|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
ordered |
1406 |
1406 |
order book |
|
|
1 |
These
boots can be ordered direct from the manufacturer. |
These boots can be
ordered direct from the manufacturer. |
这些靴子可以直接从制造商处订购。 |
Zhèxiē xuē zǐ
kěyǐ zhíjiē cóng zhìzào shāng chù dìnggòu. |
Αυτές
οι μπότες
μπορούν να
παραγγελθούν
απευθείας από
τον
κατασκευαστή. |
Aftés oi bótes boroún na
parangelthoún apeftheías apó ton kataskevastí. |
2 |
这些靴子可向厂方直接订货 |
Zhèxiē xuē zǐ kě xiàng
chǎng fāng zhíjiē dìnghuò |
这些靴子可向厂方直接调度 |
Zhèxiē xuē zǐ kě xiàng
chǎng fāng zhíjiē diàodù |
Αυτές
οι μπότες
μπορούν να
παραγγελθούν
απευθείας από
το εργοστάσιο |
Aftés oi bótes boroún na parangelthoún
apeftheías apó to ergostásio |
3 |
shall
I order you a taxi? |
shall I order you a
taxi? |
我可以叫你出租车吗? |
wǒ kěyǐ jiào
nǐ chūzū chē ma? |
θα
σας
παραγγείλω
ένα ταξί; |
tha sas parangeílo éna taxí? |
4 |
要我给你叫辆出租车吗? |
Yào wǒ gěi
nǐ jiào liàng chūzū chē ma? |
要我给你叫辆出租车吗? |
Yào wǒ gěi nǐ
jiào liàng chūzū chē ma? |
Θέλετε
να σας
τηλεφωνήσω με
ταξί; |
Thélete na sas tilefoníso me
taxí? |
5 |
Shall
I order a taxi for you? |
Shall I order a taxi
for you? |
我可以为您订购出租车吗? |
Wǒ kěyǐ wéi nín
dìnggòu chūzū chē ma? |
Πρέπει
να παραγγείλω
ένα ταξί για
εσάς; |
Prépei na parangeílo éna taxí
gia esás? |
6 |
要我给你叫辆出租车吗? |
Yào wǒ gěi
nǐ jiào liàng chūzū chē ma? |
要我给你叫辆出租车吗? |
Yào wǒ gěi nǐ
jiào liàng chūzū chē ma? |
Θέλετε
να σας
τηλεφωνήσω με
ταξί; |
Thélete na sas tilefoníso me
taxí? |
7 |
food/drink |
Food/drink |
食物和饮料 |
Shíwù hé yǐnliào |
τρόφιμα
/ ποτά |
trófima / potá |
8 |
食物;饮料 |
shíwù;
yǐnliào |
食物;饮料 |
shíwù; yǐnliào |
Φαγητό |
Fagitó |
9 |
〜(sb sth) |
〜(sb sth) |
〜(某人某事) |
〜(mǒu rén mǒu
shì) |
~ (Sb sth) |
~ (Sb sth) |
10 |
〜(sth) (for sb) to ask for sth to
eat or drink in a restaurant, bar, etc• |
〜(sth) (for
sb) to ask for sth to eat or drink in a restaurant, bar, etc• |
〜(某人)(某人)要求某人在餐厅,酒吧等处进食或饮水• |
〜(mǒu rén)(mǒu
rén) yāoqiú mǒu rén zài cāntīng, jiǔbā
děng chù jìnshí huò yǐnshuǐ• |
~ (Sth)
(για sb) να
ζητήσει sth για
να φάει ή να
πιει σε ένα
εστιατόριο,
μπαρ, κλπ • |
~ (Sth) (gia sb) na zitísei sth
gia na fáei í na piei se éna estiatório, bar, klp • |
11 |
点
(酒菜等) |
diǎn
(jiǔcài děng) |
点(酒菜等) |
diǎn (jiǔcài
děng) |
Παραγγελία
(πιάτο, κ.λπ.) |
Parangelía (piáto, k.lp.) |
12 |
I
ordered a beer and a sandwich |
I ordered a beer and
a sandwich |
我点了啤酒和三明治 |
wǒ diǎnle píjiǔ
hé sānmíngzhì |
Παραγγείλαλα
μια μπύρα και
ένα σάντουιτς |
Parangeílala mia býra kai éna
sántouits |
13 |
我要了一杯啤酒,一个三明治 |
wǒ yàole
yībēi píjiǔ, yīgè sānmíngzhì |
我要了一杯啤酒,一个三明治 |
wǒ yàole yībēi
píjiǔ, yīgè sānmíngzhì |
Θέλω
ένα ποτήρι
μπύρα και ένα
σάντουιτς |
Thélo éna potíri býra kai éna
sántouits |
14 |
我点了啤酒和三明治 |
wǒ diǎnle
píjiǔ hé sānmíngzhì |
我点了啤酒和三明治 |
wǒ diǎnle píjiǔ
hé sānmíngzhì |
Παραγγείλαλα
μπύρα και
σάντουιτς |
Parangeílala býra kai sántouits |
15 |
He
ordered himself a double whisky |
He ordered himself a
double whisky |
他为自己点了双威士忌 |
tā wèi zìjǐ
diǎnle shuāng wēishìjì |
Ο
ίδιος διέταξε
ένα διπλό
ουίσκι |
O ídios diétaxe éna dipló
ouíski |
16 |
他为自己点了一杯双份威士忌 |
tā wèi
zìjǐ diǎnle yībēi shuāng fèn wēishìjì |
他为自己点了一杯双份威士忌 |
tā wèi zìjǐ
diǎnle yībēi shuāng fèn wēishìjì |
Ο
ίδιος διέταξε
ένα διπλό
ουίσκι |
O ídios diétaxe éna dipló
ouíski |
17 |
Have
you ordered yet? |
Have you ordered
yet? |
你订购了吗? |
nǐ dìnggòule ma? |
Έχετε
παραγγείλει
ακόμα; |
Échete parangeílei akóma? |
18 |
你点菜了没有? |
Nǐ diǎn
càile méiyǒu? |
你点菜了没有? |
Nǐ diǎn càile
méiyǒu? |
Έχετε
παραγγείλει; |
Échete parangeílei? |
19 |
organize/arrange |
Organize/arrange |
整理/安排 |
Zhěnglǐ/ānpái |
οργάνωση
/ διευθέτηση |
orgánosi / diefthétisi |
20 |
组织;安排 |
zǔzhī;
ānpái |
组织;安排 |
zǔzhī; ānpái |
Οργάνωση |
Orgánosi |
21 |
(formal)
to organize or arrange sth |
(formal) to organize
or arrange sth |
(正式)组织或安排某事 |
(zhèngshì) zǔzhī huò
ānpái mǒu shì |
(επίσημο)
για να
οργανώσετε ή
να οργανώσετε
το |
(epísimo) gia na organósete í
na organósete to |
22 |
组织;安排;整理: |
zǔzhī;
ānpái; zhěnglǐ: |
组织;安排;整理: |
zǔzhī; ānpái;
zhěnglǐ: |
Οργανώστε |
Organóste |
23 |
I
need time to order my thoughts. |
I need time to order
my thoughts. |
我需要时间整理思想。 |
Wǒ xūyào shíjiān
zhěnglǐ sīxiǎng. |
Χρειάζομαι
χρόνο για να
παραγγείλω
τις σκέψεις μου. |
Chreiázomai chróno gia na
parangeílo tis sképseis mou. |
24 |
我需要时间梳理一下思路 |
Wǒ xūyào
shíjiān shūlǐ yīxià sīlù |
我需要时间梳理一下思路 |
Wǒ xūyào shíjiān
shūlǐ yīxià sīlù |
Χρειάζομαι
χρόνο για να
λύσω τις ιδέες
μου |
Chreiázomai chróno gia na lýso
tis idées mou |
25 |
我需要时间整理思想。 |
wǒ xūyào
shíjiān zhěnglǐ sīxiǎng. |
我需要时间整理思想。 |
wǒ xūyào shíjiān
zhěnglǐ sīxiǎng. |
Χρειάζομαι
χρόνο για να
οργανώσω τις
σκέψεις μου. |
Chreiázomai chróno gia na
organóso tis sképseis mou. |
26 |
see
also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
27 |
ordered |
ordered |
下令 |
xiàlìng |
διέταξε |
diétaxe |
28 |
disordered |
disordered |
无序的 |
wú xù de |
διαταραγμένη |
diataragméni |
29 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
βλέπετε |
vlépete |
30 |
doctor |
doctor |
医生 |
yīshēng |
ιατρός |
iatrós |
31 |
order
sb about/around |
order sb
about/around |
订购某人关于/关于 |
dìnggòu mǒu rén
guānyú/guānyú |
παραγγελία
sb περίπου / γύρω |
parangelía sb perípou / gýro |
32 |
(disapproving) |
(disapproving) |
(不赞成) |
(bù zànchéng) |
(αποδοκιμασία) |
(apodokimasía) |
33 |
to
keep telling sb what to do in a way that is annoying or unpleasant |
to keep telling sb
what to do in a way that is annoying or unpleasant |
总是以令人讨厌或不愉快的方式告诉某人做什么 |
zǒng shì yǐ lìng rén
tǎoyàn huò bùyúkuài de fāngshì gàosù mǒu rén zuò shénme |
