|
A |
B |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
optional |
1402 |
1402 |
optician |
|
1 |
optical
illusion |
Optical illusion |
光学错觉 |
Guāngxué cuòjué |
złudzenie
optyczne |
2 |
something that tricks your, eyes and makes
you think that you can see sth that is not there, or makes you see sth as
different from what it really is |
something that tricks your, eyes and makes
you think that you can see sth that is not there, or makes you see sth as
different from what it really is |
会让您眼花trick乱的东西,使您认为可以看到不存在的东西,或者使您看到与实际不同的东西 |
huì ràng nín yǎnhuā trick luàn de
dōngxī, shǐ nín rènwéi kěyǐ kàn dào bù cúnzài de
dōngxī, huòzhě shǐ nín kàn dào yǔ shíjì bùtóng de
dōngxī |
coś, co
oszukuje twoje oczy i sprawia, że myślisz, że
możesz zobaczyć coś, czego nie ma, lub sprawia, że
widzisz coś innego niż to, co naprawdę jest |
3 |
视错觉;错视;视觉幻象 |
shì cuòjué; cuò shì;
shìjué huànxiàng |
视错觉;错视;视觉幻象 |
shì cuòjué; cuò shì; shìjué
huànxiàng |
Złudzenie
optyczne |
4 |
picture on previous page |
picture on previous
page |
前一页图片 |
qián yī yè túpiàn |
zdjęcie na
poprzedniej stronie |
5 |
Optician |
Optician |
配镜师 |
pèi jìng shī |
Optyk |
6 |
(also
ophthalmic optician) |
(also ophthalmic
optician) |
(也是眼科眼镜师) |
(yěshì yǎnkē
yǎnjìng shī) |
(także
okulista) |
7 |
also |
also |
也 |
yě |
także |
8 |
optometrist |
optometrist |
验光师 |
yànguāng shī |
optometrysta |
9 |
a person whose job is to examine people’s
eyes and to recommend and sell glasses |
a person whose job
is to examine people’s eyes and to recommend and sell glasses |
一个负责检查人们的眼睛并推荐和出售眼镜的人 |
yīgè fùzé jiǎnchá
rénmen de yǎnjīng bìng tuījiàn hé chūshòu yǎnjìng de
rén |
osoba, której
zadaniem jest badanie ludzkich oczu oraz polecanie i sprzedaż okularów |
10 |
眼镜商;验光师 |
yǎnjìng
shāng; yànguāng shī |
眼镜商;验光师 |
yǎnjìng shāng;
yànguāng shī |
Optyk; Optometrysta |
11 |
opticianys |
opticianys |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
opticianys |
12 |
opticians |
opticians |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
optycy |
13 |
the
shop/store where an optician works |
the shop/store where
an optician works |
眼镜师工作的商店/商店 |
yǎnjìng shī
gōngzuò de shāngdiàn/shāngdiàn |
sklep / sklep, w
którym pracuje optyk |
14 |
眼镜商店 |
yǎnjìng
shāngdiàn |
眼镜商店 |
yǎnjìng shāngdiàn |
Sklep z okularami |
15 |
to
go to the optician’s |
to go to the
optician’s |
去配镜师的 |
qù pèi jìng shī de |
iść do
optyka |
16 |
去配眼镜 |
qù pèi
yǎnjìng |
去配眼镜 |
qù pèi yǎnjìng |
Idź z okularami |
17 |
a
person who makes lenses, glasses, etc. |
a person who makes
lenses, glasses, etc. |
制造镜片,眼镜等的人 |
zhìzào jìngpiàn, yǎnjìng
děng de rén |
osoba, która
produkuje soczewki, okulary itp. |
18 |
光学仪器制造者 |
Guāngxué yíqì
zhìzào zhě |
光学仪器制造者 |
guāngxué yíqì zhìzào
zhě |
Producent
instrumentów optycznych |
19 |
optics |
optics |
光学 |
guāngxué |
optyka |
20 |
the
scientific study of sight and light |
the scientific study
of sight and light |
视光科学研究 |
shì guāng kēxué
yánjiū |
naukowe badanie
wzroku i światła |
21 |
光学 |
guāngxué |
光学 |
guāngxué |
Optyka |
22 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
patrz także |
23 |
fibre
optics |
fibre optics |
光纤 |
guāngxiān |
światłowód |
24 |
optimal |
optimal |
最佳 |
zuì jiā |
optymalny |
25 |
optimum |
optimum |
最佳 |
zuì jiā |
optymalne |
26 |
optimism |
optimism |
乐观 |
lèguān |
optymizm |
27 |
(about/ for sth) a feeling that good things will happen and that sth will be
successful; the tendency to have this feeling |
(about/ for sth) a feeling that good things
will happen and that sth will be successful; the tendency to have this
feeling |
(关于/某事)一种感觉,好事将会发生,某事将会成功;有这种感觉的倾向 |
(guānyú/mǒu shì) yī
zhǒng gǎnjué, hǎoshì jiāng huì fāshēng,
mǒu shì jiāng huì chénggōng; yǒu zhè zhǒng
gǎnjué de qīngxiàng |
(o / za
czymś) poczucie, że coś dobrego się wydarzy i że
coś się powiedzie; tendencja do odczuwania tego |
28 |
乐观;乐观主义 |
lèguān;
lèguān zhǔyì |
乐观;乐观主义 |
lèguān; lèguān
zhǔyì |
Optymizm |
29 |
optimism
about/for the future |
optimism about/for
the future |
对未来的乐观 |
duì wèilái de lèguān |
optymizm na temat /
na przyszłość |
30 |
对未来的乐观 |
duì wèilái de
lèguān |
对未来的乐观 |
duì wèilái de lèguān |
Optymizm na
przyszłość |
31 |
We
may now look forward with optimism. |
We may now look
forward with optimism. |
我们现在可以乐观地期待。 |
wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de qídài. |
Możemy teraz
oczekiwać optymizmu. |
32 |
我们现在可以乐观地展望未来 |
Wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de zhǎnwàng wèilái |
我们现在可以乐观地展望未来 |
Wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de zhǎnwàng wèilái |
Możemy teraz
patrzeć w przyszłość z optymizmem |
33 |
a
mood of cautious optimism |
a mood of cautious
optimism |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn lèguān de
xīnqíng |
nastrój
ostrożnego optymizmu |
34 |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn
lèguān de xīnqíng |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn lèguān de
xīnqíng |
Ostrożny
optymizm |
35 |
there are very real
grounds for optimism |
there are very real
grounds for optimism |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu fēicháng
zhēnshí de lèguān lǐyóu |
istnieją bardzo
realne podstawy do optymizmu |
36 |
的确有理由可以乐观 |
díquè yǒu
lǐyóu kěyǐ lèguān |
的确有理由可以乐观 |
díquè yǒu lǐyóu
kěyǐ lèguān |
Rzeczywiście
istnieją powody do optymizmu |
37 |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu
fēicháng zhēnshí de lèguān lǐyóu |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu fēicháng
zhēnshí de lèguān lǐyóu |
Istnieją bardzo
realne powody do optymizmu |
38 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
przeciwieństwo |
39 |
pessimism |
pessimism |
悲观主义 |
bēiguān zhǔyì |
pesymizm |
40 |
optimist |
optimist |
乐天派 |
lètiān pài |
optymista |
41 |
a person who always
expects good things to happen or things to be successful |
a person who always expects good things to
happen or things to be successful |
一个总是期望好事会发生或成功的人 |
yīgè zǒng shì qīwàng
hǎoshì huì fāshēng huò chénggōng de rén |
osoba, która
zawsze oczekuje dobrych rzeczy lub sukcesów |
42 |
乐观的人;乐天派 |
lèguān de rén;
lètiān pài |
乐观的人;乐天派 |
lèguān de rén; lètiān
pài |
Optymistyczna osoba |
43 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
przeciwieństwo |
44 |
pessimism |
pessimism |
悲观主义 |
bēiguān zhǔyì |
pesymizm |
45 |
optimistic |
optimistic |
乐观的 |
lèguān de |
optymistycznie |
46 |
^ (about sth) |
^ (about sth) |
^(大约) |
^(dàyuē) |
^ (o czymś) |
47 |
~
(that ...) expecting good things to happen or sth to be successful; showing
this feeling |
~ (that...)
