|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
oracle |
1403 |
1403 |
orange |
abc image |
1 |
or |
Or |
要么 |
Yàome |
oder |
2 |
somebody |
somebody |
有人 |
yǒurén |
jemanden |
3 |
something |
something |
某事 |
mǒu shì |
etwas |
4 |
somewhere |
somewhere |
某处 |
mǒu chù |
irgendwo |
5 |
somebody |
somebody |
有人 |
yǒurén |
jemanden |
6 |
or |
or |
要么 |
yàome |
oder |
7 |
other
(informal) used when you are
not exactly sure about a person, thing or place |
other (informal)
used when you are not exactly sure about a person, thing or place |
当您不确定某个人,事物或地点时使用的其他(非正式)信息 |
dāng nín bù quèdìng
mǒu gèrén, shìwù huò dìdiǎn shí shǐyòng de qítā (fēi
zhèngshì) xìnxī |
andere (informelle)
Verwendung, wenn Sie sich über eine Person, ein Objekt oder einen Ort nicht
genau sicher sind |
8 |
(表示对人、事、地点不太有把握) |
(biǎoshì duì
rén, shì, dìdiǎn bù tài yǒu bǎwò) |
(表示对人,事,地点不太有把握) |
(biǎoshì duì rén, shì,
dìdiǎn bù tài yǒu bǎwò) |
(Zeigt weniger
Vertrauen in Menschen, Dinge und Orte an) |
9 |
He’s
a factory supervisor or something |
He’s a factory
supervisor or something |
他是工厂主管 |
tā shì gōngchǎng
zhǔguǎn |
Er ist ein
Fabrikaufseher oder so |
10 |
他是工厂监督一类的人吧 |
tā shì
gōngchǎng jiāndū yī lèi de rén ba |
他是工厂监督一类的人吧 |
tā shì gōngchǎng
jiāndū yī lèi de rén ba |
Ist er Fabrikleiter? |
11 |
Who
said so?Oh, somebody or other. I can't remember who it
was |
Who said so?Oh,
somebody or other. I can't remember who it was |
谁这么说的?我不记得是谁了 |
shéi zhème shuō de?
Wǒ bù jìdé shì shéile |
Wer hat das gesagt?
Oh, jemand oder sonst. Ich kann mich nicht erinnern, wer es war |
12 |
这是谁说的?啊,某一个人吧,我记不清是谁了 |
zhè shì shéi
shuō de? A, mǒu yīgèrén ba, wǒ jì bù qīng shì shéile |
这是谁说的?啊,某些个人吧,我记不清是谁了 |
zhè shì shéi shuō de? A,
mǒu xiē ge rén ba, wǒ jì bù qīng shì shéile |
Wer hat das gesagt?
Ah, jemand, ich kann mich nicht erinnern, wer es ist |
13 |
or |
or |
要么 |
yàome |
oder |
14 |
(in
nouns 构成名词) |
(in nouns gòuchéng
míngcí) |
(在名词构成名词中) |
(zài míngcí gòuchéng míngcí
zhōng) |
(in Nomen) |
15 |
a
person or thing that |
a person or thing
that |
一个人或事物 |
yīgèrén huò shìwù |
eine Person oder
Sache, die |
16 |
…的入(或物) |
…de rù (huò wù) |
…的入(或物) |
…de rù (huò wù) |
Eintreten |
17 |
一个人或事物 |
yīgè rén huò
shìwù |
一个人或事物 |
yīgèrén huò shìwù |
Eine Person oder ein
Ding |
18 |
actor |
actor |
演员 |
yǎnyuán |
Schauspieler |
19 |
演员 |
yǎnyuán |
演员 |
yǎnyuán |
Schauspieler |
20 |
oracle |
oracle |
甲骨文 |
jiǎgǔwén |
Orakel |
21 |
(in ancient Greece) a place where people
could go to ask the gods for advice or information about the future; the
priest or priestess through
whom the gods were thought to give their message |
(in ancient Greece) a place where people
could go to ask the gods for advice or information about the future; the
priest or priestess through whom the gods were thought to give their message |
(在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方;被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司 |
(zài gǔ xīlà) rénmen
kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái de jiànyì huò
xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén tōngguò qí chuándá
xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī |
(im antiken
Griechenland) ein Ort, an dem Menschen die Götter um Rat oder Informationen
über die Zukunft bitten könnten, der Priester oder die Priesterin, durch die
die Götter ihre Botschaft übermitteln sollten |
22 |
(古希腊的)神未所;(传送神谕的)牧师,女祭司 |
(gǔ xīlà de) shén wèi
suǒ;(chuánsòng shén yù de) mùshī, nǚ jìsī |
(古希腊的)神未所;(传送神谕的)牧师,女祭司 |
(gǔ xīlà de) shén wèi
suǒ;(chuánsòng shén yù de) mùshī, nǚ jìsī |
(Altes
Griechenland) Gott ist nicht, Priester (Priesterin) |
23 |
(在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方;
被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司 |
(zài gǔ
xīlà) rénmen kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái
de jiànyì huò xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén
tōngguò qí chuándá xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī |
(在古希腊)人们可以向神征询关于未来的建议或信息的地方;被认为是众神通过其传达信息的神父或女祭司 |
(zài gǔ xīlà) rénmen
kěyǐ xiàng shén zhēngxún guānyú wèilái de jiànyì huò
xìnxī dì dìfāng; bèi rènwéi shì zhòng shén tōngguò qí chuándá
xìnxī de shénfù huò nǚ jìsī |
(Im alten
Griechenland) ein Ort, an dem Menschen Gott um Rat oder Informationen über
die Zukunft bitten können, Priester oder Priesterinnen, durch die die Götter
Botschaften übermitteln sollen |
24 |
They
consulted the oracle at Delphi |
They consulted the
oracle at Delphi |
他们咨询了德尔斐的神谕 |
tāmen zīxúnle
dé'ěr fěi de shén yù |
Sie befragten das
Orakel in Delphi |
25 |
他们在德尔斐神示所向神请示 |
tāmen zài
dé'ěr fěi shén shì suǒ xiàng shén qǐngshì |
他们在德尔斐神示所向向请请示 |
tāmen zài dé'ěr
fěi shén shì suǒ xiàng xiàng qǐng qǐngshì |
Sie fragen Gott in
Delphi |
26 |
他们咨询了德尔斐的神谕 |
tāmen
zīxúnle dé'ěr fěi de shén yù |
他们咨询了德尔斐的神谕 |
tāmen zīxúnle
dé'ěr fěi de shén yù |
Sie befragten die
Orakel von Delphi |
27 |
(in ancient Greece) the advice or
