A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT all      
  oracle 1403 1403 orange    
1 or  Or  要么 Yàome ή í
2 somebody somebody 有人 yǒurén κάποιος kápoios
3 something something 某事 mǒu shì κάτι káti
4 somewhere somewhere 某处 mǒu chù κάπου kápou
5 somebody somebody 有人 yǒurén κάποιος kápoios
6 or or 要么 yàome ή í
7 other (informal) used when you are not exactly sure about a person, thing or place  other (informal) used when you are not exactly sure about a person, thing or place  当您不确定某个人,事物或地点时使用的其他(非正式)信息 dāng nín bù quèdìng mǒu gèrén, shìwù huò dìdiǎn shí shǐyòng de qítā (fēi zhèngshì) xìnxī άλλα (ανεπίσημα) που χρησιμοποιούνται όταν δεν είστε σίγουροι για ένα άτομο, ένα πράγμα ή έναν τόπο álla (anepísima) pou chrisimopoioúntai ótan den eíste sígouroi gia éna átomo, éna prágma í énan tópo
8 (表示对人、事、地点不太有把握) (biǎoshì duì rén, shì, dìdiǎn bù tài yǒu bǎwò) (表示对人,事,地点不太有把握) (biǎoshì duì rén, shì, dìdiǎn bù tài yǒu bǎwò) (Δείχνει λιγότερη βεβαιότητα σχετικά με τους ανθρώπους, τα πράγματα και τα μέρη) (Deíchnei ligóteri vevaiótita schetiká me tous anthrópous, ta prágmata kai ta méri)
9 He’s a factory supervisor or something He’s a factory supervisor or something 他是工厂主管 tā shì gōngchǎng zhǔguǎn Είναι επιτηρητής εργοστασίων ή κάτι τέτοιο Eínai epitiritís ergostasíon í káti tétoio
10 他是工厂监督一类的人吧 tā shì gōngchǎng jiāndū yī lèi de rén ba 他是工厂监督一类的人吧 tā shì gōngchǎng jiāndū yī lèi de rén ba Είναι εργοδηγός; Eínai ergodigós?
11 Who said so?Oh, somebody or other. I can't remember who it was Who said so?Oh, somebody or other. I can't remember who it was 谁这么说的?我不记得是谁了 shéi zhème shuō de? Wǒ bù jìdé shì shéile Ποιος το έλεγε; Ο, κάποιος ή άλλος, δεν θυμάμαι ποιος ήταν Poios to élege? O, kápoios í állos, den thymámai poios ítan
12 这是谁说的?啊,某一个人吧,我记不清是谁了 zhè shì shéi shuō de? A, mǒu yīgèrén ba, wǒ jì bù qīng shì shéile 这是谁说的?啊,某些个人吧,我记不清是谁了 zhè shì shéi shuō de? A, mǒu xiē ge rén ba, wǒ jì bù qīng shì shéile Ποιος το είπε αυτό; Αχ, κάποιος, δεν θυμάμαι ποιος είναι Poios to eípe aftó? Ach, kápoios, den thymámai poios eínai
13 or or 要么 yàome ή í
14 (in nouns 构成名词 (in nouns gòuchéng míngcí) (在名词构成名词中) (zài míngcí gòuchéng míngcí zhōng) (στα ουσιαστικά) (sta ousiastiká)
15 a person or thing that a person or thing that 一个人或事物 yīgèrén huò shìwù ένα πρόσωπο ή πράγμα που éna prósopo í prágma pou
16  …的入()  …de rù (huò wù)  …的入(或物)  …de rù (huò wù)  Για είσοδο  Gia eísodo
17 一个人或事物 yīgè rén huò shìwù 一个人或事物 yīgèrén huò shìwù Ένα πρόσωπο ή ένα πράγμα Éna prósopo í éna prágma
18 actor  actor  演员 yǎnyuán ηθοποιός ithopoiós
19 演员 yǎnyuán 演员 yǎnyuán Ηθοποιός Ithopoiós
20 oracle  oracle  甲骨文 jiǎgǔwén ομιλία omilía
21  (in ancient Greece) a place where people could go to ask the gods for advice or information about the future; the priest or priestess through whom the gods were thought to give their message  (in ancient Greece) a place where people could go to ask the gods for advice or information about the future; the priest or priestess through whom the gods were thought to give their message  (在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方;被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司  (zài gǔ xīlà) rénmen kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái de jiànyì huò xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén tōngguò qí chuándá xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī  (στην αρχαία Ελλάδα) ένας τόπος όπου οι άνθρωποι μπορούσαν να πάνε να ζητήσουν από τους θεούς για συμβουλές ή πληροφορίες για το μέλλον · ο ιερέας ή ιέρεια μέσω του οποίου οι θεοί πίστευαν ότι έδωσαν το μήνυμά τους  (stin archaía Elláda) énas tópos ópou oi ánthropoi boroúsan na páne na zitísoun apó tous theoús gia symvoulés í pliroforíes gia to méllon : o ieréas í iéreia méso tou opoíou oi theoí pístevan óti édosan to mínymá tous
22  (古希腊的)神未所;(传送神谕的)牧师,女祭司  (gǔ xīlà de) shén wèi suǒ;(chuánsòng shén yù de) mùshī, nǚ jìsī  (古希腊的)神未所;(传送神谕的)牧师,女祭司  (gǔ xīlà de) shén wèi suǒ;(chuánsòng shén yù de) mùshī, nǚ jìsī  (Αρχαία Ελλάδα) Ο Θεός δεν είναι τόπος.  (Archaía Elláda) O Theós den eínai tópos.