Expecting good things to happen or sth to be successful; showing this feeling |
〜(...)期望成功或成功的美好事物;表现出这种感觉 |
〜(...) Qīwàng
chénggōng huò chénggōng dì měihǎo shìwù; biǎoxiàn
chū zhè zhǒng gǎnjué |
~ (że ...)
oczekując dobrych rzeczy lub czegoś, co odniesie sukces;
pokazując to uczucie |
48 |
乐观的;抱乐观看法的 |
lèguān de; bào
lèguān kànfǎ de |
乐观的;抱乐观看法的 |
lèguān de; bào lèguān
kànfǎ de |
Optymistycznie |
49 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
50 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
pozytywne |
51 |
She's not very optimistic about the outcomeof the talks |
She's not very
optimistic about the outcomeof the talks |
她对谈判的结果不是很乐观 |
tā duì tánpàn de
jiéguǒ bùshì hěn lèguān |
Nie jest zbyt
optymistyczna, jeśli chodzi o wynik rozmów |
52 |
她对会谈的结果不太乐观 |
tā duì huìtán
de jiéguǒ bù tài yuè guān |
她对会谈的结果不太乐观 |
tā duì huìtán de
jiéguǒ bù tài yuè guān |
Nie jest zbyt
optymistyczna co do wyniku rozmów |
53 |
They
are cautiously optimistic that the reforms will take
place |
They are cautiously
optimistic that the reforms will take place |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì gǎigé
jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
Są
ostrożnie optymistyczni, że reformy zostaną przeprowadzone |
54 |
他们对兔否实行改革表示审慎的乐观 |
tāmen duì tù
fǒu shíxíng gǎigé biǎoshì shěnshèn de lèguān |
他们对兔否实行改革表示审判慎的乐观 |
tāmen duì tù fǒu
shíxíng gǎigé biǎoshì shěnpàn shèn de lèguān |
Są
ostrożni z optymizmem co do tego, czy Królik wprowadzi reformy |
55 |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì
gǎigé jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì gǎigé
jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
Będą
ostrożnie optymistycznie nastawieni do reform |
56 |
we
are now taking a more optimistic view |
we are now taking a
more optimistic view |
我们现在更加乐观 |
wǒmen xiànzài gèngjiā
lèguān |
przyjmujemy teraz
bardziej optymistyczny pogląd |
57 |
我们现在抱较乐观的看法 |
wǒmen xiànzài
bào jiào lèguān de kànfǎ |
我们现在抱较乐观的看法 |
wǒmen xiànzài bào jiào
lèguān de kànfǎ |
Mamy teraz bardziej
optymistyczny pogląd |
58 |
in an optimistic
mood |
in an optimistic
mood |
乐观地 |
lèguān de |
w optymistycznym
nastroju |
59 |
以乐观的情绪 |
yǐ lèguān
de qíngxù |
以乐观的情绪 |
yǐ lèguān de qíngxù |
Z optymizmem |
60 |
乐观地 |
lèguān de |
乐观地 |
lèguān de |
Optymistycznie |
61 |
I think you’re being a little over-optimistic |
I think you’re being a little over-optimistic |
我认为您有点过分乐观 |
wǒ rènwéi nín
yǒudiǎn guòfèn lèguān |
Myślę,
że jesteś trochę zbyt optymistyczny |
62 |
我看你是有点过于乐观了 |
wǒ kàn nǐ
shì yǒudiǎn guòyú lèguān le |
我看你是有点过于乐观了 |
wǒ kàn nǐ shì
yǒudiǎn guòyú lèguān le |
Myślę,
że jesteś trochę zbyt optymistyczny |
63 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
przeciwieństwo |
64 |
pessimistic |
pessimistic |
悲观 |
bēiguān |
pesymistyczny |
65 |
optimistically |
optimistically |
乐观地 |
lèguān de |
optymistycznie |
66 |
optimize |
optimize |
优化 |
yōuhuà |
optymalizować |
67 |
optimise |
optimise |
优化 |
yōuhuà |
optymalizować |
68 |
to
make sth as good as it can be; to use sth in the best possible way |
to make sth as good
as it can be; to use sth in the best possible way |
尽力而为以最好的方式使用某物 |
jìnlì ér wéi yǐ zuì
hǎo de fāngshì shǐyòng mǒu wù |
robić coś
tak dobrze, jak to możliwe; używać czegoś w najlepszy
możliwy sposób |
69 |
使最优化,;充分利用 |
shǐ zuì yōuhuà,; chōngfèn
lìyòng |
使最优化,;充分利用 |
shǐ zuì yōuhuà,; chōngfèn
lìyòng |
Zoptymalizuj |
70 |
to
optimize the use resources |
to optimize the use
resources |
优化使用资源 |
yōuhuà shǐyòng
zīyuán |
w celu optymalizacji
wykorzystania zasobów |
71 |
充分利甬资源 |
chōngfèn lì
yǒng zīyuán |
充分利甬资源 |
chōngfèn lì yǒng
zīyuán |
Wykorzystaj jak
najlepiej zasoby |
72 |
optimum |
optimum |
最佳 |
zuì jiā |
optymalne |
73 |
also |
also |
也 |
yě |
także |
74 |
optimal |
optimal |
最佳 |
zuì jiā |
optymalny |
75 |
the best possible;
producing the best possible results |
the best possible; producing the best
possible results |
最好的产生最好的结果 |
zuì hǎo de chǎnshēng zuì
hǎo de jiéguǒ |
najlepsze z
możliwych, przynosząc najlepsze możliwe wyniki |
76 |
最佳的;最适宜的 |
zuì jiā de; zuì
shìyí de |
最佳的;最适宜的 |
zuì jiā de; zuì shìyí de |
Najlepszy |
77 |
optimum growth |
optimum growth |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
optymalny wzrost |
78 |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
Najlepszy wzrost |
79 |
the optimum use of resources |
the optimum use of
resources |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì jiā
lìyòng |
optymalne
wykorzystanie zasobów |
80 |
对资源的充分利用 |
duì zīyuán de
chōngfèn lìyòng |
对资源的充分利用 |
duì zīyuán de
chōngfèn lìyòng |
Pełne
wykorzystanie zasobów |
81 |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì
jiā lìyòng |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì jiā
lìyòng |
Najlepsze
wykorzystanie zasobów |
82 |
the optimum condition for effective
learning |
the optimum
condition for effective learning |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí de zuì
jiā tiáojiàn |
optymalny warunek
skutecznego uczenia się |
83 |
保证学习效果的最隹条件 |
bǎozhèng xuéxí
xiàoguǒ de zuì zhuī tiáojiàn |
保证学习效果的最隹条件 |
bǎozhèng xuéxí
xiàoguǒ de zuì zhuī tiáojiàn |
Najlepsze warunki do
zapewnienia skuteczności uczenia się |
84 |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí
de zuì jiā tiáojiàn |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí de zuì
jiā tiáojiàn |
Najlepsze warunki do
skutecznego uczenia się |
85 |
the
optimum |
the optimum |
最佳 |
zuì jiā |
optymalny |
86 |
the best possible result,set of