information that the gods gave, which often had a hidden meaning |
(in ancient Greece) the advice or
information that the gods gave, which often had a hidden meaning |
(在古希腊)众神给出的建议或信息,通常具有隐藏的含义 |
(zài gǔ xīlà) zhòng shén gěi
chū de jiànyì huò xìnxī, tōngcháng jùyǒu yǐncáng de
hányì |
(im alten
Griechenland) die Ratschläge oder Informationen, die die Götter gaben und die
oft eine versteckte Bedeutung hatten |
28 |
( 古希腊常有隐杳意义的)神谕,神示 |
(gǔ xīlà cháng yǒu yǐn
yǎo yìyì de) shén yù, shén shì |
(古希腊常有隐杳意义的)神谕,神示 |
(gǔ xīlà cháng yǒu yǐn
yǎo yìyì de) shén yù, shén shì |
(Das alte
Griechenland hat oft eine versteckte Bedeutung) |
29 |
a person or book that gives valuable advice
or information |
a person or book that gives valuable advice
or information |
提供有价值的建议或信息的人或书 |
tígōng yǒu jiàzhí de jiànyì huò
xìnxī de rén huò shū |
Eine Person
oder ein Buch, die / das wertvolle Ratschläge oder Informationen gibt |
30 |
能提供宝贵信息的人(或书);权威;智囊 |
néng tígōng
bǎoguì xìnxī de rén (huò shū); quánwēi; zhìnáng |
能提供宝贵信息的人(或书);权威;智囊 |
néng tígōng bǎoguì
xìnxī de rén (huò shū); quánwēi; zhìnáng |
Eine Person (oder
ein Buch), die wertvolle Informationen liefern kann, Autorität, eine
Denkfabrik |
31 |
My
sister’s the oracle on investment matters |
My sister’s the
oracle on investment matters |
我姐姐是投资方面的先知 |
wǒ jiějiě shì
tóuzī fāngmiàn de xiānzhī |
Meine Schwester ist
das Orakel in Investitionsfragen |
32 |
我姐姐是个万无一失的投资顾问 |
wǒ
jiějiě shìgè wànwúyīshī de tóuzī gùwèn |
我姐姐是个万无一失的投资顾问 |
wǒ jiějiě shìgè
wànwúyīshī de tóuzī gùwèn |
Meine Schwester ist
eine kinderleichte Anlageberaterin |
33 |
我姐姐是投资方面的先知 |
wǒ
jiějiě shì tóuzī fāngmiàn de xiānzhī |
我姐姐是投资方面的先知 |
wǒ jiějiě shì
tóuzī fāngmiàn de xiānzhī |
Meine Schwester ist
ein Investitionsprophet |
34 |
oracular |
oracular |
眼用的 |
yǎn yòng de |
Orakel |
35 |
(formal or humorous) of or like an oracle; with a hidden meaning |
(formal or humorous)
of or like an oracle; with a hidden meaning |
(正式或幽默的)甲骨文或类似甲骨文的;具有隐藏的意义 |
(zhèngshì huò yōumò de)
jiǎgǔwén huò lèisì jiǎgǔwén de; jùyǒu yǐncáng
de yìyì |
(formal oder
humorvoll) von oder wie ein Orakel, mit einer verborgenen Bedeutung |
36 |
神谕般的;天书般的;高深莫测的 |
shén yù bān de;
tiānshū bān de; gāoshēn mò cè de |
神谕般的;天书般的;高深莫测的 |
shén yù bān de;
tiānshū bān de; gāoshēn mò cè de |
Gottlich, himmlisch,
unergründlich |
37 |
oracy
(formal) the ability to
express yourself well in speech |
oracy (formal) the
ability to express yourself well in speech |
口头表达(正式)表达自己的能力 |
kǒutóu biǎodá
(zhèngshì) biǎodá zìjǐ de nénglì |
Redekunst (formal)
die Fähigkeit, sich in der Sprache gut auszudrücken |
38 |
口语能力;口语水平 |
kǒuyǔ
nénglì; kǒuyǔ shuǐpíng |
口语能力;口语水平 |
kǒuyǔ nénglì;
kǒuyǔ shuǐpíng |
Mündliche Fähigkeit |
39 |
oral |
oral |
口服 |
kǒufú |
mündlich |
40 |
spoken rather than
written |
spoken rather than written |
口头而不是书面 |
kǒutóu ér bùshì shūmiàn |
eher
gesprochen als geschrieben |
41 |
口头的 |
kǒutóu de |
口头的 |
kǒutóu de |
Oral |
42 |
a
test of both oral and written French |
a test of both oral
and written French |
口语和书面法语测试 |
kǒuyǔ hé shūmiàn
fǎyǔ cèshì |
eine mündliche und
schriftliche Französischprüfung |
43 |
法语口试和笔试 |
fǎyǔ
kǒushì hé bǐshì |
法语口试和笔试 |
fǎyǔ kǒushì hé
bǐshì |
Französisch
mündliche und schriftliche Prüfung |
44 |
oral
evidence |
oral evidence |
口头证据 |
kǒutóu zhèngjù |
mündliche
Beweisaufnahme |
45 |
口头证据 |
kǒutóu zhèngjù |
口头证据 |
kǒutóu zhèngjù |
Mündliche Beweise |
46 |
He
was interested in oral history
( history that is collected from interviews with people who have personal
knowledge of past events) |
He was interested in
oral history (history that is collected from interviews with people who have
personal knowledge of past events) |
他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的访谈中收集的) |
tā duì kǒushù
lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì guòqù shìjiàn
yǒu gèrén rènshì de rén de fǎngtán zhōng shōují de) |
Er interessierte
sich für Oral History (Geschichte, die aus Interviews mit Personen stammt,
die persönliche Kenntnisse über vergangene Ereignisse haben) |
47 |
他对口述历史感兴趣 |
tā duì
kǒushù lìshǐ gǎn xìngqù |
他对口述历史研究 |
tā duì kǒushù
lìshǐ yánjiū |
Er interessiert sich
für Oral History |
48 |
他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的访谈中收集的 |
tā duì
kǒushù lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì
guòqù shìjiàn yǒu gè rén rènshì de rén de fǎngtán zhōng
shōují de |
他对口述历史很感兴趣(历史是从对过去事件有个人认识的人的采访中收集的 |
tā duì kǒushù
lìshǐ hěn gǎn xìngqù (lìshǐ shì cóng duì guòqù shìjiàn
yǒu gè rén rènshì de rén de cǎifǎng zhōng shōují de |
Er interessiert sich
für Oral History |
49 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
50 |
verbal |
verbal |
口头 |
kǒutóu |
verbal |
51 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
beachten Sie bei |
52 |
spoken |
spoken |
说 |
shuō |
gesprochen |
53 |
connected with the
mouth |
connected with the mouth |
与嘴相连 |
yǔ zuǐ xiānglián |
mit dem Mund
verbunden |
54 |
用口的;口腔的; 口服的 |
yòng kǒu de; kǒuqiāng de;
kǒufú de |
用口的;口腔的;口服的 |
