C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
          20000abc   abc image                                    
1 These boots can be ordered direct from the manufacturer. Ces bottes peuvent ętre commandées directement auprčs du fabricant. Essas botas podem ser encomendadas diretamente ao fabricante. Estas botas se pueden pedir directamente al fabricante. Questi stivali possono essere ordinati direttamente dal produttore. Haec tabernus fabrica a recta posse iubet. Diese Stiefel können direkt beim Hersteller bestellt werden. Αυτές οι μπότες μπορούν να παραγγελθούν απευθείας από τον κατασκευαστή. Aftés oi bótes boroún na parangelthoún apeftheías apó ton kataskevastí. Te buty można zamówić bezpośrednio u producenta. Ове чизме могу се наручити директно од произвођача. Ove čizme mogu se naručiti direktno od proizvođača. Ove čizme mogu se naručiti izravno od proizvođača. Šiuos batus galima užsisakyti tiesiai iš gamintojo. Такі черевики можна замовити безпосередньо у виробника. Taki cherevyky mozhna zamovyty bezposerednʹo u vyrobnyka. Эти ботинки можно заказать непосредственно у производителя. Eti botinki mozhno zakazat' neposredstvenno u proizvoditelya. These boots can be ordered direct from the manufacturer. Ces bottes peuvent ętre commandées directement auprčs du fabricant. これらのブーツはメーカーに直接注文できます。 これら  ブーツ  メーカー  直接 注文 できます 。  これら  ブーツ  メーカー  ちょくせつ ちゅうもん できます 。  korera no būtsu wa mēkā ni chokusetsu chūmon dekimasu .  
2  These boots can be ordered directly from the factory  Ces bottes peuvent ętre commandées directement ŕ l'usine  Essas botas podem ser encomendadas diretamente da fábrica  Estas botas se pueden pedir directamente de fábrica.  Questi stivali possono essere ordinati direttamente dalla fabbrica  Prodest haec potest directe ordinata officinas  Diese Stiefel können direkt ab Werk bestellt werden  Αυτές οι μπότες μπορούν να παραγγελθούν απευθείας από το εργοστάσιο  Aftés oi bótes boroún na parangelthoún apeftheías apó to ergostásio  Te buty można zamówić bezpośrednio z fabryki  Ове чизме можете наручити директно из фабрике  Ove čizme možete naručiti direktno iz fabrike  Ove čizme možete naručiti izravno iz tvornice  Šiuos batus galima užsisakyti tiesiai iš gamyklos  Такі черевики можна замовити безпосередньо на заводі  Taki cherevyky mozhna zamovyty bezposerednʹo na zavodi  Эти ботинки можно заказать прямо с завода  Eti botinki mozhno zakazat' pryamo s zavoda  这些靴子可向厂方直接订货  Ces bottes peuvent ętre commandées directement ŕ l'usine  これらのブーツは工場から直接注文できます   これら  ブーツ  工場 から 直接 注文 できます    これら  ブーツ  こうじょう から ちょくせつ ちゅうもん できます    korera no būtsu wa kōjō kara chokusetsu chūmondekimasu   
3 shall I order you a taxi? dois-je vous commander un taxi? devo pedir um táxi para vocę? żte pido un taxi? devo ordinarti un taxi? et ego in te, ut taxi? soll ich dir ein taxi bestellen θα σας παραγγείλω ένα ταξί; tha sas parangeílo éna taxí? mam zamówić taksówkę? да ли да вам наручим такси? da li da vam naručim taksi? hoću li vam naručiti taksi? ar aš turiu tau užsisakyti taksi? я вам замовлю таксі? ya vam zamovlyu taksi? я закажу тебе такси? ya zakazhu tebe taksi? shall I order you a taxi? dois-je vous commander un taxi? タクシーを注文しますか? タクシー  注文 します  ?  タクシー  ちゅうもん します  ?  takushī o chūmon shimasu ka ?   
4 Want me to call you a taxi? Tu veux que je t'appelle un taxi? Quer que eu te chame de táxi? żQuieres que te llame un taxi? Vuoi che ti chiami un taxi? Vos vocatis me a taxi vis tibi? Soll ich dir ein Taxi rufen? Θέλετε να σας τηλεφωνήσω με ταξί; Thélete na sas tilefoníso me taxí? Chcesz, żebym zadzwonił do ciebie taksówką? Хоћеш да те позовем таксијем? Hoćeš da te pozovem taksijem? Želiš li da te pozovem taksijem? Nori, kad aš tave iškviesčiau? Хочете, щоб я викликав вас на таксі? Khochete, shchob ya vyklykav vas na taksi? Хочешь, чтобы я позвонил тебе в такси? Khochesh', chtoby ya pozvonil tebe v taksi? 要我给你叫辆出租车吗? Tu veux que je t'appelle un taxi? タクシーを呼んでほしいですか? タクシー  呼んで ほしいです  ?  タクシー  よんで ほしいです  ?  takushī o yonde hoshīdesu ka ?   
5 Shall I order a taxi for you? Dois-je commander un taxi pour vous? Devo pedir um táxi para vocę? żDebo pedir un taxi para ti? Devo ordinare un taxi per te? Ut a taxi et mihi ad te? Soll ich dir ein Taxi bestellen? Πρέπει να παραγγείλω ένα ταξί για εσάς; Prépei na parangeílo éna taxí gia esás? Mam zamówić dla ciebie taksówkę? Да ли да вам наручим такси? Da li da vam naručim taksi? Hoću li vam naručiti taksi? Ar aš turiu tau užsisakyti taksi? Чи варто замовити таксі для вас? Chy varto zamovyty taksi dlya vas? Должен ли я заказать такси для вас? Dolzhen li ya zakazat' taksi dlya vas? Shall I order a taxi for you? Dois-je commander un taxi pour vous? タクシーを注文しますか? タクシー  注文 します  ?  タクシー  ちゅうもん します  ?  takushī o chūmon shimasu ka ? 
6 Want me to call you a taxi? Tu veux que je t'appelle un taxi? Quer que eu te chame de táxi? żQuieres que te llame un taxi? Vuoi che ti chiami un taxi? Vos vocatis me a taxi vis tibi? Soll ich dir ein Taxi rufen? Θέλετε να σας τηλεφωνήσω με ταξί; Thélete na sas tilefoníso me taxí? Chcesz, żebym zadzwonił do ciebie taksówką? Хоћеш да те позовем таксијем? Hoćeš da te pozovem taksijem? Želiš li da te pozovem taksijem? Nori, kad aš tave iškviesčiau? Хочете, щоб я викликав вас на таксі? Khochete, shchob ya vyklykav vas na taksi? Хочешь, чтобы я позвонил тебе в такси? Khochesh', chtoby ya pozvonil tebe v taksi? 要我给你叫辆出租车吗? Tu veux que je t'appelle un taxi? タクシーを呼んでほしいですか? タクシー  呼んで ほしいです  ?  タクシー  よんで ほしいです  ?  takushī o yonde hoshīdesu ka ?   
7 food / drink nourriture / boisson comida / bebida comida / bebida cibo / bevande cibus / bibere Essen / Trinken τρόφιμα / ποτά trófima / potá jedzenie / picie храна / пиће hrana / piće hrana / piće maistas / gėrimas їжа / напій yizha / napiy еда / питье yeda / pit'ye food/drink nourriture / boisson 食べ物/飲み物 食べ物 / 飲み物  たべもの / のみもの  tabemono / nomimono   
8 Food La nourriture Alimento Comida Bevande alimentari; Cibum, potiones Essen Φαγητό Fagitó Jedzenie Храна Hrana Hrana, piće Maistas Їжа Yizha Пищевые продукты; напитки Pishchevyye produkty; napitki 食物;饮料  La nourriture 食べ物 食べ物  たべもの  tabemono   
9 ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Sb algo) ~ (Sb sth) ~ (Ynskt mál: Sb) ~ (Sb etw) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Сб стх) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) ~ (Sb sth) sb sth) ~ (Sb sth) 〜(Sb sth) 〜 ( Sb sth )  〜 ( sb sth )  〜 ( Sb sth )   
10 ~ (Sth) (for sb) to ask for sth to eat or drink in a restaurant, bar, etc • ~ (Sth) (pour sb) pour demander qc pour manger ou boire dans un restaurant, un bar, etc. • ~ (Sth) (para sb) para pedir comida ou bebida em um restaurante, bar, etc. ~ (Sth) (para sb) pedir algo para comer o beber en un restaurante, bar, etc. ~ (Sth) (per sb) chiedere di mangiare o bere in un ristorante, bar, ecc. • ~ (GN) (nam si) ei edere et bibere in popina petere Ynskt mál: vectes, etc • ~ (Sth) (für jdn) um etw zu bitten, in einem Restaurant, einer Bar usw. zu essen oder zu trinken ~ (Sth) (για sb) να ζητήσει sth για να φάει ή να πιει σε ένα εστιατόριο, μπαρ, κλπ • ~ (Sth) (gia sb) na zitísei sth gia na fáei í na piei se éna estiatório, bar, klp • ~ (Sth) (dla kogoś) prosić o coś do jedzenia lub picia w restauracji, barze itp. • ~ (Стх) (за сб) да тражите шта можете јести или пити у ресторану, бару, итд. • ~ (Sth) (za sb) da tražite šta možete jesti ili piti u restoranu, baru, itd. • ~ (Sth) (za sb) tražiti što jesti ili piti u restoranu, baru, itd. • ~ (Sth) (už sb) paprašyti Sth valgyti ar gerti restorane, bare ir pan. • ~ (Sth) (для sb) просити що-небудь їсти чи пити в ресторані, барі тощо • ~ (Sth) (dlya sb) prosyty shcho-nebudʹ yisty chy pyty v restorani, bari toshcho • ~ (Sth) (для sb) попросить кого-нибудь поесть или выпить в ресторане, баре и т. Д. • ~ (Sth) (dlya sb) poprosit' kogo-nibud' poyest' ili vypit' v restorane, bare i t. D. • 〜(sth) (for sb) to ask for sth to eat or drink in a restaurant, bar, etc ~ (Sth) (pour sb) pour demander qc pour manger ou boire dans un restaurant, un bar, etc. • 〜(Sth)(sbの場合)レストラン、バーなどで飲食するsthを要求するには• 〜 ( Sth ) ( sb  場合 ) レストラン 、 バー など 飲食 する sth  要求 する     〜 ( sth ) ( sb  ばあい ) レストラン 、 バー など いんしょく する sth  ようきゅう する     〜 ( Sth ) ( sb no bāi ) resutoran ,  nado de inshokusuru sth o yōkyū suru ni wa    
11 Order (dish, etc.) Commande (plat, etc.) Encomenda (prato, etc.) Orden (plato, etc.) Ordine (piatto, ecc.) Punctum (snacks, etc.) Bestellung (Gericht etc.) Παραγγελία (πιάτο, κ.λπ.) Parangelía (piáto, k.lp.) Zamówienie (danie itp.) Наруџба (јело итд.) Narudžba (jelo itd.) Narudžba (jelo itd.) Užsakymas (patiekalas ir kt.) Замовлення (блюдо тощо) Zamovlennya (blyudo toshcho) Заказ (блюдо и т. Д.) Zakaz (blyudo i t. D.) 点 (酒菜等) Commande (plat, etc.) 注文(料理など) 注文 ( 料理 など )  ちゅうもん ( りょうり など )  chūmon ( ryōri nado )   
12 I ordered a beer and a sandwich J'ai commandé une bičre et un sandwich Eu pedi uma cerveja e um sanduíche Pedí una cerveza y un sandwich Ho ordinato una birra e un panino Imperavi cervisia et Sandwico ad Ich bestellte ein Bier und ein Sandwich Παραγγείλαλα μια μπύρα και ένα σάντουιτς Parangeílala mia býra kai éna sántouits Zamówiłem piwo i kanapkę Наручио сам пиво и сендвич Naručio sam pivo i sendvič Naručio sam pivo i sendvič Aš užsisakiau alaus ir sumuštinio Я замовила пиво та бутерброд YA zamovyla pyvo ta buterbrod Я заказал пиво и бутерброд YA zakazal pivo i buterbrod I ordered a beer and a sandwich J'ai commandé une bičre et un sandwich ビールとサンドイッチを注文しました ビール  サンドイッチ  注文 しました  ビール  サンドイッチ  ちゅうもん しました  bīru to sandoicchi o chūmon shimashita   
13 I want a glass of beer and a sandwich Je veux un verre de bičre et un sandwich Eu quero um copo de cerveja e um sanduíche Quiero un vaso de cerveza y un sandwich Voglio un bicchiere di birra e un panino Rogavi pro speculum cervisie a Sandwico Ich möchte ein Glas Bier und ein Sandwich Θέλω ένα ποτήρι μπύρα και ένα σάντουιτς Thélo éna potíri býra kai éna sántouits Chcę szklankę piwa i kanapkę Хоћу чашу пива и сендвич Hoću čašu piva i sendvič Želim čašu piva i sendvič Aš noriu taurės alaus ir sumuštinio Я хочу склянку пива і сендвіч YA khochu sklyanku pyva i sendvich Я хочу стакан пива и бутерброд YA khochu stakan piva i buterbrod 我要了一杯酒,一个三明治 Je veux un verre de bičre et un sandwich コップ1杯のビールとサンドイッチが欲しい コップ 1   ビール  サンドイッチ  欲しい  コップ 1 はい  ビール  サンドイッチ  ほしい  koppu 1 hai no bīru to sandoicchi ga hoshī   
14 I ordered beer and sandwiches J'ai commandé de la bičre et des sandwichs Eu pedi cerveja e sanduíches Pedí cerveza y sandwiches Ho ordinato birra e sandwich Imperavi cervisia et Sandwico Ich bestellte Bier und Sandwiches Παραγγείλαλα μπύρα και σάντουιτς Parangeílala býra kai sántouits Zamówiłem piwo i kanapki Наручио сам пиво и сендвиче Naručio sam pivo i sendviče Naručio sam pivo i sendviče Aš užsisakiau alaus ir sumuštinių Я замовила пиво та бутерброди YA zamovyla pyvo ta buterbrody Я заказал пиво и бутерброды YA zakazal pivo i buterbrody 我点了啤酒和三明治 J'ai commandé de la bičre et des sandwichs ビールとサンドイッチを注文しました ビール  サンドイッチ  注文 しました  ビール  サンドイッチ  ちゅうもん しました  bīru to sandoicchi o chūmon shimashita   
15 He ordered himself a double whisky Il s'est commandé un double whisky Ele pediu um uísque duplo Se ordenó un whisky doble Si ordinň un doppio whisky Iussitque sibi duplum cupam Er bestellte sich einen Doppelwhisky Ο ίδιος διέταξε ένα διπλό ουίσκι O ídios diétaxe éna dipló ouíski Zamówił sobie podwójną whisky Наручио је себи дупли виски Naručio je sebi dupli viski Naručio je sebi dvostruki viski Jis užsisakė sau dvigubą viskį Він замовив собі подвійний віскі Vin zamovyv sobi podviynyy viski Он заказал себе двойной виски On zakazal sebe dvoynoy viski He ordered himself a double whisky Il s'est commandé un double whisky 彼はダブルウイスキーを注文しました   ダブル ウイスキー  注文 しました  かれ  ダブル ウイスキー  ちゅうもん しました  kare wa daburu uisukī o chūmon shimashita   
16 He ordered himself a double whisky Il s'est commandé un double whisky Ele pediu um uísque duplo Se ordenó un whisky doble Si ordinň un doppio whisky Duplicem sibi iussit cupam Er bestellte sich einen Doppelwhisky Ο ίδιος διέταξε ένα διπλό ουίσκι O ídios diétaxe éna dipló ouíski Zamówił sobie podwójną whisky Наручио је себи дупли виски Naručio je sebi dupli viski Naručio je sebi dvostruki viski Jis užsisakė sau dvigubą viskį Він замовив собі подвійний віскі Vin zamovyv sobi podviynyy viski Он заказал себе двойной виски On zakazal sebe dvoynoy viski 他为自己点了一杯双份威士忌 Il s'est commandé un double whisky 彼はダブルウイスキーを注文しました   ダブル ウイスキー  注文 しました  かれ  ダブル ウイスキー  ちゅうもん しました  kare wa daburu uisukī o chūmon shimashita   
17 Have you ordered yet? Avez-vous déjŕ commandé? Vocę já encomendou? żYa ordenaste? Hai giŕ ordinato? Tu tamen iubet? Hast du schon bestellt? Έχετε παραγγείλει ακόμα; Échete parangeílei akóma? Zamówiłeś już? Да ли сте још наручили? Da li ste još naručili? Jeste li već naručili? Ar jau užsisakėte? Ви ще замовили? Vy shche zamovyly? Вы уже заказали? Vy uzhe zakazali? Have you ordered yet? Avez-vous déjŕ commandé? まだ注文しましたか? まだ 注文 しました  ?  まだ ちゅうもん しました  ?  mada chūmon shimashita ka ?   
18 Have you ordered? Avez-vous commandé? Vocę pediu? Has ordenado? Hai ordinato? Enim ordinis vestri non vos? Hast du bestellt? Έχετε παραγγείλει; Échete parangeílei? Zamówiłeś Да ли сте наручили? Da li ste naručili? Jeste li naručili? Ar užsisakėte? Ви замовили? Vy zamovyly? Вы заказали? Vy zakazali? 你点菜了没有? Avez-vous commandé? 注文しましたか? 注文 しました  ?  ちゅうもん しました  ?  chūmon shimashita ka ?   
19 organize / arrange organiser / organiser organizar / organizar organizar / organizar organizzare / organizzare organize / disponere, organisieren / arrangieren οργάνωση / διευθέτηση orgánosi / diefthétisi organizować / aranżować организовати / договорити organizovati / dogovoriti organizirati / organizirati organizuoti / sutvarkyti організувати / влаштувати orhanizuvaty / vlashtuvaty организовать / организовать organizovat' / organizovat' organize/arrange organiser / organiser 整理/整理 整理 / 整理  せいり / せいり  seiri / seiri   
20 Organization Organisation Organizaçăo Organizacion Organizzazione; accordi Ordinationem aliquet Organisation Οργάνωση Orgánosi Organizacja Организација Organizacija Organizacija; aranžmani Organizacija Організація Orhanizatsiya Организация; механизмы Organizatsiya; mekhanizmy 组织;安排 Organisation 組織 組織  そしき  soshiki   
21 (formal) to organize or arrange sth (formel) pour organiser ou arranger qc (formal) para organizar ou organizar (formal) para organizar u organizar algo (formale) per organizzare o organizzare sth (Formalis) et disponere ad organize Ynskt mál: etw. (förmlich) organisieren oder arrangieren (επίσημο) για να οργανώσετε ή να οργανώσετε το (epísimo) gia na organósete í na organósete to (formalne) zorganizowanie lub zorganizowanie czegoś (формално) организовати или уредити што (formalno) organizovati ili urediti što (formalno) organizirati ili organizirati sth (oficialiai) organizuoti ar sutvarkyti st (формально) організовувати чи влаштовувати що-небудь (formalʹno) orhanizovuvaty chy vlashtovuvaty shcho-nebudʹ (формально) организовать или организовать (formal'no) organizovat' ili organizovat' (formal) to organize or arrange sth (formel) pour organiser ou arranger qc (正式)sthを整理または配置する ( 正式 ) sth  整理 または 配置 する  ( せいしき ) sth  せいり または はいち する  ( seishiki ) sth o seiri mataha haichi suru   
22 Organize Organiser Organizar Organizar Organizzazione; accordi; finitura: Unitarum: immutabili ratione procedit finitum erat: Organisieren Οργανώστε Organóste Zorganizuj Организујте се Organizujte se Organizacija, aranžmani, dorada: Organizuoti Організуйте Orhanizuyte Организация; механизмы; отделки: Organizatsiya; mekhanizmy; otdelki: 组织;安排;整理 Organiser 整理する 整理 する  せいり する  seiri suru   
23 I need time to order my thoughts. J'ai besoin de temps pour ordonner mes pensées. Preciso de tempo para ordenar meus pensamentos. Necesito tiempo para ordenar mis pensamientos. Ho bisogno di tempo per ordinare i miei pensieri. Mihi opus est ad tempus, ut cogitationes meas. Ich brauche Zeit, um meine Gedanken zu ordnen. Χρειάζομαι χρόνο για να παραγγείλω τις σκέψεις μου. Chreiázomai chróno gia na parangeílo tis sképseis mou. Potrzebuję czasu, aby uporządkować swoje myśli. Треба ми времена да наручим своје мисли. Treba mi vremena da naručim svoje misli. Trebam vremena da naručim svoje misli. Man reikia laiko užsisakyti savo mintis. Мені потрібен час, щоб замовити свої думки. Meni potriben chas, shchob zamovyty svoyi dumky. Мне нужно время, чтобы упорядочить свои мысли. Mne nuzhno vremya, chtoby uporyadochit' svoi mysli. I need time to order my thoughts. J'ai besoin de temps pour ordonner mes pensées. 考えを整理する時間が必要です。 考え  整理 する 時間  必要です 。  かんがえ  せいり する じかん  ひつようです 。  kangae o seiri suru jikan ga hitsuyōdesu .   
24 I need time to sort out my ideas J'ai besoin de temps pour trier mes idées Preciso de tempo para resolver minhas idéias Necesito tiempo para ordenar mis ideas Ho bisogno di tempo per risolvere le mie idee Mihi opus est ad tempus DE OFFICIO cogitationes eius Ich brauche Zeit, um meine Ideen zu sortieren Χρειάζομαι χρόνο για να λύσω τις ιδέες μου Chreiázomai chróno gia na lýso tis idées mou Potrzebuję czasu, aby uporządkować swoje pomysły Требам времена да бих разложио своје идеје Trebam vremena da bih razložio svoje ideje Trebam vremena da bih razložio svoje ideje Man reikia laiko išsiaiškinti savo idėjas Мені потрібен час, щоб розібратися в своїх ідеях Meni potriben chas, shchob rozibratysya v svoyikh ideyakh Мне нужно время, чтобы разобраться в моих идеях Mne nuzhno vremya, chtoby razobrat'sya v moikh ideyakh 我需要时间理一下思路 J'ai besoin de temps pour trier mes idées アイデアを整理する時間が必要です アイデア  整理 する 時間  必要です  アイデア  せいり する じかん  ひつようです  aidea o seiri suru jikan ga hitsuyōdesu   
25 I need time to organize my thoughts. J'ai besoin de temps pour organiser mes pensées. Eu preciso de tempo para organizar meus pensamentos. Necesito tiempo para organizar mis pensamientos. Ho bisogno di tempo per organizzare i miei pensieri. Mihi opus est ad tempus DE OFFICIO cogitationes. Ich brauche Zeit, um meine Gedanken zu ordnen. Χρειάζομαι χρόνο για να οργανώσω τις σκέψεις μου. Chreiázomai chróno gia na organóso tis sképseis mou. Potrzebuję czasu na uporządkowanie myśli. Треба ми времена да организујем своје мисли. Treba mi vremena da organizujem svoje misli. Trebam vremena da organiziram svoje misli. Man reikia laiko savo mintims organizuoti. Мені потрібен час, щоб організувати свої думки. Meni potriben chas, shchob orhanizuvaty svoyi dumky. Мне нужно время, чтобы организовать свои мысли. Mne nuzhno vremya, chtoby organizovat' svoi mysli. 我需要时间整理思想 J'ai besoin de temps pour organiser mes pensées. 考えを整理する時間が必要です。 考え  整理 する 時間  必要です 。  かんがえ  せいり する じかん  ひつようです 。  kangae o seiri suru jikan ga hitsuyōdesu .   
26 see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
27 ordered ordonné ordenou ordenado ordinato iussit bestellt διέταξε diétaxe zamówione наређено naređeno naredio liepė впорядковано vporyadkovano упорядоченный uporyadochennyy ordered ordonné 注文した 注文 した  ちゅうもん した  chūmon shita   
28 disordered désordonné desordenado desordenado disordinata effusum ungeordnet διαταραγμένη diataragméni nieuporządkowany неуредно neuredno neuređeni netvarkingas невпорядкований nevporyadkovanyy неупорядоченный neuporyadochennyy disordered désordonné 乱れた 乱れた  みだれた  midareta 
29 see voir ver ver vedere videre sehen βλέπετε vlépete patrz види vidi vidjeti pamatyti див dyv увидеть uvidet' see voir ほら ほら  ほら  hora 
30 doctor docteur médico doctor medico medicus Doktor ιατρός iatrós doktor докторе doktore liječnik gydytojas лікарю likaryu врач vrach doctor docteur 医者 医者  いしゃ  isha   
31 order sb about / around commander sb environ / autour ordem sb sobre / ao redor orden sb sobre / alrededor ordina circa / intorno Ut si de / circuitu um jdn herum bestellen παραγγελία sb περίπου / γύρω parangelía sb perípou / gýro zamówić kogoś o / wokół Наручи сб о / око Naruči sb o / oko naručiti sb o / oko užsisakyti sb apie / aplink замовити sb про / навколо zamovyty sb pro / navkolo заказать сб о / вокруг zakazat' sb o / vokrug order sb about/around commander sb environ / autour 注文sbについて/周り 注文 sb について / 周り  ちゅうもん sb について / まわり  chūmon sb nitsuite / mawari   
32 (disapproving) (désapprouvant) (reprovando) (desaprobando) (Disapprovazione) (Disapproving) (missbilligend) (αποδοκιμασία) (apodokimasía) (odrzuca) (не одобрава) (ne odobrava) (Neodobravanja) (nepatvirtina) (несхвально) (neskhvalʹno) (Одобряя) (Odobryaya) (disapproving)  (désapprouvant) (不承認) ( 不承認 )  ( ふしょうにん )  ( fushōnin ) 
33 to keep telling sb what to do in a way that is annoying or unpleasant de continuer ŕ dire ŕ sb ce qu'il faut faire d'une maničre qui soit agaçante ou désagréable continuar dizendo ao sb o que fazer de uma maneira irritante ou desagradável seguir diciéndole a alguien qué hacer de una manera molesta o desagradable continuare a dire a sb cosa fare in modo fastidioso o spiacevole quod si facere ut vera via per quam est aut molesta, molestum jdm weiterhin auf nervige oder unangenehme Weise sagen, was zu tun ist να συνεχίσουμε να λέμε τι πρέπει να κάνουμε με τρόπο ενοχλητικό ή δυσάρεστο na synechísoume na léme ti prépei na kánoume me trópo enochlitikó í dysáresto powtarzać komuś, co robić w sposób denerwujący lub nieprzyjemny да наставите говорити сб шта треба радити на начин који је неугодан или неугодан da nastavite govoriti sb šta treba raditi na način koji je neugodan ili neugodan nastaviti govoriti sb što učiniti na neugodan ili neugodan način nuolat sakyti sb, ką daryti erzinančiu ar nemaloniu būdu продовжувати говорити sb, що робити так, що це дратує чи неприємно prodovzhuvaty hovoryty sb, shcho robyty tak, shcho tse dratuye chy nepryyemno продолжать говорить кому-то, что делать таким образом, что это раздражает или неприятно prodolzhat' govorit' komu-to, chto delat' takim obrazom, chto eto razdrazhayet ili nepriyatno to keep telling sb what to do in a way that is annoying or unpleasant de continuer ŕ dire ŕ sb ce qu'il faut faire d'une maničre qui soit agaçante ou désagréable 迷惑な、または不快な方法で何をすべきかをsbに伝え続ける 迷惑な 、 または 不快な 方法    すべき   sb 伝え続ける  めいわくな 、 または ふかいな ほうほう  なに  すべき  sb  つたえつずける  meiwakuna , mataha fukaina hōhō de nani o subeki ka o sbni tsutaetsuzukeru   
34 (Continuously) to make an order (En continu) pour passer une commande (Continuamente) para fazer um pedido (Continuamente) para hacer un pedido (Continuamente) per effettuare un ordine (Permanere) auferetur mitteret, mandatum, ut de (Kontinuierlich) um eine Bestellung aufzugeben (Συνεχώς) για να κάνετε μια παραγγελία (Synechós) gia na kánete mia parangelía (Ciągle), aby złożyć zamówienie (Непрекидно) командовати (Neprekidno) komandovati (Kontinuirano) kako biste naručili (Nuolat) atlikti užsakymą (Постійно) робити замовлення (Postiyno) robyty zamovlennya (Постоянно) сделать заказ (Postoyanno) sdelat' zakaz (不断地)支使,命令, 使唤  (En continu) pour passer une commande (連続的に)注文する ( 連続   ) 注文 する  ( れんぞく てき  ) ちゅうもん する  ( renzoku teki ni ) chūmon suru   
35 synonyms synonymes sinónimos sinónimos sinonimi definition Synonyme συνώνυμα synónyma synonimy синоними sinonimi sinonimi sinonimai синоніми synonimy синонимов sinonimov synonyms synonymes 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
36 Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi definition Analyse von Synonymen Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon Analiza synonimów Анализа синонима Analiza sinonima Analiza sinonima Sinonimų analizė Аналіз синонімів Analiz synonimiv Анализ синонимов Analiz sinonimov 同义词辨析 Analyse des synonymes 同義語の分析 同義語  分析  どうぎご  ぶんせき  dōgigo no bunseki   
37 order commander ordem orden ordine ordinem bestellen τάξη táxi zamówienie наредити narediti red įsakymas замовлення zamovlennya заказ zakaz order commander 注文する 注文 する  ちゅうもん する  chūmon suru   
38 tell dire contar decir dire amen dico erzählen πείτε peíte powiedz реци reci reći papasakok скажи skazhy сказать skazat' tell  dire 伝える 伝える  つたえる  tsutaeru   
39 instruct instruire instruir instruir Istruire docere, anweisen οδηγίες odigíes instruować упутити uputiti Uputiti pavesti наставляти nastavlyaty инструктирует instruktiruyet instruct  instruire 指導する 指導 する  しどう する  shidō suru   
40 direct. direct. direto. directo dirigere. dirige. direkt. απευθείας. apeftheías. bezpośredni. директно. direktno. usmjeriti. tiesiogiai. прямий. pryamyy. прямой. pryamoy. direct.  direct. 直接。 直接 。  ちょくせつ 。  chokusetsu .   
