|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
oracle |
1403 |
1403 |
orange |
|
|
1 |
or |
Or |
要么 |
Yàome |
ή |
í |
2 |
somebody |
somebody |
有人 |
yǒurén |
κάποιος |
kápoios |
3 |
something |
something |
某事 |
mǒu shì |
κάτι |
káti |
4 |
somewhere |
somewhere |
某处 |
mǒu chù |
κάπου |
kápou |
5 |
somebody |
somebody |
有人 |
yǒurén |
κάποιος |
kápoios |
6 |
or |
or |
要么 |
yàome |
ή |
í |
7 |
other
(informal) used when you are
not exactly sure about a person, thing or place |
other (informal)
used when you are not exactly sure about a person, thing or place |
当您不确定某个人,事物或地点时使用的其他(非正式)信息 |
dāng nín bù quèdìng
mǒu gèrén, shìwù huò dìdiǎn shí shǐyòng de qítā (fēi
zhèngshì) xìnxī |
άλλα
(ανεπίσημα) που
χρησιμοποιούνται
όταν δεν είστε
σίγουροι για
ένα άτομο, ένα
πράγμα ή έναν
τόπο |
álla (anepísima) pou
chrisimopoioúntai ótan den eíste sígouroi gia éna átomo, éna prágma í énan
tópo |
8 |
(表示对人、事、地点不太有把握) |
(biǎoshì duì
rén, shì, dìdiǎn bù tài yǒu bǎwò) |
(表示对人,事,地点不太有把握) |
(biǎoshì duì rén, shì,
dìdiǎn bù tài yǒu bǎwò) |
(Δείχνει
λιγότερη
βεβαιότητα
σχετικά με
τους ανθρώπους,
τα πράγματα
και τα μέρη) |
(Deíchnei ligóteri vevaiótita
schetiká me tous anthrópous, ta prágmata kai ta méri) |
9 |
He’s
a factory supervisor or something |
He’s a factory
supervisor or something |
他是工厂主管 |
tā shì gōngchǎng
zhǔguǎn |
Είναι
επιτηρητής
εργοστασίων ή
κάτι τέτοιο |
Eínai epitiritís ergostasíon í
káti tétoio |
10 |
他是工厂监督一类的人吧 |
tā shì
gōngchǎng jiāndū yī lèi de rén ba |
他是工厂监督一类的人吧 |
tā shì gōngchǎng
jiāndū yī lèi de rén ba |
Είναι
εργοδηγός; |
Eínai ergodigós? |
11 |
Who
said so?Oh, somebody or other. I can't remember who it
was |
Who said so?Oh,
somebody or other. I can't remember who it was |
谁这么说的?我不记得是谁了 |
shéi zhème shuō de?
Wǒ bù jìdé shì shéile |
Ποιος
το έλεγε; Ο,
κάποιος ή
άλλος, δεν
θυμάμαι ποιος
ήταν |
Poios to élege? O, kápoios í
állos, den thymámai poios ítan |
12 |
这是谁说的?啊,某一个人吧,我记不清是谁了 |
zhè shì shéi
shuō de? A, mǒu yīgèrén ba, wǒ jì bù qīng shì shéile |
这是谁说的?啊,某些个人吧,我记不清是谁了 |
zhè shì shéi shuō de? A,
mǒu xiē ge rén ba, wǒ jì bù qīng shì shéile |
Ποιος
το είπε αυτό; Αχ,
κάποιος, δεν
θυμάμαι ποιος
είναι |
Poios to eípe aftó? Ach,
kápoios, den thymámai poios eínai |
13 |
or |
or |
要么 |
yàome |
ή |
í |
14 |
(in
nouns 构成名词) |
(in nouns gòuchéng
míngcí) |
(在名词构成名词中) |
(zài míngcí gòuchéng míngcí
zhōng) |
(στα
ουσιαστικά) |
(sta ousiastiká) |
15 |
a
person or thing that |
a person or thing
that |
一个人或事物 |
yīgèrén huò shìwù |
ένα
πρόσωπο ή
πράγμα που |
éna prósopo í prágma pou |
16 |
…的入(或物) |
…de rù (huò wù) |
…的入(或物) |
…de rù (huò wù) |
Για
είσοδο |
Gia eísodo |
17 |
一个人或事物 |
yīgè rén huò
shìwù |
一个人或事物 |
yīgèrén huò shìwù |
Ένα
πρόσωπο ή ένα
πράγμα |
Éna prósopo í éna prágma |
18 |
actor |
actor |
演员 |
yǎnyuán |
ηθοποιός |
ithopoiós |
19 |
演员 |
yǎnyuán |
演员 |
yǎnyuán |
Ηθοποιός |
Ithopoiós |
20 |
oracle |
oracle |
甲骨文 |
jiǎgǔwén |
ομιλία |
omilía |
21 |
(in ancient Greece) a place where people
could go to ask the gods for advice or information about the future; the
priest or priestess through
whom the gods were thought to give their message |
(in ancient Greece) a place where people
could go to ask the gods for advice or information about the future; the
priest or priestess through whom the gods were thought to give their message |
(在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方;被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司 |
(zài gǔ xīlà) rénmen
kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái de jiànyì huò
xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén tōngguò qí chuándá
xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī |
(στην
αρχαία Ελλάδα)
ένας τόπος
όπου οι
άνθρωποι μπορούσαν
να πάνε να
ζητήσουν από
τους θεούς για συμβουλές
ή πληροφορίες
για το μέλλον · ο
ιερέας ή ιέρεια
μέσω του
οποίου οι θεοί
πίστευαν ότι
έδωσαν το
μήνυμά τους |
(stin archaía Elláda) énas tópos ópou oi
ánthropoi boroúsan na páne na zitísoun apó tous theoús gia symvoulés í
pliroforíes gia to méllon : o ieréas í iéreia méso tou opoíou oi theoí
pístevan óti édosan to mínymá tous |
22 |
(古希腊的)神未所;(传送神谕的)牧师,女祭司 |
(gǔ xīlà de) shén wèi
suǒ;(chuánsòng shén yù de) mùshī, nǚ jìsī |
(古希腊的)神未所;(传送神谕的)牧师,女祭司 |
(gǔ xīlà de) shén wèi
suǒ;(chuánsòng shén yù de) mùshī, nǚ jìsī |
(Αρχαία
Ελλάδα) Ο Θεός
δεν είναι
τόπος. |
(Archaía Elláda) O Theós den eínai tópos. |
23 |
(在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方;
被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司 |
(zài gǔ
xīlà) rénmen kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái
de jiànyì huò xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén
tōngguò qí chuándá xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī |
(在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方;被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司 |
(zài gǔ xīlà) rénmen
kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái de jiànyì huò
xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén tōngguò qí chuándá
xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī |
(Στην
αρχαία Ελλάδα)
ένα μέρος όπου
οι άνθρωποι μπορούν
να ζητήσουν
από τον Θεό
συμβουλές ή
πληροφορίες
για το μέλλον ·
ιερείς ή
ιέρειες μέσω
των οποίων
πιστεύεται
ότι οι θεοί
μεταδίδουν
μηνύματα |
(Stin archaía Elláda) éna méros
ópou oi ánthropoi boroún na zitísoun apó ton Theó symvoulés í pliroforíes gia
to méllon : iereís í iéreies méso ton opoíon pistévetai óti oi theoí
metadídoun minýmata |
24 |
They
consulted the oracle at Delphi |
They consulted the
oracle at Delphi |
他们咨询了德尔斐的神谕 |
tāmen zīxúnle
dé'ěr fěi de shén yù |
Συζητήθηκαν
με το μαντείο
στους Δελφούς |
Syzitíthikan me to manteío
stous Delfoús |
25 |
他们在德尔斐神示所向神请示 |
tāmen zài
dé'ěr fěi shén shì suǒ xiàng shén qǐngshì |
他们在德尔斐神示所向向请请示 |
tāmen zài dé'ěr
fěi shén shì suǒ xiàng xiàng qǐng qǐngshì |
Ρωτούν
τον Θεό στους
Δελφούς |
Rotoún ton Theó stous Delfoús |
26 |
他们咨询了德尔斐的神谕 |
tāmen
zīxúnle dé'ěr fěi de shén yù |
他们咨询了德尔斐的神谕 |
tāmen zīxúnle
dé'ěr fěi de shén yù |
Συζητήθηκαν
με τους
χρησμούς των
Δελφών |
Syzitíthikan me tous chrismoús
ton Delfón |
27 |
(in ancient Greece) the advice or
information that the gods gave, which often had a hidden meaning |
