|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
optional |
1402 |
1402 |
optician |
|
|
1 |
optical
illusion |
Optical illusion |
光学错觉 |
Guāngxué cuòjué |
οπτική
ψευδαίσθηση |
optikí psevdaísthisi |
2 |
something that tricks your, eyes and makes
you think that you can see sth that is not there, or makes you see sth as
different from what it really is |
something that tricks your, eyes and makes
you think that you can see sth that is not there, or makes you see sth as
different from what it really is |
会让您眼花trick乱的东西,使您认为可以看到不存在的东西,或者使您看到与实际不同的东西 |
huì ràng nín yǎnhuā trick luàn de
dōngxī, shǐ nín rènwéi kěyǐ kàn dào bù cúnzài de
dōngxī, huòzhě shǐ nín kàn dào yǔ shíjì bùtóng de
dōngxī |
κάτι
που σας κόβει
τα μάτια και
σας κάνει να
νομίζετε ότι
μπορείτε να
δείτε sth που δεν
υπάρχει εκεί, ή
να σας κάνει να
βλέπετε το sth
διαφορετικό
από αυτό που
πραγματικά
είναι |
káti pou sas kóvei ta mátia kai sas kánei na
nomízete óti boreíte na deíte sth pou den ypárchei ekeí, í na sas kánei na
vlépete to sth diaforetikó apó aftó pou pragmatiká eínai |
3 |
视错觉;错视;视觉幻象 |
shì cuòjué; cuò shì;
shìjué huànxiàng |
视错觉;错视;视觉幻象 |
shì cuòjué; cuò shì; shìjué
huànxiàng |
Οπτική
ψευδαίσθηση |
Optikí psevdaísthisi |
4 |
picture on previous page |
picture on previous
page |
前一页图片 |
qián yī yè túpiàn |
εικόνα
στην
προηγούμενη
σελίδα |
eikóna stin proigoúmeni selída |
5 |
Optician |
Optician |
配镜师 |
pèi jìng shī |
Οπτικός |
Optikós |
6 |
(also
ophthalmic optician) |
(also ophthalmic
optician) |
(也是眼科眼镜师) |
(yěshì yǎnkē
yǎnjìng shī) |
(επίσης
οπτικός
οφθαλμίατρος) |
(epísis optikós ofthalmíatros) |
7 |
also |
also |
也 |
yě |
επίσης |
epísis |
8 |
optometrist |
optometrist |
验光师 |
yànguāng shī |
οπτομετρητής |
optometritís |
9 |
a person whose job is to examine people’s
eyes and to recommend and sell glasses |
a person whose job
is to examine people’s eyes and to recommend and sell glasses |
一个负责检查人们的眼睛并推荐和出售眼镜的人 |
yīgè fùzé jiǎnchá
rénmen de yǎnjīng bìng tuījiàn hé chūshòu yǎnjìng de
rén |
ένα
πρόσωπο του
οποίου η
δουλειά είναι
να εξετάσει τα
μάτια των
ανθρώπων και
να συστήσει
και να πουλήσει
γυαλιά |
éna prósopo tou opoíou i
douleiá eínai na exetásei ta mátia ton anthrópon kai na systísei kai na
poulísei gyaliá |
10 |
眼镜商;验光师 |
yǎnjìng
shāng; yànguāng shī |
眼镜商;验光师 |
yǎnjìng shāng;
yànguāng shī |
Οπτικός
· Οπτομετρητής |
Optikós : Optometritís |
11 |
opticianys |
opticianys |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
opticianys |
opticianys |
12 |
opticians |
opticians |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
οπτικούς |
optikoús |
13 |
the
shop/store where an optician works |
the shop/store where
an optician works |
眼镜师工作的商店/商店 |
yǎnjìng shī
gōngzuò de shāngdiàn/shāngdiàn |
το
κατάστημα /
κατάστημα
όπου
λειτουργεί ο
οπτικός |
to katástima / katástima ópou
leitourgeí o optikós |
14 |
眼镜商店 |
yǎnjìng
shāngdiàn |
眼镜商店 |
yǎnjìng shāngdiàn |
Γυαλί
κατάστημα |
Gyalí katástima |
15 |
to
go to the optician’s |
to go to the
optician’s |
去配镜师的 |
qù pèi jìng shī de |
να
πάει στον
οπτικό |
na páei ston optikó |
16 |
去配眼镜 |
qù pèi
yǎnjìng |
去配眼镜 |
qù pèi yǎnjìng |
Πηγαίνετε
με γυαλιά |
Pigaínete me gyaliá |
17 |
a
person who makes lenses, glasses, etc. |
a person who makes
lenses, glasses, etc. |