41 command commande comando comando comando imperium befehl εντολή entolí polecenie команда komanda naredba komanda командування komanduvannya команда komanda command commande 指揮 指揮  しき  shiki   
42 These words all mean to use your position of authority to say to sb that they must do sth. Ces mots signifient tous utiliser votre position d'autorité pour dire ŕ sb qu'ils doivent faire qc. Todas essas palavras significam usar sua posiçăo de autoridade para dizer a sb que elas devem agir. Todas estas palabras significan usar su posición de autoridad para decirle a alguien que deben hacer algo. Tutte queste parole significano usare la tua posizione di autoritŕ per dire a sb che devono fare qualcosa. Haec omnia verba intelliguntur de loco tuo ad auctoritatem non oportet dicere quod Ynskt mál: sb. Diese Worte bedeuten alle, dass Sie Ihre Autoritätsposition nutzen, um jdm zu sagen, dass sie etw tun müssen. Αυτές οι λέξεις όλες σημαίνουν να χρησιμοποιήσετε τη θέση της εξουσίας σας για να πείτε ότι πρέπει να κάνουν sth. Aftés oi léxeis óles simaínoun na chrisimopoiísete ti thési tis exousías sas gia na peíte óti prépei na kánoun sth. Wszystkie te słowa oznaczają użycie pozycji władzy, aby powiedzieć komuś, że muszą coś zrobić. Све ове речи значе да користите свој ауторитетски положај да бисте сб рекли да морају учинити што. Sve ove reči znače da koristite svoj autoritetski položaj da biste sb rekli da moraju učiniti što. Sve ove riječi znače upotrebljavati svoj položaj vlasti da biste sb rekli da moraju učiniti što. Visi šie žodžiai reiškia, kad jūs naudojatės savo autoritetu, kad sakytumėte, jog jie privalo daryti. Всі ці слова означають використовувати ваше службове становище, щоб сказати sb, що вони повинні робити що-небудь. Vsi tsi slova oznachayutʹ vykorystovuvaty vashe sluzhbove stanovyshche, shchob skazaty sb, shcho vony povynni robyty shcho-nebudʹ. Все эти слова означают использовать ваше авторитетное положение, чтобы сказать кому-то, что они должны что-то делать. Vse eti slova oznachayut ispol'zovat' vashe avtoritetnoye polozheniye, chtoby skazat' komu-to, chto oni dolzhny chto-to delat'. These words all mean to use your position of authority to say to sb that they must do sth. Ces mots signifient tous utiliser votre position d'autorité pour dire ŕ sb qu'ils doivent faire qc. これらの言葉はすべて、あなたの権威の地位を使用して、sbに彼らがsthをしなければならないことを言うことを意味します。 これら  言葉  すべて 、 あなた  権威  地位 使用 して 、 sb  彼ら  sth  しなければならないこと  言う こと  意味 します 。  これら  ことば  すべて 、 あなた  けに  ちい  しよう して 、 sb  かれら  sth  しなければならない こと  いう こと  いみ します 。  korera no kotoba wa subete , anata no keni no chī o shiyōshite , sb ni karera ga sth o shinakerebanaranai koto o iukoto o imi shimasu . 
43 Each of the above words contains the meaning of order, command, and demand Chacun des mots ci-dessus contient la signification de l'ordre, de la commande et de la demande Cada uma das palavras acima contém o significado de ordem, comando e demanda Cada una de las palabras anteriores contiene el significado de orden, comando y demanda. Ognuna delle parole sopra contiene il significato di ordine, comando e domanda Inclusive ex imperio super verbo, et imperium Domini, ut iustitiae postulata Jedes der obigen Wörter enthält die Bedeutung von Reihenfolge, Befehl und Anforderung Κάθε μία από τις παραπάνω λέξεις περιέχει την έννοια της τάξης, της εντολής και της ζήτησης Káthe mía apó tis parapáno léxeis periéchei tin énnoia tis táxis, tis entolís kai tis zítisis Każde z powyższych słów zawiera znaczenie porządku, polecenia i żądania Свака од горе наведених речи садржи значење реда, наредбе и захтева Svaka od gore navedenih reči sadrži značenje reda, naredbe i zahteva Svaka od gore navedenih riječi sadrži značenje reda, naredbe i zahtjeva Kiekviename iš aukščiau paminėtų žodžių yra nurodymų, įsakymų ir reikalavimo prasmė Кожне з перерахованих вище слів містить значення порядку, командування та вимоги Kozhne z pererakhovanykh vyshche sliv mistytʹ znachennya poryadku, komanduvannya ta vymohy Каждое из приведенных выше слов содержит значение порядка, команды и спроса Kazhdoye iz privedennykh vyshe slov soderzhit znacheniye poryadka, komandy i sprosa 以上各词均含命令、指挥、要求之义 Chacun des mots ci-dessus contient la signification de l'ordre, de la commande et de la demande 上記の各単語には、順序、コマンド、およびデマンドの意味が含まれています 上記   単語   、 順序 、 コマンド 、 およびデマンド  意味  含まれています  じょうき  かく たんご   、 じゅんじょ 、 コマンド、 および デマンド  いみ  ふくまれています  jōki no kaku tango ni wa , junjo , komando , oyobi demandono imi ga fukumareteimasu   
44 order to use your position of authority to tell sb to do sth afin d'utiliser votre position d'autorité pour dire ŕ sb de faire qc Para usar sua posiçăo de autoridade para dizer ao sb para fazer sth para usar su posición de autoridad para decirle a alguien que haga algo per usare la tua posizione di autoritŕ per dire a sb di fare qualcosa ut si dicam tuis ut auctoritate Summa um Ihre Autoritätsposition zu nutzen, um jdm zu befehlen, etw. zu tun προκειμένου να χρησιμοποιήσετε τη θέση της εξουσίας για να πείτε στο sb να κάνει το sth prokeiménou na chrisimopoiísete ti thési tis exousías gia na peíte sto sb na kánei to sth aby użyć swojego autorytetu, aby powiedzieć komuś, by zrobił coś како бисте искористили свој положај ауторитета да кажете сб да учини шта kako biste iskoristili svoj položaj autoriteta da kažete sb da učini šta kako biste iskoristili svoj položaj vlasti da kažete sb da učini što nurodymas panaudoti savo valdžios poziciją pasakyti sb daryti sth щоб скористатися своїм повноваженням, щоб сказати sb to робити sth shchob skorystatysya svoyim povnovazhennyam, shchob skazaty sb to robyty sth Для того, чтобы использовать вашу позицию власти, чтобы сказать sb, чтобы сделать что-то Dlya togo, chtoby ispol'zovat' vashu pozitsiyu vlasti, chtoby skazat' sb, chtoby sdelat' chto-to order to use your position of authority to tell sb to do sth  afin d'utiliser votre position d'autorité pour dire ŕ sb de faire qc sbにsthを行うよう指示するためにあなたの権限の位置を使用するため sb  sth  行う よう 指示 する ため  あなた  権限 位置  使用 する ため  sb  sth  おこなう よう しじ する ため  あなた  けんげん  いち  しよう する ため  sb ni sth o okonau  shiji suru tame ni anata no kengen noichi o shiyō suru tame   
45 Means order, command, demand Signifie l'ordre, la commande, la demande Significa ordem, comando, demanda Significa orden, comando, demanda Significa ordine, comando, domanda Hoc significat ordinem: seriem gubernat Trinus iudicium Bedeutet Ordnung, Befehl, Nachfrage Σημαίνει την εντολή, την εντολή, τη ζήτηση Simaínei tin entolí, tin entolí, ti zítisi Oznacza porządek, polecenie, żądanie Значи наредба, команда, потражња Znači naredba, komanda, potražnja Znači naredba, zapovijedanje, potražnja Reiškia tvarką, įsakymą, reikalavimą Значить порядок, командування, попит Znachytʹ poryadok, komanduvannya, popyt Порядок, команда, спрос Poryadok, komanda, spros 指命令、指挥、要求 Signifie l'ordre, la commande, la demande 順序、コマンド、需要を意味します 順序 、 コマンド 、 需要  意味 します  じゅんじょ 、 コマンド 、 じゅよう  いみ します  junjo , komando , juyō o imi shimasu   
46 the company was ordered to pay compensation to its former employee l'entreprise a été condamnée ŕ verser une indemnité ŕ son ancien employé a empresa foi condenada a pagar uma indenizaçăo a seu ex-funcionário la empresa recibió la orden de pagar una indemnización a su ex empleado alla societŕ fu ordinato di pagare un risarcimento al suo ex dipendente iussus consortio interesse pristinum molestie Das Unternehmen wurde zur Zahlung einer Entschädigung an seinen ehemaligen Mitarbeiter verurteilt η εταιρεία διατάχθηκε να καταβάλει αποζημίωση στον πρώην υπάλληλό της i etaireía diatáchthike na kataválei apozimíosi ston próin ypálliló tis firma została zobowiązana do wypłaty odszkodowania byłemu pracownikowi компанији је наређено да исплати одштету свом бившем раднику kompaniji je naređeno da isplati odštetu svom bivšem radniku naloženo je tvrtki da isplati odštetu svom bivšem zaposleniku įmonei buvo priteista sumokėti kompensaciją buvusiam darbuotojui компанії було наказано виплатити компенсацію своєму колишньому працівнику kompaniyi bulo nakazano vyplatyty kompensatsiyu svoyemu kolyshnʹomu pratsivnyku компании было приказано выплатить компенсацию своему бывшему сотруднику kompanii bylo prikazano vyplatit' kompensatsiyu svoyemu byvshemu sotrudniku the company was ordered to pay compensation to its former employee l'entreprise a été condamnée ŕ verser une indemnité ŕ son ancien employé 会社は元従業員に報酬を支払うように命じられた 会社   従業員  報酬  支払う よう  命じられた  かいしゃ  もと じゅうぎょういん  ほうしゅう  しはらう よう  めいじられた  kaisha wa moto jūgyōin ni hōshū o shiharau  nimeijirareta 
47 The company was ordered to compensate former employees L'entreprise a été condamnée ŕ indemniser d'anciens employés A empresa foi condenada a indenizar ex-funcionários La compańía recibió la orden de compensar a los ex empleados Alla societŕ fu ordinato di compensare gli ex dipendenti In comitatu est pristini iubet reddere conductos operarios Das Unternehmen wurde angewiesen, ehemalige Mitarbeiter zu entschädigen Η εταιρεία διατάχθηκε να αποζημιώσει τους πρώην υπαλλήλους I etaireía diatáchthike na apozimiósei tous próin ypallílous Firma otrzymała polecenie zrekompensowania byłym pracownikom Компанији је наређено да надокнади трошкове бившим запосленима Kompaniji je naređeno da nadoknadi troškove bivšim zaposlenima Tvrtka je naređena da kompenzira bivše zaposlenike Bendrovei buvo liepta kompensuoti buvusiems darbuotojams Компанія отримала доручення компенсувати колишнім працівникам Kompaniya otrymala doruchennya kompensuvaty kolyshnim pratsivnykam Компании было приказано дать компенсацию бывшим сотрудникам Kompanii bylo prikazano dat' kompensatsiyu byvshim sotrudnikam 司被勒令向以前的员工作出补偿 L'entreprise a été condamnée ŕ indemniser d'anciens employés 会社は元従業員を補償するように命じられました 会社   従業員  補償 する よう  命じられました  かいしゃ  もと じゅうぎょういん  ほしょう する よう めいじられました  kaisha wa moto jūgyōin o hoshō suru  ni meijiraremashita  
48 The company was ordered to pay compensation to its former employees L'entreprise a été condamnée ŕ verser une indemnité ŕ ses anciens employés A empresa foi condenada a pagar uma indenizaçăo a seus ex-funcionários La empresa recibió la orden de pagar una indemnización a sus antiguos empleados. Alla societŕ fu ordinato di pagare un risarcimento ai suoi ex dipendenti Et erat turba iussi stipendium ad pristini ultricies elit Das Unternehmen wurde verurteilt, seinen ehemaligen Mitarbeitern eine Entschädigung zu zahlen Η εταιρεία διατάχθηκε να καταβάλει αποζημίωση στους πρώην υπαλλήλους της I etaireía diatáchthike na kataválei apozimíosi stous próin ypallílous tis Firma została zobowiązana do wypłaty odszkodowania byłym pracownikom Компанији је наређено да исплати надокнаду својим бившим запосленима Kompaniji je naređeno da isplati nadoknadu svojim bivšim zaposlenima Tvrtki je naloženo da plati odštetu bivšim zaposlenicima Bendrovei buvo nurodyta sumokėti kompensaciją buvusiems darbuotojams Компанії було наказано виплатити компенсацію колишнім працівникам Kompaniyi bulo nakazano vyplatyty kompensatsiyu kolyshnim pratsivnykam Компания получила приказ выплатить компенсацию своим бывшим сотрудникам. Kompaniya poluchila prikaz vyplatit' kompensatsiyu svoim byvshim sotrudnikam. 该公司被命令向其前雇员支付赔偿 L'entreprise a été condamnée ŕ verser une indemnité ŕ ses anciens employés 会社は元従業員に報酬を支払うように命じられました 会社   従業員  報酬  支払う よう 命じられました  かいしゃ  もと じゅうぎょういん  ほうしゅう  しはらう よう  めいじられました  kaisha wa moto jūgyōin ni hōshū o shiharau  nimeijiraremashita   
49 Come here at once! She ordered Venez ici tout de suite! Venha aqui de uma vez! Ela ordenou ˇVen aquí de una vez! Vieni qui subito! Ha ordinato Statim venisti? Et iussit Komm sofort her, befahl sie Ελάτε εδώ αμέσως! Eláte edó amésos! Chodź tu natychmiast! Дођи одједном! Dođi odjednom! Dođite odjednom! Eik čia iškart! Одразу сюди! Вона наказала Odrazu syudy! Vona nakazala Иди сюда сразу! Она заказала Idi syuda srazu! Ona zakazala Come here at  once! she ordered Venez ici tout de suite! すぐに来て!彼女は注文しました すぐ  来て ! 彼女  注文 しました  すぐ  きて ! かのじょ  ちゅうもん しました  sugu ni kite ! kanojo wa chūmon shimashita   
50 Come over now! She ordered Venez maintenant! Elle a ordonné Venha agora! Ela pediu ˇVen ahora! Ella ordenó Vieni adesso! Lei ha ordinato Primum venire? et iussit Komm jetzt vorbei! Befahl sie Ελάτε τώρα! Παραγγείλει Eláte tóra! Parangeílei Przyjdź teraz! Rozkazała Дођи сада! Наредила је Dođi sada! Naredila je Dođite sada! Naredila je Ateik dabar! Ji liepė Приходьте зараз! Вона наказала Prykhodʹte zaraz! Vona nakazala Приходи сейчас! Она заказала Prikhodi seychas! Ona zakazala 马上过来!她命令道 Venez maintenant! Elle a ordonné さあ来い!彼女は注文しました さあ 来い ! 彼女  注文 しました  さあ こい ! かのじょ  ちゅうもん しました  sā koi ! kanojo wa chūmon shimashita   
51 tell to say to sb that they must or should do sth dire ŕ sb qu'ils doivent ou doivent faire qc diga para dizer ao sb que eles devem ou devem fazer sth decirle a alguien que deben o deberían hacer algo dire a sb di dire che devono o devono fare sth dico quod necesse est dicere vel sb faceret Ynskt mál: sagen Sie jdm, dass sie etw tun müssen oder sollten πες να πεις ότι πρέπει ή πρέπει να κάνεις sth pes na peis óti prépei í prépei na káneis sth powiedzieć komuś, że muszą lub powinni zrobić coś реците да кажем сб да морају или требају учинити шта recite da kažem sb da moraju ili trebaju učiniti šta recite reći sb da moraju ili trebaju učiniti što liepk pasakyti sb, kad turi ar turi daryti sth сказати, щоб сказати sb, що вони повинні чи повинні робити що-небудь skazaty, shchob skazaty sb, shcho vony povynni chy povynni robyty shcho-nebudʹ скажи, чтобы сказать кому-то, что они должны или должны делать что-то skazhi, chtoby skazat' komu-to, chto oni dolzhny ili dolzhny delat' chto-to tell to say to sb that they must or should do sth dire ŕ sb qu'ils doivent ou doivent faire qc 彼らがsthをしなければならない、またはすべきであるとsbに言うように言う 彼ら  sth  しなければならない 、 またはすべきである  sb  言う よう  言う  かれら  sth  しなければならない 、 または すべきである  sb  いう よう  いう  karera ga sth o shinakerebanaranai , mataha subekidearuto sb ni iu  ni iu   
52  Refer to an order  Se référer ŕ une commande  Consulte um pedido  Consulte un pedido  Fare riferimento a un ordine  Quod ordo indicat, iussit  Beziehen Sie sich auf eine Bestellung  Ανατρέξτε σε μια παραγγελία  Anatréxte se mia parangelía  Zobacz zamówienie  Погледајте налог  Pogledajte nalog  Pogledajte narudžbu  Nurodykite užsakymą  Зверніться до замовлення  Zvernitʹsya do zamovlennya  Обратитесь к заказу  Obratites' k zakazu  指命令; 指示;吩咐  Se référer ŕ une commande  注文を参照する   注文  参照 する    ちゅうもん  さんしょう する    chūmon o sanshō suru   
53 Tell someone that they must or should do something Dites ŕ quelqu'un qu'il doit ou doit faire quelque chose Diga a alguém que ele deve ou deve fazer algo Dile a alguien que debe o debe hacer algo Dě a qualcuno che devono o devono fare qualcosa Vel si aliquis dicat se esse aliquid Sagen Sie jemandem, dass er etwas tun muss oder sollte Πείτε σε κάποιον ότι πρέπει ή πρέπει να κάνει κάτι Peíte se kápoion óti prépei í prépei na kánei káti Powiedz komuś, że musi lub powinien coś zrobić Реците некоме да морају или требају нешто учинити Recite nekome da moraju ili trebaju nešto učiniti Reci nekome da moraju ili trebaju nešto učiniti Pasakykite kam nors, kad jie privalo ar turėtų ką nors padaryti Скажіть комусь, що вони повинні чи повинні щось робити Skazhitʹ komusʹ, shcho vony povynni chy povynni shchosʹ robyty Скажите кому-нибудь, что он должен или должен что-то сделать Skazhite komu-nibud', chto on dolzhen ili dolzhen chto-to sdelat' 诉某人说他们必须或应该做某事 Dites ŕ quelqu'un qu'il doit ou doit faire quelque chose 何かをする必要がある、またはすべきだと誰かに伝える    する 必要  ある 、 または すべきだ   かに 伝える  なに   する ひつよう  ある 、 または すべきだ  だれ   つたえる  nani ka o suru hitsuyō ga aru , mataha subekida to dare kani tsutaeru   
54 He was told to sit down and wait On lui a dit de s'asseoir et d'attendre Foi-lhe dito para se sentar e esperar Le dijeron que se sentara y esperara Gli fu detto di sedersi e aspettare Dixit ad eum et sedens exspectare Man sagte ihm, er solle sich setzen und warten Του είπαν να καθίσει και να περιμένει Tou eípan na kathísei kai na periménei Kazano mu usiąść i czekać Речено му је да седне и да чека Rečeno mu je da sedne i da čeka Rečeno mu je da sjedne i pričeka Jam buvo liepta atsisėsti ir laukti Йому сказали сісти і чекати Yomu skazaly sisty i chekaty Ему сказали сесть и ждать Yemu skazali sest' i zhdat' He was told to sit down and wait On lui a dit de s'asseoir et d'attendre 彼は座って待つように言われました   座って 待つ よう  言われました  かれ  すわって まつ よう  いわれました  kare wa suwatte matsu  ni iwaremashita   
55 Someone told him to sit and wait Quelqu'un lui a dit de s'asseoir et d'attendre Alguém disse para ele sentar e esperar Alguien le dijo que se sentara y esperara Qualcuno gli disse di sedersi e aspettare Et sedit expectans aliquis thiophene Jemand sagte ihm, er solle sitzen und warten Κάποιος του είπε να καθίσει και να περιμένει Kápoios tou eípe na kathísei kai na periménei Ktoś kazał mu usiąść i czekać Неко му је рекао да седи и чека Neko mu je rekao da sedi i čeka Netko mu je rekao da sjedi i čeka Kažkas liepė jam sėdėti ir laukti Хтось сказав йому сидіти і чекати Khtosʹ skazav yomu sydity i chekaty Кто-то сказал ему сидеть и ждать Kto-to skazal yemu sidet' i zhdat' 人吩他坐下等着 Quelqu'un lui a dit de s'asseoir et d'attendre 誰かが座って待つように彼に言った 誰か  座って 待つ よう    言った  だれか  すわって まつ よう  かれ  いった  dareka ga suwatte matsu  ni kare ni itta   
56 Tell him to sit and wait Dites-lui de s'asseoir et d'attendre Diga a ele para sentar e esperar Dile que se siente y espere Digli di sedersi e aspettare Dic ad illum sedens, etc. Sag ihm, er soll sich setzen und warten Τον πες να καθίσει και να περιμένει Ton pes na kathísei kai na periménei Powiedz mu, żeby usiadł i czekał Реци му да седи и чека Reci mu da sedi i čeka Reci mu da sjedi i čeka Liepk jam sėdėti ir laukti Скажи йому сидіти і чекати Skazhy yomu sydity i chekaty Скажи ему, чтобы сидеть и ждать Skazhi yemu, chtoby sidet' i zhdat' 告诉他坐下来等 Dites-lui de s'asseoir et d'attendre 座って待つように言って 座って 待つ よう  言って  すわって まつ よう  いって  suwatte matsu  ni itte   
57 don't tell me what to do! ne me dites pas quoi faire! năo me diga o que fazer! no me digas que hacer! non dirmi cosa devo fare! ne dicas quid faciam? Sag mir nicht, was ich tun soll! μην μου πείτε τι να κάνετε! min mou peíte ti na kánete! nie mów mi co mam robić! не говори ми шта да радим! ne govori mi šta da radim! nemoj mi reći što da radim! nesakyk man, ką man daryti! не кажи мені, що робити! ne kazhy meni, shcho robyty! не говори мне, что делать! ne govori mne, chto delat'! don't tell me what to do! ne me dites pas quoi faire! 何をすべきか教えてください!   すべき  教えてください !  なに  すべき  おしえてください !  nani o subeki ka oshietekudasai !   
58 Don't point at me! Ne me pointez pas! Năo aponte para mim! ˇNo me apuntes! Non indicarmi! Nisi dixeritis mihi, quis est? Zeig nicht auf mich! Μη μου δείξετε! Mi mou deíxete! Nie wskazuj na mnie! Не кажи на мене! Ne kaži na mene! Ne kažite me! Nekreipkite į mane dėmesio! Не вказуй на мене! Ne vkazuy na mene! Не указывай на меня! Ne ukazyvay na menya! 别对我指手画脚的! Ne me pointez pas! 私を指さないでください!   指さないでください !  わたし  ささないでください !  watashi o sasanaidekudasai !   
59 instruct (rather formal) to tell sb to do sth, especially… a formal or official way instruire (plutôt formel) de dire ŕ sb de faire qc, surtout… de façon formelle ou officielle instrua (bastante formal) a dizer ao sb para fazer algo, especialmente ... de uma maneira formal ou oficial instruir (más bien formal) a decirle a alguien que haga algo, especialmente ... de manera formal u oficial dare istruzioni (piuttosto formali) di dire a sb di fare qualcosa, specialmente ... in modo formale o ufficiale instruite (potius formal) dicere si facere Summa theologiae, praesertim publica modo causa formalis aut ... (eher formelle) Anweisung an jdn, etw zu tun, insbesondere ... auf formelle oder offizielle Weise διδάξτε (μάλλον επίσημη) να πείτε στον sb να κάνει sth, ειδικά ... επίσημο ή επίσημο τρόπο didáxte (mállon epísimi) na peíte ston sb na kánei sth, eidiká ... epísimo í epísimo trópo poinstruuj (raczej formalnie), aby powiedzieć komuś, aby zrobił coś, szczególnie… formalny lub oficjalny sposób упутите (прилично формално) да кажете сб-у да ради шта, посебно ... формални или званичан начин uputite (prilično formalno) da kažete sb-u da radi šta, posebno ... formalni ili zvaničan način uputiti (radije formalno) reći sb da učini što, posebno ... formalno ili službeno liepkite (gana formaliai) pasakyti sb, kad darytumėt, ypač ... oficialiu ar oficialiu būdu доручити (досить формально) сказати sb робити що-небудь, особливо ... формальний чи офіційний спосіб doruchyty (dosytʹ formalʹno) skazaty sb robyty shcho-nebudʹ, osoblyvo ... formalʹnyy chy ofitsiynyy sposib проинструктировать (довольно формально) сказать sb делать что-то, особенно ... формальным или официальным способом proinstruktirovat' (dovol'no formal'no) skazat' sb delat' chto-to, osobenno ... formal'nym ili ofitsial'nym sposobom instruct (rather formal) to tell sb to do sth, especially a formal or official way instruire (plutôt formel) de dire ŕ sb de faire qc, surtout… de façon formelle ou officielle sbにsthを行うように指示するように(むしろフォーマルに)指示します。特に…フォーマルまたは公式の方法 sb  sth  行う よう  指示 する よう  ( むしろフォーマル  ) 指示 します 。 特に … フォーマルまたは 公式  方法  sb  sth  おこなう よう  しじ する よう  ( むしろフォーマル  ) しじ します 。 とくに … フォーマル または こうしき  ほうほう  sb ni sth o okonau  ni shiji suru  ni ( mushiro fōmaruni ) shiji shimasu . tokuni … fōmaru mataha kōshiki nohōhō   
60 To direct, order, or order in a formal or official manner. Diriger, commander ou commander de maničre formelle ou officielle. Dirigir, encomendar ou encomendar de maneira formal ou oficial. Para dirigir, ordenar u ordenar de manera formal u oficial. Dirigere, ordinare o ordinare in modo formale o ufficiale. Maxime per modum causae formalis vel officialis imperium modus instructiones, ordines, ordines Auf formelle oder offizielle Weise zu leiten, zu bestellen oder zu bestellen. Να κατευθύνει, να παραγγείλει ή να παραγγείλει με επίσημο ή επίσημο τρόπο. Na katefthýnei, na parangeílei í na parangeílei me epísimo í epísimo trópo. Aby kierować, zamawiać lub zamawiać w formalny lub oficjalny sposób. Упутити, наручити или наручити на формални или званични начин. Uputiti, naručiti ili naručiti na formalni ili zvanični način. Voditi, naručiti ili naručiti na formalni ili službeni način. Nurodyti, įsakyti ar įsakyti oficialiu ar oficialiu būdu. Направляти, замовляти чи замовляти у формальному чи офіційному порядку. Napravlyaty, zamovlyaty chy zamovlyaty u formalʹnomu chy ofitsiynomu poryadku. Чтобы направить, заказать или заказать в официальной или официальной форме. Chtoby napravit', zakazat' ili zakazat' v ofitsial'noy ili ofitsial'noy forme. 尤指以正式或官方命方式指示、命令、吩咐 Diriger, commander ou commander de maničre formelle ou officielle. 指示、注文、または正式または公式の方法で注文すること。 指示 、 注文 、 または 正式 または 公式  方法  注文する こと 。  しじ 、 ちゅうもん 、 または せいしき または こうしき ほうほう  ちゅうもん する こと 。  shiji , chūmon , mataha seishiki mataha kōshiki no hōhō dechūmon suru koto .   