23 (在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方; 被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司 (zài gǔ xīlà) rénmen kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái de jiànyì huò xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén tōngguò qí chuándá xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī (在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方;被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司 (zài gǔ xīlà) rénmen kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái de jiànyì huò xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén tōngguò qí chuándá xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī (Στην αρχαία Ελλάδα) ένα μέρος όπου οι άνθρωποι μπορούν να ζητήσουν από τον Θεό συμβουλές ή πληροφορίες για το μέλλον · ιερείς ή ιέρειες μέσω των οποίων πιστεύεται ότι οι θεοί μεταδίδουν μηνύματα (Stin archaía Elláda) éna méros ópou oi ánthropoi boroún na zitísoun apó ton Theó symvoulés í pliroforíes gia to méllon : iereís í iéreies méso ton opoíon pistévetai óti oi theoí metadídoun minýmata
24 They consulted the oracle at Delphi  They consulted the oracle at Delphi  他们咨询了德尔斐的神谕 tāmen zīxúnle dé'ěr fěi de shén yù Συζητήθηκαν με το μαντείο στους Δελφούς Syzitíthikan me to manteío stous Delfoús
25 他们在德尔斐神示所向神请示 tāmen zài dé'ěr fěi shén shì suǒ xiàng shén qǐngshì 他们在德尔斐神示所向向请请示 tāmen zài dé'ěr fěi shén shì suǒ xiàng xiàng qǐng qǐngshì Ρωτούν τον Θεό στους Δελφούς Rotoún ton Theó stous Delfoús
26 他们咨询了德尔斐的神谕 tāmen zīxúnle dé'ěr fěi de shén yù 他们咨询了德尔斐的神谕 tāmen zīxúnle dé'ěr fěi de shén yù Συζητήθηκαν με τους χρησμούς των Δελφών Syzitíthikan me tous chrismoús ton Delfón
27  (in ancient Greece) the advice or information that the gods gave, which often had a hidden meaning  (in ancient Greece) the advice or information that the gods gave, which often had a hidden meaning  (在古希腊)众神给出的建议或信息,通常具有隐藏的含义  (zài gǔ xīlà) zhòng shén gěi chū de jiànyì huò xìnxī, tōngcháng jùyǒu yǐncáng de hányì  (στην αρχαία Ελλάδα) τις συμβουλές ή τις πληροφορίες που έδωσαν οι θεοί, οι οποίες συχνά είχαν κρυμμένο νόημα  (stin archaía Elláda) tis symvoulés í tis pliroforíes pou édosan oi theoí, oi opoíes sychná eíchan krymméno nóima
28  ( 古希腊常有隐杳意义的)神谕,神示  (gǔ xīlà cháng yǒu yǐn yǎo yìyì de) shén yù, shén shì  (古希腊常有隐杳意义的)神谕,神示  (gǔ xīlà cháng yǒu yǐn yǎo yìyì de) shén yù, shén shì  (Η Αρχαία Ελλάδα έχει συχνά κρυμμένο νόημα)  (I Archaía Elláda échei sychná krymméno nóima)
29  a person or book that gives valuable advice or information  a person or book that gives valuable advice or information  提供有价值的建议或信息的人或书  tígōng yǒu jiàzhí de jiànyì huò xìnxī de rén huò shū  ένα άτομο ή ένα βιβλίο που παρέχει πολύτιμες συμβουλές ή πληροφορίες  éna átomo í éna vivlío pou paréchei polýtimes symvoulés í pliroforíes
30 能提供宝贵信息的人(或书);权威;智囊 néng tígōng bǎoguì xìnxī de rén (huò shū); quánwēi; zhìnáng 能提供宝贵信息的人(或书);权威;智囊 néng tígōng bǎoguì xìnxī de rén (huò shū); quánwēi; zhìnáng Κάποιος (ή βιβλίο) που μπορεί να παρέχει πολύτιμες πληροφορίες, αρχή, think tank Kápoios (í vivlío) pou boreí na paréchei polýtimes pliroforíes, archí, think tank
31 My sister’s the oracle on investment matters My sister’s the oracle on investment matters 我姐姐是投资方面的先知 wǒ jiějiě shì tóuzī fāngmiàn de xiānzhī Η αδερφή μου είναι το μαντείο σχετικά με τα επενδυτικά θέματα I aderfí mou eínai to manteío schetiká me ta ependytiká thémata
32 我姐姐是个万无一失的投资顾问   wǒ jiějiě shìgè wànwúyīshī de tóuzī gùwèn   我姐姐是个万无一失的投资顾问 wǒ jiějiě shìgè wànwúyīshī de tóuzī gùwèn Η αδελφή μου είναι ένας απλός επενδυτικός σύμβουλος I adelfí mou eínai énas aplós ependytikós sýmvoulos
33 我姐姐是投资方面的先知 wǒ jiějiě shì tóuzī fāngmiàn de xiānzhī 我姐姐是投资方面的先知 wǒ jiějiě shì tóuzī fāngmiàn de xiānzhī Η αδελφή μου είναι προφήτης στην επένδυση I adelfí mou eínai profítis stin epéndysi
34 oracular  oracular  眼用的 yǎn yòng de ορατό orató
35 (formal or humorous) of or like an oracle; with a hidden meaning  (formal or humorous) of or like an oracle; with a hidden meaning  (正式或幽默的)甲骨文或类似甲骨文的;具有隐藏的意义 (zhèngshì huò yōumò de) jiǎgǔwén huò lèisì jiǎgǔwén de; jùyǒu yǐncáng de yìyì (επίσημη ή χιουμοριστική) ή σαν χρησμός, με κρυμμένο νόημα (epísimi í chioumoristikí) í san chrismós, me krymméno nóima
36 神谕般的;天书般的;高深莫测的 shén yù bān de; tiānshū bān de; gāoshēn mò cè de 神谕般的;天书般的;高深莫测的 shén yù bān de; tiānshū bān de; gāoshēn mò cè de Θεϊκό, ουράνιο, ανενόχλητο Theïkó, ouránio, anenóchlito
37 oracy (formal) the ability to express yourself well in speech  oracy (formal) the ability to express yourself well in speech  口头表达(正式)表达自己的能力 kǒutóu biǎodá (zhèngshì) biǎodá zìjǐ de nénglì oracy (τυπική) την ικανότητα να εκφραστείτε καλά στην ομιλία σας oracy (typikí) tin ikanótita na ekfrasteíte kalá stin omilía sas
38 口语能力;口语水平  kǒuyǔ nénglì; kǒuyǔ shuǐpíng  口语能力;口语水平 kǒuyǔ nénglì; kǒuyǔ shuǐpíng Προφορική ικανότητα Proforikí ikanótita
39 oral  oral  口服 kǒufú από το στόμα apó to stóma
40  spoken rather than written  spoken rather than written  口头而不是书面  kǒutóu ér bùshì shūmiàn  μιλώντας μάλλον παρά γραπτά  milóntas mállon pará graptá
41  口头的  kǒutóu de  口头的  kǒutóu de  Προφορικά  Proforiká
42 a test of both oral and written French  a test of both oral and written French  口语和书面法语测试 kǒuyǔ hé shūmiàn fǎyǔ cèshì μια δοκιμή τόσο προφορικά όσο και γραπτά Γαλλικά mia dokimí tóso proforiká óso kai graptá Galliká
43 法语口试和笔试  fǎyǔ kǒushì hé bǐshì  法语口试和笔试 fǎyǔ kǒushì hé bǐshì Γαλλική προφορική και γραπτή εξέταση Gallikí proforikí kai graptí exétasi
44 oral evidence  oral evidence  口头证据 kǒutóu zhèngjù προφορικές αποδείξεις proforikés apodeíxeis
45 口头证据 kǒutóu zhèngjù 口头证据 kǒutóu zhèngjù Προφορικές αποδείξεις Proforikés apodeíxeis
46 He was interested in oral history ( history that is collected from interviews with people who have personal knowledge of past events) He was interested in oral history (history that is collected from interviews with people who have personal knowledge of past events) 他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的访谈中收集的) tā duì kǒushù lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì guòqù shìjiàn yǒu gèrén rènshì de rén de fǎngtán zhōng shōují de) Ενδιαφερόταν για την προφορική ιστορία (ιστορία που συλλέγεται από συνεντεύξεις με ανθρώπους που έχουν προσωπική γνώση για παρελθόντα γεγονότα) Endiaferótan gia tin proforikí istoría (istoría pou syllégetai apó synentéfxeis me anthrópous pou échoun prosopikí gnósi gia parelthónta gegonóta)
47 他对口述历史感兴趣 tā duì kǒushù lìshǐ gǎn xìngqù 他对口述历史研究 tā duì kǒushù lìshǐ yánjiū Ενδιαφέρεται για την προφορική ιστορία Endiaféretai gia tin proforikí istoría
48 他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的访谈中收集的 tā duì kǒushù lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì guòqù shìjiàn yǒu gè rén rènshì de rén de fǎngtán zhōng shōují de 他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的采访中收集的 tā duì kǒushù lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì guòqù shìjiàn yǒu gè rén rènshì de rén de cǎifǎng zhōng shōují de Ενδιαφέρεται για την προφορική ιστορία (η ιστορία συλλέγεται από συνεντεύξεις με ανθρώπους που έχουν προσωπική γνώση για παρελθόντα γεγονότα Endiaféretai gia tin proforikí istoría (i istoría syllégetai apó synentéfxeis me anthrópous pou échoun prosopikí gnósi gia parelthónta gegonóta
49 compare  compare  比较 bǐjiào σύγκριση sýnkrisi
50 verbal verbal 口头 kǒutóu λεκτικός lektikós
51 note at  note at  不吃 bù chī σημειώστε στο simeióste sto
52 spoken spoken shuō μιλήσει milísei
53  connected with the mouth  connected with the mouth  与嘴相连  yǔ zuǐ xiānglián  που συνδέονται με το στόμα  pou syndéontai me to stóma
54  用口的;口腔的; 口服的  yòng kǒu de; kǒuqiāng de; kǒufú de  用口的;口腔的;口服的  yòng kǒu de; kǒuqiāng de; kǒufú de  Προφορικά  Proforiká
55 oral gygiene oral gygiene 口腔卫生 kǒuqiāng wèishēng από του στόματος apó tou stómatos
56 口腔卫生 kǒuqiāng wèishēng 口腔卫生 kǒuqiāng wèishēng Στοματική υγιεινή Stomatikí ygieiní
57 oral sex oral sex 口交 kǒujiāo στοματικό σεξ stomatikó sex
58  ( using the mouth to stimulate sb’s sex organs)  (using the mouth to stimulate sb’s sex organs)  (用嘴巴刺激某人的性器官)  (yòng zuǐbā cìjī mǒu rén dì xìngqìguān)  (χρησιμοποιώντας το στόμα για την τόνωση των οργάνων του sb)  (chrisimopoióntas to stóma gia tin tónosi ton orgánon tou sb)
59 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí συνώνυμα synónyma
60 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 名词辨析 míngcí biànxī Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon
61 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
62 choice choice 选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
63 alternative alternative 另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
64 possibility possibility 可能性 kěnéng xìng δυνατότητα dynatótita
65 These are all words for sth that you choose to do in a particular situation. These are all words for sth that you choose to do in a particular situation. 这些都是您在特定情况下选择要做的事情。 zhèxiē dōu shì nín zài tèdìng qíngkuàng xià xuǎnzé yào zuò de shìqíng. Αυτά είναι όλα τα λόγια για το sth που επιλέγετε να κάνετε σε μια συγκεκριμένη κατάσταση. Aftá eínai óla ta lógia gia to sth pou epilégete na kánete se mia synkekriméni katástasi.