制造镜片,眼镜等的人 |
zhìzào jìngpiàn, yǎnjìng
děng de rén |
ένα
πρόσωπο που
κάνει φακούς,
γυαλιά κλπ. |
éna prósopo pou kánei fakoús,
gyaliá klp. |
18 |
光学仪器制造者 |
Guāngxué yíqì
zhìzào zhě |
光学仪器制造者 |
guāngxué yíqì zhìzào
zhě |
Οπτικός
κατασκευαστής
οργάνων |
Optikós kataskevastís orgánon |
19 |
optics |
optics |
光学 |
guāngxué |
οπτική |
optikí |
20 |
the
scientific study of sight and light |
the scientific study
of sight and light |
视光科学研究 |
shì guāng kēxué
yánjiū |
την
επιστημονική
μελέτη της
όρασης και του
φωτός |
tin epistimonikí meléti tis
órasis kai tou fotós |
21 |
光学 |
guāngxué |
光学 |
guāngxué |
Οπτική |
Optikí |
22 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
23 |
fibre
optics |
fibre optics |
光纤 |
guāngxiān |
οπτικών
ινών |
optikón inón |
24 |
optimal |
optimal |
最佳 |
zuì jiā |
βέλτιστη |
véltisti |
25 |
optimum |
optimum |
最佳 |
zuì jiā |
βέλτιστο |
véltisto |
26 |
optimism |
optimism |
乐观 |
lèguān |
αισιοδοξία |
aisiodoxía |
27 |
(about/ for sth) a feeling that good things will happen and that sth will be
successful; the tendency to have this feeling |
(about/ for sth) a feeling that good things
will happen and that sth will be successful; the tendency to have this
feeling |
(关于/某事)一种感觉,好事将会发生,某事将会成功;有这种感觉的倾向 |
(guānyú/mǒu shì) yī
zhǒng gǎnjué, hǎoshì jiāng huì fāshēng,
mǒu shì jiāng huì chénggōng; yǒu zhè zhǒng
gǎnjué de qīngxiàng |
(περίπου
/ για sth) μια
αίσθηση ότι
καλά πράγματα
θα συμβούν και
ότι το sth θα
είναι
επιτυχής η
τάση να έχει
αυτό το
συναίσθημα |
(perípou / gia sth) mia aísthisi óti kalá
prágmata tha symvoún kai óti to sth tha eínai epitychís i tási na échei aftó
to synaísthima |
28 |
乐观;乐观主义 |
lèguān;
lèguān zhǔyì |
乐观;乐观主义 |
lèguān; lèguān
zhǔyì |
Αισιοδοξία |
Aisiodoxía |
29 |
optimism
about/for the future |
optimism about/for
the future |
对未来的乐观 |
duì wèilái de lèguān |
αισιοδοξία
για το μέλλον |
aisiodoxía gia to méllon |
30 |
对未来的乐观 |
duì wèilái de
lèguān |
对未来的乐观 |
duì wèilái de lèguān |
Αισιοδοξία
για το μέλλον |
Aisiodoxía gia to méllon |
31 |
We
may now look forward with optimism. |
We may now look
forward with optimism. |
我们现在可以乐观地期待。 |
wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de qídài. |
Μπορούμε
τώρα να
προσβλέπουμε
με αισιοδοξία. |
Boroúme tóra na prosvlépoume me
aisiodoxía. |
32 |
我们现在可以乐观地展望未来 |
Wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de zhǎnwàng wèilái |
我们现在可以乐观地展望未来 |
Wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de zhǎnwàng wèilái |
Μπορούμε
τώρα να
κοιτάξουμε το
μέλλον με
αισιοδοξία |
Boroúme tóra na koitáxoume to
méllon me aisiodoxía |
33 |
a
mood of cautious optimism |
a mood of cautious
optimism |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn lèguān de
xīnqíng |
μια
διάθεση της
επιφυλακτικής
αισιοδοξίας |
mia diáthesi tis epifylaktikís
aisiodoxías |
34 |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn
lèguān de xīnqíng |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn lèguān de
xīnqíng |
Προσεκτική
αισιοδοξία |
Prosektikí aisiodoxía |
35 |
there are very real
grounds for optimism |
there are very real
grounds for optimism |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu fēicháng
zhēnshí de lèguān lǐyóu |
υπάρχουν
πολύ
πραγματικοί
λόγοι για
αισιοδοξία |
ypárchoun polý pragmatikoí