conditions, etc |
the best possible
result,set of conditions, etc |
最佳结果,条件集等 |
zuì jiā jiéguǒ,
tiáojiàn jí děng |
najlepszy
możliwy wynik, zestaw warunków itp |
87 |
最佳结果;最好的条件 |
zuì jiā
jiéguǒ; zuì hǎo de tiáojiàn |
最佳结果;最好的条件 |
zuì jiā jiéguǒ; zuì
hǎo de tiáojiàn |
Najlepszy wynik |
88 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
89 |
ideal |
ideal |
理想 |
lǐxiǎng |
idealny |
90 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
opcja |
91 |
~ (of doing sth) |
~ (of doing sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu shì) |
~ (robienia
czegoś) |
92 |
~ (to do sth) something that you can choose to have or do; the freedom to
choose what you do |
~ (to do sth)
something that you can choose to have or do; the freedom to choose what you
do |
〜(做某事)您可以选择拥有或做的某事;选择工作的自由 |
〜(zuò mǒu shì) nín
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de mǒu shì;
xuǎnzé gōngzuò de zìyóu |
~ (zrobić
coś) coś, co możesz wybrać, aby mieć lub
zrobić; wolność wyboru tego, co robisz |
93 |
可选择的事物;选择;选择权;选择的自由 |
kě xuǎnzé
de shìwù; xuǎnzé; xuǎnzé quán; xuǎnzé de zìyóu |
可选择的事物;选择;选择权;选择的自由 |
kě xuǎnzé de shìwù;
xuǎnzé; xuǎnzé quán; xuǎnzé de zìyóu |
Rzeczy do wyboru;
wybór; prawo do wyboru; wolność wyboru |
94 |
as
I see it, we have two options ... |
as I see it, we have two options... |
如我所见,我们有两个选择... |
rú wǒ suǒ jiàn,
wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
tak jak widzę,
mamy dwie opcje ... |
95 |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn,
wǒmen yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn, wǒmen
yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
Moim zdaniem mamy
dwie opcje |
96 |
there
are various options open to you |
there are various
options open to you |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō zhǒng
xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
dostępne
są różne opcje |
97 |
你有多种选择 |
nǐ yǒu
duō zhǒng xuǎnzé |
你有多种选择 |
nǐ yǒu duō
zhǒng xuǎnzé |
Masz wiele
możliwości |
98 |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō
zhǒng xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō zhǒng
xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
Istnieje wiele opcji
do wyboru |
99 |
Going
to college was not an option for me |
Going to college was
not an option for me |
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì wǒ de
xuǎnzé |
Chodzenie na studia
nie było dla mnie opcją |
100 |
上大学不是我可以选择的道路 |
shàng dàxué bùshì
wǒ kěyǐ xuǎnzé de dàolù |
上大学不是我可以选择的道路 |
shàng dàxué bùshì wǒ
kěyǐ xuǎnzé de dàolù |
Chodzenie na studia
to nie moja ścieżka |
|
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì
wǒ de xuǎnzé |
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì wǒ de
xuǎnzé |
Chodzenie na studia
nie jest moim wyborem |
102 |
I
had no option but to ( I had to) ask him to leave |
I had no option but
to (I had to) ask him to leave |
我别无选择,只能(不得不)要求他离开 |
wǒ bié wú xuǎnzé,
zhǐ néng (bùdé bù) yāoqiú tā líkāi |
Nie miałem
wyboru, musiałem (musiałem) poprosić go o odejście |
103 |
我别无选择,只有请他离开 |
wǒ bié wú
xuǎnzé, zhǐyǒu qǐng tā líkāi |
我别无选择,只有请他离开 |
wǒ bié wú xuǎnzé,
zhǐyǒu qǐng tā líkāi |
Nie mam wyboru,
muszę go poprosić o odejście |
104 |
Students
have the option of studying abroad in the second year |
Students have the
option of studying abroad in the second year |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Studenci mają
możliwość studiowania za granicą w drugim roku |
105 |
学生专二年级时可以辱择出国学习 |
xuéshēng
zhuān èr niánjí shí kěyǐ rǔ zé chūguó xuéxí |
学生专二年级时可以可以择择国国学习 |
xuéshēng zhuān èr
niánjí shí kěyǐ kěyǐ zé zé guó guó xuéxí |
Studenci mogą
wybrać studia za granicą w drugiej klasie |
106 |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng
kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Studenci mogą
wybrać studia za granicą w drugim roku |
107 |
A
savings that gives you the option to vary your monthly payments |
A savings that gives
you the option to vary your monthly payments |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín kěyǐ
xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
Oszczędności,
które dają możliwość różnicowania miesięcznych
płatności |
108 |
一项允许你每月自去存款的储蓄方案 |
yī xiàng
yǔnxǔ nǐ měi yuè zì qù cúnkuǎn de chúxù fāng'àn |
一项允许您每月自去存款的储蓄方案 |
yī xiàng yǔnxǔ
nín měi yuè zì qù cúnkuǎn de chúxù fāng'àn |
Plan
oszczędnościowy, który pozwala dokonywać miesięcznych
depozytów |
109 |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín
kěyǐ xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín kěyǐ
xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
Oszczędności
pozwalają wybrać, ile płacisz każdego miesiąca |
110 |
particular
model comes with a wide range of options ( things you can choose to have
when buying sth but which you will have to pay extra for). |
particular model
comes with a wide range of options (things you can choose to have when buying
sth but which you will have to pay extra for). |
特定型号具有多种选择(您在购买某物时可以选择拥有的东西,但您将需要额外支付)。 |
tèdìng xínghào jùyǒu
duō zhǒng xuǎnzé (nín zài gòumǎi mǒu wù shí
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu de dōngxī, dàn nín
jiāng xūyào éwài zhīfù). |
konkretny model ma
szeroki zakres opcji (rzeczy, które możesz wybrać przy zakupie
czegoś, ale za które będziesz musiał dodatkowo
zapłacić). |
111 |
这一种型号的货品有很多选择 |
Zhè yī
zhǒng xínghào de huòpǐn yǒu hěnduō xuǎnzé |
这一种型号的货品有很多选择 |
Zhè yī zhǒng xínghào
de huòpǐn yǒu hěnduō xuǎnzé |
Istnieje wiele opcji
dla tego modelu |
112 |