66 以上各词均指某种情况下的选择 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ mǒu zhǒng qíngkuàng xià de xuǎnzé 以上各词均指某种情况下的选择 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ mǒu zhǒng qíngkuàng xià de xuǎnzé Κάθε μία από αυτές τις λέξεις αναφέρεται σε μια επιλογή σε μια κατάσταση Káthe mía apó aftés tis léxeis anaféretai se mia epilogí se mia katástasi
67 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
68 选项 xuǎnxiàng 选项 xuǎnxiàng Επιλογή Epilogí
69 something that you can choose to have or do; the freedom to choose what you do something that you can choose to have or do; the freedom to choose what you do 您可以选择拥有或做的事情;选择工作的自由 nín kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de zìyóu κάτι που μπορείτε να επιλέξετε να έχετε ή να κάνετε, την ελευθερία να επιλέξετε τι κάνετε káti pou boreíte na epiléxete na échete í na kánete, tin elefthería na epiléxete ti kánete
70  可选择的事物、 选择、选择权、选择的自由  zhǐ kě xuǎnzé de shìwù, xuǎnzé, xuǎnzé quán, xuǎnzé de zìyóu  指多种的事物,选择,选择权,选择的自由  zhǐ duō zhǒng de shìwù, xuǎnzé, xuǎnzé quán, xuǎnzé de zìyóu  Αναφέρεται στα πράγματα που μπορούν να επιλεγούν, στην επιλογή, στο δικαίωμα επιλογής, στην ελευθερία επιλογής  Anaféretai sta prágmata pou boroún na epilegoún, stin epilogí, sto dikaíoma epilogís, stin elefthería epilogís
71 您可以选择拥有或做的事情; 选择工作的自由 nín kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de zìyóu 您可以选择拥有或做的事情;选择工作的自由 nín kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de zìyóu Μπορείτε να επιλέξετε αυτό που έχετε ή το κάνετε, την ελευθερία να επιλέξετε τη δουλειά σας Boreíte na epiléxete aftó pou échete í to kánete, tin elefthería na epiléxete ti douleiá sas
72 As I see it, we have two options... As I see it, we have two options... 在我看来,我们有两个选择... zài wǒ kàn lái, wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... Όπως το βλέπω, έχουμε δύο επιλογές ... Ópos to vlépo, échoume dýo epilogés ...
73 据我看,我们有两种选择 Jù wǒ kàn, wǒmen yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé 据我看,我们有两种选择 Jù wǒ kàn, wǒmen yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé Κατά τη γνώμη μου, έχουμε δύο επιλογές Katá ti gnómi mou, échoume dýo epilogés
74 在我看来,我们有两个选择... zài wǒ kàn lái, wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... 在我看来,我们有两个选择... zài wǒ kàn lái, wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... Κατά τη γνώμη μου, έχουμε δύο επιλογές ... Katá ti gnómi mou, échoume dýo epilogés ...
75 Students have the option of studying abroad in their second year. Students have the option of studying abroad in their second year. 学生可以选择第二年出国留学。 Xuéshēng kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué. Οι σπουδαστές έχουν τη δυνατότητα να σπουδάσουν στο εξωτερικό το δεύτερο έτος. Oi spoudastés échoun ti dynatótita na spoudásoun sto exoterikó to déftero étos.
76 学生在二年级时可以选择出国学习 Xuéshēng zài èr niánjí shí kěyǐ xuǎnzé chūguó xuéxí 学生在二年级时可以选择出国学习 Xuéshēng zài èr niánjí shí kěyǐ xuǎnzé chūguó xuéxí Οι σπουδαστές μπορούν να επιλέξουν να σπουδάσουν στο εξωτερικό στη δεύτερη τάξη Oi spoudastés boroún na epiléxoun na spoudásoun sto exoterikó sti défteri táxi
77 学生可以选择第二年出国留学 xuéshēng kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué 学生可以选择第二年出国留学 xuéshēng kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué Οι σπουδαστές μπορούν να επιλέξουν να σπουδάσουν στο εξωτερικό κατά το δεύτερο έτος Oi spoudastés boroún na epiléxoun na spoudásoun sto exoterikó katá to déftero étos
78 Option is also the word used in computing for one of the choices you can make when using a computer program Option is also the word used in computing for one of the choices you can make when using a computer program 选项也是在计算中使用的单词,表示使用计算机程序时可以做出的选择之一 xuǎnxiàng yěshì zài jìsuàn zhōng shǐyòng de dāncí, biǎoshì shǐyòng jìsuànjī chéngxù shí kěyǐ zuò chū de xuǎnzé zhī yī Η επιλογή είναι επίσης η λέξη που χρησιμοποιείται στον υπολογισμό για μία από τις επιλογές που μπορείτε να κάνετε όταν χρησιμοποιείτε ένα πρόγραμμα υπολογιστή I epilogí eínai epísis i léxi pou chrisimopoieítai ston ypologismó gia mía apó tis epilogés pou boreíte na kánete ótan chrisimopoieíte éna prógramma ypologistí
79 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
80  赤指计算机程序里的选项、选择  chì zhǐ jìsuànjī chéngxù lǐ de xuǎnxiàng, xuǎnzé  赤指计算机程序里的选项,选择  chì zhǐ jìsuànjī chéngxù lǐ de xuǎnxiàng, xuǎnzé  Επιλογές, επιλογές σε προγράμματα υπολογιστή  Epilogés, epilogés se prográmmata ypologistí
81 choose the ,cut, option from the ,edit, menu choose the,cut, option from the,edit, menu 从“编辑”菜单中选择“剪切”选项 cóng “biānjí” càidān zhòng xuǎnzé “jiǎn qiè” xuǎnxiàng επιλέξτε την επιλογή κοπής από το μενού επεξεργασίας epiléxte tin epilogí kopís apó to menoú epexergasías
82 从编辑选单上选择,剪切,顼 cóng biānjí xuǎndān shàng xuǎnzé, jiǎn qiè, xū 从编辑选单上选择,剪切,顼 cóng biānjí xuǎndān shàng xuǎnzé, jiǎn qiè, xū Επιλέξτε από το μενού επεξεργασίας, αποκοπή, 顼 Epiléxte apó to menoú epexergasías, apokopí, xū