(in ancient Greece) the advice or
information that the gods gave, which often had a hidden meaning |
(在古希腊)众神给出的建议或信息,通常具有隐藏的含义 |
(zài gǔ xīlà) zhòng shén gěi
chū de jiànyì huò xìnxī, tōngcháng jùyǒu yǐncáng de
hányì |
(στην
αρχαία Ελλάδα)
τις συμβουλές
ή τις πληροφορίες
που έδωσαν οι
θεοί, οι οποίες
συχνά είχαν
κρυμμένο
νόημα |
(stin archaía Elláda) tis symvoulés í tis
pliroforíes pou édosan oi theoí, oi opoíes sychná eíchan krymméno nóima |
28 |
( 古希腊常有隐杳意义的)神谕,神示 |
(gǔ xīlà cháng yǒu yǐn
yǎo yìyì de) shén yù, shén shì |
(古希腊常有隐杳意义的)神谕,神示 |
(gǔ xīlà cháng yǒu yǐn
yǎo yìyì de) shén yù, shén shì |
(Η
Αρχαία Ελλάδα
έχει συχνά
κρυμμένο
νόημα) |
(I Archaía Elláda échei sychná krymméno
nóima) |
29 |
a person or book that gives valuable advice
or information |
a person or book that gives valuable advice
or information |
提供有价值的建议或信息的人或书 |
tígōng yǒu jiàzhí de jiànyì huò
xìnxī de rén huò shū |
ένα
άτομο ή ένα
βιβλίο που
παρέχει
πολύτιμες συμβουλές
ή πληροφορίες |
éna átomo í éna vivlío pou paréchei
polýtimes symvoulés í pliroforíes |
30 |
能提供宝贵信息的人(或书);权威;智囊 |
néng tígōng
bǎoguì xìnxī de rén (huò shū); quánwēi; zhìnáng |
能提供宝贵信息的人(或书);权威;智囊 |
néng tígōng bǎoguì
xìnxī de rén (huò shū); quánwēi; zhìnáng |
Κάποιος
(ή βιβλίο) που
μπορεί να
παρέχει
πολύτιμες
πληροφορίες,
αρχή, think tank |
Kápoios (í vivlío) pou boreí na
paréchei polýtimes pliroforíes, archí, think tank |
31 |
My
sister’s the oracle on investment matters |
My sister’s the
oracle on investment matters |
我姐姐是投资方面的先知 |
wǒ jiějiě shì
tóuzī fāngmiàn de xiānzhī |
Η
αδερφή μου
είναι το
μαντείο
σχετικά με τα
επενδυτικά
θέματα |
I aderfí mou eínai to manteío
schetiká me ta ependytiká thémata |
32 |
我姐姐是个万无一失的投资顾问 |
wǒ
jiějiě shìgè wànwúyīshī de tóuzī gùwèn |
我姐姐是个万无一失的投资顾问 |
wǒ jiějiě shìgè
wànwúyīshī de tóuzī gùwèn |
Η
αδελφή μου
είναι ένας
απλός
επενδυτικός
σύμβουλος |
I adelfí mou eínai énas aplós
ependytikós sýmvoulos |
33 |
我姐姐是投资方面的先知 |
wǒ
jiějiě shì tóuzī fāngmiàn de xiānzhī |
我姐姐是投资方面的先知 |
wǒ jiějiě shì
tóuzī fāngmiàn de xiānzhī |
Η
αδελφή μου
είναι
προφήτης στην
επένδυση |
I adelfí mou eínai profítis
stin epéndysi |
34 |
oracular |
oracular |
眼用的 |
yǎn yòng de |
ορατό |
orató |
35 |
(formal or humorous) of or like an oracle; with a hidden meaning |
(formal or humorous)
of or like an oracle; with a hidden meaning |
(正式或幽默的)甲骨文或类似甲骨文的;具有隐藏的意义 |
(zhèngshì huò yōumò de)
jiǎgǔwén huò lèisì jiǎgǔwén de; jùyǒu yǐncáng
de yìyì |
(επίσημη
ή
χιουμοριστική)
ή σαν χρησμός,
με κρυμμένο
νόημα |
(epísimi í chioumoristikí) í
san chrismós, me krymméno nóima |
36 |
神谕般的;天书般的;高深莫测的 |
shén yù bān de;
tiānshū bān de; gāoshēn mò cè de |
神谕般的;天书般的;高深莫测的 |
shén yù bān de;
tiānshū bān de; gāoshēn mò cè de |
Θεϊκό,
ουράνιο,
ανενόχλητο |
Theïkó, ouránio, anenóchlito |
37 |
oracy
(formal) the ability to
express yourself well in speech |
oracy (formal) the
ability to express yourself well in speech |
口头表达(正式)表达自己的能力 |
kǒutóu biǎodá
(zhèngshì) biǎodá zìjǐ de nénglì |
oracy
(τυπική) την
ικανότητα να
εκφραστείτε
καλά στην ομιλία
σας |
oracy (typikí) tin ikanótita na
ekfrasteíte kalá stin omilía sas |
38 |
口语能力;口语水平 |
kǒuyǔ
nénglì; kǒuyǔ shuǐpíng |
口语能力;口语水平 |
kǒuyǔ nénglì;
kǒuyǔ shuǐpíng |
Προφορική
ικανότητα |
Proforikí ikanótita |
39 |
oral |
oral |
口服 |
kǒufú |
από
το στόμα |
apó to stóma |
40 |
spoken rather than
written |
spoken rather than written |
口头而不是书面 |
kǒutóu ér bùshì shūmiàn |
μιλώντας
μάλλον παρά
γραπτά |
milóntas mállon pará graptá |
41 |
口头的 |
kǒutóu de |
口头的 |
kǒutóu de |
Προφορικά |
Proforiká |
42 |
a
test of both oral and written French |
a test of both oral
and written French |
口语和书面法语测试 |
kǒuyǔ hé shūmiàn
fǎyǔ cèshì |
μια
δοκιμή τόσο
προφορικά όσο
και γραπτά
Γαλλικά |
mia dokimí tóso proforiká óso
kai graptá Galliká |
43 |
法语口试和笔试 |
fǎyǔ
kǒushì hé bǐshì |
法语口试和笔试 |
fǎyǔ kǒushì hé
bǐshì |
Γαλλική
προφορική και
γραπτή
εξέταση |
Gallikí proforikí kai graptí
exétasi |
44 |
oral
evidence |
oral evidence |
口头证据 |
kǒutóu zhèngjù |
προφορικές
αποδείξεις |
proforikés apodeíxeis |
45 |
口头证据 |
kǒutóu zhèngjù |
口头证据 |
kǒutóu zhèngjù |
Προφορικές
αποδείξεις |
Proforikés apodeíxeis |
46 |
He
was interested in oral history
( history that is collected from interviews with people who have personal
knowledge of past events) |
He was interested in
oral history (history that is collected from interviews with people who have
personal knowledge of past events) |
他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的访谈中收集的) |
tā duì kǒushù
lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì guòqù shìjiàn
yǒu gèrén rènshì de rén de fǎngtán zhōng shōují de) |
Ενδιαφερόταν
για την
προφορική
ιστορία
(ιστορία που
συλλέγεται
από
συνεντεύξεις
με ανθρώπους
που έχουν
προσωπική
γνώση για
παρελθόντα
γεγονότα) |
Endiaferótan gia tin proforikí
istoría (istoría pou syllégetai apó synentéfxeis me anthrópous pou échoun
prosopikí gnósi gia parelthónta gegonóta) |
47 |
他对口述历史感兴趣 |
tā duì
kǒushù lìshǐ gǎn xìngqù |
他对口述历史研究 |
tā duì kǒushù
lìshǐ yánjiū |
Ενδιαφέρεται
για την
προφορική
ιστορία |
Endiaféretai gia tin proforikí
istoría |
48 |
他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的访谈中收集的 |
tā duì
kǒushù lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì
guòqù shìjiàn yǒu gè rén rènshì de rén de fǎngtán zhōng
shōují de |
他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的采访中收集的 |
tā duì kǒushù
lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì guòqù shìjiàn
yǒu gè rén rènshì de rén de cǎifǎng zhōng shōují de |
Ενδιαφέρεται
για την
προφορική
ιστορία (η
ιστορία
συλλέγεται
από
συνεντεύξεις
με ανθρώπους
που έχουν
προσωπική
γνώση για
παρελθόντα
γεγονότα |
Endiaféretai gia tin proforikí
istoría (i istoría syllégetai apó synentéfxeis me anthrópous pou échoun
prosopikí gnósi gia parelthónta gegonóta |
49 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
50 |
verbal |
verbal |
口头 |
kǒutóu |
λεκτικός |
lektikós |
51 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
σημειώστε
στο |
simeióste sto |
52 |
spoken |
spoken |
说 |
shuō |
μιλήσει |
milísei |
53 |
connected with the
mouth |
connected with the mouth |
与嘴相连 |
yǔ zuǐ xiānglián |
που
συνδέονται με
το στόμα |
pou syndéontai me to stóma |
54 |
用口的;口腔的; 口服的 |