να
συνεχίσουμε
να λέμε τι
πρέπει να
κάνουμε με τρόπο
ενοχλητικό ή
δυσάρεστο |
na synechísoume na léme ti
prépei na kánoume me trópo enochlitikó í dysáresto |
34 |
(不断地)支使,命令,
使唤 |
(bùduàn de)
zhīshi, mìnglìng, shǐhuan |
(不断地)支使,命令,使唤 |
(bùduàn de) zhīshi,
mìnglìng, shǐhuan |
(Συνεχώς)
για να κάνετε
μια
παραγγελία |
(Synechós) gia na kánete mia
parangelía |
35 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
συνώνυμα |
synónyma |
36 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
名词辨析 |
míngcí biànxī |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
37 |
order |
order |
订购 |
dìnggòu |
τάξη |
táxi |
38 |
tell |
tell |
告诉 |
gàosù |
πείτε |
peíte |
39 |
instruct |
instruct |
指导 |
zhǐdǎo |
οδηγίες |
odigíes |
40 |
direct. |
direct. |
直接。 |
zhíjiē. |
απευθείας. |
apeftheías. |
41 |
command |
Command |
命令 |
Mìnglìng |
εντολή |
entolí |
42 |
These
words all mean to use your position of authority to say to sb that they must
do sth. |
These words all mean
to use your position of authority to say to sb that they must do sth. |
这些话都是为了利用您的权威地位对某人说他们必须做某事。 |
zhèxiē huà dōu shì
wèile lìyòng nín de quánwēi dìwèi duì mǒu rén shuō tāmen
bìxū zuò mǒu shì. |
Αυτές
οι λέξεις όλες
σημαίνουν να
χρησιμοποιήσετε
τη θέση της
εξουσίας σας
για να πείτε
ότι πρέπει να
κάνουν sth. |
Aftés oi léxeis óles simaínoun
na chrisimopoiísete ti thési tis exousías sas gia na peíte óti prépei na
kánoun sth. |
43 |
以上各词均含命令、指挥、要求之义 |
Yǐshàng gè cí
jūn hán mìnglìng, zhǐhuī, yāoqiú zhī yì |
以上各词均含命令,指挥,要求之义 |
Yǐshàng gè cí jūn hán
mìnglìng, zhǐhuī, yāoqiú zhī yì |
Κάθε
μία από τις
παραπάνω
λέξεις
περιέχει την
έννοια της
τάξης, της
εντολής και
της ζήτησης |
Káthe mía apó tis parapáno
léxeis periéchei tin énnoia tis táxis, tis entolís kai tis zítisis |
44 |
order
to use your position of authority to tell sb to do
sth |
order to use your
position of authority to tell sb to do sth |
为了利用你的权威地位告诉某人做某事 |
wèile lìyòng nǐ de
quánwēi dìwèi gàosù mǒu rén zuò mǒu shì |
προκειμένου
να
χρησιμοποιήσετε
τη θέση της
εξουσίας για
να πείτε στο sb
να κάνει το sth |
prokeiménou na chrisimopoiísete
ti thési tis exousías gia na peíte sto sb na kánei to sth |
45 |
指命令、指挥、要求 |
zhǐ mìnglìng,
zhǐhuī, yāoqiú |
指命令,指挥,要求 |
zhǐ mìnglìng,
zhǐhuī, yāoqiú |
Σημαίνει
την εντολή, την
εντολή, τη
ζήτηση |
Simaínei tin entolí, tin
entolí, ti zítisi |
46 |
the company was ordered to pay
compensation to its former employee |
the company was
ordered to pay compensation to its former employee |
该公司被命令向其前雇员支付赔偿 |
gāi gōngsī bèi
mìnglìng xiàng qí qián gùyuán zhīfù péicháng |
η
εταιρεία
διατάχθηκε να
καταβάλει
αποζημίωση στον
πρώην
υπάλληλό της |
i etaireía diatáchthike na
kataválei apozimíosi ston próin ypálliló tis |
47 |
公司被勒令向以前的员工作出补偿 |
gōngsī bèi
lèlìng xiàng yǐqián de yuángōng zuòchū bǔcháng |
公司被勒令向以前的员工做出补偿 |
gōngsī bèi lèlìng
xiàng yǐqián de yuángōng zuòchū bǔcháng |
Η
εταιρεία
διατάχθηκε να
αποζημιώσει
τους πρώην υπαλλήλους |
I etaireía diatáchthike na
apozimiósei tous próin ypallílous |
48 |
该公司被命令向其前雇员支付赔偿 |
gāi
gōngsī bèi mìnglìng xiàng qí qián gùyuán zhīfù péicháng |
该公司被命令向其前雇员支付补偿 |
gāi gōngsī bèi
mìnglìng xiàng qí qián gùyuán zhīfù bǔcháng |
Η
εταιρεία
διατάχθηκε να
καταβάλει
αποζημίωση στους
πρώην
υπαλλήλους
της |
I etaireía diatáchthike na
kataválei apozimíosi stous próin ypallílous tis |
49 |
Come
here at once! she ordered |
Come here at once! She ordered |
马上过来!她命令 |
mǎshàng guòlái! Tā
mìnglìng |
Ελάτε
εδώ αμέσως! |
Eláte edó amésos! |
50 |
马上过来!她命令道 |
mǎshàng guòlái!
Tā mìnglìng dào |
马上过来!她命令道 |
mǎshàng guòlái! Tā
mìnglìng dào |
Ελάτε
τώρα!
Παραγγείλει |
Eláte tóra! Parangeílei |
51 |
tell
to say to sb that they must or should do sth |
tell to say to sb
that they must or should do sth |
告诉某人说他们必须或应该做某事 |
gàosù mǒu rén shuō
tāmen bìxū huò yīnggāi zuò mǒu shì |
πες
να πεις ότι
πρέπει ή
πρέπει να
κάνεις sth |
pes na peis óti prépei í prépei
na káneis sth |
52 |
指命令;
指示;吩咐 |
zhǐ mìnglìng; zhǐshì; fēnfù |
指命令;指示;吩咐 |
zhǐ mìnglìng; zhǐshì; fēnfù |
Ανατρέξτε
σε μια
παραγγελία |
Anatréxte se mia parangelía |
53 |
告诉某人说他们必须或应该做某事 |
gàosù mǒu rén
shuō tāmen bìxū huò yīnggāi zuò mǒu shì |
告诉某人说他们必须或应该做某事 |
gàosù mǒu rén shuō
tāmen bìxū huò yīnggāi zuò mǒu shì |
Πείτε
σε κάποιον ότι
πρέπει ή
πρέπει να
κάνει κάτι |
Peíte se kápoion óti prépei í
prépei na kánei káti |
54 |
He
was told to sit down and wait |
He was told to sit
down and wait |
告诉他坐下来等 |
gàosù tā zuò xiàlái
děng |
Του
είπαν να
καθίσει και να
περιμένει |
Tou eípan na kathísei kai na
periménei |
55 |
有人吩他坐下等着 |
yǒurén fēn
tā zuò xià děngzhe |
有人吩咐他坐下等着 |
yǒurén fēnfù tā
zuò xià děngzhe |
Κάποιος
του είπε να
καθίσει και να
περιμένει |
Kápoios tou eípe na kathísei
kai na periménei |
56 |
告诉他坐下来等 |
gàosù tā zuò
xiàlái děng |
告诉他坐下来等 |
gàosù tā zuò xiàlái
děng |
Τον
πες να καθίσει
και να
περιμένει |
Ton pes na kathísei kai na
periménei |
57 |
don't
tell me what to do! |
don't tell me what
to do! |
不要告诉我该怎么办! |
bùyào gàosù wǒ gāi
zěnme bàn! |
μην
μου πείτε τι να
κάνετε! |
min mou peíte ti na kánete! |
58 |
别对我指手画脚的! |
Bié duì wǒ
zhǐshǒuhuàjiǎo de! |
别对我指手画脚的! |
Bié duì wǒ
zhǐshǒuhuàjiǎo de! |
Μη
μου δείξετε! |
Mi mou deíxete! |
59 |
instruct
(rather formal) to tell sb
to do sth, especially …a
formal or official way |
Instruct (rather
formal) to tell sb to do sth, especially…a formal or official way |
指示(而不是正式的)告诉某人做某事,尤其是……以正式或正式的方式 |
Zhǐshì (ér bùshì zhèngshì
de) gàosù mǒu rén zuò mǒu shì, yóuqí shì……yǐ zhèngshì huò
zhèngshì de fāngshì |
διδάξτε
(μάλλον
επίσημη) να
πείτε στον sb να
κάνει sth, ειδικά ...