83 choice the freedom to choose what you do; something that you can choose to have or do choice the freedom to choose what you do; something that you can choose to have or do 选择选择您所做工作的自由;您可以选择拥有或做的事情 xuǎnzé xuǎnzé nín suǒ zuò gōngzuò de zìyóu; nín kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de shìqíng επιλέξτε την ελευθερία να επιλέξετε τι κάνετε, κάτι που μπορείτε να επιλέξετε να έχετε ή να κάνετε epiléxte tin elefthería na epiléxete ti kánete, káti pou boreíte na epiléxete na échete í na kánete
84  指选择权:、选择的自由、选择、可选择的事物  zhǐ xuǎnzé quán:, Xuǎnzé de zìyóu, xuǎnzé, kě xuǎnzé de shìwù  指选择权:,选择的自由,选择,替代的事物  zhǐ xuǎnzé quán:, Xuǎnzé de zìyóu, xuǎnzé, tìdài de shìwù  Αναφέρεται στο δικαίωμα επιλογής: ελευθερία επιλογής, επιλογή, επιλογή  Anaféretai sto dikaíoma epilogís: elefthería epilogís, epilogí, epilogí
85 if I had the choice, I would stop working tomorrow if I had the choice, I would stop working tomorrow 如果我有选择的话,我明天会停止工作 rúguǒ wǒ yǒu xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ gōngzuò αν είχα την επιλογή, θα σταματούσα να δουλεύω αύριο an eícha tin epilogí, tha stamatoúsa na doulévo ávrio
86 如果让我选择,我明天就停止工作 rúguǒ ràng wǒ xuǎnzé, wǒ míngtiān jiù tíngzhǐ gōngzuò 如果让我选择,我明天就停止工作 rúguǒ ràng wǒ xuǎnzé, wǒ míngtiān jiù tíngzhǐ gōngzuò Εάν με αφήσετε να επιλέξω, θα σταματήσω να δουλεύω αύριο Eán me afísete na epiléxo, tha stamatíso na doulévo ávrio
87 如果我有选择的话,我明天会停止工作 rúguǒ wǒ yǒu xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ gōngzuò 如果我有选择的话,我明天会停止工作 rúguǒ wǒ yǒu xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ gōngzuò Εάν έχω μια επιλογή, θα σταματήσω να δουλεύω αύριο Eán écho mia epilogí, tha stamatíso na doulévo ávrio
88  There is a wide range of choices open to you  There is a wide range of choices open to you  有很多选择供您选择  yǒu hěnduō xuǎnzé gōng nín xuǎnzé  Υπάρχει ένα ευρύ φάσμα επιλογών που είναι ανοικτές σε σας  Ypárchei éna evrý fásma epilogón pou eínai anoiktés se sas
89 有很大的选择余地 nǐ yǒu hěn dà de xuǎnzé yúdì 你有很大的选择余地 nǐ yǒu hěn dà de xuǎnzé yúdì Έχετε πολλές επιλογές Échete pollés epilogés
90 alternative  alternative  另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
91 something that you can choose to have or do out of two or more possibilities  something that you can choose to have or do out of two or more possibilities  您可以选择拥有或执行的两种或多种可能性 nín kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zhíxíng de liǎng zhǒng huò duō zhǒng kěnéng xìng κάτι που μπορείτε να επιλέξετε να έχετε ή να κάνετε από δύο ή περισσότερες δυνατότητες káti pou boreíte na epiléxete na échete í na kánete apó dýo í perissóteres dynatótites
92 指可供选择的事物、其中一种选择 zhǐ kě gōng xuǎnzé de shìwù, qízhōng yī zhǒng xuǎnzé 指称为选择的事物,其中一种选择 zhǐchēn wèi xuǎnzé de shìwù, qízhōng yī zhǒng xuǎnzé Σημαίνει κάτι από το οποίο μπορείτε να επιλέξετε, μία από αυτές τις επιλογές Simaínei káti apó to opoío boreíte na epiléxete, mía apó aftés tis epilogés
93 you can  be paid cash weekly or by cheque  monthly: those are the two alternatives you can  be paid cash weekly or by cheque  monthly: Those are the two alternatives 您可以每周或每月通过支票支付现金:这是两种选择 nín kěyǐ měi zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù xiànjīn: Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé μπορείτε να πληρώσετε μετρητά εβδομαδιαίως ή με επιταγή μηνιαίως: αυτές είναι οι δύο εναλλακτικές λύσεις boreíte na plirósete metritá evdomadiaíos í me epitagí miniaíos: aftés eínai oi dýo enallaktikés lýseis
94 你的工资可以按周以现金支取,或按月以支票支取。二者可选其一 nǐ de gōngzī kěyǐ àn zhōu yǐ xiànjīn zhīqǔ, huò àn yuè yǐ zhīpiào zhīqǔ. Èr zhě kě xuǎn qí yī 你的工资可以按周以现金支取,或按月以支票支取。 nǐ de gōngzī kěyǐ àn zhōu yǐ xiànjīn zhīqǔ, huò àn yuè yǐ zhīpiào zhīqǔ. Ο μισθός σας μπορεί να συνταχθεί εβδομαδιαίως σε μετρητά ή μηνιαία. Είτε το ένα είναι προαιρετικό O misthós sas boreí na syntachtheí evdomadiaíos se metritá í miniaía. Eíte to éna eínai proairetikó
95 您可以每周或每月通过支票支付现金这是两种选择  nín kěyǐ měi zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù xiànjīn: Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé  您可以每周或每月通过支票支付现金:这是两种选择 Nín kěyǐ měi zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù xiànjīn: Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé Μπορείτε να πληρώσετε μετρητά με επιταγή κάθε εβδομάδα ή μήνα: εδώ υπάρχουν δύο επιλογές Boreíte na plirósete metritá me epitagí káthe evdomáda í mína: edó ypárchoun dýo epilogés
96 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
97 choice  choice  选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
98 alternative alternative 另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
99 yòng yòng Για χρήση Gia chrísi
100 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
  choice choice 选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
102  还 是   háishì   还是  háishì  Ακόμα  Akóma
103 alternative ? alternative? 另类? lìnglèi? εναλλακτική λύση; enallaktikí lýsi?