61 Direct (rather than formal) tell someone to do something, especially ... in a formal or formal way Direct (plutôt que formel) dire ŕ quelqu'un de faire quelque chose, surtout ... de maničre formelle ou formelle Direto (ao invés de formal) dizer a alguém para fazer algo, especialmente ... de uma maneira formal ou formal Directo (en lugar de formal) decirle a alguien que haga algo, especialmente ... de manera formal o formal Diretto (piuttosto che formale) dire a qualcuno di fare qualcosa, specialmente ... in modo formale o formale Aeterna (quam formal) aliquid dicere ad aliquem, praesertim ...... via publica vel formal Direkt (anstatt formal) jemandem sagen, dass er etwas tun soll, insbesondere ... auf formelle oder formelle Weise Απευθείας (παρά τυπική) να πει κάποιος να κάνει κάτι, ειδικά ... Apeftheías (pará typikí) na pei kápoios na kánei káti, eidiká ... Bezpośrednie (zamiast formalne) powiedz komuś, żeby coś zrobił, zwłaszcza ... w sposób formalny lub formalny Директно (а не формално) реците некоме да нешто уради, посебно ... на формални или формални начин Direktno (a ne formalno) recite nekome da nešto uradi, posebno ... na formalni ili formalni način Izravno (a ne formalno) recite nekome da nešto napravi, posebno ... formalno ili formalno Nurodymai (ne formalūs) liepia kam nors ką nors padaryti, ypač ... oficialiu ar oficialiu būdu Пряме (а не формальне) підказує комусь щось робити, особливо ... формально чи формально Pryame (a ne formalʹne) pidkazuye komusʹ shchosʹ robyty, osoblyvo ... formalʹno chy formalʹno Прямой (а не формальный) сказать кому-то, чтобы сделать что-то, особенно ... формальным или формальным способом Pryamoy (a ne formal'nyy) skazat' komu-to, chtoby sdelat' chto-to, osobenno ... formal'nym ili formal'nym sposobom 指示(而不是正式的)告诉某人做某事,尤其是……以正式或正式的方式 Direct (plutôt que formel) dire ŕ quelqu'un de faire quelque chose, surtout ... de maničre formelle ou formelle 直接(正式ではなく)誰かに何かをするように指示します。特に...正式または正式な方法で 直接 ( 正式で はなく )       する よう 指示 します 。 特に ... 正式 または 正式な 方法   ちょくせつ ( せいしきで はなく ) だれ   なに  する よう  しじ します 。 とくに 。。。 せいしき またはせいしきな ほうほう   chokusetsu ( seishikide hanaku ) dare ka ni nani ka osuru  ni shiji shimasu . tokuni ... seishiki matahaseishikina hōhō de   
62 The letter instructed him to report to headquarters immediately La lettre lui a demandé de se présenter immédiatement au sičge A carta o instruiu a se reportar imediatamente ŕ sede La carta le indicaba que se reportara a la sede inmediatamente. La lettera gli diceva di riferire immediatamente al quartier generale Et litteris instructus est ei statim referre ad imperatorem Der Brief wies ihn an, sich sofort beim Hauptquartier zu melden Η επιστολή του έδωσε εντολή να αναφέρει αμέσως στην έδρα I epistolí tou édose entolí na anaférei amésos stin édra List polecił mu natychmiast zgłosić się do centrali Писмо му је наређено да се одмах пријави у седиште Pismo mu je naređeno da se odmah prijavi u sedište Pismo ga je upućivalo da se smjesta prijavi u sjedište Laiškas nurodė jam nedelsiant pranešti štabui У листі доручено йому негайно повідомити до штабу U lysti dorucheno yomu nehayno povidomyty do shtabu В письме было дано указание немедленно сообщить в штаб-квартиру V pis'me bylo dano ukazaniye nemedlenno soobshchit' v shtab-kvartiru The letter instructed him to report to headquarters immediately La lettre lui a demandé de se présenter immédiatement au sičge 手紙は彼にすぐに本部に報告するように指示しました 手紙    すぐ  本部  報告 する よう  指示しました  てがみ  かれ  すぐ  ほんぶ  ほうこく する よう しじ しました  tegami wa kare ni sugu ni honbu ni hōkoku suru  ni shijishimashita   
63 The letter instructed him to report to headquarters immediately La lettre lui a demandé de se présenter immédiatement au sičge A carta o instruiu a se reportar imediatamente ŕ sede La carta le indicaba que se reportara a la sede inmediatamente. La lettera gli diceva di riferire immediatamente al quartier generale Et litteris instructus est ei statim referre ad headquarters Der Brief wies ihn an, sich sofort beim Hauptquartier zu melden Η επιστολή του έδωσε εντολή να αναφέρει αμέσως στην έδρα I epistolí tou édose entolí na anaférei amésos stin édra List polecił mu natychmiast zgłosić się do centrali Писмо му је наређено да се одмах пријави у седиште Pismo mu je naređeno da se odmah prijavi u sedište Pismo ga je upućivalo da se smjesta prijavi u sjedište Laiškas nurodė jam nedelsiant pranešti štabui У листі доручено йому негайно повідомити до штабу U lysti dorucheno yomu nehayno povidomyty do shtabu В письме было дано указание немедленно сообщить в штаб-квартиру V pis'me bylo dano ukazaniye nemedlenno soobshchit' v shtab-kvartiru 那封信指示他立即向总部汇报 La lettre lui a demandé de se présenter immédiatement au sičge 手紙は彼にすぐに本部に報告するように指示しました 手紙    すぐ  本部  報告 する よう  指示しました  てがみ  かれ  すぐ  ほんぶ  ほうこく する よう しじ しました  tegami wa kare ni sugu ni honbu ni hōkoku suru  ni shijishimashita   
64 direct (formal) to give an official order ordonner (formellement) de donner un ordre officiel direto (formal) para dar uma ordem oficial directo (formal) para dar una orden oficial diretto (formale) per dare un ordine ufficiale recta (formalis), ad rationem ordinis official direkt (förmlich) einen offiziellen Befehl erteilen άμεση (επίσημη) να δώσει μια επίσημη εντολή ámesi (epísimi) na dósei mia epísimi entolí bezpośrednie (formalne) w celu wydania oficjalnego zamówienia директно (формално) давање званичног налога direktno (formalno) davanje zvaničnog naloga izravno (formalno) dati službeni nalog tiesiogiai (oficialiai) duoti oficialų įsakymą пряме (формальне) для надання офіційного наказу pryame (formalʹne) dlya nadannya ofitsiynoho nakazu прямой (формальный) дать официальный заказ pryamoy (formal'nyy) dat' ofitsial'nyy zakaz direct (formal) to give an official order  ordonner (formellement) de donner un ordre officiel 公式の命令を与えるために直接(正式) 公式  命令  与える ため  直接 ( 正式 )  こうしき  めいれい  あたえる ため  ちょくせつ ( せいしき )  kōshiki no meirei o ataeru tame ni chokusetsu ( seishiki )  
65 Means a formal instruction, an order Signifie une instruction formelle, un ordre Significa uma instruçăo formal, uma ordem Significa una instrucción formal, una orden Significa un'istruzione formale, un ordine Refertur ad publica Imperii instructiones edita Bedeutet eine formelle Anweisung, eine Bestellung Σημαίνει μια επίσημη εντολή, μια εντολή Simaínei mia epísimi entolí, mia entolí Oznacza formalną instrukcję, rozkaz Значи формално упутство, наредбу Znači formalno uputstvo, naredbu Znači formalna uputa, naredba Reiškia oficialų nurodymą, įsakymą Означає формальну інструкцію, наказ Oznachaye formalʹnu instruktsiyu, nakaz Означает официальную инструкцию, порядок Oznachayet ofitsial'nuyu instruktsiyu, poryadok 指正式发出指示、.命令 Signifie une instruction formelle, un ordre 正式な指示、注文を意味します 正式な 指示 、 注文  意味 します  せいしきな しじ 、 ちゅうもん  いみ します  seishikina shiji , chūmon o imi shimasu   
66 The judge directed the jury to return a verdict of not guilty Le juge a ordonné au jury de rendre un verdict de non-culpabilité O juiz instruiu o júri a devolver um veredicto de inocente El juez ordenó al jurado que emitiera un veredicto de no culpable. Il giudice ha ordinato alla giuria di emettere un verdetto di non colpevolezza Et revertetur iudicium et non est iudex dirigi iudices reus Der Richter wies die Jury an, ein Urteil des Nichtschuldigen zu verkünden Ο δικαστής κάλεσε την κριτική επιτροπή να επιστρέψει την ετυμηγορία του μη ένοχου O dikastís kálese tin kritikí epitropí na epistrépsei tin etymigoría tou mi énochou Sędzia polecił jury, aby wydało wyrok niewinności Судија је упутио пороту да врати пресуду за неправоснажну кривњу Sudija je uputio porotu da vrati presudu za nepravosnažnu krivnju Sudac je naložio poroti da vrati presudu da nije kriv Teisėjas nurodė prisiekusiesiems grąžinti kaltės nuosprendį Суддя наказав присяжним повернути вирок про невинуватість Suddya nakazav prysyazhnym povernuty vyrok pro nevynuvatistʹ Судья дал указание присяжным на вынесение вердикта о невиновности Sud'ya dal ukazaniye prisyazhnym na vyneseniye verdikta o nevinovnosti The judge directed the jury to return a verdict of not guilty Le juge a ordonné au jury de rendre un verdict de non-culpabilité 裁判官は、ju審員に無罪の評決を返すよう指示した 裁判官  、 ju審員  無罪  評決  返す よう 指示した  さいばんかん  、 しにん  むざい  ひょうけつ  かえす よう しじ した  saibankan wa , shinin ni muzai no hyōketsu o kaesu  shijishita   
67 Judge directs jury to acquit verdict Le juge ordonne au jury d'acquitter le verdict Juiz dirige júri para absolver veredicto El juez ordena al jurado que absuelva el veredicto Il giudice dirige la giuria per emettere il verdetto Non iudices reus est instructus iudex iudicium Der Richter weist die Jury an, das Urteil zu fällen Ο δικαστής καθοδηγεί την κριτική επιτροπή να εξοφλήσει την ετυμηγορία O dikastís kathodigeí tin kritikí epitropí na exoflísei tin etymigoría Sędzia kieruje jury w celu wydania wyroku Судија упућује пороту на ослобађање пресуде Sudija upućuje porotu na oslobađanje presude Sudac upućuje porotu na oslobađanje presude Teisėjas nurodo prisiekusiesiems išteisinti nuosprendį Суддя направляє присяжних до виправдання вироку Suddya napravlyaye prysyazhnykh do vypravdannya vyroku Судья направляет присяжных для оправдания вердикта Sud'ya napravlyayet prisyazhnykh dlya opravdaniya verdikta 法官指示陪审团作出无罪裁决 Le juge ordonne au jury d'acquitter le verdict 裁判官はju審に無罪判決を下すよう指示する 裁判官  ju審  無罪 判決  下す よう 指示 する  さいばんかん  しん  むざい はんけつ  くだす よう しじ する  saibankan wa shin ni muzai hanketsu o kudasu  shiji suru  
68 Judge directs jury to acquittal Le juge ordonne l'acquittement du jury Juiz dirige júri para absolviçăo El juez dirige al jurado a la absolución Il giudice dirige la giuria all'assoluzione Et iudices instructus iudex absolvit Der Richter verweist die Jury auf Freispruch Ο δικαστής καθοδηγεί την κριτική επιτροπή στην απαλλαγή O dikastís kathodigeí tin kritikí epitropí stin apallagí Sędzia kieruje jury do uniewinnienia Судија усмјерава пороту на ослобађајућу пресуду Sudija usmjerava porotu na oslobađajuću presudu Sudac usmjerava porotu na oslobađajuću presudu Teisėjas nurodo prisiekusiesiems išteisinti Суддя направляє присяжні до виправдувального вироку Suddya napravlyaye prysyazhni do vypravduvalʹnoho vyroku Судья направляет присяжных на оправдание Sud'ya napravlyayet prisyazhnykh na opravdaniye 法官指示陪审团作出无罪判决 Le juge ordonne l'acquittement du jury 裁判官はju審に無罪判決を下す 裁判官  ju審  無罪 判決  下す  さいばんかん  しん  むざい はんけつ  くだす  saibankan wa shin ni muzai hanketsu o kudasu   
69 command to use your position of authority to tell sb to do sth commande d'utiliser votre position d'autorité pour dire ŕ sb de faire qc comando para usar sua posiçăo de autoridade para dizer sb para fazer sth comando para usar su posición de autoridad para decirle a alguien que haga algo comando per usare la tua posizione di autoritŕ per dire a sb di fare sth si uti praeceptum auctoritate ad faciendum Summa befehlen Sie, Ihre Autoritätsposition zu nutzen, um jdm zu befehlen, etw zu tun εντολή να χρησιμοποιήσετε τη θέση της εξουσίας σας για να πείτε στο sb να κάνει το sth entolí na chrisimopoiísete ti thési tis exousías sas gia na peíte sto sb na kánei to sth polecenie użycia pozycji władzy, aby powiedzieć komuś, aby zrobił coś наредба да употребите свој ауторитетни положај да кажете сб да ради шта naredba da upotrebite svoj autoritetni položaj da kažete sb da radi šta naredba da upotrijebite svoj položaj vlasti da biste rekli sb da učini što komanda naudoti savo valdžios poziciją pasakyti sb daryti sth команда скористатись вашим повноваженням, щоб сказати sb to робити sth komanda skorystatysʹ vashym povnovazhennyam, shchob skazaty sb to robyty sth Команда, чтобы использовать вашу позицию власти, чтобы сказать sb, чтобы сделать что-то Komanda, chtoby ispol'zovat' vashu pozitsiyu vlasti, chtoby skazat' sb, chtoby sdelat' chto-to command to use your position of authority to tell sb to do sth commande d'utiliser votre position d'autorité pour dire ŕ sb de faire qc 権限を使用してsbにsthを実行するよう指示するコマンド 権限  使用 して sb  sth  実行 する よう 指示 するコマンド  けんげん  しよう して sb  sth  じっこう する よう しじ する コマンド  kengen o shiyō shite sb ni sth o jikkō suru  shiji surukomando   
70 Command of using power Commande d'utiliser le pouvoir Comando do uso do poder Comando de usar el poder Comando di usare il potere Refertur ad usum potestatis imperium Befehl, Macht einzusetzen Εντολή χρήσης ισχύος Entolí chrísis ischýos Rozkaz używania mocy Команда употребе моћи Komanda upotrebe moći Naredba korištenja moći Komanda naudoti galią Команда використання сили Komanda vykorystannya syly Команда использования силы Komanda ispol'zovaniya sily 指利用权力命令 Commande d'utiliser le pouvoir 電源を使用するコマンド 電源  使用 する コマンド  でんげん  しよう する コマンド  dengen o shiyō suru komando   
71 He commanded his men to retreat Il a ordonné ŕ ses hommes de battre en retraite Ele ordenou que seus homens se retirassem Él ordenó a sus hombres que se retiraran Ordinň ai suoi uomini di ritirarsi Iussit vertere coegissent Er befahl seinen Männern, sich zurückzuziehen Κάλεσε τους άντρες του να υποχωρήσουν Kálese tous ántres tou na ypochorísoun Rozkazał swoim ludziom wycofać się Заповједио је својим људима да се повуку Zapovjedio je svojim ljudima da se povuku Zapovjedio je svojim ljudima da se povuku Jis įsakė savo vyrams trauktis Він наказав своїм людям відступити Vin nakazav svoyim lyudyam vidstupyty Он приказал своим людям отступать On prikazal svoim lyudyam otstupat' He commanded his men to retreat Il a ordonné ŕ ses hommes de battre en retraite 彼は部下に退却を命じました   部下  退却  命じました  かれ  ぶか  たいきゃく  めいじました  kare wa buka ni taikyaku o meijimashita   
72 He ordered his men to retreat Il a ordonné ŕ ses hommes de battre en retraite Ele ordenou que seus homens se retirassem Ordenó a sus hombres que se retiraran Ordinň ai suoi uomini di ritirarsi Iussit vertere coegissent Er befahl seinen Männern, sich zurückzuziehen Έδωσε εντολή στους άνδρες του να υποχωρήσουν Édose entolí stous ándres tou na ypochorísoun Rozkazał swoim ludziom wycofać się Наредио је својим људима да се повуку Naredio je svojim ljudima da se povuku Naredio je svojim ljudima da se povuku Jis liepė savo vyrams trauktis Він наказав своїм людям відступити Vin nakazav svoyim lyudyam vidstupyty Он приказал своим людям отступать On prikazal svoim lyudyam otstupat' 令手下撤退 Il a ordonné ŕ ses hommes de battre en retraite 彼は部下に退却を命じた   部下  退却  命じた  かれ  ぶか  たいきゃく  めいじた  kare wa buka ni taikyaku o meijita   
73 He ordered his soldiers to retreat Il a ordonné ŕ ses soldats de battre en retraite Ele ordenou que seus soldados se retirassem Ordenó a sus soldados que se retiraran Ordinň ai suoi soldati di ritirarsi Iussit vertere coegissent Er befahl seinen Soldaten, sich zurückzuziehen Έδωσε εντολή στους στρατιώτες του να υποχωρήσουν Édose entolí stous stratiótes tou na ypochorísoun Rozkazał swoim żołnierzom wycofać się Наредио је својим војницима да се повуку Naredio je svojim vojnicima da se povuku Naredio je svojim vojnicima da se povuku Jis liepė savo kareiviams trauktis Він наказав своїм солдатам відступити Vin nakazav svoyim soldatam vidstupyty Он приказал своим солдатам отступать On prikazal svoim soldatam otstupat' 他命令他的士兵撤退 Il a ordonné ŕ ses soldats de battre en retraite 彼は兵士たちに退却するよう命じた   兵士たち  退却 する よう 命じた  かれ  へいしたち  たいきゃく する よう めいじた  kare wa heishitachi ni taikyaku suru  meijita   
74 order or command? ordre ou commande? ordem ou comando? orden o comando? ordine o comando? aut mandatum ordinem? Auftrag oder Befehl? εντολή ή εντολή; entolí í entolí? zamówienie czy polecenie? наређење или наредба? naređenje ili naredba? naredbu ili zapovijed? įsakymas ar įsakymas? наказ чи командування? nakaz chy komanduvannya? приказ или команда? prikaz ili komanda? order or command? ordre ou commande? 命令か命令か? 命令  命令  ?  めいれい  めいれい  ?  meirei ka meirei ka ? 
75 use  Pour utiliser Usar Para utilizar Da usare usus Zu verwenden Για χρήση Gia chrísi Aby użyć За употребу Za upotrebu Za korištenje Naudoti Для використання Dlya vykorystannya Использовать Ispol'zovat'   Pour utiliser 使用するには 使用 する    しよう する    shiyō suru ni wa   
76 order commander ordem orden ordine ordinem bestellen τάξη táxi zamówienie наредити narediti red įsakymas замовлення zamovlennya заказ zakaz order commander 注文する 注文 する  ちゅうもん する  chūmon suru   
77  still is   Toujours  Ainda  Todavía  o  aut  Immer noch  Ακόμα  Akóma  Nadal  Ипак  Ipak  ili  Vis tiek  Все-таки  Vse-taky  или  ili  还是   Toujours  まだ   まだ    まだ    mada   
78 command? commande? comando? comando? di comando? imperium? befehl? εντολή; entolí? rozkaz? команда? komanda? naredba? komanda? командувати? komanduvaty? команда? komanda? command ? commande? コマンド? コマンド ?  コマンド ?  komando ?   
79 Order is a more general word than command and can be used about anyone in a position of authority, such as a parent, teacher or government telling sb to do sth. Command is slightly stronger than order and can suggest that there is some opposition to the order, or would be if opposition were allowed. It is the normal word to use about an army officer giving orders, or in any context where it is normal to give orders without any discussion about them. It is less likely to be used about a parent or teacher L'ordre est un mot plus général que le commandement et peut ętre utilisé ŕ propos de toute personne en position d'autorité, comme un parent, un enseignant ou un gouvernement disant ŕ sb de faire qc. Le commandement est légčrement plus fort que l'ordre et peut suggérer qu'il y a une certaine opposition ŕ la ou serait le cas si l'opposition était autorisée. C'est le mot normal ŕ utiliser ŕ propos d'un officier de l'armée donnant des ordres, ou dans tout contexte oů il est normal de donner des ordres sans aucune discussion ŕ leur sujet. Il est moins susceptible d'ętre utilisé ŕ propos d'un parent ou enseignant Ordem é uma palavra mais geral do que comando e pode ser usada em qualquer pessoa em posiçăo de autoridade, como pais, professores ou governo mandando sb fazer o comando.O comando é um pouco mais forte que a ordem e pode sugerir que há alguma oposiçăo ao ordem, ou seria se a oposiçăo fosse permitida.É a palavra normal a ser usada sobre um oficial do exército que dá ordens, ou em qualquer contexto em que é normal dar ordens sem nenhuma discussăo sobre elas. pai ou professor Orden es una palabra más general que comando y se puede usar sobre cualquier persona en una posición de autoridad, como un padre, maestro o gobierno que le diga a alguien que haga algo. El comando es un poco más fuerte que el orden y puede sugerir que existe cierta oposición al orden, o lo sería si se permitiera la oposición. Es la palabra normal que se usa sobre un oficial del ejército que da órdenes, o en cualquier contexto en el que es normal dar órdenes sin ninguna discusión sobre ellas. Es menos probable que se use sobre un padre o maestro Ordine č una parola piů generale di comando e puň essere usato per chiunque sia in una posizione di autoritŕ, come un genitore, un insegnante o un governo che dice a sb di fare qualcosa. Il comando č leggermente piů forte dell'ordine e puň suggerire che c'č qualche opposizione al ordine, o sarebbe se fosse consentita l'opposizione. Č la parola normale da usare per un ufficiale dell'esercito che impartisce ordini, o in qualsiasi contesto in cui č normale dare ordini senza alcuna discussione su di essi. Č meno probabile che venga usato per un genitore o insegnante Ordo est pluribus communis sermo est mandatum et non potest esse de aliquo in loco et auctoritatem, ut a parente, doctorem seu imperium divinando si facere Ynskt mál. Imperii paulo plus quam ut possint suadeant quod est aliquid contra est ut vel fore, si contra eorum licet. is est normalis ad usum de militaribus datoque negotio, vel in aliquo context ubi non est normalis ad ordines sine aliqua disputationem de illis. hoc quod minus verisimile esse de parens vel magister Ordnung ist ein allgemeineres Wort als Befehl und kann für jeden in einer Autoritätsposition verwendet werden, wie zum Beispiel für Eltern, Lehrer oder die Regierung, die jdm auffordern, etw. Zu tun. Befehl ist etwas stärker als Ordnung und kann darauf hindeuten, dass es einen gewissen Widerstand gegen die Befehl, oder wäre es, wenn der Widerspruch erlaubt wäre. Es ist das normale Wort, wenn ein Offizier Befehle erteilt, oder in einem Kontext, in dem es normal ist, Befehle zu erteilen, ohne darüber zu diskutieren. Es ist weniger wahrscheinlich, dass über a gesprochen wird Elternteil oder Lehrer Η εντολή είναι μια γενικότερη λέξη από την εντολή και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οποιονδήποτε σε θέση εξουσίας, όπως ένας γονέας, δάσκαλος ή κυβέρνηση λέγοντας sb να κάνει sth. Η εντολή είναι ελαφρώς ισχυρότερη από την εντολή και μπορεί να προτείνει ότι υπάρχει κάποια αντίθεση με το θα είναι η κανονική λέξη που χρησιμοποιείται για έναν αξιωματικό του στρατού που δίνει εντολές ή σε οποιοδήποτε πλαίσιο όπου είναι φυσιολογικό να δίνει εντολές χωρίς να τους συζητάει. γονέα ή καθηγητή I entolí eínai mia genikóteri léxi apó tin entolí kai boreí na chrisimopoiitheí gia opoiondípote se thési exousías, ópos énas gonéas, dáskalos í kyvérnisi légontas sb na kánei sth. I entolí eínai elafrós ischyróteri apó tin entolí kai boreí na proteínei óti ypárchei kápoia antíthesi me to tha eínai i kanonikí léxi pou chrisimopoieítai gia énan axiomatikó tou stratoú pou dínei entolés í se opoiodípote plaísio ópou eínai fysiologikó na dínei entolés chorís na tous syzitáei. gonéa í kathigití Porządek jest bardziej ogólnym słowem niż rozkaz i może być użyty w stosunku do każdego, kto ma władzę, takiego jak rodzic, nauczyciel lub rząd nakazujący komuś zrobienie czegoś. Rozkaz jest nieco silniejszy niż porządek i może sugerować, że istnieje pewien sprzeciw wobec rozkaz lub byłoby, gdyby sprzeciw był dozwolony. Jest to normalne słowo, które dotyczy oficera armii wydającego rozkazy, lub w jakimkolwiek kontekście, w którym wydawanie rozkazów jest normalne bez dyskusji na ich temat. rodzic lub nauczyciel Наредба је општа реч од наредбе и може се користити за све који су на положају ауторитета, попут