yòng kǒu de; kǒuqiāng de;
kǒufú de |
用口的;口腔的;口服的 |
yòng kǒu de; kǒuqiāng de;
kǒufú de |
Προφορικά |
Proforiká |
55 |
oral gygiene |
oral gygiene |
口腔卫生 |
kǒuqiāng
wèishēng |
από
του στόματος |
apó tou stómatos |
56 |
口腔卫生 |
kǒuqiāng
wèishēng |
口腔卫生 |
kǒuqiāng
wèishēng |
Στοματική
υγιεινή |
Stomatikí ygieiní |
57 |
oral
sex |
oral sex |
口交 |
kǒujiāo |
στοματικό
σεξ |
stomatikó sex |
58 |
( using the mouth to stimulate sb’s sex organs) |
(using the mouth to stimulate sb’s sex
organs) |
(用嘴巴刺激某人的性器官) |
(yòng zuǐbā cìjī mǒu rén
dì xìngqìguān) |
(χρησιμοποιώντας
το στόμα για
την τόνωση των
οργάνων του sb) |
(chrisimopoióntas to stóma gia tin tónosi
ton orgánon tou sb) |
59 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
συνώνυμα |
synónyma |
60 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
名词辨析 |
míngcí biànxī |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
61 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
62 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
63 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
64 |
possibility |
possibility |
可能性 |
kěnéng xìng |
δυνατότητα |
dynatótita |
65 |
These
are all words for sth that you choose to do in a particular situation. |
These are all words
for sth that you choose to do in a particular situation. |
这些都是您在特定情况下选择要做的事情。 |
zhèxiē dōu shì nín
zài tèdìng qíngkuàng xià xuǎnzé yào zuò de shìqíng. |
Αυτά
είναι όλα τα
λόγια για το sth
που επιλέγετε
να κάνετε σε
μια
συγκεκριμένη
κατάσταση. |
Aftá eínai óla ta lógia gia to
sth pou epilégete na kánete se mia synkekriméni katástasi. |
66 |
以上各词均指某种情况下的选择 |
Yǐshàng gè cí
jūn zhǐ mǒu zhǒng qíngkuàng xià de xuǎnzé |
以上各词均指某种情况下的选择 |
Yǐshàng gè cí jūn
zhǐ mǒu zhǒng qíngkuàng xià de xuǎnzé |
Κάθε
μία από αυτές
τις λέξεις
αναφέρεται σε
μια επιλογή σε
μια κατάσταση |
Káthe mía apó aftés tis léxeis
anaféretai se mia epilogí se mia katástasi |
67 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
68 |
选项 |
xuǎnxiàng |
选项 |
xuǎnxiàng |
Επιλογή |
Epilogí |
69 |
something that you can choose to have or do; the freedom to choose what
you do |
something that you
can choose to have or do; the freedom to choose what you do |
您可以选择拥有或做的事情;选择工作的自由 |
nín kěyǐ xuǎnzé
yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de zìyóu |
κάτι
που μπορείτε
να επιλέξετε
να έχετε ή να
κάνετε, την
ελευθερία να
επιλέξετε τι
κάνετε |
káti pou boreíte na epiléxete
na échete í na kánete, tin elefthería na epiléxete ti kánete |
70 |
指可选择的事物、
选择、选择权、选择的自由 |
zhǐ kě xuǎnzé de shìwù,
xuǎnzé, xuǎnzé quán, xuǎnzé de zìyóu |
指多种的事物,选择,选择权,选择的自由 |
zhǐ duō zhǒng de shìwù,
xuǎnzé, xuǎnzé quán, xuǎnzé de zìyóu |
Αναφέρεται
στα πράγματα
που μπορούν να
επιλεγούν,
στην επιλογή,
στο δικαίωμα
επιλογής, στην
ελευθερία
επιλογής |
Anaféretai sta prágmata pou boroún na
epilegoún, stin epilogí, sto dikaíoma epilogís, stin elefthería epilogís |
71 |
您可以选择拥有或做的事情;
选择工作的自由 |
nín kěyǐ
xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de
zìyóu |
您可以选择拥有或做的事情;选择工作的自由 |
nín kěyǐ xuǎnzé
yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de zìyóu |
Μπορείτε
να επιλέξετε
αυτό που έχετε
ή το κάνετε, την
ελευθερία να
επιλέξετε τη
δουλειά σας |
Boreíte na epiléxete aftó pou
échete í to kánete, tin elefthería na epiléxete ti douleiá sas |
72 |
As
I see it, we have two options... |
As I see it, we have
two options... |
在我看来,我们有两个选择... |
zài wǒ kàn lái, wǒmen
yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
Όπως
το βλέπω,
έχουμε δύο
επιλογές ... |
Ópos to vlépo, échoume dýo
epilogés ... |
73 |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn,
wǒmen yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn, wǒmen
yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
Κατά
τη γνώμη μου,
έχουμε δύο
επιλογές |
Katá ti gnómi mou, échoume dýo
epilogés |
74 |
在我看来,我们有两个选择... |
zài wǒ kàn lái,
wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
在我看来,我们有两个选择... |
zài wǒ kàn lái, wǒmen
yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
Κατά
τη γνώμη μου,
έχουμε δύο
επιλογές ... |
Katá ti gnómi mou, échoume dýo
epilogés ... |
75 |
Students
have the option of studying abroad in their second year. |
Students have the
option of studying abroad in their second year. |
学生可以选择第二年出国留学。 |
Xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué. |
Οι
σπουδαστές
έχουν τη
δυνατότητα να
σπουδάσουν στο
εξωτερικό το
δεύτερο έτος. |
Oi spoudastés échoun ti
dynatótita na spoudásoun sto exoterikó to déftero étos. |
76 |
学生在二年级时可以选择出国学习 |
Xuéshēng zài èr
niánjí shí kěyǐ xuǎnzé chūguó xuéxí |
学生在二年级时可以选择出国学习 |
Xuéshēng zài èr niánjí shí
kěyǐ xuǎnzé chūguó xuéxí |
Οι
σπουδαστές
μπορούν να
επιλέξουν να
σπουδάσουν
στο εξωτερικό
στη δεύτερη
τάξη |
Oi spoudastés boroún na
epiléxoun na spoudásoun sto exoterikó sti défteri táxi |
77 |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng
kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Οι
σπουδαστές
μπορούν να
επιλέξουν να
σπουδάσουν
στο εξωτερικό
κατά το
δεύτερο έτος |
Oi spoudastés boroún na
epiléxoun na spoudásoun sto exoterikó katá to déftero étos |
78 |
Option
is also the word used in computing for one of the
choices you can make when using a computer program |
Option is also the
word used in computing for one of the choices you can make when using a
computer program |
选项也是在计算中使用的单词,表示使用计算机程序时可以做出的选择之一 |
xuǎnxiàng yěshì zài
jìsuàn zhōng shǐyòng de dāncí, biǎoshì shǐyòng
jìsuànjī chéngxù shí kěyǐ zuò chū de xuǎnzé zhī
yī |
Η
επιλογή είναι
επίσης η λέξη
που
χρησιμοποιείται
στον
υπολογισμό
για μία από τις
επιλογές που
μπορείτε να
κάνετε όταν
χρησιμοποιείτε
ένα πρόγραμμα
υπολογιστή |
I epilogí eínai epísis i léxi
pou chrisimopoieítai ston ypologismó gia mía apó tis epilogés pou boreíte na
kánete ótan chrisimopoieíte éna prógramma ypologistí |
79 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
80 |
赤指计算机程序里的选项、选择 |
chì zhǐ jìsuànjī chéngxù lǐ
de xuǎnxiàng, xuǎnzé |
赤指计算机程序里的选项,选择 |
chì zhǐ jìsuànjī chéngxù lǐ
de xuǎnxiàng, xuǎnzé |
Επιλογές,
επιλογές σε
προγράμματα
υπολογιστή |
Epilogés, epilogés se prográmmata ypologistí |
81 |
choose
the ,cut, option from the ,edit, menu |
choose the,cut,
option from the,edit, menu |
从“编辑”菜单中选择“剪切”选项 |
cóng “biānjí” càidān