a
subject that a student can choose to study, but that they do not have to do |
a subject that a
student can choose to study, but that they do not have to do |
学生可以选择学习但不需要做的一门学科 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé xuéxí dàn bù xūyào zuò de yī mén xuékē |
przedmiot, który
student może studiować, ale nie musi tego robić |
113 |
选修课 |
xuǎnxiū kè |
选修课 |
xuǎnxiū kè |
Do wyboru |
114 |
the
course offers options in design and computing |
the course offers
options in design and computing |
该课程提供设计和计算选项 |
gāi kèchéng tígōng
shèjì hé jìsuàn xuǎnxiàng |
kurs oferuje opcje
projektowania i informatyki |
115 |
这一学程开了设计和计算机技术的选修科目 |
zhè yī xué
chéng kāile shèjì hé jìsuànjī jìshù de xuǎnxiū kēmù |
这一学程开了设计和计算机技术的选修科目 |
zhè yī xué chéng
kāile shèjì hé jìsuànjī jìshù de xuǎnxiū kēmù |
Ten kurs otwiera
przedmioty do wyboru z projektowania i technologii komputerowej |
116 |
〜(on
sth) |
〜(on sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (Na czymś) |
117 |
〜(to do sth) the right to
buy or sell sth at some time in the future |
〜(to do sth)
the right to buy or sell sth at some time in the future |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò mǒu shì)
jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu mǒu wù de quánlì |
~ (Robić
coś) prawo do kupna lub sprzedaży czegoś w
przyszłości |
118 |
(未来的)实卖选择权 |
(wèilái de) shí mài xuǎnzé quán |
(未来的)实卖选择权 |
(wèilái de) shí mài xuǎnzé quán |
(Przyszłe)
opcje sprzedaży |
119 |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò
mǒu shì) jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu
mǒu wù de quánlì |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò mǒu shì)
jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu mǒu wù de quánlì |
~ (Aby coś
zrobić) prawo do zakupu lub sprzedaży czegoś w pewnym momencie
w przyszłości |
120 |
We
have an option on the house |
We have an option on
the house |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu fángzi de
xuǎnzé |
Mamy opcję w
domu |
121 |
我权有权购买这所房子 |
wǒ quán
yǒu quán gòumǎi zhè suǒ fángzi |
我权有权购买这所房子 |
wǒ quán yǒu quán
gòumǎi zhè suǒ fángzi |
Mam prawo kupić
ten dom |
122 |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu
fángzi de xuǎnzé |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu fángzi de
xuǎnzé |
Mamy wybór domu |
123 |
购 |
gòu |
购 |
gòu |
Kup |
124 |
所 |
suǒ |
所 |
suǒ |
Wszyscy |
125 |
The property is
for rent with an option to buy at any time |
The property is for
rent with an option to buy at any time |
该物业可供出租,可以随时购买 |
Gāi wùyè kě gōng
chūzū, kěyǐ suíshí gòumǎi |
Nieruchomość
jest do wynajęcia z opcją zakupu w dowolnym momencie |
126 |
这房子供出租,但可随时汽车 |
zhè fáng zigōng
chūzū, dàn kě suíshí qìchē |
这房子供出租,但可随时汽车 |
zhè fáng zigōng
chūzū, dàn kě suíshí qìchē |
Ten dom jest do
wynajęcia, ale można go wynająć w dowolnym momencie |
127 |
He
has promised me first option on his car ( the opportunity to buy it before anyone else) |
He has promised me
first option on his car (the opportunity to buy it before anyone else) |
他向我保证我会优先选择自己的车(有机会先于其他人购买) |
tā xiàng wǒ
bǎozhèng wǒ huì yōuxiān xuǎnzé zìjǐ de chē
(yǒu jīhuì xiān yú qítā rén gòumǎi) |
Obiecał mi
pierwszą opcję w swoim samochodzie (możliwość zakupu
go przed kimkolwiek innym) |
128 |
他答应我可以优先买他的汽车 |
tā dāyìng
wǒ kěyǐ yōuxiān mǎi tā de qìchē |
他答应我可以优先买他的汽车 |
tā dāyìng wǒ
kěyǐ yōuxiān mǎi tā de qìchē |
Obiecał mi,
że najpierw kupię jego samochód |
129 |
share options ( the
right to buy shares in a company) |
share options (the
right to buy shares in a company) |
购股权(购买公司股票的权利) |
gòu gǔquán (gòumǎi
gōngsī gǔpiào de quánlì) |
opcje na akcje
(prawo do zakupu akcji spółki) |
130 |
认股选择权 |
rèn gǔ
xuǎnzé quán |
认股选择权 |
rèn gǔ xuǎnzé quán |
Opcja na akcje |
131 |
(computing 计)one of the choices
you can make when using a computer program |
(computing jì)one of
the choices you can make when using a computer program |
(计算计)使用计算机程序时可以进行的选择之一 |
(jìsuàn jì) shǐyòng
jìsuànjī chéngxù shí kěyǐ jìnxíng de xuǎnzé zhī
yī |
(komputer) jedna z
opcji, które możesz wybrać podczas korzystania z programu
komputerowego |
132 |
选项;选择 |
xuǎnxiàng;
xuǎnzé |
选项;选择 |
xuǎnxiàng; xuǎnzé |
Opcja |
133 |
Choose the Cut option from the edit menu. |
Choose the Cut
option from the edit menu. |
从编辑菜单中选择“剪切”选项。 |
cóng biānjí càidān
zhòng xuǎnzé “jiǎn qiè” xuǎnxiàng. |
Wybierz opcję
Wytnij z menu edycji. |
134 |
从编辑选单上选,
剪切, 项 |
Cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎn, jiǎn qiè, xiàng |
从编辑选单上选,剪切,项 |
Cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎn, jiǎn qiè, xiàng |
Wybierz, wytnij,
element z menu edycji |
135 |
keep/leave
your options open to avoid making a decision now so that
you still have a choice in the future |
keep/leave your
options open to avoid making a decision now so that you still have a choice
in the future |
保留/保留您的选择权以避免现在做出决定,以便将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú nín de
xuǎnzé quán yǐ bìmiǎn xiànzài zuò chū juédìng,
yǐbiàn jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
pozostaw / pozostaw
opcje otwarte, aby uniknąć podejmowania decyzji teraz, abyś
miał wybór w przyszłości |
136 |
保留选择余地;暂不决定 |
bǎoliú
xuǎnzé yúdì; zhàn bú juédìng |
保留选择余地;暂不决定 |
bǎoliú xuǎnzé yúdì;
zhàn bú juédìng |
Wybór rezerwowy;
brak decyzji |
137 |
保留/保留您的选择权以避免现在做出决定,以便将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú
nín de xuǎnzé quán yǐ bìmiǎn xiànzài zuò chū juédìng,
yǐbiàn jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
