kánoume me trópo enochlitikó í dysáresto |
powtarzać
komuś, co robić w sposób denerwujący lub nieprzyjemny |
да
наставите
говорити сб
шта треба
радити на
начин који
је неугодан
или
неугодан |
da nastavite
govoriti sb šta treba raditi na način koji je neugodan ili neugodan |
nastaviti govoriti
sb što učiniti na neugodan ili neugodan način |
nuolat sakyti sb,
ką daryti erzinančiu ar nemaloniu būdu |
продовжувати
говорити sb, що
робити так,
що це дратує
чи
неприємно |
prodovzhuvaty
hovoryty sb, shcho robyty tak, shcho tse dratuye chy nepryyemno |
продолжать
говорить
кому-то, что
делать таким
образом, что
это
раздражает
или неприятно |
prodolzhat' govorit' komu-to,
chto delat' takim obrazom, chto eto razdrazhayet ili nepriyatno |
to
keep telling sb what to do in a way that is annoying or unpleasant |
de continuer ŕ dire
ŕ sb ce qu'il faut faire d'une maničre qui soit agaçante ou désagréable |
迷惑な、または不快な方法で何をすべきかをsbに伝え続ける |
迷惑な 、 または 不快な 方法 で 何 を すべき か を sb に伝え続ける |
めいわくな 、 または ふかいな ほうほう で なに お すべきか お sb に つたえつずける |
meiwakuna , mataha fukaina hōhō de nani o subeki ka o sbni tsutaetsuzukeru |
|
34 |
(Continuously) to
make an order |
(En continu) pour
passer une commande |
(Continuamente) para
fazer um pedido |
(Continuamente) para
hacer un pedido |
(Continuamente) per
effettuare un ordine |
(Permanere)
auferetur mitteret, mandatum, ut de |
(Kontinuierlich) um
eine Bestellung aufzugeben |
(Συνεχώς)
για να κάνετε
μια
παραγγελία |
(Synechós) gia na kánete mia
parangelía |
(Ciągle), aby
złożyć zamówienie |
(Непрекидно)
командовати |
(Neprekidno)
komandovati |
(Kontinuirano) kako
biste naručili |
(Nuolat) atlikti
užsakymą |
(Постійно)
робити
замовлення |
(Postiyno) robyty
zamovlennya |
(Постоянно)
сделать
заказ |
(Postoyanno) sdelat' zakaz |
(不断地)支使,命令,
使唤 |
(En continu) pour
passer une commande |
(連続的に)注文する |
( 連続 的 に ) 注文 する |
( れんぞく てき に ) ちゅうもん する |
( renzoku teki ni ) chūmon suru |
|
35 |
synonyms |
synonymes |
sinónimos |
sinónimos |
sinonimi |
definition |
Synonyme |
συνώνυμα |
synónyma |
synonimy |
синоними |
sinonimi |
sinonimi |
sinonimai |
синоніми |
synonimy |
синонимов |
sinonimov |
synonyms |
synonymes |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
36 |
Analysis of synonyms |
Analyse des
synonymes |
Análise de sinônimos |
Análisis de
sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
definition |
Analyse von
Synonymen |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
Analiza synonimów |
Анализа
синонима |
Analiza sinonima |
Analiza sinonima |
Sinonimų
analizė |
Аналіз
синонімів |
Analiz synonimiv |
Анализ
синонимов |
Analiz sinonimov |
同义词辨析 |
Analyse des
synonymes |
同義語の分析 |
同義語 の 分析 |
どうぎご の ぶんせき |
dōgigo no bunseki |
|
37 |
order |
commander |
ordem |
orden |
ordine |
ordinem |
bestellen |
τάξη |
táxi |
zamówienie |
наредити |
narediti |
red |
įsakymas |
замовлення |
zamovlennya |
заказ |
zakaz |
order |
commander |
注文する |
注文 する |
ちゅうもん する |
chūmon suru |
|
38 |
tell |
dire |
contar |
decir |
dire |
amen dico |
erzählen |
πείτε |
peíte |
powiedz |
реци |
reci |
reći |
papasakok |
скажи |
skazhy |
сказать |
skazat' |
tell |
dire |
伝える |
伝える |
つたえる |
tsutaeru |
|
39 |
instruct |
instruire |
instruir |
instruir |
Istruire |
docere, |
anweisen |
οδηγίες |
odigíes |
instruować |
упутити |
uputiti |
Uputiti |
pavesti |
наставляти |
nastavlyaty |
инструктирует |
instruktiruyet |
instruct |
instruire |
指導する |
指導 する |
しどう する |
shidō suru |
|
40 |
direct. |
direct. |
direto. |
directo |
dirigere. |
dirige. |
direkt. |
απευθείας. |
apeftheías. |
bezpośredni. |
директно. |
direktno. |
usmjeriti. |
tiesiogiai. |
прямий. |
pryamyy. |
прямой. |
pryamoy. |
direct. |
direct. |
直接。 |
直接 。 |
ちょくせつ 。 |
chokusetsu . |
|
41 |
command |
commande |
comando |
comando |
comando |
imperium |
befehl |
εντολή |
entolí |
polecenie |
команда |
komanda |
naredba |
komanda |
командування |
komanduvannya |
команда |
komanda |
command |
commande |
指揮 |
指揮 |
しき |
shiki |
|
42 |
These words all mean
to use your position of authority to say to sb that they must do sth. |
Ces mots signifient
tous utiliser votre position d'autorité pour dire ŕ sb qu'ils doivent faire
qc. |
Todas essas palavras
significam usar sua posiçăo de autoridade para dizer a sb que elas devem
agir. |
Todas estas palabras
significan usar su posición de autoridad para decirle a alguien que deben
hacer algo. |
Tutte queste parole
significano usare la tua posizione di autoritŕ per dire a sb che devono fare
qualcosa. |
Haec omnia verba
intelliguntur de loco tuo ad auctoritatem non oportet dicere quod Ynskt mál:
sb. |
Diese Worte bedeuten
alle, dass Sie Ihre Autoritätsposition nutzen, um jdm zu sagen, dass sie etw
tun müssen. |
Αυτές
οι λέξεις όλες
σημαίνουν να
χρησιμοποιήσετε
τη θέση της
εξουσίας σας
για να πείτε
ότι πρέπει να
κάνουν sth. |
Aftés oi léxeis óles simaínoun
na chrisimopoiísete ti thési tis exousías sas gia na peíte óti prépei na
kánoun sth. |
Wszystkie te
słowa oznaczają użycie pozycji władzy, aby
powiedzieć komuś, że muszą coś zrobić. |
Све
ове речи
значе да
користите
свој ауторитетски
положај да
бисте сб
рекли да
морају
учинити што. |
Sve ove reči
znače da koristite svoj autoritetski položaj da biste sb rekli da moraju
učiniti što. |
Sve ove riječi
znače upotrebljavati svoj položaj vlasti da biste sb rekli da moraju
učiniti što. |
Visi šie žodžiai
reiškia, kad jūs naudojatės savo autoritetu, kad sakytumėte,
jog jie privalo daryti. |
Всі
ці слова
означають
використовувати
ваше
службове
становище,
щоб сказати sb,
що вони
повинні
робити
що-небудь. |
Vsi tsi slova
oznachayutʹ vykorystovuvaty vashe sluzhbove stanovyshche, shchob skazaty
sb, shcho vony povynni robyty shcho-nebudʹ. |
Все
эти слова
означают
использовать
ваше авторитетное
положение,
чтобы
сказать кому-то,
что они
должны
что-то
делать. |
Vse eti slova oznachayut
ispol'zovat' vashe avtoritetnoye polozheniye, chtoby skazat' komu-to, chto
oni dolzhny chto-to delat'. |
These
words all mean to use your position of authority to say to sb that they must
do sth. |
Ces mots signifient
tous utiliser votre position d'autorité pour dire ŕ sb qu'ils doivent faire
qc. |
これらの言葉はすべて、あなたの権威の地位を使用して、sbに彼らがsthをしなければならないことを言うことを意味します。 |
これら の 言葉 は すべて 、 あなた の 権威 の 地位 を使用 して 、 sb に 彼ら が sth を しなければならないこと を 言う こと を 意味 します 。 |
これら の ことば わ すべて 、 あなた の けに の ちい お しよう して 、 sb に かれら が sth お しなければならない こと お いう こと お いみ します 。 |
korera no kotoba wa subete , anata no keni no chī o shiyōshite , sb ni karera ga sth o shinakerebanaranai koto o iukoto o imi shimasu . |
|
43 |
Each of the above
words contains the meaning of order, command, and demand |
Chacun des mots
ci-dessus contient la signification de l'ordre, de la commande et de la
demande |
Cada uma das
palavras acima contém o significado de ordem, comando e demanda |
Cada una de las
palabras anteriores contiene el significado de orden, comando y demanda. |
Ognuna delle parole
sopra contiene il significato di ordine, comando e domanda |
Inclusive ex imperio
super verbo, et imperium Domini, ut iustitiae postulata |
Jedes der obigen
Wörter enthält die Bedeutung von Reihenfolge, Befehl und Anforderung |
Κάθε
μία από τις
παραπάνω
λέξεις
περιέχει την
έννοια της
τάξης, της
εντολής και
της ζήτησης |
Káthe mía apó tis parapáno
léxeis periéchei tin énnoia tis táxis, tis entolís kai tis zítisis |
Każde z
powyższych słów zawiera znaczenie porządku, polecenia i
żądania |
Свака
од горе
наведених
речи садржи
значење
реда,
наредбе и
захтева |
Svaka od gore
navedenih reči sadrži značenje reda, naredbe i zahteva |
Svaka od gore
navedenih riječi sadrži značenje reda, naredbe i zahtjeva |
Kiekviename iš
aukščiau paminėtų žodžių yra nurodymų,
įsakymų ir reikalavimo prasmė |
Кожне
з
перерахованих
вище слів
містить значення
порядку,
командування
та вимоги |
Kozhne z
pererakhovanykh vyshche sliv mistytʹ znachennya poryadku, komanduvannya
ta vymohy |
Каждое
из
приведенных
выше слов
содержит значение
порядка,
команды и
спроса |
Kazhdoye iz privedennykh vyshe
slov soderzhit znacheniye poryadka, komandy i sprosa |
以上各词均含命令、指挥、要求之义 |
Chacun des mots
ci-dessus contient la signification de l'ordre, de la commande et de la
demande |
上記の各単語には、順序、コマンド、およびデマンドの意味が含まれています |
上記 の 各 単語 に は 、 順序 、 コマンド 、 およびデマンド の 意味 が 含まれています |
じょうき の かく たんご に わ 、 じゅんじょ 、 コマンド、 および デマンド の いみ が ふくまれています |
jōki no kaku tango ni wa , junjo , komando , oyobi demandono imi ga fukumareteimasu |
|
44 |
order to use your
position of authority to tell sb to do sth |
afin d'utiliser
votre position d'autorité pour dire ŕ sb de faire qc |
Para usar sua
posiçăo de autoridade para dizer ao sb para fazer sth |
para usar su
posición de autoridad para decirle a alguien que haga algo |
per usare la tua
posizione di autoritŕ per dire a sb di fare qualcosa |
ut si dicam tuis ut
auctoritate Summa |
um Ihre
Autoritätsposition zu nutzen, um jdm zu befehlen, etw. zu tun |
προκειμένου
να
χρησιμοποιήσετε
τη θέση της
εξουσίας για
να πείτε στο sb
να κάνει το sth |
prokeiménou na chrisimopoiísete
ti thési tis exousías gia na peíte sto sb na kánei to sth |
aby użyć
swojego autorytetu, aby powiedzieć komuś, by zrobił coś |
како
бисте
искористили
свој
положај
ауторитета
да кажете сб
да учини шта |
kako biste
iskoristili svoj položaj autoriteta da kažete sb da učini šta |
kako biste
iskoristili svoj položaj vlasti da kažete sb da učini što |
nurodymas panaudoti
savo valdžios poziciją pasakyti sb daryti sth |
щоб
скористатися
своїм
повноваженням,
щоб сказати sb to
робити sth |
shchob skorystatysya
svoyim povnovazhennyam, shchob skazaty sb to robyty sth |
Для
того, чтобы
использовать
вашу
позицию власти,
чтобы
сказать sb,
чтобы
сделать
что-то |
Dlya togo, chtoby ispol'zovat'
vashu pozitsiyu vlasti, chtoby skazat' sb, chtoby sdelat' chto-to |
order
to use your position of authority to tell sb to do
sth |
afin d'utiliser
votre position d'autorité pour dire ŕ sb de faire qc |
sbにsthを行うよう指示するためにあなたの権限の位置を使用するため |
sb に sth を 行う よう 指示 する ため に あなた の 権限の 位置 を 使用 する ため |
sb に sth お おこなう よう しじ する ため に あなた の けんげん の いち お しよう する ため |
sb ni sth o okonau yō shiji suru tame ni anata no kengen noichi o shiyō suru tame |
|
45 |
Means order,
command, demand |
Signifie l'ordre, la
commande, la demande |
Significa ordem,
comando, demanda |
Significa orden,
comando, demanda |
Significa ordine,
comando, domanda |
Hoc significat
ordinem: seriem gubernat Trinus iudicium |
Bedeutet Ordnung,
Befehl, Nachfrage |
Σημαίνει
την εντολή, την
εντολή, τη
ζήτηση |
Simaínei tin entolí, tin
entolí, ti zítisi |
Oznacza
porządek, polecenie, żądanie |
Значи
наредба,
команда,
потражња |
Znači naredba,
komanda, potražnja |
Znači naredba,
zapovijedanje, potražnja |
Reiškia tvarką,
įsakymą, reikalavimą |
Значить
порядок,
командування,
попит |
Znachytʹ
poryadok, komanduvannya, popyt |
Порядок,
команда,
спрос |
Poryadok, komanda, spros |
指命令、指挥、要求 |
Signifie l'ordre, la
commande, la demande |
順序、コマンド、需要を意味します |
順序 、 コマンド 、 需要 を 意味 します |
じゅんじょ 、 コマンド 、 じゅよう お いみ します |
junjo , komando , juyō o imi shimasu |
|
46 |
the company was
ordered to pay compensation to its former employee |
l'entreprise a été
condamnée ŕ verser une indemnité ŕ son ancien employé |
a empresa foi
condenada a pagar uma indenizaçăo a seu ex-funcionário |
la empresa recibió
la orden de pagar una indemnización a su ex empleado |
alla societŕ fu
ordinato di pagare un risarcimento al suo ex dipendente |
iussus consortio
interesse pristinum molestie |
Das Unternehmen
wurde zur Zahlung einer Entschädigung an seinen ehemaligen Mitarbeiter
verurteilt |
η
εταιρεία
διατάχθηκε να
καταβάλει
αποζημίωση στον
πρώην
υπάλληλό της |
i etaireía diatáchthike na
kataválei apozimíosi ston próin ypálliló tis |
firma została
zobowiązana do wypłaty odszkodowania byłemu pracownikowi |
компанији
је наређено
да исплати
одштету свом
бившем
раднику |
kompaniji je
naređeno da isplati odštetu svom bivšem radniku |
naloženo je tvrtki
da isplati odštetu svom bivšem zaposleniku |
įmonei buvo
priteista sumokėti kompensaciją buvusiam darbuotojui |
компанії
було
наказано
виплатити
компенсацію
своєму
колишньому
працівнику |
kompaniyi bulo
nakazano vyplatyty kompensatsiyu svoyemu kolyshnʹomu pratsivnyku |
компании
было
приказано
выплатить
компенсацию
своему
бывшему
сотруднику |
kompanii bylo prikazano
vyplatit' kompensatsiyu svoyemu byvshemu sotrudniku |
the company was ordered to pay
compensation to its former employee |
l'entreprise a été
condamnée ŕ verser une indemnité ŕ son ancien employé |
会社は元従業員に報酬を支払うように命じられた |
会社 は 元 従業員 に 報酬 を 支払う よう に 命じられた |
かいしゃ わ もと じゅうぎょういん に ほうしゅう お しはらう よう に めいじられた |
kaisha wa moto jūgyōin ni hōshū o shiharau yō nimeijirareta |
|
47 |
The company was
ordered to compensate former employees |
L'entreprise a été
condamnée ŕ indemniser d'anciens employés |
A empresa foi
condenada a indenizar ex-funcionários |
La compańía recibió
la orden de compensar a los ex empleados |
Alla societŕ fu
ordinato di compensare gli ex dipendenti |
In comitatu est
pristini iubet reddere conductos operarios |
Das Unternehmen
wurde angewiesen, ehemalige Mitarbeiter zu entschädigen |
Η
εταιρεία
διατάχθηκε να
αποζημιώσει
τους πρώην υπαλλήλους |
I etaireía diatáchthike na
apozimiósei tous próin ypallílous |
Firma otrzymała
polecenie zrekompensowania byłym pracownikom |
Компанији
је наређено
да
надокнади
трошкове
бившим
запосленима |
Kompaniji je
naređeno da nadoknadi troškove bivšim zaposlenima |
Tvrtka je
naređena da kompenzira bivše zaposlenike |
Bendrovei buvo
liepta kompensuoti buvusiems darbuotojams |
Компанія
отримала
доручення
компенсувати
колишнім
працівникам |
Kompaniya otrymala
doruchennya kompensuvaty kolyshnim pratsivnykam |
Компании
было
приказано
дать
компенсацию
бывшим
сотрудникам |
Kompanii bylo prikazano dat'
kompensatsiyu byvshim sotrudnikam |
公司被勒令向以前的员工作出补偿 |
L'entreprise a été
condamnée ŕ indemniser d'anciens employés |
会社は元従業員を補償するように命じられました |
会社 は 元 従業員 を 補償 する よう に 命じられました |
かいしゃ わ もと じゅうぎょういん お ほしょう する ように めいじられました |
kaisha wa moto jūgyōin o hoshō suru yō ni meijiraremashita |
|
48 |
The company was
ordered to pay compensation to its former employees |
L'entreprise a été
condamnée ŕ verser une indemnité ŕ ses anciens employés |
A empresa foi
condenada a pagar uma indenizaçăo a seus ex-funcionários |
La empresa recibió
la orden de pagar una indemnización a sus antiguos empleados. |
Alla societŕ fu
ordinato di pagare un risarcimento ai suoi ex dipendenti |
Et erat turba iussi
stipendium ad pristini ultricies elit |
Das Unternehmen
wurde verurteilt, seinen ehemaligen Mitarbeitern eine Entschädigung zu zahlen |
Η
εταιρεία
διατάχθηκε να
καταβάλει
αποζημίωση στους
πρώην
υπαλλήλους
της |
I etaireía diatáchthike na
kataválei apozimíosi stous próin ypallílous tis |
Firma została
zobowiązana do wypłaty odszkodowania byłym pracownikom |
Компанији
је наређено
да исплати
надокнаду
својим
бившим
запосленима |
Kompaniji je
naređeno da isplati nadoknadu svojim bivšim zaposlenima |
Tvrtki je naloženo
da plati odštetu bivšim zaposlenicima |
Bendrovei buvo
nurodyta sumokėti kompensaciją buvusiems darbuotojams |
Компанії
було
наказано
виплатити
компенсацію
колишнім
працівникам |
Kompaniyi bulo
nakazano vyplatyty kompensatsiyu kolyshnim pratsivnykam |
Компания
получила
приказ
выплатить
компенсацию
своим
бывшим
сотрудникам. |
Kompaniya poluchila prikaz
vyplatit' kompensatsiyu svoim byvshim sotrudnikam. |
该公司被命令向其前雇员支付赔偿 |
L'entreprise a été
condamnée ŕ verser une indemnité ŕ ses anciens employés |
会社は元従業員に報酬を支払うように命じられました |
会社 は 元 従業員 に 報酬 を 支払う よう に命じられました |
かいしゃ わ もと じゅうぎょういん に ほうしゅう お しはらう よう に めいじられました |
kaisha wa moto jūgyōin ni hōshū o shiharau yō nimeijiraremashita |
|
49 |
Come here at once!
She ordered |
Venez ici tout de
suite! |
Venha aqui de uma
vez! Ela ordenou |
ˇVen aquí de una
vez! |
Vieni qui subito! Ha
ordinato |
Statim venisti? Et
iussit |
Komm sofort her,
befahl sie |
Ελάτε
εδώ αμέσως! |
Eláte edó amésos! |
Chodź tu
natychmiast! |
Дођи
одједном! |
Dođi odjednom! |
Dođite
odjednom! |
Eik čia iškart! |
Одразу
сюди! Вона
наказала |
Odrazu syudy! Vona
nakazala |
Иди
сюда сразу!
Она
заказала |
Idi syuda srazu! Ona zakazala |
Come
here at once! she ordered |
Venez ici tout de
suite! |
すぐに来て!彼女は注文しました |
すぐ に 来て ! 彼女 は 注文 しました |
すぐ に きて ! かのじょ わ ちゅうもん しました |
sugu ni kite ! kanojo wa chūmon shimashita |
|
50 |
Come over now! She
ordered |
Venez maintenant!
Elle a ordonné |
Venha agora! Ela
pediu |
ˇVen ahora! Ella
ordenó |
Vieni adesso! Lei ha
ordinato |
Primum venire? et
iussit |
Komm jetzt vorbei!
Befahl sie |
Ελάτε
τώρα!
Παραγγείλει |
Eláte tóra! Parangeílei |
Przyjdź teraz!
Rozkazała |
Дођи
сада!
Наредила је |
Dođi sada!
Naredila je |
Dođite sada!
Naredila je |
Ateik dabar! Ji
liepė |
Приходьте
зараз! Вона
наказала |
Prykhodʹte
zaraz! Vona nakazala |
Приходи
сейчас! Она
заказала |
Prikhodi seychas! Ona zakazala |
马上过来!她命令道 |
Venez maintenant!
Elle a ordonné |
さあ来い!彼女は注文しました |
さあ 来い ! 彼女 は 注文 しました |
さあ こい ! かのじょ わ ちゅうもん しました |
sā koi ! kanojo wa chūmon shimashita |
|
51 |
tell to say to sb
that they must or should do sth |
dire ŕ sb qu'ils
doivent ou doivent faire qc |
diga para dizer ao
sb que eles devem ou devem fazer sth |
decirle a alguien
que deben o deberían hacer algo |
dire a sb di dire
che devono o devono fare sth |
dico quod necesse
est dicere vel sb faceret Ynskt mál: |
sagen Sie jdm, dass
sie etw tun müssen oder sollten |
πες
να πεις ότι
πρέπει ή
πρέπει να
κάνεις sth |
pes na peis óti prépei í prépei
na káneis sth |
powiedzieć
komuś, że muszą lub powinni zrobić coś |
реците
да кажем сб
да морају
или требају
учинити шта |
recite da kažem sb
da moraju ili trebaju učiniti šta |
recite reći sb
da moraju ili trebaju učiniti što |
liepk pasakyti sb,
kad turi ar turi daryti sth |
сказати,
щоб сказати sb,
що вони
повинні чи
повинні
робити
що-небудь |
skazaty, shchob
skazaty sb, shcho vony povynni chy povynni robyty shcho-nebudʹ |
скажи,
чтобы
сказать
кому-то, что
они должны
или должны
делать
что-то |
skazhi, chtoby skazat' komu-to,
chto oni dolzhny ili dolzhny delat' chto-to |
tell
to say to sb that they must or should do sth |
dire ŕ sb qu'ils
doivent ou doivent faire qc |
彼らがsthをしなければならない、またはすべきであるとsbに言うように言う |
彼ら が sth を しなければならない 、 またはすべきである と sb に 言う よう に 言う |
かれら が sth お しなければならない 、 または すべきである と sb に いう よう に いう |
karera ga sth o shinakerebanaranai , mataha subekidearuto sb ni iu yō ni iu |
|
52 |
Refer to an
order |
Se référer ŕ
une commande |
Consulte um
pedido |
Consulte un
pedido |
Fare
riferimento a un ordine |
Quod ordo
indicat, iussit |
Beziehen Sie
sich auf eine Bestellung |
Ανατρέξτε
σε μια
παραγγελία |
Anatréxte se mia parangelía |
Zobacz
zamówienie |
Погледајте
налог |
Pogledajte nalog |
Pogledajte
narudžbu |
Nurodykite
užsakymą |
Зверніться
до
замовлення |
Zvernitʹsya do zamovlennya |
Обратитесь
к заказу |
Obratites' k zakazu |
指命令;
指示;吩咐 |
Se référer ŕ
une commande |
注文を参照する |
注文 を 参照 する |
ちゅうもん お さんしょう する |
chūmon o sanshō suru |
|
53 |
Tell someone that
they must or should do something |
Dites ŕ quelqu'un
qu'il doit ou doit faire quelque chose |
Diga a alguém que
ele deve ou deve fazer algo |
Dile a alguien que
debe o debe hacer algo |
Dě a qualcuno che
devono o devono fare qualcosa |
Vel si aliquis dicat
se esse aliquid |
Sagen Sie jemandem,
dass er etwas tun muss oder sollte |
Πείτε
σε κάποιον ότι
πρέπει ή
πρέπει να
κάνει κάτι |
Peíte se kápoion óti prépei í
prépei na kánei káti |
Powiedz komuś,
że musi lub powinien coś zrobić |
Реците
некоме да
морају или
требају
нешто учинити |
Recite nekome da
moraju ili trebaju nešto učiniti |
Reci nekome da
moraju ili trebaju nešto učiniti |
Pasakykite kam nors,
kad jie privalo ar turėtų ką nors padaryti |
Скажіть
комусь, що
вони
повинні чи
повинні щось
робити |
Skazhitʹ
komusʹ, shcho vony povynni chy povynni shchosʹ robyty |
Скажите
кому-нибудь,
что он
должен или
должен
что-то
сделать |
Skazhite komu-nibud', chto on
dolzhen ili dolzhen chto-to sdelat' |
告诉某人说他们必须或应该做某事 |
Dites ŕ quelqu'un
qu'il doit ou doit faire quelque chose |
何かをする必要がある、またはすべきだと誰かに伝える |
何 か を する 必要 が ある 、 または すべきだ と 誰 かに 伝える |
なに か お する ひつよう が ある 、 または すべきだ と だれ か に つたえる |
nani ka o suru hitsuyō ga aru , mataha subekida to dare kani tsutaeru |
|
54 |
He was told to sit
down and wait |
On lui a dit de
s'asseoir et d'attendre |
Foi-lhe dito para se
sentar e esperar |
Le dijeron que se
sentara y esperara |
Gli fu detto di
sedersi e aspettare |
Dixit ad eum et
sedens exspectare |
Man sagte ihm, er
solle sich setzen und warten |
Του
είπαν να
καθίσει και να
περιμένει |
Tou eípan na kathísei kai na
periménei |
Kazano mu
usiąść i czekać |
Речено
му је да
седне и да
чека |
Rečeno mu je da
sedne i da čeka |
Rečeno mu je da
sjedne i pričeka |
Jam buvo liepta
atsisėsti ir laukti |
Йому
сказали
сісти і
чекати |
Yomu skazaly sisty i
chekaty |
Ему
сказали
сесть и
ждать |
Yemu skazali sest' i zhdat' |
He
was told to sit down and wait |
On lui a dit de
s'asseoir et d'attendre |
彼は座って待つように言われました |
彼 は 座って 待つ よう に 言われました |
かれ わ すわって まつ よう に いわれました |
kare wa suwatte matsu yō ni iwaremashita |
|
55 |
Someone told him to
sit and wait |
Quelqu'un lui a dit
de s'asseoir et d'attendre |
Alguém disse para
ele sentar e esperar |
Alguien le dijo que
se sentara y esperara |
Qualcuno gli disse
di sedersi e aspettare |
Et sedit expectans
aliquis thiophene |
Jemand sagte ihm, er
solle sitzen und warten |
Κάποιος
του είπε να
καθίσει και να
περιμένει |
Kápoios tou eípe na kathísei
kai na periménei |
Ktoś kazał
mu usiąść i czekać |
Неко
му је рекао
да седи и
чека |
Neko mu je rekao da
sedi i čeka |
Netko mu je rekao da
sjedi i čeka |
Kažkas liepė
jam sėdėti ir laukti |
Хтось
сказав йому
сидіти і
чекати |
Khtosʹ skazav
yomu sydity i chekaty |
Кто-то
сказал ему
сидеть и
ждать |
Kto-to skazal yemu sidet' i
zhdat' |
有人吩他坐下等着 |
Quelqu'un lui a dit
de s'asseoir et d'attendre |
誰かが座って待つように彼に言った |
誰か が 座って 待つ よう に 彼 に 言った |
だれか が すわって まつ よう に かれ に いった |
dareka ga suwatte matsu yō ni kare ni itta |
|
56 |
Tell him to sit and
wait |
Dites-lui de
s'asseoir et d'attendre |
Diga a ele para
sentar e esperar |
Dile que se siente y
espere |
Digli di sedersi e
aspettare |
Dic ad illum sedens,
etc. |
Sag ihm, er soll
sich setzen und warten |
Τον
πες να καθίσει
και να
περιμένει |
Ton pes na kathísei kai na
periménei |
Powiedz mu,
żeby usiadł i czekał |
Реци
му да седи и
чека |
Reci mu da sedi i
čeka |
Reci mu da sjedi i
čeka |
Liepk jam
sėdėti ir laukti |
Скажи
йому сидіти
і чекати |
Skazhy yomu sydity i
chekaty |
Скажи
ему, чтобы
сидеть и
ждать |
Skazhi yemu, chtoby sidet' i
zhdat' |
告诉他坐下来等 |
Dites-lui de
s'asseoir et d'attendre |
座って待つように言って |
座って 待つ よう に 言って |
すわって まつ よう に いって |
suwatte matsu yō ni itte |
|
57 |
don't tell me what
to do! |
ne me dites pas quoi
faire! |
năo me diga o que
fazer! |
no me digas que
hacer! |
non dirmi cosa devo
fare! |
ne dicas quid
faciam? |
Sag mir nicht, was
ich tun soll! |
μην
μου πείτε τι να
κάνετε! |
min mou peíte ti na kánete! |
nie mów mi co mam
robić! |
не
говори ми
шта да радим! |
ne govori mi šta da
radim! |
nemoj mi reći
što da radim! |
nesakyk man, ką
man daryti! |
не
кажи мені, що
робити! |
ne kazhy meni, shcho
robyty! |
не
говори мне,
что делать! |
ne govori mne, chto delat'! |
don't
tell me what to do! |
ne me dites pas quoi
faire! |
何をすべきか教えてください! |
何 を すべき か 教えてください ! |
なに お すべき か おしえてください ! |
nani o subeki ka oshietekudasai ! |
|
58 |
Don't point at me! |
Ne me pointez pas! |
Năo aponte para mim! |
ˇNo me apuntes! |
Non indicarmi! |
Nisi dixeritis mihi,
quis est? |
Zeig nicht auf mich! |
Μη
μου δείξετε! |
Mi mou deíxete! |
Nie wskazuj na mnie! |
Не
кажи на мене! |
Ne kaži na mene! |
Ne kažite me! |
Nekreipkite į
mane dėmesio! |
Не
вказуй на
мене! |
Ne vkazuy na mene! |
Не
указывай на
меня! |
Ne ukazyvay na menya! |
别对我指手画脚的! |
Ne me pointez pas! |
私を指さないでください! |
私 を 指さないでください ! |
わたし お ささないでください ! |
watashi o sasanaidekudasai ! |
|
59 |
instruct (rather
formal) to tell sb to do sth, especially… a formal or official way |
instruire (plutôt
formel) de dire ŕ sb de faire qc, surtout… de façon formelle ou officielle |
instrua (bastante
formal) a dizer ao sb para fazer algo, especialmente ... de uma maneira
formal ou oficial |
instruir (más bien
formal) a decirle a alguien que haga algo, especialmente ... de manera formal
u oficial |
dare istruzioni
(piuttosto formali) di dire a sb di fare qualcosa, specialmente ... in modo
formale o ufficiale |
instruite (potius
formal) dicere si facere Summa theologiae, praesertim publica modo causa
formalis aut ... |
(eher formelle)
Anweisung an jdn, etw zu tun, insbesondere ... auf formelle oder offizielle
Weise |
διδάξτε
(μάλλον
επίσημη) να
πείτε στον sb να
κάνει sth, ειδικά ...