zhòng xuǎnzé “jiǎn qiè” xuǎnxiàng |
επιλέξτε
την επιλογή
κοπής από το
μενού
επεξεργασίας |
epiléxte tin epilogí kopís apó
to menoú epexergasías |
82 |
从编辑选单上选择,剪切,顼 |
cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎnzé, jiǎn qiè, xū |
从编辑选单上选择,剪切,顼 |
cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎnzé, jiǎn qiè, xū |
Επιλέξτε
από το μενού
επεξεργασίας,
αποκοπή, 顼 |
Epiléxte apó to menoú
epexergasías, apokopí, xū |
83 |
choice
the freedom to choose what you do; something that you
can choose to have or do |
choice the freedom
to choose what you do; something that you can choose to have or do |
选择选择您所做工作的自由;您可以选择拥有或做的事情 |
xuǎnzé xuǎnzé nín
suǒ zuò gōngzuò de zìyóu; nín kěyǐ xuǎnzé
yǒngyǒu huò zuò de shìqíng |
επιλέξτε
την ελευθερία
να επιλέξετε
τι κάνετε, κάτι
που μπορείτε
να επιλέξετε
να έχετε ή να
κάνετε |
epiléxte tin elefthería na
epiléxete ti kánete, káti pou boreíte na epiléxete na échete í na kánete |
84 |
指选择权:、选择的自由、选择、可选择的事物 |
zhǐ xuǎnzé quán:, Xuǎnzé de
zìyóu, xuǎnzé, kě xuǎnzé de shìwù |
指选择权:,选择的自由,选择,替代的事物 |
zhǐ xuǎnzé quán:, Xuǎnzé de
zìyóu, xuǎnzé, tìdài de shìwù |
Αναφέρεται
στο δικαίωμα
επιλογής:
ελευθερία επιλογής,
επιλογή,
επιλογή |
Anaféretai sto dikaíoma epilogís: elefthería
epilogís, epilogí, epilogí |
85 |
if
I had the choice, I would stop working tomorrow |
if I had the choice,
I would stop working tomorrow |
如果我有选择的话,我明天会停止工作 |
rúguǒ wǒ yǒu
xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ gōngzuò |
αν
είχα την
επιλογή, θα
σταματούσα να
δουλεύω αύριο |
an eícha tin epilogí, tha
stamatoúsa na doulévo ávrio |
86 |
如果让我选择,我明天就停止工作 |
rúguǒ ràng
wǒ xuǎnzé, wǒ míngtiān jiù tíngzhǐ gōngzuò |
如果让我选择,我明天就停止工作 |
rúguǒ ràng wǒ
xuǎnzé, wǒ míngtiān jiù tíngzhǐ gōngzuò |
Εάν
με αφήσετε να
επιλέξω, θα
σταματήσω να
δουλεύω αύριο |
Eán me afísete na epiléxo, tha
stamatíso na doulévo ávrio |
87 |
如果我有选择的话,我明天会停止工作 |
rúguǒ wǒ
yǒu xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ
gōngzuò |
如果我有选择的话,我明天会停止工作 |
rúguǒ wǒ yǒu
xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ gōngzuò |
Εάν
έχω μια
επιλογή, θα
σταματήσω να
δουλεύω αύριο |
Eán écho mia epilogí, tha
stamatíso na doulévo ávrio |
88 |
There is a wide range of choices open to you |
There is a wide range of choices open to you |
有很多选择供您选择 |
yǒu hěnduō xuǎnzé
gōng nín xuǎnzé |
Υπάρχει
ένα ευρύ φάσμα
επιλογών που
είναι ανοικτές
σε σας |
Ypárchei éna evrý fásma epilogón pou eínai
anoiktés se sas |
89 |
你有很大的选择余地 |
nǐ yǒu
hěn dà de xuǎnzé yúdì |
你有很大的选择余地 |
nǐ yǒu hěn dà de
xuǎnzé yúdì |
Έχετε
πολλές
επιλογές |
Échete pollés epilogés |
90 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
91 |
something
that you can choose to have or do out of two or more possibilities |
something that you
can choose to have or do out of two or more possibilities |
您可以选择拥有或执行的两种或多种可能性 |
nín kěyǐ xuǎnzé
yǒngyǒu huò zhíxíng de liǎng zhǒng huò duō
zhǒng kěnéng xìng |
κάτι
που μπορείτε
να επιλέξετε
να έχετε ή να
κάνετε από δύο
ή
περισσότερες
δυνατότητες |
káti pou boreíte na epiléxete
na échete í na kánete apó dýo í perissóteres dynatótites |
92 |
指可供选择的事物、其中一种选择 |
zhǐ kě
gōng xuǎnzé de shìwù, qízhōng yī zhǒng xuǎnzé |
指称为选择的事物,其中一种选择 |
zhǐchēn wèi
xuǎnzé de shìwù, qízhōng yī zhǒng xuǎnzé |
Σημαίνει
κάτι από το
οποίο
μπορείτε να
επιλέξετε, μία
από αυτές τις
επιλογές |
Simaínei káti apó to opoío
boreíte na epiléxete, mía apó aftés tis epilogés |
93 |
you can be paid cash
weekly or by cheque monthly: those are the two alternatives |
you can be paid cash weekly or by cheque monthly: Those are the two alternatives |
您可以每周或每月通过支票支付现金:这是两种选择 |
nín kěyǐ měi
zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù xiànjīn:
Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé |
μπορείτε
να πληρώσετε
μετρητά
εβδομαδιαίως
ή με επιταγή
μηνιαίως:
αυτές είναι οι
δύο
εναλλακτικές
λύσεις |
boreíte na plirósete metritá
evdomadiaíos í me epitagí miniaíos: aftés eínai oi dýo enallaktikés lýseis |
94 |
你的工资可以按周以现金支取,或按月以支票支取。二者可选其一 |
nǐ de
gōngzī kěyǐ àn zhōu yǐ xiànjīn
zhīqǔ, huò àn yuè yǐ zhīpiào zhīqǔ. Èr zhě
kě xuǎn qí yī |
你的工资可以按周以现金支取,或按月以支票支取。 |
nǐ de gōngzī
kěyǐ àn zhōu yǐ xiànjīn zhīqǔ, huò àn yuè
yǐ zhīpiào zhīqǔ. |
Ο
μισθός σας
μπορεί να
συνταχθεί
εβδομαδιαίως
σε μετρητά ή
μηνιαία. Είτε
το ένα είναι
προαιρετικό |
O misthós sas boreí na
syntachtheí evdomadiaíos se metritá í miniaía. Eíte to éna eínai proairetikó |
95 |
您可以每周或每月通过支票支付现金:这是两种选择 |
nín kěyǐ
měi zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù
xiànjīn: Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé |
您可以每周或每月通过支票支付现金:这是两种选择 |
Nín kěyǐ měi
zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù xiànjīn:
Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé |
Μπορείτε
να πληρώσετε
μετρητά με
επιταγή κάθε
εβδομάδα ή
μήνα: εδώ
υπάρχουν δύο
επιλογές |
Boreíte na plirósete metritá me
epitagí káthe evdomáda í mína: edó ypárchoun dýo epilogés |
96 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
97 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
98 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
99 |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
Για
χρήση |
Gia chrísi |
100 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
|
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
102 |
还 是 |
háishì |
还是 |
háishì |
Ακόμα |
Akóma |
103 |
alternative
? |
alternative? |
另类? |
lìnglèi? |
εναλλακτική
λύση; |
enallaktikí lýsi? |
104 |
Choice
is slightly less formal than option
and alternative is slightly more formal. Choice is most often used for ‘the freedom to choose’,although you can sometimes
also use option (but
not usually alternative) |
Choice is slightly
less formal than option and alternative is slightly more formal. Choice is
most often used for ‘the freedom to choose’,although you can sometimes also
use option (but not usually alternative) |
选择比选择稍微不正式,而选择则稍微更正式。选择通常用于“选择的自由”,尽管有时您也可以使用选择(但通常不是选择) |
Xuǎnzé bǐ xuǎnzé
shāowéi bù zhèngshì, ér xuǎnzé zé shāowéi gēng zhèngshì.
Xuǎnzé tōngcháng yòng yú “xuǎnzé de zìyóu”, jǐnguǎn
yǒushí nín yě kěyǐ shǐyòng xuǎnzé (dàn
tōngcháng bùshì xuǎnzé) |
Η
επιλογή είναι
ελαφρώς
λιγότερο
τυπική από την
επιλογή και η
εναλλακτική
λύση είναι
λίγο πιο επίσημη.