保留/保留您的选择权首要现在做出决定,刹车将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú nín de
xuǎnzé quán shǒuyào xiànzài zuò chū juédìng, shāchē
jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
Zachowaj /
zarezerwuj swoje opcje, aby uniknąć podejmowania decyzji teraz,
abyś mógł nadal wybierać w przyszłości |
138 |
决 |
jué |
决 |
jué |
Zdecyduj |
139 |
決 |
jué |
决 |
jué |
Zdecyduj |
140 |
the
soft/,easy option (often disapproving) a choice which is thought to be
easier because it involves less effort, difficulty, etc. |
the soft/,easy
option (often disapproving) a choice which is thought to be easier because it
involves less effort, difficulty, etc. |
soft
/,easy选项(通常不赞成),因为它涉及较少的工作量,难度等,因此被认为更容易选择。 |
soft/,easy xuǎnxiàng
(tōngcháng bù zànchéng), yīnwèi tā shèjí jiào shǎo de
gōngzuò liàng, nándù děng, yīncǐ bèi rènwéi gèng róngyì
xuǎnzé. |
miękka /
łatwa opcja (często odrzucająca) wybór, który uważa
się za łatwiejszy, ponieważ wymaga mniej wysiłku,
trudności itp. |
141 |
轻松的选择;捷径 |
Qīngsōng
de xuǎnzé; jiéjìng |
轻松的选择;捷径 |
Qīngsōng de
xuǎnzé; jiéjìng |
Łatwy wybór;
skrót |
142 |
They are anxious
that the new course should not be seen as a soft option, |
They are anxious
that the new course should not be seen as a soft option, |
他们担心新课程不应被视为一个软选择, |
tāmen dānxīn
xīn kèchéng bù yìng bèi shì wéi yīgè ruǎn xuǎnzé, |
Obawiają
się, że nowego kursu nie należy postrzegać jako
miękkiej opcji, |
143 |
他们盼望新办法不会被视为捷径 |
tāmen pànwàng
xīn bànfǎ bù huì bèi shì wéi jiéjìng |
他们盼望新办法不会被视为捷径 |
tāmen pànwàng xīn
bànfǎ bù huì bèi shì wéi jiéjìng |
Mają
nadzieję, że nowe podejście nie będzie postrzegane jako
skrót |
144 |
他们担心新课程不应被视为一个软选项 |
tāmen
dānxīn xīn kèchéng bù yìng bèi shì wéi yīgè ruǎn
xuǎnxiàng |
他们担心新课程设定被视为一个软选项 |
tāmen dānxīn
xīn kèchéng shè dìng bèi shì wéi yīgè ruǎn xuǎnxiàng |
Martwią
się, że nowego kursu nie należy uważać za opcję
miękką |
145 |
He decided to take the easy
option and give them what they wanted |
He decided to take
the easy option and give them what they wanted |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng cǎiqǔ
jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Postanowił
wybrać łatwą opcję i dać im to, czego chcieli |
146 |
他决定顺水推舟,他们要什么就给什么 |
tā juédìng
shùnshuǐtuīzhōu, tāmen yào shénme jiù gěi shénme |
他决定顺水推舟,他们要什么就给什么 |
tā juédìng
shùnshuǐtuīzhōu, tāmen yào shénme jiù gěi shénme |
Postanowił
popchnąć łódź w dół rzeki i dać im, co tylko
zechce. |
147 |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng
cǎiqǔ jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen
tāmen xiǎng yào de dōngxī |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng cǎiqǔ
jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Postanawia
dokonać prostych wyborów i dać im to, czego chcą |
148 |
捃 |
jùn |
捃 |
jùn |
czerwca |
149 |
构 |
gòu |
构 |
gòu |
Konstruuj |
150 |
榷 |
què |
榷 |
què |
Pytanie |
151 |
摧 |
cuī |
战斗 |
zhàndòu |
Zniszcz |
152 |
撨 |
fǔ |
撨 |
fǔ |
Xiao |
153 |
携 |
xié |
携 |
xié |
Carry |
154 |
推 |
tuī |
推 |
tuī |
Push |
155 |
optional |
optional |
可选的 |
kě xuǎn de |
opcjonalne |
156 |
that you can choose to
do or have if you want to |
that you can choose to do or have if you
want to |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ xuǎnzé zuò huò
xiǎng yào zuò de |
które
możesz zrobić lub mieć, jeśli chcesz |
157 |
可选择的;遙修的 |
kě xuǎnzé
de; yáo xiū de |
可选择的;遥修的 |
kě xuǎnzé de; yáo
xiū de |
Opcjonalnie; naprawa
zdalna |
158 |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ
xuǎnzé zuò huò xiǎng yào zuò de |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ xuǎnzé
zuò huò xiǎng yào zuò de |
Możesz to
zrobić lub chcesz |
159 |
Certain courses
are compulsory, others are optional. |
Certain courses are
compulsory, others are optional. |
某些课程是必修课,其他则是选修课。 |
mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè. |
Niektóre kursy
są obowiązkowe, inne są opcjonalne. |
160 |
某些课程是必修的,其他是选修的 |
Mǒu xiē
kèchéng shì bìxiū de, qítā shì xuǎnxiū de |
某些课程是必修的,其他是选修的 |
Mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū de, qítā shì xuǎnxiū de |
Niektóre kursy
są obowiązkowe, inne są opcjonalne |
161 |
某些课程是必修课,其他则是选修课 |
mǒu xiē
kèchéng shì bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè |
某些课程是必修课,其他则是选修课 |
mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè |
Niektóre kursy
są obowiązkowe, inne są opcjonalne |
162 |
This model comes
with a number of optional
extras ( things you can choose to have but which
you will have to pay extra for). |
This model comes
with a number of optional extras (things you can choose to have but which you
will have to pay extra for). |
该模型带有许多可选的附加功能(您可以选择拥有,但需要额外付费的东西)。 |
gāi móxíng dài yǒu
xǔduō kě xuǎn de fùjiā gōngnéng (nín
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu, dàn xūyào éwài fùfèi de
dōngxī). |
Ten model jest
wyposażony w szereg opcjonalnych dodatków (rzeczy, które możesz
wybrać, ale za które będziesz musiał dodatkowo
zapłacić). |
163 |
这一型号有一系列可供选择的附件,价格另计 |
Zhè yī xínghào
yǒuyī xìliè kě gōng xuǎnzé de fùjiàn, jiàgé lìng jì |
这一型号有一系列可行选择的附件,价格另计 |
Zhè yī xínghào
yǒuyī xìliè kěxíng xuǎnzé de fùjiàn, jiàgé lìng jì |
Ten model ma szereg
opcjonalnych akcesoriów za dodatkową opłatą |
164 |
optometrist |
optometrist |
验光师 |
yànguāng shī |
optometrysta |
165 |
optician |
optician |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
optyk |
166 |
optometry |
optometry |
验光 |
yànguāng |
optometria |
167 |
验光 |
yànguāng |
验光 |
yànguāng |
Optometria |
168 |
the job of measuring how well people can see