104 Choice is slightly less formal than option and alternative is slightly more formal. Choice is most often used for ‘the freedom to choose’although you can sometimes also use option (but not usually alternative) Choice is slightly less formal than option and alternative is slightly more formal. Choice is most often used for ‘the freedom to choose’,although you can sometimes also use option (but not usually alternative) 选择比选择稍微不正式,而选择则稍微更正式。选择通常用于“选择的自由”,尽管有时您也可以使用选择(但通常不是选择) Xuǎnzé bǐ xuǎnzé shāowéi bù zhèngshì, ér xuǎnzé zé shāowéi gēng zhèngshì. Xuǎnzé tōngcháng yòng yú “xuǎnzé de zìyóu”, jǐnguǎn yǒushí nín yě kěyǐ shǐyòng xuǎnzé (dàn tōngcháng bùshì xuǎnzé) Η επιλογή είναι ελαφρώς λιγότερο τυπική από την επιλογή και η εναλλακτική λύση είναι λίγο πιο επίσημη. Η επιλογή χρησιμοποιείται συχνότερα για την «ελευθερία επιλογής», αν και μερικές φορές μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την επιλογή (αλλά όχι συνήθως την εναλλακτική λύση) I epilogí eínai elafrós ligótero typikí apó tin epilogí kai i enallaktikí lýsi eínai lígo pio epísimi. I epilogí chrisimopoieítai sychnótera gia tin «elefthería epilogís», an kai merikés forés boreíte epísis na chrisimopoiísete tin epilogí (allá óchi syníthos tin enallaktikí lýsi)
105 choice: choice: 选择: xuǎnzé: επιλογή: epilogí:
106 Jiào 较早 Jiào zǎo Συγκρίνετε Synkrínete
107 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
108 稍非正赛 shāo fēi zhèng sài 稍非正赛 shāo fēi zhèng sài Ελαφρώς από τον αγώνα Elafrós apó ton agóna
109 ér ér Ενώ Enó
110 alternative  alternative  另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
111 更正式些 gēng zhèngshì xiē 更正式些 gēng zhèngshì xiē Περισσότερο τυπικό Perissótero typikó
112 口交 kǒujiāo 左右 zuǒyòu Φούσκωμα Foúskoma
113 phonetics  phonetics  语音学 yǔyīn xué φωνητική fonitikí
114 语音 yǔyīn 语音 yǔyīn Φωνή Foní
115 of a speech sound of a speech sound 语音的 yǔyīn de ενός ήχου ομιλίας enós íchou omilías
116 语音 yǔyīn 语音 yǔyīn Φωνή Foní
117 produced without the air in the nose vibrating produced without the air in the nose vibrating 鼻子没有空气振动而产生的 bízi méiyǒu kòng qì zhèndòng ér chǎnshēng de που παράγεται χωρίς τον αέρα που δονείται στη μύτη pou parágetai chorís ton aéra pou doneítai sti mýti
118  口腔发声的;口腔的  kǒuqiāng fāshēng de; kǒuqiāng de  口腔发声的;口腔的  kǒuqiāng fāshēng de; kǒuqiāng de  Φωνητικά  Fonitiká
119 compare  compare  比较 bǐjiào σύγκριση sýnkrisi
120 nasal nasal ρινική rinikí
121 orally Orally 口头 Kǒutóu από το στόμα apó to stóma
122  Answers can be written or presented orally on tape  Answers can be written or presented orally on tape  答案可以用磁带录音或口头表达  dá'àn kěyǐ yòng cídài lùyīn huò kǒutóu biǎodá  Οι απαντήσεις μπορούν να γραφτούν ή να παρουσιαστούν προφορικά στην ταινία  Oi apantíseis boroún na graftoún í na parousiastoún proforiká stin tainía
123 答案可以写下来或口述录在磁带上 dá'àn kěyǐ xiě xiàlái huò kǒushù lù zài cídài shàng 答案可以写下来或口述录在磁带上 dá'àn kěyǐ xiě xiàlái huò kǒushù lù zài cídài shàng Οι απαντήσεις μπορούν να καταγραφούν ή να υπαγορευτούν στην ταινία Oi apantíseis boroún na katagrafoún í na ypagoreftoún stin tainía
124 not to be taken orally ( a warning on some medicines to show that they must not be swallowed) not to be taken orally (a warning on some medicines to show that they must not be swallowed) 请勿口服(某些药物的警告表明不得吞咽) qǐng wù kǒufú (mǒu xiē yàowù de jǐnggào biǎomíng bùdé tūnyàn) δεν πρέπει να λαμβάνονται από το στόμα (μια προειδοποίηση σχετικά με ορισμένα φάρμακα για να αποδειχθεί ότι δεν πρέπει να καταπίνονται) den prépei na lamvánontai apó to stóma (mia proeidopoíisi schetiká me orisména fármaka gia na apodeichtheí óti den prépei na katapínontai)
125 不得口服 bùdé kǒufú 不得口服 bùdé kǒufú Να μην λαμβάνεται προφορικά Na min lamvánetai proforiká
126 a spoken exam, especially in a foreign language a spoken exam, especially in a foreign language 口语考试,尤其是外语考试 kǒuyǔ kǎoshì, yóuqí shì wàiyǔ kǎoshì μια προφορική εξέταση, ειδικά σε μια ξένη γλώσσα mia proforikí exétasi, eidiká se mia xéni glóssa
127  (尤指外语考中的)口试  (yóu zhǐ wàiyǔ kǎo zhōng de) kǒushì  (尤指外语考中的)口试  (yóu zhǐ wàiyǔ kǎo zhōng de) kǒushì  (Ειδικά σε εξετάσεις ξένων γλωσσών)  (Eidiká se exetáseis xénon glossón)
128 a French oral a French oral 法国口语 fàguó kǒuyǔ μια γαλλική προφορική mia gallikí proforikí
129 法语口试 fǎyǔ kǒushì 法语口试 fǎyǔ kǒushì Γλωσσική δοκιμασία Glossikí dokimasía
130 He failed the oral He failed the oral 他口语不及格 tā kǒuyǔ bù jígé Απέτυχε το προφορικό Apétyche to proforikó
131 他口试不及格 tā kǒushì bù jígé 他口试不及格 tā kǒushì bù jígé Αποτυχία της προφορικής εξέτασης Apotychía tis proforikís exétasis
132 a spoken exam in a university a spoken exam in a university 大学口语考试 dàxué kǒuyǔ kǎoshì μια ομιλητική εξέταση σε ένα πανεπιστήμιο mia omilitikí exétasi se éna panepistímio
133  (大学里的)  (dàxué lǐ de)  (大学里的)  (dàxué lǐ de)  (Στο πανεπιστήμιο)  (Sto panepistímio)
134 口试 kǒushì 口试 kǒushì Προφορική εξέταση Proforikí exétasi
135 oral history  oral history  口述史 kǒushù shǐ στοματικό ιστορικό stomatikó istorikó