επίσημο ή
επίσημο τρόπο |
didáxte (mállon epísimi) na
peíte ston sb na kánei sth, eidiká ... epísimo í epísimo trópo |
60 |
尤指以正式或官方命方式指示、命令、吩咐 |
yóu zhǐ yǐ
zhèngshì huò guānfāng mìng fāngshì zhǐshì, mìnglìng,
fēnfù |
尤指以正式或官方命中方式指示,命令,吩咐 |
yóu zhǐ yǐ zhèngshì
huò guānfāng mìngzhòng fāngshì zhǐshì, mìnglìng,
fēnfù |
Να
κατευθύνει, να
παραγγείλει ή
να
παραγγείλει
με επίσημο ή
επίσημο τρόπο. |
Na katefthýnei, na parangeílei
í na parangeílei me epísimo í epísimo trópo. |
61 |
指示(而不是正式的)告诉某人做某事,尤其是……以正式或正式的方式 |
zhǐshì (ér
bùshì zhèngshì de) gàosù mǒu rén zuò mǒu shì, yóuqí shì……yǐ
zhèngshì huò zhèngshì de fāngshì |
指示(而不是正式的)告诉某人做某事,尤其是……以正式或正式的方式 |
zhǐshì (ér bùshì zhèngshì
de) gàosù mǒu rén zuò mǒu shì, yóuqí shì……yǐ zhèngshì huò
zhèngshì de fāngshì |
Απευθείας
(παρά τυπική) να
πει κάποιος να
κάνει κάτι,
ειδικά ... |
Apeftheías (pará typikí) na pei
kápoios na kánei káti, eidiká ... |
62 |
The
letter instructed him to report to headquarters immediately |
The letter
instructed him to report to headquarters immediately |
这封信指示他立即向总部报告 |
zhè fēng xìn zhǐshì
tā lìjí xiàng zǒngbù bàogào |
Η
επιστολή του
έδωσε εντολή
να αναφέρει
αμέσως στην
έδρα |
I epistolí tou édose entolí na
anaférei amésos stin édra |
63 |
那封信指示他立即向总部汇报 |
nà fēng xìn
zhǐshì tā lìjí xiàng zǒngbù huìbào |
那封信指示他立即向总部汇报 |
nà fēng xìn zhǐshì
tā lìjí xiàng zǒngbù huìbào |
Η
επιστολή του
έδωσε εντολή
να αναφέρει
αμέσως στην
έδρα |
I epistolí tou édose entolí na
anaférei amésos stin édra |
64 |
direct
(formal) to give an official order |
direct (formal) to
give an official order |
直接(正式)下达正式命令 |
zhíjiē (zhèngshì) xiàdá
zhèngshì mìnglìng |
άμεση
(επίσημη) να
δώσει μια
επίσημη
εντολή |
ámesi (epísimi) na dósei mia
epísimi entolí |
65 |
指正式发出指示、.命令 |
zhǐ zhèngshì
fǎ chū zhǐshì,. Mìnglìng |
指正式发出指示,。命令 |
zhǐ zhèngshì fǎ
chū zhǐshì,. Mìnglìng |
Σημαίνει
μια επίσημη
εντολή, μια
εντολή |
Simaínei mia epísimi entolí,
mia entolí |
66 |
The
judge directed the jury to return a verdict of not
guilty |
The judge directed
the jury to return a verdict of not guilty |
法官指示陪审团作出无罪判决 |
fǎguān zhǐshì
péishěn tuán zuòchū wú zuì pànjué |
Ο
δικαστής
κάλεσε την
κριτική
επιτροπή να
επιστρέψει
την
ετυμηγορία
του μη ένοχου |
O dikastís kálese tin kritikí
epitropí na epistrépsei tin etymigoría tou mi énochou |
67 |
法官指示陪审团作出无罪裁决 |
fǎguān
zhǐshì péishěn tuán zuòchū wú zuì cáijué |
法官指示陪审团作出无罪裁决 |
fǎguān zhǐshì
péishěn tuán zuòchū wú zuì cáijué |
Ο
δικαστής
καθοδηγεί την
κριτική
επιτροπή να
εξοφλήσει την
ετυμηγορία |
O dikastís kathodigeí tin
kritikí epitropí na exoflísei tin etymigoría |
68 |
法官指示陪审团作出无罪判决 |
fǎguān
zhǐshì péishěn tuán zuòchū wú zuì pànjué |
法官指示陪审团作出无罪判决 |
fǎguān zhǐshì
péishěn tuán zuò chū wú zuì pànjué |
Ο
δικαστής
καθοδηγεί την
κριτική
επιτροπή στην
απαλλαγή |
O dikastís kathodigeí tin
kritikí epitropí stin apallagí |
69 |
command
to use your position of authority to tell sb to do sth |
command to use your
position of authority to tell sb to do sth |
命令使用您的授权位置告诉某人做某事 |
mìnglìng shǐyòng nín de
shòuquán wèizhì gàosù mǒu rén zuò mǒu shì |
εντολή
να
χρησιμοποιήσετε
τη θέση της
εξουσίας σας
για να πείτε
στο sb να κάνει
το sth |
entolí na chrisimopoiísete ti
thési tis exousías sas gia na peíte sto sb na kánei to sth |
70 |
指利用权力命令 |
zhǐ lìyòng
quánlì mìnglìng |
指利用权力命令 |
zhǐ lìyòng quánlì mìnglìng |
Εντολή
χρήσης ισχύος |
Entolí chrísis ischýos |
71 |
He
commanded his men to retreat |
He commanded his men
to retreat |
他命令他的士兵撤退 |
tā mìnglìng tā dí
shìbīng chètuì |
Κάλεσε
τους άντρες
του να
υποχωρήσουν |
Kálese tous ántres tou na
ypochorísoun |
72 |
他命令手下撤退 |
tā mìnglìng
shǒuxià chètuì |
他命令手下撤退 |
tā mìnglìng shǒuxià
chètuì |
Έδωσε
εντολή στους
άνδρες του να
υποχωρήσουν |
Édose entolí stous ándres tou
na ypochorísoun |
73 |
他命令他的士兵撤退 |
tā mìnglìng
tā dí shìbīng chètuì |
他命令他的士兵撤退退 |
tā mìnglìng tā dí
shìbīng chètuì tuì |
Έδωσε
εντολή στους
στρατιώτες
του να
υποχωρήσουν |
Édose entolí stous stratiótes
tou na ypochorísoun |
74 |
order or
command? |
order or command? |
命令还是命令? |
mìnglìng háishì mìnglìng? |
εντολή
ή εντολή; |
entolí í entolí? |
75 |
用 |
Yòng |
用 |
Yòng |
Για
χρήση |
Gia chrísi |
76 |
order |
order |
订购 |
dìnggòu |
τάξη |
táxi |
77 |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
Ακόμα |
Akóma |
78 |
command
? |
command? |
命令? |
mìnglìng? |
εντολή; |
entolí? |
79 |
Order
is a more general word than command and can be used about anyone in a
position of authority, such as a parent, teacher or government telling sb to
do sth. Command is slightly stronger than order and can suggest that there is
some opposition to the order, or would be if opposition were allowed. It is
the normal word to use about an army officer giving orders, or in any context
where it is normal to give orders without any discussion about them. It is
less likely to be used about a parent or teacher |
Order is a more
general word than command and can be used about anyone in a position of
authority, such as a parent, teacher or government telling sb to do sth.
Command is slightly stronger than order and can suggest that there is some
opposition to the order, or would be if opposition were allowed. It is the
normal word to use about an army officer giving orders, or in any context
where it is normal to give orders without any discussion about them. It is
less likely to be used about a parent or teacher |
命令比命令更笼统,可以用在有权威的任何人身上,例如父母,老师或政府告诉某人做某事。指挥比命令要强一些,并且可以暗示对命令有些反对,或者如果允许反对的话。关于陆军军官下达命令,或者在没有任何关于下达命令的情况下下达命令的任何正常情况下,通常使用这样的词。它不太可能用于父母或老师 |
Mìnglìng bǐ mìnglìng gèng
lǒngtǒng, kěyǐ yòng zài yǒu quánwēi de rènhé
rén shēnshang, lìrú fùmǔ, lǎoshī huò zhèngfǔ gàosù
mǒu rén zuò mǒu shì. Zhǐhuī bǐ mìnglìng yàoqiáng
yīxiē, bìngqiě kěyǐ ànshì duì mìnglìng
yǒuxiē fǎnduì, huòzhě rúguǒ yǔnxǔ
fǎnduì dehuà. Guānyú lùjūn jūnguān xiàdá mìnglìng,
huòzhě zài méiyǒu rènhé guānyú xiàdá mìnglìng de qíngkuàng xià
xiàdá mìnglìng de rènhé zhèngcháng qíngkuàng xià, tōngcháng shǐyòng
zhèyàng de cí. Tā bù tài kěnéng yòng yú fùmǔ huò
lǎoshī |
Η
εντολή είναι
μια
γενικότερη
λέξη από την
εντολή και
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
για
οποιονδήποτε
σε θέση
εξουσίας, όπως
ένας γονέας,
δάσκαλος ή
κυβέρνηση
λέγοντας sb να
κάνει sth. Η
εντολή είναι
ελαφρώς ισχυρότερη
από την εντολή
και μπορεί να
προτείνει ότι
υπάρχει
κάποια
αντίθεση με το
θα είναι η κανονική
λέξη που
χρησιμοποιείται
για έναν
αξιωματικό
του στρατού
που δίνει
εντολές ή σε
οποιοδήποτε
πλαίσιο όπου
είναι
φυσιολογικό
να δίνει
εντολές χωρίς
να τους
συζητάει.