lógoi gia aisiodoxía |
36 |
的确有理由可以乐观 |
díquè yǒu
lǐyóu kěyǐ lèguān |
的确有理由可以乐观 |
díquè yǒu lǐyóu
kěyǐ lèguān |
Υπάρχουν
πράγματι
λόγοι να
είμαστε
αισιόδοξοι |
Ypárchoun prágmati lógoi na
eímaste aisiódoxoi |
37 |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu
fēicháng zhēnshí de lèguān lǐyóu |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu fēicháng
zhēnshí de lèguān lǐyóu |
Υπάρχουν
πολύ
πραγματικοί
λόγοι για
αισιοδοξία |
Ypárchoun polý pragmatikoí
lógoi gia aisiodoxía |
38 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
39 |
pessimism |
pessimism |
悲观主义 |
bēiguān zhǔyì |
την
απαισιοδοξία |
tin apaisiodoxía |
40 |
optimist |
optimist |
乐天派 |
lètiān pài |
αισιόδοξος |
aisiódoxos |
41 |
a person who always
expects good things to happen or things to be successful |
a person who always expects good things to
happen or things to be successful |
一个总是期望好事会发生或成功的人 |
yīgè zǒng shì qīwàng
hǎoshì huì fāshēng huò chénggōng de rén |
ένα
άτομο που
πάντα
αναμένει καλά
πράγματα να συμβούν
ή να πετύχουν
τα πράγματα |
éna átomo pou pánta anaménei kalá prágmata
na symvoún í na petýchoun ta prágmata |
42 |
乐观的人;乐天派 |
lèguān de rén;
lètiān pài |
乐观的人;乐天派 |
lèguān de rén; lètiān
pài |
Αισιόδοξος
άνθρωπος |
Aisiódoxos ánthropos |
43 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
44 |
pessimism |
pessimism |
悲观主义 |
bēiguān zhǔyì |
την
απαισιοδοξία |
tin apaisiodoxía |
45 |
optimistic |
optimistic |
乐观的 |
lèguān de |
αισιόδοξος |
aisiódoxos |
46 |
^ (about sth) |
^ (about sth) |
^(大约) |
^(dàyuē) |
^
(περίπου sth) |
^ (perípou sth) |
47 |
~
(that ...) expecting good things to happen or sth to be successful; showing
this feeling |
~ (that...)
Expecting good things to happen or sth to be successful; showing this feeling |
〜(...)期望成功或成功的美好事物;表现出这种感觉 |
〜(...) Qīwàng
chénggōng huò chénggōng dì měihǎo shìwù; biǎoxiàn
chū zhè zhǒng gǎnjué |
~
(ότι ...)
αναμένουν
καλά πράγματα
να συμβούν ή sth
να είναι
επιτυχής,
δείχνοντας
αυτό το
συναίσθημα |
~ (óti ...) anaménoun kalá
prágmata na symvoún í sth na eínai epitychís, deíchnontas aftó to synaísthima |
48 |
乐观的;抱乐观看法的 |
lèguān de; bào
lèguān kànfǎ de |
乐观的;抱乐观看法的 |
lèguān de; bào lèguān
kànfǎ de |
Αισιόδοξος |
Aisiódoxos |
49 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
50 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
θετική |
thetikí |
51 |
She's not very optimistic about the outcomeof the talks |
She's not very
optimistic about the outcomeof the talks |
她对谈判的结果不是很乐观 |
tā duì tánpàn de
jiéguǒ bùshì hěn lèguān |
Δεν
είναι πολύ
αισιόδοξη για
το αποτέλεσμα
των συνομιλιών |
Den eínai polý aisiódoxi gia to
apotélesma ton synomilión |
52 |
她对会谈的结果不太乐观 |
tā duì huìtán
de jiéguǒ bù tài yuè guān |
她对会谈的结果不太乐观 |
tā duì huìtán de
jiéguǒ bù tài yuè guān |
Δεν
είναι τόσο
αισιόδοξη για
το αποτέλεσμα
των συνομιλιών |
Den eínai tóso aisiódoxi gia to
apotélesma ton synomilión |
53 |
They
are cautiously optimistic that the reforms will take
place |
They are cautiously
optimistic that the reforms will take place |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì gǎigé
jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
Είναι
επιφυλακτικά
αισιόδοξοι
ότι θα
πραγματοποιηθούν
οι
μεταρρυθμίσεις |
Eínai epifylaktiká aisiódoxoi
óti tha pragmatopoiithoún oi metarrythmíseis |