and checking their eyes for disease |
the job of measuring
how well people can see and checking their eyes for disease |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn dé jiàn
zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu jíbìng
de gōngzuò |
zadanie
polegające na mierzeniu, jak dobrze ludzie widzą i sprawdzaniu oczu
pod kątem chorób |
169 |
验光;视力测定 |
yànguāng; shìlì
cèdìng |
验光;视力测定 |
yànguāng; shìlì cèdìng |
Optometria |
170 |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn
dé jiàn zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu
jíbìng de gōngzuò |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn dé jiàn
zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu jíbìng
de gōngzuò |
Pracuj, aby
zmierzyć to, co widzą ludzie, i sprawdź, czy nie ma chorób
oczu |
171 |
opt-out |
opt-out |
选择退出 |
xuǎnzé tuìchū |
zrezygnować |
172 |
often used as an adjective |
often used as an
adjective |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò
xíngróngcí |
często
używany jako przymiotnik |
173 |
常用作形容词 |
chángyòng zuò
xíngróngcí |
常利用形容词 |
cháng lìyòng xíngróngcí |
Często
używany jako przymiotnik |
174 |
(in Britain) the action
of a school or hospital that decides to manage its own money and is therefore
no longer controlled by a local authority or similar organization |
(in Britain) the action of a school or
hospital that decides to manage its own money and is therefore no longer
controlled by a local authority or similar organization |
(在英国)由学校或医院决定管理自己的资金,因此不再受地方当局或类似组织控制的行为 |
(zài yīngguó) yóu xuéxiào huò
yīyuàn juédìng guǎnlǐ zìjǐ de zījīn,
yīncǐ bù zài shòu dìfāng dāngjú huò lèisì zǔzhī
kòngzhì de xíngwéi |
(w Wielkiej
Brytanii) działanie szkoły lub szpitala, który decyduje się
zarządzać swoimi pieniędzmi i dlatego nie jest już
kontrolowany przez władze lokalne lub podobną organizację |
175 |
(英国学校、医院从地方当局财政管辖的)
退出,脱离 |
(yīngguó xuéxiào, yīyuàn cóng
dìfāng dāngjú cáizhèng guǎnxiá de) tuìchū, tuōlí |
(英国学校,医院从地方当局财政拨款的)退出,脱离 |
(yīngguó xuéxiào, yīyuàn cóng
dìfāng dāngjú cáizhèng bōkuǎn de) tuìchū, tuōlí |
(Brytyjskie
szkoły, szpitale podlegają jurysdykcji finansowej władz
lokalnych) |
176 |
the act of choosing not to be involved in an
agreement |
the act of choosing
not to be involved in an agreement |
选择不参与协议的行为 |
xuǎn zhái bu cānyù
xiéyì de xíngwéi |
akt rezygnacji z
udziału w umowie |
177 |
不参与协议的决定 |
bù cānyù xiéyì
de juédìng |
不参与协议的决定 |
bù cānyù xiéyì de juédìng |
Decyzja o
nieuczestniczeniu w porozumieniu |
178 |
an opt-out clause |
an opt-out clause |
退出条款 |
tuìchū tiáokuǎn |
klauzula rezygnacji |
179 |
退出的条款 |
tuìchū de
tiáokuǎn |
退出的条款 |
tuìchū de tiáokuǎn |
Klauzula
odstąpienia od umowy |
180 |
MPs
hoped to reverse Britain’s opt-out from the treaty |
MPs hoped to reverse Britain’s opt-out from
the treaty |
国会议员希望扭转英国对条约的退出 |
guóhuì yìyuán xīwàng niǔzhuǎn
yīngguó duì tiáoyuē de tuìchū |
Posłowie
mieli nadzieję na wycofanie się Wielkiej Brytanii z traktatu |
181 |
国会议员希望推翻英国退出该条约的决定 |
guóhuì yìyuán
xīwàng tuīfān yīngguó tuìchū gāi tiáoyuē
de juédìng |
国会议员希望推翻英国退出该条约的决定 |
guóhuì yìyuán xīwàng
tuīfān yīngguó tuìchū gāi tiáoyuē de juédìng |
Posłowie
chcą cofnąć decyzję Wielkiej Brytanii o wycofaniu
się z traktatu |
182 |
opulent |
opulent |
富裕的 |
fùyù de |
bogaty |
183 |
(formal made or decorated using expensive materials |
(formal made or decorated using expensive
materials |
(使用昂贵的材料制作或装饰的正式版 |
(shǐyòng ángguì de cáiliào zhìzuò huò
zhuāngshì de zhèngshì bǎn |
(formalnie
wykonane lub ozdobione przy użyciu drogich materiałów |
184 |
豪华的;富丽堂皇的;华丽的 |
háohuá de; fùlì tánghuáng de; huálì de |
豪华的;富丽堂皇的;华丽的 |
háohuá de; fùlì tánghuáng de; huálì de |
Luksusowy
luksusowy |
185 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
synonimy |
186 |
luxurious |
luxurious |
豪华 |
háohuá |
luksusowy |
187 |
(of people 人)extremely rich |
(of people rén)extremely rich |
极富裕的 |
jí fùyù de |
(ludzi)
wyjątkowo bogaty |
188 |
极富有的;阔气的 |
jí fù yǒu de; kuòqì de |
极富有的;阔气的 |
jí fù yǒu de; kuòqì de |
Niezwykle
bogaty |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
190 |
wealthy |
wealthy |
富裕 |
fùyù |
zamożny |
191 |
opulence |
opulence |
丰裕 |
fēngyù |
bogactwo |
192 |
opulently |
opulently |
富裕地 |
fùyù de |
bogato |
193 |
opus |
opus |
作品 |
zuòpǐn |
opus |
194 |
plural. opera |
plural. Opera |
复数。歌剧 |
fùshù. Gējù |
liczba mnoga. opera |
195 |
(abbr. op.) a
piece of music written by a famous composer and usually followed by a number that shows when it was
written |
(abbr. Op.) A piece
of music written by a famous composer and usually followed by a number that
shows when it was written |
(简称同上)由著名作曲家创作的音乐,通常后面跟着一个数字,说明音乐的创作时间 |
(jiǎnchēng tóngshàng)
yóu zhùmíng zuòqǔ jiā chuàngzuò de yīnyuè, tōngcháng
hòumiàn gēnzhe yīgè shùzì, shuōmíng yīnyuè de chuàngzuò
shíjiān |
(abbr. op.) utwór
muzyczny napisany przez słynnego kompozytora, a następnie zwykle
numer, który pokazuje, kiedy został napisany |
196 |
(按个别作曲家的创作排列的)编号乐曲,作品编号 |
(àn gèbié zuòqǔ
jiā de chuàngzuò páiliè de) biānhào yuèqǔ, zuòpǐn
biānhào |
(按个别作曲家的创作分布的)编号乐曲,作品编号 |
(àn gèbié zuòqǔ jiā
de chuàngzuò fēnbù de) biānhào yuèqǔ, zuòpǐn biānhào |
(Ponumerowane
według kompozycji poszczególnych kompozytorów) |
197 |
Beethoven’s 18 |
Beethoven’s 18 |
贝多芬18岁 |
bèiduō fēn 18 suì |
18 lat Beethovena |
198 |
贝多芬第十八号作品 |
bèiduō fēn
dì shíbā hào zuòpǐn |
贝多芬第十八号作品 |
bèiduō fēn dì
shíbā hào zuòpǐn |
Beethoven numer
osiemnaście |
199 |
(formal) an
important piece of literature, etc., especially one that is on a large scale |