родитеља, учитеља или владе који говори сб да чини шта. Команда је нешто јача од реда и може сугерисати да постоји неко противљење наредба, или ако би било допуштено противљење. То је уобичајена реч о официру војске који издаје наређења, или у било ком контексту где је нормално давати наређења без икакве расправе о њима. Мање је вероватноћа да се користи о родитељ или учитељ Naredba je opšta reč od naredbe i može se koristiti za sve koji su na položaju autoriteta, poput roditelja, učitelja ili vlade koji govori sb da čini šta. Komanda je nešto jača od reda i može sugerisati da postoji neko protivljenje naredba, ili ako bi bilo dopušteno protivljenje. To je uobičajena reč o oficiru vojske koji izdaje naređenja, ili u bilo kom kontekstu gde je normalno davati naređenja bez ikakve rasprave o njima. Manje je verovatnoća da se koristi o roditelj ili učitelj Naredba je općenitija riječ nego zapovijed i može se koristiti za sve koji su na položaju autoriteta, poput roditelja, učitelja ili vlade koji govore sb da čini šta. Komanda je nešto jača od reda i može sugerirati da postoji neko protivljenje naredbe ili bi bilo kad bi bilo dopušteno protivljenje. To je uobičajena riječ o vojnom časniku koji izdaje naredbe, ili u bilo kojem kontekstu u kojem je normalno davati zapovijedi bez ikakvih rasprava o njima. roditelj ili učitelj Įsakymas yra bendresnis žodis nei įsakymas ir gali būti naudojamas apie bet kuriuos valdžios postus turinčius asmenis, pavyzdžiui, tėvus, mokytojus ar vyriausybes, liepiančius sb daryti nurodymą. Įsakymai yra šiek tiek stipresni nei įsakymas ir gali teigti, kad yra tam tikras pasipriešinimas įsakymas, ar tai būtų, jei būtų leista prieštarauti. Tai įprasta vartoti įsakymus duodančiam armijos karininkui arba bet kuriame kontekste, kai įprasta duoti įsakymus be jokių diskusijų apie juos. Mažiau tikėtina, kad jis bus naudojamas apie tėvas ar mokytojas Порядок - це більш загальне слово, ніж команда, і його можна використовувати про будь-кого, хто займає владу, наприклад, батько, вчитель чи уряд, які говорять sb робити що-небудь. наказ, або якби було дозволено опозицію. Це звичайне слово, яке слід використовувати про офіцера армії, який видає накази, або в будь-якому контексті, коли це нормально давати накази без будь-яких обговорень про них. батько чи вчитель Poryadok - tse bilʹsh zahalʹne slovo, nizh komanda, i yoho mozhna vykorystovuvaty pro budʹ-koho, khto zaymaye vladu, napryklad, batʹko, vchytelʹ chy uryad, yaki hovoryatʹ sb robyty shcho-nebudʹ. nakaz, abo yakby bulo dozvoleno opozytsiyu. Tse zvychayne slovo, yake slid vykorystovuvaty pro ofitsera armiyi, yakyy vydaye nakazy, abo v budʹ-yakomu konteksti, koly tse normalʹno davaty nakazy bez budʹ-yakykh obhovorenʹ pro nykh. batʹko chy vchytelʹ Порядок - это более общее слово, чем команда, и его можно использовать в отношении любого лица, наделенного властью, такого как родитель, учитель или правительство, говорящее, что sb должен выполнять что-либо. приказ, или был бы, если бы противодействие было разрешено. Это обычное слово, которое используется в отношении армейского офицера, отдающего приказы, или в любом контексте, когда это нормально, отдавать приказы без какого-либо обсуждения о них. родитель или учитель Poryadok - eto boleye obshcheye slovo, chem komanda, i yego mozhno ispol'zovat' v otnoshenii lyubogo litsa, nadelennogo vlast'yu, takogo kak roditel', uchitel' ili pravitel'stvo, govoryashcheye, chto sb dolzhen vypolnyat' chto-libo. prikaz, ili byl by, yesli by protivodeystviye bylo razresheno. Eto obychnoye slovo, kotoroye ispol'zuyetsya v otnoshenii armeyskogo ofitsera, otdayushchego prikazy, ili v lyubom kontekste, kogda eto normal'no, otdavat' prikazy bez kakogo-libo obsuzhdeniya o nikh. roditel' ili uchitel' Order is a more general word than command and can be used about anyone in a position of authority, such as a parent, teacher or government telling sb to do sth. Command is slightly stronger than order and can suggest that there is some opposition to the order, or would be if opposition were allowed. It is the normal word to use about an army officer giving orders, or in any context where it is normal to give orders without any discussion about them. It is less likely to be used about a parent or teacher L'ordre est un mot plus général que le commandement et peut ętre utilisé ŕ propos de toute personne en position d'autorité, comme un parent, un enseignant ou un gouvernement disant ŕ sb de faire qc. Le commandement est légčrement plus fort que l'ordre et peut suggérer qu'il y a une certaine opposition ŕ la ou serait le cas si l'opposition était autorisée. C'est le mot normal ŕ utiliser ŕ propos d'un officier de l'armée donnant des ordres, ou dans tout contexte oů il est normal de donner des ordres sans aucune discussion ŕ leur sujet. Il est moins susceptible d'ętre utilisé ŕ propos d'un parent ou enseignant 命令は命令よりも一般的な言葉であり、親、教師、政府がsbにsthを行うように命じるなど、権威のある立場にいる人なら誰にでも使用できます。命令を与える陸軍士官について使用するのが通常の言葉であるか、またはそれらについて議論せずに命令を与えることが通常である任意の文脈で使用されます。親または教師 命令  命令 より  一般 的な 言葉であり 、  、 教師、 政府  sb  sth  行う よう  命じる など 、 権威 ある 立場  いる 人なら   でも 使用 できます 。命令  与える 陸軍 士官 について 使用 する   通常 言葉である  、 または それら について 議論 せず 命令  与える こと  通常である 任意  文脈  使用されます 。  または 教師  めいれい  めいれい より  いっぱん てきな ことばであり 、 おや 、 きょうし 、 せいふ  sb  sth  おこなうよう  めいじる など 、 けに  ある たちば  いる ひとなら だれ  でも しよう できます 。 めいれい  あたえるりくぐん しかん について しよう する   つうじょう ことばである  、 または それら について ぎろん せず めいれい  あたえる こと  つうじょうである にに  ぶんみゃく  しよう されます 。 おや または きょうし  meirei wa meirei yori mo ippan tekina kotobadeari , oya ,kyōshi , seifu ga sb ni sth o okonau  ni meijiru nado , kenino aru tachiba ni iru hitonara dare ni demo shiyō dekimasu .meirei o ataeru rikugun shikan nitsuite shiyō suru no gatsūjō no kotobadearu ka , mataha sorera nitsuite giron sezuni meirei o ataeru koto ga tsūjōdearu nini no bunmyaku deshiyō saremasu . oya mataha kyōshi   
80 order commander ordem orden ordine ordinem bestellen τάξη táxi zamówienie наредити narediti red įsakymas замовлення zamovlennya заказ zakaz order commander 注文する 注文 する  ちゅうもん する  chūmon suru 
81  Compare  Comparez  Compare  Comparar  relativamente  Relative  Vergleichen Sie  Συγκρίνετε  Synkrínete  Porównaj  Упоредите  Uporedite  relativno  Palyginkite  Порівняйте  Porivnyayte  относительно  otnositel'no     Comparez  比較する   比較 する    ひかく する    hikaku suru   
82 command commande comando comando comando imperium befehl εντολή entolí polecenie команда komanda naredba komanda командування komanduvannya команда komanda command commande 指揮 指揮  しき  shiki   
83  Universal  Universel  Universal  Universal  comune  communia  Universal  Universal  Universal  Universal  Универзално  Univerzalno  zajednička  Universalus  Універсальний  Universalʹnyy  общий  obshchiy  通用  Universel  ユニバーサル   ユニバーサル    ユニバーサル    yunibāsaru   
84 Can be used by any authority person to order someone to do something, such as a parent, teacher, or government Peut ętre utilisé par toute personne faisant autorité pour ordonner ŕ quelqu'un de faire quelque chose, comme un parent, un enseignant ou un gouvernement Pode ser usado por qualquer pessoa autorizada para solicitar que alguém faça algo, como pai, professor ou governo Puede ser utilizado por cualquier persona autorizada para ordenarle a alguien que haga algo, como un padre, maestro o gobierno Puň essere utilizzato da qualsiasi persona autorevole per ordinare a qualcuno di fare qualcosa, come un genitore, un insegnante o un governo Potest esse auctoritatem figure omni imperio alios ad aliquid, ut suis parentibus, magistris et imperium Kann von jeder autoritativen Person verwendet werden, um jemandem zu befehlen, etwas zu tun, z. B. einem Elternteil, einem Lehrer oder einer Regierung Μπορεί να χρησιμοποιηθεί από οποιοδήποτε άτομο της αρχής για να διατάξει κάποιον να κάνει κάτι, όπως ένας γονέας, δάσκαλος ή κυβέρνηση Boreí na chrisimopoiitheí apó opoiodípote átomo tis archís gia na diatáxei kápoion na kánei káti, ópos énas gonéas, dáskalos í kyvérnisi Może być wykorzystany przez każdą autorytatywną osobę, aby zlecić komuś zrobienie czegoś, na przykład rodzicowi, nauczycielowi lub rządowi Може га користити било која ауторитативна особа да нареди неком да нешто учини, попут родитеља, учитеља или владе Može ga koristiti bilo koja autoritativna osoba da naredi nekom da nešto učini, poput roditelja, učitelja ili vlade Može ih koristiti bilo koja autoritativna osoba kako bi naredila nekome da nešto učini, poput roditelja, učitelja ili vlade Gali būti naudojamas bet kurio autoritetingo asmens, pavyzdžiui, tėvo, mokytojo ar vyriausybės, norint įsakyti kam nors ką nors padaryti Може використовуватись будь-якою авторитетною особою, щоб замовити комусь щось зробити, наприклад, батькові, вчителю чи уряду Mozhe vykorystovuvatysʹ budʹ-yakoyu avtorytetnoyu osoboyu, shchob zamovyty komusʹ shchosʹ zrobyty, napryklad, batʹkovi, vchytelyu chy uryadu Может использоваться любым авторитетным лицом, чтобы приказать кому-либо что-либо сделать, например, родителем, учителем или правительством Mozhet ispol'zovat'sya lyubym avtoritetnym litsom, chtoby prikazat' komu-libo chto-libo sdelat', naprimer, roditelem, uchitelem ili pravitel'stvom 可用于任何权威人物命令他人做某事,如父母、老师或政府 Peut ętre utilisé par toute personne faisant autorité pour ordonner ŕ quelqu'un de faire quelque chose, comme un parent, un enseignant ou un gouvernement 親、教師、政府など、誰かに何かをするように命じるために、権威ある人が使用することができます  、 教師 、 政府 など 、       する よう 命じる ため  、 権威 ある   使用 する こと できます  おや 、 きょうし 、 せいふ など 、 だれ   なに   する よう  めいじる ため  、 けに ある ひと  しよう する こと  できます  oya , kyōshi , seifu nado , dare ka ni nani ka o suru  nimeijiru tame ni , keni aru hito ga shiyō suru koto gadekimasu   
85 command commande comando comando comando imperium befehl εντολή entolí polecenie команда komanda naredba komanda командування komanduvannya команда komanda command commande 指揮 指揮  しき  shiki   
86 Slightly stronger than Légčrement plus fort que Um pouco mais forte que Ligeramente más fuerte que Leggermente piů forte di Paulo fortior sono Etwas stärker als Ελαφρώς ισχυρότερη από Elafrós ischyróteri apó Nieco silniejszy niż Мало јачи од Malo jači od Malo jači od Šiek tiek stipresnis nei Трохи сильніше Trokhy sylʹnishe Немного сильнее чем Nemnogo sil'neye chem 的语气稍强于 Légčrement plus fort que より少し強い より 少し 強い  より すこし つよい  yori sukoshi tsuyoi   
87 order commander ordem orden ordine ordinem bestellen τάξη táxi zamówienie наредити narediti red įsakymas замовлення zamovlennya заказ zakaz order commander 注文する 注文 する  ちゅうもん する  chūmon suru   
88 May imply that someone opposed the order or, if allowed, someone would object Peut impliquer que quelqu'un s'oppose ŕ l'ordonnance ou, si cela est autorisé, Pode implicar que alguém se oponha ŕ ordem ou, se permitido, alguém se oporia Puede implicar que alguien se opuso a la orden o, si está permitido, alguien se opondría Puň implicare che qualcuno si sia opposto all'ordine o, se consentito, qualcuno avrebbe obiettato Hoc potest involvunt, quod ipsa non sit mandatum, si aut conceditur, sic obiiciet aliquis Kann bedeuten, dass sich jemand dem Befehl widersetzt oder, falls erlaubt, jemand widerspricht Μπορεί να υπονοεί ότι κάποιος αντιτίθεται στη διαταγή ή, εάν επιτρέπεται, κάποιος θα αντιταχθεί Boreí na yponoeí óti kápoios antitíthetai sti diatagí í, eán epitrépetai, kápoios tha antitachtheí Może implikować, że ktoś sprzeciwił się rozkazowi lub, jeśli pozwolono, ktoś by się sprzeciwił Може подразумевати да се неко супротставио наређењу или ако му је дозвољено, неко би се успротивио Može podrazumevati da se neko suprotstavio naređenju ili ako mu je dozvoljeno, neko bi se usprotivio Može značiti da se netko protivio naređenju ili, ako mu je dopušteno, netko bi imao prigovor Gali reikšti, kad kažkas prieštaravo įsakymui, arba, jei bus leista, kažkas prieštaraus Це може означати, що хтось виступив проти наказу або, якщо це дозволено, хтось заперечує Tse mozhe oznachaty, shcho khtosʹ vystupyv proty nakazu abo, yakshcho tse dozvoleno, khtosʹ zaperechuye Может означать, что кто-то выступил против приказа или, если позволил, кто-то будет возражать Mozhet oznachat', chto kto-to vystupil protiv prikaza ili, yesli pozvolil, kto-to budet vozrazhat' 可能暗指有人反对这命令,或如果允许的话,有人会反对 Peut impliquer que quelqu'un s'oppose ŕ l'ordonnance ou, si cela est autorisé, 誰かが命令に反対したこと、または許可された場合、誰かが反対することを意味する場合があります 誰か  命令  反対 した こと 、 または 許可 された場合 、 誰か  反対 する こと  意味 する 場合 あります  だれか  めいれい  はんたい した こと 、 または きょかされた ばあい 、 だれか  はんたい する こと  いみ する ばあい  あります  dareka ga meirei ni hantai shita koto , mataha kyoka saretabāi , dareka ga hantai suru koto o imi suru bāi ga arimasu   
89 command commande comando comando comando imperium befehl εντολή entolí polecenie команда komanda naredba komanda командування komanduvannya команда komanda command  commande 指揮 指揮  しき  shiki   
90 It is the general word used by the commander of the army to issue orders, or used to issue orders that are generally not negotiated. The word is unlikely to be used by a parent or teacher C'est le mot général utilisé par le commandant de l'armée pour donner des ordres, ou utilisé pour donner des ordres qui n'ont généralement pas de marge de négociation. Il est peu probable que le mot soit utilisé par un parent ou un enseignant É a palavra geral usada pelo comandante do exército para emitir ordens ou usada para emitir ordens que geralmente năo săo negociadas. É improvável que a palavra seja usada por um pai ou professor Es la palabra general utilizada por el comandante del ejército para emitir órdenes, o se utiliza para emitir órdenes que generalmente no tienen margen de negociación. Es improbable que la palabra sea utilizada por un padre o maestro Č la parola generale usata dal comandante dell'esercito per impartire ordini, o usata per emettere ordini che generalmente non sono negoziati. Č improbabile che la parola sia utilizzata da un genitore o insegnante Praefectus alae generalia decreta et sententiam non communi disputari. Quod est inconveniens, quia terminus a parentibus et magistris, Es ist das allgemeine Wort, das der Befehlshaber der Armee verwendet, um Befehle zu erteilen, oder um Befehle zu erteilen, die im Allgemeinen keinen Verhandlungsspielraum haben. Es ist unwahrscheinlich, dass das Wort von einem Elternteil oder Lehrer verwendet wird Είναι η γενική λέξη που χρησιμοποιείται από τον διοικητή του στρατού για την έκδοση εντολών ή για την έκδοση εντολών που γενικά δεν αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης. Η λέξη είναι απίθανο να χρησιμοποιηθεί από έναν γονέα ή έναν δάσκαλο Eínai i genikí léxi pou chrisimopoieítai apó ton dioikití tou stratoú gia tin ékdosi entolón í gia tin ékdosi entolón pou geniká den apoteloún antikeímeno diapragmátefsis. I léxi eínai apíthano na chrisimopoiitheí apó énan gonéa í énan dáskalo Jest to ogólne słowo używane przez dowódcę armii do wydawania rozkazów lub używane do wydawania rozkazów, które zasadniczo nie są negocjowane. Jest mało prawdopodobne, aby słowo to zostało użyte przez rodzica lub nauczyciela То је општа реч коју командант војске користи за издавање наредби, или која се користи за издавање наређења која се углавном не преговарају. Ријеч вјероватно неће користити родитељ или учитељ To je opšta reč koju komandant vojske koristi za izdavanje naredbi, ili koja se koristi za izdavanje naređenja koja se uglavnom ne pregovaraju. Riječ vjerovatno neće koristiti roditelj ili učitelj Opća je riječ koju zapovjednik vojske koristi za izdavanje naredbi ili se koristi za izdavanje naredbi koja uglavnom nema prostora za pregovore. Riječ roditelja ili učitelja vjerojatno neće upotrijebiti Tai yra bendras žodis, kurį armijos vadas vartoja įsakymams išduoti, arba įsakymams, kurie paprastai nėra deramasi, išduoti. Vargu ar žodis bus vartojamas tėvų ar mokytojų Це загальне слово, яке використовує командир армії для видачі наказів, або використовується для видачі наказів, які, як правило, не домовляються. Слово навряд чи використовується батьком чи вчителем Tse zahalʹne slovo, yake vykorystovuye komandyr armiyi dlya vydachi nakaziv, abo vykorystovuyetʹsya dlya vydachi nakaziv, yaki, yak pravylo, ne domovlyayutʹsya. Slovo navryad chy vykorystovuyetʹsya batʹkom chy vchytelem Это общее слово, используемое командующим армией для выдачи приказов, или используемое для выдачи приказов, которые обычно не обсуждаются. Слово вряд ли будет использоваться родителем или учителем Eto obshcheye slovo, ispol'zuyemoye komanduyushchim armiyey dlya vydachi prikazov, ili ispol'zuyemoye dlya vydachi prikazov, kotoryye obychno ne obsuzhdayutsya. Slovo vryad li budet ispol'zovat'sya roditelem ili uchitelem 是部队长官发布命令的一般用词,或者用于发布一般没有商量余地的命令。该词不大可能用于父母或老师 C'est le mot général utilisé par le commandant de l'armée pour donner des ordres, ou utilisé pour donner des ordres qui n'ont généralement pas de marge de négociation. Il est peu probable que le mot soit utilisé par un parent ou un enseignant これは、軍の司令官が命令を発行するために使用する、または通常は交渉されない命令を発行するために使用される一般的な言葉です。親や教師がこの言葉を使用する可能性は低い これ  、   司令官  命令  発行 する ため 使用 する 、 または 通常  交渉 されない 命令  発行する ため  使用 される 一般 的な 言葉です 。  教師  この 言葉  使用 する 可能性  低い  これ  、 ぐん  しれいかん  めいれい  はっこう する ため  しよう する 、 または つうじょう  こうしょうされない めいれい  はっこう する ため  しよう されるいっぱん てきな ことばです 。 おや  きょうし  この ことば  しよう する かのうせい  ひくい  kore wa , gun no shireikan ga meirei o hakkō suru tame nishiyō suru , mataha tsūjō wa kōshō sarenai meirei o hakkōsuru tame ni shiyō sareru ippan tekina kotobadesu . oya yakyōshi ga kono kotoba o shiyō suru kanōsei wa hikui 
91 ptterns and collocations ptterns et collocations padrőes e colocaçőes patrones y colocaciones pttern e collocazioni et ptterns collocations ptterns und Kollokationen πτερύγια και συνεγκαταστάσεις pterýgia kai synenkatastáseis ptatury i kolokacje пттернс и колокације ptterns i kolokacije ptterns i collocations ptternai ir kolokacijos птахи та колокації ptakhy ta kolokatsiyi узоры и коллокации uzory i kollokatsii ptterns and collocations ptterns et collocations パターンとコロケーション パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon   
92 to order / tefl / instruct / direct / command sb to do sth commander / tefl / instruct / direct / commander sb pour faire qc para pedir / tefl / instruct / direct / command sb para fazer sth ordenar / tefl / instruct / direct / command sb para hacer algo per ordinare / tefl / instruct / direct / command sb per fare sth est ordo / Maecenas / instruite / recta / facere si imperio Ynskt mál: / tefl / instruieren / direkt / befehlen, etw. zu tun να παραγγείλετε / tefl / instruct / direct / εντολή sb για να κάνετε sth na parangeílete / tefl / instruct / direct / entolí sb gia na kánete sth zamówić / tefl / instruct / direct / command sb zrobić sth наредити / тефл / инструцт / дирецт / цомманд сб учинити шта narediti / tefl / instruct / direct / command sb učiniti šta narediti / tefl / uputiti / usmjeriti / narediti sb učiniti što užsisakyti / tefl / pavesti / direct / command sb atlikti sth наказувати / tefl / наставляти / прямі / команди sb робити що-небудь nakazuvaty / tefl / nastavlyaty / pryami / komandy sb robyty shcho-nebudʹ заказать / tefl / проинструктировать / направить / команду sb сделать sth zakazat' / tefl / proinstruktirovat' / napravit' / komandu sb sdelat' sth to order/tefl/instruct/direct/command sb to do sth commander / tefl / instruct / direct / commander sb pour faire qc 注文する/ tefl /指示する/指示する/コマンドsbを実行する 注文 する / tefl / 指示 する / 指示 する / コマンド sb 実行 する  ちゅうもん する / てfr / しじ する / しじ する / コマンド sb じっこう する  chūmon suru / tefl / shiji suru / shiji suru / komando sb ojikkō suru 
93 to order / tell / instruct / direct / command sb that ... ordonner / dire / instruire / diriger / commander sb que ... para pedir / informar / instruir / dirigir / comandar sb que ... ordenar / decir / instruir / dirigir / comando sb que ... per ordinare / dire / istruire / dirigere / comandare sb che ... in quo / ad / instruite / recta / mandatum ut si ... jdm befehlen / mitteilen / anweisen / befehlen, dass ... να διατάξει / να πει / καθοδήγηση / άμεση / εντολή sb ότι ... na diatáxei / na pei / kathodígisi / ámesi / entolí sb óti ... zamówić / powiedzieć / poinstruować / bezpośrednio / polecenie komuś, że ... наредити / рећи / упутити / упутити / наредити сб да ... narediti / reći / uputiti / uputiti / narediti sb da ... narediti / reći / uputiti / usmjeriti / narediti sb da ... užsisakyti / pasakyti / nurodyti / nurodyti / nukreipti sb, kad ... замовити / сказати / вчити / прямо / командувати sb що ... zamovyty / skazaty / vchyty / pryamo / komanduvaty sb shcho ... заказать / рассказать / проинструктировать / направить / командовать сб, что ... zakazat' / rasskazat' / proinstruktirovat' / napravit' / komandovat' sb, chto ... to order/tell/instruct/direct/command sb that... ordonner / dire / instruire / diriger / commander sb que ... 命令/指示/指示/指示/コマンドsb 命令 / 指示 / 指示 / 指示 / コマンド sb  めいれい / しじ / しじ / しじ / コマンド sb  meirei / shiji / shiji / shiji / komando sb   
94 to order / instruct / direct / command that ... ordonner / ordonner / diriger / commander que ... para pedir / instruir / dirigir / comandar que ... ordenar / instruir / dirigir / ordenar que ... per ordinare / istruire / dirigere / comandare che ... est ordo / instruite / recta / mandatum quod ... bestellen / anweisen / leiten / befehlen, dass ... να παραγγείλετε / εντολή / άμεση / εντολή που ... na parangeílete / entolí / ámesi / entolí pou ... zamówić / pouczyć / bezpośrednio / wydać polecenie, że ... наредити / упутити / директно / наредити да ... narediti / uputiti / direktno / narediti da ... narediti / uputiti / usmjeriti / narediti da ... užsakyti / pavesti / nukreipti / liepti, kad ... замовити / вчити / направити / командувати, що ... zamovyty / vchyty / napravyty / komanduvaty, shcho ... заказать / дать указание / направить / дать команду ... zakazat' / dat' ukazaniye / napravit' / dat' komandu ... to order/instruct/direct/command that... ordonner / ordonner / diriger / commander que ... 注文/指示/指示/コマンドする... 注文 / 指示 / 指示 / コマンド する ...  ちゅうもん / しじ / しじ / コマンド する 。。。  chūmon / shiji / shiji / komando suru ... 