Η επιλογή
χρησιμοποιείται
συχνότερα για
την «ελευθερία
επιλογής», αν
και μερικές
φορές μπορείτε
επίσης να
χρησιμοποιήσετε
την επιλογή
(αλλά όχι
συνήθως την
εναλλακτική
λύση) |
I epilogí eínai elafrós
ligótero typikí apó tin epilogí kai i enallaktikí lýsi eínai lígo pio
epísimi. I epilogí chrisimopoieítai sychnótera gia tin «elefthería epilogís»,
an kai merikés forés boreíte epísis na chrisimopoiísete tin epilogí (allá
óchi syníthos tin enallaktikí lýsi) |
105 |
choice: |
choice: |
选择: |
xuǎnzé: |
επιλογή: |
epilogí: |
106 |
较 |
Jiào |
较早 |
Jiào zǎo |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
107 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
108 |
稍非正赛 |
shāo fēi
zhèng sài |
稍非正赛 |
shāo fēi zhèng sài |
Ελαφρώς
από τον αγώνα |
Elafrós apó ton agóna |
109 |
而 |
ér |
而 |
ér |
Ενώ |
Enó |
110 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
111 |
更正式些 |
gēng zhèngshì
xiē |
更正式些 |
gēng zhèngshì xiē |
Περισσότερο
τυπικό |
Perissótero typikó |
112 |
口交 |
kǒujiāo |
左右 |
zuǒyòu |
Φούσκωμα |
Foúskoma |
113 |
phonetics |
phonetics |
语音学 |
yǔyīn xué |
φωνητική |
fonitikí |
114 |
语音 |
yǔyīn |
语音 |
yǔyīn |
Φωνή |
Foní |
115 |
of a speech sound |
of a speech sound |
语音的 |
yǔyīn de |
ενός
ήχου ομιλίας |
enós íchou omilías |
116 |
语音 |
yǔyīn |
语音 |
yǔyīn |
Φωνή |
Foní |
117 |
produced without the
air in the nose vibrating |
produced without the
air in the nose vibrating |
鼻子没有空气振动而产生的 |
bízi méiyǒu kòng qì
zhèndòng ér chǎnshēng de |
που
παράγεται
χωρίς τον αέρα
που δονείται
στη μύτη |
pou parágetai chorís ton aéra
pou doneítai sti mýti |
118 |
口腔发声的;口腔的 |
kǒuqiāng fāshēng de;
kǒuqiāng de |
口腔发声的;口腔的 |
kǒuqiāng fāshēng de;
kǒuqiāng de |
Φωνητικά |
Fonitiká |
119 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
120 |
nasal |
nasal |
鼻 |
bí |
ρινική |
rinikí |
121 |
orally |
Orally |
口头 |
Kǒutóu |
από
το στόμα |
apó to stóma |
122 |
Answers can be written or presented orally
on tape |
Answers can be written or presented orally
on tape |
答案可以用磁带录音或口头表达 |
dá'àn kěyǐ yòng cídài lùyīn
huò kǒutóu biǎodá |
Οι
απαντήσεις
μπορούν να
γραφτούν ή να
παρουσιαστούν
προφορικά
στην ταινία |
Oi apantíseis boroún na graftoún í na
parousiastoún proforiká stin tainía |
123 |
答案可以写下来或口述录在磁带上 |
dá'àn kěyǐ
xiě xiàlái huò kǒushù lù zài cídài shàng |
答案可以写下来或口述录在磁带上 |
dá'àn kěyǐ xiě
xiàlái huò kǒushù lù zài cídài shàng |
Οι
απαντήσεις
μπορούν να
καταγραφούν ή
να υπαγορευτούν
στην ταινία |
Oi apantíseis boroún na
katagrafoún í na ypagoreftoún stin tainía |
124 |
not
to be taken orally ( a
warning on some medicines to show that they must not be swallowed) |
not to be taken
orally (a warning on some medicines to show that they must not be swallowed) |
请勿口服(某些药物的警告表明不得吞咽) |
qǐng wù kǒufú
(mǒu xiē yàowù de jǐnggào biǎomíng bùdé tūnyàn) |
δεν
πρέπει να
λαμβάνονται
από το στόμα
(μια προειδοποίηση
σχετικά με
ορισμένα
φάρμακα για να
αποδειχθεί
ότι δεν πρέπει
να
καταπίνονται) |
den prépei na lamvánontai apó
to stóma (mia proeidopoíisi schetiká me orisména fármaka gia na apodeichtheí
óti den prépei na katapínontai) |
125 |
不得口服 |
bùdé kǒufú |
不得口服 |
bùdé kǒufú |
Να
μην
λαμβάνεται
προφορικά |
Na min lamvánetai proforiká |
126 |
a
spoken exam, especially in a foreign language |
a spoken exam,
especially in a foreign language |
口语考试,尤其是外语考试 |
kǒuyǔ kǎoshì,
yóuqí shì wàiyǔ kǎoshì |
μια
προφορική
εξέταση,
ειδικά σε μια
ξένη γλώσσα |
mia proforikí exétasi, eidiká
se mia xéni glóssa |
127 |
(尤指外语考中的)口试 |
(yóu zhǐ wàiyǔ kǎo zhōng
de) kǒushì |
(尤指外语考中的)口试 |
(yóu zhǐ wàiyǔ kǎo zhōng
de) kǒushì |
(Ειδικά
σε εξετάσεις
ξένων γλωσσών) |
(Eidiká se exetáseis xénon glossón) |
128 |
a
French oral |
a French oral |
法国口语 |
fàguó kǒuyǔ |
μια
γαλλική
προφορική |
mia gallikí proforikí |
129 |
法语口试 |
fǎyǔ
kǒushì |
法语口试 |
fǎyǔ kǒushì |
Γλωσσική
δοκιμασία |
Glossikí dokimasía |
130 |
He
failed the oral |
He failed the oral |
他口语不及格 |
tā kǒuyǔ bù jígé |
Απέτυχε
το προφορικό |
Apétyche to proforikó |
131 |
他口试不及格 |
tā kǒushì
bù jígé |
他口试不及格 |
tā kǒushì bù jígé |
Αποτυχία
της
προφορικής
εξέτασης |
Apotychía tis proforikís
exétasis |
132 |
a
spoken exam in a university |
a spoken exam in a
university |
大学口语考试 |
dàxué kǒuyǔ
kǎoshì |
μια
ομιλητική
εξέταση σε ένα
πανεπιστήμιο |
mia omilitikí exétasi se éna
panepistímio |
133 |
(大学里的) |
(dàxué lǐ de) |
(大学里的) |
(dàxué lǐ de) |
(Στο
πανεπιστήμιο) |
(Sto panepistímio) |
134 |
口试 |
kǒushì |
口试 |
kǒushì |
Προφορική
εξέταση |
Proforikí exétasi |
135 |
oral
history |
oral history |
口述史 |
kǒushù shǐ |
στοματικό
ιστορικό |
stomatikó istorikó |
136 |
the collection and
study of historical information using sound recordings of interviews with
people who remember past events |
the collection and study of historical
information using sound recordings of interviews with people who remember
past events |
使用与记得过去事件的人进行访谈的录音来收集和研究历史信息 |
shǐyòng yǔ jìdé guòqù shìjiàn de
rén jìnxíng fǎngtán de lùyīn lái shōují hé yánjiū
lìshǐ xìnxī |
τη
συλλογή και τη
μελέτη
ιστορικών
πληροφοριών χρησιμοποιώντας
ηχογραφήσεις
συνεντεύξεων
με ανθρώπους
που θυμούνται
παρελθόντα
γεγονότα |
ti syllogí kai ti meléti istorikón
pliroforión chrisimopoióntas ichografíseis synentéfxeon me anthrópous pou
thymoúntai parelthónta gegonóta |
137 |
口述历声(用访谈录音方法);口述历生学 |
kǒushù lì shēng (yòngfǎngtán
lùyīn fāngfǎ); kǒushù lì shēng xué |
口述历声(用采访录音方法);口述历生学 |
kǒushù lì shēng (yòng
cǎifǎng lùyīn fāngfǎ); kǒushù lì shēng xué |
Στοματική
Ιστορία (με τη
χρήση μεθόδων
καταγραφής
συνεντεύξεων),
Προφορική
Ιστορία |
Stomatikí Istoría (me ti chrísi methódon
katagrafís synentéfxeon), Proforikí Istoría |
138 |
oralism |
oralism |
口语 |
kǒuyǔ |
Ορχηστισμός |
Orchistismós |
139 |
the
system of teaching deaf people to communicate using speech and lip
reading |
the system of
teaching deaf people to communicate using speech and lip reading |
教聋哑人使用语音和唇读进行交流的系统 |
jiào lóng yǎ rén
shǐyòng yǔyīn hé chún dú jìnxíng jiāoliú de xìtǒng |
το
σύστημα της
διδασκαλίας
των κωφών
ανθρώπων να επικοινωνούν
χρησιμοποιώντας
την ομιλία και
την ανάγνωση
των χειλιών |
to sýstima tis didaskalías ton
kofón anthrópon na epikoinonoún chrisimopoióntas tin omilía kai tin anágnosi
ton cheilión |
140 |
口语教学法(教聋人通过讲话和唇读米交际) |
kǒuyǔ
jiàoxué fǎ (jiào lóng rén tōngguò jiǎnghuà hé chún dú mǐ
jiāojì) |
口语教学法(教聋人通过讲话和唇读米交际) |