(formal) an
important piece of literature, etc., Especially one that is on a large scale |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào de wénxué
zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué zuòpǐn |
(formalny)
ważny fragment literatury itp., zwłaszcza na dużą
skalę |
200 |
主要( 文学等)作品;(尤指)大作,巨著 |
zhǔyào (wénxué
děng) zuòpǐn;(yóu zhǐ) dàzuò, jùzhù |
主要(文学等)作品;(尤指)大作,巨著 |
zhǔyào (wénxué děng)
zuòpǐn;(yóu zhǐ) dàzuò, jùzhù |
Główne prace
(literackie itp.); (Zwłaszcza) arcydzieło, arcydzieło |
201 |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào
de wénxué zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué
zuòpǐn |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào de wénxué
zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué zuòpǐn |
(Oficjalne)
ważne dzieła literackie, zwłaszcza dzieła literackie na
dużą skalę |
202 |
婁 |
lóu |
娄 |
lóu |
Lou |
203 |
名 |
míng |
名 |
míng |
Imię |
204 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
205 |
work |
work |
工作 |
gōngzuò |
praca |
206 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
patrz także |
207 |
magnus |
magnus |
马格努斯 |
mǎ gé nǔ sī |
magnus |
208 |
opus |
opus |
作品 |
zuòpǐn |
opus |
209 |
or |
or |
要么 |
yàome |
lub |
210 |
used to introduce another possibility |
used to introduce
another possibility |
用来介绍另一种可能性 |
yòng lái jièshào
lìng yī zhǒng kěnéng xìng |
używane do
wprowadzenia innej możliwości |
211 |
(用以引出另一种可能性)或,或者,还是 |
(yòng yǐ
yǐnchū lìng yī zhǒng kěnéng xìng) huò, huòzhě,
háishì |
(可能引出另一种可能性)或,或者,还是 |
(kěnéng
yǐnchū lìng yī zhǒng kěnéng xìng) huò, huòzhě,
háishì |
(Aby
wywołać inną możliwość) lub, lub |
212 |
is your sister older or younger than you ? |
is your sister older
or younger than you? |
你姐姐比你大还是小? |
nǐ
jiějiě bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
czy twoja siostra
jest starsza czy młodsza od ciebie? |
213 |
你的姐妹比你大还是小? |
Nǐ de
jiěmèi bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
你的姐妹比你大还是小? |
Nǐ de
jiěmèi bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
Czy twoja siostra
jest starsza czy młodsza od ciebie? |
214 |
Are you coming or not? |
Are you coming or
not? |
你来不来? |
Nǐ lái bu lái? |
Idziesz czy nie? |
215 |
你来还是不来? |
Nǐ lái háishì
bù lái? |
你来还是不来? |
Nǐ lái háishì
bù lái? |
Idziesz czy nie? |
216 |
你来不来 |
Nǐ lái bu
lái |
你来不来 |
Nǐ lái bu lái |
Ty przychodzisz |
217 |
is
it a boy or a girl? |
is it a boy or a
girl? |
是男孩还是女孩? |
shì nánhái háishì
nǚhái? |
czy to chłopiec
czy dziewczynka? |
218 |
是个男孩还是女孩? |
Shìgè nánhái háishì
nǚhái? |
是个男孩还是女孩? |
Shìgè nánhái háishì
nǚhái? |
Czy to chłopiec
czy dziewczynka? |
219 |
it
can be black, white or grey |
It can be black,
white or grey |
它可以是黑色,白色或灰色 |
Tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
może być
czarny, biały lub szary |
220 |
它可能是黑的、白的或灰的 |
tā kěnéng
shì hēi de, bái de huò huī de |
它可能是黑的,白的或灰的 |
tā kěnéng
shì hēi de, bái de huò huī de |
Może być
czarny, biały lub szary |
221 |
它可以是黑色,白色或灰色 |
tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
它可以是黑色,白色或灰色 |
tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
Może być
czarny, biały lub szary |
222 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
223 |
either |
either |
要么 |
yàome |
albo |
224 |
used in negative sentences when mentioning
two or more things |
used in negative
sentences when mentioning two or more things |
在提到两个或多个事物时用否定句 |
zài tí dào
liǎng gè huò duō gè shìwù shí yòng fǒudìng jù |
użyte w zdaniach
przeczących, gdy wspomina się o dwóch lub więcej rzeczach |
225 |
(用于否定句,提出两种或多种事物时)也不 |
(yòng yú
fǒudìng jù, tíchū liǎng zhǒng huò duō zhǒng
shìwù shí) yě bù |
(用于否定句,提出两种或多种事物时)也不 |
(yòng yú
fǒudìng jù, tíchū liǎng zhǒng huò duō zhǒng
shìwù shí) yě bù |
(Używany w
zdaniach przeczących, gdy zaproponowano dwie lub więcej rzeczy) |
226 |
He can’t read or write |
He can’t read or
write |
他不会读或写 |
tā bù huì dú
huò xiě |
On nie czyta ani nie
pisze |
227 |
他不会读,,不会写 |
tā bù huì dú,,
bù huì xiě |
他不会读,,不会写 |
tā bù huì dú,,
bù huì xiě |
Nie umie
czytać, nie umie pisać |
228 |
他不会读或写 |
tā bù huì dú
huò xiě |
他不会读或写 |
tā bù huì dú huò
xiě |
Nie umie czytać
ani pisać |
229 |
There are people without homes, jobs or
family. |
There are people
without homes, jobs or family. |
有些人没有住房,工作或家庭。 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng. |
Są ludzie bez
domów, pracy lub rodziny. |
230 |
有既无房屋,又无工作,又无家庭 |
Yǒu jì wú
fángwū, yòu wú gōngzuò, yòu wú jiātíng |
有既无房屋,又无工作,又无家庭 |
Yǒu jì wú
fángwū, yòu wú gōngzuò, yòu wú jiātíng |
Nie ma domu, pracy,
rodziny |
231 |
有些人没有住房,工作或家庭 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng |
有些人没有住房,工作或家庭 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng |
Niektóre osoby nie
mają mieszkania, pracy ani rodziny |
232 |
牙 |
yá |
牙 |
yá |
Ząb |
233 |
犽 |
yà |
犽 |
yà |
K |
234 |
旡 |
jì |
旡 |
jì |
ji |
236 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
237 |
neither |
neither |
都不 |
dōu bù |
ani |
238 |
also or else |
also or else |
否则 |
fǒuzé |
też lub jeszcze |
239 |
used to warn or advise sb that sth bad .could happen;
otherwise |
used to warn or advise sb that sth bad.Could
happen; otherwise |
曾经警告或建议某人某事可能发生;除此以外 |
céngjīng jǐnggào huò jiànyì
mǒu rén mǒu shì kěnéng fāshēng; chú cǐ
yǐwài |
używane do
ostrzegania lub doradzania komuś, że coś złego może
się zdarzyć; w przeciwnym razie |
240 |
(用于警告或忠告)否则,不然 |
(yòng yú
jǐnggào huò zhōnggào) fǒuzé, bùrán |
(为警告或忠告)否则,不然 |
(wèi jǐnggào huò
zhōnggào) fǒuzé, bùrán |