yòng kǒu de; kǒuqiāng de;
kǒufú de |
Oral |
55 |
oral gygiene |
oral gygiene |
口腔卫生 |
kǒuqiāng
wèishēng |
Mundhygiene |
56 |
口腔卫生 |
kǒuqiāng
wèishēng |
口腔卫生 |
kǒuqiāng
wèishēng |
Mundhygiene |
57 |
oral
sex |
oral sex |
口交 |
kǒujiāo |
Oralsex |
58 |
( using the mouth to stimulate sb’s sex organs) |
(using the mouth to stimulate sb’s sex
organs) |
(用嘴巴刺激某人的性器官) |
(yòng zuǐbā cìjī mǒu rén
dì xìngqìguān) |
(mit dem Mund
die Geschlechtsorgane von jdm. stimulieren) |
59 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Synonyme |
60 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
名词辨析 |
míngcí biànxī |
Analyse von
Synonymen |
61 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
62 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
63 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
64 |
possibility |
possibility |
可能性 |
kěnéng xìng |
möglichkeit |
65 |
These
are all words for sth that you choose to do in a particular situation. |
These are all words
for sth that you choose to do in a particular situation. |
这些都是您在特定情况下选择要做的事情。 |
zhèxiē dōu shì nín
zài tèdìng qíngkuàng xià xuǎnzé yào zuò de shìqíng. |
Dies sind alles
Wörter für etwas, das Sie in einer bestimmten Situation tun möchten. |
66 |
以上各词均指某种情况下的选择 |
Yǐshàng gè cí
jūn zhǐ mǒu zhǒng qíngkuàng xià de xuǎnzé |
以上各词均指某种情况下的选择 |
Yǐshàng gè cí jūn
zhǐ mǒu zhǒng qíngkuàng xià de xuǎnzé |
Jedes dieser Wörter
bezieht sich auf eine Wahl in einer Situation |
67 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
68 |
选项 |
xuǎnxiàng |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
69 |
something that you can choose to have or do; the freedom to choose what
you do |
something that you
can choose to have or do; the freedom to choose what you do |
您可以选择拥有或做的事情;选择工作的自由 |
nín kěyǐ xuǎnzé
yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de zìyóu |
etwas, für das Sie
sich entscheiden können, die Freiheit zu wählen, was Sie tun |
70 |
指可选择的事物、
选择、选择权、选择的自由 |
zhǐ kě xuǎnzé de shìwù,
xuǎnzé, xuǎnzé quán, xuǎnzé de zìyóu |
指多种的事物,选择,选择权,选择的自由 |
zhǐ duō zhǒng de shìwù,
xuǎnzé, xuǎnzé quán, xuǎnzé de zìyóu |
Bezieht sich
auf die Dinge, die gewählt werden können, die Wahl, das Recht zu wählen, die
Freiheit zu wählen |
71 |
您可以选择拥有或做的事情;
选择工作的自由 |
nín kěyǐ
xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de
zìyóu |
您可以选择拥有或做的事情;选择工作的自由 |
nín kěyǐ xuǎnzé
yǒngyǒu huò zuò de shìqíng; xuǎnzé gōngzuò de zìyóu |
Sie können wählen,
was Sie besitzen oder tun: die Freiheit, Ihren Job zu wählen |
72 |
As
I see it, we have two options... |
As I see it, we have
two options... |
在我看来,我们有两个选择... |
zài wǒ kàn lái, wǒmen
yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
Aus meiner Sicht
haben wir zwei Möglichkeiten ... |
73 |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn,
wǒmen yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn, wǒmen
yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
Meiner Meinung nach
haben wir zwei Möglichkeiten |
74 |
在我看来,我们有两个选择... |
zài wǒ kàn lái,
wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
在我看来,我们有两个选择... |
zài wǒ kàn lái, wǒmen
yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
Meiner Meinung nach
haben wir zwei Möglichkeiten ... |
75 |
Students
have the option of studying abroad in their second year. |
Students have the
option of studying abroad in their second year. |
学生可以选择第二年出国留学。 |
Xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué. |
Studierende haben
die Möglichkeit, im zweiten Studienjahr im Ausland zu studieren. |
76 |
学生在二年级时可以选择出国学习 |
Xuéshēng zài èr
niánjí shí kěyǐ xuǎnzé chūguó xuéxí |
学生在二年级时可以选择出国学习 |
Xuéshēng zài èr niánjí shí
kěyǐ xuǎnzé chūguó xuéxí |
Die Schüler können
wählen, ob sie in der zweiten Klasse im Ausland studieren möchten |
77 |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng
kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Die Studierenden
können im zweiten Studienjahr im Ausland studieren |
78 |
Option
is also the word used in computing for one of the
choices you can make when using a computer program |
Option is also the
word used in computing for one of the choices you can make when using a
computer program |
选项也是在计算中使用的单词,表示使用计算机程序时可以做出的选择之一 |
xuǎnxiàng yěshì zài
jìsuàn zhōng shǐyòng de dāncí, biǎoshì shǐyòng
jìsuànjī chéngxù shí kěyǐ zuò chū de xuǎnzé zhī
yī |
Option ist auch das
Wort, das beim Rechnen für eine der Entscheidungen verwendet wird, die Sie
bei der Verwendung eines Computerprogramms treffen können |
79 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
80 |
赤指计算机程序里的选项、选择 |
chì zhǐ jìsuànjī chéngxù lǐ
de xuǎnxiàng, xuǎnzé |
赤指计算机程序里的选项,选择 |
chì zhǐ jìsuànjī chéngxù lǐ
de xuǎnxiàng, xuǎnzé |
Optionen,
Auswahlmöglichkeiten in Computerprogrammen |
81 |
choose
the ,cut, option from the ,edit, menu |
choose the,cut,
option from the,edit, menu |
从“编辑”菜单中选择“剪切”选项 |
cóng “biānjí” càidān
zhòng xuǎnzé “jiǎn qiè” xuǎnxiàng |
Wählen Sie die
Option "Ausschneiden" aus dem Menü "Bearbeiten" |