kǒuyǔ jiàoxué fǎ
(jiào lóng rén tōngguò jiǎnghuà hé chún dú mǐ jiāojì) |
Εκμάθηση
γλωσσών
(διδασκαλία
κωφούς
επικοινωνίας
μέσω
ανάγνωσης
ομιλίας και
χειλιών) |
Ekmáthisi glossón (didaskalía
kofoús epikoinonías méso anágnosis omilías kai cheilión) |
141 |
oralist |
oralist |
口头主义者 |
kǒutóu zhǔyì zhě |
ομιλητής |
omilitís |
142 |
orange |
orange |
橙子 |
chéngzi |
πορτοκαλί |
portokalí |
143 |
橙子, 柑橘 |
chéngzi, gānjú |
橙子,柑橘 |
chéngzi, gānjú |
Πορτοκαλί
εσπεριδοειδή |
Portokalí esperidoeidí |
144 |
a
round citrus fruit with thick reddish yellow skin and a lot of sweet juice |
a round citrus fruit
with thick reddish yellow skin and a lot of sweet juice |
圆形的柑橘类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 |
yuán xíng de gānjú lèi
shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu hěnduō tián
zhī |
ένα
στρογγυλό
εσπεριδοειδών
με παχύ
κοκκινωπό κίτρινο
δέρμα και πολύ
γλυκό χυμό |
éna strongyló esperidoeidón me
pachý kokkinopó kítrino dérma kai polý glykó chymó |
145 |
圆形的柑橘类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 |
yuán xíng de
gānjú lèi shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu
hěnduō tián zhī |
圆形的柑桔类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 |
yuán xíng de gān jú lèi
shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu hěnduō tián
zhī |
Στρογγυλά
εσπεριδοειδή
με
κίτρινο-κόκκινο
δέρμα και πολύ
γλυκό χυμό |
Strongylá esperidoeidí me
kítrino-kókkino dérma kai polý glykó chymó |
146 |
orange
peel |
orange peel |
橙皮 |
chéng pí |
φλούδα
πορτοκαλιού |
floúda portokalioú |
147 |
相橘皮 |
xiāng jú pí |
相橘皮 |
xiāng jú pí |
Φωτογραφία
φλούδας |
Fotografía floúdas |
148 |
an
orange tree |
an orange tree |
一棵橙树 |
yī kē chéng shù |
ένα
πορτοκαλί
δέντρο |
éna portokalí déntro |
149 |
橙树 |
chéng shù |
橙树 |
chéng shù |
Πορτοκαλί
δέντρο |
Portokalí déntro |
150 |
freshly squeezed orange juice |
freshly squeezed orange juice |
鲜榨橙汁 |
xiān zhà chéngzhī |
φρέσκο
χυμό
πορτοκαλιού |
frésko chymó
portokalioú |
151 |
鲜榨橙汁 |
xiān zhà chéngzhī |
鲜榨橙汁 |
xiān zhà chéngzhī |
Φρεσκοστυμμένο
χυμό
πορτοκαλιού |
Freskostymméno chymó portokalioú |
152 |
orange
groves ( groups of orange trees) |
orange groves
(groups of orange trees) |
橙色的小树林(橙树群) |
chéngsè de xiǎo shùlín
(chéng shù qún) |
πορτοκαλεώνες
(ομάδες
πορτοκαλιών) |
portokaleónes (omádes
portokalión) |
153 |
橙树丛 |
chéng shùcóng |
橙树丛 |
chéng shùcóng |
Πορτοκαλί
άλσος |
Portokalí álsos |
154 |
orange
blossom |
orange blossom |
橙花 |
chéng huā |
πορτοκαλί
άνθος |
portokalí ánthos |
155 |
香橙花 |
xiāng chéng
huā |
香橙花 |
xiāng chéng huā |
Πορτοκαλί
ανθίσει |
Portokalí anthísei |
156 |
picture Page R017 |
picture Page R017 |
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
εικόνα
Σελίδα R017 |
eikóna Selída R017 |
157 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
158 |
blood
orange |
blood orange |
血橙 |
xuè chéng |
πορτοκαλί
αίμα |
portokalí aíma |
159 |
orange
juice, or a drink made from or tasting of oranges |
orange juice, or a
drink made from or tasting of oranges |
橙汁,或由橙子制成或品尝的饮料 |
chéngzhī, huò yóu chéngzi
zhì chéng huò pǐncháng de yǐnliào |
χυμό
πορτοκαλιού ή
ένα ποτό
φτιαγμένο από
ή με γεύση
πορτοκαλιών |
chymó portokalioú í éna potó
ftiagméno apó í me géfsi portokalión |
160 |
橙汁;橘汁饮料 |
chéngzhī; jú
zhī yǐnliào |
橙汁;橘汁饮料 |
chéngzhī; jú zhī
yǐnliào |
Χυμός
πορτοκαλιού |
Chymós portokalioú |
161 |
Would
you like some orange? |
Would you like some
orange? |
你想要一些橙子吗? |
nǐ xiǎng yào
yīxiē chéngzi ma? |
Θα
θέλατε
πορτοκάλι; |
Tha thélate portokáli? |
162 |
您想喝点橙汁吗? |
Nín xiǎng
hē diǎn chéngzhī ma? |
您想喝点橙汁吗? |
Nín xiǎng hē
diǎn chéngzhī ma? |
Θα
θέλατε λίγο
χυμό
πορτοκαλιού; |
Tha thélate lígo chymó
portokalioú? |
163 |
你想要一些橙子吗? |
Nǐ xiǎng
yào yīxiē chéngzi ma? |
你想要一些橙子吗? |
Nǐ xiǎng yào
yīxiē chéngzi ma? |
Θέλετε
κάποια
πορτοκάλια; |
Thélete kápoia portokália? |
164 |
A vodka and orange, please |
A vodka and orange, please |
请给伏特加和橙子 |
Qǐng gěi fútèjiā hé chéngzi |
Μια
βότκα και ένα
πορτοκαλί,
παρακαλώ |
Mia vótka kai éna portokalí, parakaló |
165 |
请来一份橙汁伏特加酒 |
qǐng lái
yī fèn chéngzhī fútèjiā jiǔ |
请来一份橙汁伏特加酒 |
qǐng lái yī fèn
chéngzhī fútèjiā jiǔ |
Παρακαλούμε
να έχετε
πορτοκαλί
βότκα |
Parakaloúme na échete portokalí
vótka |
166 |
请给伏特加和橙子 |
qǐng gěi
fútèjiā hé chéngzi |
请给伏特加和橙子 |
qǐng gěi fútèjiā
hé chéngzi |
Δώστε
βότκα και
πορτοκάλι |
Dóste vótka kai portokáli |
167 |
a
bright reddish yellow colour |
a bright reddish
yellow colour |
明亮的红黄色 |
míngliàng de hóng huángsè |
ένα
έντονο
κοκκινωπό
κίτρινο χρώμα |
éna éntono kokkinopó kítrino
chróma |
168 |
橙红色;橘黄色 |
chéng hóngsè; jú
huángsè |
橙红色;橘黄色 |
chéng hóngsè; jú huángsè |
Πορτοκαλί-κόκκινο,
πορτοκαλί |
Portokalí-kókkino, portokalí |
169 |
明亮的红黄色 |
míngliàng de hóng
huángsè |
明亮的红黄色 |
míngliàng de hóng huángsè |
Φωτεινό
κόκκινο
κίτρινο |
Foteinó kókkino kítrino |
170 |
see
apple |
see apple |
看苹果 |
kàn píngguǒ |
δείτε
το μήλο |
deíte to mílo |
171 |
bright
reddish yellow in colour |
bright reddish
yellow in colour |
颜色鲜红黄 |
yánsè xiānhóng huáng |
φωτεινό
κοκκινωπό
κίτρινο χρώμα |
foteinó kokkinopó kítrino
chróma |
172 |
橙红色的;橘黄色的 |
chéng hóngsè de; jú huángsè de |
橙红色的;橘黄色的 |
chéng hóngsè de; jú huángsè de |
Πορτοκαλί-κόκκινο |
Portokalí-kókkino |
173 |
yellow
and orange flames |
yellow and orange
flames |
黄色和橙色的火焰 |
huángsè hé chéngsè de
huǒyàn |
κίτρινες
και πορτοκαλί
φλόγες |
kítrines kai portokalí flóges |
174 |
黄色和橙色的火焰 |
huángsè hé chéngsè
de huǒyàn |
黄色和橙色的火焰 |
huángsè hé chéngsè de
huǒyàn |
Κίτρινες
και πορτοκαλί
φλόγες |
Kítrines kai portokalí flóges |
175 |
Orange related to or belonging to a Protestant political group which
believes that Northern Ireland should remain part of the UK |
Orange related to or belonging to a
Protestant political group which believes that Northern Ireland should
remain part of the UK |
奥兰治与新教政治团体有关或属于该团体,他认为北爱尔兰应保留为英国的一部分 |
ào lán zhì yǔ xīnjiào zhèngzhì
tuántǐ yǒuguān huò shǔyú gāi tuántǐ, tā
rènwéi běi ài'ěrlán yīng bǎoliú wèi yīngguó de
yībùfèn |
Το
πορτοκάλι
σχετίζεται ή
ανήκει σε μια
προτεσταντική
πολιτική
ομάδα που
πιστεύει ότι η
Βόρεια Ιρλανδία
πρέπει να
παραμείνει
μέρος του
Ηνωμένου Βασιλείου |
To portokáli schetízetai í aníkei se mia
protestantikí politikí omáda pou pistévei óti i Vóreia Irlandía prépei na
parameínei méros tou Inoménou Vasileíou |