γονέα ή
καθηγητή |
I entolí eínai mia genikóteri
léxi apó tin entolí kai boreí na chrisimopoiitheí gia opoiondípote se thési
exousías, ópos énas gonéas, dáskalos í kyvérnisi légontas sb na kánei sth. I
entolí eínai elafrós ischyróteri apó tin entolí kai boreí na proteínei óti
ypárchei kápoia antíthesi me to tha eínai i kanonikí léxi pou
chrisimopoieítai gia énan axiomatikó tou stratoú pou dínei entolés í se
opoiodípote plaísio ópou eínai fysiologikó na dínei entolés chorís na tous
syzitáei. gonéa í kathigití |
80 |
order |
order |
订购 |
dìnggòu |
τάξη |
táxi |
81 |
较 |
jiào |
较早 |
jiào zǎo |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
82 |
command |
command |
命令 |
mìnglìng |
εντολή |
entolí |
83 |
通用 |
tōngyòng |
通用 |
tōngyòng |
Universal |
Universal |
84 |
可用于任何权威人物命令他人做某事,如父母、老师或政府 |
kěyòng yú rènhé
quánwēi rénwù mìnglìng tārén zuò mǒu shì, rú fùmǔ,
lǎoshī huò zhèngfǔ |
可用于任何权威人物命令他人做某事,如父母,老师或政府 |
kěyòng yú rènhé
quánwēi rénwù mìnglìng tārén zuò mǒu shì, rú fùmǔ,
lǎoshī huò zhèngfǔ |
Μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
από
οποιοδήποτε
άτομο της
αρχής για να
διατάξει
κάποιον να
κάνει κάτι, όπως
ένας γονέας,
δάσκαλος ή
κυβέρνηση |
Boreí na chrisimopoiitheí apó
opoiodípote átomo tis archís gia na diatáxei kápoion na kánei káti, ópos énas
gonéas, dáskalos í kyvérnisi |
85 |
command |
command |
命令 |
mìnglìng |
εντολή |
entolí |
86 |
的语气稍强于 |
de yǔqì
shāo qiáng yú |
的语气稍强于 |
de yǔqì shāo qiáng yú |
Ελαφρώς
ισχυρότερη
από |
Elafrós ischyróteri apó |
87 |
order |
order |
订购 |
dìnggòu |
τάξη |
táxi |
88 |
可能暗指有人反对这命令,或如果允许的话,有人会反对 |
kěnéng àn
zhǐ yǒurén fǎnduì zhè mìnglìng, huò rúguǒ yǔnxǔ
dehuà, yǒurén huì fǎnduì |
可能暗指有人反对这命令,或如果允许的话,有人会反对 |
kěnéng àn zhǐ
yǒurén fǎnduì zhè mìnglìng, huò rúguǒ yǔnxǔ dehuà,
yǒurén huì fǎnduì |
Μπορεί
να υπονοεί ότι
κάποιος
αντιτίθεται
στη διαταγή ή,
εάν
επιτρέπεται,
κάποιος θα
αντιταχθεί |
Boreí na yponoeí óti kápoios
antitíthetai sti diatagí í, eán epitrépetai, kápoios tha antitachtheí |
89 |
command |
command |
命令 |
mìnglìng |
εντολή |
entolí |
90 |
是部队长官发布命令的一般用词,或者用于发布一般没有商量余地的命令。该词不大可能用于父母或老师 |
shì bùduì
zhǎngguān fābù mìnglìng de yībān yòng cí,
huòzhě yòng yú fābù yībān méiyǒu shāngliáng
yúdì de mìnglìng. Gāi cí bù dà kěnéng yòng yú fùmǔ huò
lǎoshī |
是部队长官发布命令的一般用词,或者用于发布一般没有商量余地的命令。该词不大可能用于父母或老师 |
shì bùduì zhǎngguān
fābù mìnglìng de yībān yòng cí, huòzhě yòng yú fābù
yībān méiyǒu shāngliáng yúdì de mìnglìng. Gāi cí bù
dà kěnéng yòng yú fùmǔ huò lǎoshī |
Είναι
η γενική λέξη
που
χρησιμοποιείται
από τον διοικητή
του στρατού
για την έκδοση
εντολών ή για την
έκδοση
εντολών που
γενικά δεν
αποτελούν
αντικείμενο
διαπραγμάτευσης.
Η λέξη είναι
απίθανο να χρησιμοποιηθεί
από έναν γονέα
ή έναν δάσκαλο |
Eínai i genikí léxi pou
chrisimopoieítai apó ton dioikití tou stratoú gia tin ékdosi entolón í gia
tin ékdosi entolón pou geniká den apoteloún antikeímeno diapragmátefsis. I
léxi eínai apíthano na chrisimopoiitheí apó énan gonéa í énan dáskalo |
91 |
ptterns
and collocations |
ptterns and
collocations |
图案和搭配 |
tú'àn hé dāpèi |
πτερύγια
και
συνεγκαταστάσεις |
pterýgia kai synenkatastáseis |
92 |
to
order/tefl/instruct/direct/command sb to do sth |
to
order/tefl/instruct/direct/command sb to do sth |
命令/
tefl / instruct / direct / command sb做某事 |
mìnglìng/ tefl/ instruct/
direct/ command sb zuò mǒu shì |
να
παραγγείλετε /
tefl / instruct / direct / εντολή sb
για να κάνετε sth |
na parangeílete / tefl /
instruct / direct / entolí sb gia na kánete sth |
93 |
to order/tell/instruct/direct/command sb that... |
to
order/tell/instruct/direct/command sb that... |
订购/告诉/指示/直接/命令某人... |
dìnggòu/gàosù/zhǐshì/zhíjiē/mìnglìng
mǒu rén... |
να
διατάξει / να
πει /
καθοδήγηση /
άμεση / εντολή sb
ότι ... |
na diatáxei / na pei /
kathodígisi / ámesi / entolí sb óti ... |
94 |
to
order/instruct/direct/command that... |
To
order/instruct/direct/command that... |
订购/指示/直接/命令... |
Dìnggòu/zhǐshì/zhíjiē/mìnglìng... |
να
παραγγείλετε /
εντολή / άμεση /
εντολή που ... |
na parangeílete / entolí /
ámesi / entolí pou ... |
95 |
to
do sth as ordered/told/instructed/directed/ commanded |
To do sth as
ordered/told/instructed/directed/ commanded |
按照命令/告诉/指示/指示/命令做某事 |
Ànzhào
mìnglìng/gàosù/zhǐshì/zhǐshì/mìnglìng zuò mǒu shì |
να
κάνει sth όπως
διατάχθηκε /
είπε / instructed /
κατευθύνεται / διέταξε |
na kánei sth ópos diatáchthike
/ eípe / instructed / katefthýnetai / diétaxe |
96 |
order
book |
order book |
订购书 |
dìnggòu shū |
βιβλίο
παραγγελιών |
vivlío parangelión |
97 |
a record kept by a
business of the products it has agreed to supply to its customers, often used to show how well the business is doing |
a record kept by a business of the products
it has agreed to supply to its customers, often used to show how well the
business is doing |
企业保存的已同意向客户提供产品的记录,通常用于显示企业的经营状况 |
qǐyè bǎocún de yǐ tóngyì
xiàng kèhù tígōng chǎnpǐn de jìlù, tōngcháng yòng yú
xiǎnshì qǐyè de jīngyíng zhuàngkuàng |
ένα
αρχείο που
τηρείται από
μια
επιχείρηση
των προϊόντων
που έχει
συμφωνήσει να
προσφέρει
στους πελάτες
της, συχνά
χρησιμοποιείται
για να δείξει πόσο
καλά κάνει η
επιχείρηση |
éna archeío pou tireítai apó mia epicheírisi
ton proïónton pou échei symfonísei na prosférei stous pelátes tis, sychná
chrisimopoieítai gia na deíxei póso kalá kánei i epicheírisi |
98 |
(公司业绩的)订货簿 |
(gōngsī
yèjī de) dìnghuò bù |
(公司业绩的)订购簿 |
(gōngsī yèjī de)
dìnggòu bù |
Βιβλίο
παραγγελιών |
Vivlío parangelión |
99 |
We
have a full order book for the coming year |
We have a full order
book for the coming year |
我们有来年的完整订单簿 |
wǒmen yǒu láinián de
wánzhěng dìngdān bù |
Έχουμε
ένα πλήρες
βιβλίο
παραγγελιών
για το επόμενο
έτος |
Échoume éna plíres vivlío
parangelión gia to epómeno étos |
100 |
我们来年的订货簿已经记满了 |
wǒmen láinián
de dìnghuò bù yǐjīng jì mǎnle |
我们来年的预定簿已经记满了 |
wǒmen láinián de yùdìng bù
yǐjīng jì mǎnle |
Το
βιβλίο
παραγγελιών
μας για το
επόμενο έτος
είναι πλήρες |
To vivlío parangelión mas gia
to epómeno étos eínai plíres |
|
ordered |
ordered |
下令 |
xiàlìng |
διέταξε |
diétaxe |
102 |
carefully arranged or organized |
carefully arranged or organized |
精心安排或组织 |
jīngxīn ānpái huò
zǔzhī |
προσεκτικά
οργανωμένο ή
οργανωμένο |
prosektiká organoméno í organoméno |
103 |
精心安排囟;组织有序的 |
jīngxīn ānpái xìn;
zǔzhī yǒu xù de |
精心安排囟;组织有序的 |
jīngxīn ānpái xìn;