επίσημο ή
επίσημο τρόπο |
didáxte (mállon epísimi) na
peíte ston sb na kánei sth, eidiká ... epísimo í epísimo trópo |
poinstruuj (raczej
formalnie), aby powiedzieć komuś, aby zrobił coś,
szczególnie… formalny lub oficjalny sposób |
упутите
(прилично
формално) да
кажете сб-у да
ради шта,
посебно ...
формални
или
званичан начин |
uputite
(prilično formalno) da kažete sb-u da radi šta, posebno ... formalni ili
zvaničan način |
uputiti (radije
formalno) reći sb da učini što, posebno ... formalno ili službeno |
liepkite (gana
formaliai) pasakyti sb, kad darytumėt, ypač ... oficialiu ar
oficialiu būdu |
доручити
(досить
формально)
сказати sb
робити
що-небудь,
особливо ...
формальний
чи офіційний
спосіб |
doruchyty
(dosytʹ formalʹno) skazaty sb robyty shcho-nebudʹ, osoblyvo
... formalʹnyy chy ofitsiynyy sposib |
проинструктировать
(довольно
формально) сказать
sb делать
что-то,
особенно ...
формальным
или
официальным
способом |
proinstruktirovat' (dovol'no
formal'no) skazat' sb delat' chto-to, osobenno ... formal'nym ili
ofitsial'nym sposobom |
instruct
(rather formal) to tell sb
to do sth, especially …a
formal or official way |
instruire (plutôt
formel) de dire ŕ sb de faire qc, surtout… de façon formelle ou officielle |
sbにsthを行うように指示するように(むしろフォーマルに)指示します。特に…フォーマルまたは公式の方法 |
sb に sth を 行う よう に 指示 する よう に ( むしろフォーマル に ) 指示 します 。 特に … フォーマルまたは 公式 の 方法 |
sb に sth お おこなう よう に しじ する よう に ( むしろフォーマル に ) しじ します 。 とくに … フォーマル または こうしき の ほうほう |
sb ni sth o okonau yō ni shiji suru yō ni ( mushiro fōmaruni ) shiji shimasu . tokuni … fōmaru mataha kōshiki nohōhō |
|
60 |
To direct, order, or
order in a formal or official manner. |
Diriger, commander
ou commander de maničre formelle ou officielle. |
Dirigir, encomendar
ou encomendar de maneira formal ou oficial. |
Para dirigir,
ordenar u ordenar de manera formal u oficial. |
Dirigere, ordinare o
ordinare in modo formale o ufficiale. |
Maxime per modum
causae formalis vel officialis imperium modus instructiones, ordines, ordines |
Auf formelle oder
offizielle Weise zu leiten, zu bestellen oder zu bestellen. |
Να
κατευθύνει, να
παραγγείλει ή
να
παραγγείλει
με επίσημο ή
επίσημο τρόπο. |
Na katefthýnei, na parangeílei
í na parangeílei me epísimo í epísimo trópo. |
Aby kierować,
zamawiać lub zamawiać w formalny lub oficjalny sposób. |
Упутити,
наручити
или
наручити на
формални
или
званични
начин. |
Uputiti,
naručiti ili naručiti na formalni ili zvanični način. |
Voditi,
naručiti ili naručiti na formalni ili službeni način. |
Nurodyti,
įsakyti ar įsakyti oficialiu ar oficialiu būdu. |
Направляти,
замовляти
чи
замовляти у
формальному
чи
офіційному
порядку. |
Napravlyaty,
zamovlyaty chy zamovlyaty u formalʹnomu chy ofitsiynomu poryadku. |
Чтобы
направить,
заказать
или
заказать в официальной
или
официальной
форме. |
Chtoby napravit', zakazat' ili
zakazat' v ofitsial'noy ili ofitsial'noy forme. |
尤指以正式或官方命方式指示、命令、吩咐 |
Diriger, commander
ou commander de maničre formelle ou officielle. |
指示、注文、または正式または公式の方法で注文すること。 |
指示 、 注文 、 または 正式 または 公式 の 方法 で 注文する こと 。 |
しじ 、 ちゅうもん 、 または せいしき または こうしき のほうほう で ちゅうもん する こと 。 |
shiji , chūmon , mataha seishiki mataha kōshiki no hōhō dechūmon suru koto . |
|
61 |
Direct (rather than
formal) tell someone to do something, especially ... in a formal or formal
way |
Direct (plutôt que
formel) dire ŕ quelqu'un de faire quelque chose, surtout ... de maničre
formelle ou formelle |
Direto (ao invés de
formal) dizer a alguém para fazer algo, especialmente ... de uma maneira
formal ou formal |
Directo (en lugar de
formal) decirle a alguien que haga algo, especialmente ... de manera formal o
formal |
Diretto (piuttosto
che formale) dire a qualcuno di fare qualcosa, specialmente ... in modo
formale o formale |
Aeterna (quam
formal) aliquid dicere ad aliquem, praesertim ...... via publica vel formal |
Direkt (anstatt
formal) jemandem sagen, dass er etwas tun soll, insbesondere ... auf formelle
oder formelle Weise |
Απευθείας
(παρά τυπική) να
πει κάποιος να
κάνει κάτι,
ειδικά ... |
Apeftheías (pará typikí) na pei
kápoios na kánei káti, eidiká ... |
Bezpośrednie
(zamiast formalne) powiedz komuś, żeby coś zrobił,
zwłaszcza ... w sposób formalny lub formalny |
Директно
(а не
формално)
реците
некоме да нешто
уради,
посебно ... на
формални
или формални
начин |
Direktno (a ne
formalno) recite nekome da nešto uradi, posebno ... na formalni ili formalni
način |
Izravno (a ne
formalno) recite nekome da nešto napravi, posebno ... formalno ili formalno |
Nurodymai (ne
formalūs) liepia kam nors ką nors padaryti, ypač ... oficialiu
ar oficialiu būdu |
Пряме
(а не
формальне)
підказує
комусь щось робити,
особливо ...
формально
чи
формально |
Pryame (a ne
formalʹne) pidkazuye komusʹ shchosʹ robyty, osoblyvo ...
formalʹno chy formalʹno |
Прямой
(а не
формальный)
сказать
кому-то, чтобы
сделать
что-то,
особенно ...
формальным
или
формальным
способом |
Pryamoy (a ne formal'nyy)
skazat' komu-to, chtoby sdelat' chto-to, osobenno ... formal'nym ili
formal'nym sposobom |
指示(而不是正式的)告诉某人做某事,尤其是……以正式或正式的方式 |
Direct (plutôt que
formel) dire ŕ quelqu'un de faire quelque chose, surtout ... de maničre
formelle ou formelle |
直接(正式ではなく)誰かに何かをするように指示します。特に...正式または正式な方法で |
直接 ( 正式で はなく ) 誰 か に 何 か を する よう に指示 します 。 特に ... 正式 または 正式な 方法 で |
ちょくせつ ( せいしきで はなく ) だれ か に なに か おする よう に しじ します 。 とくに 。。。 せいしき またはせいしきな ほうほう で |
chokusetsu ( seishikide hanaku ) dare ka ni nani ka osuru yō ni shiji shimasu . tokuni ... seishiki matahaseishikina hōhō de |
|
62 |
The letter
instructed him to report to headquarters immediately |
La lettre lui a
demandé de se présenter immédiatement au sičge |
A carta o instruiu a
se reportar imediatamente ŕ sede |
La carta le indicaba
que se reportara a la sede inmediatamente. |
La lettera gli
diceva di riferire immediatamente al quartier generale |
Et litteris
instructus est ei statim referre ad imperatorem |
Der Brief wies ihn
an, sich sofort beim Hauptquartier zu melden |
Η
επιστολή του
έδωσε εντολή
να αναφέρει
αμέσως στην
έδρα |
I epistolí tou édose entolí na
anaférei amésos stin édra |
List polecił mu
natychmiast zgłosić się do centrali |
Писмо
му је
наређено да
се одмах
пријави у седиште |
Pismo mu je
naređeno da se odmah prijavi u sedište |
Pismo ga je
upućivalo da se smjesta prijavi u sjedište |
Laiškas nurodė
jam nedelsiant pranešti štabui |
У
листі
доручено
йому
негайно
повідомити до
штабу |
U lysti dorucheno
yomu nehayno povidomyty do shtabu |
В
письме было
дано
указание
немедленно
сообщить в
штаб-квартиру |
V pis'me bylo dano ukazaniye
nemedlenno soobshchit' v shtab-kvartiru |
The
letter instructed him to report to headquarters immediately |
La lettre lui a
demandé de se présenter immédiatement au sičge |
手紙は彼にすぐに本部に報告するように指示しました |
手紙 は 彼 に すぐ に 本部 に 報告 する よう に 指示しました |
てがみ わ かれ に すぐ に ほんぶ に ほうこく する よう にしじ しました |
tegami wa kare ni sugu ni honbu ni hōkoku suru yō ni shijishimashita |
|
63 |
The letter
instructed him to report to headquarters immediately |
La lettre lui a
demandé de se présenter immédiatement au sičge |
A carta o instruiu a
se reportar imediatamente ŕ sede |
La carta le indicaba
que se reportara a la sede inmediatamente. |
La lettera gli
diceva di riferire immediatamente al quartier generale |
Et litteris
instructus est ei statim referre ad headquarters |
Der Brief wies ihn
an, sich sofort beim Hauptquartier zu melden |
Η
επιστολή του
έδωσε εντολή
να αναφέρει
αμέσως στην
έδρα |
I epistolí tou édose entolí na
anaférei amésos stin édra |
List polecił mu
natychmiast zgłosić się do centrali |
Писмо
му је
наређено да
се одмах
пријави у седиште |
Pismo mu je
naređeno da se odmah prijavi u sedište |
Pismo ga je
upućivalo da se smjesta prijavi u sjedište |
Laiškas nurodė
jam nedelsiant pranešti štabui |
У
листі
доручено
йому
негайно
повідомити до
штабу |
U lysti dorucheno
yomu nehayno povidomyty do shtabu |
В
письме было
дано
указание
немедленно
сообщить в
штаб-квартиру |
V pis'me bylo dano ukazaniye
nemedlenno soobshchit' v shtab-kvartiru |
那封信指示他立即向总部汇报 |
La lettre lui a
demandé de se présenter immédiatement au sičge |
手紙は彼にすぐに本部に報告するように指示しました |
手紙 は 彼 に すぐ に 本部 に 報告 する よう に 指示しました |
てがみ わ かれ に すぐ に ほんぶ に ほうこく する よう にしじ しました |
tegami wa kare ni sugu ni honbu ni hōkoku suru yō ni shijishimashita |
|
64 |
direct (formal) to
give an official order |
ordonner
(formellement) de donner un ordre officiel |
direto (formal) para
dar uma ordem oficial |
directo (formal)
para dar una orden oficial |
diretto (formale)
per dare un ordine ufficiale |
recta (formalis), ad
rationem ordinis official |
direkt (förmlich)
einen offiziellen Befehl erteilen |
άμεση
(επίσημη) να
δώσει μια
επίσημη
εντολή |
ámesi (epísimi) na dósei mia
epísimi entolí |
bezpośrednie
(formalne) w celu wydania oficjalnego zamówienia |
директно
(формално)
давање
званичног
налога |
direktno (formalno)
davanje zvaničnog naloga |
izravno (formalno)
dati službeni nalog |
tiesiogiai
(oficialiai) duoti oficialų įsakymą |
пряме
(формальне)
для надання
офіційного
наказу |
pryame
(formalʹne) dlya nadannya ofitsiynoho nakazu |
прямой
(формальный)
дать
официальный
заказ |
pryamoy (formal'nyy) dat'
ofitsial'nyy zakaz |
direct
(formal) to give an official order |
ordonner
(formellement) de donner un ordre officiel |
公式の命令を与えるために直接(正式) |
公式 の 命令 を 与える ため に 直接 ( 正式 ) |
こうしき の めいれい お あたえる ため に ちょくせつ ( せいしき ) |
kōshiki no meirei o ataeru tame ni chokusetsu ( seishiki ) |
|
65 |
Means a formal
instruction, an order |
Signifie une
instruction formelle, un ordre |
Significa uma
instruçăo formal, uma ordem |
Significa una
instrucción formal, una orden |
Significa
un'istruzione formale, un ordine |
Refertur ad publica
Imperii instructiones edita |
Bedeutet eine
formelle Anweisung, eine Bestellung |
Σημαίνει
μια επίσημη
εντολή, μια
εντολή |
Simaínei mia epísimi entolí,
mia entolí |
Oznacza
formalną instrukcję, rozkaz |
Значи
формално
упутство,
наредбу |
Znači formalno
uputstvo, naredbu |
Znači formalna
uputa, naredba |
Reiškia
oficialų nurodymą, įsakymą |
Означає
формальну
інструкцію,
наказ |
Oznachaye
formalʹnu instruktsiyu, nakaz |
Означает
официальную
инструкцию,
порядок |
Oznachayet ofitsial'nuyu
instruktsiyu, poryadok |
指正式发出指示、.命令 |
Signifie une
instruction formelle, un ordre |
正式な指示、注文を意味します |
正式な 指示 、 注文 を 意味 します |
せいしきな しじ 、 ちゅうもん お いみ します |
seishikina shiji , chūmon o imi shimasu |
|
66 |
The judge directed
the jury to return a verdict of not guilty |
Le juge a ordonné au
jury de rendre un verdict de non-culpabilité |
O juiz instruiu o
júri a devolver um veredicto de inocente |
El juez ordenó al
jurado que emitiera un veredicto de no culpable. |
Il giudice ha
ordinato alla giuria di emettere un verdetto di non colpevolezza |
Et revertetur
iudicium et non est iudex dirigi iudices reus |
Der Richter wies die
Jury an, ein Urteil des Nichtschuldigen zu verkünden |
Ο
δικαστής
κάλεσε την
κριτική
επιτροπή να
επιστρέψει
την
ετυμηγορία
του μη ένοχου |
O dikastís kálese tin kritikí
epitropí na epistrépsei tin etymigoría tou mi énochou |
Sędzia
polecił jury, aby wydało wyrok niewinności |
Судија
је упутио
пороту да
врати
пресуду за
неправоснажну
кривњу |
Sudija je uputio
porotu da vrati presudu za nepravosnažnu krivnju |
Sudac je naložio
poroti da vrati presudu da nije kriv |
Teisėjas
nurodė prisiekusiesiems grąžinti kaltės nuosprendį |
Суддя
наказав
присяжним
повернути
вирок про
невинуватість |
Suddya nakazav
prysyazhnym povernuty vyrok pro nevynuvatistʹ |
Судья
дал
указание
присяжным
на вынесение
вердикта о
невиновности |
Sud'ya dal ukazaniye
prisyazhnym na vyneseniye verdikta o nevinovnosti |
The
judge directed the jury to return a verdict of not
guilty |
Le juge a ordonné au
jury de rendre un verdict de non-culpabilité |
裁判官は、ju審員に無罪の評決を返すよう指示した |
裁判官 は 、 ju審員 に 無罪 の 評決 を 返す よう 指示した |
さいばんかん わ 、 しにん に むざい の ひょうけつ お かえす よう しじ した |
saibankan wa , shinin ni muzai no hyōketsu o kaesu yō shijishita |
|
67 |
Judge directs jury
to acquit verdict |
Le juge ordonne au
jury d'acquitter le verdict |
Juiz dirige júri
para absolver veredicto |
El juez ordena al
jurado que absuelva el veredicto |
Il giudice dirige la
giuria per emettere il verdetto |
Non iudices reus est
instructus iudex iudicium |
Der Richter weist
die Jury an, das Urteil zu fällen |
Ο
δικαστής
καθοδηγεί την
κριτική
επιτροπή να
εξοφλήσει την
ετυμηγορία |
O dikastís kathodigeí tin
kritikí epitropí na exoflísei tin etymigoría |
Sędzia kieruje
jury w celu wydania wyroku |
Судија
упућује
пороту на
ослобађање
пресуде |
Sudija upućuje
porotu na oslobađanje presude |
Sudac upućuje
porotu na oslobađanje presude |
Teisėjas nurodo
prisiekusiesiems išteisinti nuosprendį |
Суддя
направляє
присяжних
до
виправдання
вироку |
Suddya napravlyaye
prysyazhnykh do vypravdannya vyroku |
Судья
направляет
присяжных
для
оправдания
вердикта |
Sud'ya napravlyayet
prisyazhnykh dlya opravdaniya verdikta |
法官指示陪审团作出无罪裁决 |
Le juge ordonne au
jury d'acquitter le verdict |
裁判官はju審に無罪判決を下すよう指示する |
裁判官 は ju審 に 無罪 判決 を 下す よう 指示 する |
さいばんかん わ しん に むざい はんけつ お くだす よう しじ する |
saibankan wa shin ni muzai hanketsu o kudasu yō shiji suru |
|
68 |
Judge directs jury
to acquittal |
Le juge ordonne
l'acquittement du jury |
Juiz dirige júri
para absolviçăo |
El juez dirige al
jurado a la absolución |
Il giudice dirige la
giuria all'assoluzione |
Et iudices
instructus iudex absolvit |
Der Richter verweist
die Jury auf Freispruch |
Ο
δικαστής
καθοδηγεί την
κριτική
επιτροπή στην
απαλλαγή |
O dikastís kathodigeí tin
kritikí epitropí stin apallagí |
Sędzia kieruje
jury do uniewinnienia |
Судија
усмјерава
пороту на
ослобађајућу
пресуду |
Sudija usmjerava
porotu na oslobađajuću presudu |
Sudac usmjerava
porotu na oslobađajuću presudu |
Teisėjas nurodo
prisiekusiesiems išteisinti |
Суддя
направляє
присяжні до
виправдувального
вироку |
Suddya napravlyaye
prysyazhni do vypravduvalʹnoho vyroku |
Судья
направляет
присяжных
на
оправдание |
Sud'ya napravlyayet
prisyazhnykh na opravdaniye |
法官指示陪审团作出无罪判决 |
Le juge ordonne
l'acquittement du jury |
裁判官はju審に無罪判決を下す |
裁判官 は ju審 に 無罪 判決 を 下す |
さいばんかん わ しん に むざい はんけつ お くだす |
saibankan wa shin ni muzai hanketsu o kudasu |
|
69 |
command to use your
position of authority to tell sb to do sth |
commande d'utiliser
votre position d'autorité pour dire ŕ sb de faire qc |
comando para usar
sua posiçăo de autoridade para dizer sb para fazer sth |
comando para usar su
posición de autoridad para decirle a alguien que haga algo |
comando per usare la
tua posizione di autoritŕ per dire a sb di fare sth |
si uti praeceptum
auctoritate ad faciendum Summa |
befehlen Sie, Ihre
Autoritätsposition zu nutzen, um jdm zu befehlen, etw zu tun |
εντολή
να
χρησιμοποιήσετε
τη θέση της
εξουσίας σας
για να πείτε
στο sb να κάνει
το sth |
entolí na chrisimopoiísete ti
thési tis exousías sas gia na peíte sto sb na kánei to sth |
polecenie
użycia pozycji władzy, aby powiedzieć komuś, aby
zrobił coś |
наредба
да
употребите
свој
ауторитетни
положај да
кажете сб да
ради шта |
naredba da
upotrebite svoj autoritetni položaj da kažete sb da radi šta |
naredba da
upotrijebite svoj položaj vlasti da biste rekli sb da učini što |
komanda naudoti savo
valdžios poziciją pasakyti sb daryti sth |
команда
скористатись
вашим
повноваженням,
щоб сказати sb to
робити sth |
komanda
skorystatysʹ vashym povnovazhennyam, shchob skazaty sb to robyty sth |
Команда,
чтобы
использовать
вашу
позицию власти,
чтобы
сказать sb,
чтобы
сделать
что-то |
Komanda, chtoby ispol'zovat'
vashu pozitsiyu vlasti, chtoby skazat' sb, chtoby sdelat' chto-to |
command
to use your position of authority to tell sb to do sth |
commande d'utiliser
votre position d'autorité pour dire ŕ sb de faire qc |
権限を使用してsbにsthを実行するよう指示するコマンド |
権限 を 使用 して sb に sth を 実行 する よう 指示 するコマンド |
けんげん お しよう して sb に sth お じっこう する よう しじ する コマンド |
kengen o shiyō shite sb ni sth o jikkō suru yō shiji surukomando |
|
70 |
Command of using
power |
Commande d'utiliser
le pouvoir |
Comando do uso do
poder |
Comando de usar el
poder |
Comando di usare il
potere |
Refertur ad usum
potestatis imperium |
Befehl, Macht
einzusetzen |
Εντολή
χρήσης ισχύος |
Entolí chrísis ischýos |
Rozkaz używania
mocy |
Команда
употребе
моћи |
Komanda upotrebe
moći |
Naredba korištenja
moći |
Komanda naudoti
galią |
Команда
використання
сили |
Komanda
vykorystannya syly |
Команда
использования
силы |
Komanda ispol'zovaniya sily |
指利用权力命令 |
Commande d'utiliser
le pouvoir |
電源を使用するコマンド |
電源 を 使用 する コマンド |
でんげん お しよう する コマンド |
dengen o shiyō suru komando |
|
71 |
He commanded his men
to retreat |
Il a ordonné ŕ ses
hommes de battre en retraite |
Ele ordenou que seus
homens se retirassem |
Él ordenó a sus
hombres que se retiraran |
Ordinň ai suoi
uomini di ritirarsi |
Iussit vertere
coegissent |
Er befahl seinen
Männern, sich zurückzuziehen |
Κάλεσε
τους άντρες
του να
υποχωρήσουν |
Kálese tous ántres tou na
ypochorísoun |
Rozkazał swoim
ludziom wycofać się |
Заповједио
је својим
људима да се
повуку |
Zapovjedio je svojim
ljudima da se povuku |
Zapovjedio je svojim
ljudima da se povuku |
Jis įsakė
savo vyrams trauktis |
Він
наказав
своїм людям
відступити |
Vin nakazav svoyim
lyudyam vidstupyty |
Он
приказал
своим людям
отступать |
On prikazal svoim lyudyam
otstupat' |
He
commanded his men to retreat |
Il a ordonné ŕ ses
hommes de battre en retraite |
彼は部下に退却を命じました |
彼 は 部下 に 退却 を 命じました |
かれ わ ぶか に たいきゃく お めいじました |
kare wa buka ni taikyaku o meijimashita |
|
72 |
He ordered his men
to retreat |
Il a ordonné ŕ ses
hommes de battre en retraite |
Ele ordenou que seus
homens se retirassem |
Ordenó a sus hombres
que se retiraran |
Ordinň ai suoi
uomini di ritirarsi |
Iussit vertere
coegissent |
Er befahl seinen
Männern, sich zurückzuziehen |
Έδωσε
εντολή στους
άνδρες του να
υποχωρήσουν |
Édose entolí stous ándres tou
na ypochorísoun |
Rozkazał swoim
ludziom wycofać się |
Наредио
је својим
људима да се
повуку |
Naredio je svojim
ljudima da se povuku |
Naredio je svojim
ljudima da se povuku |
Jis liepė savo
vyrams trauktis |
Він
наказав
своїм людям
відступити |
Vin nakazav svoyim
lyudyam vidstupyty |
Он
приказал
своим людям
отступать |
On prikazal svoim lyudyam
otstupat' |
他命令手下撤退 |
Il a ordonné ŕ ses
hommes de battre en retraite |
彼は部下に退却を命じた |
彼 は 部下 に 退却 を 命じた |
かれ わ ぶか に たいきゃく お めいじた |
kare wa buka ni taikyaku o meijita |
|
73 |
He ordered his
soldiers to retreat |
Il a ordonné ŕ ses
soldats de battre en retraite |
Ele ordenou que seus
soldados se retirassem |
Ordenó a sus
soldados que se retiraran |
Ordinň ai suoi
soldati di ritirarsi |
Iussit vertere
coegissent |
Er befahl seinen
Soldaten, sich zurückzuziehen |
Έδωσε
εντολή στους
στρατιώτες
του να
υποχωρήσουν |
Édose entolí stous stratiótes
tou na ypochorísoun |
Rozkazał swoim
żołnierzom wycofać się |
Наредио
је својим
војницима
да се повуку |
Naredio je svojim
vojnicima da se povuku |
Naredio je svojim
vojnicima da se povuku |
Jis liepė savo
kareiviams trauktis |
Він
наказав
своїм
солдатам
відступити |
Vin nakazav svoyim
soldatam vidstupyty |
Он
приказал
своим
солдатам
отступать |
On prikazal svoim soldatam
otstupat' |
他命令他的士兵撤退 |
Il a ordonné ŕ ses
soldats de battre en retraite |
彼は兵士たちに退却するよう命じた |
彼 は 兵士たち に 退却 する よう 命じた |
かれ わ へいしたち に たいきゃく する よう めいじた |
kare wa heishitachi ni taikyaku suru yō meijita |
|
74 |
order or command? |
ordre ou commande? |
ordem ou comando? |
orden o comando? |
ordine o comando? |
aut mandatum
ordinem? |
Auftrag oder Befehl? |
εντολή
ή εντολή; |
entolí í entolí? |
zamówienie czy
polecenie? |
наређење
или наредба? |
naređenje ili
naredba? |
naredbu ili
zapovijed? |
įsakymas ar
įsakymas? |
наказ
чи
командування? |
nakaz chy
komanduvannya? |
приказ
или команда? |
prikaz ili komanda? |
order or
command? |
ordre ou commande? |
命令か命令か? |
命令 か 命令 か ? |
めいれい か めいれい か ? |
meirei ka meirei ka ? |
|
75 |
use |
Pour utiliser |
Usar |
Para utilizar |
Da usare |
usus |
Zu verwenden |
Για
χρήση |
Gia chrísi |
Aby użyć |
За
употребу |
Za upotrebu |
Za korištenje |
Naudoti |
Для
використання |
Dlya vykorystannya |
Использовать |
Ispol'zovat' |
用 |
Pour utiliser |
使用するには |
使用 する に は |
しよう する に わ |
shiyō suru ni wa |
|
76 |
order |
commander |
ordem |
orden |
ordine |
ordinem |
bestellen |
τάξη |
táxi |
zamówienie |
наредити |
narediti |
red |
įsakymas |
замовлення |
zamovlennya |
заказ |
zakaz |
order |
commander |
注文する |
注文 する |
ちゅうもん する |
chūmon suru |
|
77 |
still is |
Toujours |
Ainda |
Todavía |
o |
aut |
Immer noch |
Ακόμα |
Akóma |
Nadal |
Ипак |
Ipak |
ili |
Vis tiek |
Все-таки |
Vse-taky |
или |
ili |
还是 |
Toujours |
まだ |
まだ |
まだ |
mada |
|
78 |
command? |
commande? |
comando? |
comando? |
di comando? |
imperium? |
befehl? |
εντολή; |
entolí? |
rozkaz? |
команда? |
komanda? |
naredba? |
komanda? |
командувати? |
komanduvaty? |
команда? |
komanda? |
command
? |
commande? |
コマンド? |
コマンド ? |
コマンド ? |
komando ? |
|
79 |
Order is a more
general word than command and can be used about anyone in a position of
authority, such as a parent, teacher or government telling sb to do sth.