176 |
奧兰治:党的,奧兰治社团的(新教表示选择权或选择的自由最常用 |
ào lán zhì:
Dǎng de, ào lán zhì shètuán de (xīnjiào biǎoshì xuǎnzé
quán huò xuǎnzé de zìyóu zuì chángyòng |
奥兰治:党的,奥兰治社团的(新教表示选择权或选择的自由最常用 |
ào lán zhì: Dǎng de, ào
lán zhì shètuán de (xīnjiào biǎoshì xuǎnzé quán huò
xuǎnzé de zìyóu zuì chángyòng |
Πορτοκαλί:
Κόμμα, Orange Community |
Portokalí: Kómma, Orange
Community |
177 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
178 |
不过有时也可用 |
bùguò yǒushí
yě kěyòng |
不过有时也可用 |
bùguò yǒushí yě
kěyòng |
Αλλά
μερικές φορές
λειτουργεί |
Allá merikés forés leitourgeí |
179 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
180 |
但通常不用 |
dàn tōngcháng
bùyòng |
但通常不用 |
dàn tōngcháng bùyòng |
Αλλά
συνήθως δεν
είναι |
Allá syníthos den eínai |
181 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
182 |
If
I had the choice/option, I would |
If I had the
choice/option, I would |
如果我有选择/选择,我会 |
rúguǒ wǒ yǒu
xuǎnzé/xuǎnzé, wǒ huì |
Εάν
είχα την
επιλογή /
επιλογή, θα
ήθελα |
Eán eícha tin epilogí /
epilogí, tha íthela |
183 |
如桑让我选择,我今 |
rú sāng ràng
wǒ xuǎnzé, wǒ jīn |
如桑让我选择,我今 |
rú sāng ràng wǒ
xuǎnzé, wǒ jīn |
Ο Rusang
με αφήνει να
διαλέξω, είμαι
σήμερα |
O Rusang me afínei na dialéxo,
eímai símera |
184 |
parental choice in education |
parental choice in education |
父母在教育中的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù zhōng de
xuǎnzé |
γονική
επιλογή στην
εκπαίδευση |
gonikí epilogí stin ekpaídefsi |
185 |
父母在教育方面的选择权 |
fùmǔ zài jiàoyù fāngmiàn de
xuǎnzé quán |
父母在教育方面的选择权 |
fùmǔ zài jiàoyù fāngmiàn de
xuǎnzé quán |
Γονική
επιλογή στην
εκπαίδευση |
Gonikí epilogí stin ekpaídefsi |
186 |
父母在教育中的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù
zhōng de xuǎnzé |
父母在教育中的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù zhōng
de xuǎnzé |
Γονικές
επιλογές στην
εκπαίδευση |
Gonikés epilogés stin
ekpaídefsi |
187 |
Things
that you can choose are options, choices or alternatives. However, alternative is more frequently used to talk about choosing between two
things rather than several. |
Things that you can
choose are options, choices or alternatives. However, alternative is more
frequently used to talk about choosing between two things rather than
several. |
您可以选择的是选项,选择或替代方案。但是,替代方案更常用于谈论在两件事之间而不是在几件事之间进行选择。 |
nín kěyǐ xuǎnzé
de shì xuǎnxiàng, xuǎnzé huò tìdài fāng'àn. Dànshì, tìdài
fāng'àn gèng chángyòng yú tánlùn zài liǎng jiàn shì zhī
jiān ér bùshì zài jǐ jiàn shì zhī jiān jìnxíng
xuǎnzé. |
Τα
πράγματα που
μπορείτε να
επιλέξετε
είναι επιλογές,
επιλογές ή
εναλλακτικές
λύσεις. Ωστόσο,
η εναλλακτική
λύση
χρησιμοποιείται
συχνότερα για
να μιλήσετε
για την
επιλογή
ανάμεσα σε δύο
πράγματα και
όχι σε πολλά. |
Ta prágmata pou boreíte na
epiléxete eínai epilogés, epilogés í enallaktikés lýseis. Ostóso, i
enallaktikí lýsi chrisimopoieítai sychnótera gia na milísete gia tin epilogí
anámesa se dýo prágmata kai óchi se pollá. |
188 |
表示可选择的事物用 |
Biǎoshì kě
xuǎnzé de shìwù yòng |
表示多种的用途 |
Biǎoshì duō
zhǒng de yòngtú |
Για
εναλλακτικά
πράγματα |
Gia enallaktiká prágmata |
189 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
190 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
191 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Or |
Or |
192 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
193 |
均可。:不过 |
jūn kě.: Bùguò |
血浆。:不过 |
xiějiāng.: Bùguò |
Και
τα δύο. : Αλλά |
Kai ta dýo. : Allá |
194 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
195 |
较常用以指两项而非多项之间的选择 |
jiào chángyòng
yǐ zhǐ liǎng xiàng ér fēi duō xiàng zhī
jiān de xuǎnzé |
较常用以指以上而不多个之间的选择 |
jiào chángyòng yǐ zhǐ
yǐshàng ér bù duō gè zhī jiān de xuǎnzé |
Συνηθέστερα
χρησιμοποιείται
για να
αναφέρεται σε
επιλογή
μεταξύ δύο και
όχι πολλαπλών
αντικειμένων |
Synithéstera chrisimopoieítai
gia na anaféretai se epilogí metaxý dýo kai óchi pollaplón antikeiménon |
196 |
possibility |
possibility |
可能性 |
kěnéng xìng |
δυνατότητα |
dynatótita |
197 |
可能性 |
kěnéng xìng |
可能 |
kěnéng |
Δυνατότητα |
Dynatótita |
198 |
one
of the different things that you can do in a particular situation |
one of the different
things that you can do in a particular situation |
在特定情况下可以执行的不同操作之一 |
zài tèdìng qíngkuàng xià
kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī |
ένα
από τα
διαφορετικά
πράγματα που
μπορείτε να κάνετε
σε μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
éna apó ta diaforetiká prágmata
pou boreíte na kánete se mia synkekriméni katástasi |
199 |
指某种情况下可选择的事物 |
zhǐ mǒu
zhǒng qíngkuàng xià kě xuǎnzé de shìwù |
指某种情况下替代的事物 |
zhǐ mǒu zhǒng
qíngkuàng xià tìdài de shìwù |
Αναφέρεται
σε κάτι
επιλέξιμο υπό
ορισμένες
συνθήκες |
Anaféretai se káti epiléximo
ypó orisménes synthíkes |
200 |
在特定情况下可以执行的不同操作之一 |
zài tèdìng qíngkuàng
xià kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī |
在特定情况下可以执行的不同操作之一 |
zài tèdìng qíngkuàng xià
kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī |
Μια
από τις
διαφορετικές
ενέργειες που
μπορείτε να
εκτελέσετε σε
μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Mia apó tis diaforetikés
enérgeies pou boreíte na ektelésete se mia synkekriméni katástasi |
201 |
We
need to explore a wide range of possibilities |
We need to explore a
wide range of possibilities |
我们需要探索各种各样的可能性 |
wǒmen xūyào
tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng |
Πρέπει
να
διερευνήσουμε
ένα ευρύ φάσμα
δυνατοτήτων |
Prépei na dierevnísoume éna
evrý fásma dynatotíton |
202 |
我们需要探究各种可能的情况 |
wǒmen
xūyào tànjiù gè zhǒng kěnéng de qíngkuàng |
我们需要探究各种可能的情况 |
wǒmen xūyào tànjiù gè
zhǒng kěnéng de qíngkuàng |
Πρέπει
να
διερευνήσουμε
κάθε πιθανή
κατάσταση |
Prépei na dierevnísoume káthe
pithaní katástasi |
203 |
我们需要探索各种各样的可能性 |
wǒmen
xūyào tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng |
我们需要探索各种各样的可能性 |
wǒmen xūyào
tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng |
Πρέπει
να
διερευνήσουμε
κάθε είδους
δυνατότητες |
Prépei na dierevnísoume káthe
eídous dynatótites |
204 |
The possibilities
are endless |
The possibilities
are endless |
可能性是无止境 |
kěnéng xìng shì wú
zhǐjìng |
Οι
δυνατότητες
είναι
ατελείωτες |
Oi dynatótites eínai ateleíotes |
205 |
可想的办法是无穷的 |
kě xiǎng de bànfǎ shì wúqióng
de |
可想的办法是无穷的 |
kě xiǎng de bànfǎ shì wúqióng
de |
Η
πιθανή
προσέγγιση
είναι άπειρη |
I pithaní proséngisi eínai ápeiri |