136  the collection and study of historical information using sound recordings of interviews with people who remember past events  the collection and study of historical information using sound recordings of interviews with people who remember past events  使用与记得过去事件的人进行访谈的录音来收集和研究历史信息  shǐyòng yǔ jìdé guòqù shìjiàn de rén jìnxíng fǎngtán de lùyīn lái shōují hé yánjiū lìshǐ xìnxī  τη συλλογή και τη μελέτη ιστορικών πληροφοριών χρησιμοποιώντας ηχογραφήσεις συνεντεύξεων με ανθρώπους που θυμούνται παρελθόντα γεγονότα  ti syllogí kai ti meléti istorikón pliroforión chrisimopoióntas ichografíseis synentéfxeon me anthrópous pou thymoúntai parelthónta gegonóta
137  口述历声(用访谈录音方法);口述历生学  kǒushù lì shēng (yòngfǎngtán lùyīn fāngfǎ); kǒushù lì shēng xué  口述历声(用采访录音方法);口述历生学  kǒushù lì shēng (yòng cǎifǎng lùyīn fāngfǎ); kǒushù lì shēng xué  Στοματική Ιστορία (με τη χρήση μεθόδων καταγραφής συνεντεύξεων), Προφορική Ιστορία  Stomatikí Istoría (me ti chrísi methódon katagrafís synentéfxeon), Proforikí Istoría
138 oralism  oralism  口语 kǒuyǔ Ορχηστισμός Orchistismós
139 the system of teaching deaf people to communicate using speech and lip reading  the system of teaching deaf people to communicate using speech and lip reading  教聋哑人使用语音和唇读进行交流的系统 jiào lóng yǎ rén shǐyòng yǔyīn hé chún dú jìnxíng jiāoliú de xìtǒng το σύστημα της διδασκαλίας των κωφών ανθρώπων να επικοινωνούν χρησιμοποιώντας την ομιλία και την ανάγνωση των χειλιών to sýstima tis didaskalías ton kofón anthrópon na epikoinonoún chrisimopoióntas tin omilía kai tin anágnosi ton cheilión
140 口语教学法(教聋人通过讲话和唇读米交际) kǒuyǔ jiàoxué fǎ (jiào lóng rén tōngguò jiǎnghuà hé chún dú mǐ jiāojì) 口语教学法(教聋人通过讲话和唇读米交际) kǒuyǔ jiàoxué fǎ (jiào lóng rén tōngguò jiǎnghuà hé chún dú mǐ jiāojì) Εκμάθηση γλωσσών (διδασκαλία κωφούς επικοινωνίας μέσω ανάγνωσης ομιλίας και χειλιών) Ekmáthisi glossón (didaskalía kofoús epikoinonías méso anágnosis omilías kai cheilión)
141  oralist  oralist  口头主义者  kǒutóu zhǔyì zhě  ομιλητής  omilitís
142 orange orange 橙子 chéngzi πορτοκαλί portokalí
143 橙子, 柑橘 chéngzi, gānjú 橙子,柑橘 chéngzi, gānjú Πορτοκαλί εσπεριδοειδή Portokalí esperidoeidí
144 a round citrus fruit with thick reddish yellow skin and a lot of sweet juice a round citrus fruit with thick reddish yellow skin and a lot of sweet juice 圆形的柑橘类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 yuán xíng de gānjú lèi shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu hěnduō tián zhī ένα στρογγυλό εσπεριδοειδών με παχύ κοκκινωπό κίτρινο δέρμα και πολύ γλυκό χυμό éna strongyló esperidoeidón me pachý kokkinopó kítrino dérma kai polý glykó chymó
145 圆形的柑橘类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 yuán xíng de gānjú lèi shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu hěnduō tián zhī 圆形的柑桔类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 yuán xíng de gān jú lèi shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu hěnduō tián zhī Στρογγυλά εσπεριδοειδή με κίτρινο-κόκκινο δέρμα και πολύ γλυκό χυμό Strongylá esperidoeidí me kítrino-kókkino dérma kai polý glykó chymó
146 orange peel orange peel 橙皮 chéng pí φλούδα πορτοκαλιού floúda portokalioú
147  相橘皮  xiāng jú pí  相橘皮  xiāng jú pí  Φωτογραφία φλούδας  Fotografía floúdas
148 an orange tree  an orange tree  一棵橙树 yī kē chéng shù ένα πορτοκαλί δέντρο éna portokalí déntro
149 橙树 chéng shù 橙树 chéng shù Πορτοκαλί δέντρο Portokalí déntro
150 freshly  squeezed orange juice freshly  squeezed orange juice 鲜榨橙汁 xiān zhà chéngzhī φρέσκο ​​χυμό πορτοκαλιού frésko ​​chymó portokalioú
151  鲜榨橙汁  xiān zhà chéngzhī  鲜榨橙汁  xiān zhà chéngzhī  Φρεσκοστυμμένο χυμό πορτοκαλιού  Freskostymméno chymó portokalioú
152 orange groves ( groups of orange trees) orange groves (groups of orange trees) 橙色的小树林(橙树群) chéngsè de xiǎo shùlín (chéng shù qún) πορτοκαλεώνες (ομάδες πορτοκαλιών) portokaleónes (omádes portokalión)
153 橙树丛 chéng shùcóng 橙树丛 chéng shùcóng Πορτοκαλί άλσος Portokalí álsos
154 orange blossom  orange blossom  橙花 chéng huā πορτοκαλί άνθος portokalí ánthos
155 香橙花 xiāng chéng huā 香橙花 xiāng chéng huā Πορτοκαλί ανθίσει Portokalí anthísei
156 picture  Page R017  picture  Page R017  图片页R017 túpiàn yè R017 εικόνα Σελίδα R017 eikóna Selída R017
157 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn δείτε επίσης deíte epísis
158 blood orange blood orange 血橙 xuè chéng πορτοκαλί αίμα portokalí aíma
159 orange juice, or a drink made from or tasting of oranges  orange juice, or a drink made from or tasting of oranges  橙汁,或由橙子制成或品尝的饮料 chéngzhī, huò yóu chéngzi zhì chéng huò pǐncháng de yǐnliào χυμό πορτοκαλιού ή ένα ποτό φτιαγμένο από ή με γεύση πορτοκαλιών chymó portokalioú í éna potó ftiagméno apó í me géfsi portokalión
160 橙汁;橘汁饮料 chéngzhī; jú zhī yǐnliào 橙汁;橘汁饮料 chéngzhī; jú zhī yǐnliào Χυμός πορτοκαλιού Chymós portokalioú
161 Would you like some orange? Would you like some orange? 你想要一些橙子吗? nǐ xiǎng yào yīxiē chéngzi ma? Θα θέλατε πορτοκάλι; Tha thélate portokáli?
162 您想喝点 Nín xiǎng hē diǎn chéngzhī ma? 您想喝点橙汁吗? Nín xiǎng hē diǎn chéngzhī ma? Θα θέλατε λίγο χυμό πορτοκαλιού; Tha thélate lígo chymó portokalioú?
163 你想要一些橙子 Nǐ xiǎng yào yīxiē chéngzi ma? 你想要一些橙子吗? Nǐ xiǎng yào yīxiē chéngzi ma? Θέλετε κάποια πορτοκάλια; Thélete kápoia portokália?