82 |
从编辑选单上选择,剪切,顼 |
cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎnzé, jiǎn qiè, xū |
从编辑选单上选择,剪切,顼 |
cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎnzé, jiǎn qiè, xū |
Wählen Sie im
Bearbeitungsmenü Ausschneiden, 顼 |
83 |
choice
the freedom to choose what you do; something that you
can choose to have or do |
choice the freedom
to choose what you do; something that you can choose to have or do |
选择选择您所做工作的自由;您可以选择拥有或做的事情 |
xuǎnzé xuǎnzé nín
suǒ zuò gōngzuò de zìyóu; nín kěyǐ xuǎnzé
yǒngyǒu huò zuò de shìqíng |
Wahl die Freiheit zu
wählen, was Sie tun, etwas, das Sie haben oder tun können |
84 |
指选择权:、选择的自由、选择、可选择的事物 |
zhǐ xuǎnzé quán:, Xuǎnzé de
zìyóu, xuǎnzé, kě xuǎnzé de shìwù |
指选择权:,选择的自由,选择,替代的事物 |
zhǐ xuǎnzé quán:, Xuǎnzé de
zìyóu, xuǎnzé, tìdài de shìwù |
Bezieht sich
auf das Wahlrecht: Wahlfreiheit, Wahl, Wahl |
85 |
if
I had the choice, I would stop working tomorrow |
if I had the choice,
I would stop working tomorrow |
如果我有选择的话,我明天会停止工作 |
rúguǒ wǒ yǒu
xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ gōngzuò |
Wenn ich die Wahl
hätte, würde ich morgen aufhören zu arbeiten |
86 |
如果让我选择,我明天就停止工作 |
rúguǒ ràng
wǒ xuǎnzé, wǒ míngtiān jiù tíngzhǐ gōngzuò |
如果让我选择,我明天就停止工作 |
rúguǒ ràng wǒ
xuǎnzé, wǒ míngtiān jiù tíngzhǐ gōngzuò |
Wenn Sie mich wählen
lassen, werde ich morgen aufhören zu arbeiten |
87 |
如果我有选择的话,我明天会停止工作 |
rúguǒ wǒ
yǒu xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ
gōngzuò |
如果我有选择的话,我明天会停止工作 |
rúguǒ wǒ yǒu
xuǎnzé dehuà, wǒ míngtiān huì tíngzhǐ gōngzuò |
Wenn ich die Wahl
habe, höre ich morgen auf zu arbeiten |
88 |
There is a wide range of choices open to you |
There is a wide range of choices open to you |
有很多选择供您选择 |
yǒu hěnduō xuǎnzé
gōng nín xuǎnzé |
Es steht Ihnen
eine breite Auswahl zur Verfügung |
89 |
你有很大的选择余地 |
nǐ yǒu
hěn dà de xuǎnzé yúdì |
你有很大的选择余地 |
nǐ yǒu hěn dà de
xuǎnzé yúdì |
Sie haben eine große
Auswahl |
90 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
91 |
something
that you can choose to have or do out of two or more possibilities |
something that you
can choose to have or do out of two or more possibilities |
您可以选择拥有或执行的两种或多种可能性 |
nín kěyǐ xuǎnzé
yǒngyǒu huò zhíxíng de liǎng zhǒng huò duō
zhǒng kěnéng xìng |
etwas, das Sie
wählen können, um zwei oder mehr Möglichkeiten zu haben oder zu tun |
92 |
指可供选择的事物、其中一种选择 |
zhǐ kě
gōng xuǎnzé de shìwù, qízhōng yī zhǒng xuǎnzé |
指称为选择的事物,其中一种选择 |
zhǐchēn wèi
xuǎnzé de shìwù, qízhōng yī zhǒng xuǎnzé |
Bedeutet etwas zur
Auswahl, eine dieser Möglichkeiten |
93 |
you can be paid cash
weekly or by cheque monthly: those are the two alternatives |
you can be paid cash weekly or by cheque monthly: Those are the two alternatives |
您可以每周或每月通过支票支付现金:这是两种选择 |
nín kěyǐ měi
zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù xiànjīn:
Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé |
Sie können
wöchentlich bar oder monatlich per Scheck bezahlt werden: das sind die beiden
Alternativen |
94 |
你的工资可以按周以现金支取,或按月以支票支取。二者可选其一 |
nǐ de
gōngzī kěyǐ àn zhōu yǐ xiànjīn
zhīqǔ, huò àn yuè yǐ zhīpiào zhīqǔ. Èr zhě
kě xuǎn qí yī |
你的工资可以按周以现金支取,或按月以支票支取。 |
nǐ de gōngzī
kěyǐ àn zhōu yǐ xiànjīn zhīqǔ, huò àn yuè
yǐ zhīpiào zhīqǔ. |
Ihr Gehalt kann
wöchentlich in bar oder monatlich bezogen werden. Beides ist optional |
95 |
您可以每周或每月通过支票支付现金:这是两种选择 |
nín kěyǐ
měi zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù
xiànjīn: Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé |
您可以每周或每月通过支票支付现金:这是两种选择 |
Nín kěyǐ měi
zhōu huò měi yuè tōngguò zhīpiào zhīfù xiànjīn:
Zhè shì liǎng zhǒng xuǎnzé |
Sie können jede
Woche oder jeden Monat bar per Scheck bezahlen: Hier sind zwei Möglichkeiten |
96 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
97 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
98 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
99 |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
Zu verwenden |
100 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
|
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
102 |
还 是 |
háishì |
还是 |
háishì |
Immer noch |
103 |
alternative
? |
alternative? |
另类? |
lìnglèi? |
Alternative? |
104 |
Choice
is slightly less formal than option
and alternative is slightly more formal. Choice is most often used for ‘the freedom to choose’,although you can sometimes
also use option (but
not usually alternative) |
Choice is slightly
less formal than option and alternative is slightly more formal. Choice is
most often used for ‘the freedom to choose’,although you can sometimes also
use option (but not usually alternative) |
选择比选择稍微不正式,而选择则稍微更正式。选择通常用于“选择的自由”,尽管有时您也可以使用选择(但通常不是选择) |
Xuǎnzé bǐ xuǎnzé
shāowéi bù zhèngshì, ér xuǎnzé zé shāowéi gēng zhèngshì.
Xuǎnzé tōngcháng yòng yú “xuǎnzé de zìyóu”, jǐnguǎn
yǒushí nín yě kěyǐ shǐyòng xuǎnzé (dàn
tōngcháng bùshì xuǎnzé) |
Die Auswahl ist
etwas weniger formal als die Option, und die Alternative ist etwas formeller.