95 to do sth as ordered / told / instructed / directed / commanded faire qc comme ordonné / dit / instruit / dirigé / commandé fazer sth como ordenado / informado / instruído / dirigido / comandado hacer algo según lo ordenado / contado / instruido / dirigido / ordenado fare sth come ordinato / detto / istruito / diretto / comandato Ynskt mál quod facere iussit / ad / instructus / dirigi / prćcepi befohlen / befohlen / angewiesen / angewiesen / befohlen να κάνει sth όπως διατάχθηκε / είπε / instructed / κατευθύνεται / διέταξε na kánei sth ópos diatáchthike / eípe / instructed / katefthýnetai / diétaxe robić coś zgodnie z poleceniem / poleceniem / instrukcją / poleceniem / poleceniem радити оно што наредите / кажете / подучавате / упутите / наредите raditi ono što naredite / kažete / podučavate / uputite / naredite činiti što je naređeno / rečeno / upućeno / usmjereno / zapovjeđeno daryti taip, kaip liepta / liepta / liepė / liepė / liepė робити що, як наказано / сказано / вказано / спрямовано / наказано robyty shcho, yak nakazano / skazano / vkazano / spryamovano / nakazano делать что-либо как приказано / сказано / проинструктировано / направлено / приказано delat' chto-libo kak prikazano / skazano / proinstruktirovano / napravleno / prikazano to do sth as ordered/told/instructed/directed/ commanded faire qc comme ordonné / dit / instruit / dirigé / commandé 命令された/言われた/指示された/指示された/命令された通りに 命令 された / 言われた / 指示 された / 指示 された / 命令された 通り   めいれい された / いわれた / しじ された / しじ された / めいれい された とうり   meirei sareta / iwareta / shiji sareta / shiji sareta / meireisareta tōri ni   
96 order book carnet de commandes livro de pedidos libro de pedidos libro degli ordini ut liber Auftragsbuch βιβλίο παραγγελιών vivlío parangelión książka zamówień књига наруџби knjiga narudžbi knjiga narudžbi užsakymų knyga книга замовлення knyha zamovlennya книга заказов kniga zakazov order book  carnet de commandes 注文書  文書  ちゅう ぶんしょ  chū bunsho 
97  a record kept by a business of the products it has agreed to supply to its customers, often used to show how well the business is doing  un registre tenu par une entreprise des produits qu'elle a accepté de fournir ŕ ses clients, souvent utilisé pour montrer dans quelle mesure l'entreprise se porte bien  um registro mantido por uma empresa dos produtos que concordou em fornecer a seus clientes, geralmente usado para mostrar o desempenho da empresa  un registro mantenido por una empresa de los productos que acordó suministrar a sus clientes, a menudo utilizado para mostrar qué tan bien está funcionando la empresa  un registro tenuto da un'azienda dei prodotti che ha accettato di fornire ai propri clienti, spesso usato per mostrare quanto bene sta andando il business  et tenentur per recordum negotii constat ex products ut suppleret id, quod est eius teloneariorum sunt, saepe solebat, ut ostenderet negotium bene sit facere  Aufzeichnungen, die von einem Unternehmen über die Produkte geführt werden, die es an seine Kunden geliefert hat, und die häufig verwendet werden, um zu zeigen, wie gut das Geschäft läuft  ένα αρχείο που τηρείται από μια επιχείρηση των προϊόντων που έχει συμφωνήσει να προσφέρει στους πελάτες της, συχνά χρησιμοποιείται για να δείξει πόσο καλά κάνει η επιχείρηση  éna archeío pou tireítai apó mia epicheírisi ton proďónton pou échei symfonísei na prosférei stous pelátes tis, sychná chrisimopoieítai gia na deíxei póso kalá kánei i epicheírisi  dokumentacja firmy dotycząca produktów, które zgodziła się dostarczać swoim klientom, często wykorzystywana w celu pokazania, jak firma dobrze sobie radzi  евиденција о производима које је пристала да испоручује својим купцима, а често се користи да се покаже колико добро послује  evidencija o proizvodima koje je pristala da isporučuje svojim kupcima, a često se koristi da se pokaže koliko dobro posluje  evidencija o proizvodima koje je dogovorila isporučiti svojim kupcima, a često se koristi kako bi se pokazala koliko dobro posluje  verslo įrašai apie produktus, kuriuos jis sutiko tiekti savo klientams, dažnai naudojamas parodyti, kaip gerai sekasi verslas  запис, який веде бізнес про товари, які він погодився постачати своїм клієнтам, часто використовується для показу, наскільки добре працює бізнес  zapys, yakyy vede biznes pro tovary, yaki vin pohodyvsya postachaty svoyim kliyentam, chasto vykorystovuyetʹsya dlya pokazu, naskilʹky dobre pratsyuye biznes  запись, которую ведет бизнес продуктов, которые она согласилась поставлять своим клиентам, часто используется, чтобы показать, насколько успешен бизнес  zapis', kotoruyu vedet biznes produktov, kotoryye ona soglasilas' postavlyat' svoim kliyentam, chasto ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', naskol'ko uspeshen biznes  a record kept by a business of the products it has agreed to supply to its customers, often used to show how well the business is doing   un registre tenu par une entreprise des produits qu'elle a accepté de fournir ŕ ses clients, souvent utilisé pour montrer dans quelle mesure l'entreprise se porte bien  顧客に提供することに同意した製品のビジネスによって保持される記録。多くの場合、ビジネスがどの程度うまくいっているかを示すために使用されます   顧客  提供 する こと  同意 した 製品  ビジネスによって 保持 される 記録 。 多く  場合 、 ビジネス どの 程度 うまく いっている   示す ため  使用されます    こきゃく  ていきょう する こと  どうい した せいひん  ビジネス によって ほじ される きろく 。 おうく ばあい 、 ビジネス  どの ていど うまく いっている  しめす ため  しよう されます    kokyaku ni teikyō suru koto ni dōi shita seihin no bijinesuniyotte hoji sareru kiroku . ōku no bāi , bijinesu ga donoteido umaku itteiru ka o shimesu tame ni shiyō saremasu   
98 Order book Carnet de commande Livro de pedidos Libro de pedidos Libro degli ordini (Company perficientur) ut libri Buch bestellen Βιβλίο παραγγελιών Vivlío parangelión Zamów książkę Књига наруџби Knjiga narudžbi Knjiga narudžbi Užsakymo knyga Замовлення книги Zamovlennya knyhy Книга заказов Kniga zakazov (公司业绩的)订货簿 Carnet de commande 注文書  文書  ちゅう ぶんしょ  chū bunsho   
99 We have a full order book for the coming year Nous avons un carnet de commandes complet pour l'année ŕ venir Temos uma carteira de pedidos completa para o próximo ano Tenemos un libro de pedidos completo para el próximo ańo. Abbiamo un portafoglio ordini completo per il prossimo anno Habemus librum plenam ut in proximum annum crearent Wir haben ein volles Auftragsbuch für das kommende Jahr Έχουμε ένα πλήρες βιβλίο παραγγελιών για το επόμενο έτος Échoume éna plíres vivlío parangelión gia to epómeno étos Mamy pełną książkę zamówień na nadchodzący rok Имамо комплетну књигу наруџби за наредну годину Imamo kompletnu knjigu narudžbi za narednu godinu Imamo kompletnu knjigu narudžbi za narednu godinu Mes turime pilną užsakymų knygą ateinantiems metams У нас є повна книга замовлень на майбутній рік U nas ye povna knyha zamovlenʹ na maybutniy rik У нас есть полная книга заказов на предстоящий год U nas yest' polnaya kniga zakazov na predstoyashchiy god We have a full order book for the coming year Nous avons un carnet de commandes complet pour l'année ŕ venir 私たちは来年のフルオーダーブックを持っています 私たち  来年  フルオーダーブック  持っています  わたしたち  らいねん  ふるおうだあぶっく  もっています  watashitachi wa rainen no furuōdābukku o motteimasu   
100 Our order book for next year is full Notre carnet de commandes pour l'année prochaine est plein Nosso livro de pedidos para o próximo ano está cheio Nuestro libro de pedidos para el ańo que viene está lleno Il nostro portafoglio ordini per il prossimo anno č pieno Noster ordo fuit anno plena mentem venire ad librum Unser Auftragsbestand für das nächste Jahr ist voll Το βιβλίο παραγγελιών μας για το επόμενο έτος είναι πλήρες To vivlío parangelión mas gia to epómeno étos eínai plíres Nasza księga zamówień na przyszły rok jest pełna Наша наруџба за наредну годину је пуна Naša narudžba za narednu godinu je puna Naša narudžba za narednu godinu je puna Mūsų kitų užsakymų knyga yra pilna Наша книга замовлень на наступний рік заповнена Nasha knyha zamovlenʹ na nastupnyy rik zapovnena Наша книга заказов на следующий год заполнена Nasha kniga zakazov na sleduyushchiy god zapolnena 我们来年的订货簿已经记满了 Notre carnet de commandes pour l'année prochaine est plein 来年の注文書がいっぱいです 来年   文書  いっぱいです  らいねん  ちゅう ぶんしょ  いっぱいです  rainen no chū bunsho ga ippaidesu   
  ordered ordonné ordenou ordenado ordinato iussit bestellt διέταξε diétaxe zamówione наређено naređeno naredio liepė впорядковано vporyadkovano упорядоченный uporyadochennyy ordered  ordonné 注文した 注文 した  ちゅうもん した  chūmon shita   
102  carefully arranged or organized  soigneusement organisé ou organisé  cuidadosamente arranjado ou organizado  cuidadosamente arreglado u organizado  organizzato o organizzato con cura  disposita et ordinata  sorgfältig arrangiert oder organisiert  προσεκτικά οργανωμένο ή οργανωμένο  prosektiká organoméno í organoméno  starannie ułożone lub zorganizowane  пажљиво уређени или организовани  pažljivo uređeni ili organizovani  pažljivo uređen ili organiziran  kruopščiai išdėstytos ar organizuotos  ретельно влаштовані або організовані  retelʹno vlashtovani abo orhanizovani  тщательно организованный или организованный  tshchatel'no organizovannyy ili organizovannyy  carefully arranged or organized  soigneusement organisé ou organisé  慎重に配置または編成   慎重  配置 または 編成    しんちょう  はいち または へんせい    shinchō ni haichi mataha hensei   
103  Well-organized  Bien organisé  Bem organizado  Bien organizado  Disposti con cura il cranio; ben organizzato  Cranium disposita, accurata  Gut organisiert  Καλά οργανωμένη  Kalá organoméni  Dobrze zorganizowane  Добро организован  Dobro organizovan  Pažljivo uređen lubanju, dobro organizirani  Gerai organizuotas  Добре організована  Dobre orhanizovana  Тщательно расположен череп, хорошо организованный  Tshchatel'no raspolozhen cherep, khorosho organizovannyy  精心安排囟;组织有序的  Bien organisé  よく組織された   よく 組織 された    よく そしき された    yoku soshiki sareta   
104 synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
105 orderly ordonné ordenado ordenadamente ordinato umquam ordentlich κανονικά kanoniká uporządkowany уредно uredno uredno tvarkingas впорядкований vporyadkovanyy упорядоченный uporyadochennyy orderly ordonné 整然とした 整然  した  せいぜん  した  seizen to shita   
106 In order Pour Em ordem En orden In ordine ibi continue In Ordnung Με τη σειρά Me ti seirá W porządku У реду U redu U redu Tvarka Для того, щоб Dlya toho, shchob В порядке V poryadke 有顺序地 Pour 順番に 順番 に  じゅんばん   junban ni   
107  an ordered existence  une existence ordonnée  uma existęncia ordenada  una existencia ordenada  un'esistenza ordinata  et iussit dari  eine geordnete Existenz  μια διαταγμένη ύπαρξη  mia diatagméni ýparxi  uporządkowane istnienie  наређено постојање  naređeno postojanje  uređeno postojanje  įsakyta egzistencija  впорядковане існування  vporyadkovane isnuvannya  упорядоченное существование  uporyadochennoye sushchestvovaniye  an ordered existence  une existence ordonnée  秩序ある存在   秩序 ある 存在    ちつじょ ある そんざい    chitsujo aru sonzai   
108  Well-organized life  Une vie bien organisée  Vida bem organizada  Vida bien organizada  Vita ben organizzata  Bene constituto vitae  Gut organisiertes Leben  Καλά οργανωμένη ζωή  Kalá organoméni zoí  Dobrze zorganizowane życie  Добро организован живот  Dobro organizovan život  Dobro organiziran život  Tinkamai organizuotas gyvenimas  Добре організоване життя  Dobre orhanizovane zhyttya  Хорошо организованная жизнь  Khorosho organizovannaya zhizn'  井井有的生活  Une vie bien organisée  整然とした生活   整然  した 生活    せいぜん  した せいかつ    seizen to shita seikatsu   
109 Orderly existence Existence ordonnée Existęncia ordenada Existencia ordenada Esistenza ordinata ordinatum esse Ordentliche Existenz Ομαδική ύπαρξη Omadikí ýparxi Uporządkowane istnienie Уредно постојање Uredno postojanje Uredno postojanje Tvarkingas egzistavimas Впорядковане існування Vporyadkovane isnuvannya Упорядоченное существование Uporyadochennoye sushchestvovaniye  有序的存在 Existence ordonnée 秩序ある存在 秩序 ある 存在  ちつじょ ある そんざい  chitsujo aru sonzai   
110 Raw Brut Raw Crudo crudo rudis Raw Ακατέργαστο Akatérgasto Raw Сирово Sirovo sirov Neapdorotas Сирий Syryy необработанный neobrabotannyy Brut 生  なま  nama   
111 live En direct Ao vivo Vivir in diretta vivet Leben Ζήστε Zíste Na żywo Уживо Uživo uživo Gyvai Наживо Nazhyvo Живая Zhivaya En direct ライブ ライブ  ライブ  raibu   
112 a well-ordered society une société bien ordonnée uma sociedade bem ordenada una sociedad bien ordenada una societŕ ben ordinata sicut bonus ordo societatis, eine geordnete Gesellschaft μια καλά οργανωμένη κοινωνία mia kalá organoméni koinonía dobrze zorganizowane społeczeństwo добро уређено друштво dobro uređeno društvo dobro uređeno društvo gerai sutvarkyta visuomenė добре впорядковане суспільство dobre vporyadkovane suspilʹstvo упорядоченное общество uporyadochennoye obshchestvo a well-ordered society une société bien ordonnée 秩序のある社会 秩序  ある 社会  ちつじょ  ある しゃかい  chitsujo no aru shakai   
113 Well-ordered society Une société bien ordonnée Sociedade bem ordenada Sociedad bien ordenada Societŕ ben ordinata Bene iussit societatis, Gut geordnete Gesellschaft Καλά διατεταγμένη κοινωνία Kalá diatetagméni koinonía Dobrze zorganizowane społeczeństwo Добро уређено друштво Dobro uređeno društvo Dobro uređeno društvo Tvarkinga visuomenė Добре впорядковане суспільство Dobre vporyadkovane suspilʹstvo Хорошо организованное общество Khorosho organizovannoye obshchestvo 井然有序的社会 Une société bien ordonnée 秩序ある社会 秩序 ある 社会  ちつじょ ある しゃかい  chitsujo aru shakai   
114 Well-ordered society Une société bien ordonnée Sociedade bem ordenada Sociedad bien ordenada Societŕ ben ordinata iussit societatis, Gut geordnete Gesellschaft Καλά διατεταγμένη κοινωνία Kalá diatetagméni koinonía Dobrze zorganizowane społeczeństwo Добро уређено друштво Dobro uređeno društvo Dobro uređeno društvo Tvarkinga visuomenė Добре впорядковане суспільство Dobre vporyadkovane suspilʹstvo Хорошо организованное общество Khorosho organizovannoye obshchestvo 秩序井然的社会 Une société bien ordonnée 秩序ある社会 秩序 ある 社会  ちつじょ ある しゃかい  chitsujo aru shakai   
115 opposé opposé oposto opuesto opposé oppone opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose suprotstaviti priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé opposé 反対 反対  はんたい  hantai   
116 disordered désordonné desordenado desordenado disordinata effusum ungeordnet διαταραγμένη diataragméni nieuporządkowany неуредно neuredno neuređeni netvarkingas невпорядкований nevporyadkovanyy неупорядоченный neuporyadochennyy disordered désordonné 乱れた 乱れた  みだれた  midareta 
117 order form bon de commande formulário de pedido formulario de pedido modulo d'ordine ut forma Bestellformular φόρμα παραγγελίας fórma parangelías formularz zamówienia наруџбени образац narudžbeni obrazac narudžbeni obrazac užsakymo forma форма замовлення forma zamovlennya форма заказа forma zakaza order form bon de commande 注文書  文書  ちゅう ぶんしょ  chū bunsho   
118  a document filled in by customers when ordering goods  un document rempli par les clients lors de la commande de marchandises  um documento preenchido pelos clientes ao solicitar mercadorias  un documento completado por los clientes al ordenar productos  un documento compilato dai clienti al momento dell'ordine delle merci  Repleti documentum, cum ordinatione bona per customers  Ein vom Kunden bei der Bestellung von Waren ausgefülltes Dokument  ένα έγγραφο που συμπληρώνεται από τους πελάτες κατά την παραγγελία αγαθών  éna éngrafo pou symplirónetai apó tous pelátes katá tin parangelía agathón  dokument wypełniony przez klientów przy zamawianiu towarów  документ који купци испуњавају приликом наручивања робе  dokument koji kupci ispunjavaju prilikom naručivanja robe  dokument koji su kupci ispunili prilikom naručivanja robe  dokumentas, kurį klientai užpildo užsisakydami prekes  документ, заповнений клієнтами при замовленні товару  dokument, zapovnenyy kliyentamy pry zamovlenni tovaru  документ заполняется покупателем при заказе товара  dokument zapolnyayetsya pokupatelem pri zakaze tovara  a document filled in by customers when ordering goods   un document rempli par les clients lors de la commande de marchandises  商品を注文するときに顧客が記入した文書   商品  注文 する とき  顧客  記入 した 文書    しょうひん  ちゅうもん する とき  こきゃく  きにゅう した ぶんしょ    shōhin o chūmon suru toki ni kokyaku ga kinyū shitabunsho 
119 order form Bon de commande Ordem de compra Orden de compra Ordine d'acquisto Purchase ordinem Bestellung Παραγγελία αγοράς Parangelía agorás Zamówienie zakupu Наруџба за куповину Narudžba za kupovinu Narudžba za kupnju Pirkimo užsakymas Замовлення на купівлю Zamovlennya na kupivlyu Заказ на покупку Zakaz na pokupku 订货单 Bon de commande 発注書 発注書  はっちゅうしょ  hacchūsho   
120 ordering commande encomenda ordenar ordinazione ratio Bestellung παραγγελία parangelía zamawianie наручивање naručivanje naručivanje užsakymas замовлення zamovlennya заказ zakaz ordering  commande ご注文  注文  ご ちゅうもん  go chūmon   
121 the way in which sth is ordered or arranged; the act of putting sth into an order la maničre dont l'ordre est ordonné ou arrangé; l'acte de mettre quelque chose en ordre a maneira pela qual sth é ordenado ou organizado; o ato de colocar sth em uma ordem la forma en que se ordena u organiza algo; el acto de poner algo en orden il modo in cui sth č ordinato o organizzato; l'atto di mettere sth in un ordine Summa est ordinatum secundum quod ordinantur, ut in actu posita Summa die Art und Weise, wie etw bestellt oder arrangiert wird, die Handlung, etw in eine Ordnung zu bringen ο τρόπος με τον οποίο διατάσσεται ή διατάσσεται το στ · η πράξη της τοποθέτησης του sth σε μια σειρά o trópos me ton opoío diatássetai í diatássetai to st : i práxi tis topothétisis tou sth se mia seirá sposób, w jaki coś jest uporządkowane lub ułożone; czynność uporządkowania czegoś начин на који је стх наређено или уређено; чин стављања стх у наредбу način na koji je sth naređeno ili uređeno; čin stavljanja sth u naredbu način na koji je sth naređeno ili uređeno; čin stavljanja sth u naredbu būdas, kuriuo yra užsakyta ar išdėstoma; sth pateikimas įsakymas спосіб впорядкування чи упорядкування sth; акт введення sth у наказ sposib vporyadkuvannya chy uporyadkuvannya sth; akt vvedennya sth u nakaz способ, которым sth заказан или устроен, акт размещения sth в заказ sposob, kotorym sth zakazan ili ustroyen, akt razmeshcheniya sth v zakaz the way in which sth is ordered or arranged; the act of putting sth into an order  la maničre dont l'ordre est ordonné ou arrangé; l'acte de mettre quelque chose en ordre sthが順序付けまたは配置される方法; sthを順序付ける行為 sth  順序付け または 配置 される 方法 ; sth 順序付ける 行為  sth  じゅんじょずけ または はいち される ほうほう ; sth じゅんじょずける こうい  sth ga junjozuke mataha haichi sareru hōhō ; sth ojunjozukeru kōi   
122 Order Commander Encomendar Orden Ordine; loro combinazioni; arrangement Ordinis, junctiones eorum Ordinatio Auftrag Παραγγελία Parangelía Zamów Наручите Naručite Reda, njihove kombinacije, raspored Užsakymas Замовлення Zamovlennya Порядке; их комбинация; расположение Poryadke; ikh kombinatsiya; raspolozheniye 次序;组合;排列 Commander ご注文  注文  ご ちゅうもん  go chūmon   
123 synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
124 arrangement arrangement arranjo arreglo disposizione ordinatio Anordnung διακανονισμού diakanonismoú układ аранжман aranžman dogovor išdėstymas домовленість domovlenistʹ расположение raspolozheniye arrangement arrangement 取り決め 取り決め  とりきめ  torikime   
125 Many possible orderings may exist De nombreuses commandes possibles peuvent exister Podem existir muitos pedidos possíveis Pueden existir muchos ordenamientos posibles Possono esistere molti ordini possibili Multi ordines, ut possibile est Es können viele mögliche Ordnungen existieren Πολλές πιθανές παραγγελίες μπορεί να υπάρχουν Pollés pithanés parangelíes boreí na ypárchoun Może istnieć wiele możliwych zamówień Много могућих наруџбина може постојати Mnogo mogućih narudžbina može postojati Postoji mnogo mogućih narudžbi Gali būti daugybė galimų užsakymų Можливо, існує багато можливих замовлень Mozhlyvo, isnuye bahato mozhlyvykh zamovlenʹ Может существовать много возможных заказов Mozhet sushchestvovat' mnogo vozmozhnykh zakazov Many possible orderings may exist De nombreuses commandes possibles peuvent exister 多くの可能な順序が存在する可能性があります 多く  可能な 順序  存在 する 可能性  あります  おうく  かのうな じゅんじょ  そんざい する かのうせい  あります  ōku no kanōna junjo ga sonzai suru kanōsei ga arimasu   
126 There are many possible combinations Il existe de nombreuses combinaisons possibles Existem muitas combinaçőes possíveis Hay muchas combinaciones posibles Esistono molte combinazioni possibili Sunt plures combinationum possibilium numero Es gibt viele mögliche Kombinationen Υπάρχουν πολλοί δυνατοί συνδυασμοί Ypárchoun polloí dynatoí syndyasmoí Istnieje wiele możliwych kombinacji Постоји много могућих комбинација Postoji mnogo mogućih kombinacija Moguće su kombinacije Yra daugybė galimų derinių Існує багато можливих комбінацій Isnuye bahato mozhlyvykh kombinatsiy Есть много возможных комбинаций Yest' mnogo vozmozhnykh kombinatsiy 组合方式可能有许多种 Il existe de nombreuses combinaisons possibles 多くの可能な組み合わせがあります 多く  可能な 組み合わせ  あります  おうく  かのうな くみあわせ  あります  ōku no kanōna kumiawase ga arimasu   
127 the successful ordering of complex data la commande réussie de données complexes o pedido bem-sucedido de dados complexos el pedido exitoso de datos complejos l'ordinamento riuscito di dati complessi notitia complexa prospere gerens die erfolgreiche Bestellung komplexer Daten την επιτυχημένη παραγγελία σύνθετων δεδομένων tin epitychiméni parangelía sýntheton dedoménon udane zamawianie złożonych danych успешно наручивање сложених података uspešno naručivanje složenih podataka uspješno naručivanje složenih podataka sėkmingas sudėtingų duomenų užsakymas успішне впорядкування складних даних uspishne vporyadkuvannya skladnykh danykh успешное упорядочение сложных данных uspeshnoye uporyadocheniye slozhnykh dannykh the successful  ordering of complex data  la commande réussie de données complexes 複雑なデータの正常な順序付け 複雑な データ  正常な 順序付け  ふくざつな データ  せいじょうな じゅんじょずけ  fukuzatsuna dēta no seijōna junjozuke   
128 Successful permutation of complex data Permutation réussie de données complexes Permutaçăo bem-sucedida de dados complexos Permutación exitosa de datos complejos. Permutazione riuscita di dati complessi Felix universa data Ordinatio Erfolgreiche Permutation komplexer Daten Επιτυχής μεταλλαγή σύνθετων δεδομένων Epitychís metallagí sýntheton dedoménon Udana permutacja złożonych danych Успешна пермутација сложених података Uspešna permutacija složenih podataka Uspješna permutacija složenih podataka Sėkmingas sudėtingų duomenų permutavimas Успішна перестановка складних даних Uspishna perestanovka skladnykh danykh Успешная перестановка сложных данных Uspeshnaya perestanovka slozhnykh dannykh 复杂数据的成功排列 Permutation réussie de données complexes 複雑なデータの順列の成功 複雑な データ  順列  成功  ふくざつな データ  じゅんれつ  せいこう  fukuzatsuna dēta no junretsu no seikō   
129 orderly ordonné ordenado ordenadamente ordinato umquam ordentlich κανονικά kanoniká uporządkowany уредно uredno uredno tvarkingas впорядкований vporyadkovanyy упорядоченный uporyadochennyy orderly ordonné 整然とした 整然  した  せいぜん  した  seizen to shita 
130 arranged or organized in a neat, careful and logical way arrangé ou organisé de maničre ordonnée, prudente et logique dispostos ou organizados de maneira organizada, cuidadosa e lógica arreglado u organizado de una manera ordenada, cuidadosa y lógica organizzato o organizzato in modo ordinato, attento e logico ordinetur aut arguta constituit diligenter viam sibique ordentlich, sorgfältig und logisch angeordnet oder organisiert οργανωμένη ή οργανωμένη με προσεκτικό, προσεκτικό και λογικό τρόπο organoméni í organoméni me prosektikó, prosektikó kai logikó trópo ułożone lub zorganizowane w schludny, ostrożny i logiczny sposób уређени или организовани на уредан, пажљив и логичан начин uređeni ili organizovani na uredan, pažljiv i logičan način uređeni ili organizirani na uredan, pažljiv i logičan način tvarkingai, kruopščiai ir logiškai išdėstytos впорядковані чи організовані акуратно, ретельно та логічно vporyadkovani chy orhanizovani akuratno, retelʹno ta lohichno организовано или организовано аккуратно, осторожно и логично organizovano ili organizovano akkuratno, ostorozhno i logichno arranged or organized in a neat, careful and logical way arrangé ou organisé de maničre ordonnée, prudente et logique きちんとした、慎重かつ論理的な方法で整理または編成 きちんと した 、 慎重 かつ 論理 的な 方法  整理または 編成  きちんと した 、 しんちょう かつ ろんり てきな ほうほう せいり または へんせい  kichinto shita , shinchō katsu ronri tekina hōhō de seirimataha hensei   
131 Tidy; orderly; methodical Bien rangé; ordonné; méthodique Arrumado; ordenado; metódico Ordenado; ordenado; metódico Ordinato; ordinato; metodico Mundi ordinati, methodice Ordentlich, ordentlich, methodisch Τακτοποιημένο, τακτοποιημένο, μεθοδικό Taktopoiiméno, taktopoiiméno, methodikó Porządny; uporządkowany; metodyczny Уредан; уредан; методичан Uredan; uredan; metodičan Uredan; uredan; metodičan Tvarkingas; tvarkingas; metodiškas Охайний; впорядкований; методичний Okhaynyy; vporyadkovanyy; metodychnyy Аккуратный, методичный Akkuratnyy, metodichnyy 整洁的;有秩序的;有条理的 Bien rangé; ordonné; méthodique きちんとした、整然とした、整然とした きちんと した 、 整然  した 、 整然  した  きちんと した 、 せいぜん  した 、 せいぜん  した  kichinto shita , seizen to shita , seizen to shita   
132 synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym  synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
133 tidy bien rangé arrumado ordenado ordinato bene servetur ordentlich τακτοποιημένο taktopoiiméno schludny уредан uredan uredan tvarkinga охайний okhaynyy опрятный opryatnyy tidy bien rangé きちんとした きちんと した  きちんと した  kichinto shita 
134 a calm and orderly life une vie calme et ordonnée uma vida calma e ordeira una vida tranquila y ordenada una vita calma e ordinata et cessabit vivere et secundum ordinem fiant ein ruhiges und geordnetes Leben μια ήρεμη και ομαλή ζωή mia íremi kai omalí zoí spokojne i uporządkowane życie миран и уредан живот miran i uredan život miran i uredan život ramus ir tvarkingas gyvenimas спокійне і впорядковане життя spokiyne i vporyadkovane zhyttya спокойная и упорядоченная жизнь spokoynaya i uporyadochennaya zhizn' a calm and orderly life une vie calme et ordonnée 落ち着いた整然とした生活 落ち着いた 整然  した 生活  おちついた せいぜん  した せいかつ  ochitsuita seizen to shita seikatsu 
135 Peaceful and orderly life Une vie paisible et ordonnée Vida pacífica e ordeira Vida tranquila y ordenada Vita tranquilla e ordinata Tranquillitas vivere et secundum ordinem fiant Friedliches und geordnetes Leben Ήσυχη και ομαλή ζωή Ísychi kai omalí zoí Spokojne i uporządkowane życie Миран и уредан живот Miran i uredan život Miran i uredan život Ramus ir tvarkingas gyvenimas Мирне і впорядковане життя Myrne i vporyadkovane zhyttya Мирная и упорядоченная жизнь Mirnaya i uporyadochennaya zhizn' 平静有序的生活 Une vie paisible et ordonnée 平和で整然とした生活 平和で 整然  した 生活  へいわで せいぜん  した せいかつ  heiwade seizen to shita seikatsu   