zǔzhī yǒu xù de |
Καλά
οργανωμένη |
Kalá organoméni |
104 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
105 |
orderly |
orderly |
有顺序地 |
yǒu shùnxù de |
κανονικά |
kanoniká |
106 |
有顺序地 |
yǒu shùnxù de |
有顺序地 |
yǒu shùnxù de |
Με
τη σειρά |
Me ti seirá |
107 |
an ordered existence |
an ordered existence |
有序的存在 |
yǒu xù de cúnzài |
μια
διαταγμένη
ύπαρξη |
mia diatagméni ýparxi |
108 |
井井有条的生活 |
jǐngjǐngyǒutiáo de
shēnghuó |
井井有条的生活 |
jǐngjǐngyǒutiáo de
shēnghuó |
Καλά
οργανωμένη
ζωή |
Kalá organoméni zoí |
109 |
有序的存在 |
yǒu xù de cúnzài |
有序的存在 |
yǒu xù de cúnzài |
Ομαδική
ύπαρξη |
Omadikí ýparxi |
110 |
生 |
shēng |
生 |
shēng |
Ακατέργαστο |
Akatérgasto |
111 |
活 |
huó |
活 |
huó |
Ζήστε |
Zíste |
112 |
a
well-ordered society |
a well-ordered
society |
秩序井然的社会 |
zhìxù jǐngrán de shèhuì |
μια
καλά
οργανωμένη
κοινωνία |
mia kalá organoméni koinonía |
113 |
井然有序的社会 |
jǐngrán
yǒu xù de shèhuì |
井然有序的社会 |
jǐngrán yǒu xù de
shèhuì |
Καλά
διατεταγμένη
κοινωνία |
Kalá diatetagméni koinonía |
114 |
秩序井然的社会 |
zhìxù jǐngrán
de shèhuì |
等级井然的社会 |
děngjí jǐngrán de
shèhuì |
Καλά
διατεταγμένη
κοινωνία |
Kalá diatetagméni koinonía |
115 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
116 |
disordered |
disordered |
无序的 |
wú xù de |
διαταραγμένη |
diataragméni |
117 |
order
form |
order form |
订单 |
dìngdān |
φόρμα
παραγγελίας |
fórma parangelías |
118 |
a document filled in by customers when
ordering goods |
a document filled in by customers when
ordering goods |
客户在订购商品时填写的文件 |
kèhù zài dìnggòu shāngpǐn shí
tiánxiě de wénjiàn |
ένα
έγγραφο που
συμπληρώνεται
από τους
πελάτες κατά
την
παραγγελία
αγαθών |
éna éngrafo pou symplirónetai apó tous
pelátes katá tin parangelía agathón |
119 |
订货单 |
dìnghuò dān |
预订单 |
yùdìng dān |
Παραγγελία
αγοράς |
Parangelía agorás |
120 |
ordering |
ordering |
订购 |
dìnggòu |
παραγγελία |
parangelía |
121 |
the
way in which sth is ordered or arranged; the act of putting sth into an
order |
The way in which sth
is ordered or arranged; the act of putting sth into an order |
某物的命令或安排方式;将某物整理成命令的行为 |
Mǒu wù de mìnglìng huò
ānpái fāngshì; jiāng mǒu wù zhěnglǐ chéng
mìnglìng de xíngwéi |
ο
τρόπος με τον
οποίο
διατάσσεται ή
διατάσσεται το
στ · η πράξη της
τοποθέτησης
του sth σε μια
σειρά |
o trópos me ton opoío
diatássetai í diatássetai to st : i práxi tis topothétisis tou sth se mia
seirá |
122 |
次序;组合;排列 |
cìxù; zǔhé;
páiliè |
初步;组合;排列 |
chūbù; zǔhé; páiliè |
Παραγγελία |
Parangelía |
123 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
124 |
arrangement |
arrangement |
安排 |
ānpái |
διακανονισμού |
diakanonismoú |
125 |
Many
possible orderings may exist |
Many possible
orderings may exist |
可能存在许多可能的顺序 |
kěnéng cúnzài
xǔduō kěnéng de shùnxù |
Πολλές
πιθανές
παραγγελίες
μπορεί να
υπάρχουν |
Pollés pithanés parangelíes
boreí na ypárchoun |
126 |
组合方式可能有许多种 |
zǔhé
fāngshì kěnéng yǒu xǔduō zhǒng |
组合方式可能有很多种 |
zǔhé fāngshì
kěnéng yǒu hěnduō zhǒng |
Υπάρχουν
πολλοί
δυνατοί
συνδυασμοί |
Ypárchoun polloí dynatoí
syndyasmoí |
127 |
the
successful ordering of complex
data |
the successful ordering of complex data |
复杂数据的成功排序 |
fùzá shùjù de chénggōng
páixù |
την
επιτυχημένη
παραγγελία
σύνθετων
δεδομένων |
tin epitychiméni parangelía
sýntheton dedoménon |
128 |
复杂数据的成功排列 |
fùzá shùjù de
chénggōng páiliè |
复杂数据的成功划分 |
fùzá shùjù de chénggōng
huàfēn |
Επιτυχής
μεταλλαγή
σύνθετων
δεδομένων |
Epitychís metallagí sýntheton
dedoménon |
129 |
orderly |
orderly |
有顺序地 |
yǒu shùnxù de |
κανονικά |
kanoniká |
130 |
arranged
or organized in a neat, careful and logical way |
arranged or
organized in a neat, careful and logical way |
整齐,仔细和合乎逻辑地安排或组织 |
zhěngqí, zǐxì hé
héhū luójí de ānpái huò zǔzhī |
οργανωμένη
ή οργανωμένη
με προσεκτικό,
προσεκτικό
και λογικό
τρόπο |
organoméni í organoméni me
prosektikó, prosektikó kai logikó trópo |
131 |
整洁的;有秩序的;有条理的 |
zhěngjié de;
yǒu zhìxù de; yǒu tiáolǐ de |
整洁的;有等级的;有条理的 |
zhěngjié de; yǒu
děngjí de; yǒu tiáolǐ de |
Τακτοποιημένο,
τακτοποιημένο,
μεθοδικό |
Taktopoiiméno, taktopoiiméno,
methodikó |
132 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
133 |
tidy |
tidy |
整洁 |
zhěngjié |
τακτοποιημένο |
taktopoiiméno |
134 |
a
calm and orderly life |
a calm and orderly
life |
平静有序的生活 |
píngjìng yǒu xù de
shēnghuó |
μια
ήρεμη και
ομαλή ζωή |
mia íremi kai omalí zoí |
135 |
平静有序的生活 |
píngjìng yǒu xù
de shēnghuó |
平静有序的生活 |
píngjìng yǒu xù de
shēnghuó |
Ήσυχη
και ομαλή ζωή |
Ísychi kai omalí zoí |
136 |
vegetables
planted in orderly rows |
vegetables planted
in orderly rows |
蔬菜种植整齐有序 |
shūcài zhòngzhí
zhěngqí yǒu xù |
τα
λαχανικά που
φυτεύονται σε
κανονικές
σειρές |
ta lachaniká pou fytévontai se
kanonikés seirés |
137 |
一行行栽种整齐的蔬菜 |
yī háng háng
zāizhòng zhěngqí de shūcài |
一行行种种齐齐的蔬菜 |
yī háng háng
zhǒngzhǒng qí qí de shūcài |
Τακτοποιημένα
λαχανικά |
Taktopoiiména lachaniká |
138 |
蔬菜种植整齐有序 |
shūcài zhòngzhí
zhěngqí yǒu xù |
蔬菜种植整齐有序 |
shūcài zhòngzhí
zhěngqí yǒu xù |
Τα
λαχανικά
είναι καλά
οργανωμένα |
Ta lachaniká eínai kalá
organoména |
139 |
behaving
well; peaceful |
behaving well;
peaceful |
表现良好;平静的 |
biǎoxiàn liánghǎo;
píngjìng de |
συμπεριφέρονται
καλά, ειρηνικά |
symperiférontai kalá, eiriniká |
140 |
表现良好的;守秩序的 |
biǎoxiàn
liánghǎo de; shǒu zhìxù de |
表现良好的;守等级的 |
biǎoxiàn liánghǎo de;
shǒu děngjí de |
Φαίνεται
καλά |
Faínetai kalá |
141 |
an orderly demonstration |
an orderly
demonstration |
有序的示威 |
yǒu xù de shìwēi |
μια
ομαλή
επίδειξη |
mia omalí epídeixi |
142 |
秩序井然的示威 |
zhìxù jǐngrán
de shìwēi |
等级井然的示威 |
děngjí jǐngrán de
shìwēi |
Καλά
διατεταγμένη
επίδειξη |
Kalá diatetagméni epídeixi |
143 |
有序的示威 |
yǒu xù de
shìwēi |
有序的示威 |
yǒu xù de shìwēi |
Ομαδική
επίδειξη |
Omadikí epídeixi |
144 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
145 |
disorderly |
disorderly |
乱 |
luàn |
διαταραχές |
diatarachés |
146 |
orderliness |
orderliness |
有序 |
yǒu xù |
τακτοποίηση |
taktopoíisi |
147 |
orderlinessies |
orderlinessies |
有序性 |
yǒu xù xìng |
παραγγελίες |
parangelíes |
148 |
a
person who works in a hospital, usually doing jobs that do not need any
special training |
a person who works
in a hospital, usually doing jobs that do not need any special training |
在医院工作的人,通常从事不需要任何特殊培训的工作 |
zài yīyuàn gōngzuò de
rén, tōngcháng cóngshì bù xūyào rènhé tèshū péixùn de
gōngzuò |
ένα