Command is slightly stronger than order and can suggest that there is some
opposition to the order, or would be if opposition were allowed. It is the
normal word to use about an army officer giving orders, or in any context
where it is normal to give orders without any discussion about them. It is
less likely to be used about a parent or teacher |
L'ordre est un mot
plus général que le commandement et peut ętre utilisé ŕ propos de toute
personne en position d'autorité, comme un parent, un enseignant ou un
gouvernement disant ŕ sb de faire qc. Le commandement est légčrement plus
fort que l'ordre et peut suggérer qu'il y a une certaine opposition ŕ la ou
serait le cas si l'opposition était autorisée. C'est le mot normal ŕ utiliser
ŕ propos d'un officier de l'armée donnant des ordres, ou dans tout contexte
oů il est normal de donner des ordres sans aucune discussion ŕ leur sujet. Il
est moins susceptible d'ętre utilisé ŕ propos d'un parent ou enseignant |
Ordem é uma palavra
mais geral do que comando e pode ser usada em qualquer pessoa em posiçăo de
autoridade, como pais, professores ou governo mandando sb fazer o comando.O
comando é um pouco mais forte que a ordem e pode sugerir que há alguma
oposiçăo ao ordem, ou seria se a oposiçăo fosse permitida.É a palavra normal
a ser usada sobre um oficial do exército que dá ordens, ou em qualquer
contexto em que é normal dar ordens sem nenhuma discussăo sobre elas. pai ou
professor |
Orden es una palabra
más general que comando y se puede usar sobre cualquier persona en una
posición de autoridad, como un padre, maestro o gobierno que le diga a
alguien que haga algo. El comando es un poco más fuerte que el orden y puede
sugerir que existe cierta oposición al orden, o lo sería si se permitiera la
oposición. Es la palabra normal que se usa sobre un oficial del ejército que
da órdenes, o en cualquier contexto en el que es normal dar órdenes sin
ninguna discusión sobre ellas. Es menos probable que se use sobre un padre o
maestro |
Ordine č una parola
piů generale di comando e puň essere usato per chiunque sia in una posizione
di autoritŕ, come un genitore, un insegnante o un governo che dice a sb di
fare qualcosa. Il comando č leggermente piů forte dell'ordine e puň suggerire
che c'č qualche opposizione al ordine, o sarebbe se fosse consentita
l'opposizione. Č la parola normale da usare per un ufficiale dell'esercito
che impartisce ordini, o in qualsiasi contesto in cui č normale dare ordini
senza alcuna discussione su di essi. Č meno probabile che venga usato per un
genitore o insegnante |
Ordo est pluribus
communis sermo est mandatum et non potest esse de aliquo in loco et
auctoritatem, ut a parente, doctorem seu imperium divinando si facere Ynskt
mál. Imperii paulo plus quam ut possint suadeant quod est aliquid contra est
ut vel fore, si contra eorum licet. is est normalis ad usum de militaribus
datoque negotio, vel in aliquo context ubi non est normalis ad ordines sine
aliqua disputationem de illis. hoc quod minus verisimile esse de parens vel
magister |
Ordnung ist ein
allgemeineres Wort als Befehl und kann für jeden in einer Autoritätsposition
verwendet werden, wie zum Beispiel für Eltern, Lehrer oder die Regierung, die
jdm auffordern, etw. Zu tun. Befehl ist etwas stärker als Ordnung und kann
darauf hindeuten, dass es einen gewissen Widerstand gegen die Befehl, oder
wäre es, wenn der Widerspruch erlaubt wäre. Es ist das normale Wort, wenn ein
Offizier Befehle erteilt, oder in einem Kontext, in dem es normal ist,
Befehle zu erteilen, ohne darüber zu diskutieren. Es ist weniger
wahrscheinlich, dass über a gesprochen wird Elternteil oder Lehrer |
Η
εντολή είναι
μια
γενικότερη
λέξη από την
εντολή και
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
για
οποιονδήποτε
σε θέση
εξουσίας, όπως
ένας γονέας,
δάσκαλος ή
κυβέρνηση
λέγοντας sb να
κάνει sth. Η
εντολή είναι
ελαφρώς ισχυρότερη
από την εντολή
και μπορεί να
προτείνει ότι
υπάρχει
κάποια
αντίθεση με το
θα είναι η κανονική
λέξη που
χρησιμοποιείται
για έναν
αξιωματικό
του στρατού
που δίνει
εντολές ή σε
οποιοδήποτε
πλαίσιο όπου
είναι
φυσιολογικό
να δίνει
εντολές χωρίς
να τους
συζητάει.
γονέα ή
καθηγητή |
I entolí eínai mia genikóteri
léxi apó tin entolí kai boreí na chrisimopoiitheí gia opoiondípote se thési
exousías, ópos énas gonéas, dáskalos í kyvérnisi légontas sb na kánei sth. I
entolí eínai elafrós ischyróteri apó tin entolí kai boreí na proteínei óti
ypárchei kápoia antíthesi me to tha eínai i kanonikí léxi pou
chrisimopoieítai gia énan axiomatikó tou stratoú pou dínei entolés í se
opoiodípote plaísio ópou eínai fysiologikó na dínei entolés chorís na tous
syzitáei. gonéa í kathigití |
Porządek jest
bardziej ogólnym słowem niż rozkaz i może być użyty
w stosunku do każdego, kto ma władzę, takiego jak rodzic,
nauczyciel lub rząd nakazujący komuś zrobienie czegoś.
Rozkaz jest nieco silniejszy niż porządek i może
sugerować, że istnieje pewien sprzeciw wobec rozkaz lub
byłoby, gdyby sprzeciw był dozwolony. Jest to normalne słowo,
które dotyczy oficera armii wydającego rozkazy, lub w jakimkolwiek
kontekście, w którym wydawanie rozkazów jest normalne bez dyskusji na
ich temat. rodzic lub nauczyciel |
Наредба
је општа реч
од наредбе и
може се користити
за све који
су на
положају
ауторитета,
попут
родитеља,
учитеља или
владе који говори
сб да чини
шта. Команда
је нешто
јача од реда
и може
сугерисати
да постоји
неко противљење
наредба, или
ако би било
допуштено
противљење.
То је
уобичајена
реч о официру
војске који
издаје
наређења,
или у било ком
контексту
где је
нормално
давати
наређења
без икакве
расправе о
њима. Мање је
вероватноћа
да се
користи о
родитељ или
учитељ |
Naredba je opšta
reč od naredbe i može se koristiti za sve koji su na položaju
autoriteta, poput roditelja, učitelja ili vlade koji govori sb da
čini šta. Komanda je nešto jača od reda i može sugerisati da
postoji neko protivljenje naredba, ili ako bi bilo dopušteno protivljenje. To
je uobičajena reč o oficiru vojske koji izdaje naređenja, ili
u bilo kom kontekstu gde je normalno davati naređenja bez ikakve
rasprave o njima. Manje je verovatnoća da se koristi o roditelj ili
učitelj |
Naredba je
općenitija riječ nego zapovijed i može se koristiti za sve koji su
na položaju autoriteta, poput roditelja, učitelja ili vlade koji govore
sb da čini šta. Komanda je nešto jača od reda i može sugerirati da
postoji neko protivljenje naredbe ili bi bilo kad bi bilo dopušteno
protivljenje. To je uobičajena riječ o vojnom časniku koji
izdaje naredbe, ili u bilo kojem kontekstu u kojem je normalno davati
zapovijedi bez ikakvih rasprava o njima. roditelj ili učitelj |
Įsakymas yra
bendresnis žodis nei įsakymas ir gali būti naudojamas apie bet
kuriuos valdžios postus turinčius asmenis, pavyzdžiui, tėvus,
mokytojus ar vyriausybes, liepiančius sb daryti nurodymą.
Įsakymai yra šiek tiek stipresni nei įsakymas ir gali teigti, kad
yra tam tikras pasipriešinimas įsakymas, ar tai būtų, jei
būtų leista prieštarauti. Tai įprasta vartoti įsakymus
duodančiam armijos karininkui arba bet kuriame kontekste, kai
įprasta duoti įsakymus be jokių diskusijų apie juos.
Mažiau tikėtina, kad jis bus naudojamas apie tėvas ar mokytojas |
Порядок
- це більш
загальне
слово, ніж
команда, і
його можна
використовувати
про будь-кого,
хто займає
владу,
наприклад,
батько, вчитель
чи уряд, які
говорять sb
робити
що-небудь.
наказ, або
якби було
дозволено
опозицію. Це
звичайне
слово, яке
слід
використовувати
про офіцера
армії, який
видає
накази, або в
будь-якому
контексті,
коли це
нормально давати
накази без
будь-яких
обговорень
про них.
батько чи
вчитель |
Poryadok - tse
bilʹsh zahalʹne slovo, nizh komanda, i yoho mozhna vykorystovuvaty
pro budʹ-koho, khto zaymaye vladu, napryklad, batʹko, vchytelʹ
chy uryad, yaki hovoryatʹ sb robyty shcho-nebudʹ. nakaz, abo yakby
bulo dozvoleno opozytsiyu. Tse zvychayne slovo, yake slid vykorystovuvaty pro
ofitsera armiyi, yakyy vydaye nakazy, abo v budʹ-yakomu konteksti, koly
tse normalʹno davaty nakazy bez budʹ-yakykh obhovorenʹ pro
nykh. batʹko chy vchytelʹ |
Порядок
- это более
общее слово,
чем команда,
и его можно
использовать
в отношении
любого лица,
наделенного
властью,
такого как
родитель,
учитель или
правительство,
говорящее,
что sb должен
выполнять
что-либо.
приказ, или
был бы, если
бы
противодействие
было разрешено.
Это обычное
слово,
которое
используется
в отношении
армейского
офицера, отдающего
приказы, или
в любом
контексте,
когда это
нормально,
отдавать
приказы без
какого-либо
обсуждения
о них.
родитель
или учитель |
Poryadok - eto boleye obshcheye
slovo, chem komanda, i yego mozhno ispol'zovat' v otnoshenii lyubogo litsa,
nadelennogo vlast'yu, takogo kak roditel', uchitel' ili pravitel'stvo,
govoryashcheye, chto sb dolzhen vypolnyat' chto-libo. prikaz, ili byl by, yesli
by protivodeystviye bylo razresheno. Eto obychnoye slovo, kotoroye
ispol'zuyetsya v otnoshenii armeyskogo ofitsera, otdayushchego prikazy, ili v
lyubom kontekste, kogda eto normal'no, otdavat' prikazy bez kakogo-libo
obsuzhdeniya o nikh. roditel' ili uchitel' |
Order
is a more general word than command
and can be used about anyone in a position of
authority, such as a parent, teacher or government telling sb to do sth. Command is slightly stronger than order and can suggest that there
is some opposition to the order, or would be if opposition were allowed. It
is the normal word to use about an army officer giving orders, or in any
context where it is normal to give orders without any discussion about them.
It is less likely to be used about a parent or teacher |
L'ordre est un mot
plus général que le commandement et peut ętre utilisé ŕ propos de toute
personne en position d'autorité, comme un parent, un enseignant ou un
gouvernement disant ŕ sb de faire qc. Le commandement est légčrement plus
fort que l'ordre et peut suggérer qu'il y a une certaine opposition ŕ la ou
serait le cas si l'opposition était autorisée. C'est le mot normal ŕ utiliser
ŕ propos d'un officier de l'armée donnant des ordres, ou dans tout contexte
oů il est normal de donner des ordres sans aucune discussion ŕ leur sujet. Il
est moins susceptible d'ętre utilisé ŕ propos d'un parent ou enseignant |
命令は命令よりも一般的な言葉であり、親、教師、政府がsbにsthを行うように命じるなど、権威のある立場にいる人なら誰にでも使用できます。命令を与える陸軍士官について使用するのが通常の言葉であるか、またはそれらについて議論せずに命令を与えることが通常である任意の文脈で使用されます。親または教師 |
命令 は 命令 より も 一般 的な 言葉であり 、 親 、 教師、 政府 が sb に sth を 行う よう に 命じる など 、 権威の ある 立場 に いる 人なら 誰 に でも 使用 できます 。命令 を 与える 陸軍 士官 について 使用 する の が 通常の 言葉である か 、 または それら について 議論 せず に命令 を 与える こと が 通常である 任意 の 文脈 で 使用されます 。 親 または 教師 |
めいれい わ めいれい より も いっぱん てきな ことばであり 、 おや 、 きょうし 、 せいふ が sb に sth お おこなうよう に めいじる など 、 けに の ある たちば に いる ひとなら だれ に でも しよう できます 。 めいれい お あたえるりくぐん しかん について しよう する の が つうじょう のことばである か 、 または それら について ぎろん せず にめいれい お あたえる こと が つうじょうである にに の ぶんみゃく で しよう されます 。 おや または きょうし |
meirei wa meirei yori mo ippan tekina kotobadeari , oya ,kyōshi , seifu ga sb ni sth o okonau yō ni meijiru nado , kenino aru tachiba ni iru hitonara dare ni demo shiyō dekimasu .meirei o ataeru rikugun shikan nitsuite shiyō suru no gatsūjō no kotobadearu ka , mataha sorera nitsuite giron sezuni meirei o ataeru koto ga tsūjōdearu nini no bunmyaku deshiyō saremasu . oya mataha kyōshi |
|
80 |
order |
commander |
ordem |
orden |
ordine |
ordinem |
bestellen |
τάξη |
táxi |
zamówienie |
наредити |
narediti |
red |
įsakymas |
замовлення |
zamovlennya |
заказ |
zakaz |
order |
commander |
注文する |
注文 する |
ちゅうもん する |
chūmon suru |
|
81 |
Compare |
Comparez |
Compare |
Comparar |
relativamente |
Relative |
Vergleichen
Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
Упоредите |
Uporedite |
relativno |
Palyginkite |
Порівняйте |
Porivnyayte |
относительно |
otnositel'no |
较 |
Comparez |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
82 |
command |
commande |
comando |
comando |
comando |
imperium |
befehl |
εντολή |
entolí |
polecenie |
команда |
komanda |
naredba |
komanda |
командування |
komanduvannya |
команда |
komanda |
command |
commande |
指揮 |
指揮 |
しき |
shiki |
|
83 |
Universal |
Universel |
Universal |
Universal |
comune |
communia |
Universal |
Universal |
Universal |
Universal |
Универзално |
Univerzalno |
zajednička |
Universalus |
Універсальний |
Universalʹnyy |
общий |
obshchiy |
通用 |
Universel |
ユニバーサル |
ユニバーサル |
ユニバーサル |
yunibāsaru |
|
84 |
Can be used by any
authority person to order someone to do something, such as a parent, teacher,
or government |
Peut ętre utilisé
par toute personne faisant autorité pour ordonner ŕ quelqu'un de faire
quelque chose, comme un parent, un enseignant ou un gouvernement |
Pode ser usado por
qualquer pessoa autorizada para solicitar que alguém faça algo, como pai,
professor ou governo |
Puede ser utilizado
por cualquier persona autorizada para ordenarle a alguien que haga algo, como
un padre, maestro o gobierno |
Puň essere
utilizzato da qualsiasi persona autorevole per ordinare a qualcuno di fare
qualcosa, come un genitore, un insegnante o un governo |
Potest esse
auctoritatem figure omni imperio alios ad aliquid, ut suis parentibus,
magistris et imperium |
Kann von jeder
autoritativen Person verwendet werden, um jemandem zu befehlen, etwas zu tun,
z. B. einem Elternteil, einem Lehrer oder einer Regierung |
Μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
από
οποιοδήποτε
άτομο της
αρχής για να
διατάξει
κάποιον να
κάνει κάτι, όπως
ένας γονέας,
δάσκαλος ή
κυβέρνηση |
Boreí na chrisimopoiitheí apó
opoiodípote átomo tis archís gia na diatáxei kápoion na kánei káti, ópos énas
gonéas, dáskalos í kyvérnisi |
Może być
wykorzystany przez każdą autorytatywną osobę, aby
zlecić komuś zrobienie czegoś, na przykład rodzicowi,
nauczycielowi lub rządowi |
Може
га
користити
било која
ауторитативна
особа да
нареди
неком да
нешто учини,
попут
родитеља,
учитеља или
владе |
Može ga koristiti
bilo koja autoritativna osoba da naredi nekom da nešto učini, poput
roditelja, učitelja ili vlade |
Može ih koristiti
bilo koja autoritativna osoba kako bi naredila nekome da nešto učini,
poput roditelja, učitelja ili vlade |
Gali būti
naudojamas bet kurio autoritetingo asmens, pavyzdžiui, tėvo, mokytojo ar
vyriausybės, norint įsakyti kam nors ką nors padaryti |
Може
використовуватись
будь-якою
авторитетною
особою, щоб
замовити
комусь щось
зробити,
наприклад,
батькові,
вчителю чи
уряду |
Mozhe
vykorystovuvatysʹ budʹ-yakoyu avtorytetnoyu osoboyu, shchob
zamovyty komusʹ shchosʹ zrobyty, napryklad, batʹkovi,
vchytelyu chy uryadu |
Может
использоваться
любым
авторитетным
лицом, чтобы
приказать
кому-либо
что-либо сделать,
например,
родителем,
учителем
или правительством |
Mozhet ispol'zovat'sya lyubym
avtoritetnym litsom, chtoby prikazat' komu-libo chto-libo sdelat', naprimer,
roditelem, uchitelem ili pravitel'stvom |
可用于任何权威人物命令他人做某事,如父母、老师或政府 |
Peut ętre utilisé
par toute personne faisant autorité pour ordonner ŕ quelqu'un de faire
quelque chose, comme un parent, un enseignant ou un gouvernement |
親、教師、政府など、誰かに何かをするように命じるために、権威ある人が使用することができます |
親 、 教師 、 政府 など 、 誰 か に 何 か を する ように 命じる ため に 、 権威 ある 人 が 使用 する こと ができます |
おや 、 きょうし 、 せいふ など 、 だれ か に なに か お する よう に めいじる ため に 、 けに ある ひと が しよう する こと が できます |
oya , kyōshi , seifu nado , dare ka ni nani ka o suru yō nimeijiru tame ni , keni aru hito ga shiyō suru koto gadekimasu |
|
85 |
command |
commande |
comando |
comando |
comando |
imperium |
befehl |
εντολή |
entolí |
polecenie |
команда |
komanda |
naredba |
komanda |
командування |
komanduvannya |
команда |
komanda |
command |
commande |
指揮 |
指揮 |
しき |
shiki |
|
86 |
Slightly stronger
than |
Légčrement plus fort
que |
Um pouco mais forte
que |
Ligeramente más
fuerte que |
Leggermente piů
forte di |
Paulo fortior sono |
Etwas stärker als |
Ελαφρώς
ισχυρότερη
από |
Elafrós ischyróteri apó |
Nieco silniejszy
niż |
Мало
јачи од |
Malo jači od |
Malo jači od |
Šiek tiek stipresnis
nei |
Трохи
сильніше |
Trokhy
sylʹnishe |
Немного
сильнее чем |
Nemnogo sil'neye chem |
的语气稍强于 |
Légčrement plus fort
que |
より少し強い |
より 少し 強い |
より すこし つよい |
yori sukoshi tsuyoi |
|
87 |
order |
commander |
ordem |
orden |
ordine |
ordinem |
bestellen |
τάξη |
táxi |
zamówienie |
наредити |
narediti |
red |
įsakymas |
замовлення |
zamovlennya |
заказ |
zakaz |
order |
commander |
注文する |
注文 する |
ちゅうもん する |
chūmon suru |
|
88 |
May imply that
someone opposed the order or, if allowed, someone would object |
Peut impliquer que
quelqu'un s'oppose ŕ l'ordonnance ou, si cela est autorisé, |
Pode implicar que
alguém se oponha ŕ ordem ou, se permitido, alguém se oporia |
Puede implicar que
alguien se opuso a la orden o, si está permitido, alguien se opondría |
Puň implicare che
qualcuno si sia opposto all'ordine o, se consentito, qualcuno avrebbe
obiettato |
Hoc potest
involvunt, quod ipsa non sit mandatum, si aut conceditur, sic obiiciet
aliquis |
Kann bedeuten, dass
sich jemand dem Befehl widersetzt oder, falls erlaubt, jemand widerspricht |
Μπορεί
να υπονοεί ότι
κάποιος
αντιτίθεται
στη διαταγή ή,
εάν
επιτρέπεται,
κάποιος θα
αντιταχθεί |
Boreí na yponoeí óti kápoios
antitíthetai sti diatagí í, eán epitrépetai, kápoios tha antitachtheí |
Może
implikować, że ktoś sprzeciwił się rozkazowi lub,
jeśli pozwolono, ktoś by się sprzeciwił |
Може
подразумевати
да се неко
супротставио
наређењу
или ако му је
дозвољено,
неко би се
успротивио |
Može podrazumevati
da se neko suprotstavio naređenju ili ako mu je dozvoljeno, neko bi se
usprotivio |
Može značiti da
se netko protivio naređenju ili, ako mu je dopušteno, netko bi imao
prigovor |
Gali reikšti, kad
kažkas prieštaravo įsakymui, arba, jei bus leista, kažkas prieštaraus |
Це
може
означати, що
хтось
виступив
проти наказу
або, якщо це
дозволено,
хтось
заперечує |
Tse mozhe oznachaty,
shcho khtosʹ vystupyv proty nakazu abo, yakshcho tse dozvoleno,
khtosʹ zaperechuye |
Может
означать,
что кто-то
выступил
против приказа
или, если
позволил,
кто-то будет
возражать |
Mozhet oznachat', chto kto-to
vystupil protiv prikaza ili, yesli pozvolil, kto-to budet vozrazhat' |
可能暗指有人反对这命令,或如果允许的话,有人会反对 |
Peut impliquer que
quelqu'un s'oppose ŕ l'ordonnance ou, si cela est autorisé, |
誰かが命令に反対したこと、または許可された場合、誰かが反対することを意味する場合があります |
誰か が 命令 に 反対 した こと 、 または 許可 された場合 、 誰か が 反対 する こと を 意味 する 場合 があります |
だれか が めいれい に はんたい した こと 、 または きょかされた ばあい 、 だれか が はんたい する こと お いみ する ばあい が あります |
dareka ga meirei ni hantai shita koto , mataha kyoka saretabāi , dareka ga hantai suru koto o imi suru bāi ga arimasu |
|
89 |
command |
commande |
comando |
comando |
comando |
imperium |
befehl |
εντολή |
entolí |
polecenie |
команда |
komanda |
naredba |
komanda |
командування |
komanduvannya |
команда |
komanda |
command |
commande |
指揮 |
指揮 |
しき |
shiki |
|
90 |
It is the general
word used by the commander of the army to issue orders, or used to issue
orders that are generally not negotiated. The word is unlikely to be used by
a parent or teacher |
C'est le mot général
utilisé par le commandant de l'armée pour donner des ordres, ou utilisé pour
donner des ordres qui n'ont généralement pas de marge de négociation. Il est
peu probable que le mot soit utilisé par un parent ou un enseignant |
É a palavra geral
usada pelo comandante do exército para emitir ordens ou usada para emitir
ordens que geralmente năo săo negociadas. É improvável que a palavra seja
usada por um pai ou professor |
Es la palabra
general utilizada por el comandante del ejército para emitir órdenes, o se
utiliza para emitir órdenes que generalmente no tienen margen de negociación.
Es improbable que la palabra sea utilizada por un padre o maestro |
Č la parola generale
usata dal comandante dell'esercito per impartire ordini, o usata per emettere
ordini che generalmente non sono negoziati. Č improbabile che la parola sia
utilizzata da un genitore o insegnante |
Praefectus alae
generalia decreta et sententiam non communi disputari. Quod est inconveniens,
quia terminus a parentibus et magistris, |
Es ist das
allgemeine Wort, das der Befehlshaber der Armee verwendet, um Befehle zu
erteilen, oder um Befehle zu erteilen, die im Allgemeinen keinen
Verhandlungsspielraum haben. Es ist unwahrscheinlich, dass das Wort von einem
Elternteil oder Lehrer verwendet wird |
Είναι
η γενική λέξη
που
χρησιμοποιείται
από τον διοικητή
του στρατού
για την έκδοση
εντολών ή για την
έκδοση
εντολών που
γενικά δεν
αποτελούν
αντικείμενο
διαπραγμάτευσης.
Η λέξη είναι
απίθανο να χρησιμοποιηθεί
από έναν γονέα
ή έναν δάσκαλο |
Eínai i genikí léxi pou
chrisimopoieítai apó ton dioikití tou stratoú gia tin ékdosi entolón í gia
tin ékdosi entolón pou geniká den apoteloún antikeímeno diapragmátefsis. I
léxi eínai apíthano na chrisimopoiitheí apó énan gonéa í énan dáskalo |
Jest to ogólne
słowo używane przez dowódcę armii do wydawania rozkazów lub
używane do wydawania rozkazów, które zasadniczo nie są negocjowane.
Jest mało prawdopodobne, aby słowo to zostało użyte przez
rodzica lub nauczyciela |
То
је општа реч
коју
командант
војске користи
за издавање
наредби, или
која се
користи за
издавање
наређења
која се
углавном не преговарају.
Ријеч
вјероватно
неће користити
родитељ или
учитељ |
To je opšta reč
koju komandant vojske koristi za izdavanje naredbi, ili koja se koristi za
izdavanje naređenja koja se uglavnom ne pregovaraju. Riječ
vjerovatno neće koristiti roditelj ili učitelj |
Opća je
riječ koju zapovjednik vojske koristi za izdavanje naredbi ili se
koristi za izdavanje naredbi koja uglavnom nema prostora za pregovore.
Riječ roditelja ili učitelja vjerojatno neće upotrijebiti |
Tai yra bendras
žodis, kurį armijos vadas vartoja įsakymams išduoti, arba
įsakymams, kurie paprastai nėra deramasi, išduoti. Vargu ar žodis
bus vartojamas tėvų ar mokytojų |
Це
загальне
слово, яке
використовує
командир
армії для
видачі
наказів, або
використовується
для видачі
наказів, які,
як правило,
не
домовляються.
Слово
навряд чи
використовується
батьком чи
вчителем |
Tse zahalʹne
slovo, yake vykorystovuye komandyr armiyi dlya vydachi nakaziv, abo
vykorystovuyetʹsya dlya vydachi nakaziv, yaki, yak pravylo, ne
domovlyayutʹsya. Slovo navryad chy vykorystovuyetʹsya batʹkom
chy vchytelem |
Это
общее слово,
используемое
командующим
армией для
выдачи
приказов,
или
используемое
для выдачи
приказов,
которые
обычно не
обсуждаются.
Слово вряд
ли будет
использоваться
родителем
или
учителем |
Eto obshcheye slovo,
ispol'zuyemoye komanduyushchim armiyey dlya vydachi prikazov, ili
ispol'zuyemoye dlya vydachi prikazov, kotoryye obychno ne obsuzhdayutsya.