136 vegetables planted in orderly rows légumes plantés en rangées ordonnées legumes plantados em fileiras ordenadas verduras plantadas en hileras ordenadas verdure piantate in file ordinate Plantaverat ex ordine vegetabilium Gemüse in geordneten Reihen gepflanzt τα λαχανικά που φυτεύονται σε κανονικές σειρές ta lachaniká pou fytévontai se kanonikés seirés warzywa sadzone w uporządkowanych rzędach поврће посађено у уредним редовима povrće posađeno u urednim redovima povrće posađeno u urednim redovima daržovės, pasodintos tvarkingomis eilėmis овочі, посаджені впорядкованими рядами ovochi, posadzheni vporyadkovanymy ryadamy овощи, посаженные в аккуратные ряды ovoshchi, posazhennyye v akkuratnyye ryady vegetables planted in orderly rows  légumes plantés en rangées ordonnées 整然とした列に植えられた野菜 整然  した   植えられた 野菜  せいぜん  した れつ  うえられた やさい  seizen to shita retsu ni uerareta yasai 
137 Neatly planted vegetables Légumes bien plantés Vegetais cuidadosamente plantados Vegetales cuidadosamente plantados Verdure ben piantate Plantaverat ordine vegetabilium belle Gepflanztes Gemüse Τακτοποιημένα λαχανικά Taktopoiiména lachaniká Starannie posadzone warzywa Уредно посађено поврће Uredno posađeno povrće Uredno posađeno povrće Tinkamai pasodintos daržovės Акуратно посаджені овочі Akuratno posadzheni ovochi Аккуратно посаженные овощи Akkuratno posazhennyye ovoshchi 一行行种整齐的蔬菜 Légumes bien plantés きちんと植えられた野菜 きちんと 植えられた 野菜  きちんと うえられた やさい  kichinto uerareta yasai   
138 Vegetables are neatly organized Les légumes sont bien organisés Os vegetais săo organizados ordenadamente Las verduras están perfectamente organizadas. Le verdure sono organizzate in modo ordinato Vegetabili cultu ornatum Gemüse ist ordentlich organisiert Τα λαχανικά είναι καλά οργανωμένα Ta lachaniká eínai kalá organoména Warzywa są starannie zorganizowane Поврће је уредно уређено Povrće je uredno uređeno Povrće je uredno uređeno Daržovės yra tvarkingai išdėstytos Овочі акуратно впорядковані Ovochi akuratno vporyadkovani Овощи аккуратно организованы Ovoshchi akkuratno organizovany 蔬菜种植整齐有序 Les légumes sont bien organisés 野菜はきちんと整理されています 野菜  きちんと 整理 されています  やさい  きちんと せいり されています  yasai wa kichinto seiri sareteimasu   
139 behaving well; peaceful bien se comporter; paisible comportando-se bem; pacífico portarse bien; pacífico comportarsi bene; pacifico dum bene agit; pacificae sich gut benehmen, friedlich συμπεριφέρονται καλά, ειρηνικά symperiférontai kalá, eiriniká zachowując się dobrze; spokojnie добро се понашајте; мирно dobro se ponašajte; mirno dobro se ponašati; mirno gerai elgiasi; taikiai добре себе поводити; dobre sebe povodyty; ведет себя хорошо, мирно vedet sebya khorosho, mirno behaving well; peaceful bien se comporter; paisible ふるまい、平和 ふるまい 、 平和  ふるまい 、 へいわ  furumai , heiwa 
140 Performing well Bien performer Bom desempenho Funcionando bien Si esibisce bene Bonum perficientur, non subditos Gute Leistung Φαίνεται καλά Faínetai kalá Dobrze się spisuje Изврсно Izvrsno Izvrsno Atlieka gerai Виконання добре Vykonannya dobre Выступать хорошо Vystupat' khorosho 表现良好的;守秩序 Bien performer うまくいく うまく いく  うまく いく  umaku iku   
141 an orderly demonstration une démonstration ordonnée uma demonstraçăo ordenada una demostración ordenada una dimostrazione ordinata cum dispositione initur demonstrationem eine ordentliche Demonstration μια ομαλή επίδειξη mia omalí epídeixi uporządkowana demonstracja уредна демонстрација uredna demonstracija uredna demonstracija tvarkinga demonstracija впорядкована демонстрація vporyadkovana demonstratsiya организованная демонстрация organizovannaya demonstratsiya an orderly demonstration une démonstration ordonnée 整然としたデモ 整然  した デモ  せいぜん  した デモ  seizen to shita demo   
142 Well-ordered demonstration Démonstration bien ordonnée Demonstraçăo bem ordenada Demostración bien ordenada Dimostrazione ben ordinata demonstrationes per ordinem Gut geordnete Demonstration Καλά διατεταγμένη επίδειξη Kalá diatetagméni epídeixi Dobrze zorganizowana demonstracja Добро уређена демонстрација Dobro uređena demonstracija Dobro uređena demonstracija Gerai užsakyta demonstracija Добре впорядкована демонстрація Dobre vporyadkovana demonstratsiya Хорошо организованная демонстрация Khorosho organizovannaya demonstratsiya 秩序井然示威 Démonstration bien ordonnée 整然としたデモ 整然  した デモ  せいぜん  した デモ  seizen to shita demo   
143 Orderly demonstration Démonstration ordonnée Demonstraçăo ordenada Demostración ordenada Dimostrazione ordinata demonstrationes per ordinem Ordentliche Demonstration Ομαδική επίδειξη Omadikí epídeixi Porządna demonstracja Уредна демонстрација Uredna demonstracija Uredna demonstracija Tvarkingas demonstravimas Впорядкована демонстрація Vporyadkovana demonstratsiya Организованная демонстрация Organizovannaya demonstratsiya 有序的示威 Démonstration ordonnée 整然としたデモ 整然  した デモ  せいぜん  した デモ  seizen to shita demo   
144 opposé opposé oposto opuesto opposé oppone opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose suprotstaviti priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé opposé 反対 反対  はんたい  hantai   
145 disorderly désordonné desordenado desordenado disordinato non subditos ungeordnet διαταραχές diatarachés nieuporządkowany неуредан neuredan nesređen netvarkingas безладно bezladno беспорядочный besporyadochnyy disorderly désordonné 無秩序 無秩序  むちつじょ  muchitsujo 
146 orderliness ordre ordem orden ordine ordo Ordnung τακτοποίηση taktopoíisi porządek уредност urednost urednost tvarkingumas впорядкованість vporyadkovanistʹ законопослушание zakonoposlushaniye orderliness ordre 秩序 秩序  ちつじょ  chitsujo   
147 orderlinessies ordonnances ordenanças ordenanzas orderlinessies orderlinessies Ordnungen παραγγελίες parangelíes porządki ордерлинессиес orderlinessies orderlinessies tvarkingumas порядкові лінії poryadkovi liniyi orderlinessies orderlinessies orderlinessies ordonnances 秩序 秩序  ちつじょ  chitsujo   
148 a person who works in a hospital, usually doing jobs that do not need any special training une personne qui travaille dans un hôpital, faisant généralement des travaux qui ne nécessitent aucune formation spéciale uma pessoa que trabalha em um hospital, geralmente fazendo trabalhos que năo precisam de nenhum treinamento especial una persona que trabaja en un hospital, generalmente haciendo trabajos que no necesitan capacitación especial una persona che lavora in un ospedale, di solito facendo lavori che non richiedono alcuna formazione speciale qui enim operatus in hospitali, qui non indigent aliqua speciali institutione plerumque facere jobs Eine Person, die in einem Krankenhaus arbeitet und normalerweise Arbeiten ausführt, die keiner besonderen Ausbildung bedürfen ένα άτομο που εργάζεται σε νοσοκομείο, συνήθως κάνει δουλειές που δεν χρειάζονται ειδική εκπαίδευση éna átomo pou ergázetai se nosokomeío, syníthos kánei douleiés pou den chreiázontai eidikí ekpaídefsi osoba pracująca w szpitalu, zwykle wykonująca prace niewymagające specjalnego przeszkolenia особа која ради у болници и обично ради послове за које није потребна посебна обука osoba koja radi u bolnici i obično radi poslove za koje nije potrebna posebna obuka osoba koja radi u bolnici i obično radi poslove za koje nije potrebna posebna obuka asmuo, dirbantis ligoninėje, dažniausiai atliekantis darbus, kuriems nereikia specialaus mokymo людина, яка працює в лікарні, зазвичай виконує роботи, які не потребують спеціальної підготовки lyudyna, yaka pratsyuye v likarni, zazvychay vykonuye roboty, yaki ne potrebuyutʹ spetsialʹnoyi pidhotovky человек, который работает в больнице, обычно делает работу, которая не требует специальной подготовки chelovek, kotoryy rabotayet v bol'nitse, obychno delayet rabotu, kotoraya ne trebuyet spetsial'noy podgotovki a person who works in a hospital, usually doing jobs that do not need any special training une personne qui travaille dans un hôpital, faisant généralement des travaux qui ne nécessitent aucune formation spéciale 病院で働いており、通常は特別な訓練を必要としない仕事をしている人 病院  働いており 、 通常  特別な 訓練  必要 しない 仕事  している   びょういん  はたらいており 、 つうじょう  とくべつな くんれん  ひつよう  しない しごと  している ひと byōin de hataraiteori , tsūjō wa tokubetsuna kunren ohitsuyō to shinai shigoto o shiteiru hito   
149 A nurse or a handyman Une infirmičre ou un bricoleur Uma enfermeira ou um trabalhador braçal Una enfermera o un manitas Un'infermiera o un tuttofare (Hospitium) curam operarios, et janitoribus Eine Krankenschwester oder ein Handwerker Μια νοσοκόμα ή ένας πολυτεχνίτης Mia nosokóma í énas polytechnítis Pielęgniarka lub złota rączka Сестра или мајстор Sestra ili majstor Medicinska sestra ili majstor Slaugytoja ar rankininkė Медсестра або майстриня Medsestra abo maystrynya Медсестра или мастер Medsestra ili master (医院的)护工,勤杂工  Une infirmičre ou un bricoleur 看護師または便利屋 看護師 または 便利屋  かんごし または べんりや  kangoshi mataha benriya   
150 a soldier who does jobs that do not need any special training un soldat qui fait des travaux qui ne nécessitent aucune formation spéciale um soldado que faz trabalhos que năo precisam de nenhum treinamento especial un soldado que hace trabajos que no necesitan entrenamiento especial un soldato che svolge lavori che non richiedono alcuna formazione speciale miles qui non indigent aliqua speciali institutione non esse jobs Ein Soldat, der Arbeiten ausführt, die keiner besonderen Ausbildung bedürfen ένας στρατιώτης που κάνει δουλειές που δεν χρειάζονται ειδική εκπαίδευση énas stratiótis pou kánei douleiés pou den chreiázontai eidikí ekpaídefsi żołnierz wykonujący prace, które nie wymagają specjalnego szkolenia војник који ради послове за које није потребна посебна обука vojnik koji radi poslove za koje nije potrebna posebna obuka vojnik koji radi poslove za koje nije potrebna posebna obuka kareivis, atliekantis darbus, kuriems nereikia jokio specialaus mokymo солдат, який виконує роботи, які не потребують спеціальної підготовки soldat, yakyy vykonuye roboty, yaki ne potrebuyutʹ spetsialʹnoyi pidhotovky солдат, выполняющий работу, не требующую специальной подготовки soldat, vypolnyayushchiy rabotu, ne trebuyushchuyu spetsial'noy podgotovki a soldier who does jobs that do not need any special training un soldat qui fait des travaux qui ne nécessitent aucune formation spéciale 特別な訓練を必要としない仕事をする兵士 特別な 訓練  必要  しない 仕事  する 兵士  とくべつな くんれん  ひつよう  しない しごと  するへいし  tokubetsuna kunren o hitsuyō to shinai shigoto o suru heishi  
151  orderly  Militaire  Técnico  Militar  ordinato  umquam  Soldat  Συνεργάτης  Synergátis  Serwisant  Војниче  Vojniče  uredno  Tarnas  Військовослужбовець  Viysʹkovosluzhbovetsʹ  упорядоченный  uporyadochennyy  勤务兵  Militaire  軍人   軍人    ぐんじん    gunjin   
152 order of magnitude ordre de grandeur ordem de magnitude orden de magnitud ordine di grandezza ordo magnitudinis Größenordnung τάξη μεγέθους táxi megéthous rząd wielkości ред величине red veličine red veličine dydžio tvarka порядок величини poryadok velychyny порядок величины poryadok velichiny order of magnitude  ordre de grandeur 大きさのオーダー 大き   オーダー  おうき   オーダー  ōki sa no ōdā 
153 (mathematics) a level in a system of ordering things by size or amount, where each level is higher by a factor of ten (mathématiques) un niveau dans un systčme de classement des choses par taille ou quantité, oů chaque niveau est supérieur d'un facteur de dix (matemática) um nível em um sistema de ordenar as coisas por tamanho ou quantidade, em que cada nível é mais alto por um fator de dez (matemáticas) un nivel en un sistema de ordenar cosas por tamańo o cantidad, donde cada nivel es más alto por un factor de diez (matematica) un livello in un sistema di ordinamento delle cose per dimensione o quantitŕ, in cui ogni livello č superiore di un fattore dieci (Latin Edition) gradu est ratio ordinandi, in quantum sunt, vel in magnitudine, est in superiore gradu per decem cubitis dilatabitur et (Mathematik) Eine Ebene in einem System, in dem Dinge nach Größe oder Menge sortiert werden, wobei jede Ebene um den Faktor zehn höher ist (μαθηματικά) ένα επίπεδο σε ένα σύστημα παραγγελίας των πραγμάτων ανά μέγεθος ή ποσό, όπου κάθε επίπεδο είναι υψηλότερο κατά ένα συντελεστή δέκα (mathimatiká) éna epípedo se éna sýstima parangelías ton pragmáton aná mégethos í posó, ópou káthe epípedo eínai ypsilótero katá éna syntelestí déka (matematyka) poziom w systemie porządkowania rzeczy według wielkości lub ilości, gdzie każdy poziom jest wyższy dziesięciokrotnie (математика) ниво у систему наручивања ствари по величини или количини, где је сваки ниво виши за фактор десет (matematika) nivo u sistemu naručivanja stvari po veličini ili količini, gde je svaki nivo viši za faktor deset (matematika) razina u sustavu naručivanja stvari po veličini ili količini, pri čemu je svaka razina veća za faktor deset (matematika) lygis daiktų užsakymo sistemoje pagal dydį ar kiekį sistemoje, kai kiekvienas lygis yra dešimtadaliu didesnis (математика) рівень у системі впорядкування речей за розміром або кількістю, де кожен рівень вищий на десять разів (matematyka) rivenʹ u systemi vporyadkuvannya rechey za rozmirom abo kilʹkistyu, de kozhen rivenʹ vyshchyy na desyatʹ raziv (математика) уровень в системе упорядочения вещей по размеру или количеству, где каждый уровень выше в десять раз (matematika) uroven' v sisteme uporyadocheniya veshchey po razmeru ili kolichestvu, gde kazhdyy uroven' vyshe v desyat' raz (mathematics ) a level in a system of ordering things by size or amount, where each level is higher by a factor of ten (mathématiques) un niveau dans un systčme de classement des choses par taille ou quantité, oů chaque niveau est supérieur d'un facteur de dix (数学)サイズまたは量で物事を注文するシステムのレベル。各レベルは10倍高い ( 数学 ) サイズ または   物事  注文 するシステム  レベル 。  レベル  10  高い  ( すうがく ) サイズ または りょう  ものごと  ちゅうもん する システム  レベル 。 かく レベル  10 ばい たかい  ( sūgaku ) saizu mataha ryō de monogoto o chūmonsuru shisutemu no reberu . kaku reberu wa 10 bai takai   
154  Order of magnitude (a measure of the size of a physical quantity, expressed as a base 10 index)  Ordre de grandeur (mesure de la taille d'une grandeur physique, exprimée en indice de base 10)  Ordem de magnitude (uma medida do tamanho de uma quantidade física, expressa como um índice base 10)  Orden de magnitud (una medida del tamańo de una cantidad física, expresada como un índice base 10)  Ordine di grandezza (una misura della dimensione di una quantitŕ fisica, espressa come indice di base 10)  Magnitudine (a mensura magnitudinem vexillum quantitas corporalis dicendam locos basis index X)  Größenordnung (ein Maß für die Größe einer physikalischen Größe, ausgedrückt als Index zur Basis 10)  Τάξη μεγέθους (ένα μέτρο μεγέθους μιας φυσικής ποσότητας, εκφραζόμενο ως δείκτης βάσης 10)  Táxi megéthous (éna métro megéthous mias fysikís posótitas, ekfrazómeno os deíktis vásis 10)  Rząd wielkości (miara wielkości wielkości fizycznej wyrażona jako podstawowy indeks 10)  Ред величине  Red veličine  Redoslijed (mjera veličine fizičke veličine, izražena kao bazni indeks 10)  Didumo tvarka  Орден величини  Orden velychyny  Порядок величины (мера размера физической величины, выраженная в виде индекса 10)  Poryadok velichiny (mera razmera fizicheskoy velichiny, vyrazhennaya v vide indeksa 10)  数量级(量度物理量大小的标准,用以10为底的指数表达  Ordre de grandeur (mesure de la taille d'une grandeur physique, exprimée en indice de base 10)  大きさのオーダー   大き   オーダー    おうき   オーダー    ōki sa no ōdā   
155 the actual measurement is two orders of magnitude (a hundred times) greater than we ejected la mesure réelle est de deux ordres de grandeur (cent fois) supérieure ŕ celle que nous avons éjectée a medida real é duas ordens de magnitude (cem vezes) maior do que a que ejetamos la medida real es dos órdenes de magnitud (cien veces) mayor de lo que expulsamos la misura effettiva č di due ordini di grandezza (cento volte) maggiore di quella che abbiamo espulso et duos ordines per mensurae ipsa magnitudine (a tempore centum) nobis maiorem quam ejectus Die tatsächliche Messung ist zwei Größenordnungen (hundertmal) größer als die von uns ausgestoßene η πραγματική μέτρηση είναι δύο τάξεις μεγέθους (εκατό φορές) μεγαλύτερη από ό, τι εκτινάξαμε i pragmatikí métrisi eínai dýo táxeis megéthous (ekató forés) megalýteri apó ó, ti ektináxame rzeczywisty pomiar jest dwa rzędy wielkości (sto razy) większy niż wyrzuciliśmy стварно мерење је два реда величине (сто пута) веће него што смо их избацили stvarno merenje je dva reda veličine (sto puta) veće nego što smo ih izbacili stvarno mjerenje je dva reda veličine (sto puta) veće nego što smo ih izbacili tikrasis matavimas yra dviem dydžiais (šimtą kartų) didesnis nei mes išstūmėme фактичне вимірювання на два порядки (у сто разів) більше, ніж ми викинули faktychne vymiryuvannya na dva poryadky (u sto raziv) bilʹshe, nizh my vykynuly фактическое измерение на два порядка (в сто раз) больше, чем мы выбросили fakticheskoye izmereniye na dva poryadka (v sto raz) bol'she, chem my vybrosili the actual measurement is two orders of magnitude ( a hundred times) greater than we ejected la mesure réelle est de deux ordres de grandeur (cent fois) supérieure ŕ celle que nous avons éjectée 実際の測定値は、排出した値よりも2桁(100倍)大きい 実際  測定値  、 排出 した  より  2  ( 100 ) 大きい  じっさい  そくていち  、 はいしゅつ した  より  2けた ( 100 ばい ) おうきい  jissai no sokuteichi wa , haishutsu shita ne yori mo 2 keta (100 bai ) ōkī 
156 The actual measurement result is two orders of magnitude larger than we expected (ie, a hundred times) Le résultat de mesure réel est de deux ordres de grandeur plus grand que prévu (c.-ŕ-d., Cent fois) O resultado real da mediçăo é duas ordens de magnitude maior do que o esperado (ou seja, cem vezes) El resultado de la medición real es dos órdenes de magnitud mayor de lo esperado (es decir, cien veces) Il risultato della misurazione effettivo č di due ordini di grandezza piů grandi di quanto ci aspettassimo (ovvero cento volte) Et duos ordines ex ipsa magnitudine magnus quam exspectavimus measurement eventus (id temporis centum) Das tatsächliche Messergebnis ist zwei Größenordnungen größer als erwartet (dh hundertmal) Το πραγματικό αποτέλεσμα μέτρησης είναι δύο τάξεις μεγέθους μεγαλύτερο από αυτό που αναμενόταν (δηλαδή εκατό φορές) To pragmatikó apotélesma métrisis eínai dýo táxeis megéthous megalýtero apó aftó pou anamenótan (diladí ekató forés) Rzeczywisty wynik pomiaru jest o dwa rzędy wielkości większy niż się spodziewaliśmy (tj. Sto razy) Стварни резултат мерења је за два реда веће него што смо очекивали (тј. Сто пута) Stvarni rezultat merenja je za dva reda veće nego što smo očekivali (tj. Sto puta) Stvarni rezultat mjerenja je dva poretka veća nego što smo očekivali (tj. Sto puta) Faktinis matavimo rezultatas yra dviem laipsniais didesnis nei mes tikėjomės (ty šimtą kartų) Фактичний результат вимірювання на два порядки більший, ніж ми очікували (тобто в сто разів) Faktychnyy rezulʹtat vymiryuvannya na dva poryadky bilʹshyy, nizh my ochikuvaly (tobto v sto raziv) Фактический результат измерения на два порядка больше, чем мы ожидали (т.е. в сто раз) Fakticheskiy rezul'tat izmereniya na dva poryadka bol'she, chem my ozhidali (t.ye. v sto raz) 实际测量结果比我们预料的大两个量级(即一百) Le résultat de mesure réel est de deux ordres de grandeur plus grand que prévu (c.-ŕ-d., Cent fois) 実際の測定結果は、予想よりも2桁大きい 実際  測定 結果  、 予想 より  2  大きい  じっさい  そくてい けっか  、 よそう より  2 けた おうきい  jissai no sokutei kekka wa , yosō yori mo 2 keta ōkī   
157 The actual measurement result is two orders of magnitude larger (100 times) than the measurement value we popped up Le résultat de mesure réel est deux fois plus grand (100 fois) que la valeur de mesure que nous avons affichée O resultado real da mediçăo é duas ordens de grandeza maior (100 vezes) que o valor da mediçăo que exibimos Los resultados reales de la medición son dos órdenes de magnitud más grandes (100 veces) que las mediciones que presentamos Il risultato della misurazione effettivo č di due ordini di grandezza piů grande (100 volte) rispetto al valore di misurazione che abbiamo visualizzato Etiam mensura ipsius magnitudinis duo (centum) quam mensura pop- Die tatsächlichen Messergebnisse sind zwei Größenordnungen größer (100-fach) als die Messungen, die wir durchgeführt haben Το πραγματικό αποτέλεσμα μέτρησης είναι δύο τάξεις μεγέθους μεγαλύτερο (100 φορές) από την τιμή μέτρησης που εμφανίσαμε To pragmatikó apotélesma métrisis eínai dýo táxeis megéthous megalýtero (100 forés) apó tin timí métrisis pou emfanísame Rzeczywisty wynik pomiaru jest o dwa rzędy wielkości większy (100 razy) niż wyskakująca wartość pomiaru Стварни резултат мерења је два реда величине већа (100 пута) од вредности мерења коју смо исказали Stvarni rezultat merenja je dva reda veličine veća (100 puta) od vrednosti merenja koju smo iskazali Stvarni rezultat mjerenja je dva reda veličine veća (100 puta) od vrijednosti mjerenja koju smo iskazali Faktinis matavimo rezultatas yra dviem laipsniais didesnis (100 kartų) nei matavimo vertė, kurią padidinome Фактичний результат вимірювання на два порядки більший (в 100 разів), ніж значення вимірювання, яке ми вискакували Faktychnyy rezulʹtat vymiryuvannya na dva poryadky bilʹshyy (v 100 raziv), nizh znachennya vymiryuvannya, yake my vyskakuvaly Фактический результат измерения на два порядка больше (в 100 раз), чем измеренное нами значение Fakticheskiy rezul'tat izmereniya na dva poryadka bol'she (v 100 raz), chem izmerennoye nami znacheniye 实际测量结果比我们弹出的测量值大两个数量级(一百倍) Le résultat de mesure réel est deux fois plus grand (100 fois) que la valeur de mesure que nous avons affichée 実際の測定結果は、ポップアップした測定値よりも2桁大きい(100倍) 実際  測定 結果  、 ポップアップ した 測定値 よりも 2  大きい ( 100  )  じっさい  そくてい けっか  、 ポップアップ した そくていち より  2 けた おうきい ( 100 ばい )  jissai no sokutei kekka wa , poppuappu shita sokuteichi yorimo 2 keta ōkī ( 100 bai )   
158  (figurative) the problem is of the same order of magnitude for all concerned.  (figuratif) le problčme est du męme ordre de grandeur pour toutes les parties concernées.  (figurativo) o problema é da mesma ordem de grandeza para todos os envolvidos.  (figurado) el problema es del mismo orden de magnitud para todos los interesados.  (figurativo) il problema č dello stesso ordine di grandezza per tutti gli interessati.  (Maps) quaestio est de eodem de quo est omnis magnitudinis huius rei inconsciis.  (im übertragenen Sinne) Das Problem ist für alle Beteiligten in der gleichen Größenordnung.  (εικονιστικό) το πρόβλημα είναι της ίδιας τάξης μεγέθους για όλους τους ενδιαφερόμενους.  (eikonistikó) to próvlima eínai tis ídias táxis megéthous gia ólous tous endiaferómenous.  (w przenośni) problem jest tego samego rzędu wielkości dla wszystkich zainteresowanych.  (фигуративно) проблем је истог реда величине за све заинтересоване.  (figurativno) problem je istog reda veličine za sve zainteresovane.  (figurativno) problem je istog reda veličine za sve zainteresirane.  (vaizdiniu pavidalu) problema yra vienoda ir visoms susijusioms šalims.  (зображальна) проблема однакового масштабу для всіх зацікавлених сторін.  (zobrazhalʹna) problema odnakovoho masshtabu dlya vsikh zatsikavlenykh storin.  (фигуративная) проблема имеет один и тот же порядок величины для всех заинтересованных сторон.  (figurativnaya) problema imeyet odin i tot zhe poryadok velichiny dlya vsekh zainteresovannykh storon.  (figurative) the problem is of the same order of magnitude for all concerned.  (figuratif) le problčme est du męme ordre de grandeur pour toutes les parties concernées.  (具象)問題は関係するすべての人にとって同じ規模です。   ( 具象 ) 問題  関係 する すべて   にとって同じ 規模です 。    ( ぐしょう ) もんだい  かんけい する すべて  ひとにとって おなじ きぼです 。    ( gushō ) mondai wa kankei suru subete no hito nitotteonaji kibodesu . 
159 This issue has the same impact on all parties involved Ce problčme a le męme impact sur toutes les parties concernées Esse problema tem o mesmo impacto em todas as partes envolvidas Este problema tiene el mismo impacto en todas las partes involucradas Questo problema ha lo stesso impatto su tutte le parti coinvolte Hoc problema est ut omnes quorum interest rectam impulsum ad magnum Dieses Problem wirkt sich auf alle Beteiligten gleich aus Το θέμα αυτό έχει τον ίδιο αντίκτυπο σε όλα τα εμπλεκόμενα μέρη To théma aftó échei ton ídio antíktypo se óla ta emplekómena méri Ta kwestia ma taki sam wpływ na wszystkie zaangażowane strony Ово питање има исти утицај на све укључене стране Ovo pitanje ima isti uticaj na sve uključene strane Ovo pitanje ima isti utjecaj na sve uključene strane Šis klausimas daro vienodą poveikį visoms susijusioms šalims Це питання має однаковий вплив на всі учасники Tse pytannya maye odnakovyy vplyv na vsi uchasnyky Эта проблема имеет одинаковое влияние на все вовлеченные стороны Eta problema imeyet odinakovoye vliyaniye na vse vovlechennyye storony 这个问题对有关各方的影响是一样大的 Ce problčme a le męme impact sur toutes les parties concernées この問題は、関係するすべての関係者に同じ影響を与えます この 問題  、 関係 する すべて  関係者  同じ 影響 与えます  この もんだい  、 かんけい する すべて  かんけいしゃ おなじ えいきょう  あたえます  kono mondai wa , kankei suru subete no kankeisha ni onajieikyō o ataemasu   
160 This question is of the same order of magnitude for all related questions Cette question est du męme ordre de grandeur pour toutes les questions connexes Esta pergunta é da mesma ordem de magnitude para todas as questőes relacionadas Esta pregunta es del mismo orden de magnitud para todas las preguntas relacionadas. Questa domanda č dello stesso ordine di grandezza per tutte le domande correlate Omnibus enim rebus pertinet, quod eadem quaestio de ordine magnitudinis Diese Frage hat für alle verwandten Fragen die gleiche Größenordnung Το ερώτημα αυτό έχει την ίδια τάξη μεγέθους για όλες τις σχετικές ερωτήσεις To erótima aftó échei tin ídia táxi megéthous gia óles tis schetikés erotíseis To pytanie ma ten sam rząd wielkości dla wszystkich powiązanych pytań Ово питање је истог реда величине за сва повезана питања Ovo pitanje je istog reda veličine za sva povezana pitanja Ovo je pitanje istog reda veličine za sva povezana pitanja Šis klausimas yra vienodas pagal visus susijusius klausimus Це питання однакового масштабу для всіх пов'язаних питань Tse pytannya odnakovoho masshtabu dlya vsikh pov'yazanykh pytanʹ Этот вопрос имеет одинаковый порядок для всех связанных вопросов Etot vopros imeyet odinakovyy poryadok dlya vsekh svyazannykh voprosov 对于所有相关问题,这个问题的数量级相同 Cette question est du męme ordre de grandeur pour toutes les questions connexes この質問は、関連するすべての質問と同じ大きさです この 質問  、 関連 する すべて  質問  同じ 大きさです  この しつもん  、 かんれん する すべて  しつもん おなじ おうき さです  kono shitsumon wa , kanren suru subete no shitsumon toonaji ōki sadesu   
161 Order Paper Feuilleton Encomendar Papel Pedido de papel Ordina carta ut Charta Papier bestellen Παραγγείλετε χαρτί Parangeílete chartí Zamów papier Наручите папир Naručite papir Naručite papir Užsakymo popierius Замовити папір Zamovyty papir Заказать бумагу Zakazat' bumagu Order Paper Feuilleton 注文用紙 注文 用紙  ちゅうもん ようし  chūmon yōshi   