Die Auswahl wird am häufigsten für die „Wahlfreiheit“ verwendet, obwohl Sie
manchmal auch die Option verwenden können (in der Regel jedoch nicht
alternativ). |
105 |
choice: |
choice: |
选择: |
xuǎnzé: |
Wahl: |
106 |
较 |
Jiào |
较早 |
Jiào zǎo |
Vergleichen Sie |
107 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
108 |
稍非正赛 |
shāo fēi
zhèng sài |
稍非正赛 |
shāo fēi zhèng sài |
Etwas abseits des
Rennens |
109 |
而 |
ér |
而 |
ér |
Während |
110 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
111 |
更正式些 |
gēng zhèngshì
xiē |
更正式些 |
gēng zhèngshì xiē |
Formeller |
112 |
口交 |
kǒujiāo |
左右 |
zuǒyòu |
Blowjob |
113 |
phonetics |
phonetics |
语音学 |
yǔyīn xué |
Phonetik |
114 |
语音 |
yǔyīn |
语音 |
yǔyīn |
Stimme |
115 |
of a speech sound |
of a speech sound |
语音的 |
yǔyīn de |
eines Sprachtons |
116 |
语音 |
yǔyīn |
语音 |
yǔyīn |
Stimme |
117 |
produced without the
air in the nose vibrating |
produced without the
air in the nose vibrating |
鼻子没有空气振动而产生的 |
bízi méiyǒu kòng qì
zhèndòng ér chǎnshēng de |
erzeugt, ohne dass
die Luft in der Nase vibriert |
118 |
口腔发声的;口腔的 |
kǒuqiāng fāshēng de;
kǒuqiāng de |
口腔发声的;口腔的 |
kǒuqiāng fāshēng de;
kǒuqiāng de |
Gesang |
119 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
120 |
nasal |
nasal |
鼻 |
bí |
nasal |
121 |
orally |
Orally |
口头 |
Kǒutóu |
mündlich |
122 |
Answers can be written or presented orally
on tape |
Answers can be written or presented orally
on tape |
答案可以用磁带录音或口头表达 |
dá'àn kěyǐ yòng cídài lùyīn
huò kǒutóu biǎodá |
Die Antworten
können schriftlich oder mündlich auf Band eingereicht werden |
123 |
答案可以写下来或口述录在磁带上 |
dá'àn kěyǐ
xiě xiàlái huò kǒushù lù zài cídài shàng |
答案可以写下来或口述录在磁带上 |
dá'àn kěyǐ xiě
xiàlái huò kǒushù lù zài cídài shàng |
Die Antworten können
auf Band aufgezeichnet oder diktiert werden |
124 |
not
to be taken orally ( a
warning on some medicines to show that they must not be swallowed) |
not to be taken
orally (a warning on some medicines to show that they must not be swallowed) |
请勿口服(某些药物的警告表明不得吞咽) |
qǐng wù kǒufú
(mǒu xiē yàowù de jǐnggào biǎomíng bùdé tūnyàn) |
Nicht oral
einzunehmen (eine Warnung auf einigen Arzneimitteln, die darauf hinweist,
dass sie nicht verschluckt werden dürfen) |
125 |
不得口服 |
bùdé kǒufú |
不得口服 |
bùdé kǒufú |
Nicht oral
einzunehmen |
126 |
a
spoken exam, especially in a foreign language |
a spoken exam,
especially in a foreign language |
口语考试,尤其是外语考试 |
kǒuyǔ kǎoshì,
yóuqí shì wàiyǔ kǎoshì |
eine mündliche
Prüfung, insbesondere in einer Fremdsprache |
127 |
(尤指外语考中的)口试 |
(yóu zhǐ wàiyǔ kǎo zhōng
de) kǒushì |
(尤指外语考中的)口试 |
(yóu zhǐ wàiyǔ kǎo zhōng
de) kǒushì |
(Besonders bei
einer Fremdsprachenprüfung) |
128 |
a
French oral |
a French oral |
法国口语 |
fàguó kǒuyǔ |
eine französische
mündliche |
129 |
法语口试 |
fǎyǔ
kǒushì |
法语口试 |
fǎyǔ kǒushì |
Französisch
sprechender Test |
130 |
He
failed the oral |
He failed the oral |
他口语不及格 |
tā kǒuyǔ bù jígé |
Er hat die mündliche
Verhandlung nicht bestanden |
131 |
他口试不及格 |
tā kǒushì
bù jígé |
他口试不及格 |
tā kǒushì bù jígé |
Er hat die mündliche
Prüfung nicht bestanden |
132 |
a
spoken exam in a university |
a spoken exam in a
university |
大学口语考试 |
dàxué kǒuyǔ
kǎoshì |
eine mündliche
Prüfung an einer Universität |
133 |
(大学里的) |
(dàxué lǐ de) |
(大学里的) |
(dàxué lǐ de) |
(In der
Universität) |
134 |
口试 |
kǒushì |
口试 |
kǒushì |
Mündliche Prüfung |
135 |
oral
history |
oral history |
口述史 |
kǒushù shǐ |
mündliche Geschichte |
136 |
the collection and
study of historical information using sound recordings of interviews with
people who remember past events |
the collection and study of historical
information using sound recordings of interviews with people who remember
past events |
使用与记得过去事件的人进行访谈的录音来收集和研究历史信息 |
shǐyòng yǔ jìdé guòqù shìjiàn de
rén jìnxíng fǎngtán de lùyīn lái shōují hé yánjiū
lìshǐ xìnxī |
das Sammeln
und Studieren historischer Informationen anhand von Tonaufnahmen von
Interviews mit Menschen, die sich an vergangene Ereignisse erinnern |
137 |
口述历声(用访谈录音方法);口述历生学 |
kǒushù lì shēng (yòngfǎngtán
lùyīn fāngfǎ); kǒushù lì shēng xué |
口述历声(用采访录音方法);口述历生学 |
kǒushù lì shēng (yòng
cǎifǎng lùyīn fāngfǎ); kǒushù lì shēng xué |
Oral History
(unter Verwendung der Interview-Aufzeichnungsmethode); Oral History |
138 |
oralism |
oralism |
口语 |
kǒuyǔ |
Oralismus |
139 |
the
system of teaching deaf people to communicate using speech and lip
reading |
the system of
teaching deaf people to communicate using speech and lip reading |
教聋哑人使用语音和唇读进行交流的系统 |
jiào lóng yǎ rén
shǐyòng yǔyīn hé chún dú jìnxíng jiāoliú de xìtǒng |
das System,
gehörlosen Menschen beizubringen, mittels Sprache und Lippenlesen zu
kommunizieren |
140 |
口语教学法(教聋人通过讲话和唇读米交际) |
kǒuyǔ
jiàoxué fǎ (jiào lóng rén tōngguò jiǎnghuà hé chún dú mǐ
jiāojì) |
口语教学法(教聋人通过讲话和唇读米交际) |
kǒuyǔ jiàoxué fǎ
(jiào lóng rén tōngguò jiǎnghuà hé chún dú mǐ jiāojì) |
Lehren der
gesprochenen Sprache (Lehren der gehörlosen Kommunikation durch Sprechen und
Lippenlesen) |