164  A vodka and orange, please  A vodka and orange, please  请给伏特加和橙子  Qǐng gěi fútèjiā hé chéngzi  Μια βότκα και ένα πορτοκαλί, παρακαλώ  Mia vótka kai éna portokalí, parakaló
165 请来一份汁伏特加酒 qǐng lái yī fèn chéngzhī fútèjiā jiǔ 请来一份橙汁伏特加酒 qǐng lái yī fèn chéngzhī fútèjiā jiǔ Παρακαλούμε να έχετε πορτοκαλί βότκα Parakaloúme na échete portokalí vótka
166 请给伏特加和橙子 qǐng gěi fútèjiā hé chéngzi 请给伏特加和橙子 qǐng gěi fútèjiā hé chéngzi Δώστε βότκα και πορτοκάλι Dóste vótka kai portokáli
167 a bright reddish yellow colour  a bright reddish yellow colour  明亮的红黄色 míngliàng de hóng huángsè ένα έντονο κοκκινωπό κίτρινο χρώμα éna éntono kokkinopó kítrino chróma
168 橙红色;橘黄色 chéng hóngsè; jú huángsè 橙红色;橘黄色 chéng hóngsè; jú huángsè Πορτοκαλί-κόκκινο, πορτοκαλί Portokalí-kókkino, portokalí
169 明亮的红黄色 míngliàng de hóng huángsè 明亮的红黄色 míngliàng de hóng huángsè Φωτεινό κόκκινο κίτρινο Foteinó kókkino kítrino
170 see apple see apple 看苹果 kàn píngguǒ δείτε το μήλο deíte to mílo
171 bright reddish yellow in colour bright reddish yellow in colour 颜色鲜红黄 yánsè xiānhóng huáng φωτεινό κοκκινωπό κίτρινο χρώμα foteinó kokkinopó kítrino chróma
172  橙红色的;橘黄色的  chéng hóngsè de; jú huángsè de  橙红色的;橘黄色的  chéng hóngsè de; jú huángsè de  Πορτοκαλί-κόκκινο  Portokalí-kókkino
173 yellow and orange flames yellow and orange flames 黄色和橙色的火焰 huángsè hé chéngsè de huǒyàn κίτρινες και πορτοκαλί φλόγες kítrines kai portokalí flóges
174 黄色和橙色的火焰  huángsè hé chéngsè de huǒyàn  黄色和橙色的火焰 huángsè hé chéngsè de huǒyàn Κίτρινες και πορτοκαλί φλόγες Kítrines kai portokalí flóges
175  Orange related to or belonging to a Protestant polit­ical group which believes that Northern Ireland should remain part of the UK  Orange related to or belonging to a Protestant polit­ical group which believes that Northern Ireland should remain part of the UK  奥兰治与新教政治团体有关或属于该团体,他认为北爱尔兰应保留为英国的一部分  ào lán zhì yǔ xīnjiào zhèngzhì tuántǐ yǒuguān huò shǔyú gāi tuántǐ, tā rènwéi běi ài'ěrlán yīng bǎoliú wèi yīngguó de yībùfèn  Το πορτοκάλι σχετίζεται ή ανήκει σε μια προτεσταντική πολιτική ομάδα που πιστεύει ότι η Βόρεια Ιρλανδία πρέπει να παραμείνει μέρος του Ηνωμένου Βασιλείου  To portokáli schetízetai í aníkei se mia protestantikí politikí omáda pou pistévei óti i Vóreia Irlandía prépei na parameínei méros tou Inoménou Vasileíou
176 奧兰治:党的,奧兰治社团的(新教表示选择权或选择的自由最常用 ào lán zhì: Dǎng de, ào lán zhì shètuán de (xīnjiào biǎoshì xuǎnzé quán huò xuǎnzé de zìyóu zuì chángyòng 奥兰治:党的,奥兰治社团的(新教表示选择权或选择的自由最常用 ào lán zhì: Dǎng de, ào lán zhì shètuán de (xīnjiào biǎoshì xuǎnzé quán huò xuǎnzé de zìyóu zuì chángyòng Πορτοκαλί: Κόμμα, Orange Community Portokalí: Kómma, Orange Community
177 choice choice 选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
178 不过有时也可用 bùguò yǒushí yě kěyòng 不过有时也可用 bùguò yǒushí yě kěyòng Αλλά μερικές φορές λειτουργεί Allá merikés forés leitourgeí
179 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
180 但通常不用  dàn tōngcháng bùyòng  但通常不用 dàn tōngcháng bùyòng Αλλά συνήθως δεν είναι Allá syníthos den eínai
181 alternative alternative 另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
182 If I had the choice/option, I would If I had the choice/option, I would 如果我有选择/选择,我会 rúguǒ wǒ yǒu xuǎnzé/xuǎnzé, wǒ huì Εάν είχα την επιλογή / επιλογή, θα ήθελα Eán eícha tin epilogí / epilogí, tha íthela
183 如桑让我选择,我今 rú sāng ràng wǒ xuǎnzé, wǒ jīn 如桑让我选择,我今 rú sāng ràng wǒ xuǎnzé, wǒ jīn Ο Rusang με αφήνει να διαλέξω, είμαι σήμερα O Rusang me afínei na dialéxo, eímai símera
184  parental choice in education  parental choice in education  父母在教育中的选择  fùmǔ zài jiàoyù zhōng de xuǎnzé  γονική επιλογή στην εκπαίδευση  gonikí epilogí stin ekpaídefsi
185  父母在教育方面的选择权  fùmǔ zài jiàoyù fāngmiàn de xuǎnzé quán  父母在教育方面的选择权  fùmǔ zài jiàoyù fāngmiàn de xuǎnzé quán  Γονική επιλογή στην εκπαίδευση  Gonikí epilogí stin ekpaídefsi
186 父母在教育中的选择 fùmǔ zài jiàoyù zhōng de xuǎnzé 父母在教育中的选择 fùmǔ zài jiàoyù zhōng de xuǎnzé Γονικές επιλογές στην εκπαίδευση Gonikés epilogés stin ekpaídefsi
187 Things that you can choose are options, choices or alternatives. However, alternative is more frequently used to talk about choosing between two things rather than several. Things that you can choose are options, choices or alternatives. However, alternative is more frequently used to talk about choosing between two things rather than several. 您可以选择的是选项,选择或替代方案。但是,替代方案更常用于谈论在两件事之间而不是在几件事之间进行选择。 nín kěyǐ xuǎnzé de shì xuǎnxiàng, xuǎnzé huò tìdài fāng'àn. Dànshì, tìdài fāng'àn gèng chángyòng yú tánlùn zài liǎng jiàn shì zhī jiān ér bùshì zài jǐ jiàn shì zhī jiān jìnxíng xuǎnzé. Τα πράγματα που μπορείτε να επιλέξετε είναι επιλογές, επιλογές ή εναλλακτικές λύσεις. Ωστόσο, η εναλλακτική λύση χρησιμοποιείται συχνότερα για να μιλήσετε για την επιλογή ανάμεσα σε δύο πράγματα και όχι σε πολλά. Ta prágmata pou boreíte na epiléxete eínai epilogés, epilogés í enallaktikés lýseis. Ostóso, i enallaktikí lýsi chrisimopoieítai sychnótera gia na milísete gia tin epilogí anámesa se dýo prágmata kai óchi se pollá.
188 表示可选择的事物用 Biǎoshì kě xuǎnzé de shìwù yòng 表示多种的用途 Biǎoshì duō zhǒng de yòngtú Για εναλλακτικά πράγματα Gia enallaktiká prágmata
189 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
190 choice choice 选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
191     huò   或  huò  Or  Or
192 alternative alternative 另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
193  均可。不过  jūn kě.: Bùguò  血浆。:不过  xiějiāng.: Bùguò  Και τα δύο. : Αλλά  Kai ta dýo. : Allá
194 alternative  alternative  另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
195 较常用以指两项而非多项之间的选择 jiào chángyòng yǐ zhǐ liǎng xiàng ér fēi duō xiàng zhī jiān de xuǎnzé 较常用以指以上而不多个之间的选择 jiào chángyòng yǐ zhǐ yǐshàng ér bù duō gè zhī jiān de xuǎnzé Συνηθέστερα χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε επιλογή μεταξύ δύο και όχι πολλαπλών αντικειμένων Synithéstera chrisimopoieítai gia na anaféretai se epilogí metaxý dýo kai óchi pollaplón antikeiménon
196 possibility  possibility  可能性 kěnéng xìng δυνατότητα dynatótita
197 可能性 kěnéng xìng 可能 kěnéng Δυνατότητα Dynatótita
198 one of the different things that you can do in a particular situation one of the different things that you can do in a particular situation 在特定情况下可以执行的不同操作之一 zài tèdìng qíngkuàng xià kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī ένα από τα διαφορετικά πράγματα που μπορείτε να κάνετε σε μια συγκεκριμένη κατάσταση éna apó ta diaforetiká prágmata pou boreíte na kánete se mia synkekriméni katástasi
199 指某种情况下可选择的事物 zhǐ mǒu zhǒng qíngkuàng xià kě xuǎnzé de shìwù 指某种情况下替代的事物 zhǐ mǒu zhǒng qíngkuàng xià tìdài de shìwù Αναφέρεται σε κάτι επιλέξιμο υπό ορισμένες συνθήκες Anaféretai se káti epiléximo ypó orisménes synthíkes
200 在特定情况下可以执行的不同操作之一 zài tèdìng qíngkuàng xià kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī 在特定情况下可以执行的不同操作之一 zài tèdìng qíngkuàng xià kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī Μια από τις διαφορετικές ενέργειες που μπορείτε να εκτελέσετε σε μια συγκεκριμένη κατάσταση Mia apó tis diaforetikés enérgeies pou boreíte na ektelésete se mia synkekriméni katástasi