162 Order paper Commander du papier Encomendar papel Orden de papel Ordina carta ut Charta Papier bestellen Παραγγείλετε χαρτί Parangeílete chartí Zamów papier Наручите папир Naručite papir Naručite papir Užsakykite popierių Замовте папір Zamovte papir Заказать бумагу Zakazat' bumagu 订购纸 Commander du papier 注文用紙 注文 用紙  ちゅうもん ようし  chūmon yōshi   
163 a list of the subjects to be discussed by Parliament on a particular day une liste des sujets qui seront discutés par le Parlement un jour donné uma lista dos assuntos a serem discutidos pelo Parlamento em um determinado dia Una lista de los temas que debatirá el Parlamento en un día en particular un elenco degli argomenti che saranno discussi dal Parlamento in un determinato giorno a album de de quibus in parliamento quapropter ad dandum lucem in certo die, eine Liste der Themen, die an einem bestimmten Tag vom Parlament erörtert werden sollen κατάλογο των θεμάτων που θα συζητηθούν από το Κοινοβούλιο σε μια συγκεκριμένη ημέρα katálogo ton themáton pou tha syzitithoún apó to Koinovoúlio se mia synkekriméni iméra lista tematów do omówienia przez Parlament w danym dniu списак тема о којима ће парламент разматрати одређеног дана spisak tema o kojima će parlament razmatrati određenog dana popis tema o kojima će parlament raspravljati određenog dana temų, kurias tam tikrą dieną svarstys Parlamentas, sąrašą перелік тем, які обговорюватиметься парламентом у певний день perelik tem, yaki obhovoryuvatymetʹsya parlamentom u pevnyy denʹ список тем для обсуждения в парламенте в определенный день spisok tem dlya obsuzhdeniya v parlamente v opredelennyy den' a list of the subjects to be discussed by Parliament on a particular day  une liste des sujets qui seront discutés par le Parlement un jour donné 特定の日に議会で議論される主題のリスト 特定    議会  議論 される 主題  リスト  とくてい    ぎかい  ぎろん される しゅだい  リスト  tokutei no hi ni gikai de giron sareru shudai no risuto 
164 (Of parliament) agenda (Du Parlement) ordre du jour Agenda (do parlamento) Agenda (del parlamento) Ordine del giorno (del parlamento) Procedure schedule (Parliament) Tagesordnung (Του κοινοβουλίου) (Tou koinovoulíou) Porządek dzienny (parlamentu) (Парламента) дневни ред (Parlamenta) dnevni red (Parlamenta) dnevni red (Parlamento) darbotvarkė (Парламенту) порядку денного (Parlamentu) poryadku dennoho (Из парламента) повестка дня (Iz parlamenta) povestka dnya (议会的 ) 日程表 (Du Parlement) ordre du jour (議会の)議題 ( 議会  ) 議題  ( ぎかい  ) ぎだい  ( gikai no ) gidai   
165 List of topics to be discussed by Congress on a particular date Liste des sujets ŕ discuter par le Congrčs ŕ une date particuličre Lista de tópicos a serem discutidos pelo Congresso em uma data específica Lista de temas a ser discutidos por el Congreso en una fecha particular Elenco degli argomenti che saranno discussi dal Congresso in una data particolare Congresso de quibus album of thema ut ad specifica diem Liste der Themen, die an einem bestimmten Datum vom Kongress erörtert werden sollen Κατάλογος θεμάτων που θα συζητηθούν από το Κογκρέσο σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία Katálogos themáton pou tha syzitithoún apó to Konkréso se mia synkekriméni imerominía Lista tematów do omówienia przez Kongres w określonym dniu Списак тема о којима ће Конгрес расправљати одређеног дана Spisak tema o kojima će Kongres raspravljati određenog dana Popis tema o kojima će Kongres raspravljati određenog dana Temų, kurias tam tikrą dieną turi aptarti Kongresas, sąrašas Перелік тем, які Конгрес повинен обговорювати в певну дату Perelik tem, yaki Konhres povynen obhovoryuvaty v pevnu datu Список тем, которые будут обсуждаться Конгрессом на конкретную дату Spisok tem, kotoryye budut obsuzhdat'sya Kongressom na konkretnuyu datu 国会在特定日期要讨论的主题清单 Liste des sujets ŕ discuter par le Congrčs ŕ une date particuličre 特定の日に議会で議論されるトピックのリスト 特定    議会  議論 される トピック  リスト  とくてい    ぎかい  ぎろん される トピック  リスト  tokutei no hi ni gikai de giron sareru topikku no risuto   
166 ordinal ordinal ordinal ordinal ordinale ordinal ordinal ordinal ordinal porządkowy ординал ordinal redni ordinarinis порядковий poryadkovyy порядковый poryadkovyy ordinal ordinal 序数 序数  じょすう  josū   
167 also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
168 ordinal number nombre ordinal número ordinal número ordinal numero ordinale numerus ordinal Ordnungszahl αύξοντα αριθμό áfxonta arithmó liczba porządkowa редни број redni broj redni broj eilės numeris порядковий номер poryadkovyy nomer порядковый номер poryadkovyy nomer ordinal number nombre ordinal 序数 序数  じょすう  josū   
169 a number that refers to the position of sth in a series, for example, first, second, etc un nombre qui se réfčre ŕ la position de qc dans une série, par exemple, premier, deuxičme, etc. um número que se refere ŕ posiçăo de sth em uma série, por exemplo, primeiro, segundo etc. un número que se refiere a la posición de algo en una serie, por ejemplo, primero, segundo, etc. un numero che si riferisce alla posizione di sth in una serie, ad esempio primo, secondo, ecc Summa de loco plura in serie sicut secundo, etc. eine Zahl, die sich auf die Position von etw in einer Reihe bezieht, zum Beispiel first, second usw ένας αριθμός που αναφέρεται στη θέση του sth σε μια σειρά, για παράδειγμα, πρώτη, δεύτερη, κλπ énas arithmós pou anaféretai sti thési tou sth se mia seirá, gia parádeigma, próti, défteri, klp liczba odnosząca się do pozycji czegoś w szeregu, na przykład pierwsza, druga itd број који се односи на положај стх у низу, на пример, прво, друго, итд broj koji se odnosi na položaj sth u nizu, na primer, prvo, drugo, itd broj koji se odnosi na položaj sth u nizu, na primjer, prvo, drugo itd skaičius, nurodantis sth padėtį serijoje, pavyzdžiui, pirmą, antrą ir kt число, яке посилається на положення sth у ряді, наприклад, перший, другий тощо chyslo, yake posylayetʹsya na polozhennya sth u ryadi, napryklad, pershyy, druhyy toshcho число, которое относится к положению sth в серии, например, first, second и т. д. chislo, kotoroye otnositsya k polozheniyu sth v serii, naprimer, first, second i t. d. a number that refers to the position of sth in a series,  for example ,first,second,etc un nombre qui se réfčre ŕ la position de qc dans une série, par exemple, premier, deuxičme, etc. シリーズのsthの位置を参照する番号、たとえば、first、secondなど シリーズ  sth  位置  参照 する 番号 、 たとえば 、first 、 second など  シリーズ  sth  いち  さんしょう する ばんごう 、 たとえば 、 ふぃrst 、 せcおんd など  shirīzu no sth no ichi o sanshō suru bangō , tatoeba , first ,second nado   
170 Ordinal number (such as first, second, etc.) Nombre ordinal (tel que premier, deuxičme, etc.) Número ordinal (como primeiro, segundo etc.) Número ordinal (como primero, segundo, etc.) Numero ordinale (come primo, secondo, ecc.) Ordinal numeris (exampla primum, secundo, etc.) Ordnungszahl (wie erste, zweite usw.) Ο αριθμός σειράς (όπως πρώτος, δεύτερος κ.λπ.) O arithmós seirás (ópos prótos, défteros k.lp.) Numer porządkowy (taki jak pierwszy, drugi itd.) Редни број (као што је први, други итд.) Redni broj (kao što je prvi, drugi itd.) Redni broj (kao što je prvi, drugi itd.) Eilinis numeris (pvz., Pirmasis, antrasis ir tt) Порядковий номер (наприклад, перший, другий тощо) Poryadkovyy nomer (napryklad, pershyy, druhyy toshcho) Порядковый номер (например, первый, второй и т. Д.) Poryadkovyy nomer (naprimer, pervyy, vtoroy i t. D.) 序数词(如第一、第二等) Nombre ordinal (tel que premier, deuxičme, etc.) 序数(1番目、2番目など) 序数 ( 1 番目 、 2 番目 など )  じょすう ( 1 ばんめ 、 2 ばんめ など )  josū ( 1 banme , 2 banme nado )   
171 compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu 
172 cardinal cardinal cardeal cardenal cardinale cardinali Kardinal καρδινάλιος kardinálios kardynał кардинал kardinal kardinal kardinolas кардинальний kardynalʹnyy кардинальный kardinal'nyy cardinal cardinal 枢機 枢機  すうき  sūki   
173 ordinal ordinal ordinal ordinal ordinale ordinal ordinal ordinal ordinal porządkowy ординал ordinal redni ordinarinis порядковий poryadkovyy порядковый poryadkovyy ordinal ordinal 序数 序数  じょすう  josū   
174 ordinance ordonnance ordenança ordenanza decreto rite celebrabitis: Verordnung διάταγμα diátagma zarządzenie уредба uredba propis potvarkis обряд obryad постановление postanovleniye ordinance ordonnance 条例 条例  じょうれい  jōrei   
175  (formal) an order or a rule made by a government or sb in a position of authority  (formelle) une ordonnance ou une rčgle prise par un gouvernement ou une entreprise en position d'autorité  (formal) uma ordem ou regra feita por um governo ou sb em uma posiçăo de autoridade  (formal) una orden o una regla hecha por un gobierno o una entidad ejecutiva en una posición de autoridad  (formale) un ordine o una regola fatta da un governo o da una posizione di autoritŕ  (Formalis), est regula per ordinem vel imperium, vel si per statum ex auctoritate  (formeller) Befehl oder Regel, der von einer Regierung oder von jdm in einer Autoritätsposition erlassen wurde  (επίσημη) εντολή ή κανόνα που έχει εκδοθεί από κυβέρνηση ή στερλίνα σε θέση εξουσίας  (epísimi) entolí í kanóna pou échei ekdotheí apó kyvérnisi í sterlína se thési exousías  (formalne) zarządzenie lub reguła wydane przez rząd lub kogoś na stanowisku władzy  (формално) наредба или правило које је донела влада или сб на положају власти  (formalno) naredba ili pravilo koje je donela vlada ili sb na položaju vlasti  (formalno) naredba ili pravilo koje je donijela vlada ili sb na položaju vlasti  (oficialus) įsakymas ar taisyklė, kurią priima vyriausybė ar vyriausioji sb  (формальне) наказ або правило, ухвалене урядом чи службовим становищем на посаді влади  (formalʹne) nakaz abo pravylo, ukhvalene uryadom chy sluzhbovym stanovyshchem na posadi vlady  (формальный) приказ или правило, принятое правительством или государственным управляющим  (formal'nyy) prikaz ili pravilo, prinyatoye pravitel'stvom ili gosudarstvennym upravlyayushchim  (formal) an order or a rule made by a government or sb in a position of authority  (formelle) une ordonnance ou une rčgle prise par un gouvernement ou une entreprise en position d'autorité  (正式)政府またはsbが権威のある立場で行った命令または規則   ( 正式 ) 政府 または sb  権威  ある 立場 行った 命令 または 規則    ( せいしき ) せいふ または sb  けに  ある たちば おこなった めいれい または きそく    ( seishiki ) seifu mataha sb ga keni no aru tachiba deokonatta meirei mataha kisoku   
176 Decrees; Examples; Instructions; Instructions Décrets; Exemples; Instructions; Instructions Decretos; Exemplos; Instruçőes; Instruçőes Decretos; Ejemplos; Instrucciones; Instrucciones Decreti; Esempi; Istruzioni; Istruzioni Act: TABVLA formam, indication, Praecepta Dekrete, Beispiele, Anweisungen, Anweisungen Διατάγματα · Παραδείγματα · Οδηγίες · Οδηγίες Diatágmata : Paradeígmata : Odigíes : Odigíes Dekrety; Przykłady; Instrukcje; Instrukcje Декрети; Примери; Упутства; Упутства Dekreti; Primeri; Uputstva; Uputstva Odredbe; Primjeri; Upute; Upute Nutarimai; pavyzdžiai; instrukcijos; instrukcijos Укази; Приклади; Інструкції; Інструкції Ukazy; Pryklady; Instruktsiyi; Instruktsiyi Указы; Примеры; Инструкции; Инструкции Ukazy; Primery; Instruktsii; Instruktsii 法令;表例;指示;训令 Décrets; Exemples; Instructions; Instructions 法令、例、説明、説明 法令 、  、 説明 、 説明  ほうれい 、 れい 、 せつめい 、 せつめい  hōrei , rei , setsumei , setsumei   
177 ordinand ordinand ordinand ordinand ordinando ordinandus ordinand ordinand ordinand ordinand ординанд ordinand ordinand ordinand ординанд ordynand ordinand ordinand ordinand ordinand オーディナンド オーディナンド  おうぢなんど  ōdinando   
178 Odinand Odinand Odinand Odinand Audi Nande Renault Vel Nande Odinand Οντινάντ Ontinánt Odinand Одинанд Odinand Audi Nande Odinand Одінанд Odinand Audi Nande Audi Nande 奥迪南德 Odinand オディナンド オディナンド  おぢなんど  odinando   
179  a person who is preparing to become a priest, minister or rabbi  une personne qui se prépare ŕ devenir prętre, pasteur ou rabbin  uma pessoa que está se preparando para se tornar padre, ministro ou rabino  una persona que se prepara para ser sacerdote, ministro o rabino  una persona che si prepara a diventare prete, ministro o rabbino  et qui parat facti sunt ei sacerdos, vel minister rabbi  eine Person, die sich darauf vorbereitet, Priester, Minister oder Rabbiner zu werden  ένα άτομο που ετοιμάζεται να γίνει ιερέας, υπουργός ή ραβίνος  éna átomo pou etoimázetai na gínei ieréas, ypourgós í ravínos  osoba, która przygotowuje się do kapłana, duchownego lub rabina  особа која се припрема да постане свештеник, министар или рабин  osoba koja se priprema da postane sveštenik, ministar ili rabin  osoba koja se priprema postati svećenik, ministar ili rabin  asmuo, besiruošiantis tapti kunigu, ministru ar rabinu  людина, яка готується стати священиком, служителем чи рабином  lyudyna, yaka hotuyetʹsya staty svyashchenykom, sluzhytelem chy rabynom  человек, который готовится стать священником, служителем или раввином  chelovek, kotoryy gotovitsya stat' svyashchennikom, sluzhitelem ili ravvinom  a person who is preparing to become a priest, minister or rabbi   une personne qui se prépare ŕ devenir prętre, pasteur ou rabbin  司祭、牧師、ラビになる準備をしている人   司祭 、 牧師 、 ラビ  なる 準備  している     しさい 、 ぼくし 、 らび  なる じゅんび  している ひと    shisai , bokushi , rabi ni naru junbi o shiteiru hito   
180 One who is to receive the priesthood; Celui qui doit recevoir la prętrise; Alguém que deve receber o sacerdócio; Uno que debe recibir el sacerdocio; Colui che deve ricevere il sacerdozio; Sacerdotium duci populi qui sacram dignitatem Einer, der das Priestertum empfangen soll; Εκείνος που πρόκειται να δεχθεί την ιεροσύνη. Ekeínos pou prókeitai na dechtheí tin ierosýni. Ten, kto ma otrzymać kapłaństwo; Онај који треба да прими свештенство; Onaj koji treba da primi sveštenstvo; Onaj koji treba primiti svećeništvo; Tas, kuris turi gauti kunigystę; Той, хто повинен прийняти священство; Toy, khto povynen pryynyaty svyashchenstvo; Тот, кто должен получить священство; Tot, kto dolzhen poluchit' svyashchenstvo; 待领圣职的人;领圣秩者 Celui qui doit recevoir la prętrise; 神権を受ける人。 神権  受ける  。  しんけん  うける ひと 。  shinken o ukeru hito .   
181 Someone preparing to become a priest, priest, or rabbi Quelqu'un qui se prépare ŕ devenir prętre, prętre ou rabbin Alguém se preparando para se tornar padre, padre ou rabino Alguien que se prepara para ser sacerdote, sacerdote o rabino. Qualcuno si prepara a diventare prete, prete o rabbino Promptus, ut sacerdótio augerétur, parochus, rabbi quis Jemand, der sich darauf vorbereitet, Priester, Priester oder Rabbiner zu werden Κάποιος που ετοιμάζεται να γίνει ιερέας, ιερέας ή ραβίνος Kápoios pou etoimázetai na gínei ieréas, ieréas í ravínos Ktoś przygotowuje się na kapłana, kapłana lub rabina Неко се спрема да постане свештеник, свештеник или рабин Neko se sprema da postane sveštenik, sveštenik ili rabin Netko se sprema postati svećenik, svećenik ili rabin Kažkas ruošiasi tapti kunigu, kunigu ar rabinu Хтось готується стати священиком, священиком чи рабином Khtosʹ hotuyetʹsya staty svyashchenykom, svyashchenykom chy rabynom Кто-то готовится стать священником, священником или раввином Kto-to gotovitsya stat' svyashchennikom, svyashchennikom ili ravvinom  备成为牧师,牧师或拉比的人 Quelqu'un qui se prépare ŕ devenir prętre, prętre ou rabbin 司祭、司祭、またはラビになる準備をしている人 司祭 、 司祭 、 または ラビ  なる 準備  している   しさい 、 しさい 、 または らび  なる じゅんび  している ひと  shisai , shisai , mataha rabi ni naru junbi o shiteiru hito   
182 ordinarily ordinairement normalmente ordinariamente ordinariamente fere normalerweise συνήθως syníthos zwykle обично obično obično paprastai звичайно zvychayno обычно obychno ordinarily ordinairement 普通に 普通 に  ふつう   futsū ni   
183 usually Habituellement Normalmente Por lo general generalmente fere Normalerweise Συνήθως Syníthos Zwykle Обично Obično obično Paprastai Зазвичай Zazvychay в целом v tselom 通常 Habituellement 通常 通常  つうじょう  tsūjō   
184 in a normal way d'une maničre normale de uma maneira normal de manera normal in modo normale in normalis modo, auf normale Weise με κανονικό τρόπο me kanonikó trópo w normalny sposób на нормалан начин na normalan način na normalan način įprastu būdu нормальним способом normalʹnym sposobom нормальным образом normal'nym obrazom in a normal way d'une maničre normale 通常の方法で 通常  方法   つうじょう  ほうほう   tsūjō no hōhō de 
185 Jin Tongdi; Zhuo Changdi; Normally Jin Tongdi; Zhuo Changdi; Normalement Jin Tongdi; Zhuo Changdi; Normalmente Jin Tongdi; Zhuo Changdi; Normalmente Jin Tongdi; Zhuo Changdi; Normalmente Jin-terram Zhuo iusto modo normali Jin Tongdi, Zhuo Changdi, normalerweise Jin Tongdi, Zhuo Changdi, κανονικά Jin Tongdi, Zhuo Changdi, kanoniká Jin Tongdi; Zhuo Changdi; Zwykle Јин Тонгди; Зхуо Цхангди; нормално Jin Tongdi; Zhuo Changdi; normalno Jin Tongdi; Zhuo Changdi; normalno Jin Tongdi; Zhuo Changdi; Paprastai Джин Тонгді; Чжу Чанді; Зазвичай Dzhyn Tonhdi; Chzhu Chandi; Zazvychay Джин Тонгди; Чжуо Чанди; обычно Dzhin Tongdi; Chzhuo Chandi; obychno 通地;卓常地;正常地 Jin Tongdi; Zhuo Changdi; Normalement ジン・トンディ;チャン・チャンディ;通常 ジン・トンディ ; チャン・チャンディ ; 通常  じん とんぢ ; ちゃん ちゃんぢ ; つうじょう  jin tondi ; chan chandi ; tsūjō   
186 In the normal way De façon normale Da maneira normal En la forma normal In modo normale In normalis modo Auf die normale Art und Weise Με τον κανονικό τρόπο Me ton kanonikó trópo W normalny sposób На нормалан начин Na normalan način Na normalan način Įprastu būdu У звичайному порядку U zvychaynomu poryadku Нормальным способом Normal'nym sposobom 以正常方式 De façon normale 通常の方法で 通常  方法   つうじょう  ほうほう   tsūjō no hōhō de   
187 synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
188 normally normalement normalmente normalmente normalmente Northmanni normalerweise κανονικά kanoniká normalnie нормално normalno normalno paprastai нормально normalʹno нормально normal'no normally normalement 普通に 普通 に  ふつう   futsū ni 
189 To the untrained eye, the children were behaving ordinarily Ŕ l'śil non averti, les enfants se comportaient normalement Para os olhos destreinados, as crianças estavam se comportando normalmente Para el ojo inexperto, los nińos se comportaban normalmente A un occhio non allenato, i bambini si stavano comportando normalmente Rudibus oculum pueri solent libidinem Für das ungeübte Auge benahmen sich die Kinder gewöhnlich Στο μη εκπαιδευμένο μάτι, τα παιδιά συμπεριφέρονται κανονικά Sto mi ekpaidevméno máti, ta paidiá symperiférontai kanoniká Dla niedoświadczonego oka dzieci zachowywały się normalnie Необразованом оку су се деца понашала уобичајено Neobrazovanom oku su se deca ponašala uobičajeno Neobrazovanom oku djeca su se ponašala uobičajeno Nepatyrusiai akiai, vaikai elgėsi įprastai До нетренованого ока діти поводилися звичайно Do netrenovanoho oka dity povodylysya zvychayno К неподготовленному глазу дети вели себя обычно K nepodgotovlennomu glazu deti veli sebya obychno To the untrained eye, the children were behaving ordinarily  Ŕ l'śil non averti, les enfants se comportaient normalement 訓練されていない目には、子供たちは普通に振る舞っていました 訓練 されていない    、 子供たち  普通 振る舞っていました  くんれん されていない    、 こどもたち  ふつう ふるまっていました  kunren sareteinai me ni wa , kodomotachi wa futsū nifurumatteimashita   
190 In the eyes of laymen, these children behave normally Aux yeux des profanes, ces enfants se comportent normalement Aos olhos dos leigos, essas crianças se comportam normalmente A los ojos de los laicos, estos nińos se comportan normalmente Agli occhi dei laici, questi bambini si comportano normalmente Laicus in oculis apparet istos amet In den Augen von Laien verhalten sich diese Kinder normal Στα μάτια των λαών, αυτά τα παιδιά συμπεριφέρονται κανονικά Sta mátia ton laón, aftá ta paidiá symperiférontai kanoniká W oczach laików te dzieci zachowują się normalnie У очима лаика та се дјеца понашају нормално U očima laika ta se djeca ponašaju normalno U očima laika ta se djeca ponašaju normalno Profesorių akivaizdoje šie vaikai elgiasi normaliai На очах мирян ці діти поводяться нормально Na ochakh myryan tsi dity povodyatʹsya normalʹno В глазах мирян эти дети ведут себя нормально V glazakh miryan eti deti vedut sebya normal'no 在外行人眼里,这些孩子表现正常 Aux yeux des profanes, ces enfants se comportent normalement 素人の目では、これらの子供たちは普通に振る舞います 素人     、 これら  子供たち  普通 振る舞います  しろうと     、 これら  こどもたち  ふつう ふるまいます  shirōto no me de wa , korera no kodomotachi wa futsū nifurumaimasu   
191 used to say what normally happens in a particular situation, espe­cially because sth different is happening this time utilisé pour dire ce qui se passe normalement dans une situation particuličre, en particulier parce que quelque chose de différent se produit cette fois costumava dizer o que normalmente acontece em uma situaçăo específica, especialmente porque sth diferente está acontecendo neste momento solía decir lo que normalmente sucede en una situación particular, especialmente porque algo diferente está sucediendo esta vez era solito dire cosa succede normalmente in una situazione particolare, soprattutto perché questa volta sta accadendo qualcosa di diverso Northmanni usus est dicere quod fit in certo situ, maxime quia hoc fieri non aliud Ynskt mál: pflegte zu sagen, was normalerweise in einer bestimmten Situation passiert, vor allem, weil diesmal etwas anderes passiert συνήθιζαν να λένε τι συμβαίνει κανονικά σε μια συγκεκριμένη κατάσταση, ειδικά επειδή αυτό συμβαίνει πολύ διαφορετικά syníthizan na léne ti symvaínei kanoniká se mia synkekriméni katástasi, eidiká epeidí aftó symvaínei polý diaforetiká zwykł mawiać, co zwykle dzieje się w danej sytuacji, zwłaszcza że tym razem dzieje się coś innego се говорило шта се обично дешава у одређеној ситуацији, посебно зато што се овога пута дешава другачије se govorilo šta se obično dešava u određenoj situaciji, posebno zato što se ovoga puta dešava drugačije se govorilo što se obično događa u određenoj situaciji, posebno zato što se ovoga puta događa drugačije naudojamas sakyti, kas paprastai atsitinka tam tikroje situacijoje, ypač todėl, kad šįkart vyksta skirtingai звикли говорити, що зазвичай відбувається у певній ситуації, тим більше, що цього разу відбувається інше zvykly hovoryty, shcho zazvychay vidbuvayetʹsya u pevniy sytuatsiyi, tym bilʹshe, shcho tsʹoho razu vidbuvayetʹsya inshe говорил, что обычно происходит в конкретной ситуации, особенно потому, что в этот раз происходит что-то другое govoril, chto obychno proiskhodit v konkretnoy situatsii, osobenno potomu, chto v etot raz proiskhodit chto-to drugoye used to say what normally happens in a particular situation, espe­cially because sth different is happening this time  utilisé pour dire ce qui se passe normalement dans une situation particuličre, en particulier parce que quelque chose de différent se produit cette fois 特定の状況で通常何が起こるかを言うために使用される 特定  状況  通常   起こる   言う ため 使用 される  とくてい  じょうきょう  つうじょう なに  おこる かお いう ため  しよう される  tokutei no jōkyō de tsūjō nani ga okoru ka o iu tame ni shiyōsareru 
192 A ship's condition; usually L'état d'un navire; généralement A condiçăo de um navio; geralmente Condición de un barco; generalmente Condizioni di una nave; di solito Bian casus navem; commonly Der Zustand eines Schiffes, normalerweise Κατάσταση ενός πλοίου συνήθως Katástasi enós ploíou syníthos Stan statku; zwykle Стање брода; обично Stanje broda; obično Stanje broda; obično Laivo būklė; paprastai Стан корабля; зазвичай Stan korablya; zazvychay Состояние корабля, обычно Sostoyaniye korablya, obychno 一船情况卞;通常地 L'état d'un navire; généralement 船の状態、通常   状態 、 通常  ふね  じょうたい 、 つうじょう  fune no jōtai , tsūjō   
193 synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym  synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
194 usually habituellement geralmente por lo general solitamente plerumque normalerweise συνήθως syníthos zwykle обично obično obično paprastai зазвичай zazvychay обычно obychno usually habituellement 通常 通常  つうじょう  tsūjō   
195 Ordinarily, she would n’t have bothered arguing with him. D'ordinaire, elle n'aurait pas pris la peine de discuter avec lui. Normalmente, ela năo se incomodaria em discutir com ele. Normalmente, ella no se habría molestado en discutir con él. Di solito, non si sarebbe disturbata a discutere con lui. Ordinarie, et non molesti nec adcurrentes salutabant eum. Normalerweise hätte sie sich nicht darum gekümmert, mit ihm zu streiten. Συνήθως, δεν θα είχε ενοχλήσει να συζητά μαζί του. Syníthos, den tha eíche enochlísei na syzitá mazí tou. Zwykle nie zawracałaby sobie głowy kłótnią z nim. Обично не би сметала да се свађа с њим. Obično ne bi smetala da se svađa s njim. Obično se ne bi trudila svađati se s njim. Paprastai ji nebūtų varginusi ginčytis su juo. Зазвичай вона б не намагалася сперечатися з ним. Zazvychay vona b ne namahalasya sperechatysya z nym. Обычно она бы не стала спорить с ним. Obychno ona by ne stala sporit' s nim. Ordinarily, she wouldn’t have bothered arguing with him.  D'ordinaire, elle n'aurait pas pris la peine de discuter avec lui. 通常、彼女は彼との議論を気にしませんでした。 通常 、 彼女     議論    しませんでした 。 つうじょう 、 かのじょ  かれ   ぎろん    しませんでした 。  tsūjō , kanojo wa kare to no giron o ki ni shimasendeshita .   
196 Generally speaking, she is too lazy to reason with him D'une maničre générale, elle est trop paresseuse pour raisonner avec lui De um modo geral, ela é preguiçosa demais para argumentar com ele En general, ella es demasiado perezosa para razonar con él. In generale, č troppo pigra per ragionare con lui Generatim non pugnes contra meis cum eo Im Allgemeinen ist sie zu faul, um mit ihm zu reden Σε γενικές γραμμές, είναι πολύ τεμπέλης για να λογική μαζί του Se genikés grammés, eínai polý tempélis gia na logikí mazí tou Mówiąc ogólnie, jest zbyt leniwa, by z nim rozmawiać Генерално гледано, она је лена да са њим разговара Generalno gledano, ona je lena da sa njim razgovara Općenito govoreći, previše je lijena da s njim razgovara Paprastai tariant, ji yra per daug tingi, kad galvotų apie jį Взагалі кажучи, вона лінива з ним міркувати Vzahali kazhuchy, vona linyva z nym mirkuvaty Вообще говоря, ей лень спорить с ним Voobshche govorya, yey len' sporit' s nim 一般而言,她懒得跟他理论 D'une maničre générale, elle est trop paresseuse pour raisonner avec lui 一般的に言えば、彼女は彼を推論するのが面倒です 一般   言えば 、 彼女    推論 する  面倒です  いっぱん てき  いえば 、 かのじょ  かれ  すいろんする   めんどうです  ippan teki ni ieba , kanojo wa kare o suiron suru no gamendōdesu   
197 Usually, she doesn't care about him. Habituellement, elle ne se soucie pas de lui. Normalmente, ela năo se importa com ele. Por lo general, a ella no le importa él. Di solito, non le importa di lui. Plerumque vocatio illa non pugnes contra eum. Normalerweise interessiert sie sich nicht für ihn. Συνήθως, δεν τον νοιάζει. Syníthos, den ton noiázei. Zwykle nie dba o niego. Обично је не занима њега. Obično je ne zanima njega. Obično je ne zanima njega. Paprastai ji jam nerūpi. Зазвичай вона не дбає про нього. Zazvychay vona ne dbaye pro nʹoho. Обычно она не заботится о нем. Obychno ona ne zabotitsya o nem. 通常,她不会理会他。 Habituellement, elle ne se soucie pas de lui. 通常、彼女は彼を気にしません。 通常 、 彼女      しません 。  つうじょう 、 かのじょ  かれ    しません 。  tsūjō , kanojo wa kare o ki ni shimasen .   