άτομο που
εργάζεται σε
νοσοκομείο,
συνήθως κάνει
δουλειές που
δεν
χρειάζονται
ειδική
εκπαίδευση |
éna átomo pou ergázetai se
nosokomeío, syníthos kánei douleiés pou den chreiázontai eidikí ekpaídefsi |
149 |
(医院的)护工,勤杂工 |
(yīyuàn de)
hùgōng, qínzá gōng |
(医院的)护工,勤杂工 |
(yīyuàn de) hùgōng,
qínzá gōng |
Μια
νοσοκόμα ή
ένας
πολυτεχνίτης |
Mia nosokóma í énas
polytechnítis |
150 |
a
soldier who does jobs that do not need any special training |
a soldier who does
jobs that do not need any special training |
从事不需要特殊训练的士兵 |
cóngshì bù xūyào
tèshū xùnliàn dí shìbīng |
ένας
στρατιώτης
που κάνει
δουλειές που
δεν χρειάζονται
ειδική
εκπαίδευση |
énas stratiótis pou kánei
douleiés pou den chreiázontai eidikí ekpaídefsi |
151 |
勤务兵 |
qínwùbīng |
勤务兵 |
qínwùbīng |
Συνεργάτης |
Synergátis |
152 |
order
of magnitude |
order of
magnitude |
数量级 |
shùliàngjí |
τάξη
μεγέθους |
táxi megéthous |
153 |
(mathematics ) a level in a system of ordering things by size or amount,
where each level is higher by a factor of ten |
(mathematics) a
level in a system of ordering things by size or amount, where each level is
higher by a factor of ten |
(数学)按大小或数量排序事物的系统中的一个级别,其中每个级别都高出十倍 |
(shùxué) àn dàxiǎo huò
shùliàng páixù shìwù de xìtǒng zhōng de yīgè jíbié,
qízhōng měi gè jíbié dōu gāo chū shí bèi |
(μαθηματικά)
ένα επίπεδο σε
ένα σύστημα
παραγγελίας
των πραγμάτων
ανά μέγεθος ή
ποσό, όπου κάθε
επίπεδο είναι
υψηλότερο
κατά ένα
συντελεστή
δέκα |
(mathimatiká) éna epípedo se
éna sýstima parangelías ton pragmáton aná mégethos í posó, ópou káthe epípedo
eínai ypsilótero katá éna syntelestí déka |
154 |
数量级(量度物理量大小的标准,用以10为底的指数表达) |
shùliàngjí (liàngdù wùlǐliàng
dàxiǎo de biāozhǔn, yòng yǐ 10 wèi dǐ de zhǐshù
biǎodá) |
数量级(量度物理量大小的标准,等于10为底的指数表达) |
shùliàngjí (liàngdù wùlǐliàng
dàxiǎo de biāozhǔn, děngyú 10 wèi dǐ de zhǐshù
biǎodá) |
Τάξη
μεγέθους (ένα
μέτρο
μεγέθους μιας
φυσικής ποσότητας,
εκφραζόμενο
ως δείκτης
βάσης 10) |
Táxi megéthous (éna métro megéthous mias
fysikís posótitas, ekfrazómeno os deíktis vásis 10) |
155 |
the
actual measurement is two orders of magnitude ( a hundred times) greater than
we ejected |
the actual
measurement is two orders of magnitude (a hundred times) greater than we
ejected |
实际测量结果比我们弹出的测量值大两个数量级(一百倍) |
shíjì cèliáng jiéguǒ
bǐ wǒmen dànchū de cèliáng zhí dà liǎng gè shùliàngjí
(yībǎi bèi) |
η
πραγματική
μέτρηση είναι
δύο τάξεις
μεγέθους (εκατό
φορές)
μεγαλύτερη
από ό, τι
εκτινάξαμε |
i pragmatikí métrisi eínai dýo
táxeis megéthous (ekató forés) megalýteri apó ó, ti ektináxame |
156 |
实际测量结果比我们预料的大两个量级(即一百倍) |
shíjì cèliáng
jiéguǒ bǐ wǒmen yùliào de dà liǎng gè liàng jí (jí
yībǎi bèi) |
实际测量结果比我们预料的大两个量级(即一百倍) |
shíjì cèliáng jiéguǒ
bǐ wǒmen yùliào de dà liǎng gè liàng jí (jí yībǎi
bèi) |
Το
πραγματικό
αποτέλεσμα
μέτρησης
είναι δύο τάξεις
μεγέθους
μεγαλύτερο
από αυτό που
αναμενόταν (δηλαδή
εκατό φορές) |
To pragmatikó apotélesma
métrisis eínai dýo táxeis megéthous megalýtero apó aftó pou anamenótan
(diladí ekató forés) |
157 |
实际测量结果比我们弹出的测量值大两个数量级(一百倍) |
shíjì cèliáng
jiéguǒ bǐ wǒmen dànchū de cèliáng zhí dà liǎng gè
shùliàngjí (yībǎi bèi) |
实际测量结果比我们拖动的测量值大两个数量级(一百倍) |
shíjì cèliáng jiéguǒ
bǐ wǒmen tuō dòng de cèliáng zhí dà liǎng gè shùliàngjí
(yībǎi bèi) |
Το
πραγματικό
αποτέλεσμα
μέτρησης
είναι δύο τάξεις
μεγέθους
μεγαλύτερο (100
φορές) από την
τιμή μέτρησης
που
εμφανίσαμε |
To pragmatikó apotélesma
métrisis eínai dýo táxeis megéthous megalýtero (100 forés) apó tin timí
métrisis pou emfanísame |
158 |
(figurative) the problem is
of the same order of magnitude for all concerned. |
(figurative) the problem is of the same
order of magnitude for all concerned. |
(说明性的)问题对所有有关方面来说都是相同的数量级。 |
(shuōmíng xìng de) wèntí duì
suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn lái shuō dōu shì
xiāngtóng de shùliàngjí. |
(εικονιστικό)
το πρόβλημα
είναι της
ίδιας τάξης μεγέθους
για όλους τους
ενδιαφερόμενους. |
(eikonistikó) to próvlima eínai tis ídias
táxis megéthous gia ólous tous endiaferómenous. |
159 |
这个问题对有关各方的影响是一样大的 |
Zhège wèntí duì
yǒuguān gè fāng de yǐngxiǎng shì yīyàng dà de |
这个问题对有关各方的影响是一样大的 |
Zhège wèntí duì
yǒuguān gè fāng de yǐngxiǎng shì yīyàng dà de |
Το
θέμα αυτό έχει
τον ίδιο
αντίκτυπο σε
όλα τα εμπλεκόμενα
μέρη |
To théma aftó échei ton ídio
antíktypo se óla ta emplekómena méri |
160 |
对于所有相关问题,这个问题的数量级相同 |
duìyú
suǒyǒu xiāngguān wèntí, zhège wèntí de shùliàngjí
xiāngtóng |
对于所有相关问题,这个问题的数量级相同 |
duìyú suǒyǒu
xiāngguān wèntí, zhège wèntí de shùliàngjí xiāngtóng |
Το
ερώτημα αυτό
έχει την ίδια
τάξη μεγέθους
για όλες τις
σχετικές
ερωτήσεις |
To erótima aftó échei tin ídia
táxi megéthous gia óles tis schetikés erotíseis |
161 |
Order
Paper |
Order Paper |
订单纸 |
dìngdān zhǐ |
Παραγγείλετε
χαρτί |
Parangeílete chartí |
162 |
订购纸 |
dìnggòu zhǐ |
订购纸 |
dìnggòu zhǐ |
Παραγγείλετε
χαρτί |
Parangeílete chartí |
163 |
a
list of the subjects to be discussed by Parliament on a particular day |
a list of the
subjects to be discussed by Parliament on a particular day |
国会在特定日期要讨论的主题清单 |
guóhuì zài tèdìng rìqí yào
tǎolùn de zhǔtí qīngdān |
κατάλογο
των θεμάτων
που θα
συζητηθούν
από το Κοινοβούλιο
σε μια
συγκεκριμένη
ημέρα |
katálogo ton themáton pou tha
syzitithoún apó to Koinovoúlio se mia synkekriméni iméra |
164 |
(议会的
) 议事日程表 |
(yìhuì de) yìshì
rìchéng biǎo |
(议会的)议事惯例 |
(yìhuì de) yìshì guànlì |
(Του
κοινοβουλίου) |
(Tou koinovoulíou) |
165 |
国会在特定日期要讨论的主题清单 |
guóhuì zài tèdìng
rìqí yào tǎolùn de zhǔtí qīngdān |
国会在特定日期要讨论的主题清单 |
guóhuì zài tèdìng rìqí yào
tǎolùn de zhǔtí qīngdān |
Κατάλογος
θεμάτων που θα
συζητηθούν
από το Κογκρέσο
σε μια
συγκεκριμένη
ημερομηνία |
Katálogos themáton pou tha
syzitithoún apó to Konkréso se mia synkekriméni imerominía |
166 |
ordinal |
ordinal |
序数 |
xùshù |
ordinal |
ordinal |
167 |
also |
also |
也 |
yě |
επίσης |
epísis |
168 |
ordinal
number |
ordinal number |
序数词 |
xùshù cí |
αύξοντα
αριθμό |
áfxonta arithmó |
169 |
a
number that refers to the position of sth in a series, for example ,first,second,etc |
a number that refers
to the position of sth in a series,
for example,first,second,etc |
表示sth在系列中的位置的数字,例如,first,second等 |
biǎoshì sth zài xìliè
zhōng de wèizhì de shùzì, lìrú,first,second děng |
ένας
αριθμός που
αναφέρεται
στη θέση του sth
σε μια σειρά,
για
παράδειγμα,
πρώτη, δεύτερη,
κλπ |