Slovo vryad li budet ispol'zovat'sya roditelem ili uchitelem |
是部队长官发布命令的一般用词,或者用于发布一般没有商量余地的命令。该词不大可能用于父母或老师 |
C'est le mot général
utilisé par le commandant de l'armée pour donner des ordres, ou utilisé pour
donner des ordres qui n'ont généralement pas de marge de négociation. Il est
peu probable que le mot soit utilisé par un parent ou un enseignant |
これは、軍の司令官が命令を発行するために使用する、または通常は交渉されない命令を発行するために使用される一般的な言葉です。親や教師がこの言葉を使用する可能性は低い |
これ は 、 軍 の 司令官 が 命令 を 発行 する ため に使用 する 、 または 通常 は 交渉 されない 命令 を 発行する ため に 使用 される 一般 的な 言葉です 。 親 や教師 が この 言葉 を 使用 する 可能性 は 低い |
これ わ 、 ぐん の しれいかん が めいれい お はっこう する ため に しよう する 、 または つうじょう わ こうしょうされない めいれい お はっこう する ため に しよう されるいっぱん てきな ことばです 。 おや や きょうし が この ことば お しよう する かのうせい わ ひくい |
kore wa , gun no shireikan ga meirei o hakkō suru tame nishiyō suru , mataha tsūjō wa kōshō sarenai meirei o hakkōsuru tame ni shiyō sareru ippan tekina kotobadesu . oya yakyōshi ga kono kotoba o shiyō suru kanōsei wa hikui |
91 |
ptterns and
collocations |
ptterns et
collocations |
padrőes e colocaçőes |
patrones y
colocaciones |
pttern e
collocazioni |
et ptterns
collocations |
ptterns und
Kollokationen |
πτερύγια
και
συνεγκαταστάσεις |
pterýgia kai synenkatastáseis |
ptatury i kolokacje |
пттернс
и
колокације |
ptterns i kolokacije |
ptterns i
collocations |
ptternai ir
kolokacijos |
птахи
та
колокації |
ptakhy ta
kolokatsiyi |
узоры
и
коллокации |
uzory i kollokatsii |
ptterns
and collocations |
ptterns et
collocations |
パターンとコロケーション |
パターン と コロケーション |
パターン と ころけえしょん |
patān to korokēshon |
|
92 |
to order / tefl /
instruct / direct / command sb to do sth |
commander / tefl /
instruct / direct / commander sb pour faire qc |
para pedir / tefl /
instruct / direct / command sb para fazer sth |
ordenar / tefl /
instruct / direct / command sb para hacer algo |
per ordinare / tefl
/ instruct / direct / command sb per fare sth |
est ordo / Maecenas
/ instruite / recta / facere si imperio Ynskt mál: |
/ tefl / instruieren
/ direkt / befehlen, etw. zu tun |
να
παραγγείλετε /
tefl / instruct / direct / εντολή sb
για να κάνετε sth |
na parangeílete / tefl /
instruct / direct / entolí sb gia na kánete sth |
zamówić / tefl
/ instruct / direct / command sb zrobić sth |
наредити
/ тефл /
инструцт /
дирецт /
цомманд сб
учинити шта |
narediti / tefl /
instruct / direct / command sb učiniti šta |
narediti / tefl /
uputiti / usmjeriti / narediti sb učiniti što |
užsisakyti / tefl /
pavesti / direct / command sb atlikti sth |
наказувати
/ tefl /
наставляти /
прямі /
команди sb робити
що-небудь |
nakazuvaty / tefl /
nastavlyaty / pryami / komandy sb robyty shcho-nebudʹ |
заказать
/ tefl /
проинструктировать
/ направить /
команду sb
сделать sth |
zakazat' / tefl /
proinstruktirovat' / napravit' / komandu sb sdelat' sth |
to
order/tefl/instruct/direct/command sb to do sth |
commander / tefl /
instruct / direct / commander sb pour faire qc |
注文する/
tefl
/指示する/指示する/コマンドsbを実行する |
注文 する / tefl / 指示 する / 指示 する / コマンド sb を実行 する |
ちゅうもん する / てfr / しじ する / しじ する / コマンド sbお じっこう する |
chūmon suru / tefl / shiji suru / shiji suru / komando sb ojikkō suru |
|
93 |
to order / tell /
instruct / direct / command sb that ... |
ordonner / dire /
instruire / diriger / commander sb que ... |
para pedir /
informar / instruir / dirigir / comandar sb que ... |
ordenar / decir /
instruir / dirigir / comando sb que ... |
per ordinare / dire
/ istruire / dirigere / comandare sb che ... |
in quo / ad /
instruite / recta / mandatum ut si ... |
jdm befehlen /
mitteilen / anweisen / befehlen, dass ... |
να
διατάξει / να
πει /
καθοδήγηση /
άμεση / εντολή sb
ότι ... |
na diatáxei / na pei /
kathodígisi / ámesi / entolí sb óti ... |
zamówić /
powiedzieć / poinstruować / bezpośrednio / polecenie
komuś, że ... |
наредити
/ рећи /
упутити /
упутити /
наредити сб
да ... |
narediti /
reći / uputiti / uputiti / narediti sb da ... |
narediti / reći
/ uputiti / usmjeriti / narediti sb da ... |
užsisakyti /
pasakyti / nurodyti / nurodyti / nukreipti sb, kad ... |
замовити
/ сказати /
вчити / прямо /
командувати
sb що ... |
zamovyty / skazaty /
vchyty / pryamo / komanduvaty sb shcho ... |
заказать
/ рассказать /
проинструктировать
/ направить /
командовать
сб, что ... |
zakazat' / rasskazat' /
proinstruktirovat' / napravit' / komandovat' sb, chto ... |
to order/tell/instruct/direct/command sb
that... |
ordonner / dire /
instruire / diriger / commander sb que ... |
命令/指示/指示/指示/コマンドsb |
命令 / 指示 / 指示 / 指示 / コマンド sb |
めいれい / しじ / しじ / しじ / コマンド sb |
meirei / shiji / shiji / shiji / komando sb |
|
94 |
to order / instruct
/ direct / command that ... |
ordonner / ordonner
/ diriger / commander que ... |
para pedir /
instruir / dirigir / comandar que ... |
ordenar / instruir /
dirigir / ordenar que ... |
per ordinare /
istruire / dirigere / comandare che ... |
est ordo / instruite
/ recta / mandatum quod ... |
bestellen / anweisen
/ leiten / befehlen, dass ... |
να
παραγγείλετε /
εντολή / άμεση /
εντολή που ... |
na parangeílete / entolí /
ámesi / entolí pou ... |
zamówić /
pouczyć / bezpośrednio / wydać polecenie, że ... |
наредити
/ упутити /
директно /
наредити да ... |
narediti / uputiti /
direktno / narediti da ... |
narediti / uputiti /
usmjeriti / narediti da ... |
užsakyti / pavesti /
nukreipti / liepti, kad ... |
замовити
/ вчити /
направити /
командувати,
що ... |
zamovyty / vchyty /
napravyty / komanduvaty, shcho ... |
заказать
/ дать
указание /
направить /
дать команду
... |
zakazat' / dat' ukazaniye /
napravit' / dat' komandu ... |
to
order/instruct/direct/command that... |
ordonner / ordonner
/ diriger / commander que ... |
注文/指示/指示/コマンドする... |
注文 / 指示 / 指示 / コマンド する ... |
ちゅうもん / しじ / しじ / コマンド する 。。。 |
chūmon / shiji / shiji / komando suru ... |
|
95 |
to do sth as ordered
/ told / instructed / directed / commanded |
faire qc comme
ordonné / dit / instruit / dirigé / commandé |
fazer sth como
ordenado / informado / instruído / dirigido / comandado |
hacer algo según lo
ordenado / contado / instruido / dirigido / ordenado |
fare sth come
ordinato / detto / istruito / diretto / comandato |
Ynskt mál quod
facere iussit / ad / instructus / dirigi / prćcepi |
befohlen / befohlen
/ angewiesen / angewiesen / befohlen |
να
κάνει sth όπως
διατάχθηκε /
είπε / instructed /
κατευθύνεται / διέταξε |
na kánei sth ópos diatáchthike
/ eípe / instructed / katefthýnetai / diétaxe |
robić coś
zgodnie z poleceniem / poleceniem / instrukcją / poleceniem / poleceniem |
радити
оно што
наредите /
кажете /
подучавате /
упутите /
наредите |
raditi ono što
naredite / kažete / podučavate / uputite / naredite |
činiti što je
naređeno / rečeno / upućeno / usmjereno / zapovjeđeno |
daryti taip, kaip
liepta / liepta / liepė / liepė / liepė |
робити
що, як
наказано /
сказано /
вказано / спрямовано
/ наказано |
robyty shcho, yak
nakazano / skazano / vkazano / spryamovano / nakazano |
делать
что-либо как
приказано /
сказано / проинструктировано
/ направлено /
приказано |
delat' chto-libo kak prikazano
/ skazano / proinstruktirovano / napravleno / prikazano |
to do sth as
ordered/told/instructed/directed/ commanded |
faire qc comme
ordonné / dit / instruit / dirigé / commandé |
命令された/言われた/指示された/指示された/命令された通りに |
命令 された / 言われた / 指示 された / 指示 された / 命令された 通り に |
めいれい された / いわれた / しじ された / しじ された / めいれい された とうり に |
meirei sareta / iwareta / shiji sareta / shiji sareta / meireisareta tōri ni |
|
96 |
order book |
carnet de commandes |
livro de pedidos |
libro de pedidos |
libro degli ordini |
ut liber |
Auftragsbuch |
βιβλίο
παραγγελιών |
vivlío parangelión |
książka
zamówień |
књига
наруџби |
knjiga narudžbi |
knjiga narudžbi |
užsakymų knyga |
книга
замовлення |
knyha zamovlennya |
книга
заказов |
kniga zakazov |
order
book |
carnet de commandes |
注文書 |
注 文書 |
ちゅう ぶんしょ |
chū bunsho |
|
97 |
a record kept
by a business of the products it has agreed to supply to its customers, often
used to show how well the business is doing |
un registre
tenu par une entreprise des produits qu'elle a accepté de fournir ŕ ses
clients, souvent utilisé pour montrer dans quelle mesure l'entreprise se
porte bien |
um registro
mantido por uma empresa dos produtos que concordou em fornecer a seus
clientes, geralmente usado para mostrar o desempenho da empresa |
un registro
mantenido por una empresa de los productos que acordó suministrar a sus
clientes, a menudo utilizado para mostrar qué tan bien está funcionando la
empresa |
un registro
tenuto da un'azienda dei prodotti che ha accettato di fornire ai propri
clienti, spesso usato per mostrare quanto bene sta andando il business |
et tenentur
per recordum negotii constat ex products ut suppleret id, quod est eius
teloneariorum sunt, saepe solebat, ut ostenderet negotium bene sit facere |
Aufzeichnungen,
die von einem Unternehmen über die Produkte geführt werden, die es an seine
Kunden geliefert hat, und die häufig verwendet werden, um zu zeigen, wie gut
das Geschäft läuft |
ένα
αρχείο που
τηρείται από
μια
επιχείρηση
των προϊόντων
που έχει
συμφωνήσει να
προσφέρει
στους πελάτες
της, συχνά
χρησιμοποιείται
για να δείξει πόσο
καλά κάνει η
επιχείρηση |
éna archeío pou tireítai apó mia epicheírisi
ton proďónton pou échei symfonísei na prosférei stous pelátes tis, sychná
chrisimopoieítai gia na deíxei póso kalá kánei i epicheírisi |
dokumentacja
firmy dotycząca produktów, które zgodziła się dostarczać
swoim klientom, często wykorzystywana w celu pokazania, jak firma dobrze
sobie radzi |
евиденција
о
производима
које је
пристала да
испоручује
својим
купцима, а
често се користи
да се покаже
колико
добро
послује |
evidencija o proizvodima koje je pristala da
isporučuje svojim kupcima, a često se koristi da se pokaže koliko
dobro posluje |
evidencija o
proizvodima koje je dogovorila isporučiti svojim kupcima, a često
se koristi kako bi se pokazala koliko dobro posluje |
verslo
įrašai apie produktus, kuriuos jis sutiko tiekti savo klientams, dažnai
naudojamas parodyti, kaip gerai sekasi verslas |
запис,
який веде
бізнес про
товари, які
він погодився
постачати
своїм
клієнтам,
часто
використовується
для показу,
наскільки добре
працює
бізнес |
zapys, yakyy vede biznes pro tovary, yaki
vin pohodyvsya postachaty svoyim kliyentam, chasto vykorystovuyetʹsya
dlya pokazu, naskilʹky dobre pratsyuye biznes |
запись,
которую
ведет
бизнес
продуктов, которые
она
согласилась
поставлять
своим клиентам,
часто
используется,
чтобы показать,
насколько
успешен
бизнес |
zapis', kotoruyu vedet biznes produktov,
kotoryye ona soglasilas' postavlyat' svoim kliyentam, chasto ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', naskol'ko uspeshen biznes |
a record kept by a
business of the products it has agreed to supply to its customers, often used to show how well the business is doing |
un registre
tenu par une entreprise des produits qu'elle a accepté de fournir ŕ ses
clients, souvent utilisé pour montrer dans quelle mesure l'entreprise se
porte bien |
顧客に提供することに同意した製品のビジネスによって保持される記録。多くの場合、ビジネスがどの程度うまくいっているかを示すために使用されます |
顧客 に 提供 する こと に 同意 した 製品 の ビジネスによって 保持 される 記録 。 多く の 場合 、 ビジネスが どの 程度 うまく いっている か を 示す ため に 使用されます |
こきゃく に ていきょう する こと に どうい した せいひん の ビジネス によって ほじ される きろく 。 おうく のばあい 、 ビジネス が どの ていど うまく いっている か おしめす ため に しよう されます |
kokyaku ni teikyō suru koto ni dōi shita seihin no bijinesuniyotte hoji sareru kiroku . ōku no bāi , bijinesu ga donoteido umaku itteiru ka o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
98 |
Order book |
Carnet de commande |
Livro de pedidos |
Libro de pedidos |
Libro degli ordini |
(Company
perficientur) ut libri |
Buch bestellen |
Βιβλίο
παραγγελιών |
Vivlío parangelión |
Zamów
książkę |
Књига
наруџби |
Knjiga narudžbi |
Knjiga narudžbi |
Užsakymo knyga |
Замовлення
книги |
Zamovlennya knyhy |
Книга
заказов |
Kniga zakazov |
(公司业绩的)订货簿 |
Carnet de commande |
注文書 |
注 文書 |
ちゅう ぶんしょ |
chū bunsho |
|
99 |
We have a full order
book for the coming year |
Nous avons un carnet
de commandes complet pour l'année ŕ venir |
Temos uma carteira
de pedidos completa para o próximo ano |
Tenemos un libro de
pedidos completo para el próximo ańo. |
Abbiamo un
portafoglio ordini completo per il prossimo anno |
Habemus librum
plenam ut in proximum annum crearent |
Wir haben ein volles
Auftragsbuch für das kommende Jahr |
Έχουμε
ένα πλήρες
βιβλίο
παραγγελιών
για το επόμενο
έτος |
Échoume éna plíres vivlío
parangelión gia to epómeno étos |
Mamy pełną
książkę zamówień na nadchodzący rok |
Имамо
комплетну
књигу
наруџби за
наредну годину |
Imamo kompletnu
knjigu narudžbi za narednu godinu |
Imamo kompletnu
knjigu narudžbi za narednu godinu |
Mes turime
pilną užsakymų knygą ateinantiems metams |
У
нас є повна
книга
замовлень
на
майбутній рік |
U nas ye povna knyha
zamovlenʹ na maybutniy rik |
У
нас есть
полная
книга
заказов на
предстоящий
год |
U nas yest' polnaya kniga
zakazov na predstoyashchiy god |
We
have a full order book for the coming year |
Nous avons un carnet
de commandes complet pour l'année ŕ venir |
私たちは来年のフルオーダーブックを持っています |
私たち は 来年 の フルオーダーブック を 持っています |
わたしたち わ らいねん の ふるおうだあぶっく お もっています |
watashitachi wa rainen no furuōdābukku o motteimasu |
|
100 |
Our order book for
next year is full |
Notre carnet de
commandes pour l'année prochaine est plein |
Nosso livro de
pedidos para o próximo ano está cheio |
Nuestro libro de
pedidos para el ańo que viene está lleno |
Il nostro
portafoglio ordini per il prossimo anno č pieno |
Noster ordo fuit
anno plena mentem venire ad librum |
Unser
Auftragsbestand für das nächste Jahr ist voll |
Το
βιβλίο
παραγγελιών
μας για το
επόμενο έτος
είναι πλήρες |
To vivlío parangelión mas gia
to epómeno étos eínai plíres |
Nasza księga
zamówień na przyszły rok jest pełna |
Наша
наруџба за
наредну
годину је
пуна |
Naša narudžba za
narednu godinu je puna |
Naša narudžba za
narednu godinu je puna |
Mūsų
kitų užsakymų knyga yra pilna |
Наша
книга
замовлень
на
наступний
рік заповнена |
Nasha knyha
zamovlenʹ na nastupnyy rik zapovnena |
Наша
книга
заказов на
следующий
год заполнена |
Nasha kniga zakazov na
sleduyushchiy god zapolnena |
我们来年的订货簿已经记满了 |
Notre carnet de
commandes pour l'année prochaine est plein |
来年の注文書がいっぱいです |
来年 の 注 文書 が いっぱいです |
らいねん の ちゅう ぶんしょ が いっぱいです |
rainen no chū bunsho ga ippaidesu |
|
|
ordered |
ordonné |
ordenou |
ordenado |
ordinato |
iussit |
bestellt |
διέταξε |
diétaxe |
zamówione |
наређено |
naređeno |
naredio |
liepė |
впорядковано |
vporyadkovano |
упорядоченный |
uporyadochennyy |
ordered |
ordonné |
注文した |
注文 した |
ちゅうもん した |
chūmon shita |
|
102 |
carefully
arranged or organized |
soigneusement
organisé ou organisé |
cuidadosamente
arranjado ou organizado |
cuidadosamente
arreglado u organizado |
organizzato o
organizzato con cura |
disposita et
ordinata |
sorgfältig
arrangiert oder organisiert |
προσεκτικά
οργανωμένο ή
οργανωμένο |
prosektiká organoméno í organoméno |
starannie
ułożone lub zorganizowane |
пажљиво
уређени или
организовани |
pažljivo uređeni ili organizovani |
pažljivo
uređen ili organiziran |
kruopščiai
išdėstytos ar organizuotos |
ретельно
влаштовані
або
організовані |
retelʹno vlashtovani abo orhanizovani |
тщательно
организованный
или
организованный |
tshchatel'no organizovannyy ili
organizovannyy |
carefully arranged or organized |
soigneusement
organisé ou organisé |
慎重に配置または編成 |
慎重 に 配置 または 編成 |
しんちょう に はいち または へんせい |
shinchō ni haichi mataha hensei |
|
103 |
Well-organized |
Bien organisé |
Bem organizado |
Bien
organizado |
Disposti con
cura il cranio; ben organizzato |
Cranium
disposita, accurata |
Gut
organisiert |
Καλά
οργανωμένη |
Kalá organoméni |
Dobrze
zorganizowane |
Добро
организован |
Dobro organizovan |
Pažljivo
uređen lubanju, dobro organizirani |
Gerai
organizuotas |
Добре
організована |
Dobre orhanizovana |
Тщательно
расположен
череп,
хорошо организованный |
Tshchatel'no raspolozhen cherep, khorosho
organizovannyy |
精心安排囟;组织有序的 |
Bien organisé |
よく組織された |
よく 組織 された |
よく そしき された |
yoku soshiki sareta |
|
104 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
105 |
orderly |
ordonné |
ordenado |
ordenadamente |
ordinato |
umquam |
ordentlich |
κανονικά |
kanoniká |
uporządkowany |
уредно |
uredno |
uredno |
tvarkingas |
впорядкований |
vporyadkovanyy |
упорядоченный |
uporyadochennyy |
orderly |
ordonné |
整然とした |
整然 と した |
せいぜん と した |
seizen to shita |
|
106 |
In order |
Pour |
Em ordem |
En orden |
In ordine |
ibi continue |
In Ordnung |
Με
τη σειρά |
Me ti seirá |
W porządku |
У
реду |
U redu |
U redu |
Tvarka |
Для
того, щоб |
Dlya toho, shchob |
В
порядке |
V poryadke |
有顺序地 |
Pour |
順番に |
順番 に |
じゅんばん に |
junban ni |
|
107 |
an ordered
existence |
une existence
ordonnée |
uma existęncia
ordenada |
una existencia
ordenada |
un'esistenza
ordinata |
et iussit dari |
eine geordnete
Existenz |
μια
διαταγμένη
ύπαρξη |
mia diatagméni ýparxi |
uporządkowane
istnienie |
наређено
постојање |
naređeno postojanje |
uređeno
postojanje |
įsakyta
egzistencija |
впорядковане
існування |
vporyadkovane isnuvannya |
упорядоченное
существование |
uporyadochennoye sushchestvovaniye |
an ordered existence |
une existence
ordonnée |
秩序ある存在 |
秩序 ある 存在 |
ちつじょ ある そんざい |
chitsujo aru sonzai |
|
108 |
Well-organized
life |
Une vie bien
organisée |
Vida bem
organizada |
Vida bien
organizada |
Vita ben
organizzata |
Bene
constituto vitae |
Gut
organisiertes Leben |
Καλά
οργανωμένη
ζωή |
Kalá organoméni zoí |
Dobrze
zorganizowane życie |
Добро
организован
живот |
Dobro organizovan život |
Dobro
organiziran život |
Tinkamai
organizuotas gyvenimas |
Добре
організоване
життя |
Dobre orhanizovane zhyttya |
Хорошо
организованная
жизнь |
Khorosho organizovannaya zhizn' |
井井有条的生活 |
Une vie bien
organisée |
整然とした生活 |
整然 と した 生活 |
せいぜん と した せいかつ |
seizen to shita seikatsu |
|
109 |
Orderly existence |
Existence ordonnée |
Existęncia ordenada |
Existencia ordenada |
Esistenza ordinata |
ordinatum esse |
Ordentliche Existenz |
Ομαδική
ύπαρξη |
Omadikí ýparxi |
Uporządkowane
istnienie |
Уредно
постојање |
Uredno postojanje |
Uredno postojanje |
Tvarkingas
egzistavimas |
Впорядковане
існування |
Vporyadkovane
isnuvannya |
Упорядоченное
существование |
Uporyadochennoye
sushchestvovaniye |
有序的存在 |
Existence ordonnée |
秩序ある存在 |
秩序 ある 存在 |
ちつじょ ある そんざい |
chitsujo aru sonzai |
|
110 |
Raw |
Brut |
Raw |
Crudo |
crudo |
rudis |
Raw |
Ακατέργαστο |
Akatérgasto |
Raw |
Сирово |
Sirovo |
sirov |
Neapdorotas |
Сирий |
Syryy |
необработанный |
neobrabotannyy |
生 |
Brut |
生 |
生 |
なま |
nama |
|
111 |
live |
En direct |
Ao vivo |
Vivir |
in diretta |
vivet |
Leben |
Ζήστε |
Zíste |
Na żywo |
Уживо |
Uživo |
uživo |
Gyvai |
Наживо |
Nazhyvo |
Живая |
Zhivaya |
活 |
En direct |
ライブ |
ライブ |
ライブ |
raibu |
|
112 |
a well-ordered
society |
une société bien
ordonnée |
uma sociedade bem
ordenada |
una sociedad bien
ordenada |
una societŕ ben
ordinata |
sicut bonus ordo
societatis, |
eine geordnete
Gesellschaft |
μια
καλά
οργανωμένη
κοινωνία |
mia kalá organoméni koinonía |
dobrze zorganizowane
społeczeństwo |
добро
уређено
друштво |
dobro uređeno
društvo |
dobro uređeno
društvo |
gerai sutvarkyta
visuomenė |
добре
впорядковане
суспільство |
dobre vporyadkovane
suspilʹstvo |
упорядоченное
общество |
uporyadochennoye obshchestvo |
a
well-ordered society |
une société bien
ordonnée |
秩序のある社会 |
秩序 の ある 社会 |
ちつじょ の ある しゃかい |
chitsujo no aru shakai |
|
113 |
Well-ordered society |
Une société bien
ordonnée |
Sociedade bem
ordenada |
Sociedad bien
ordenada |
Societŕ ben ordinata |
Bene iussit
societatis, |
Gut geordnete
Gesellschaft |
Καλά
διατεταγμένη
κοινωνία |
Kalá diatetagméni koinonía |
Dobrze zorganizowane
społeczeństwo |
Добро
уређено
друштво |
Dobro uređeno
društvo |
Dobro uređeno
društvo |
Tvarkinga
visuomenė |
Добре
впорядковане
суспільство |
Dobre vporyadkovane
suspilʹstvo |
Хорошо
организованное
общество |
Khorosho organizovannoye
obshchestvo |
井然有序的社会 |
Une société bien
ordonnée |
秩序ある社会 |
秩序 ある 社会 |
ちつじょ ある しゃかい |
chitsujo aru shakai |
|
114 |
Well-ordered society |
Une société bien
ordonnée |
Sociedade bem
ordenada |
Sociedad bien
ordenada |
Societŕ ben ordinata |
iussit societatis, |
Gut geordnete
Gesellschaft |
Καλά
διατεταγμένη
κοινωνία |
Kalá diatetagméni koinonía |
Dobrze zorganizowane
społeczeństwo |
Добро
уређено
друштво |
Dobro uređeno
društvo |
Dobro uređeno
društvo |
Tvarkinga
visuomenė |
Добре
впорядковане
суспільство |
Dobre vporyadkovane
suspilʹstvo |
Хорошо
организованное
общество |
Khorosho organizovannoye
obshchestvo |
秩序井然的社会 |
Une société bien
ordonnée |
秩序ある社会 |
秩序 ある 社会 |
ちつじょ ある しゃかい |
chitsujo aru shakai |
|
115 |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
oppone |
opposé |
αντίθεση |
antíthesi |
przeciwieństwo |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
priešprieša |
опозиція |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
|
116 |
disordered |
désordonné |
desordenado |
desordenado |
disordinata |
effusum |
ungeordnet |
διαταραγμένη |
diataragméni |
nieuporządkowany |
неуредно |
neuredno |
neuređeni |
netvarkingas |
невпорядкований |
nevporyadkovanyy |
неупорядоченный |
neuporyadochennyy |
disordered |
désordonné |
乱れた |
乱れた |
みだれた |
midareta |
|
117 |
order form |
bon de commande |
formulário de pedido |
formulario de pedido |
modulo d'ordine |
ut forma |
Bestellformular |
φόρμα
παραγγελίας |
fórma parangelías |
formularz zamówienia |
наруџбени
образац |
narudžbeni obrazac |
narudžbeni obrazac |
užsakymo forma |
форма
замовлення |
forma zamovlennya |
форма
заказа |
forma zakaza |
order
form |
bon de commande |
注文書 |
注 文書 |
ちゅう ぶんしょ |
chū bunsho |
|
118 |
a document
filled in by customers when ordering goods |
un document
rempli par les clients lors de la commande de marchandises |
um documento
preenchido pelos clientes ao solicitar mercadorias |
un documento
completado por los clientes al ordenar productos |
un documento
compilato dai clienti al momento dell'ordine delle merci |
Repleti
documentum, cum ordinatione bona per customers |
Ein vom Kunden
bei der Bestellung von Waren ausgefülltes Dokument |
ένα
έγγραφο που
συμπληρώνεται
από τους
πελάτες κατά
την
παραγγελία
αγαθών |
éna éngrafo pou symplirónetai apó tous
pelátes katá tin parangelía agathón |
dokument
wypełniony przez klientów przy zamawianiu towarów |
документ
који купци
испуњавају
приликом
наручивања
робе |
dokument koji kupci ispunjavaju prilikom
naručivanja robe |
dokument koji
su kupci ispunili prilikom naručivanja robe |
dokumentas,
kurį klientai užpildo užsisakydami prekes |
документ,
заповнений
клієнтами
при замовленні
товару |
dokument, zapovnenyy kliyentamy pry
zamovlenni tovaru |
документ
заполняется
покупателем
при заказе
товара |
dokument zapolnyayetsya pokupatelem pri
zakaze tovara |
a document filled in by
customers when ordering goods |
un document
rempli par les clients lors de la commande de marchandises |
商品を注文するときに顧客が記入した文書 |
商品 を 注文 する とき に 顧客 が 記入 した 文書 |
しょうひん お ちゅうもん する とき に こきゃく が きにゅう した ぶんしょ |
shōhin o chūmon suru toki ni kokyaku ga kinyū shitabunsho |
|
119 |
order form |
Bon de commande |
Ordem de compra |
Orden de compra |
Ordine d'acquisto |
Purchase ordinem |
Bestellung |
Παραγγελία
αγοράς |
Parangelía agorás |
Zamówienie zakupu |
Наруџба
за куповину |
Narudžba za kupovinu |
Narudžba za kupnju |
Pirkimo užsakymas |
Замовлення
на купівлю |
Zamovlennya na
kupivlyu |
Заказ
на покупку |
Zakaz na pokupku |
订货单 |
Bon de commande |
発注書 |
発注書 |
はっちゅうしょ |
hacchūsho |
|
120 |
ordering |
commande |
encomenda |
ordenar |
ordinazione |
ratio |
Bestellung |
παραγγελία |
parangelía |
zamawianie |
наручивање |
naručivanje |
naručivanje |
užsakymas |
замовлення |
zamovlennya |
заказ |
zakaz |
ordering |
commande |
ご注文 |
ご 注文 |
ご ちゅうもん |
go chūmon |
|
121 |
the way in which sth
is ordered or arranged; the act of putting sth into an order |
la maničre dont
l'ordre est ordonné ou arrangé; l'acte de mettre quelque chose en ordre |
a maneira pela qual
sth é ordenado ou organizado; o ato de colocar sth em uma ordem |
la forma en que se
ordena u organiza algo; el acto de poner algo en orden |
il modo in cui sth č
ordinato o organizzato; l'atto di mettere sth in un ordine |
Summa est ordinatum
secundum quod ordinantur, ut in actu posita Summa |
die Art und Weise,
wie etw bestellt oder arrangiert wird, die Handlung, etw in eine Ordnung zu