206 |
可能性是无止境 |
kěnéng xìng shì
wú zhǐjìng |
可能是无止境 |
kěnéng shì wú zhǐjìng |
Οι
δυνατότητες
είναι
ατελείωτες |
Oi dynatótites eínai ateleíotes |
207 |
Possibility can be used in a similar way to option,
choice and alternative,
but the emphasis here is less on the need to make
a choice, and more on what.is available |
Possibility can be
used in a similar way to option, choice and alternative, but the emphasis
here is less on the need to make a choice, and more on what.Is available |
可能性可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是较少地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西。 |
kěnéng xìng kěyǐ
yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ lèisì dì
shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì jiào shǎo de zuò
chū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú kěyòng
de dōngxī. |
Η
δυνατότητα
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
με παρόμοιο
τρόπο με την
επιλογή, την
επιλογή και
την εναλλακτική
λύση, αλλά η
έμφαση εδώ
είναι
λιγότερη στην
ανάγκη να
γίνει μια
επιλογή, και
περισσότερο
σε what.is είναι
διαθέσιμη |
I dynatótita boreí na
chrisimopoiitheí me parómoio trópo me tin epilogí, tin epilogí kai tin
enallaktikí lýsi, allá i émfasi edó eínai ligóteri stin anánki na gínei mia
epilogí, kai perissótero se what.is eínai diathésimi |
208 |
possibility |
possibility |
可能性 |
Kěnéng xìng |
δυνατότητα |
dynatótita |
209 |
的用法与 |
de yòng fǎ yǔ |
的用法与 |
de yòngfǎ yǔ |
Χρήση
και |
Chrísi kai |
210 |
可能性可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是较少地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西 |
kěnéng xìng
kěyǐ yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ
lèisì dì shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì jiào shǎo
de zuòchū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú
kěyòng de dōngxī |
可能可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是替代地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西 |
kěnéng
kěyǐ yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ
lèisì dì shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì tìdài de zuò
chū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú
kěyòng de dōngxī |
Η
δυνατότητα
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
και με τις επιλογές,
τις επιλογές
και τις
εναλλακτικές
λύσεις, αλλά το
σημείο εδώ
είναι η ανάγκη
να κάνουμε λιγότερες
επιλογές και
περισσότερα
για το τι είναι διαθέσιμο |
I dynatótita boreí na
chrisimopoiitheí kai me tis epilogés, tis epilogés kai tis enallaktikés
lýseis, allá to simeío edó eínai i anánki na kánoume ligóteres epilogés kai
perissótera gia to ti eínai diathésimo |
211 |
可能性 |
kěnéng xìng |
可能 |
kěnéng |
Δυνατότητα |
Dynatótita |
212 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
213 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
214 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Και |
Kai |
215 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
216 |
相似,不过,其重点主要在于可选择的事物而非需要作出选择 |
xiāngsì, bùguò,
qí zhòngdiǎn zhǔyào zàiyú kě xuǎnzé de shìwù ér fēi
xūyào zuò chū xuǎnzé |
相似,不过,其重点主要在于替代的事物而不需要做出选择 |
xiāngsì, bùguò,
qí zhòngdiǎn zhǔyào zàiyú tìdài de shìwù ér bù xūyào zuò
chū xuǎnzé |
Παρόμοια,
αλλά η εστίαση
είναι κυρίως
σε αυτό που είναι
επιλέξιμο και
όχι στην
ανάγκη
επιλογής |
Parómoia, allá i estíasi eínai
kyríos se aftó pou eínai epiléximo kai óchi stin anánki epilogís |
217 |
paterns and
collocations |
paterns and
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
πατέρες
και
συνεγκαταστάσεις |
patéres kai
synenkatastáseis |
218 |
with |
with |
与 |
yǔ |
με |
me |
219 |
without |
without |
没有 |
méiyǒu |
χωρίς |
chorís |
220 |
the option |
the option |
选项 |
xuǎnxiàng |
την
επιλογή |
tin epilogí |
221 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
222 |
possibility
of sth |
possibility of sth |
发生的可能性 |
fāshēng de
kěnéng xìng |
δυνατότητα
sth |
dynatótita sth |
223 |
a(n)
good |
a(n) good |
好 |
hǎo |
ένα
(n) καλό |
éna (n) kaló |
224 |
acceptable |
acceptable |
可以接受的 |
kěyǐ
jiēshòu de |
αποδεκτή |
apodektí |
225 |
reasonable |
reasonable |
合理 |
hélǐ |
λογικό |
logikó |
226 |
possible
option |
possible option |
可能的选择 |
kěnéng de
xuǎnzé |
πιθανή
επιλογή |
pithaní epilogí |
227 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
228 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
229 |
the
only option |
the only option |
唯一的选择 |
wéiyī de
xuǎnzé |
η
μόνη επιλογή |
i móni epilogí |
230 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
επιλογή |
epilogí |
231 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
εναλλακτική
λύση |
enallaktikí lýsi |
232 |
possibility
open to sb |
possibility open to
sb |
对某人开放的可能性 |
duì mǒu rén kāifàng
de kěnéng xìng |
δυνατότητα
ανοικτή σε sb |
dynatótita anoiktí se sb |
233 |
your
best option/alternative (is
to ...) |
your best
option/alternative (is to...) |
您最好的选择/替代(是...) |
nín zuì hǎo de
xuǎnzé/tìdài (shì...) |
η
καλύτερη
επιλογή /
εναλλακτική
λύση σας (είναι
να ...) |
i kalýteri epilogí /
enallaktikí lýsi sas (eínai na ...) |
234 |
to have a(n)/the option/choice of doing sth |
To have a(n)/the
option/choice of doing sth |
有(n)/做某事的选择/选择 |
Yǒu (n)/zuò mǒu shì
de xuǎnzé/xuǎnzé |
να
έχει (n) / την
επιλογή /
επιλογή του sth |
na échei (n) / tin epilogí /
epilogí tou sth |
235 |
to have no option/choice/alternative (but to do sth) |
to have no
option/choice/alternative (but to do sth) |
没有选择/选择/替代(但是做某事) |
méiyǒu
xuǎnzé/xuǎnzé/tìdài (dànshì zuò mǒu shì) |
να
μην έχει
επιλογή /
επιλογή /
εναλλακτική
λύση (αλλά να
κάνει sth) |
na min échei epilogí / epilogí
/ enallaktikí lýsi (allá na kánei sth) |
236 |
a
number/range of options/choices/alternatives/
possibilities |
a number/range of
options/choices/alternatives/ possibilities |
选项/选择/选择/可能性的数量/范围 |
xuǎnxiàng/xuǎnzé/xuǎnzé/kěnéng
xìng de shùliàng/fànwéi |
αριθμός
/ σειρά
επιλογών /
επιλογών /
εναλλακτικών λύσεων
/ δυνατοτήτων |
arithmós / seirá epilogón /
epilogón / enallaktikón lýseon / dynatotíton |
237 |
not
much option/choice |
not much
option/choice |
没有太多的选择/选择 |
méiyǒu tài duō de
xuǎnzé/xuǎnzé |
όχι
πολύ επιλογή /
επιλογή |
óchi polý epilogí / epilogí |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
oracle |
1403 |
1403 |
orange |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|