énas arithmós pou anaféretai
sti thési tou sth se mia seirá, gia parádeigma, próti, défteri, klp |
170 |
序数词(如第一、第二等) |
xùshù cí (rú dì
yī, dì èr děng) |
序数词(如第一,第二等) |
xùshù cí (rú dì yī, dì èr
děng) |
Ο
αριθμός
σειράς (όπως
πρώτος,
δεύτερος κ.λπ.) |
O arithmós seirás (ópos prótos,
défteros k.lp.) |
171 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
172 |
cardinal |
cardinal |
红衣主教 |
hóng yī zhǔjiào |
καρδινάλιος |
kardinálios |
173 |
ordinal |
ordinal |
序数 |
xùshù |
ordinal |
ordinal |
174 |
ordinance |
ordinance |
条例 |
tiáolì |
διάταγμα |
diátagma |
175 |
(formal) an order or a rule made by a government or sb in a position of
authority |
(formal) an order or a rule made by a
government or sb in a position of authority |
(正式的)政府或某人在职权下的命令或规则 |
(zhèngshì de) zhèngfǔ huò mǒu rén
zài zhíquán xià de mìnglìng huò guīzé |
(επίσημη)
εντολή ή
κανόνα που
έχει εκδοθεί
από κυβέρνηση
ή στερλίνα σε
θέση εξουσίας |
(epísimi) entolí í kanóna pou échei ekdotheí
apó kyvérnisi í sterlína se thési exousías |
176 |
法令;表例;指示;训令 |
fǎlìng;
biǎo lì; zhǐshì; xùnlìng |
法令;表例;指示;训令 |
fǎlìng; biǎo lì;
zhǐshì; xùnlìng |
Διατάγματα
· Παραδείγματα ·
Οδηγίες ·
Οδηγίες |
Diatágmata : Paradeígmata :
Odigíes : Odigíes |
177 |
ordinand |
ordinand |
奥迪南德 |
àodí nán dé |
ordinand |
ordinand |
178 |
奥迪南德 |
àodí nán dé |
奥迪南德 |
àodí nán dé |
Οντινάντ |
Ontinánt |
179 |
a person who is
preparing to become a priest, minister or rabbi |
a person who is preparing to become a
priest, minister or rabbi |
准备成为牧师,牧师或拉比的人 |
zhǔnbèi chéngwéi mùshī, mùshī
huò lā bǐ de rén |
ένα
άτομο που
ετοιμάζεται
να γίνει
ιερέας, υπουργός
ή ραβίνος |
éna átomo pou etoimázetai na gínei ieréas,
ypourgós í ravínos |
180 |
待领圣职的人;领圣秩者 |
dài lǐng shèng
zhí de rén; lǐng shèng zhì zhě |
待领圣职的人;领圣秩者 |
dài lǐng shèng zhí de rén;
lǐng shèng zhì zhě |
Εκείνος
που πρόκειται
να δεχθεί την
ιεροσύνη. |
Ekeínos pou prókeitai na
dechtheí tin ierosýni. |
181 |
准备成为牧师,牧师或拉比的人 |
zhǔnbèi chéngwéi mùshī, mùshī
huò lā bǐ de rén |
准备成为牧师,牧师或拉比的人 |
zhǔnbèi chéngwéi
mùshī, mùshī huò lā bǐ de rén |
Κάποιος
που
ετοιμάζεται
να γίνει
ιερέας, ιερέας
ή ραβίνος |
Kápoios pou etoimázetai na
gínei ieréas, ieréas í ravínos |
182 |
ordinarily |
ordinarily |
通常 |
tōngcháng |
συνήθως |
syníthos |
183 |
通常 |
tōngcháng |
通常 |
tōngcháng |
Συνήθως |
Syníthos |
184 |
in
a normal way |
in a normal way |
以正常方式 |
yǐ zhèngcháng fāngshì |
με
κανονικό
τρόπο |
me kanonikó trópo |
185 |
晋通地;卓常地;正常地 |
jìn tōng de;
zhuō cháng de; zhèngcháng de |
晋通地;卓常地;正常地 |
jìn tōng de; zhuō
cháng de; zhèngcháng de |
Jin Tongdi, Zhuo
Changdi, κανονικά |
Jin Tongdi, Zhuo Changdi,
kanoniká |
186 |
以正常方式 |
yǐ zhèngcháng
fāngshì |
以正常方式 |
yǐ zhèngcháng fāngshì |
Με
τον κανονικό
τρόπο |
Me ton kanonikó trópo |
187 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
188 |
normally |
normally |
一般 |
yībān |
κανονικά |
kanoniká |
189 |
To
the untrained eye, the children were behaving ordinarily |
To the untrained
eye, the children were behaving ordinarily |
在未经训练的人看来,孩子们的行为举止平常 |
zài wèi jīng xùnliàn de
rén kàn lái, háizimen de xíngwéi jǔzhǐ píngcháng |
Στο
μη
εκπαιδευμένο
μάτι, τα παιδιά
συμπεριφέρονται
κανονικά |
Sto mi ekpaidevméno máti, ta
paidiá symperiférontai kanoniká |
190 |
在外行人眼里,这些孩子表现正常 |
zàiwài háng rén
yǎn lǐ, zhèxiē hái zǐ biǎoxiàn zhèngcháng |
在外行人眼里,这些孩子表现正常 |
zàiwài háng rén yǎn
lǐ, zhèxiē hái zǐ biǎoxiàn zhèngcháng |
Στα
μάτια των λαών,
αυτά τα παιδιά
συμπεριφέρονται
κανονικά |
Sta mátia ton laón, aftá ta
paidiá symperiférontai kanoniká |
191 |
used
to say what normally happens in a particular situation, especially because
sth different is happening this time |
used to say what
normally happens in a particular situation, especially because sth different
is happening this time |
过去常说在特定情况下通常会发生什么,特别是因为这次发生的事情有所不同 |
guòqù cháng shuō zài
tèdìng qíngkuàng xià tōngcháng huì fāshēng shénme, tèbié shì
yīnwèi zhè cì fāshēng de shìqíng yǒu suǒ bùtóng |
συνήθιζαν
να λένε τι
συμβαίνει
κανονικά σε
μια συγκεκριμένη
κατάσταση,
ειδικά επειδή
αυτό συμβαίνει
πολύ
διαφορετικά |
syníthizan na léne ti symvaínei
kanoniká se mia synkekriméni katástasi, eidiká epeidí aftó symvaínei polý
diaforetiká |
192 |
一船情况卞;通常地 |
yī chuán
qíngkuàng biàn; tōngcháng de |
一船情况卞;通常地 |
yī chuán qíngkuàng biàn;
tōngcháng de |
Κατάσταση
ενός πλοίου
συνήθως |
Katástasi enós ploíou syníthos |
193 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
194 |
usually |
usually |
通常 |
tōngcháng |
συνήθως |
syníthos |
195 |
Ordinarily,
she wouldn’t have bothered arguing with him. |
Ordinarily, she
wouldn’t have bothered arguing with him. |
通常,她不会理会他。 |
tōngcháng, tā bù huì
lǐhuì tā. |
Συνήθως,
δεν θα είχε
ενοχλήσει να
συζητά μαζί
του. |
Syníthos, den tha eíche
enochlísei na syzitá mazí tou. |
196 |
一般而言,她懒得跟他理论 |
Yībān ér
yán, tā lǎndé gēn tā lǐlùn |
一般而言,她懒得跟他理论 |
Yībān ér yán, tā
lǎndé gēn tā lǐlùn |
Σε
γενικές
γραμμές, είναι
πολύ τεμπέλης
για να λογική
μαζί του |
Se genikés grammés, eínai polý
tempélis gia na logikí mazí tou |
197 |
通常,她不会理会他。 |
tōngcháng,
tā bù huì lǐhuì tā. |
通常,她不会理会他。 |
tōngcháng, tā bù huì
lǐhuì tā. |
Συνήθως,
δεν τον
νοιάζει. |
Syníthos, den ton noiázei. |
198 |
We
do not ordinarily carry out this type of work |
We do not ordinarily
carry out this type of work |
我们通常不进行此类工作 |
Wǒmen tōngcháng bù
jìnxíng cǐ lèi gōngzuò |
Συνήθως
δεν εκτελούμε
αυτό το είδος
εργασίας |
Syníthos den ekteloúme aftó to
eídos ergasías |
199 |
我们通常不会实际去做这类工作 |
wǒmen
tōngcháng bù huì shíjì qù zuò zhè lèi gōngzuò |
我们通常不会实际去做这类工作 |
wǒmen tōngcháng bù
huì shíjì qù zuò zhè lèi gōngzuò |
Συνήθως
δεν κάνουμε
αυτό το είδος
εργασίας |
Syníthos den kánoume aftó to
eídos ergasías |
200 |
我们通常不进行此类工作 |
wǒmen
tōngcháng bù jìnxíng cǐ lèi gōngzuò |
我们通常不进行此类工作 |
wǒmen tōngcháng bù
jìnxíng cǐ lèi gōngzuò |
Συνήθως
δεν κάνουμε
αυτό το είδος
εργασίας |
Syníthos den kánoume aftó to
eídos ergasías |
201 |
ordinary |
ordinary |
普通 |
pǔtōng |
συνηθισμένο |
synithisméno |
202 |
not unusual or different in any way |
not unusual or different in any way |
不寻常或有任何不同 |
bù xúncháng huò yǒu rènhé bùtóng |
δεν
είναι
ασυνήθιστο ή
διαφορετικό
με οποιονδήποτε
τρόπο |
den eínai asyníthisto í diaforetikó me
opoiondípote trópo |
203 |
普通的;平常的;一般的;平凡的 |
pǔtōng de;
píngcháng de; yībān de; píngfán de |
普通的;平常的;一般的;平凡的 |
pǔtōng de; píngcháng