141 |
oralist |
oralist |
口头主义者 |
kǒutóu zhǔyì zhě |
Oralist |
142 |
orange |
orange |
橙子 |
chéngzi |
orange |
143 |
橙子, 柑橘 |
chéngzi, gānjú |
橙子,柑橘 |
chéngzi, gānjú |
Orange Zitrusfrüchte |
144 |
a
round citrus fruit with thick reddish yellow skin and a lot of sweet juice |
a round citrus fruit
with thick reddish yellow skin and a lot of sweet juice |
圆形的柑橘类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 |
yuán xíng de gānjú lèi
shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu hěnduō tián
zhī |
eine runde
Zitrusfrucht mit dicker rötlich gelber Schale und viel süßem Saft |
145 |
圆形的柑橘类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 |
yuán xíng de
gānjú lèi shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu
hěnduō tián zhī |
圆形的柑桔类水果,皮色带黄红色,有很多甜汁 |
yuán xíng de gān jú lèi
shuǐguǒ, pí sè dài huáng hóngsè, yǒu hěnduō tián
zhī |
Runde Zitrusfrüchte
mit gelb-roter Schale und viel süßem Saft |
146 |
orange
peel |
orange peel |
橙皮 |
chéng pí |
Orangenschale |
147 |
相橘皮 |
xiāng jú pí |
相橘皮 |
xiāng jú pí |
Foto schälen |
148 |
an
orange tree |
an orange tree |
一棵橙树 |
yī kē chéng shù |
ein Orangenbaum |
149 |
橙树 |
chéng shù |
橙树 |
chéng shù |
Orangenbaum |
150 |
freshly squeezed orange juice |
freshly squeezed orange juice |
鲜榨橙汁 |
xiān zhà chéngzhī |
frisch gepresster
Orangensaft |
151 |
鲜榨橙汁 |
xiān zhà chéngzhī |
鲜榨橙汁 |
xiān zhà chéngzhī |
Frisch
gepresster Orangensaft |
152 |
orange
groves ( groups of orange trees) |
orange groves
(groups of orange trees) |
橙色的小树林(橙树群) |
chéngsè de xiǎo shùlín
(chéng shù qún) |
Orangenhaine
(Orangenbaumgruppen) |
153 |
橙树丛 |
chéng shùcóng |
橙树丛 |
chéng shùcóng |
Orangenhain |
154 |
orange
blossom |
orange blossom |
橙花 |
chéng huā |
Orangenblüte |
155 |
香橙花 |
xiāng chéng
huā |
香橙花 |
xiāng chéng huā |
Orangenblüte |
156 |
picture Page R017 |
picture Page R017 |
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
Bild Seite R017 |
157 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
158 |
blood
orange |
blood orange |
血橙 |
xuè chéng |
Blutorange |
159 |
orange
juice, or a drink made from or tasting of oranges |
orange juice, or a
drink made from or tasting of oranges |
橙汁,或由橙子制成或品尝的饮料 |
chéngzhī, huò yóu chéngzi
zhì chéng huò pǐncháng de yǐnliào |
Orangensaft oder ein
Getränk, das aus Orangen hergestellt wird oder Orangen schmeckt |
160 |
橙汁;橘汁饮料 |
chéngzhī; jú
zhī yǐnliào |
橙汁;橘汁饮料 |
chéngzhī; jú zhī
yǐnliào |
Orangensaft |
161 |
Would
you like some orange? |
Would you like some
orange? |
你想要一些橙子吗? |
nǐ xiǎng yào
yīxiē chéngzi ma? |
Möchtest du etwas
Orange? |
162 |
您想喝点橙汁吗? |
Nín xiǎng
hē diǎn chéngzhī ma? |
您想喝点橙汁吗? |
Nín xiǎng hē
diǎn chéngzhī ma? |
Möchtest du etwas
Orangensaft? |
163 |
你想要一些橙子吗? |
Nǐ xiǎng
yào yīxiē chéngzi ma? |
你想要一些橙子吗? |
Nǐ xiǎng yào
yīxiē chéngzi ma? |
Möchtest du ein paar
Orangen? |
164 |
A vodka and orange, please |
A vodka and orange, please |
请给伏特加和橙子 |
Qǐng gěi fútèjiā hé chéngzi |
Einen Wodka
und eine Orange, bitte |
165 |
请来一份橙汁伏特加酒 |
qǐng lái
yī fèn chéngzhī fútèjiā jiǔ |
请来一份橙汁伏特加酒 |
qǐng lái yī fèn
chéngzhī fútèjiā jiǔ |
Bitte haben Sie
einen orangefarbenen Wodka |
166 |
请给伏特加和橙子 |
qǐng gěi
fútèjiā hé chéngzi |
请给伏特加和橙子 |
qǐng gěi fútèjiā
hé chéngzi |
Bitte geben Sie
Wodka und Orange |
167 |
a
bright reddish yellow colour |
a bright reddish
yellow colour |
明亮的红黄色 |
míngliàng de hóng huángsè |
eine helle rötlich
gelbe Farbe |
168 |
橙红色;橘黄色 |
chéng hóngsè; jú
huángsè |
橙红色;橘黄色 |
chéng hóngsè; jú huángsè |
Orangerot; Orange |
169 |
明亮的红黄色 |
míngliàng de hóng
huángsè |
明亮的红黄色 |
míngliàng de hóng huángsè |
Leuchtend rot gelb |
170 |
see
apple |
see apple |
看苹果 |
kàn píngguǒ |
siehe Apfel |
171 |
bright
reddish yellow in colour |
bright reddish
yellow in colour |
颜色鲜红黄 |
yánsè xiānhóng huáng |
leuchtend rotgelbe
Farbe |
172 |
橙红色的;橘黄色的 |
chéng hóngsè de; jú huángsè de |
橙红色的;橘黄色的 |
chéng hóngsè de; jú huángsè de |
Orangerot |
173 |
yellow
and orange flames |
yellow and orange
flames |
黄色和橙色的火焰 |
huángsè hé chéngsè de
huǒyàn |
gelbe und orange
Flammen |
174 |
黄色和橙色的火焰 |
huángsè hé chéngsè
de huǒyàn |
黄色和橙色的火焰 |
huángsè hé chéngsè de
huǒyàn |
Gelbe und orange
Flammen |
175 |
Orange related to or belonging to a Protestant political group which
believes that Northern Ireland should remain part of the UK |
Orange related to or belonging to a
Protestant political group which believes that Northern Ireland should
remain part of the UK |
奥兰治与新教政治团体有关或属于该团体,他认为北爱尔兰应保留为英国的一部分 |
ào lán zhì yǔ xīnjiào zhèngzhì
tuántǐ yǒuguān huò shǔyú gāi tuántǐ, tā
rènwéi běi ài'ěrlán yīng bǎoliú wèi yīngguó de
yībùfèn |
Orange gehörte
zu einer protestantischen politischen Gruppe, die der Ansicht ist, dass
Nordirland ein Teil des Vereinigten Königreichs bleiben sollte |
176 |
奧兰治:党的,奧兰治社团的(新教表示选择权或选择的自由最常用 |
ào lán zhì:
Dǎng de, ào lán zhì shètuán de (xīnjiào biǎoshì xuǎnzé
quán huò xuǎnzé de zìyóu zuì chángyòng |
奥兰治:党的,奥兰治社团的(新教表示选择权或选择的自由最常用 |
ào lán zhì: Dǎng de, ào