bringen |
ο
τρόπος με τον
οποίο
διατάσσεται ή
διατάσσεται το
στ · η πράξη της
τοποθέτησης
του sth σε μια
σειρά |
o trópos me ton opoío
diatássetai í diatássetai to st : i práxi tis topothétisis tou sth se mia
seirá |
sposób, w jaki
coś jest uporządkowane lub ułożone; czynność
uporządkowania czegoś |
начин
на који је
стх
наређено
или уређено;
чин
стављања
стх у
наредбу |
način na koji
je sth naređeno ili uređeno; čin stavljanja sth u naredbu |
način na koji
je sth naređeno ili uređeno; čin stavljanja sth u naredbu |
būdas, kuriuo
yra užsakyta ar išdėstoma; sth pateikimas įsakymas |
спосіб
впорядкування
чи
упорядкування
sth; акт
введення sth у
наказ |
sposib
vporyadkuvannya chy uporyadkuvannya sth; akt vvedennya sth u nakaz |
способ,
которым sth
заказан или
устроен, акт
размещения sth
в заказ |
sposob, kotorym sth zakazan ili
ustroyen, akt razmeshcheniya sth v zakaz |
the
way in which sth is ordered or arranged; the act of putting sth into an
order |
la maničre dont
l'ordre est ordonné ou arrangé; l'acte de mettre quelque chose en ordre |
sthが順序付けまたは配置される方法;
sthを順序付ける行為 |
sth が 順序付け または 配置 される 方法 ; sth を順序付ける 行為 |
sth が じゅんじょずけ または はいち される ほうほう ; sthお じゅんじょずける こうい |
sth ga junjozuke mataha haichi sareru hōhō ; sth ojunjozukeru kōi |
|
122 |
Order |
Commander |
Encomendar |
Orden |
Ordine; loro
combinazioni; arrangement |
Ordinis, junctiones
eorum Ordinatio |
Auftrag |
Παραγγελία |
Parangelía |
Zamów |
Наручите |
Naručite |
Reda, njihove
kombinacije, raspored |
Užsakymas |
Замовлення |
Zamovlennya |
Порядке;
их
комбинация;
расположение |
Poryadke; ikh kombinatsiya;
raspolozheniye |
次序;组合;排列 |
Commander |
ご注文 |
ご 注文 |
ご ちゅうもん |
go chūmon |
|
123 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
124 |
arrangement |
arrangement |
arranjo |
arreglo |
disposizione |
ordinatio |
Anordnung |
διακανονισμού |
diakanonismoú |
układ |
аранжман |
aranžman |
dogovor |
išdėstymas |
домовленість |
domovlenistʹ |
расположение |
raspolozheniye |
arrangement |
arrangement |
取り決め |
取り決め |
とりきめ |
torikime |
|
125 |
Many possible
orderings may exist |
De nombreuses
commandes possibles peuvent exister |
Podem existir muitos
pedidos possíveis |
Pueden existir
muchos ordenamientos posibles |
Possono esistere
molti ordini possibili |
Multi ordines, ut
possibile est |
Es können viele
mögliche Ordnungen existieren |
Πολλές
πιθανές
παραγγελίες
μπορεί να
υπάρχουν |
Pollés pithanés parangelíes
boreí na ypárchoun |
Może
istnieć wiele możliwych zamówień |
Много
могућих
наруџбина
може
постојати |
Mnogo mogućih
narudžbina može postojati |
Postoji mnogo
mogućih narudžbi |
Gali būti
daugybė galimų užsakymų |
Можливо,
існує
багато
можливих
замовлень |
Mozhlyvo, isnuye
bahato mozhlyvykh zamovlenʹ |
Может
существовать
много
возможных
заказов |
Mozhet sushchestvovat' mnogo
vozmozhnykh zakazov |
Many
possible orderings may exist |
De nombreuses
commandes possibles peuvent exister |
多くの可能な順序が存在する可能性があります |
多く の 可能な 順序 が 存在 する 可能性 が あります |
おうく の かのうな じゅんじょ が そんざい する かのうせい が あります |
ōku no kanōna junjo ga sonzai suru kanōsei ga arimasu |
|
126 |
There are many
possible combinations |
Il existe de
nombreuses combinaisons possibles |
Existem muitas
combinaçőes possíveis |
Hay muchas
combinaciones posibles |
Esistono molte
combinazioni possibili |
Sunt plures
combinationum possibilium numero |
Es gibt viele
mögliche Kombinationen |
Υπάρχουν
πολλοί
δυνατοί
συνδυασμοί |
Ypárchoun polloí dynatoí
syndyasmoí |
Istnieje wiele
możliwych kombinacji |
Постоји
много
могућих
комбинација |
Postoji mnogo
mogućih kombinacija |
Moguće su
kombinacije |
Yra daugybė
galimų derinių |
Існує
багато
можливих
комбінацій |
Isnuye bahato
mozhlyvykh kombinatsiy |
Есть
много
возможных
комбинаций |
Yest' mnogo vozmozhnykh
kombinatsiy |
组合方式可能有许多种 |
Il existe de
nombreuses combinaisons possibles |
多くの可能な組み合わせがあります |
多く の 可能な 組み合わせ が あります |
おうく の かのうな くみあわせ が あります |
ōku no kanōna kumiawase ga arimasu |
|
127 |
the successful
ordering of complex data |
la commande réussie
de données complexes |
o pedido
bem-sucedido de dados complexos |
el pedido exitoso de
datos complejos |
l'ordinamento
riuscito di dati complessi |
notitia complexa
prospere gerens |
die erfolgreiche
Bestellung komplexer Daten |
την
επιτυχημένη
παραγγελία
σύνθετων
δεδομένων |
tin epitychiméni parangelía
sýntheton dedoménon |
udane zamawianie
złożonych danych |
успешно
наручивање
сложених
података |
uspešno
naručivanje složenih podataka |
uspješno
naručivanje složenih podataka |
sėkmingas
sudėtingų duomenų užsakymas |
успішне
впорядкування
складних
даних |
uspishne
vporyadkuvannya skladnykh danykh |
успешное
упорядочение
сложных
данных |
uspeshnoye uporyadocheniye
slozhnykh dannykh |
the
successful ordering of complex
data |
la commande réussie
de données complexes |
複雑なデータの正常な順序付け |
複雑な データ の 正常な 順序付け |
ふくざつな データ の せいじょうな じゅんじょずけ |
fukuzatsuna dēta no seijōna junjozuke |
|
128 |
Successful
permutation of complex data |
Permutation réussie
de données complexes |
Permutaçăo
bem-sucedida de dados complexos |
Permutación exitosa
de datos complejos. |
Permutazione
riuscita di dati complessi |
Felix universa data
Ordinatio |
Erfolgreiche
Permutation komplexer Daten |
Επιτυχής
μεταλλαγή
σύνθετων
δεδομένων |
Epitychís metallagí sýntheton
dedoménon |
Udana permutacja
złożonych danych |
Успешна
пермутација
сложених
података |
Uspešna permutacija
složenih podataka |
Uspješna permutacija
složenih podataka |
Sėkmingas
sudėtingų duomenų permutavimas |
Успішна
перестановка
складних
даних |
Uspishna
perestanovka skladnykh danykh |
Успешная
перестановка
сложных
данных |
Uspeshnaya perestanovka
slozhnykh dannykh |
复杂数据的成功排列 |
Permutation réussie
de données complexes |
複雑なデータの順列の成功 |
複雑な データ の 順列 の 成功 |
ふくざつな データ の じゅんれつ の せいこう |
fukuzatsuna dēta no junretsu no seikō |
|
129 |
orderly |
ordonné |
ordenado |
ordenadamente |
ordinato |
umquam |
ordentlich |
κανονικά |
kanoniká |
uporządkowany |
уредно |
uredno |
uredno |
tvarkingas |
впорядкований |
vporyadkovanyy |
упорядоченный |
uporyadochennyy |
orderly |
ordonné |
整然とした |
整然 と した |
せいぜん と した |
seizen to shita |
|
130 |
arranged or
organized in a neat, careful and logical way |
arrangé ou organisé
de maničre ordonnée, prudente et logique |
dispostos ou
organizados de maneira organizada, cuidadosa e lógica |
arreglado u
organizado de una manera ordenada, cuidadosa y lógica |
organizzato o
organizzato in modo ordinato, attento e logico |
ordinetur aut arguta
constituit diligenter viam sibique |
ordentlich,
sorgfältig und logisch angeordnet oder organisiert |
οργανωμένη
ή οργανωμένη
με προσεκτικό,
προσεκτικό
και λογικό
τρόπο |
organoméni í organoméni me
prosektikó, prosektikó kai logikó trópo |
ułożone
lub zorganizowane w schludny, ostrożny i logiczny sposób |
уређени
или
организовани
на уредан,
пажљив и
логичан
начин |
uređeni ili
organizovani na uredan, pažljiv i logičan način |
uređeni ili
organizirani na uredan, pažljiv i logičan način |
tvarkingai,
kruopščiai ir logiškai išdėstytos |
впорядковані
чи
організовані
акуратно, ретельно
та логічно |
vporyadkovani chy
orhanizovani akuratno, retelʹno ta lohichno |
организовано
или
организовано
аккуратно,
осторожно и
логично |
organizovano ili organizovano
akkuratno, ostorozhno i logichno |
arranged
or organized in a neat, careful and logical way |
arrangé ou organisé
de maničre ordonnée, prudente et logique |
きちんとした、慎重かつ論理的な方法で整理または編成 |
きちんと した 、 慎重 かつ 論理 的な 方法 で 整理または 編成 |
きちんと した 、 しんちょう かつ ろんり てきな ほうほうで せいり または へんせい |
kichinto shita , shinchō katsu ronri tekina hōhō de seirimataha hensei |
|
131 |
Tidy; orderly;
methodical |
Bien rangé; ordonné;
méthodique |
Arrumado; ordenado;
metódico |
Ordenado; ordenado;
metódico |
Ordinato; ordinato;
metodico |
Mundi ordinati,
methodice |
Ordentlich,
ordentlich, methodisch |
Τακτοποιημένο,
τακτοποιημένο,
μεθοδικό |
Taktopoiiméno, taktopoiiméno,
methodikó |
Porządny;
uporządkowany; metodyczny |
Уредан;
уредан;
методичан |
Uredan; uredan;
metodičan |
Uredan; uredan;
metodičan |
Tvarkingas;
tvarkingas; metodiškas |
Охайний;
впорядкований;
методичний |
Okhaynyy;
vporyadkovanyy; metodychnyy |
Аккуратный,
методичный |
Akkuratnyy, metodichnyy |
整洁的;有秩序的;有条理的 |
Bien rangé; ordonné;
méthodique |
きちんとした、整然とした、整然とした |
きちんと した 、 整然 と した 、 整然 と した |
きちんと した 、 せいぜん と した 、 せいぜん と した |
kichinto shita , seizen to shita , seizen to shita |
|
132 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
133 |
tidy |
bien rangé |
arrumado |
ordenado |
ordinato |
bene servetur |
ordentlich |
τακτοποιημένο |
taktopoiiméno |
schludny |
уредан |
uredan |
uredan |
tvarkinga |
охайний |
okhaynyy |
опрятный |
opryatnyy |
tidy |
bien rangé |
きちんとした |
きちんと した |
きちんと した |
kichinto shita |
|
134 |
a calm and orderly
life |
une vie calme et
ordonnée |
uma vida calma e
ordeira |
una vida tranquila y
ordenada |
una vita calma e
ordinata |
et cessabit vivere
et secundum ordinem fiant |
ein ruhiges und
geordnetes Leben |
μια
ήρεμη και
ομαλή ζωή |
mia íremi kai omalí zoí |
spokojne i
uporządkowane życie |
миран
и уредан
живот |
miran i uredan život |
miran i uredan život |
ramus ir tvarkingas
gyvenimas |
спокійне
і
впорядковане
життя |
spokiyne i
vporyadkovane zhyttya |
спокойная
и
упорядоченная
жизнь |
spokoynaya i uporyadochennaya
zhizn' |
a
calm and orderly life |
une vie calme et
ordonnée |
落ち着いた整然とした生活 |
落ち着いた 整然 と した 生活 |
おちついた せいぜん と した せいかつ |
ochitsuita seizen to shita seikatsu |
|
135 |
Peaceful and orderly
life |
Une vie paisible et
ordonnée |
Vida pacífica e
ordeira |
Vida tranquila y
ordenada |
Vita tranquilla e
ordinata |
Tranquillitas vivere
et secundum ordinem fiant |
Friedliches und
geordnetes Leben |
Ήσυχη
και ομαλή ζωή |
Ísychi kai omalí zoí |
Spokojne i
uporządkowane życie |
Миран
и уредан
живот |
Miran i uredan život |
Miran i uredan život |
Ramus ir tvarkingas
gyvenimas |
Мирне
і
впорядковане
життя |
Myrne i
vporyadkovane zhyttya |
Мирная
и
упорядоченная
жизнь |
Mirnaya i uporyadochennaya
zhizn' |
平静有序的生活 |
Une vie paisible et
ordonnée |
平和で整然とした生活 |
平和で 整然 と した 生活 |
へいわで せいぜん と した せいかつ |
heiwade seizen to shita seikatsu |
|
136 |
vegetables planted
in orderly rows |
légumes plantés en
rangées ordonnées |
legumes plantados em
fileiras ordenadas |
verduras plantadas
en hileras ordenadas |
verdure piantate in
file ordinate |
Plantaverat ex
ordine vegetabilium |
Gemüse in geordneten
Reihen gepflanzt |
τα
λαχανικά που
φυτεύονται σε
κανονικές
σειρές |
ta lachaniká pou fytévontai se
kanonikés seirés |
warzywa sadzone w
uporządkowanych rzędach |
поврће
посађено у
уредним
редовима |
povrće
posađeno u urednim redovima |
povrće
posađeno u urednim redovima |
daržovės,
pasodintos tvarkingomis eilėmis |
овочі,
посаджені
впорядкованими
рядами |
ovochi, posadzheni
vporyadkovanymy ryadamy |
овощи,
посаженные
в
аккуратные
ряды |
ovoshchi, posazhennyye v
akkuratnyye ryady |
vegetables
planted in orderly rows |
légumes plantés en
rangées ordonnées |
整然とした列に植えられた野菜 |
整然 と した 列 に 植えられた 野菜 |
せいぜん と した れつ に うえられた やさい |
seizen to shita retsu ni uerareta yasai |
|
137 |
Neatly planted
vegetables |
Légumes bien plantés |
Vegetais
cuidadosamente plantados |
Vegetales
cuidadosamente plantados |
Verdure ben piantate |
Plantaverat ordine
vegetabilium belle |
Gepflanztes Gemüse |
Τακτοποιημένα
λαχανικά |
Taktopoiiména lachaniká |
Starannie posadzone
warzywa |
Уредно
посађено
поврће |
Uredno posađeno
povrće |
Uredno posađeno
povrće |
Tinkamai pasodintos
daržovės |
Акуратно
посаджені
овочі |
Akuratno posadzheni
ovochi |
Аккуратно
посаженные
овощи |
Akkuratno posazhennyye ovoshchi |
一行行栽种整齐的蔬菜 |
Légumes bien plantés |
きちんと植えられた野菜 |
きちんと 植えられた 野菜 |
きちんと うえられた やさい |
kichinto uerareta yasai |
|
138 |
Vegetables are
neatly organized |
Les légumes sont
bien organisés |
Os vegetais săo
organizados ordenadamente |
Las verduras están
perfectamente organizadas. |
Le verdure sono
organizzate in modo ordinato |
Vegetabili cultu
ornatum |
Gemüse ist
ordentlich organisiert |
Τα
λαχανικά
είναι καλά
οργανωμένα |
Ta lachaniká eínai kalá
organoména |
Warzywa są
starannie zorganizowane |
Поврће
је уредно
уређено |
Povrće je
uredno uređeno |
Povrće je
uredno uređeno |
Daržovės yra
tvarkingai išdėstytos |
Овочі
акуратно
впорядковані |
Ovochi akuratno
vporyadkovani |
Овощи
аккуратно
организованы |
Ovoshchi akkuratno organizovany |
蔬菜种植整齐有序 |
Les légumes sont
bien organisés |
野菜はきちんと整理されています |
野菜 は きちんと 整理 されています |
やさい わ きちんと せいり されています |
yasai wa kichinto seiri sareteimasu |
|
139 |
behaving well;
peaceful |
bien se comporter;
paisible |
comportando-se bem;
pacífico |
portarse bien;
pacífico |
comportarsi bene;
pacifico |
dum bene agit;
pacificae |
sich gut benehmen,
friedlich |
συμπεριφέρονται
καλά, ειρηνικά |
symperiférontai kalá, eiriniká |
zachowując
się dobrze; spokojnie |
добро
се
понашајте;
мирно |
dobro se ponašajte;
mirno |
dobro se ponašati;
mirno |
gerai elgiasi;
taikiai |
добре
себе
поводити; |
dobre sebe povodyty; |
ведет
себя хорошо,
мирно |
vedet sebya khorosho, mirno |
behaving
well; peaceful |
bien se comporter;
paisible |
ふるまい、平和 |
ふるまい 、 平和 |
ふるまい 、 へいわ |
furumai , heiwa |
|
140 |
Performing well |
Bien performer |
Bom desempenho |
Funcionando bien |
Si esibisce bene |
Bonum perficientur,
non subditos |
Gute Leistung |
Φαίνεται
καλά |
Faínetai kalá |
Dobrze się
spisuje |
Изврсно |
Izvrsno |
Izvrsno |
Atlieka gerai |
Виконання
добре |
Vykonannya dobre |
Выступать
хорошо |
Vystupat' khorosho |
表现良好的;守秩序的 |
Bien performer |
うまくいく |
うまく いく |
うまく いく |
umaku iku |
|
141 |
an orderly
demonstration |
une démonstration
ordonnée |
uma demonstraçăo
ordenada |
una demostración
ordenada |
una dimostrazione
ordinata |
cum dispositione
initur demonstrationem |
eine ordentliche
Demonstration |
μια
ομαλή
επίδειξη |
mia omalí epídeixi |
uporządkowana
demonstracja |
уредна
демонстрација |
uredna demonstracija |
uredna demonstracija |
tvarkinga
demonstracija |
впорядкована
демонстрація |
vporyadkovana
demonstratsiya |
организованная
демонстрация |
organizovannaya demonstratsiya |
an orderly demonstration |
une démonstration
ordonnée |
整然としたデモ |
整然 と した デモ |
せいぜん と した デモ |
seizen to shita demo |
|
142 |
Well-ordered
demonstration |
Démonstration bien
ordonnée |
Demonstraçăo bem
ordenada |
Demostración bien
ordenada |
Dimostrazione ben
ordinata |
demonstrationes per
ordinem |
Gut geordnete
Demonstration |
Καλά
διατεταγμένη
επίδειξη |
Kalá diatetagméni epídeixi |
Dobrze zorganizowana
demonstracja |
Добро
уређена
демонстрација |
Dobro uređena
demonstracija |
Dobro uređena
demonstracija |
Gerai užsakyta
demonstracija |
Добре
впорядкована
демонстрація |
Dobre vporyadkovana
demonstratsiya |
Хорошо
организованная
демонстрация |
Khorosho organizovannaya
demonstratsiya |
秩序井然的示威 |
Démonstration bien
ordonnée |
整然としたデモ |
整然 と した デモ |
せいぜん と した デモ |
seizen to shita demo |
|
143 |
Orderly
demonstration |
Démonstration
ordonnée |
Demonstraçăo
ordenada |
Demostración
ordenada |
Dimostrazione
ordinata |
demonstrationes per
ordinem |
Ordentliche
Demonstration |
Ομαδική
επίδειξη |
Omadikí epídeixi |
Porządna
demonstracja |
Уредна
демонстрација |
Uredna demonstracija |
Uredna demonstracija |
Tvarkingas
demonstravimas |
Впорядкована
демонстрація |
Vporyadkovana
demonstratsiya |
Организованная
демонстрация |
Organizovannaya demonstratsiya |
有序的示威 |
Démonstration
ordonnée |
整然としたデモ |
整然 と した デモ |
せいぜん と した デモ |
seizen to shita demo |
|
144 |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
oppone |
opposé |
αντίθεση |
antíthesi |
przeciwieństwo |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
priešprieša |
опозиція |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
|
145 |
disorderly |
désordonné |
desordenado |
desordenado |
disordinato |
non subditos |
ungeordnet |
διαταραχές |
diatarachés |
nieuporządkowany |
неуредан |
neuredan |
nesređen |
netvarkingas |
безладно |
bezladno |
беспорядочный |
besporyadochnyy |
disorderly |
désordonné |
無秩序 |
無秩序 |
むちつじょ |
muchitsujo |
|
146 |
orderliness |
ordre |
ordem |
orden |
ordine |
ordo |
Ordnung |
τακτοποίηση |
taktopoíisi |
porządek |
уредност |
urednost |
urednost |
tvarkingumas |
впорядкованість |
vporyadkovanistʹ |
законопослушание |
zakonoposlushaniye |
orderliness |
ordre |
秩序 |
秩序 |
ちつじょ |
chitsujo |
|
147 |
orderlinessies |
ordonnances |
ordenanças |
ordenanzas |
orderlinessies |
orderlinessies |
Ordnungen |
παραγγελίες |
parangelíes |
porządki |
ордерлинессиес |
orderlinessies |
orderlinessies |
tvarkingumas |
порядкові
лінії |
poryadkovi liniyi |
orderlinessies |
orderlinessies |
orderlinessies |
ordonnances |
秩序 |
秩序 |
ちつじょ |
chitsujo |
|
148 |
a person who works
in a hospital, usually doing jobs that do not need any special training |
une personne qui
travaille dans un hôpital, faisant généralement des travaux qui ne
nécessitent aucune formation spéciale |
uma pessoa que
trabalha em um hospital, geralmente fazendo trabalhos que năo precisam de
nenhum treinamento especial |
una persona que
trabaja en un hospital, generalmente haciendo trabajos que no necesitan
capacitación especial |
una persona che
lavora in un ospedale, di solito facendo lavori che non richiedono alcuna
formazione speciale |
qui enim operatus in
hospitali, qui non indigent aliqua speciali institutione plerumque facere
jobs |
Eine Person, die in
einem Krankenhaus arbeitet und normalerweise Arbeiten ausführt, die keiner
besonderen Ausbildung bedürfen |
ένα
άτομο που
εργάζεται σε
νοσοκομείο,
συνήθως κάνει
δουλειές που
δεν
χρειάζονται
ειδική
εκπαίδευση |
éna átomo pou ergázetai se
nosokomeío, syníthos kánei douleiés pou den chreiázontai eidikí ekpaídefsi |
osoba pracująca
w szpitalu, zwykle wykonująca prace niewymagające specjalnego
przeszkolenia |
особа
која ради у
болници и
обично ради
послове за
које није
потребна
посебна
обука |
osoba koja radi u
bolnici i obično radi poslove za koje nije potrebna posebna obuka |
osoba koja radi u
bolnici i obično radi poslove za koje nije potrebna posebna obuka |
asmuo, dirbantis
ligoninėje, dažniausiai atliekantis darbus, kuriems nereikia specialaus
mokymo |
людина,
яка працює в
лікарні,
зазвичай
виконує
роботи, які
не
потребують
спеціальної
підготовки |
lyudyna, yaka
pratsyuye v likarni, zazvychay vykonuye roboty, yaki ne potrebuyutʹ
spetsialʹnoyi pidhotovky |
человек,
который
работает в
больнице,
обычно
делает
работу,
которая не
требует
специальной
подготовки |
chelovek, kotoryy rabotayet v
bol'nitse, obychno delayet rabotu, kotoraya ne trebuyet spetsial'noy
podgotovki |
a
person who works in a hospital, usually doing jobs that do not need any
special training |
une personne qui
travaille dans un hôpital, faisant généralement des travaux qui ne
nécessitent aucune formation spéciale |
病院で働いており、通常は特別な訓練を必要としない仕事をしている人 |
病院 で 働いており 、 通常 は 特別な 訓練 を 必要 としない 仕事 を している 人 |
びょういん で はたらいており 、 つうじょう わ とくべつな くんれん お ひつよう と しない しごと お している ひと |
byōin de hataraiteori , tsūjō wa tokubetsuna kunren ohitsuyō to shinai shigoto o shiteiru hito |
|
149 |
A nurse or a
handyman |
Une infirmičre ou un
bricoleur |
Uma enfermeira ou um
trabalhador braçal |
Una enfermera o un
manitas |
Un'infermiera o un
tuttofare |
(Hospitium) curam
operarios, et janitoribus |
Eine
Krankenschwester oder ein Handwerker |
Μια
νοσοκόμα ή
ένας
πολυτεχνίτης |
Mia nosokóma í énas
polytechnítis |
Pielęgniarka
lub złota rączka |
Сестра
или мајстор |
Sestra ili majstor |
Medicinska sestra
ili majstor |
Slaugytoja ar
rankininkė |
Медсестра
або
майстриня |
Medsestra abo
maystrynya |
Медсестра
или мастер |
Medsestra ili master |
(医院的)护工,勤杂工 |
Une infirmičre ou un
bricoleur |
看護師または便利屋 |
看護師 または 便利屋 |
かんごし または べんりや |
kangoshi mataha benriya |
|
150 |
a soldier who does
jobs that do not need any special training |
un soldat qui fait
des travaux qui ne nécessitent aucune formation spéciale |
um soldado que faz
trabalhos que năo precisam de nenhum treinamento especial |
un soldado que hace
trabajos que no necesitan entrenamiento especial |
un soldato che
svolge lavori che non richiedono alcuna formazione speciale |
miles qui non
indigent aliqua speciali institutione non esse jobs |
Ein Soldat, der
Arbeiten ausführt, die keiner besonderen Ausbildung bedürfen |
ένας
στρατιώτης
που κάνει
δουλειές που
δεν χρειάζονται
ειδική
εκπαίδευση |
énas stratiótis pou kánei
douleiés pou den chreiázontai eidikí ekpaídefsi |
żołnierz
wykonujący prace, które nie wymagają specjalnego szkolenia |
војник
који ради
послове за
које није
потребна
посебна
обука |
vojnik koji radi
poslove za koje nije potrebna posebna obuka |
vojnik koji radi
poslove za koje nije potrebna posebna obuka |
kareivis,
atliekantis darbus, kuriems nereikia jokio specialaus mokymo |
солдат,
який
виконує
роботи, які
не потребують
спеціальної
підготовки |
soldat, yakyy
vykonuye roboty, yaki ne potrebuyutʹ spetsialʹnoyi pidhotovky |
солдат,
выполняющий
работу, не
требующую специальной
подготовки |
soldat, vypolnyayushchiy
rabotu, ne trebuyushchuyu spetsial'noy podgotovki |
a
soldier who does jobs that do not need any special training |
un soldat qui fait
des travaux qui ne nécessitent aucune formation spéciale |
特別な訓練を必要としない仕事をする兵士 |
特別な 訓練 を 必要 と しない 仕事 を する 兵士 |
とくべつな くんれん お ひつよう と しない しごと お するへいし |
tokubetsuna kunren o hitsuyō to shinai shigoto o suru heishi |
|
151 |
orderly |
Militaire |
Técnico |
Militar |
ordinato |
umquam |
Soldat |
Συνεργάτης |
Synergátis |
Serwisant |
Војниче |
Vojniče |
uredno |
Tarnas |
Військовослужбовець |
Viysʹkovosluzhbovetsʹ |
упорядоченный |
uporyadochennyy |
勤务兵 |
Militaire |
軍人 |
軍人 |
ぐんじん |
gunjin |
|
152 |
order of magnitude |
ordre de grandeur |
ordem de magnitude |
orden de magnitud |
ordine di grandezza |
ordo magnitudinis |
Größenordnung |
τάξη
μεγέθους |
táxi megéthous |
rząd
wielkości |
ред
величине |
red veličine |
red veličine |
dydžio tvarka |
порядок
величини |
poryadok velychyny |
порядок
величины |
poryadok velichiny |
order
of magnitude |
ordre de grandeur |
大きさのオーダー |
大き さ の オーダー |
おうき さ の オーダー |
ōki sa no ōdā |
|
153 |
(mathematics) a
level in a system of ordering things by size or amount, where each level is
higher by a factor of ten |
(mathématiques) un
niveau dans un systčme de classement des choses par taille ou quantité, oů
chaque niveau est supérieur d'un facteur de dix |
(matemática) um
nível em um sistema de ordenar as coisas por tamanho ou quantidade, em que
cada nível é mais alto por um fator de dez |
(matemáticas) un
nivel en un sistema de ordenar cosas por tamańo o cantidad, donde cada nivel
es más alto por un factor de diez |
(matematica) un
livello in un sistema di ordinamento delle cose per dimensione o quantitŕ, in
cui ogni livello č superiore di un fattore dieci |
(Latin Edition)
gradu est ratio ordinandi, in quantum sunt, vel in magnitudine, est in
superiore gradu per decem cubitis dilatabitur et |
(Mathematik) Eine
Ebene in einem System, in dem Dinge nach Größe oder Menge sortiert werden,
wobei jede Ebene um den Faktor zehn höher ist |
(μαθηματικά)
ένα επίπεδο σε
ένα σύστημα
παραγγελίας
των πραγμάτων
ανά μέγεθος ή
ποσό, όπου κάθε
επίπεδο είναι
υψηλότερο
κατά ένα
συντελεστή
δέκα |
(mathimatiká) éna epípedo se
éna sýstima parangelías ton pragmáton aná mégethos í posó, ópou káthe epípedo
eínai ypsilótero katá éna syntelestí déka |
(matematyka) poziom
w systemie porządkowania rzeczy według wielkości lub
ilości, gdzie każdy poziom jest wyższy dziesięciokrotnie |
(математика)
ниво у
систему
наручивања
ствари по
величини
или
количини,
где је сваки
ниво виши за
фактор
десет |
(matematika) nivo u
sistemu naručivanja stvari po veličini ili količini, gde je
svaki nivo viši za faktor deset |
(matematika) razina
u sustavu naručivanja stvari po veličini ili količini, pri
čemu je svaka razina veća za faktor deset |
(matematika) lygis
daiktų užsakymo sistemoje pagal dydį ar kiekį sistemoje, kai
kiekvienas lygis yra dešimtadaliu didesnis |
(математика)
рівень у
системі
впорядкування
речей за
розміром
або
кількістю,
де кожен
рівень
вищий на
десять
разів |
(matematyka)
rivenʹ u systemi vporyadkuvannya rechey za rozmirom abo kilʹkistyu,
de kozhen rivenʹ vyshchyy na desyatʹ raziv |
(математика)
уровень в
системе
упорядочения
вещей по
размеру или
количеству,
где каждый
уровень
выше в
десять раз |
(matematika) uroven' v sisteme
uporyadocheniya veshchey po razmeru ili kolichestvu, gde kazhdyy uroven'