de; yībān de; píngfán de |
Κανονικό,
απλό,
συνηθισμένο,
συνηθισμένο |
Kanonikó, apló, synithisméno,
synithisméno |
204 |
an
ordinary sort of day |
an ordinary sort of
day |
平常的一天 |
píngcháng de yītiān |
μια
συνηθισμένη
ημέρα |
mia synithisméni iméra |
205 |
平平常常的一天 |
píngpíngchángcháng
de yītiān |
平平常常的一天 |
píngpíngchángcháng de
yītiān |
Συνήθης
μέρα |
Syníthis méra |
206 |
in
the ordinary course of events |
in the ordinary
course of events |
在正常情况下 |
zài zhèngcháng qíngkuàng xià |
κατά
τη συνήθη
πορεία των
γεγονότων |
katá ti syníthi poreía ton
gegonóton |
207 |
在一般情况下 |
zài yībān
qíngkuàng xià |
在一般情况下 |
zài yībān qíngkuàng
xià |
Σε
γενικές
γραμμές |
Se genikés grammés |
208 |
ordinary
people like you and me |
ordinary people like
you and me |
像你我这样的普通人 |
xiàng nǐ wǒ zhèyàng
de pǔtōng rén |
απλοί
άνθρωποι όπως
εσύ και εγώ |
aploí ánthropoi ópos esý kai
egó |
209 |
像你我这等普通人 |
xiàng nǐ
wǒ zhè děng pǔtōng rén |
像你我这等普通人 |
xiàng nǐ wǒ zhè
děng pǔtōng rén |
Τους
συνηθισμένους
ανθρώπους σαν
εσένα και εμένα |
Tous synithisménous anthrópous
san eséna kai eména |
210 |
像你我这样的普通人 |
xiàng nǐ
wǒ zhèyàng de pǔtōng rén |
像你我这样的普通人 |
xiàng nǐ
wǒ zhèyàng de pǔtōng rén |
Τους
συνηθισμένους
ανθρώπους σαν
εσένα και εμένα |
Tous synithisménous anthrópous
san eséna kai eména |
211 |
this
was no ordinary meeting |
this was no ordinary
meeting |
这不是平常的会议 |
zhè bùshì píngcháng
de huìyì |
αυτό
δεν ήταν
συνηθισμένη
συνάντηση |
aftó den ítan synithisméni
synántisi |
212 |
这次会议非同小可 |
zhè cì huìyì
fēitóngxiǎokě |
这次会议非同小可 |
zhè cì huìyì
fēitóngxiǎokě |
Αυτή
η συνάντηση
δεν είναι
τετριμμένη |
Aftí i synántisi den eínai
tetrimméni |
213 |
这不是平常的会议 |
zhè bùshì píng cháng
de huìyì |
这不是平常的会议 |
zhè bùshì píng cháng
de huìyì |
Δεν
πρόκειται για
συνηθισμένη
συνάντηση |
Den prókeitai gia synithisméni
synántisi |
214 |
(disapproving)having
no unusual or interesting features |
(disapproving)having
no unusual or interesting features |
(拒登)没有异常或有趣的功能 |
(jù dēng)
méiyǒu yìcháng huò yǒuqù de gōngnéng |
(αποδοκιμάζοντας)
χωρίς
ασυνήθιστα ή
ενδιαφέροντα
χαρακτηριστικά |
(apodokimázontas) chorís
asyníthista í endiaféronta charaktiristiká |
215 |
平庸沾;平淡无奇的 |
píngyōng zhān; píngdàn wú qí de |
平庸沾;平淡无奇的 |
píngyōng zhān; píngdàn wú qí de |
Μεσαίο,
ήπιο |
Mesaío, ípio |
216 |
没有异常或有趣的功能 |
méiyǒu yìcháng
huò yǒuqù de gōngnéng |
没有异常或有趣的功能 |
méiyǒu yìcháng
huò yǒuqù de gōngnéng |
Δεν
υπάρχουν
ασυνήθιστα ή
ενδιαφέροντα
χαρακτηριστικά |
Den ypárchoun asyníthista í
endiaféronta charaktiristiká |
217 |
The
meal was very ordinary |
The meal was very
ordinary |
这顿饭很普通 |
zhè dùn fàn hěn
pǔtōng |
Το
γεύμα ήταν
πολύ
συνηθισμένο |
To gévma ítan polý
synithisméno |
218 |
这顿饭年常得很 |
zhè dùn fàn nián
cháng dé hěn |
这顿饭年常得很很 |
zhè dùn fàn nián
cháng dé hěn hěn |
Αυτό
το γεύμα είναι
πάντα πολύ
καλό |
Aftó to gévma eínai
pánta polý kaló |
219 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
220 |
extraordinary |
extraordinary |
非凡 |
fēifán |
έκτακτη |
éktakti |
221 |
ordinariness |
ordinariness |
普通性 |
pǔtōng xìng |
συνήθεια |
synítheia |
222 |
in
the ordinary way |
in the ordinary way |
以普通的方式 |
yǐ
pǔtōng de fāngshì |
με
τον
συνηθισμένο
τρόπο |
me ton synithisméno
trópo |
223 |
以普通的方式 |
yǐ
pǔtōng de fāngshì |
以普通的方式 |
yǐ
pǔtōng de fāngshì |
Με
τον
συνηθισμένο
τρόπο |
Me ton synithisméno
trópo |
224 |
used to say what normally happens in a
particular situation |
used to say what normally happens in a
particular situation |
过去常说在特定情况下会发生什么 |
guòqù cháng shuō zài tèdìng qíngkuàng
xià huì fāshēng shénme |
συνήθιζαν
να λένε τι
συμβαίνει
κανονικά σε
μια συγκεκριμένη
κατάσταση |
syníthizan na léne ti symvaínei kanoniká se
mia synkekriméni katástasi |
225 |
一船地;通常地 |
yī chuán de; tōngcháng de |
一船地;通常地 |
yī chuán de; tōngcháng de |
Μια
βάρκα συνήθως |
Mia várka syníthos |
226 |
过去常说在特定情况下会发生什么 |
guòqù cháng shuō zài tèdìng qíngkuàng
xià huì fāshēng shénme |
过去常说在特定情况下会发生什么 |
guòqù cháng
shuō zài tèdìng qíngkuàng xià huì fāshēng shénme |
Dvι
έλεγαν τι θα
συμβεί σε μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Dvi élegan ti tha
symveí se mia synkekriméni katástasi |
227 |
in
the ordinary way, she's not a nervous person |
in the ordinary way,
she's not a nervous person |
通常来说,她不是一个神经质的人 |
tōngcháng lái
shuō, tā bùshì yīgè shénjīngzhì de rén |
με
τον
συνηθισμένο
τρόπο, δεν
είναι
νευρικός άνθρωπος |
me ton synithisméno
trópo, den eínai nevrikós ánthropos |
229 |
一船而言,她是个不爱紧也的人 |
yī chuán ér
yán, tā shìgè bù ài jǐn yě de rén |
一船而言,她是个不爱紧也的人 |
yī chuán ér yán,
tā shìgè bù ài jǐn yě de rén |
Ως
βάρκα, δεν
είναι αγαπητό
πρόσωπο |
Os várka, den eínai
agapitó prósopo |
230 |
通常来说,她不是一个神经质的人 |
tōngcháng lái
shuō, tā bùshì yīgè shénjīngzhì de rén |
通常来说,她不是一个神经质的人 |
tōngcháng lái
shuō, tā bùshì yīgè shénjīngzhì de rén |
Σε
γενικές
γραμμές, δεν
είναι
νευρωτικό
άτομο |
Se genikés grammés,
den eínai nevrotikó átomo |
231 |
out
the ordinary |
out the ordinary |
与众不同 |
yǔ zhòng bùtóng |
έξω
από το
συνηθισμένο |
éxo apó to synithisméno |
232 |
unusual
or different |
unusual or different |
不寻常或不同 |
bù xúncháng huò bùtóng |
ασυνήθιστο
ή διαφορετικό |
asyníthisto í diaforetikó |
233 |
不寻常;特殊;超凡脱俗 |
bù xúncháng;
tèshū; chāofán tuōsú |
不寻常;特殊;超凡脱俗 |
bù xúncháng; tèshū;
chāofán tuōsú |
Ασυνήθιστο,
ιδιαίτερο,
έκτακτο |
Asyníthisto, idiaítero, éktakto |
234 |
I'm
looking for something a little more out for the ordinary |
I'm looking for
something a little more out for the ordinary |
我正在寻找一些普通的东西 |
wǒ zhèngzài xúnzhǎo
yīxiē pǔtōng de dōngxī |
Ψάχνω
για κάτι λίγο
περισσότερο
για τους
συνηθισμένους |
Psáchno gia káti lígo
perissótero gia tous synithisménous |
235 |
我正在找些稍不寻常的东西 |
wǒ zhèngzài
zhǎo xiē shāo bù xúncháng de dōngxī |
我正在找些稍不寻常的东西 |
wǒ zhèngzài zhǎo
xiē shāo bù xúncháng de dōngxī |
Ψάχνω
για κάτι λίγο
ασυνήθιστο |
Psáchno gia káti lígo
asyníthisto |
236 |
ordinary grade |
ordinary grade |
普通年级 |
pǔtōng niánjí |
συνήθους
βαθμού |
syníthous vathmoú |
237 |
O grade |
O grade |
O级 |
O jí |
O
βαθμό |
O vathmó |
238 |
ordinary level |
ordinary level |
普通等级 |
pǔtōng děngjí |
συνηθισμένο
επίπεδο |
synithisméno epípedo |
239 |
O level |
O level |
O级 |
O jí |
O
επίπεδο |
O epípedo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
ordered |
1406 |
1406 |
order book |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|