198 We do not ordinarily carry out this type of work Nous n'effectuons pas habituellement ce type de travail Normalmente năo realizamos esse tipo de trabalho Normalmente no realizamos este tipo de trabajo Normalmente non eseguiamo questo tipo di lavoro Nolite portare solet nos ex hoc genus operis Normalerweise führen wir diese Art von Arbeit nicht aus Συνήθως δεν εκτελούμε αυτό το είδος εργασίας Syníthos den ekteloúme aftó to eídos ergasías Zwykle nie wykonujemy tego typu prac Ми обично не проводимо ову врсту посла Mi obično ne provodimo ovu vrstu posla Ovu vrstu posla obično ne provodimo Paprastai tokio tipo darbo neatliekame Ми зазвичай не проводимо цей вид робіт My zazvychay ne provodymo tsey vyd robit Мы обычно не выполняем эту работу My obychno ne vypolnyayem etu rabotu We do not ordinarily carry out this type of work  Nous n'effectuons pas habituellement ce type de travail 通常、この種の作業は行いません 通常 、 この   作業  行いません  つうじょう 、 この たね  さぎょう  おこないません  tsūjō , kono tane no sagyō wa okonaimasen 
199 We usually do n’t actually do this kind of work Nous ne faisons généralement pas ce genre de travail Normalmente, năo fazemos esse tipo de trabalho Por lo general, en realidad no hacemos este tipo de trabajo Di solito non facciamo questo tipo di lavoro Nos plerumque non esse hoc genus operis Normalerweise erledigen wir diese Art von Arbeit nicht Συνήθως δεν κάνουμε αυτό το είδος εργασίας Syníthos den kánoume aftó to eídos ergasías Zazwyczaj nie wykonujemy tego rodzaju pracy Ми обично не радимо ову врсту посла Mi obično ne radimo ovu vrstu posla Mi obično ne radimo ovu vrstu posla Paprastai tokio darbo nedarome Зазвичай ми не робимо подібної роботи Zazvychay my ne robymo podibnoyi roboty Мы обычно не делаем такую ​​работу My obychno ne delayem takuyu ​​rabotu 我们通常不会实际去做这类工作 Nous ne faisons généralement pas ce genre de travail 私たちは通常、実際にこの種の仕事をしません 私たち  通常 、 実際  この   仕事  しません  わたしたち  つうじょう 、 じっさい  この たね  しごと  しません  watashitachi wa tsūjō , jissai ni kono tane no shigoto oshimasen   
200 We usually do n’t do this kind of work Nous ne faisons généralement pas ce genre de travail Normalmente năo fazemos esse tipo de trabalho Usualmente no hacemos este tipo de trabajo Di solito non facciamo questo tipo di lavoro Opus exercere non solet Normalerweise machen wir diese Art von Arbeit nicht Συνήθως δεν κάνουμε αυτό το είδος εργασίας Syníthos den kánoume aftó to eídos ergasías Zwykle nie wykonujemy tego rodzaju pracy Ми обично не радимо ову врсту посла Mi obično ne radimo ovu vrstu posla Mi obično ne radimo takvu vrstu posla Paprastai tokio darbo nedarome Ми зазвичай не робимо такої роботи My zazvychay ne robymo takoyi roboty Мы обычно не делаем такую ​​работу My obychno ne delayem takuyu ​​rabotu 我们通常不进行此类工作 Nous ne faisons généralement pas ce genre de travail 私たちは通常、このような仕事をしません 私たち  通常 、 この ような 仕事  しません  わたしたち  つうじょう 、 この ような しごと  しません  watashitachi wa tsūjō , kono yōna shigoto o shimasen   
201 ordinary ordinaire ordinário ordinario ordinario Ordinarius gewöhnlich συνηθισμένο synithisméno zwykły обичан običan običan paprastas звичайний zvychaynyy обычный obychnyy ordinary ordinaire 普通の 普通 の  ふつう   futsū no   
202  not unusual or different in any way  pas inhabituel ou différent en aucune façon  năo é incomum ou diferente de qualquer forma  no inusual o diferente de ninguna manera  non insolito o diverso in alcun modo  Consuetum alteri quicquam  in keiner Weise ungewöhnlich oder anders  δεν είναι ασυνήθιστο ή διαφορετικό με οποιονδήποτε τρόπο  den eínai asyníthisto í diaforetikó me opoiondípote trópo  nie jest niczym niezwykłym ani innym  није необично или ни на који начин другачије  nije neobično ili ni na koji način drugačije  nije neobično ili ni na koji način drugačije  jokiu būdu nėra neįprastas ar skirtingas  не незвично чи ні в чому не відрізняється  ne nezvychno chy ni v chomu ne vidriznyayetʹsya  ничем не необычным или отличным  nichem ne neobychnym ili otlichnym  not unusual or different in any way  pas inhabituel ou différent en aucune façon  異常ではない   異常で はない    いじょうで はない    ijōde hanai   
203 Ordinary; ordinary; ordinary; ordinary Ordinaire; ordinaire; ordinaire; ordinaire Ordinário; ordinário; ordinário; ordinário Ordinario; ordinario; ordinario; ordinario Ordinario; ordinario; ordinario; ordinario Communia solent generalis ordinarius Gewöhnlichen, gewöhnlichen, gewöhnlichen, gewöhnlichen Κανονικό, απλό, συνηθισμένο, συνηθισμένο Kanonikó, apló, synithisméno, synithisméno Zwykły; zwykły; zwykły; zwykły Обичан; обичан; обичан; обичан; Običan; običan; običan; običan; Običan; običan; običan; običan; Įprastas; paprastas; paprastas; paprastas Звичайний; звичайний; звичайний; звичайний Zvychaynyy; zvychaynyy; zvychaynyy; zvychaynyy Обычный; обычный; обычный; обычный Obychnyy; obychnyy; obychnyy; obychnyy 普通的;平常的;一般的;平凡的 Ordinaire; ordinaire; ordinaire; ordinaire 普通;普通;普通;普通 普通 ; 普通 ; 普通 ; 普通  ふつう ; ふつう ; ふつう ; ふつう  futsū ; futsū ; futsū ; futsū   
204 an ordinary sort of day une journée ordinaire um tipo comum de dia un día normal una normale giornata Ordinarius generis in die illo eine gewöhnliche Art von Tag μια συνηθισμένη ημέρα mia synithisméni iméra zwykły dzień обичан дан običan dan obična vrsta dana įprasta diena звичайний вид дня zvychaynyy vyd dnya обычный день obychnyy den' an ordinary sort of day  une journée ordinaire 普通の日 普通    ふつう    futsū no hi 
205 Ordinary day Jour ordinaire Dia comum Dia ordinario Giorno ordinario mundanarum dies Gewöhnlicher Tag Συνήθης μέρα Syníthis méra Zwykły dzień Обичан дан Običan dan Običan dan Įprasta diena Звичайний день Zvychaynyy denʹ Обычный день Obychnyy den' 平平常常的一天 Jour ordinaire 普通の日 普通    ふつう    futsū no hi   
206 in the ordinary course of events dans le cours normal des événements no curso normal dos eventos en el curso ordinario de los eventos nel normale corso degli eventi et usitato iam certe in im gewöhnlichen Verlauf der Ereignisse κατά τη συνήθη πορεία των γεγονότων katá ti syníthi poreía ton gegonóton w zwykłym toku wydarzeń у уобичајеном току догађаја u uobičajenom toku događaja u uobičajenom toku događaja įprastoje įvykių eigoje у звичайному ході подій u zvychaynomu khodi podiy в обычном ходе событий v obychnom khode sobytiy in the ordinary course of events  dans le cours normal des événements イベントの通常の過程で イベント  通常  過程   イベント  つうじょう  かてい   ibento no tsūjō no katei de 
207 under normal circumstances  En général Em geral En general In generale In generali Im Allgemeinen Σε γενικές γραμμές Se genikés grammés Ogólnie Уопште Uopšte Općenito Apskritai Загалом Zahalom В общем V obshchem 在一般情况下  En général 一般的に 一般    いっぱん てき   ippan teki ni   
208 ordinary people like you and me des gens ordinaires comme vous et moi pessoas comuns como vocę e eu gente común como tú y yo la gente comune come te e me Ordinarius populus et te similis tui normale Leute wie du und ich απλοί άνθρωποι όπως εσύ και εγώ aploí ánthropoi ópos esý kai egó zwykli ludzie jak ty i ja обични људи попут тебе и мене obični ljudi poput tebe i mene obični ljudi poput tebe i mene paprasti žmonės, tokie kaip tu ir aš звичайні люди, як ти і я zvychayni lyudy, yak ty i ya обычные люди, как ты и я obychnyye lyudi, kak ty i ya ordinary people like you and me  des gens ordinaires comme vous et moi あなたや私のような普通の人 あなた    ような 普通    あなた  わたし  ような ふつう  ひと  anata ya watashi no yōna futsū no hito   
209 Ordinary people like you and me Des gens ordinaires comme vous et moi Pessoas comuns como vocę e eu Gente común como tú y yo La gente comune come te e me Haec et alia Ordinarius populus et te similis tui Gewöhnliche Leute wie du und ich Τους συνηθισμένους ανθρώπους σαν εσένα και εμένα Tous synithisménous anthrópous san eséna kai eména Zwykli ludzie tacy jak ty i ja Обични људи попут тебе и мене Obični ljudi poput tebe i mene Obični ljudi poput tebe i mene Įprasti žmonės kaip tu ir aš Звичайні люди, як ти і я Zvychayni lyudy, yak ty i ya Обычные люди, как ты и я Obychnyye lyudi, kak ty i ya 像你我这等普 Des gens ordinaires comme vous et moi あなたや私のような普通の人 あなた    ような 普通    あなた  わたし  ような ふつう  ひと  anata ya watashi no yōna futsū no hito   
210 Ordinary people like you and me Des gens ordinaires comme vous et moi Pessoas comuns como vocę e eu Gente común como tú y yo La gente comune come te e me Ordinarius populus et te similis tui Gewöhnliche Leute wie du und ich Τους συνηθισμένους ανθρώπους σαν εσένα και εμένα Tous synithisménous anthrópous san eséna kai eména Zwykli ludzie tacy jak ty i ja Обични људи попут тебе и мене Obični ljudi poput tebe i mene Obični ljudi poput tebe i mene Įprasti žmonės kaip tu ir aš Звичайні люди, як ти і я Zvychayni lyudy, yak ty i ya Обычные люди, как ты и я Obychnyye lyudi, kak ty i ya 像你我这样的普通人 Des gens ordinaires comme vous et moi あなたや私のような普通の人 あなた    ような 普通    あなた  わたし  ような ふつう  ひと  anata ya watashi no yōna futsū no hito   
211 this was no ordinary meeting ce n'était pas une réunion ordinaire năo foi uma reuniăo comum esto no fue una reunión ordinaria questa non era una riunione ordinaria haec fuit Audientia infrascripto Cardinali das war kein gewöhnliches Treffen αυτό δεν ήταν συνηθισμένη συνάντηση aftó den ítan synithisméni synántisi to nie było zwykłe spotkanie ово није био обичан састанак ovo nije bio običan sastanak ovo nije bio običan sastanak tai nebuvo eilinis susitikimas це не була звичайна зустріч tse ne bula zvychayna zustrich это была не обычная встреча eto byla ne obychnaya vstrecha this was no ordinary meeting ce n'était pas une réunion ordinaire これは普通の会議ではありませんでした これ  普通  会議   ありませんでした  これ  ふつう  かいぎ   ありませんでした  kore wa futsū no kaigi de wa arimasendeshita   
212 This meeting is not trivial Cette rencontre n'est pas anodine Esta reuniăo năo é trivial Esta reunión no es trivial. Questo incontro non č banale In colloquio non in cassum praecepta Dieses Treffen ist nicht trivial Αυτή η συνάντηση δεν είναι τετριμμένη Aftí i synántisi den eínai tetrimméni To spotkanie nie jest trywialne Овај састанак није безначајан Ovaj sastanak nije beznačajan Ovaj sastanak nije beznačajan Šis susitikimas nėra nereikšmingas Ця зустріч не є тривіальною Tsya zustrich ne ye tryvialʹnoyu Эта встреча не тривиальна Eta vstrecha ne trivial'na 这次会议同小可 Cette rencontre n'est pas anodine この会議は簡単ではありません この 会議  簡単で  ありません  この かいぎ  かんたんで  ありません  kono kaigi wa kantande wa arimasen   
213 This is not an ordinary meeting Ce n'est pas une réunion ordinaire Esta năo é uma reuniăo comum Esta no es una reunión ordinaria Questa non č una riunione ordinaria Non solet conventus Dies ist kein gewöhnliches Treffen Δεν πρόκειται για συνηθισμένη συνάντηση Den prókeitai gia synithisméni synántisi To nie jest zwykłe spotkanie Ово није обичан састанак Ovo nije običan sastanak Ovo nije običan sastanak Tai nėra eilinis susitikimas Це не звичайна зустріч Tse ne zvychayna zustrich Это не обычная встреча Eto ne obychnaya vstrecha 这不是平常的会议 Ce n'est pas une réunion ordinaire これは普通の会議ではありません これ  普通  会議   ありません  これ  ふつう  かいぎ   ありません  kore wa futsū no kaigi de wa arimasen   
214 (disapproving) having no unusual or interesting features (désapprouvant) n'ayant aucune caractéristique inhabituelle ou intéressante (reprovaçăo) sem recursos incomuns ou interessantes (desaprobación) sin características inusuales o interesantes (disapprovando) senza caratteristiche insolite o interessanti (Displiceat) nec insolitum, nihil habens interesting features (missbilligend) ohne ungewöhnliche oder interessante Merkmale (αποδοκιμάζοντας) χωρίς ασυνήθιστα ή ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά (apodokimázontas) chorís asyníthista í endiaféronta charaktiristiká (dezaprobujące) nie mające nietypowych lub interesujących funkcji (не одобрава) без необичних или занимљивих карактеристика (ne odobrava) bez neobičnih ili zanimljivih karakteristika (ne odobrava) bez neobičnih ili zanimljivih značajki (nepritariantys), neturintys neįprastų ar įdomių bruožų (не схвалюючи) не маючи незвичайних чи цікавих особливостей (ne skhvalyuyuchy) ne mayuchy nezvychaynykh chy tsikavykh osoblyvostey (неодобрительно) не имеет необычных или интересных особенностей (neodobritel'no) ne imeyet neobychnykh ili interesnykh osobennostey (disapproving)having no unusual or interesting features (désapprouvant) n'ayant aucune caractéristique inhabituelle ou intéressante (不承認)異常な機能や興味深い機能がない ( 不承認 ) 異常な 機能  興味深い 機能  ない  ( ふしょうにん ) いじょうな きのう  きょうみぶかいきのう  ない  ( fushōnin ) ijōna kinō ya kyōmibukai kinō ga nai   
215  Mediocre; bland  Médiocre; fade  Medíocre; sem graça  Mediocre; soso  Mediocre; insipido  James mediocres, lenibus  Mittelmäßig, langweilig  Μεσαίο, ήπιο  Mesaío, ípio  Przeciętny, bez smaku  Осредњи; благ  Osrednji; blag  Osrednji; blag  Vidutiniškas, nuobodus  Посередній; м'який;  Poseredniy; m'yakyy;  Посредственный; мягкий  Posredstvennyy; myagkiy  平庸沾;平无奇的  Médiocre; fade  平凡、当たり障りのない   平凡 、 当たり障り  ない    へいぼん 、 あたりさわり  ない    heibon , atarisawari no nai   
216 No unusual or interesting features Pas de fonctionnalités inhabituelles ou intéressantes Sem características incomuns ou interessantes No hay características inusuales o interesantes Nessuna caratteristica insolita o interessante Non insolitum, nihil interesting features Keine ungewöhnlichen oder interessanten Funktionen Δεν υπάρχουν ασυνήθιστα ή ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά Den ypárchoun asyníthista í endiaféronta charaktiristiká Brak niezwykłych lub interesujących funkcji Нема необичних или занимљивих карактеристика Nema neobičnih ili zanimljivih karakteristika Nema neobičnih ili zanimljivih značajki Jokių neįprastų ar įdomių bruožų Ніяких незвичних чи цікавих особливостей Niyakykh nezvychnykh chy tsikavykh osoblyvostey Нет необычных или интересных функций Net neobychnykh ili interesnykh funktsiy 没有异常或有趣的功能 Pas de fonctionnalités inhabituelles ou intéressantes 珍しいまたは興味深い機能はありません 珍しい または 興味深い 機能  ありません  めずらしい または きょうみぶかい きのう  ありません  mezurashī mataha kyōmibukai kinō wa arimasen   
217 The meal was very ordinary Le repas était trčs ordinaire A refeiçăo foi muito comum La comida era muy normal Il pasto č stato molto ordinario In prandium erat vulgares Das Essen war sehr gewöhnlich Το γεύμα ήταν πολύ συνηθισμένο To gévma ítan polý synithisméno Posiłek był bardzo zwyczajny Оброк је био врло обичан Obrok je bio vrlo običan Obrok je bio vrlo običan Valgis buvo labai įprastas Їжа була дуже звичайною Yizha bula duzhe zvychaynoyu Еда была очень обычной Yeda byla ochen' obychnoy The meal was very ordinary Le repas était trčs ordinaire 食事はとても普通でした 食事  とても 普通でした  しょくじ  とても ふつうでした  shokuji wa totemo futsūdeshita 
218 This meal is always very good Ce repas est toujours trčs bon Essa refeiçăo é sempre muito boa Esta comida siempre es muy buena Questo pasto č sempre molto buono In hoc persaepe prandium Dieses Essen ist immer sehr gut Αυτό το γεύμα είναι πάντα πολύ καλό Aftó to gévma eínai pánta polý kaló Ten posiłek jest zawsze bardzo dobry Овај оброк је увек врло добар Ovaj obrok je uvek vrlo dobar Ovaj obrok je uvijek vrlo dobar Šis valgis visada yra labai geras Ця страва завжди дуже гарна Tsya strava zavzhdy duzhe harna Эта еда всегда очень хорошая Eta yeda vsegda ochen' khoroshaya 这顿饭年常得很 Ce repas est toujours trčs bon この食事はいつもとても美味しい この 食事  いつも とても 美味しい  この しょくじ  いつも とても おいしい  kono shokuji wa itsumo totemo oishī   
219 compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu 
220 extraordinary extraordinaire extraordinário extraordinario straordinario incredibili außergewöhnlich έκτακτη éktakti nadzwyczajne изванредан izvanredan izvanredan nepaprastas надзвичайний nadzvychaynyy необычайный neobychaynyy extraordinary extraordinaire 並外れた 並外れた  なみはずれた  namihazureta   
221  ordinariness  banalité  ordinário  lo ordinario  ordinarietŕ  ordinariness  Gewöhnlichkeit  συνήθεια  synítheia  zwyczajność  ординарност  ordinarnost  običnost  tvarkingumas  звичайність  zvychaynistʹ  заурядность  zauryadnost'  ordinariness   banalité  普通   普通    ふつう    futsū 
222 in the ordinary way de la maničre ordinaire da maneira comum en la forma ordinaria nel modo ordinario more communi, auf die gewöhnliche Weise με τον συνηθισμένο τρόπο me ton synithisméno trópo w zwykły sposób на обичан начин na običan način na običan način įprastu būdu звичайним способом zvychaynym sposobom обычным способом obychnym sposobom in the ordinary way de la maničre ordinaire 普通の方法で 普通  方法   ふつう  ほうほう   futsū no hōhō de   
223 In the ordinary way De façon ordinaire Da maneira comum En la forma ordinaria Nel modo ordinario In via solito In gewöhnlicher Weise Με τον συνηθισμένο τρόπο Me ton synithisméno trópo W zwykły sposób На обичан начин Na običan način Na običan način Įprastu būdu У звичайному порядку U zvychaynomu poryadku Обычным способом Obychnym sposobom 以普通的方式 De façon ordinaire 普通の方法で 普通  方法   ふつう  ほうほう   futsū no hōhō de   
224  used to say what normally happens in a particular situation  utilisé pour dire ce qui se passe normalement dans une situation particuličre  costumava dizer o que normalmente acontece em uma situaçăo específica  solía decir lo que normalmente sucede en una situación particular  era solito dire cosa succede normalmente in una situazione particolare  Northmanni usus est dicere quod fit in certo situ  verwendet, um zu sagen, was normalerweise in einer bestimmten Situation passiert  συνήθιζαν να λένε τι συμβαίνει κανονικά σε μια συγκεκριμένη κατάσταση  syníthizan na léne ti symvaínei kanoniká se mia synkekriméni katástasi  zwykł mawiać, co zwykle dzieje się w określonej sytuacji  се говорило шта се обично дешава у одређеној ситуацији  se govorilo šta se obično dešava u određenoj situaciji  običavao reći što se obično događa u određenoj situaciji  naudojamas pasakyti, kas paprastai atsitinka tam tikroje situacijoje  звикли говорити, що зазвичай відбувається в конкретній ситуації  zvykly hovoryty, shcho zazvychay vidbuvayetʹsya v konkretniy sytuatsiyi  говорил, что обычно происходит в конкретной ситуации  govoril, chto obychno proiskhodit v konkretnoy situatsii  used to say what normally happens in a particular situation  utilisé pour dire ce qui se passe normalement dans une situation particuličre  特定の状況で通常起こることを言うのに使用される   特定  状況  通常 起こる こと  言うのに 使用される    とくてい  じょうきょう  つうじょう おこる こと いうのに しよう される    tokutei no jōkyō de tsūjō okoru koto o iunoni shiyō sareru 
225  A boat; usually  Un bateau; généralement  Um barco, geralmente  Un bote; generalmente  Una barca; di solito  Ut in naviculam, typically  Ein Boot, normalerweise  Μια βάρκα συνήθως  Mia várka syníthos  Łódź; zwykle  Чамац; обично  Čamac; obično  Čamac, obično  Valtis; paprastai  Човен; зазвичай  Choven; zazvychay  Лодка, обычно  Lodka, obychno  一船地;通常地  Un bateau; généralement  ボート、通常   ボート 、 通常    ボート 、 つうじょう    bōto , tsūjō   
226 常 used to say what will happen in a specific situation 常 utilisé pour dire ce qui se passera dans une situation spécifique 常 costumava dizer o que acontecerá em uma situaçăo específica 常 solía decir lo que sucederá en una situación específica 常 era solito dire cosa accadrŕ in una situazione specifica Quid rebus saepe antea certis 常 pflegte zu sagen, was in einer bestimmten Situation passieren wird Dvι έλεγαν τι θα συμβεί σε μια συγκεκριμένη κατάσταση Dvi élegan ti tha symveí se mia synkekriméni katástasi 常 zwykł mawiać, co stanie się w konkretnej sytuacji 常 Некада сам говорио шта ће се догодити у одређеној ситуацији cháng Nekada sam govorio šta će se dogoditi u određenoj situaciji 常 govorio što će se dogoditi u određenoj situaciji 常 sakydavo, kas nutiks konkrečioje situacijoje 常 звично говорити, що станеться в конкретній ситуації cháng zvychno hovoryty, shcho stanetʹsya v konkretniy sytuatsiyi 常 говорил, что произойдет в конкретной ситуации cháng govoril, chto proizoydet v konkretnoy situatsii   去常在特定情况下会生什么 常 utilisé pour dire ce qui se passera dans une situation spécifique 通常、特定の状況で何が起こるかを言うために使用 通常 、 特定  状況    起こる   言う ため 使用  つうじょう 、 とくてい  じょうきょう  なに  おこる  いう ため  しよう  tsūjō , tokutei no jōkyō de nani ga okoru ka o iu tame nishiyō   
227 in the ordinary way, she's not a nervous person de façon ordinaire, elle n'est pas une personne nerveuse da maneira comum, ela năo é uma pessoa nervosa en la forma ordinaria, ella no es una persona nerviosa nel modo ordinario, non č una persona nervosa de via ordinaria, quae non est homo nervous Auf die gewöhnliche Weise ist sie keine nervöse Person με τον συνηθισμένο τρόπο, δεν είναι νευρικός άνθρωπος me ton synithisméno trópo, den eínai nevrikós ánthropos w zwykły sposób nie jest nerwową osobą на обичан начин, она није нервозна особа na običan način, ona nije nervozna osoba na običan način, ona nije nervozna osoba įprastu būdu, ji nėra nervingas žmogus звичайним чином вона не нервова людина zvychaynym chynom vona ne nervova lyudyna обычным образом, она не нервный человек obychnym obrazom, ona ne nervnyy chelovek in the ordinary way, she's not a nervous person de façon ordinaire, elle n'est pas une personne nerveuse 通常の方法で、彼女は神経質な人ではありません 通常  方法  、 彼女  神経質な    ありません  つうじょう  ほうほう  、 かのじょ  しんけいしつなひと   ありません  tsūjō no hōhō de , kanojo wa shinkeishitsuna hito de waarimasen   
229 As a boat, she's not a loving person En tant que bateau, elle n'est pas une personne aimante Como um barco, ela năo é uma pessoa amorosa Como barco, no es una persona amorosa. Come una barca, non č una persona amorevole In naviculam, et hominem non est amor stricta Als Boot ist sie keine liebende Person Ως βάρκα, δεν είναι αγαπητό πρόσωπο Os várka, den eínai agapitó prósopo Jako łódź nie jest kochającą osobą Као брод, она није особа која воли Kao brod, ona nije osoba koja voli Kao brod, ona nije osoba koja voli Kaip valtis, ji nėra mylintis žmogus Як човен, вона не любляча людина Yak choven, vona ne lyublyacha lyudyna Как лодка, она не любящий человек Kak lodka, ona ne lyubyashchiy chelovek 一船,她是个不爱紧也的人 En tant que bateau, elle n'est pas une personne aimante ボートとして、彼女は愛する人ではありません ボート として 、 彼女  愛する    ありません  ボート として 、 かのじょ  あいする ひと   ありません  bōto toshite , kanojo wa aisuru hito de wa arimasen   
230 Generally speaking, she is not a neurotic person D'une maničre générale, elle n'est pas une personne névrotique De um modo geral, ela năo é uma pessoa neurótica En términos generales, ella no es una persona neurótica In generale, non č una persona nevrotica Magis in universum, non est persona neurotic Im Allgemeinen ist sie keine neurotische Person Σε γενικές γραμμές, δεν είναι νευρωτικό άτομο Se genikés grammés, den eínai nevrotikó átomo Ogólnie rzecz biorąc, nie jest osobą neurotyczną Генерално гледано, она није неуротична особа Generalno gledano, ona nije neurotična osoba Općenito govoreći, ona nije neurotična osoba Paprastai tariant, ji nėra neurotiška asmenybė Взагалі кажучи, вона не є невротичною людиною Vzahali kazhuchy, vona ne ye nevrotychnoyu lyudynoyu Вообще говоря, она не невротик Voobshche govorya, ona ne nevrotik 通常来说,她不是一个神经质的人 D'une maničre générale, elle n'est pas une personne névrotique 一般的に言って、彼女は神経質な人ではありません 一般   言って 、 彼女  神経質な   ありません  いっぱん てき  いって 、 かのじょ  しんけいしつな ひと   ありません  ippan teki ni itte , kanojo wa shinkeishitsuna hito de waarimasen   
231 out the ordinary hors de l'ordinaire fora do comum fuera de lo común fuori dall'ordinario Ordinarius sicco aus dem Üblichen heraus έξω από το συνηθισμένο éxo apó to synithisméno niezwykły ван обичног van običnog iz obične neįprastas з звичайних z zvychaynykh вне обычного vne obychnogo out the ordinary hors de l'ordinaire 普通の 普通 の  ふつう   futsū no   
232 unusual or different inhabituel ou différent incomum ou diferente inusual o diferente insolito o diverso aliter insolitum ungewöhnlich oder anders ασυνήθιστο ή διαφορετικό asyníthisto í diaforetikó niezwykły lub inny необично или другачије neobično ili drugačije neobično ili drugačije neįprastas ar skirtingas незвичайні чи різні nezvychayni chy rizni необычный или другой neobychnyy ili drugoy unusual or different inhabituel ou différent 異常または異なる 異常 または 異なる  いじょう または ことなる  ijō mataha kotonaru 
233 Unusual; special; extraordinary Insolite; spécial; extraordinaire Incomum; especial; extraordinário Inusual; especial; extraordinario Insolito; speciale; straordinario Insolitus, peculiari, visus est et ecce Ungewöhnlich, besonders, außergewöhnlich Ασυνήθιστο, ιδιαίτερο, έκτακτο Asyníthisto, idiaítero, éktakto Niezwykły; wyjątkowy; niezwykły Необично, посебно, изванредно Neobično, posebno, izvanredno Neobično, posebno, izvanredno Neįprastas; ypatingas; nepaprastas Незвичайне; особливе; надзвичайне Nezvychayne; osoblyve; nadzvychayne Необычный, особенный, необычный Neobychnyy, osobennyy, neobychnyy 不寻常;特殊;超凡脱俗  Insolite; spécial; extraordinaire 異常;特別;異常 異常 ; 特別 ; 異常  いじょう ; とくべつ ; いじょう  ijō ; tokubetsu ; ijō   
234 I'm looking for something a little more out for the ordinary Je cherche quelque chose d'un peu plus pour l'ordinaire Estou procurando algo um pouco mais fora do comum Estoy buscando algo un poco más fuera de lo común Sto cercando qualcosa di un po 'piů fuori dall'ordinario Qui me? E paulo plus aliquid ad vulgares Ich suche etwas Außergewöhnliches Ψάχνω για κάτι λίγο περισσότερο για τους συνηθισμένους Psáchno gia káti lígo perissótero gia tous synithisménous Szukam czegoś bardziej zwyczajnego Тражим нешто мало више од уобичајеног Tražim nešto malo više od uobičajenog Tražim nešto malo više od uobičajenog Aš ieškau kažko šiek tiek daugiau nei įprasta Я шукаю щось трохи більше для звичайного YA shukayu shchosʹ trokhy bilʹshe dlya zvychaynoho Я ищу что-то немного больше для обычного YA ishchu chto-to nemnogo bol'she dlya obychnogo I'm looking for something a little more out for the ordinary Je cherche quelque chose d'un peu plus pour l'ordinaire 私は普通の人のためにもう少し何かを探しています   普通    ため  もう少し   探しています  わたし  ふつう  ひと  ため  もうすこし なに  さがしています  watashi wa futsū no hito no tame ni mōsukoshi nani ka osagashiteimasu   
235 I'm looking for something slightly unusual Je cherche quelque chose d'un peu inhabituel Estou procurando por algo um pouco incomum Estoy buscando algo un poco inusual Sto cercando qualcosa di leggermente insolito Im 'vultus pro aliqua nova quae ego paulo Ich suche etwas Ungewöhnliches Ψάχνω για κάτι λίγο ασυνήθιστο Psáchno gia káti lígo asyníthisto Szukam czegoś nieco niezwykłego Тражим нешто помало необично Tražim nešto pomalo neobično Tražim nešto pomalo neobično Aš ieškau kažko šiek tiek neįprasto Я шукаю щось трохи незвичне YA shukayu shchosʹ trokhy nezvychne Я ищу что-то немного необычное YA ishchu chto-to nemnogo neobychnoye 我正在找些稍不寻常的东西 Je cherche quelque chose d'un peu inhabituel ちょっと変わったものを探しています ちょっと 変わった もの  探しています  ちょっと かわった もの  さがしています  chotto kawatta mono o sagashiteimasu   
236 ordinary grade grade ordinaire nota ordinária grado ordinario grado ordinario Ordinarius gradus gewöhnliche Note συνήθους βαθμού syníthous vathmoú zwykła klasa обична оцена obična ocena obična ocjena paprastas pažymys звичайний сорт zvychaynyy sort обычная оценка obychnaya otsenka ordinary grade  grade ordinaire 普通級 普通級  ふつうきゅう  futsūkyū 
237  O grade  O grade  Grau O  Grado O  O grado  O gradus  O Klasse  O βαθμό  O vathmó  Klasa O  О оцена  O ocena  O razreda  O pažymys  O сорт  O sort  O класс  O klass  O grade  O grade  Oグレード   O グレード     グレード    O gurēdo   
238 ordinary level niveau ordinaire nível ordinário nivel ordinario livello ordinario Ordinarius campester gewöhnliches Niveau συνηθισμένο επίπεδο synithisméno epípedo zwykły poziom обичан ниво običan nivo obična razina paprastas lygis звичайний рівень zvychaynyy rivenʹ обычный уровень obychnyy uroven' ordinary level  niveau ordinaire 普通のレベル 普通  レベル  ふつう  レベル  futsū no reberu 
239  O level  Niveau O  Nível O  Nivel O  Livello O  O planum  O Ebene  O επίπεδο  O epípedo  Poziom O  О ниво  O nivo  O razini  O lygis  O рівень  O rivenʹ  О уровень  O uroven'  O level  Niveau O  Oレベル   O レベル     レベル   O reberu
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
          20000abc   abc image