lán zhì shètuán de (xīnjiào biǎoshì xuǎnzé quán huò
xuǎnzé de zìyóu zuì chángyòng |
Orange: Partei,
Orangengemeinschaft (protestantische Mittel der Wahl oder Wahlfreiheit werden
am häufigsten verwendet |
177 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
178 |
不过有时也可用 |
bùguò yǒushí
yě kěyòng |
不过有时也可用 |
bùguò yǒushí yě
kěyòng |
Aber manchmal
funktioniert es |
179 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
180 |
但通常不用 |
dàn tōngcháng
bùyòng |
但通常不用 |
dàn tōngcháng bùyòng |
Aber normalerweise
nicht |
181 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
182 |
If
I had the choice/option, I would |
If I had the
choice/option, I would |
如果我有选择/选择,我会 |
rúguǒ wǒ yǒu
xuǎnzé/xuǎnzé, wǒ huì |
Wenn ich die Wahl /
Option hätte, würde ich |
183 |
如桑让我选择,我今 |
rú sāng ràng
wǒ xuǎnzé, wǒ jīn |
如桑让我选择,我今 |
rú sāng ràng wǒ
xuǎnzé, wǒ jīn |
Rusang lass mich
wählen, ich bin heute |
184 |
parental choice in education |
parental choice in education |
父母在教育中的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù zhōng de
xuǎnzé |
Wahl der
Eltern in der Bildung |
185 |
父母在教育方面的选择权 |
fùmǔ zài jiàoyù fāngmiàn de
xuǎnzé quán |
父母在教育方面的选择权 |
fùmǔ zài jiàoyù fāngmiàn de
xuǎnzé quán |
Wahl der
Eltern in der Bildung |
186 |
父母在教育中的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù
zhōng de xuǎnzé |
父母在教育中的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù zhōng
de xuǎnzé |
Wahl der Eltern in
der Bildung |
187 |
Things
that you can choose are options, choices or alternatives. However, alternative is more frequently used to talk about choosing between two
things rather than several. |
Things that you can
choose are options, choices or alternatives. However, alternative is more
frequently used to talk about choosing between two things rather than
several. |
您可以选择的是选项,选择或替代方案。但是,替代方案更常用于谈论在两件事之间而不是在几件事之间进行选择。 |
nín kěyǐ xuǎnzé
de shì xuǎnxiàng, xuǎnzé huò tìdài fāng'àn. Dànshì, tìdài
fāng'àn gèng chángyòng yú tánlùn zài liǎng jiàn shì zhī
jiān ér bùshì zài jǐ jiàn shì zhī jiān jìnxíng
xuǎnzé. |
Sie können zwischen
Optionen, Auswahlmöglichkeiten oder Alternativen wählen, wobei Alternative
häufiger verwendet wird, um zwischen zwei statt mehreren Dingen zu wählen. |
188 |
表示可选择的事物用 |
Biǎoshì kě
xuǎnzé de shìwù yòng |
表示多种的用途 |
Biǎoshì duō
zhǒng de yòngtú |
Für alternative
Sachen |
189 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
190 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
191 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Oder |
192 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
193 |
均可。:不过 |
jūn kě.: Bùguò |
血浆。:不过 |
xiějiāng.: Bùguò |
Beides. : Aber |
194 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
195 |
较常用以指两项而非多项之间的选择 |
jiào chángyòng
yǐ zhǐ liǎng xiàng ér fēi duō xiàng zhī
jiān de xuǎnzé |
较常用以指以上而不多个之间的选择 |
jiào chángyòng yǐ zhǐ
yǐshàng ér bù duō gè zhī jiān de xuǎnzé |
Häufigste
Bezeichnung für die Auswahl zwischen zwei und nicht mehreren Elementen |
196 |
possibility |
possibility |
可能性 |
kěnéng xìng |
möglichkeit |
197 |
可能性 |
kěnéng xìng |
可能 |
kěnéng |
Möglichkeit |
198 |
one
of the different things that you can do in a particular situation |
one of the different
things that you can do in a particular situation |
在特定情况下可以执行的不同操作之一 |
zài tèdìng qíngkuàng xià
kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī |
eines der
verschiedenen Dinge, die Sie in einer bestimmten Situation tun können |
199 |
指某种情况下可选择的事物 |
zhǐ mǒu
zhǒng qíngkuàng xià kě xuǎnzé de shìwù |
指某种情况下替代的事物 |
zhǐ mǒu zhǒng
qíngkuàng xià tìdài de shìwù |
Bezieht sich auf
etwas, das unter bestimmten Umständen auswählbar ist |
200 |
在特定情况下可以执行的不同操作之一 |
zài tèdìng qíngkuàng
xià kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī |
在特定情况下可以执行的不同操作之一 |
zài tèdìng qíngkuàng xià
kěyǐ zhíxíng de bùtóng cāozuò zhī yī |
Eine der
verschiedenen Aktionen, die Sie in einer bestimmten Situation ausführen
können |
201 |
We
need to explore a wide range of possibilities |
We need to explore a
wide range of possibilities |
我们需要探索各种各样的可能性 |
wǒmen xūyào
tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng |
Wir müssen eine
Vielzahl von Möglichkeiten ausloten |
202 |
我们需要探究各种可能的情况 |
wǒmen
xūyào tànjiù gè zhǒng kěnéng de qíngkuàng |
我们需要探究各种可能的情况 |
wǒmen xūyào tànjiù gè
zhǒng kěnéng de qíngkuàng |
Wir müssen jede
mögliche Situation untersuchen |
203 |
我们需要探索各种各样的可能性 |
wǒmen
xūyào tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng |
我们需要探索各种各样的可能性 |
wǒmen xūyào
tànsuǒ gè zhǒng gè yàng de kěnéng xìng |
Wir müssen alle
Arten von Möglichkeiten erkunden |
204 |
The possibilities
are endless |
The possibilities
are endless |
可能性是无止境 |
kěnéng xìng shì wú
zhǐjìng |
Die Möglichkeiten
sind endlos |
205 |
可想的办法是无穷的 |
kě xiǎng de bànfǎ shì wúqióng
de |
可想的办法是无穷的 |
kě xiǎng de bànfǎ shì wúqióng
de |
Der denkbare
Ansatz ist unendlich |
206 |
可能性是无止境 |
kěnéng xìng shì
wú zhǐjìng |
可能是无止境 |
kěnéng shì wú zhǐjìng |