vyshe v desyat' raz |
(mathematics ) a level in a system of ordering
things by size or amount, where each level is higher by a factor of ten |
(mathématiques) un
niveau dans un systčme de classement des choses par taille ou quantité, oů
chaque niveau est supérieur d'un facteur de dix |
(数学)サイズまたは量で物事を注文するシステムのレベル。各レベルは10倍高い |
( 数学 ) サイズ または 量 で 物事 を 注文 するシステム の レベル 。 各 レベル は 10 倍 高い |
( すうがく ) サイズ または りょう で ものごと お ちゅうもん する システム の レベル 。 かく レベル わ 10 ばい たかい |
( sūgaku ) saizu mataha ryō de monogoto o chūmonsuru shisutemu no reberu . kaku reberu wa 10 bai takai |
|
154 |
Order of
magnitude (a measure of the size of a physical quantity, expressed as a base
10 index) |
Ordre de
grandeur (mesure de la taille d'une grandeur physique, exprimée en indice de
base 10) |
Ordem de
magnitude (uma medida do tamanho de uma quantidade física, expressa como um
índice base 10) |
Orden de
magnitud (una medida del tamańo de una cantidad física, expresada como un
índice base 10) |
Ordine di
grandezza (una misura della dimensione di una quantitŕ fisica, espressa come
indice di base 10) |
Magnitudine (a
mensura magnitudinem vexillum quantitas corporalis dicendam locos basis index
X) |
Größenordnung
(ein Maß für die Größe einer physikalischen Größe, ausgedrückt als Index zur
Basis 10) |
Τάξη
μεγέθους (ένα
μέτρο
μεγέθους μιας
φυσικής ποσότητας,
εκφραζόμενο
ως δείκτης
βάσης 10) |
Táxi megéthous (éna métro megéthous mias
fysikís posótitas, ekfrazómeno os deíktis vásis 10) |
Rząd
wielkości (miara wielkości wielkości fizycznej wyrażona
jako podstawowy indeks 10) |
Ред
величине |
Red veličine |
Redoslijed
(mjera veličine fizičke veličine, izražena kao bazni indeks
10) |
Didumo tvarka |
Орден
величини |
Orden velychyny |
Порядок
величины
(мера
размера
физической
величины,
выраженная
в виде
индекса 10) |
Poryadok velichiny (mera razmera fizicheskoy
velichiny, vyrazhennaya v vide indeksa 10) |
数量级(量度物理量大小的标准,用以10为底的指数表达) |
Ordre de
grandeur (mesure de la taille d'une grandeur physique, exprimée en indice de
base 10) |
大きさのオーダー |
大き さ の オーダー |
おうき さ の オーダー |
ōki sa no ōdā |
|
155 |
the actual
measurement is two orders of magnitude (a hundred times) greater than we
ejected |
la mesure réelle est
de deux ordres de grandeur (cent fois) supérieure ŕ celle que nous avons
éjectée |
a medida real é duas
ordens de magnitude (cem vezes) maior do que a que ejetamos |
la medida real es
dos órdenes de magnitud (cien veces) mayor de lo que expulsamos |
la misura effettiva
č di due ordini di grandezza (cento volte) maggiore di quella che abbiamo
espulso |
et duos ordines per
mensurae ipsa magnitudine (a tempore centum) nobis maiorem quam ejectus |
Die tatsächliche
Messung ist zwei Größenordnungen (hundertmal) größer als die von uns
ausgestoßene |
η
πραγματική
μέτρηση είναι
δύο τάξεις
μεγέθους (εκατό
φορές)
μεγαλύτερη
από ό, τι
εκτινάξαμε |
i pragmatikí métrisi eínai dýo
táxeis megéthous (ekató forés) megalýteri apó ó, ti ektináxame |
rzeczywisty pomiar
jest dwa rzędy wielkości (sto razy) większy niż
wyrzuciliśmy |
стварно
мерење је
два реда
величине
(сто пута)
веће него
што смо их
избацили |
stvarno merenje je
dva reda veličine (sto puta) veće nego što smo ih izbacili |
stvarno mjerenje je
dva reda veličine (sto puta) veće nego što smo ih izbacili |
tikrasis matavimas
yra dviem dydžiais (šimtą kartų) didesnis nei mes
išstūmėme |
фактичне
вимірювання
на два
порядки (у
сто разів)
більше, ніж
ми викинули |
faktychne
vymiryuvannya na dva poryadky (u sto raziv) bilʹshe, nizh my vykynuly |
фактическое
измерение
на два
порядка (в сто
раз) больше,
чем мы
выбросили |
fakticheskoye izmereniye na dva
poryadka (v sto raz) bol'she, chem my vybrosili |
the actual measurement is two
orders of magnitude (
a hundred times) greater than we ejected |
la mesure réelle est
de deux ordres de grandeur (cent fois) supérieure ŕ celle que nous avons
éjectée |
実際の測定値は、排出した値よりも2桁(100倍)大きい |
実際 の 測定値 は 、 排出 した 値 より も 2 桁 ( 100 倍) 大きい |
じっさい の そくていち わ 、 はいしゅつ した ね より も 2けた ( 100 ばい ) おうきい |
jissai no sokuteichi wa , haishutsu shita ne yori mo 2 keta (100 bai ) ōkī |
|
156 |
The actual
measurement result is two orders of magnitude larger than we expected (ie, a
hundred times) |
Le résultat de
mesure réel est de deux ordres de grandeur plus grand que prévu (c.-ŕ-d.,
Cent fois) |
O resultado real da
mediçăo é duas ordens de magnitude maior do que o esperado (ou seja, cem
vezes) |
El resultado de la
medición real es dos órdenes de magnitud mayor de lo esperado (es decir, cien
veces) |
Il risultato della
misurazione effettivo č di due ordini di grandezza piů grandi di quanto ci
aspettassimo (ovvero cento volte) |
Et duos ordines ex
ipsa magnitudine magnus quam exspectavimus measurement eventus (id temporis
centum) |
Das tatsächliche
Messergebnis ist zwei Größenordnungen größer als erwartet (dh hundertmal) |
Το
πραγματικό
αποτέλεσμα
μέτρησης
είναι δύο τάξεις
μεγέθους
μεγαλύτερο
από αυτό που
αναμενόταν (δηλαδή
εκατό φορές) |
To pragmatikó apotélesma
métrisis eínai dýo táxeis megéthous megalýtero apó aftó pou anamenótan
(diladí ekató forés) |
Rzeczywisty wynik
pomiaru jest o dwa rzędy wielkości większy niż się
spodziewaliśmy (tj. Sto razy) |
Стварни
резултат
мерења је за
два реда веће
него што смо
очекивали
(тј. Сто пута) |
Stvarni rezultat
merenja je za dva reda veće nego što smo očekivali (tj. Sto puta) |
Stvarni rezultat
mjerenja je dva poretka veća nego što smo očekivali (tj. Sto puta) |
Faktinis matavimo
rezultatas yra dviem laipsniais didesnis nei mes tikėjomės (ty
šimtą kartų) |
Фактичний
результат
вимірювання
на два порядки
більший, ніж
ми
очікували
(тобто в сто
разів) |
Faktychnyy
rezulʹtat vymiryuvannya na dva poryadky bilʹshyy, nizh my
ochikuvaly (tobto v sto raziv) |
Фактический
результат
измерения
на два порядка
больше, чем
мы ожидали
(т.е. в сто раз) |
Fakticheskiy rezul'tat
izmereniya na dva poryadka bol'she, chem my ozhidali (t.ye. v sto raz) |
实际测量结果比我们预料的大两个量级(即一百倍) |
Le résultat de
mesure réel est de deux ordres de grandeur plus grand que prévu (c.-ŕ-d.,
Cent fois) |
実際の測定結果は、予想よりも2桁大きい |
実際 の 測定 結果 は 、 予想 より も 2 桁 大きい |
じっさい の そくてい けっか わ 、 よそう より も 2 けた おうきい |
jissai no sokutei kekka wa , yosō yori mo 2 keta ōkī |
|
157 |
The actual
measurement result is two orders of magnitude larger (100 times) than the
measurement value we popped up |
Le résultat de
mesure réel est deux fois plus grand (100 fois) que la valeur de mesure que
nous avons affichée |
O resultado real da
mediçăo é duas ordens de grandeza maior (100 vezes) que o valor da mediçăo
que exibimos |
Los resultados
reales de la medición son dos órdenes de magnitud más grandes (100 veces) que
las mediciones que presentamos |
Il risultato della
misurazione effettivo č di due ordini di grandezza piů grande (100 volte)
rispetto al valore di misurazione che abbiamo visualizzato |
Etiam mensura ipsius
magnitudinis duo (centum) quam mensura pop- |
Die tatsächlichen
Messergebnisse sind zwei Größenordnungen größer (100-fach) als die Messungen,
die wir durchgeführt haben |
Το
πραγματικό
αποτέλεσμα
μέτρησης
είναι δύο τάξεις
μεγέθους
μεγαλύτερο (100
φορές) από την
τιμή μέτρησης
που
εμφανίσαμε |
To pragmatikó apotélesma
métrisis eínai dýo táxeis megéthous megalýtero (100 forés) apó tin timí
métrisis pou emfanísame |
Rzeczywisty wynik
pomiaru jest o dwa rzędy wielkości większy (100 razy) niż
wyskakująca wartość pomiaru |
Стварни
резултат
мерења је
два реда
величине
већа (100 пута)
од
вредности
мерења коју
смо
исказали |
Stvarni rezultat
merenja je dva reda veličine veća (100 puta) od vrednosti merenja
koju smo iskazali |
Stvarni rezultat
mjerenja je dva reda veličine veća (100 puta) od vrijednosti
mjerenja koju smo iskazali |
Faktinis matavimo
rezultatas yra dviem laipsniais didesnis (100 kartų) nei matavimo
vertė, kurią padidinome |
Фактичний
результат
вимірювання
на два порядки
більший (в 100
разів), ніж
значення
вимірювання,
яке ми
вискакували |
Faktychnyy
rezulʹtat vymiryuvannya na dva poryadky bilʹshyy (v 100 raziv),
nizh znachennya vymiryuvannya, yake my vyskakuvaly |
Фактический
результат
измерения
на два порядка
больше (в 100
раз), чем
измеренное
нами значение |
Fakticheskiy rezul'tat
izmereniya na dva poryadka bol'she (v 100 raz), chem izmerennoye nami
znacheniye |
实际测量结果比我们弹出的测量值大两个数量级(一百倍) |
Le résultat de
mesure réel est deux fois plus grand (100 fois) que la valeur de mesure que
nous avons affichée |
実際の測定結果は、ポップアップした測定値よりも2桁大きい(100倍) |
実際 の 測定 結果 は 、 ポップアップ した 測定値 よりも 2 桁 大きい ( 100 倍 ) |
じっさい の そくてい けっか わ 、 ポップアップ した そくていち より も 2 けた おうきい ( 100 ばい ) |
jissai no sokutei kekka wa , poppuappu shita sokuteichi yorimo 2 keta ōkī ( 100 bai ) |
|
158 |
(figurative)
the problem is of the same order of magnitude for all concerned. |
(figuratif) le
problčme est du męme ordre de grandeur pour toutes les parties concernées. |
(figurativo) o
problema é da mesma ordem de grandeza para todos os envolvidos. |
(figurado) el
problema es del mismo orden de magnitud para todos los interesados. |
(figurativo)
il problema č dello stesso ordine di grandezza per tutti gli interessati. |
(Maps)
quaestio est de eodem de quo est omnis magnitudinis huius rei inconsciis. |
(im
übertragenen Sinne) Das Problem ist für alle Beteiligten in der gleichen
Größenordnung. |
(εικονιστικό)
το πρόβλημα
είναι της
ίδιας τάξης μεγέθους
για όλους τους
ενδιαφερόμενους. |
(eikonistikó) to próvlima eínai tis ídias
táxis megéthous gia ólous tous endiaferómenous. |
(w
przenośni) problem jest tego samego rzędu wielkości dla
wszystkich zainteresowanych. |
(фигуративно)
проблем је
истог реда
величине за
све
заинтересоване. |
(figurativno) problem je istog reda
veličine za sve zainteresovane. |
(figurativno)
problem je istog reda veličine za sve zainteresirane. |
(vaizdiniu
pavidalu) problema yra vienoda ir visoms susijusioms šalims. |
(зображальна)
проблема
однакового
масштабу
для всіх
зацікавлених
сторін. |
(zobrazhalʹna) problema odnakovoho
masshtabu dlya vsikh zatsikavlenykh storin. |
(фигуративная)
проблема
имеет один и
тот же
порядок
величины
для всех
заинтересованных
сторон. |
(figurativnaya) problema imeyet odin i tot
zhe poryadok velichiny dlya vsekh zainteresovannykh storon. |
(figurative) the problem is
of the same order of magnitude for all concerned. |
(figuratif) le
problčme est du męme ordre de grandeur pour toutes les parties concernées. |
(具象)問題は関係するすべての人にとって同じ規模です。 |
( 具象 ) 問題 は 関係 する すべて の 人 にとって同じ 規模です 。 |
( ぐしょう ) もんだい わ かんけい する すべて の ひとにとって おなじ きぼです 。 |
( gushō ) mondai wa kankei suru subete no hito nitotteonaji kibodesu . |
|
159 |
This issue has the
same impact on all parties involved |
Ce problčme a le
męme impact sur toutes les parties concernées |
Esse problema tem o
mesmo impacto em todas as partes envolvidas |
Este problema tiene
el mismo impacto en todas las partes involucradas |
Questo problema ha
lo stesso impatto su tutte le parti coinvolte |
Hoc problema est ut
omnes quorum interest rectam impulsum ad magnum |
Dieses Problem wirkt
sich auf alle Beteiligten gleich aus |
Το
θέμα αυτό έχει
τον ίδιο
αντίκτυπο σε
όλα τα εμπλεκόμενα
μέρη |
To théma aftó échei ton ídio
antíktypo se óla ta emplekómena méri |
Ta kwestia ma taki
sam wpływ na wszystkie zaangażowane strony |
Ово
питање има
исти утицај
на све
укључене стране |
Ovo pitanje ima isti
uticaj na sve uključene strane |
Ovo pitanje ima isti
utjecaj na sve uključene strane |
Šis klausimas daro
vienodą poveikį visoms susijusioms šalims |
Це
питання має
однаковий
вплив на всі
учасники |
Tse pytannya maye
odnakovyy vplyv na vsi uchasnyky |
Эта
проблема
имеет
одинаковое
влияние на все
вовлеченные
стороны |
Eta problema imeyet odinakovoye
vliyaniye na vse vovlechennyye storony |
这个问题对有关各方的影响是一样大的 |
Ce problčme a le
męme impact sur toutes les parties concernées |
この問題は、関係するすべての関係者に同じ影響を与えます |
この 問題 は 、 関係 する すべて の 関係者 に 同じ 影響を 与えます |
この もんだい わ 、 かんけい する すべて の かんけいしゃに おなじ えいきょう お あたえます |
kono mondai wa , kankei suru subete no kankeisha ni onajieikyō o ataemasu |
|
160 |
This question is of
the same order of magnitude for all related questions |
Cette question est
du męme ordre de grandeur pour toutes les questions connexes |
Esta pergunta é da
mesma ordem de magnitude para todas as questőes relacionadas |
Esta pregunta es del
mismo orden de magnitud para todas las preguntas relacionadas. |
Questa domanda č
dello stesso ordine di grandezza per tutte le domande correlate |
Omnibus enim rebus
pertinet, quod eadem quaestio de ordine magnitudinis |
Diese Frage hat für
alle verwandten Fragen die gleiche Größenordnung |
Το
ερώτημα αυτό
έχει την ίδια
τάξη μεγέθους
για όλες τις
σχετικές
ερωτήσεις |
To erótima aftó échei tin ídia
táxi megéthous gia óles tis schetikés erotíseis |
To pytanie ma ten
sam rząd wielkości dla wszystkich powiązanych pytań |
Ово
питање је
истог реда
величине за
сва повезана
питања |
Ovo pitanje je istog
reda veličine za sva povezana pitanja |
Ovo je pitanje istog
reda veličine za sva povezana pitanja |
Šis klausimas yra
vienodas pagal visus susijusius klausimus |
Це
питання
однакового
масштабу
для всіх пов'язаних
питань |
Tse pytannya
odnakovoho masshtabu dlya vsikh pov'yazanykh pytanʹ |
Этот
вопрос
имеет
одинаковый
порядок для всех
связанных
вопросов |
Etot vopros imeyet odinakovyy
poryadok dlya vsekh svyazannykh voprosov |
对于所有相关问题,这个问题的数量级相同 |
Cette question est
du męme ordre de grandeur pour toutes les questions connexes |
この質問は、関連するすべての質問と同じ大きさです |
この 質問 は 、 関連 する すべて の 質問 と 同じ 大きさです |
この しつもん わ 、 かんれん する すべて の しつもん とおなじ おうき さです |
kono shitsumon wa , kanren suru subete no shitsumon toonaji ōki sadesu |
|
161 |
Order Paper |
Feuilleton |
Encomendar Papel |
Pedido de papel |
Ordina carta |
ut Charta |
Papier bestellen |
Παραγγείλετε
χαρτί |
Parangeílete chartí |
Zamów papier |
Наручите
папир |
Naručite papir |
Naručite papir |
Užsakymo popierius |
Замовити
папір |
Zamovyty papir |
Заказать
бумагу |
Zakazat' bumagu |
Order
Paper |
Feuilleton |
注文用紙 |
注文 用紙 |
ちゅうもん ようし |
chūmon yōshi |
|
162 |
Order paper |
Commander du papier |
Encomendar papel |
Orden de papel |
Ordina carta |
ut Charta |
Papier bestellen |
Παραγγείλετε
χαρτί |
Parangeílete chartí |
Zamów papier |
Наручите
папир |
Naručite papir |
Naručite papir |
Užsakykite
popierių |
Замовте
папір |
Zamovte papir |
Заказать
бумагу |
Zakazat' bumagu |
订购纸 |
Commander du papier |
注文用紙 |
注文 用紙 |
ちゅうもん ようし |
chūmon yōshi |
|
163 |
a list of the
subjects to be discussed by Parliament on a particular day |
une liste des sujets
qui seront discutés par le Parlement un jour donné |
uma lista dos
assuntos a serem discutidos pelo Parlamento em um determinado dia |
Una lista de los
temas que debatirá el Parlamento en un día en particular |
un elenco degli
argomenti che saranno discussi dal Parlamento in un determinato giorno |
a album de de quibus
in parliamento quapropter ad dandum lucem in certo die, |
eine Liste der
Themen, die an einem bestimmten Tag vom Parlament erörtert werden sollen |
κατάλογο
των θεμάτων
που θα
συζητηθούν
από το Κοινοβούλιο
σε μια
συγκεκριμένη
ημέρα |
katálogo ton themáton pou tha
syzitithoún apó to Koinovoúlio se mia synkekriméni iméra |
lista tematów do
omówienia przez Parlament w danym dniu |
списак
тема о
којима ће
парламент
разматрати
одређеног
дана |
spisak tema o kojima
će parlament razmatrati određenog dana |
popis tema o kojima
će parlament raspravljati određenog dana |
temų, kurias
tam tikrą dieną svarstys Parlamentas, sąrašą |
перелік
тем, які
обговорюватиметься
парламентом
у певний
день |
perelik tem, yaki
obhovoryuvatymetʹsya parlamentom u pevnyy denʹ |
список
тем для
обсуждения
в
парламенте
в определенный
день |
spisok tem dlya obsuzhdeniya v
parlamente v opredelennyy den' |
a
list of the subjects to be discussed by Parliament on a particular day |
une liste des sujets
qui seront discutés par le Parlement un jour donné |
特定の日に議会で議論される主題のリスト |
特定 の 日 に 議会 で 議論 される 主題 の リスト |
とくてい の ひ に ぎかい で ぎろん される しゅだい の リスト |
tokutei no hi ni gikai de giron sareru shudai no risuto |
|
164 |
(Of parliament)
agenda |
(Du Parlement) ordre
du jour |
Agenda (do
parlamento) |
Agenda (del
parlamento) |
Ordine del giorno
(del parlamento) |
Procedure schedule
(Parliament) |
Tagesordnung |
(Του
κοινοβουλίου) |
(Tou koinovoulíou) |
Porządek
dzienny (parlamentu) |
(Парламента)
дневни ред |
(Parlamenta) dnevni
red |
(Parlamenta) dnevni
red |
(Parlamento)
darbotvarkė |
(Парламенту)
порядку
денного |
(Parlamentu)
poryadku dennoho |
(Из
парламента)
повестка
дня |
(Iz parlamenta) povestka dnya |
(议会的 ) 议事日程表 |
(Du Parlement) ordre
du jour |
(議会の)議題 |
( 議会 の ) 議題 |
( ぎかい の ) ぎだい |
( gikai no ) gidai |
|
165 |
List of topics to be
discussed by Congress on a particular date |
Liste des sujets ŕ
discuter par le Congrčs ŕ une date particuličre |
Lista de tópicos a
serem discutidos pelo Congresso em uma data específica |
Lista de temas a ser
discutidos por el Congreso en una fecha particular |
Elenco degli
argomenti che saranno discussi dal Congresso in una data particolare |
Congresso de quibus
album of thema ut ad specifica diem |
Liste der Themen,
die an einem bestimmten Datum vom Kongress erörtert werden sollen |
Κατάλογος
θεμάτων που θα
συζητηθούν
από το Κογκρέσο
σε μια
συγκεκριμένη
ημερομηνία |
Katálogos themáton pou tha
syzitithoún apó to Konkréso se mia synkekriméni imerominía |
Lista tematów do
omówienia przez Kongres w określonym dniu |
Списак
тема о
којима ће
Конгрес
расправљати
одређеног
дана |
Spisak tema o kojima
će Kongres raspravljati određenog dana |
Popis tema o kojima
će Kongres raspravljati određenog dana |
Temų, kurias
tam tikrą dieną turi aptarti Kongresas, sąrašas |
Перелік
тем, які
Конгрес
повинен
обговорювати
в певну дату |
Perelik tem, yaki
Konhres povynen obhovoryuvaty v pevnu datu |
Список
тем, которые
будут
обсуждаться
Конгрессом
на
конкретную
дату |
Spisok tem, kotoryye budut
obsuzhdat'sya Kongressom na konkretnuyu datu |
国会在特定日期要讨论的主题清单 |
Liste des sujets ŕ
discuter par le Congrčs ŕ une date particuličre |
特定の日に議会で議論されるトピックのリスト |
特定 の 日 に 議会 で 議論 される トピック の リスト |
とくてい の ひ に ぎかい で ぎろん される トピック の リスト |
tokutei no hi ni gikai de giron sareru topikku no risuto |
|
166 |
ordinal |
ordinal |
ordinal |
ordinal |
ordinale |
ordinal |
ordinal |
ordinal |
ordinal |
porządkowy |
ординал |
ordinal |
redni |
ordinarinis |
порядковий |
poryadkovyy |
порядковый |
poryadkovyy |
ordinal |
ordinal |
序数 |
序数 |
じょすう |
josū |
|
167 |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
168 |
ordinal number |
nombre ordinal |
número ordinal |
número ordinal |
numero ordinale |
numerus ordinal |
Ordnungszahl |
αύξοντα
αριθμό |
áfxonta arithmó |
liczba
porządkowa |
редни
број |
redni broj |
redni broj |
eilės numeris |
порядковий
номер |
poryadkovyy nomer |
порядковый
номер |
poryadkovyy nomer |
ordinal
number |
nombre ordinal |
序数 |
序数 |
じょすう |
josū |
|
169 |
a number that refers
to the position of sth in a series, for example, first, second, etc |
un nombre qui se
réfčre ŕ la position de qc dans une série, par exemple, premier, deuxičme,
etc. |
um número que se
refere ŕ posiçăo de sth em uma série, por exemplo, primeiro, segundo etc. |
un número que se
refiere a la posición de algo en una serie, por ejemplo, primero, segundo,
etc. |
un numero che si
riferisce alla posizione di sth in una serie, ad esempio primo, secondo, ecc |
Summa de loco plura
in serie sicut secundo, etc. |
eine Zahl, die sich
auf die Position von etw in einer Reihe bezieht, zum Beispiel first, second
usw |
ένας
αριθμός που
αναφέρεται
στη θέση του sth
σε μια σειρά,
για
παράδειγμα,
πρώτη, δεύτερη,
κλπ |
énas arithmós pou anaféretai
sti thési tou sth se mia seirá, gia parádeigma, próti, défteri, klp |
liczba
odnosząca się do pozycji czegoś w szeregu, na przykład
pierwsza, druga itd |
број
који се
односи на
положај стх
у низу, на
пример, прво,
друго, итд |
broj koji se odnosi
na položaj sth u nizu, na primer, prvo, drugo, itd |
broj koji se odnosi
na položaj sth u nizu, na primjer, prvo, drugo itd |
skaičius,
nurodantis sth padėtį serijoje, pavyzdžiui, pirmą, antrą
ir kt |
число,
яке
посилається
на
положення sth у
ряді,
наприклад,
перший,
другий тощо |
chyslo, yake
posylayetʹsya na polozhennya sth u ryadi, napryklad, pershyy, druhyy
toshcho |
число,
которое
относится к
положению sth в
серии,
например, first, second
и т. д. |
chislo, kotoroye otnositsya k
polozheniyu sth v serii, naprimer, first, second i t. d. |
a
number that refers to the position of sth in a series, for example ,first,second,etc |
un nombre qui se
réfčre ŕ la position de qc dans une série, par exemple, premier, deuxičme,
etc. |
シリーズのsthの位置を参照する番号、たとえば、first、secondなど |
シリーズ の sth の 位置 を 参照 する 番号 、 たとえば 、first 、 second など |
シリーズ の sth の いち お さんしょう する ばんごう 、 たとえば 、 ふぃrst 、 せcおんd など |
shirīzu no sth no ichi o sanshō suru bangō , tatoeba , first ,second nado |
|
170 |
Ordinal number (such
as first, second, etc.) |
Nombre ordinal (tel
que premier, deuxičme, etc.) |
Número ordinal (como
primeiro, segundo etc.) |
Número ordinal (como
primero, segundo, etc.) |
Numero ordinale
(come primo, secondo, ecc.) |
Ordinal numeris
(exampla primum, secundo, etc.) |
Ordnungszahl (wie
erste, zweite usw.) |
Ο
αριθμός
σειράς (όπως
πρώτος,
δεύτερος κ.λπ.) |
O arithmós seirás (ópos prótos,
défteros k.lp.) |
Numer
porządkowy (taki jak pierwszy, drugi itd.) |
Редни
број (као што
је први,
други итд.) |
Redni broj (kao što
je prvi, drugi itd.) |
Redni broj (kao što
je prvi, drugi itd.) |
Eilinis numeris
(pvz., Pirmasis, antrasis ir tt) |
Порядковий
номер
(наприклад,
перший,
другий тощо) |
Poryadkovyy nomer
(napryklad, pershyy, druhyy toshcho) |
Порядковый
номер
(например,
первый,
второй и т. Д.) |
Poryadkovyy nomer (naprimer,
pervyy, vtoroy i t. D.) |
序数词(如第一、第二等) |
Nombre ordinal (tel
que premier, deuxičme, etc.) |
序数(1番目、2番目など) |
序数 ( 1 番目 、 2 番目 など ) |
じょすう ( 1 ばんめ 、 2 ばんめ など ) |
josū ( 1 banme , 2 banme nado ) |
|
171 |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleichen |
σύγκριση |
sýnkrisi |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
compare |
comparer |
比べる |
比べる |
くらべる |
kuraberu |
|
172 |
cardinal |
cardinal |
cardeal |
cardenal |
cardinale |
cardinali |
Kardinal |
καρδινάλιος |
kardinálios |
kardynał |
кардинал |
kardinal |
kardinal |
kardinolas |
кардинальний |
kardynalʹnyy |
кардинальный |
kardinal'nyy |
cardinal |
cardinal |
枢機 |
枢機 |
すうき |
sūki |
|
173 |
ordinal |
ordinal |
ordinal |
ordinal |
ordinale |
ordinal |
ordinal |
ordinal |
ordinal |
porządkowy |
ординал |
ordinal |
redni |
ordinarinis |
порядковий |
poryadkovyy |
порядковый |
poryadkovyy |
ordinal |
ordinal |
序数 |
序数 |
じょすう |
josū |
|
174 |
ordinance |
ordonnance |
ordenança |
ordenanza |
decreto |
rite celebrabitis: |
Verordnung |
διάταγμα |
diátagma |
zarządzenie |
уредба |
uredba |
propis |
potvarkis |
обряд |
obryad |
постановление |
postanovleniye |
ordinance |
ordonnance |
条例 |
条例 |
じょうれい |
jōrei |
|
175 |
(formal) an
order or a rule made by a government or sb in a position of authority |
(formelle) une
ordonnance ou une rčgle prise par un gouvernement ou une entreprise en
position d'autorité |
(formal) uma
ordem ou regra feita por um governo ou sb em uma posiçăo de autoridade |
(formal) una
orden o una regla hecha por un gobierno o una entidad ejecutiva en una
posición de autoridad |
(formale) un
ordine o una regola fatta da un governo o da una posizione di autoritŕ |
(Formalis),
est regula per ordinem vel imperium, vel si per statum ex auctoritate |
(formeller)
Befehl oder Regel, der von einer Regierung oder von jdm in einer
Autoritätsposition erlassen wurde |
(επίσημη)
εντολή ή
κανόνα που
έχει εκδοθεί
από κυβέρνηση
ή στερλίνα σε
θέση εξουσίας |
(epísimi) entolí í kanóna pou échei ekdotheí
apó kyvérnisi í sterlína se thési exousías |
(formalne)
zarządzenie lub reguła wydane przez rząd lub kogoś na
stanowisku władzy |
(формално)
наредба или
правило
које је донела
влада или сб
на положају
власти |
(formalno) naredba ili pravilo koje je
donela vlada ili sb na položaju vlasti |
(formalno)
naredba ili pravilo koje je donijela vlada ili sb na položaju vlasti |
(oficialus)
įsakymas ar taisyklė, kurią priima vyriausybė ar
vyriausioji sb |
(формальне)
наказ або
правило,
ухвалене урядом
чи
службовим
становищем
на посаді влади |