(Dla
ostrzeżenia lub porady) inaczej |
241 |
曾经警告或建议某人某事可能发生;
除此以外 |
céngjīng
jǐnggào huò jiànyì mǒu rén mǒu shì kěnéng
fāshēng; chú cǐ yǐwài |
曾经警告或建议某人某事可能发生;除此以外 |
céngjīng jǐnggào huò
jiànyì mǒu rén mǒu shì kěnéng fāshēng; chú cǐ
yǐwài |
Ostrzegł lub
doradził komuś, że coś może się wydarzyć,
w przeciwnym razie |
242 |
Turn the heat down or it'll burn |
Turn the heat down
or it'll burn |
调低热量,否则会燃烧 |
diào dī rèliàng,
fǒuzé huì ránshāo |
Zmniejsz
ciepło, bo inaczej się pali |
243 |
地炉外开小一些,.不然就烧焦了 |
de lú wài kāi
xiǎo yīxiē,. Bùrán jiù shāo jiāole |
地炉外开小一些,。不然就烧焦了 |
de lú wài kāi
xiǎo yīxiē,. Bùrán jiù shāo jiāole |
Mniejszy na
zewnątrz pieca, bo inaczej się pali |
244 |
used between two numbers to show
approximately how many |
used between two
numbers to show approximately how many |
在两个数字之间使用以显示大约多少 |
zài liǎng gè
shùzì zhī jiān shǐyòng yǐ xiǎnshì dàyuē
duōshǎo |
używane
między dwiema liczbami, aby pokazać przybliżoną
liczbę |
245 |
(用于两个数字之向表示约略被目)大约 |
(yòng yú liǎng
gè shùzì zhī xiàng biǎoshì yuēlüè bèi mù) dàyuē |
(用于两个数字之向表示约略被目)大约 |
(yòng yú liǎng
gè shùzì zhī xiàng biǎoshì yuēlüè bèi mù) dàyuē |
(Służy do
wskazania dwóch liczb w celu nieznacznego przybliżenia) |
246 |
There were six or seven of us there. |
There were six or
seven of us there. |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
Było nas tam
sześciu czy siedmiu. |
247 |
我们约有六七个人在场 |
Wǒmen yuē
yǒu liùqī gèrén zàichǎng |
我们约有六七个人在场 |
Wǒmen yuē
yǒu liùqī gèrén zàichǎng |
Obecnych jest
około sześciu lub siedmiu osób |
248 |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
Mamy tam
sześć lub siedem. |
249 |
used to introduce
a word or phrase that explains or means the same as another |
Used to introduce a
word or phrase that explains or means the same as another |
用于引入与其他词解释或含义相同的词或短语 |
Yòng yú yǐnrù
yǔ qítā cí jiěshì huò hányì xiāngtóng de cí huò
duǎnyǔ |
używane do
wprowadzenia słowa lub frazy, które wyjaśniają lub
oznaczają to samo co inne |
250 |
(用于引出解释性词语)或者说 |
(yòng yú
yǐnchū jiěshì xìng cíyǔ) huòzhě shuō |
(用于引出解释性短语)或说 |
(yòng yú
yǐnchū jiěshì xìng duǎnyǔ) huò shuō |
(Aby
wywołać objaśnienia) lub |
251 |
geology,or
the science of the earth’s crust |
geology,or the
science of the earth’s crust |
地质学或地壳科学 |
dìzhí xué huò dìqiào
kēxué |
geologia lub nauka o
skorupie ziemskiej |
252 |
地质学,或者说地壳的科学 |
dìzhí xué,
huòzhě shuō dì ké de kēxué |
地质学,或者说地壳的科学 |
dìzhí xué,
huòzhě shuō dì ké de kēxué |
Geologia lub nauka o
skorupach |
253 |
it weighs a kilo,
or just over two pounds. |
it weighs a kilo, or
just over two pounds. |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng yī
gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng bàng. |
waży kilogram,
czyli nieco ponad dwa funty. |
254 |
这东西重一公斤,或者说两磅多一点儿 |
Zhè dōngxī
zhòng yī gōngjīn, huòzhě shuō liǎng bàng
duō yīdiǎn er |
这东西重一公斤,或者说两磅多一点儿 |
Zhè dōngxī
zhòng yī gōngjīn, huòzhě shuō liǎng bàng
duō yīdiǎn er |
Ta rzecz waży
kilogram, czyli nieco ponad dwa funty |
255 |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng
yī gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng
bàng. |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng yī
gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng bàng. |
Waży jeden
kilogram, czyli nieco ponad dwa funty. |
256 |
used to say why sth must be true |
Used to say why sth must be true |
曾经说过某事为什么一定是真的 |
Céngjīng shuōguò mǒu shì
wèishéme yīdìng shì zhēn de |
zwykł
mawiać, dlaczego coś musi być prawdą |
257 |
(用于说明原因)不然,否则 |
(yòng yú
shuōmíng yuányīn) bùrán, fǒuzé |
(用于说明原因)不然,否则 |
(yòng yú
shuōmíng yuányīn) bùrán, fǒuzé |
(Z przyczyn)
inaczej, inaczej |
258 |
He must like her,
or he wouldn't keep calling her |
He must like her, or
he wouldn't keep calling her |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
Musi ją
lubić, bo inaczej nie dzwoniłby do niej |
259 |
他一定喜欢她,不然他不会老给她打电话 |
tā yīdìng
xǐhuān tā, bùrán tā bù huì lǎo gěi tā
dǎ diànhuà |
他一定喜欢她,不然他不会老给她打电话 |
tā yīdìng
xǐhuān tā, bùrán tā bù huì lǎo gěi tā
dǎ diànhuà |
Musi ją
lubić, bo inaczej nie będzie do niej dzwonił |
260 |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
Musi ją
lubić, bo inaczej nie będzie do niej dzwonił |
261 |
used to introduce
a contrasting idea |
used to introduce a
contrasting idea |
用来介绍一个对比的想法 |
yòng lái jièshào
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
używane do
wprowadzenia kontrastowego pomysłu |
262 |
(用于引出对比的概念) |
(yòng yú yǐnchū duìbǐ de
gàiniàn) |
(用于引出对比的概念) |
(yòng yú yǐnchū duìbǐ de
gàiniàn) |
(Koncepcja
wywoływania kontrastu) |
263 |
用来介绍一个对比的想法 |
yòng lái jièshào
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
提出了一个对比的想法 |
tíchūle
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
Służy do
wprowadzania kontrastowego pomysłu |
264 |
He was lying,or was he? |
He was lying,or was
he? |
他在说谎,还是? |
tā zài
shuōhuǎng, háishì? |
Kłamał, czy
był? |
265 |
他在说谎,达是没有说谎? |
Tā zài
shuōhuǎng, dá shì méiyǒu shuōhuǎng? |
他在说谎,达是没有说谎? |
Tā zài
shuōhuǎng, dá shì méiyǒu shuōhuǎng? |
On kłamie, czy
Da kłamie? |
266 |
or
so about |
Or so about |
大概 |
Dàgài |
lub mniej więcej |
267 |
大约:it'll
cost €100 or so |
dàyuē:It'll
cost €100 or so |
大约:要花100欧元左右 |
dàyuē: Yào
huā 100 ōuyuán zuǒyòu |
W przybliżeniu:
będzie to kosztować około 100 EUR |
268 |
这大约要花
100 欧元 |
zhè dàyuē yào
huā 100 ōuyuán |
这大约要花100欧元 |
zhè dàyuē yào
huā 100 ōuyuán |
Kosztuje około
100 euro |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
optional |
1402 |
1402 |
optician |
|
|
|
|
|
|
|