Die Möglichkeiten
sind endlos |
207 |
Possibility can be used in a similar way to option,
choice and alternative,
but the emphasis here is less on the need to make
a choice, and more on what.is available |
Possibility can be
used in a similar way to option, choice and alternative, but the emphasis
here is less on the need to make a choice, and more on what.Is available |
可能性可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是较少地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西。 |
kěnéng xìng kěyǐ
yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ lèisì dì
shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì jiào shǎo de zuò
chū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú kěyòng
de dōngxī. |
Die Möglichkeit kann
auf ähnliche Weise wie Option, Auswahl und Alternative genutzt werden, aber
der Schwerpunkt liegt hier weniger auf der Notwendigkeit, eine Auswahl zu
treffen, als vielmehr darauf, was verfügbar ist |
208 |
possibility |
possibility |
可能性 |
Kěnéng xìng |
möglichkeit |
209 |
的用法与 |
de yòng fǎ yǔ |
的用法与 |
de yòngfǎ yǔ |
Verwendung und |
210 |
可能性可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是较少地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西 |
kěnéng xìng
kěyǐ yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ
lèisì dì shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì jiào shǎo
de zuòchū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú
kěyòng de dōngxī |
可能可以与选项,选择和替代方法类似地使用,但是这里的重点是替代地做出选择的需求,而更多地是关于可用的东西 |
kěnéng
kěyǐ yǔ xuǎnxiàng, xuǎnzé hé tìdài fāngfǎ
lèisì dì shǐyòng, dànshì zhèlǐ de zhòngdiǎn shì tìdài de zuò
chū xuǎnzé de xūqiú, ér gèng duō de shì guānyú
kěyòng de dōngxī |
Die Möglichkeit kann
ähnlich wie Optionen, Auswahlmöglichkeiten und Alternativen genutzt werden,
aber der Punkt hier ist die Notwendigkeit, weniger Auswahlmöglichkeiten zu
treffen und mehr darüber, was verfügbar ist |
211 |
可能性 |
kěnéng xìng |
可能 |
kěnéng |
Möglichkeit |
212 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
Option |
213 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
214 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Und |
215 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
216 |
相似,不过,其重点主要在于可选择的事物而非需要作出选择 |
xiāngsì, bùguò,
qí zhòngdiǎn zhǔyào zàiyú kě xuǎnzé de shìwù ér fēi
xūyào zuò chū xuǎnzé |
相似,不过,其重点主要在于替代的事物而不需要做出选择 |
xiāngsì, bùguò,
qí zhòngdiǎn zhǔyào zàiyú tìdài de shìwù ér bù xūyào zuò
chū xuǎnzé |
Ähnlich, aber der
Fokus liegt hauptsächlich auf dem, was auswählbar ist und nicht auf der
Notwendigkeit, eine Wahl zu treffen |
217 |
paterns and
collocations |
paterns and
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Paterns und
Kollokationen |
218 |
with |
with |
与 |
yǔ |
mit |
219 |
without |
without |
没有 |
méiyǒu |
ohne |
220 |
the option |
the option |
选项 |
xuǎnxiàng |
die Option |
221 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
222 |
possibility
of sth |
possibility of sth |
发生的可能性 |
fāshēng de
kěnéng xìng |
Möglichkeit von etw |
223 |
a(n)
good |
a(n) good |
好 |
hǎo |
a (n) gut |
224 |
acceptable |
acceptable |
可以接受的 |
kěyǐ
jiēshòu de |
akzeptabel |
225 |
reasonable |
reasonable |
合理 |
hélǐ |
vernünftig |
226 |
possible
option |
possible option |
可能的选择 |
kěnéng de
xuǎnzé |
mögliche Option |
227 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
228 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
229 |
the
only option |
the only option |
唯一的选择 |
wéiyī de
xuǎnzé |
die einzige
möglichkeit |
230 |
choice |
choice |
选择 |
xuǎnzé |
Wahl |
231 |
alternative |
alternative |
另类 |
lìnglèi |
Alternative |
232 |
possibility
open to sb |
possibility open to
sb |
对某人开放的可能性 |
duì mǒu rén kāifàng
de kěnéng xìng |
Möglichkeit offen für
jdn |
233 |
your
best option/alternative (is
to ...) |
your best
option/alternative (is to...) |
您最好的选择/替代(是...) |
nín zuì hǎo de
xuǎnzé/tìdài (shì...) |
Ihre beste Option /
Alternative (ist zu ...) |
234 |
to have a(n)/the option/choice of doing sth |
To have a(n)/the
option/choice of doing sth |
有(n)/做某事的选择/选择 |
Yǒu (n)/zuò mǒu shì
de xuǎnzé/xuǎnzé |
eine (n) / die
Option / Wahl haben, etw. zu tun |
235 |
to have no option/choice/alternative (but to do sth) |
to have no
option/choice/alternative (but to do sth) |
没有选择/选择/替代(但是做某事) |
méiyǒu
xuǎnzé/xuǎnzé/tìdài (dànshì zuò mǒu shì) |
keine Wahl / Wahl /
Alternative haben (aber etw tun) |
236 |
a
number/range of options/choices/alternatives/
possibilities |
a number/range of
options/choices/alternatives/ possibilities |
选项/选择/选择/可能性的数量/范围 |
xuǎnxiàng/xuǎnzé/xuǎnzé/kěnéng
xìng de shùliàng/fànwéi |
eine Anzahl /
Palette von Optionen / Auswahlmöglichkeiten / Alternativen / Möglichkeiten |
237 |
not
much option/choice |
not much
option/choice |
没有太多的选择/选择 |
méiyǒu tài duō de
xuǎnzé/xuǎnzé |
nicht viel Auswahl /
Auswahl |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
oracle |
1403 |
1403 |
orange |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|