(formalʹne) nakaz abo pravylo,
ukhvalene uryadom chy sluzhbovym stanovyshchem na posadi vlady |
(формальный)
приказ или
правило,
принятое правительством
или
государственным
управляющим |
(formal'nyy) prikaz ili pravilo, prinyatoye
pravitel'stvom ili gosudarstvennym upravlyayushchim |
(formal) an order or a rule made by a government or sb in a position of
authority |
(formelle) une
ordonnance ou une rčgle prise par un gouvernement ou une entreprise en
position d'autorité |
(正式)政府またはsbが権威のある立場で行った命令または規則 |
( 正式 ) 政府 または sb が 権威 の ある 立場 で行った 命令 または 規則 |
( せいしき ) せいふ または sb が けに の ある たちばで おこなった めいれい または きそく |
( seishiki ) seifu mataha sb ga keni no aru tachiba deokonatta meirei mataha kisoku |
|
176 |
Decrees; Examples;
Instructions; Instructions |
Décrets; Exemples;
Instructions; Instructions |
Decretos; Exemplos;
Instruçőes; Instruçőes |
Decretos; Ejemplos;
Instrucciones; Instrucciones |
Decreti; Esempi;
Istruzioni; Istruzioni |
Act: TABVLA formam,
indication, Praecepta |
Dekrete, Beispiele,
Anweisungen, Anweisungen |
Διατάγματα
· Παραδείγματα ·
Οδηγίες ·
Οδηγίες |
Diatágmata : Paradeígmata :
Odigíes : Odigíes |
Dekrety;
Przykłady; Instrukcje; Instrukcje |
Декрети;
Примери;
Упутства;
Упутства |
Dekreti; Primeri;
Uputstva; Uputstva |
Odredbe; Primjeri;
Upute; Upute |
Nutarimai;
pavyzdžiai; instrukcijos; instrukcijos |
Укази;
Приклади;
Інструкції;
Інструкції |
Ukazy; Pryklady;
Instruktsiyi; Instruktsiyi |
Указы;
Примеры;
Инструкции;
Инструкции |
Ukazy; Primery; Instruktsii;
Instruktsii |
法令;表例;指示;训令 |
Décrets; Exemples;
Instructions; Instructions |
法令、例、説明、説明 |
法令 、 例 、 説明 、 説明 |
ほうれい 、 れい 、 せつめい 、 せつめい |
hōrei , rei , setsumei , setsumei |
|
177 |
ordinand |
ordinand |
ordinand |
ordinand |
ordinando |
ordinandus |
ordinand |
ordinand |
ordinand |
ordinand |
ординанд |
ordinand |
ordinand |
ordinand |
ординанд |
ordynand |
ordinand |
ordinand |
ordinand |
ordinand |
オーディナンド |
オーディナンド |
おうぢなんど |
ōdinando |
|
178 |
Odinand |
Odinand |
Odinand |
Odinand |
Audi Nande |
Renault Vel Nande |
Odinand |
Οντινάντ |
Ontinánt |
Odinand |
Одинанд |
Odinand |
Audi Nande |
Odinand |
Одінанд |
Odinand |
Audi Nande |
Audi Nande |
奥迪南德 |
Odinand |
オディナンド |
オディナンド |
おぢなんど |
odinando |
|
179 |
a person who
is preparing to become a priest, minister or rabbi |
une personne
qui se prépare ŕ devenir prętre, pasteur ou rabbin |
uma pessoa que
está se preparando para se tornar padre, ministro ou rabino |
una persona
que se prepara para ser sacerdote, ministro o rabino |
una persona
che si prepara a diventare prete, ministro o rabbino |
et qui parat
facti sunt ei sacerdos, vel minister rabbi |
eine Person,
die sich darauf vorbereitet, Priester, Minister oder Rabbiner zu werden |
ένα
άτομο που
ετοιμάζεται
να γίνει
ιερέας, υπουργός
ή ραβίνος |
éna átomo pou etoimázetai na gínei ieréas,
ypourgós í ravínos |
osoba, która
przygotowuje się do kapłana, duchownego lub rabina |
особа
која се
припрема да
постане
свештеник,
министар
или рабин |
osoba koja se priprema da postane sveštenik,
ministar ili rabin |
osoba koja se
priprema postati svećenik, ministar ili rabin |
asmuo,
besiruošiantis tapti kunigu, ministru ar rabinu |
людина,
яка
готується
стати
священиком,
служителем
чи рабином |
lyudyna, yaka hotuyetʹsya staty
svyashchenykom, sluzhytelem chy rabynom |
человек,
который
готовится
стать
священником,
служителем
или
раввином |
chelovek, kotoryy gotovitsya stat'
svyashchennikom, sluzhitelem ili ravvinom |
a person who is
preparing to become a priest, minister or rabbi |
une personne
qui se prépare ŕ devenir prętre, pasteur ou rabbin |
司祭、牧師、ラビになる準備をしている人 |
司祭 、 牧師 、 ラビ に なる 準備 を している 人 |
しさい 、 ぼくし 、 らび に なる じゅんび お している ひと |
shisai , bokushi , rabi ni naru junbi o shiteiru hito |
|
180 |
One who is to
receive the priesthood; |
Celui qui doit
recevoir la prętrise; |
Alguém que deve
receber o sacerdócio; |
Uno que debe recibir
el sacerdocio; |
Colui che deve
ricevere il sacerdozio; |
Sacerdotium duci
populi qui sacram dignitatem |
Einer, der das
Priestertum empfangen soll; |
Εκείνος
που πρόκειται
να δεχθεί την
ιεροσύνη. |
Ekeínos pou prókeitai na
dechtheí tin ierosýni. |
Ten, kto ma
otrzymać kapłaństwo; |
Онај
који треба
да прими
свештенство; |
Onaj koji treba da
primi sveštenstvo; |
Onaj koji treba
primiti svećeništvo; |
Tas, kuris turi
gauti kunigystę; |
Той,
хто повинен
прийняти
священство; |
Toy, khto povynen
pryynyaty svyashchenstvo; |
Тот,
кто должен
получить
священство; |
Tot, kto dolzhen poluchit'
svyashchenstvo; |
待领圣职的人;领圣秩者 |
Celui qui doit
recevoir la prętrise; |
神権を受ける人。 |
神権 を 受ける 人 。 |
しんけん お うける ひと 。 |
shinken o ukeru hito . |
|
181 |
Someone preparing to
become a priest, priest, or rabbi |
Quelqu'un qui se
prépare ŕ devenir prętre, prętre ou rabbin |
Alguém se preparando
para se tornar padre, padre ou rabino |
Alguien que se
prepara para ser sacerdote, sacerdote o rabino. |
Qualcuno si prepara
a diventare prete, prete o rabbino |
Promptus, ut
sacerdótio augerétur, parochus, rabbi quis |
Jemand, der sich
darauf vorbereitet, Priester, Priester oder Rabbiner zu werden |
Κάποιος
που
ετοιμάζεται
να γίνει
ιερέας, ιερέας
ή ραβίνος |
Kápoios pou etoimázetai na
gínei ieréas, ieréas í ravínos |
Ktoś
przygotowuje się na kapłana, kapłana lub rabina |
Неко
се спрема да
постане
свештеник,
свештеник
или рабин |
Neko se sprema da
postane sveštenik, sveštenik ili rabin |
Netko se sprema
postati svećenik, svećenik ili rabin |
Kažkas ruošiasi
tapti kunigu, kunigu ar rabinu |
Хтось
готується
стати
священиком,
священиком
чи рабином |
Khtosʹ
hotuyetʹsya staty svyashchenykom, svyashchenykom chy rabynom |
Кто-то
готовится
стать
священником,
священником
или
раввином |
Kto-to gotovitsya stat'
svyashchennikom, svyashchennikom ili ravvinom |
准备成为牧师,牧师或拉比的人 |
Quelqu'un qui se
prépare ŕ devenir prętre, prętre ou rabbin |
司祭、司祭、またはラビになる準備をしている人 |
司祭 、 司祭 、 または ラビ に なる 準備 を している 人 |
しさい 、 しさい 、 または らび に なる じゅんび お している ひと |
shisai , shisai , mataha rabi ni naru junbi o shiteiru hito |
|
182 |
ordinarily |
ordinairement |
normalmente |
ordinariamente |
ordinariamente |
fere |
normalerweise |
συνήθως |
syníthos |
zwykle |
обично |
obično |
obično |
paprastai |
звичайно |
zvychayno |
обычно |
obychno |
ordinarily |
ordinairement |
普通に |
普通 に |
ふつう に |
futsū ni |
|
183 |
usually |
Habituellement |
Normalmente |
Por lo general |
generalmente |
fere |
Normalerweise |
Συνήθως |
Syníthos |
Zwykle |
Обично |
Obično |
obično |
Paprastai |
Зазвичай |
Zazvychay |
в
целом |
v tselom |
通常 |
Habituellement |
通常 |
通常 |
つうじょう |
tsūjō |
|
184 |
in a normal way |
d'une maničre
normale |
de uma maneira
normal |
de manera normal |
in modo normale |
in normalis modo, |
auf normale Weise |
με
κανονικό
τρόπο |
me kanonikó trópo |
w normalny sposób |
на
нормалан
начин |
na normalan
način |
na normalan
način |
įprastu
būdu |
нормальним
способом |
normalʹnym
sposobom |
нормальным
образом |
normal'nym obrazom |
in
a normal way |
d'une maničre
normale |
通常の方法で |
通常 の 方法 で |
つうじょう の ほうほう で |
tsūjō no hōhō de |
|
185 |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; Normally |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; Normalement |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; Normalmente |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; Normalmente |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; Normalmente |
Jin-terram Zhuo
iusto modo normali |
Jin Tongdi, Zhuo
Changdi, normalerweise |
Jin Tongdi, Zhuo
Changdi, κανονικά |
Jin Tongdi, Zhuo Changdi,
kanoniká |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; Zwykle |
Јин
Тонгди; Зхуо
Цхангди;
нормално |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; normalno |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; normalno |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; Paprastai |
Джин
Тонгді; Чжу
Чанді;
Зазвичай |
Dzhyn Tonhdi; Chzhu
Chandi; Zazvychay |
Джин
Тонгди; Чжуо
Чанди;
обычно |
Dzhin Tongdi; Chzhuo Chandi;
obychno |
晋通地;卓常地;正常地 |
Jin Tongdi; Zhuo
Changdi; Normalement |
ジン・トンディ;チャン・チャンディ;通常 |
ジン・トンディ ; チャン・チャンディ ; 通常 |
じん とんぢ ; ちゃん ちゃんぢ ; つうじょう |
jin tondi ; chan chandi ; tsūjō |
|
186 |
In the normal way |
De façon normale |
Da maneira normal |
En la forma normal |
In modo normale |
In normalis modo |
Auf die normale Art
und Weise |
Με
τον κανονικό
τρόπο |
Me ton kanonikó trópo |
W normalny sposób |
На
нормалан
начин |
Na normalan
način |
Na normalan
način |
Įprastu
būdu |
У
звичайному
порядку |
U zvychaynomu
poryadku |
Нормальным
способом |
Normal'nym sposobom |
以正常方式 |
De façon normale |
通常の方法で |
通常 の 方法 で |
つうじょう の ほうほう で |
tsūjō no hōhō de |
|
187 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
188 |
normally |
normalement |
normalmente |
normalmente |
normalmente |
Northmanni |
normalerweise |
κανονικά |
kanoniká |
normalnie |
нормално |
normalno |
normalno |
paprastai |
нормально |
normalʹno |
нормально |
normal'no |
normally |
normalement |
普通に |
普通 に |
ふつう に |
futsū ni |
|
189 |
To the untrained
eye, the children were behaving ordinarily |
Ŕ l'śil non averti,
les enfants se comportaient normalement |
Para os olhos
destreinados, as crianças estavam se comportando normalmente |
Para el ojo
inexperto, los nińos se comportaban normalmente |
A un occhio non
allenato, i bambini si stavano comportando normalmente |
Rudibus oculum pueri
solent libidinem |
Für das ungeübte
Auge benahmen sich die Kinder gewöhnlich |
Στο
μη
εκπαιδευμένο
μάτι, τα παιδιά
συμπεριφέρονται
κανονικά |
Sto mi ekpaidevméno máti, ta
paidiá symperiférontai kanoniká |
Dla
niedoświadczonego oka dzieci zachowywały się normalnie |
Необразованом
оку су се
деца
понашала
уобичајено |
Neobrazovanom oku su
se deca ponašala uobičajeno |
Neobrazovanom oku
djeca su se ponašala uobičajeno |
Nepatyrusiai akiai,
vaikai elgėsi įprastai |
До
нетренованого
ока діти
поводилися
звичайно |
Do netrenovanoho oka
dity povodylysya zvychayno |
К
неподготовленному
глазу дети
вели себя обычно |
K nepodgotovlennomu glazu deti
veli sebya obychno |
To
the untrained eye, the children were behaving ordinarily |
Ŕ l'śil non averti,
les enfants se comportaient normalement |
訓練されていない目には、子供たちは普通に振る舞っていました |
訓練 されていない 目 に は 、 子供たち は 普通 に振る舞っていました |
くんれん されていない め に わ 、 こどもたち わ ふつう にふるまっていました |
kunren sareteinai me ni wa , kodomotachi wa futsū nifurumatteimashita |
|
190 |
In the eyes of
laymen, these children behave normally |
Aux yeux des
profanes, ces enfants se comportent normalement |
Aos olhos dos
leigos, essas crianças se comportam normalmente |
A los ojos de los
laicos, estos nińos se comportan normalmente |
Agli occhi dei
laici, questi bambini si comportano normalmente |
Laicus in oculis
apparet istos amet |
In den Augen von
Laien verhalten sich diese Kinder normal |
Στα
μάτια των λαών,
αυτά τα παιδιά
συμπεριφέρονται
κανονικά |
Sta mátia ton laón, aftá ta
paidiá symperiférontai kanoniká |
W oczach laików te
dzieci zachowują się normalnie |
У
очима лаика
та се дјеца
понашају
нормално |
U očima laika
ta se djeca ponašaju normalno |
U očima laika
ta se djeca ponašaju normalno |
Profesorių
akivaizdoje šie vaikai elgiasi normaliai |
На
очах мирян
ці діти
поводяться
нормально |
Na ochakh myryan tsi
dity povodyatʹsya normalʹno |
В
глазах
мирян эти
дети ведут
себя
нормально |
V glazakh miryan eti deti vedut
sebya normal'no |
在外行人眼里,这些孩子表现正常 |
Aux yeux des
profanes, ces enfants se comportent normalement |
素人の目では、これらの子供たちは普通に振る舞います |
素人 の 目 で は 、 これら の 子供たち は 普通 に振る舞います |
しろうと の め で わ 、 これら の こどもたち わ ふつう にふるまいます |
shirōto no me de wa , korera no kodomotachi wa futsū nifurumaimasu |
|
191 |
used to say what
normally happens in a particular situation, especially because sth different
is happening this time |
utilisé pour dire ce
qui se passe normalement dans une situation particuličre, en particulier
parce que quelque chose de différent se produit cette fois |
costumava dizer o
que normalmente acontece em uma situaçăo específica, especialmente porque sth
diferente está acontecendo neste momento |
solía decir lo que
normalmente sucede en una situación particular, especialmente porque algo
diferente está sucediendo esta vez |
era solito dire cosa
succede normalmente in una situazione particolare, soprattutto perché questa
volta sta accadendo qualcosa di diverso |
Northmanni usus est
dicere quod fit in certo situ, maxime quia hoc fieri non aliud Ynskt mál: |
pflegte zu sagen,
was normalerweise in einer bestimmten Situation passiert, vor allem, weil
diesmal etwas anderes passiert |
συνήθιζαν
να λένε τι
συμβαίνει
κανονικά σε
μια συγκεκριμένη
κατάσταση,
ειδικά επειδή
αυτό συμβαίνει
πολύ
διαφορετικά |
syníthizan na léne ti symvaínei
kanoniká se mia synkekriméni katástasi, eidiká epeidí aftó symvaínei polý
diaforetiká |
zwykł
mawiać, co zwykle dzieje się w danej sytuacji, zwłaszcza
że tym razem dzieje się coś innego |
се
говорило
шта се
обично
дешава у
одређеној
ситуацији,
посебно
зато што се
овога пута
дешава
другачије |
se govorilo šta se
obično dešava u određenoj situaciji, posebno zato što se ovoga puta
dešava drugačije |
se govorilo što se
obično događa u određenoj situaciji, posebno zato što se ovoga
puta događa drugačije |
naudojamas sakyti,
kas paprastai atsitinka tam tikroje situacijoje, ypač todėl, kad
šįkart vyksta skirtingai |
звикли
говорити, що
зазвичай
відбувається
у певній
ситуації,
тим більше,
що цього разу
відбувається
інше |
zvykly hovoryty,
shcho zazvychay vidbuvayetʹsya u pevniy sytuatsiyi, tym bilʹshe,
shcho tsʹoho razu vidbuvayetʹsya inshe |
говорил,
что обычно
происходит
в конкретной
ситуации,
особенно
потому, что в
этот раз
происходит
что-то
другое |
govoril, chto obychno
proiskhodit v konkretnoy situatsii, osobenno potomu, chto v etot raz
proiskhodit chto-to drugoye |
used
to say what normally happens in a particular situation, especially because
sth different is happening this time |
utilisé pour dire ce
qui se passe normalement dans une situation particuličre, en particulier
parce que quelque chose de différent se produit cette fois |
特定の状況で通常何が起こるかを言うために使用される |
特定 の 状況 で 通常 何 が 起こる か を 言う ため に使用 される |
とくてい の じょうきょう で つうじょう なに が おこる かお いう ため に しよう される |
tokutei no jōkyō de tsūjō nani ga okoru ka o iu tame ni shiyōsareru |
|
192 |
A ship's condition;
usually |
L'état d'un navire;
généralement |
A condiçăo de um
navio; geralmente |
Condición de un
barco; generalmente |
Condizioni di una
nave; di solito |
Bian casus navem;
commonly |
Der Zustand eines
Schiffes, normalerweise |
Κατάσταση
ενός πλοίου
συνήθως |
Katástasi enós ploíou syníthos |
Stan statku; zwykle |
Стање
брода;
обично |
Stanje broda;
obično |
Stanje broda;
obično |
Laivo
būklė; paprastai |
Стан
корабля;
зазвичай |
Stan korablya;
zazvychay |
Состояние
корабля,
обычно |
Sostoyaniye korablya, obychno |
一船情况卞;通常地 |
L'état d'un navire;
généralement |
船の状態、通常 |
船 の 状態 、 通常 |
ふね の じょうたい 、 つうじょう |
fune no jōtai , tsūjō |
|
193 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
194 |
usually |
habituellement |
geralmente |
por lo general |
solitamente |
plerumque |
normalerweise |
συνήθως |
syníthos |
zwykle |
обично |
obično |
obično |
paprastai |
зазвичай |
zazvychay |
обычно |
obychno |
usually |
habituellement |
通常 |
通常 |
つうじょう |
tsūjō |
|
195 |
Ordinarily, she
would n’t have bothered arguing with him. |
D'ordinaire, elle
n'aurait pas pris la peine de discuter avec lui. |
Normalmente, ela năo
se incomodaria em discutir com ele. |
Normalmente, ella no
se habría molestado en discutir con él. |
Di solito, non si
sarebbe disturbata a discutere con lui. |
Ordinarie, et non
molesti nec adcurrentes salutabant eum. |
Normalerweise hätte
sie sich nicht darum gekümmert, mit ihm zu streiten. |
Συνήθως,
δεν θα είχε
ενοχλήσει να
συζητά μαζί
του. |
Syníthos, den tha eíche
enochlísei na syzitá mazí tou. |
Zwykle nie
zawracałaby sobie głowy kłótnią z nim. |
Обично
не би
сметала да
се свађа с
њим. |
Obično ne bi
smetala da se svađa s njim. |
Obično se ne bi
trudila svađati se s njim. |
Paprastai ji
nebūtų varginusi ginčytis su juo. |
Зазвичай
вона б не
намагалася
сперечатися
з ним. |
Zazvychay vona b ne
namahalasya sperechatysya z nym. |
Обычно
она бы не
стала
спорить с
ним. |
Obychno ona by ne stala sporit'
s nim. |
Ordinarily,
she wouldn’t have bothered arguing with him. |
D'ordinaire, elle
n'aurait pas pris la peine de discuter avec lui. |
通常、彼女は彼との議論を気にしませんでした。 |
通常 、 彼女 は 彼 と の 議論 を 気 に しませんでした 。 |
つうじょう 、 かのじょ わ かれ と の ぎろん お き に しませんでした 。 |
tsūjō , kanojo wa kare to no giron o ki ni shimasendeshita . |
|
196 |
Generally speaking,
she is too lazy to reason with him |
D'une maničre
générale, elle est trop paresseuse pour raisonner avec lui |
De um modo geral,
ela é preguiçosa demais para argumentar com ele |
En general, ella es
demasiado perezosa para razonar con él. |
In generale, č
troppo pigra per ragionare con lui |
Generatim non pugnes
contra meis cum eo |
Im Allgemeinen ist
sie zu faul, um mit ihm zu reden |
Σε
γενικές
γραμμές, είναι
πολύ τεμπέλης
για να λογική
μαζί του |
Se genikés grammés, eínai polý
tempélis gia na logikí mazí tou |
Mówiąc ogólnie,
jest zbyt leniwa, by z nim rozmawiać |
Генерално
гледано, она
је лена да са
њим разговара |
Generalno gledano,
ona je lena da sa njim razgovara |
Općenito
govoreći, previše je lijena da s njim razgovara |
Paprastai tariant,
ji yra per daug tingi, kad galvotų apie jį |
Взагалі
кажучи, вона
лінива з ним
міркувати |
Vzahali kazhuchy,
vona linyva z nym mirkuvaty |
Вообще
говоря, ей
лень
спорить с
ним |
Voobshche govorya, yey len'
sporit' s nim |
一般而言,她懒得跟他理论 |
D'une maničre
générale, elle est trop paresseuse pour raisonner avec lui |
一般的に言えば、彼女は彼を推論するのが面倒です |
一般 的 に 言えば 、 彼女 は 彼 を 推論 する の が面倒です |
いっぱん てき に いえば 、 かのじょ わ かれ お すいろんする の が めんどうです |
ippan teki ni ieba , kanojo wa kare o suiron suru no gamendōdesu |
|
197 |
Usually, she doesn't
care about him. |
Habituellement, elle
ne se soucie pas de lui. |
Normalmente, ela năo
se importa com ele. |
Por lo general, a
ella no le importa él. |
Di solito, non le
importa di lui. |
Plerumque vocatio
illa non pugnes contra eum. |
Normalerweise
interessiert sie sich nicht für ihn. |
Συνήθως,
δεν τον
νοιάζει. |
Syníthos, den ton noiázei. |
Zwykle nie dba o
niego. |
Обично
је не занима
њега. |
Obično je ne
zanima njega. |
Obično je ne
zanima njega. |
Paprastai ji jam
nerūpi. |
Зазвичай
вона не дбає
про нього. |
Zazvychay vona ne
dbaye pro nʹoho. |
Обычно
она не
заботится о
нем. |
Obychno ona ne zabotitsya o
nem. |
通常,她不会理会他。 |
Habituellement, elle
ne se soucie pas de lui. |
通常、彼女は彼を気にしません。 |
通常 、 彼女 は 彼 を 気 に しません 。 |
つうじょう 、 かのじょ わ かれ お き に しません 。 |
tsūjō , kanojo wa kare o ki ni shimasen . |
|
198 |
We do not ordinarily
carry out this type of work |
Nous n'effectuons
pas habituellement ce type de travail |
Normalmente năo
realizamos esse tipo de trabalho |
Normalmente no
realizamos este tipo de trabajo |
Normalmente non
eseguiamo questo tipo di lavoro |
Nolite portare solet
nos ex hoc genus operis |
Normalerweise führen
wir diese Art von Arbeit nicht aus |
Συνήθως
δεν εκτελούμε
αυτό το είδος
εργασίας |
Syníthos den ekteloúme aftó to
eídos ergasías |
Zwykle nie
wykonujemy tego typu prac |
Ми
обично не
проводимо
ову врсту
посла |
Mi obično ne
provodimo ovu vrstu posla |
Ovu vrstu posla
obično ne provodimo |
Paprastai tokio tipo
darbo neatliekame |
Ми
зазвичай не
проводимо
цей вид
робіт |
My zazvychay ne
provodymo tsey vyd robit |
Мы
обычно не
выполняем
эту работу |
My obychno ne vypolnyayem etu
rabotu |
We
do not ordinarily carry out this type of work |
Nous n'effectuons
pas habituellement ce type de travail |
通常、この種の作業は行いません |
通常 、 この 種 の 作業 は 行いません |
つうじょう 、 この たね の さぎょう わ おこないません |
tsūjō , kono tane no sagyō wa okonaimasen |
|
199 |
We usually do n’t
actually do this kind of work |
Nous ne faisons
généralement pas ce genre de travail |
Normalmente, năo
fazemos esse tipo de trabalho |
Por lo general, en
realidad no hacemos este tipo de trabajo |
Di solito non
facciamo questo tipo di lavoro |
Nos plerumque non
esse hoc genus operis |
Normalerweise
erledigen wir diese Art von Arbeit nicht |
Συνήθως
δεν κάνουμε
αυτό το είδος
εργασίας |
Syníthos den kánoume aftó to
eídos ergasías |
Zazwyczaj nie
wykonujemy tego rodzaju pracy |
Ми
обично не
радимо ову
врсту посла |
Mi obično ne
radimo ovu vrstu posla |
Mi obično ne
radimo ovu vrstu posla |
Paprastai tokio
darbo nedarome |
Зазвичай
ми не робимо
подібної
роботи |
Zazvychay my ne
robymo podibnoyi roboty |
Мы
обычно не
делаем
такую
работу |
My obychno ne delayem takuyu
rabotu |
我们通常不会实际去做这类工作 |
Nous ne faisons
généralement pas ce genre de travail |
私たちは通常、実際にこの種の仕事をしません |
私たち は 通常 、 実際 に この 種 の 仕事 を しません |
わたしたち わ つうじょう 、 じっさい に この たね の しごと お しません |
watashitachi wa tsūjō , jissai ni kono tane no shigoto oshimasen |
|
200 |
We usually do n’t do
this kind of work |
Nous ne faisons
généralement pas ce genre de travail |
Normalmente năo
fazemos esse tipo de trabalho |
Usualmente no
hacemos este tipo de trabajo |
Di solito non
facciamo questo tipo di lavoro |
Opus exercere non
solet |
Normalerweise machen
wir diese Art von Arbeit nicht |
Συνήθως
δεν κάνουμε
αυτό το είδος
εργασίας |
Syníthos den kánoume aftó to
eídos ergasías |
Zwykle nie
wykonujemy tego rodzaju pracy |
Ми
обично не
радимо ову
врсту посла |
Mi obično ne
radimo ovu vrstu posla |
Mi obično ne
radimo takvu vrstu posla |
Paprastai tokio
darbo nedarome |
Ми
зазвичай не
робимо
такої
роботи |
My zazvychay ne
robymo takoyi roboty |
Мы
обычно не
делаем
такую
работу |
My obychno ne delayem takuyu
rabotu |
我们通常不进行此类工作 |
Nous ne faisons
généralement pas ce genre de travail |
私たちは通常、このような仕事をしません |
私たち は 通常 、 この ような 仕事 を しません |
わたしたち わ つうじょう 、 この ような しごと お しません |
watashitachi wa tsūjō , kono yōna shigoto o shimasen |
|
201 |
ordinary |
ordinaire |
ordinário |
ordinario |
ordinario |
Ordinarius |
gewöhnlich |
συνηθισμένο |
synithisméno |
zwykły |
обичан |
običan |
običan |
paprastas |
звичайний |
zvychaynyy |
обычный |
obychnyy |
ordinary |
ordinaire |
普通の |
普通 の |
ふつう の |
futsū no |
|
202 |
not unusual or
different in any way |
pas inhabituel
ou différent en aucune façon |
năo é incomum
ou diferente de qualquer forma |
no inusual o
diferente de ninguna manera |
non insolito o
diverso in alcun modo |
Consuetum
alteri quicquam |
in keiner
Weise ungewöhnlich oder anders |
δεν
είναι
ασυνήθιστο ή
διαφορετικό
με οποιονδήποτε
τρόπο |
den eínai asyníthisto í diaforetikó me
opoiondípote trópo |
nie jest
niczym niezwykłym ani innym |
није
необично
или ни на
који начин
другачије |
nije neobično ili ni na koji način
drugačije |
nije
neobično ili ni na koji način drugačije |
jokiu
būdu nėra neįprastas ar skirtingas |
не
незвично чи
ні в чому не
відрізняється |
ne nezvychno chy ni v chomu ne
vidriznyayetʹsya |
ничем
не
необычным
или
отличным |
nichem ne neobychnym ili otlichnym |
not unusual or different in any way |
pas inhabituel
ou différent en aucune façon |
異常ではない |
異常で はない |
いじょうで はない |
ijōde hanai |
|
203 |
Ordinary; ordinary;
ordinary; ordinary |
Ordinaire;
ordinaire; ordinaire; ordinaire |
Ordinário;
ordinário; ordinário; ordinário |
Ordinario;
ordinario; ordinario; ordinario |
Ordinario;
ordinario; ordinario; ordinario |
Communia solent
generalis ordinarius |
Gewöhnlichen,
gewöhnlichen, gewöhnlichen, gewöhnlichen |
Κανονικό,
απλό,
συνηθισμένο,
συνηθισμένο |
Kanonikó, apló, synithisméno,
synithisméno |
Zwykły;
zwykły; zwykły; zwykły |
Обичан;
обичан;
обичан;
обичан; |
Običan;
običan; običan; običan; |
Običan;
običan; običan; običan; |
Įprastas;
paprastas; paprastas; paprastas |
Звичайний;
звичайний;
звичайний;
звичайний |
Zvychaynyy;
zvychaynyy; zvychaynyy; zvychaynyy |
Обычный;
обычный;
обычный;
обычный |
Obychnyy; obychnyy; obychnyy;
obychnyy |
普通的;平常的;一般的;平凡的 |
Ordinaire;
ordinaire; ordinaire; ordinaire |
普通;普通;普通;普通 |
普通 ; 普通 ; 普通 ; 普通 |
ふつう ; ふつう ; ふつう ; ふつう |
futsū ; futsū ; futsū ; futsū |
|
204 |
an ordinary sort of
day |
une journée
ordinaire |
um tipo comum de dia |
un día normal |
una normale giornata |
Ordinarius generis
in die illo |
eine gewöhnliche Art
von Tag |
μια
συνηθισμένη
ημέρα |
mia synithisméni iméra |
zwykły
dzień |
обичан
дан |
običan dan |
obična vrsta
dana |
įprasta diena |
звичайний
вид дня |
zvychaynyy vyd dnya |
обычный
день |
obychnyy den' |
an
ordinary sort of day |
une journée