201 We need to explore a wide range of possibilities We need to explore a wide range of possibilities 我们需要探索各种各样的可能性 wǒmen xūyào tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng Πρέπει να διερευνήσουμε ένα ευρύ φάσμα δυνατοτήτων Prépei na dierevnísoume éna evrý fásma dynatotíton
202 我们需要探究各种可能的情况 wǒmen xūyào tànjiù gè zhǒng kěnéng de qíngkuàng 我们需要探究各种可能的情况 wǒmen xūyào tànjiù gè zhǒng kěnéng de qíngkuàng Πρέπει να διερευνήσουμε κάθε πιθανή κατάσταση Prépei na dierevnísoume káthe pithaní katástasi
203 我们需要探索各种各样的可能性 wǒmen xūyào tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng 我们需要探索各种各样的可能性 wǒmen xūyào tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng Πρέπει να διερευνήσουμε κάθε είδους δυνατότητες Prépei na dierevnísoume káthe eídous dynatótites
204 The possibilities are endless The possibilities are endless 可能性是无止境 kěnéng xìng shì wú zhǐjìng Οι δυνατότητες είναι ατελείωτες Oi dynatótites eínai ateleíotes
205  可想的办法是无穷的  kě xiǎng de bànfǎ shì wúqióng de  可想的办法是无穷的  kě xiǎng de bànfǎ shì wúqióng de  Η πιθανή προσέγγιση είναι άπειρη  I pithaní proséngisi eínai ápeiri
206 可能性是无止境 kěnéng xìng shì wú zhǐjìng 可能是无止境 kěnéng shì wú zhǐjìng Οι δυνατότητες είναι ατελείωτες Oi dynatótites eínai ateleíotes
207 Possibility can be used in a similar way to option, choice and alternative, but the emphasis here is less on the need to make a choice, and more on what.is available Possibility can be used in a similar way to option, choice and alternative, but the emphasis here is less on the need to make a choice, and more on what.Is available 可能性可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是较少地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西。 kěnéng xìng kěyǐ yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ lèisì dì shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì jiào shǎo de zuò chū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú kěyòng de dōngxī. Η δυνατότητα μπορεί να χρησιμοποιηθεί με παρόμοιο τρόπο με την επιλογή, την επιλογή και την εναλλακτική λύση, αλλά η έμφαση εδώ είναι λιγότερη στην ανάγκη να γίνει μια επιλογή, και περισσότερο σε what.is είναι διαθέσιμη I dynatótita boreí na chrisimopoiitheí me parómoio trópo me tin epilogí, tin epilogí kai tin enallaktikí lýsi, allá i émfasi edó eínai ligóteri stin anánki na gínei mia epilogí, kai perissótero se what.is eínai diathésimi
208 possibility possibility 可能性 Kěnéng xìng δυνατότητα dynatótita
209  的用法与  de yòng fǎ yǔ  的用法与  de yòngfǎ yǔ  Χρήση και  Chrísi kai
210 可能性可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是较少地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西 kěnéng xìng kěyǐ yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ lèisì dì shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì jiào shǎo de zuòchū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú kěyòng de dōngxī 可能可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是替代地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西 kěnéng kěyǐ yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ lèisì dì shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì tìdài de zuò chū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú kěyòng de dōngxī Η δυνατότητα μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με τις επιλογές, τις επιλογές και τις εναλλακτικές λύσεις, αλλά το σημείο εδώ είναι η ανάγκη να κάνουμε λιγότερες επιλογές και περισσότερα για το τι είναι διαθέσιμο I dynatótita boreí na chrisimopoiitheí kai me tis epilogés, tis epilogés kai tis enallaktikés lýseis, allá to simeío edó eínai i anánki na kánoume ligóteres epilogés kai perissótera gia to ti eínai diathésimo
211 可能性 kěnéng xìng 可能 kěnéng Δυνατότητα Dynatótita
212 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
213 choice choice 选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
214 Και Kai
215 alternative alternative 另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
216 相似,不过,其重点主在于可选择的事物而非需要作出选择 xiāngsì, bùguò, qí zhòngdiǎn zhǔyào zàiyú kě xuǎnzé de shìwù ér fēi xūyào zuò chū xuǎnzé 相似,不过,其重点主要在于替代的事物而不需要做出选择 xiāngsì, bùguò, qí zhòngdiǎn zhǔyào zàiyú tìdài de shìwù ér bù xūyào zuò chū xuǎnzé Παρόμοια, αλλά η εστίαση είναι κυρίως σε αυτό που είναι επιλέξιμο και όχι στην ανάγκη επιλογής Parómoia, allá i estíasi eínai kyríos se aftó pou eínai epiléximo kai óchi stin anánki epilogís
217 paterns and collocations paterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi πατέρες και συνεγκαταστάσεις patéres kai synenkatastáseis
218 with with με me
219 without  without  没有 méiyǒu χωρίς chorís
220 the option the option 选项 xuǎnxiàng την επιλογή tin epilogí
221 choice choice 选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
222 possibility of sth possibility of sth 发生的可能性 fāshēng de kěnéng xìng δυνατότητα sth dynatótita sth
223 a(n) good a(n) good hǎo ένα (n) καλό éna (n) kaló
224 acceptable acceptable 可以接受的 kěyǐ jiēshòu de αποδεκτή apodektí
225 reasonable reasonable 合理 hélǐ λογικό logikó
226 possible option possible option 可能的选择 kěnéng de xuǎnzé πιθανή επιλογή pithaní epilogí
227 choice choice 选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
228 alternative alternative 另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
229 the only option the only option 唯一的选择 wéiyī de xuǎnzé η μόνη επιλογή i móni epilogí
230 choice choice 选择 xuǎnzé επιλογή epilogí
231 alternative alternative 另类 lìnglèi εναλλακτική λύση enallaktikí lýsi
232 possibility open to sb possibility open to sb 对某人开放的可能性 duì mǒu rén kāifàng de kěnéng xìng δυνατότητα ανοικτή σε sb dynatótita anoiktí se sb
233 your best option/alternative (is to ...) your best option/alternative (is to...) 您最好的选择/替代(是...) nín zuì hǎo de xuǎnzé/tìdài (shì...) η καλύτερη επιλογή / εναλλακτική λύση σας (είναι να ...) i kalýteri epilogí / enallaktikí lýsi sas (eínai na ...)
234 to have a(n)/the option/choice of doing sth To have a(n)/the option/choice of doing sth 有(n)/做某事的选择/选择 Yǒu (n)/zuò mǒu shì de xuǎnzé/xuǎnzé να έχει (n) / την επιλογή / επιλογή του sth na échei (n) / tin epilogí / epilogí tou sth
235 to have no option/choice/alternative (but to do sth) to have no option/choice/alternative (but to do sth) 没有选择/选择/替代(但是做某事) méiyǒu xuǎnzé/xuǎnzé/tìdài (dànshì zuò mǒu shì) να μην έχει επιλογή / επιλογή / εναλλακτική λύση (αλλά να κάνει sth) na min échei epilogí / epilogí / enallaktikí lýsi (allá na kánei sth)
236 a number/range of options/choices/alternatives/ possibilities a number/range of options/choices/alternatives/ possibilities 选项/选择/选择/可能性的数量/范围 xuǎnxiàng/xuǎnzé/xuǎnzé/kěnéng xìng de shùliàng/fànwéi αριθμός / σειρά επιλογών / επιλογών / εναλλακτικών λύσεων / δυνατοτήτων arithmós / seirá epilogón / epilogón / enallaktikón lýseon / dynatotíton
237 not much option/choice not much option/choice 没有太多的选择/选择 méiyǒu tài duō de xuǎnzé/xuǎnzé όχι πολύ επιλογή / επιλογή óchi polý epilogí / epilogí
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT all      
  oracle 1403 1403 orange