ordinaire |
普通の日 |
普通 の 日 |
ふつう の ひ |
futsū no hi |
|
205 |
Ordinary day |
Jour ordinaire |
Dia comum |
Dia ordinario |
Giorno ordinario |
mundanarum dies |
Gewöhnlicher Tag |
Συνήθης
μέρα |
Syníthis méra |
Zwykły
dzień |
Обичан
дан |
Običan dan |
Običan dan |
Įprasta diena |
Звичайний
день |
Zvychaynyy denʹ |
Обычный
день |
Obychnyy den' |
平平常常的一天 |
Jour ordinaire |
普通の日 |
普通 の 日 |
ふつう の ひ |
futsū no hi |
|
206 |
in the ordinary
course of events |
dans le cours normal
des événements |
no curso normal dos
eventos |
en el curso
ordinario de los eventos |
nel normale corso
degli eventi |
et usitato iam certe
in |
im gewöhnlichen
Verlauf der Ereignisse |
κατά
τη συνήθη
πορεία των
γεγονότων |
katá ti syníthi poreía ton
gegonóton |
w zwykłym toku
wydarzeń |
у
уобичајеном
току
догађаја |
u uobičajenom
toku događaja |
u uobičajenom
toku događaja |
įprastoje
įvykių eigoje |
у
звичайному
ході подій |
u zvychaynomu khodi
podiy |
в
обычном
ходе
событий |
v obychnom khode sobytiy |
in
the ordinary course of events |
dans le cours normal
des événements |
イベントの通常の過程で |
イベント の 通常 の 過程 で |
イベント の つうじょう の かてい で |
ibento no tsūjō no katei de |
|
207 |
under normal
circumstances |
En général |
Em geral |
En general |
In generale |
In generali |
Im Allgemeinen |
Σε
γενικές
γραμμές |
Se genikés grammés |
Ogólnie |
Уопште |
Uopšte |
Općenito |
Apskritai |
Загалом |
Zahalom |
В
общем |
V obshchem |
在一般情况下 |
En général |
一般的に |
一般 的 に |
いっぱん てき に |
ippan teki ni |
|
208 |
ordinary people like
you and me |
des gens ordinaires
comme vous et moi |
pessoas comuns como
vocę e eu |
gente común como tú
y yo |
la gente comune come
te e me |
Ordinarius populus
et te similis tui |
normale Leute wie du
und ich |
απλοί
άνθρωποι όπως
εσύ και εγώ |
aploí ánthropoi ópos esý kai
egó |
zwykli ludzie jak ty
i ja |
обични
људи попут
тебе и мене |
obični ljudi
poput tebe i mene |
obični ljudi
poput tebe i mene |
paprasti
žmonės, tokie kaip tu ir aš |
звичайні
люди, як ти і я |
zvychayni lyudy, yak
ty i ya |
обычные
люди, как ты и
я |
obychnyye lyudi, kak ty i ya |
ordinary
people like you and me |
des gens ordinaires
comme vous et moi |
あなたや私のような普通の人 |
あなた や 私 の ような 普通 の 人 |
あなた や わたし の ような ふつう の ひと |
anata ya watashi no yōna futsū no hito |
|
209 |
Ordinary people like
you and me |
Des gens ordinaires
comme vous et moi |
Pessoas comuns como
vocę e eu |
Gente común como tú
y yo |
La gente comune come
te e me |
Haec et alia
Ordinarius populus et te similis tui |
Gewöhnliche Leute
wie du und ich |
Τους
συνηθισμένους
ανθρώπους σαν
εσένα και εμένα |
Tous synithisménous anthrópous
san eséna kai eména |
Zwykli ludzie tacy
jak ty i ja |
Обични
људи попут
тебе и мене |
Obični ljudi
poput tebe i mene |
Obični ljudi
poput tebe i mene |
Įprasti
žmonės kaip tu ir aš |
Звичайні
люди, як ти і я |
Zvychayni lyudy, yak
ty i ya |
Обычные
люди, как ты и
я |
Obychnyye lyudi, kak ty i ya |
像你我这等普通人 |
Des gens ordinaires
comme vous et moi |
あなたや私のような普通の人 |
あなた や 私 の ような 普通 の 人 |
あなた や わたし の ような ふつう の ひと |
anata ya watashi no yōna futsū no hito |
|
210 |
Ordinary people like
you and me |
Des gens ordinaires
comme vous et moi |
Pessoas comuns como
vocę e eu |
Gente común como tú
y yo |
La gente comune come
te e me |
Ordinarius populus
et te similis tui |
Gewöhnliche Leute
wie du und ich |
Τους
συνηθισμένους
ανθρώπους σαν
εσένα και εμένα |
Tous synithisménous anthrópous
san eséna kai eména |
Zwykli ludzie tacy
jak ty i ja |
Обични
људи попут
тебе и мене |
Obični ljudi
poput tebe i mene |
Obični ljudi
poput tebe i mene |
Įprasti
žmonės kaip tu ir aš |
Звичайні
люди, як ти і я |
Zvychayni lyudy, yak
ty i ya |
Обычные
люди, как ты и
я |
Obychnyye lyudi, kak ty i ya |
像你我这样的普通人 |
Des gens ordinaires
comme vous et moi |
あなたや私のような普通の人 |
あなた や 私 の ような 普通 の 人 |
あなた や わたし の ような ふつう の ひと |
anata ya watashi no yōna futsū no hito |
|
211 |
this was no ordinary
meeting |
ce n'était pas une
réunion ordinaire |
năo foi uma reuniăo
comum |
esto no fue una
reunión ordinaria |
questa non era una
riunione ordinaria |
haec fuit Audientia
infrascripto Cardinali |
das war kein
gewöhnliches Treffen |
αυτό
δεν ήταν
συνηθισμένη
συνάντηση |
aftó den ítan synithisméni
synántisi |
to nie było
zwykłe spotkanie |
ово
није био
обичан
састанак |
ovo nije bio
običan sastanak |
ovo nije bio
običan sastanak |
tai nebuvo eilinis
susitikimas |
це
не була
звичайна
зустріч |
tse ne bula
zvychayna zustrich |
это
была не
обычная
встреча |
eto byla ne obychnaya vstrecha |
this
was no ordinary meeting |
ce n'était pas une
réunion ordinaire |
これは普通の会議ではありませんでした |
これ は 普通 の 会議 で は ありませんでした |
これ わ ふつう の かいぎ で わ ありませんでした |
kore wa futsū no kaigi de wa arimasendeshita |
|
212 |
This meeting is not
trivial |
Cette rencontre
n'est pas anodine |
Esta reuniăo năo é
trivial |
Esta reunión no es
trivial. |
Questo incontro non
č banale |
In colloquio non in
cassum praecepta |
Dieses Treffen ist
nicht trivial |
Αυτή
η συνάντηση
δεν είναι
τετριμμένη |
Aftí i synántisi den eínai
tetrimméni |
To spotkanie nie
jest trywialne |
Овај
састанак
није
безначајан |
Ovaj sastanak nije
beznačajan |
Ovaj sastanak nije
beznačajan |
Šis susitikimas
nėra nereikšmingas |
Ця
зустріч не є
тривіальною |
Tsya zustrich ne ye
tryvialʹnoyu |
Эта
встреча не
тривиальна |
Eta vstrecha ne trivial'na |
这次会议非同小可 |
Cette rencontre
n'est pas anodine |
この会議は簡単ではありません |
この 会議 は 簡単で は ありません |
この かいぎ わ かんたんで わ ありません |
kono kaigi wa kantande wa arimasen |
|
213 |
This is not an
ordinary meeting |
Ce n'est pas une
réunion ordinaire |
Esta năo é uma
reuniăo comum |
Esta no es una
reunión ordinaria |
Questa non č una
riunione ordinaria |
Non solet conventus |
Dies ist kein
gewöhnliches Treffen |
Δεν
πρόκειται για
συνηθισμένη
συνάντηση |
Den prókeitai gia synithisméni
synántisi |
To nie jest
zwykłe spotkanie |
Ово
није обичан
састанак |
Ovo nije običan
sastanak |
Ovo nije običan
sastanak |
Tai nėra
eilinis susitikimas |
Це
не звичайна
зустріч |
Tse ne zvychayna
zustrich |
Это
не обычная
встреча |
Eto ne obychnaya vstrecha |
这不是平常的会议 |
Ce n'est pas une
réunion ordinaire |
これは普通の会議ではありません |
これ は 普通 の 会議 で は ありません |
これ わ ふつう の かいぎ で わ ありません |
kore wa futsū no kaigi de wa arimasen |
|
214 |
(disapproving)
having no unusual or interesting features |
(désapprouvant)
n'ayant aucune caractéristique inhabituelle ou intéressante |
(reprovaçăo) sem
recursos incomuns ou interessantes |
(desaprobación) sin
características inusuales o interesantes |
(disapprovando)
senza caratteristiche insolite o interessanti |
(Displiceat) nec
insolitum, nihil habens interesting features |
(missbilligend) ohne
ungewöhnliche oder interessante Merkmale |
(αποδοκιμάζοντας)
χωρίς
ασυνήθιστα ή
ενδιαφέροντα
χαρακτηριστικά |
(apodokimázontas) chorís
asyníthista í endiaféronta charaktiristiká |
(dezaprobujące)
nie mające nietypowych lub interesujących funkcji |
(не
одобрава)
без
необичних
или
занимљивих карактеристика |
(ne odobrava) bez
neobičnih ili zanimljivih karakteristika |
(ne odobrava) bez
neobičnih ili zanimljivih značajki |
(nepritariantys),
neturintys neįprastų ar įdomių bruožų |
(не
схвалюючи)
не маючи
незвичайних
чи цікавих
особливостей |
(ne skhvalyuyuchy)
ne mayuchy nezvychaynykh chy tsikavykh osoblyvostey |
(неодобрительно)
не имеет
необычных
или интересных
особенностей |
(neodobritel'no) ne imeyet
neobychnykh ili interesnykh osobennostey |
(disapproving)having
no unusual or interesting features |
(désapprouvant)
n'ayant aucune caractéristique inhabituelle ou intéressante |
(不承認)異常な機能や興味深い機能がない |
( 不承認 ) 異常な 機能 や 興味深い 機能 が ない |
( ふしょうにん ) いじょうな きのう や きょうみぶかいきのう が ない |
( fushōnin ) ijōna kinō ya kyōmibukai kinō ga nai |
|
215 |
Mediocre;
bland |
Médiocre; fade |
Medíocre; sem
graça |
Mediocre; soso |
Mediocre;
insipido |
James
mediocres, lenibus |
Mittelmäßig,
langweilig |
Μεσαίο,
ήπιο |
Mesaío, ípio |
Przeciętny,
bez smaku |
Осредњи;
благ |
Osrednji; blag |
Osrednji; blag |
Vidutiniškas,
nuobodus |
Посередній;
м'який; |
Poseredniy; m'yakyy; |
Посредственный;
мягкий |
Posredstvennyy; myagkiy |
平庸沾;平淡无奇的 |
Médiocre; fade |
平凡、当たり障りのない |
平凡 、 当たり障り の ない |
へいぼん 、 あたりさわり の ない |
heibon , atarisawari no nai |
|
216 |
No unusual or
interesting features |
Pas de
fonctionnalités inhabituelles ou intéressantes |
Sem características
incomuns ou interessantes |
No hay
características inusuales o interesantes |
Nessuna
caratteristica insolita o interessante |
Non insolitum, nihil
interesting features |
Keine ungewöhnlichen
oder interessanten Funktionen |
Δεν
υπάρχουν
ασυνήθιστα ή
ενδιαφέροντα
χαρακτηριστικά |
Den ypárchoun asyníthista í
endiaféronta charaktiristiká |
Brak
niezwykłych lub interesujących funkcji |
Нема
необичних
или
занимљивих
карактеристика |
Nema neobičnih
ili zanimljivih karakteristika |
Nema neobičnih
ili zanimljivih značajki |
Jokių
neįprastų ar įdomių bruožų |
Ніяких
незвичних
чи цікавих
особливостей |
Niyakykh nezvychnykh
chy tsikavykh osoblyvostey |
Нет
необычных
или
интересных
функций |
Net neobychnykh ili interesnykh
funktsiy |
没有异常或有趣的功能 |
Pas de
fonctionnalités inhabituelles ou intéressantes |
珍しいまたは興味深い機能はありません |
珍しい または 興味深い 機能 は ありません |
めずらしい または きょうみぶかい きのう わ ありません |
mezurashī mataha kyōmibukai kinō wa arimasen |
|
217 |
The meal was very
ordinary |
Le repas était trčs
ordinaire |
A refeiçăo foi muito
comum |
La comida era muy
normal |
Il pasto č stato
molto ordinario |
In prandium erat
vulgares |
Das Essen war sehr
gewöhnlich |
Το
γεύμα ήταν
πολύ
συνηθισμένο |
To gévma ítan polý
synithisméno |
Posiłek był
bardzo zwyczajny |
Оброк
је био врло
обичан |
Obrok je bio vrlo
običan |
Obrok je bio vrlo
običan |
Valgis buvo labai
įprastas |
Їжа
була дуже
звичайною |
Yizha bula duzhe
zvychaynoyu |
Еда
была очень
обычной |
Yeda byla ochen'
obychnoy |
The
meal was very ordinary |
Le repas était trčs
ordinaire |
食事はとても普通でした |
食事 は とても 普通でした |
しょくじ わ とても ふつうでした |
shokuji wa totemo futsūdeshita |
|
218 |
This meal is always
very good |
Ce repas est
toujours trčs bon |
Essa refeiçăo é
sempre muito boa |
Esta comida siempre
es muy buena |
Questo pasto č
sempre molto buono |
In hoc persaepe
prandium |
Dieses Essen ist
immer sehr gut |
Αυτό
το γεύμα είναι
πάντα πολύ
καλό |
Aftó to gévma eínai
pánta polý kaló |
Ten posiłek
jest zawsze bardzo dobry |
Овај
оброк је
увек врло
добар |
Ovaj obrok je uvek
vrlo dobar |
Ovaj obrok je uvijek
vrlo dobar |
Šis valgis visada
yra labai geras |
Ця
страва
завжди дуже
гарна |
Tsya strava zavzhdy
duzhe harna |
Эта
еда всегда
очень
хорошая |
Eta yeda vsegda
ochen' khoroshaya |
这顿饭年常得很 |
Ce repas est
toujours trčs bon |
この食事はいつもとても美味しい |
この 食事 は いつも とても 美味しい |
この しょくじ わ いつも とても おいしい |
kono shokuji wa itsumo totemo oishī |
|
219 |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleichen |
σύγκριση |
sýnkrisi |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
compare |
comparer |
比べる |
比べる |
くらべる |
kuraberu |
|
220 |
extraordinary |
extraordinaire |
extraordinário |
extraordinario |
straordinario |
incredibili |
außergewöhnlich |
έκτακτη |
éktakti |
nadzwyczajne |
изванредан |
izvanredan |
izvanredan |
nepaprastas |
надзвичайний |
nadzvychaynyy |
необычайный |
neobychaynyy |
extraordinary |
extraordinaire |
並外れた |
並外れた |
なみはずれた |
namihazureta |
|
221 |
ordinariness |
banalité |
ordinário |
lo ordinario |
ordinarietŕ |
ordinariness |
Gewöhnlichkeit |
συνήθεια |
synítheia |
zwyczajność |
ординарност |
ordinarnost |
običnost |
tvarkingumas |
звичайність |
zvychaynistʹ |
заурядность |
zauryadnost' |
ordinariness |
banalité |
普通 |
普通 |
ふつう |
futsū |
|
222 |
in the ordinary way |
de la maničre
ordinaire |
da maneira comum |
en la forma
ordinaria |
nel modo ordinario |
more communi, |
auf die gewöhnliche
Weise |
με
τον
συνηθισμένο
τρόπο |
me ton synithisméno
trópo |
w zwykły sposób |
на
обичан
начин |
na običan
način |
na običan
način |
įprastu
būdu |
звичайним
способом |
zvychaynym sposobom |
обычным
способом |
obychnym sposobom |
in
the ordinary way |
de la maničre
ordinaire |
普通の方法で |
普通 の 方法 で |
ふつう の ほうほう で |
futsū no hōhō de |
|
223 |
In the ordinary way |
De façon ordinaire |
Da maneira comum |
En la forma
ordinaria |
Nel modo ordinario |
In via solito |
In gewöhnlicher
Weise |
Με
τον
συνηθισμένο
τρόπο |
Me ton synithisméno
trópo |
W zwykły sposób |
На
обичан
начин |
Na običan
način |
Na običan
način |
Įprastu
būdu |
У
звичайному
порядку |
U zvychaynomu
poryadku |
Обычным
способом |
Obychnym sposobom |
以普通的方式 |
De façon ordinaire |
普通の方法で |
普通 の 方法 で |
ふつう の ほうほう で |
futsū no hōhō de |
|
224 |
used to say
what normally happens in a particular situation |
utilisé pour
dire ce qui se passe normalement dans une situation particuličre |
costumava dizer
o que normalmente acontece em uma situaçăo específica |
solía decir lo
que normalmente sucede en una situación particular |
era solito dire
cosa succede normalmente in una situazione particolare |
Northmanni usus
est dicere quod fit in certo situ |
verwendet, um
zu sagen, was normalerweise in einer bestimmten Situation passiert |
συνήθιζαν
να λένε τι
συμβαίνει
κανονικά σε
μια συγκεκριμένη
κατάσταση |
syníthizan na léne ti symvaínei kanoniká se
mia synkekriméni katástasi |
zwykł
mawiać, co zwykle dzieje się w określonej sytuacji |
се
говорило
шта се
обично
дешава у
одређеној
ситуацији |
se govorilo šta se obično dešava u
određenoj situaciji |
običavao
reći što se obično događa u određenoj situaciji |
naudojamas
pasakyti, kas paprastai atsitinka tam tikroje situacijoje |
звикли
говорити, що
зазвичай
відбувається
в
конкретній
ситуації |
zvykly hovoryty, shcho zazvychay
vidbuvayetʹsya v konkretniy sytuatsiyi |
говорил,
что обычно
происходит
в конкретной
ситуации |
govoril, chto obychno proiskhodit v
konkretnoy situatsii |
used to say what normally happens in a
particular situation |
utilisé pour
dire ce qui se passe normalement dans une situation particuličre |
特定の状況で通常起こることを言うのに使用される |
特定 の 状況 で 通常 起こる こと を 言うのに 使用される |
とくてい の じょうきょう で つうじょう おこる こと おいうのに しよう される |
tokutei no jōkyō de tsūjō okoru koto o iunoni shiyō sareru |
|
225 |
A boat;
usually |
Un bateau;
généralement |
Um barco,
geralmente |
Un bote;
generalmente |
Una barca; di
solito |
Ut in
naviculam, typically |
Ein Boot,
normalerweise |
Μια
βάρκα συνήθως |
Mia várka syníthos |
Łódź;
zwykle |
Чамац;
обично |
Čamac; obično |
Čamac,
obično |
Valtis;
paprastai |
Човен;
зазвичай |
Choven; zazvychay |
Лодка,
обычно |
Lodka, obychno |
一船地;通常地 |
Un bateau;
généralement |
ボート、通常 |
ボート 、 通常 |
ボート 、 つうじょう |
bōto , tsūjō |
|
226 |
常 used to say
what will happen in a specific situation |
常 utilisé
pour dire ce qui se passera dans une situation spécifique |
常 costumava
dizer o que acontecerá em uma situaçăo específica |
常 solía decir
lo que sucederá en una situación específica |
常 era solito
dire cosa accadrŕ in una situazione specifica |
Quid rebus saepe
antea certis |
常 pflegte zu
sagen, was in einer bestimmten Situation passieren wird |
Dvι
έλεγαν τι θα
συμβεί σε μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Dvi élegan ti tha
symveí se mia synkekriméni katástasi |
常 zwykł
mawiać, co stanie się w konkretnej sytuacji |
常
Некада сам
говорио шта
ће се
догодити у одређеној
ситуацији |
cháng Nekada sam
govorio šta će se dogoditi u određenoj situaciji |
常 govorio što
će se dogoditi u određenoj situaciji |
常 sakydavo,
kas nutiks konkrečioje situacijoje |
常
звично
говорити, що
станеться в
конкретній
ситуації |
cháng zvychno
hovoryty, shcho stanetʹsya v konkretniy sytuatsiyi |
常
говорил, что
произойдет
в
конкретной
ситуации |
cháng govoril, chto
proizoydet v konkretnoy situatsii |
过去常说在特定情况下会发生什么 |
常 utilisé
pour dire ce qui se passera dans une situation spécifique |
通常、特定の状況で何が起こるかを言うために使用 |
通常 、 特定 の 状況 で 何 が 起こる か を 言う ため に使用 |
つうじょう 、 とくてい の じょうきょう で なに が おこるか お いう ため に しよう |
tsūjō , tokutei no jōkyō de nani ga okoru ka o iu tame nishiyō |
|
227 |
in the ordinary way,
she's not a nervous person |
de façon ordinaire,
elle n'est pas une personne nerveuse |
da maneira comum,
ela năo é uma pessoa nervosa |
en la forma
ordinaria, ella no es una persona nerviosa |
nel modo ordinario,
non č una persona nervosa |
de via ordinaria,
quae non est homo nervous |
Auf die gewöhnliche
Weise ist sie keine nervöse Person |
με
τον
συνηθισμένο
τρόπο, δεν
είναι
νευρικός άνθρωπος |
me ton synithisméno
trópo, den eínai nevrikós ánthropos |
w zwykły sposób
nie jest nerwową osobą |
на
обичан
начин, она
није
нервозна
особа |
na običan
način, ona nije nervozna osoba |
na običan
način, ona nije nervozna osoba |
įprastu
būdu, ji nėra nervingas žmogus |
звичайним
чином вона
не нервова
людина |
zvychaynym chynom
vona ne nervova lyudyna |
обычным
образом, она
не нервный
человек |
obychnym obrazom,
ona ne nervnyy chelovek |
in
the ordinary way, she's not a nervous person |
de façon ordinaire,
elle n'est pas une personne nerveuse |
通常の方法で、彼女は神経質な人ではありません |
通常 の 方法 で 、 彼女 は 神経質な 人 で は ありません |
つうじょう の ほうほう で 、 かのじょ わ しんけいしつなひと で わ ありません |
tsūjō no hōhō de , kanojo wa shinkeishitsuna hito de waarimasen |
|
229 |
As a boat, she's not
a loving person |
En tant que bateau,
elle n'est pas une personne aimante |
Como um barco, ela
năo é uma pessoa amorosa |
Como barco, no es
una persona amorosa. |
Come una barca, non
č una persona amorevole |
In naviculam, et
hominem non est amor stricta |
Als Boot ist sie
keine liebende Person |
Ως
βάρκα, δεν
είναι αγαπητό
πρόσωπο |
Os várka, den eínai
agapitó prósopo |
Jako łódź
nie jest kochającą osobą |
Као
брод, она
није особа
која воли |
Kao brod, ona nije
osoba koja voli |
Kao brod, ona nije
osoba koja voli |
Kaip valtis, ji
nėra mylintis žmogus |
Як
човен, вона
не любляча
людина |
Yak choven, vona ne
lyublyacha lyudyna |
Как
лодка, она не
любящий
человек |
Kak lodka, ona ne
lyubyashchiy chelovek |
一船而言,她是个不爱紧也的人 |
En tant que bateau,
elle n'est pas une personne aimante |
ボートとして、彼女は愛する人ではありません |
ボート として 、 彼女 は 愛する 人 で は ありません |
ボート として 、 かのじょ わ あいする ひと で わ ありません |
bōto toshite , kanojo wa aisuru hito de wa arimasen |
|
230 |
Generally speaking,
she is not a neurotic person |
D'une maničre
générale, elle n'est pas une personne névrotique |
De um modo geral,
ela năo é uma pessoa neurótica |
En términos
generales, ella no es una persona neurótica |
In generale, non č
una persona nevrotica |
Magis in universum,
non est persona neurotic |
Im Allgemeinen ist
sie keine neurotische Person |
Σε
γενικές
γραμμές, δεν
είναι
νευρωτικό
άτομο |
Se genikés grammés,
den eínai nevrotikó átomo |
Ogólnie rzecz
biorąc, nie jest osobą neurotyczną |
Генерално
гледано, она
није
неуротична
особа |
Generalno gledano,
ona nije neurotična osoba |
Općenito
govoreći, ona nije neurotična osoba |
Paprastai tariant,
ji nėra neurotiška asmenybė |
Взагалі
кажучи, вона
не є
невротичною
людиною |
Vzahali kazhuchy,
vona ne ye nevrotychnoyu lyudynoyu |
Вообще
говоря, она
не невротик |
Voobshche govorya,
ona ne nevrotik |
通常来说,她不是一个神经质的人 |
D'une maničre
générale, elle n'est pas une personne névrotique |
一般的に言って、彼女は神経質な人ではありません |
一般 的 に 言って 、 彼女 は 神経質な 人 で はありません |
いっぱん てき に いって 、 かのじょ わ しんけいしつな ひと で わ ありません |
ippan teki ni itte , kanojo wa shinkeishitsuna hito de waarimasen |
|
231 |
out the ordinary |
hors de l'ordinaire |
fora do comum |
fuera de lo común |
fuori dall'ordinario |
Ordinarius sicco |
aus dem Üblichen
heraus |
έξω
από το
συνηθισμένο |
éxo apó to synithisméno |
niezwykły |
ван
обичног |
van običnog |
iz obične |
neįprastas |
з
звичайних |
z zvychaynykh |
вне
обычного |
vne obychnogo |
out
the ordinary |
hors de l'ordinaire |
普通の |
普通 の |
ふつう の |
futsū no |
|
232 |
unusual or different |
inhabituel ou
différent |
incomum ou diferente |
inusual o diferente |
insolito o diverso |
aliter insolitum |
ungewöhnlich oder
anders |
ασυνήθιστο
ή διαφορετικό |
asyníthisto í diaforetikó |
niezwykły lub
inny |
необично
или
другачије |
neobično ili
drugačije |
neobično ili
drugačije |
neįprastas ar
skirtingas |
незвичайні
чи різні |
nezvychayni chy rizni |
необычный
или другой |
neobychnyy ili drugoy |
unusual
or different |
inhabituel ou
différent |
異常または異なる |
異常 または 異なる |
いじょう または ことなる |
ijō mataha kotonaru |
|
233 |
Unusual; special;
extraordinary |
Insolite; spécial;
extraordinaire |
Incomum; especial;
extraordinário |
Inusual; especial;
extraordinario |
Insolito; speciale;
straordinario |
Insolitus,
peculiari, visus est et ecce |
Ungewöhnlich,
besonders, außergewöhnlich |
Ασυνήθιστο,
ιδιαίτερο,
έκτακτο |
Asyníthisto, idiaítero, éktakto |
Niezwykły;
wyjątkowy; niezwykły |
Необично,
посебно,
изванредно |
Neobično,
posebno, izvanredno |
Neobično,
posebno, izvanredno |
Neįprastas;
ypatingas; nepaprastas |
Незвичайне;
особливе;
надзвичайне |
Nezvychayne;
osoblyve; nadzvychayne |
Необычный,
особенный,
необычный |
Neobychnyy, osobennyy,
neobychnyy |
不寻常;特殊;超凡脱俗 |
Insolite; spécial;
extraordinaire |
異常;特別;異常 |
異常 ; 特別 ; 異常 |
いじょう ; とくべつ ; いじょう |
ijō ; tokubetsu ; ijō |
|
234 |
I'm looking for
something a little more out for the ordinary |
Je cherche quelque
chose d'un peu plus pour l'ordinaire |
Estou procurando
algo um pouco mais fora do comum |
Estoy buscando algo
un poco más fuera de lo común |
Sto cercando
qualcosa di un po 'piů fuori dall'ordinario |
Qui me? E paulo plus
aliquid ad vulgares |
Ich suche etwas
Außergewöhnliches |
Ψάχνω
για κάτι λίγο
περισσότερο
για τους
συνηθισμένους |
Psáchno gia káti lígo
perissótero gia tous synithisménous |
Szukam czegoś
bardziej zwyczajnego |
Тражим
нешто мало
више од
уобичајеног |
Tražim nešto malo
više od uobičajenog |
Tražim nešto malo
više od uobičajenog |
Aš ieškau kažko šiek
tiek daugiau nei įprasta |
Я
шукаю щось
трохи
більше для
звичайного |
YA shukayu
shchosʹ trokhy bilʹshe dlya zvychaynoho |
Я
ищу что-то
немного
больше для
обычного |
YA ishchu chto-to nemnogo
bol'she dlya obychnogo |
I'm
looking for something a little more out for the ordinary |
Je cherche quelque
chose d'un peu plus pour l'ordinaire |
私は普通の人のためにもう少し何かを探しています |
私 は 普通 の 人 の ため に もう少し 何 か を探しています |
わたし わ ふつう の ひと の ため に もうすこし なに か おさがしています |
watashi wa futsū no hito no tame ni mōsukoshi nani ka osagashiteimasu |
|
235 |
I'm looking for
something slightly unusual |
Je cherche quelque
chose d'un peu inhabituel |
Estou procurando por
algo um pouco incomum |
Estoy buscando algo
un poco inusual |
Sto cercando
qualcosa di leggermente insolito |
Im 'vultus pro
aliqua nova quae ego paulo |
Ich suche etwas
Ungewöhnliches |
Ψάχνω
για κάτι λίγο
ασυνήθιστο |
Psáchno gia káti lígo
asyníthisto |
Szukam czegoś
nieco niezwykłego |
Тражим
нешто
помало
необично |
Tražim nešto pomalo
neobično |
Tražim nešto pomalo
neobično |
Aš ieškau kažko šiek
tiek neįprasto |
Я
шукаю щось
трохи
незвичне |
YA shukayu
shchosʹ trokhy nezvychne |
Я
ищу что-то
немного
необычное |
YA ishchu chto-to nemnogo
neobychnoye |
我正在找些稍不寻常的东西 |
Je cherche quelque
chose d'un peu inhabituel |
ちょっと変わったものを探しています |
ちょっと 変わった もの を 探しています |
ちょっと かわった もの お さがしています |
chotto kawatta mono o sagashiteimasu |
|
236 |
ordinary grade |
grade ordinaire |
nota ordinária |
grado ordinario |
grado ordinario |
Ordinarius gradus |
gewöhnliche Note |
συνήθους
βαθμού |
syníthous vathmoú |
zwykła klasa |
обична
оцена |
obična ocena |
obična ocjena |
paprastas pažymys |
звичайний
сорт |
zvychaynyy sort |
обычная
оценка |
obychnaya otsenka |
ordinary grade |
grade ordinaire |
普通級 |
普通級 |
ふつうきゅう |
futsūkyū |
|
237 |
O grade |
O grade |
Grau O |
Grado O |
O grado |
O gradus |
O Klasse |
O
βαθμό |
O vathmó |
Klasa O |
О
оцена |
O ocena |
O razreda |
O pažymys |
O
сорт |
O sort |
O
класс |
O klass |
O grade |
O grade |
Oグレード |
O グレード |
お グレード |
O gurēdo |
|
238 |
ordinary level |
niveau ordinaire |
nível ordinário |
nivel ordinario |
livello ordinario |
Ordinarius campester |
gewöhnliches Niveau |
συνηθισμένο
επίπεδο |
synithisméno epípedo |
zwykły poziom |
обичан
ниво |
običan nivo |
obična razina |
paprastas lygis |
звичайний
рівень |
zvychaynyy
rivenʹ |
обычный
уровень |
obychnyy uroven' |
ordinary level |
niveau ordinaire |
普通のレベル |
普通 の レベル |
ふつう の レベル |
futsū no reberu |
|
239 |
O level |
Niveau O |
Nível O |
Nivel O |
Livello O |
O planum |
O Ebene |
O
επίπεδο |
O epípedo |
Poziom O |
О
ниво |
O nivo |
O razini |
O lygis |
O
рівень |
O rivenʹ |
О
уровень |
O uroven' |
O level |
Niveau O |
Oレベル |
O レベル |
お レベル |
O reberu |
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|