54 |
他们对兔否实行改革表示审慎的乐观 |
tāmen duì tù
fǒu shíxíng gǎigé biǎoshì shěnshèn de lèguān |
他们对兔否实行改革表示审判慎的乐观 |
tāmen duì tù fǒu
shíxíng gǎigé biǎoshì shěnpàn shèn de lèguān |
Είναι
προσεκτικά
αισιόδοξοι
για το αν το
Κουνέλι θα
εφαρμόσει
μεταρρυθμίσεις. |
Eínai prosektiká aisiódoxoi gia
to an to Kounéli tha efarmósei metarrythmíseis. |
55 |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì
gǎigé jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì gǎigé
jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
Θα
είναι
προσεκτικά
αισιόδοξοι
για τη
μεταρρύθμιση |
Tha eínai prosektiká aisiódoxoi
gia ti metarrýthmisi |
56 |
we
are now taking a more optimistic view |
we are now taking a
more optimistic view |
我们现在更加乐观 |
wǒmen xiànzài gèngjiā
lèguān |
τώρα
έχουμε μια πιο
αισιόδοξη
άποψη |
tóra échoume mia pio aisiódoxi
ápopsi |
57 |
我们现在抱较乐观的看法 |
wǒmen xiànzài
bào jiào lèguān de kànfǎ |
我们现在抱较乐观的看法 |
wǒmen xiànzài bào jiào
lèguān de kànfǎ |
Τώρα
έχουμε μια πιο
αισιόδοξη
άποψη |
Tóra échoume mia pio aisiódoxi
ápopsi |
58 |
in an optimistic
mood |
in an optimistic
mood |
乐观地 |
lèguān de |
σε
μια αισιόδοξη
διάθεση |
se mia aisiódoxi diáthesi |
59 |
以乐观的情绪 |
yǐ lèguān
de qíngxù |
以乐观的情绪 |
yǐ lèguān de qíngxù |
Με
αισιοδοξία |
Me aisiodoxía |
60 |
乐观地 |
lèguān de |
乐观地 |
lèguān de |
Αισιόδοξα |
Aisiódoxa |
61 |
I think you’re being a little over-optimistic |
I think you’re being a little over-optimistic |
我认为您有点过分乐观 |
wǒ rènwéi nín
yǒudiǎn guòfèn lèguān |
Νομίζω
ότι είσαι λίγο
υπερβολικά
αισιόδοξος |
Nomízo óti eísai lígo
ypervoliká aisiódoxos |
62 |
我看你是有点过于乐观了 |
wǒ kàn nǐ
shì yǒudiǎn guòyú lèguān le |
我看你是有点过于乐观了 |
wǒ kàn nǐ shì
yǒudiǎn guòyú lèguān le |
Νομίζω
ότι είστε λίγο
υπερβολικά
αισιόδοξοι |
Nomízo óti eíste lígo
ypervoliká aisiódoxoi |
63 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
αντίθεση |
antíthesi |
64 |
pessimistic |
pessimistic |
悲观 |
bēiguān |
απαισιόδοξος |
apaisiódoxos |
65 |
optimistically |
optimistically |
乐观地 |
lèguān de |
αισιόδοξα |
aisiódoxa |
66 |
optimize |
optimize |
优化 |
yōuhuà |
βελτιστοποιήσετε |
veltistopoiísete |
67 |
optimise |
optimise |
优化 |
yōuhuà |
βελτιστοποιήσετε |
veltistopoiísete |
68 |
to
make sth as good as it can be; to use sth in the best possible way |
to make sth as good
as it can be; to use sth in the best possible way |
尽力而为以最好的方式使用某物 |
jìnlì ér wéi yǐ zuì
hǎo de fāngshì shǐyòng mǒu wù |
να
κάνει το sth τόσο
καλό όσο
μπορεί να
είναι · να χρησιμοποιήσει
sth με τον
καλύτερο
δυνατό τρόπο |
na kánei to sth tóso kaló óso
boreí na eínai : na chrisimopoiísei sth me ton kalýtero dynató trópo |
69 |
使最优化,;充分利用 |
shǐ zuì yōuhuà,; chōngfèn
lìyòng |
使最优化,;充分利用 |
shǐ zuì yōuhuà,; chōngfèn
lìyòng |
Βελτιστοποιήστε |
Veltistopoiíste |
70 |
to
optimize the use resources |
to optimize the use
resources |
优化使用资源 |
yōuhuà shǐyòng
zīyuán |
για
τη
βελτιστοποίηση
των πόρων
χρήσης |
gia ti veltistopoíisi ton póron
chrísis |
71 |
充分利甬资源 |
chōngfèn lì
yǒng zīyuán |
充分利甬资源 |
chōngfèn lì yǒng
zīyuán |
Αξιοποιήστε
στο έπακρο
τους πόρους |
Axiopoiíste sto épakro tous
pórous |
72 |
optimum |
optimum |
最佳 |
zuì jiā |
βέλτιστο |
véltisto |
73 |
also |
also |
也 |
yě |
επίσης |
epísis |
74 |
optimal |
optimal |
最佳 |
zuì jiā |
βέλτιστη |
véltisti |
75 |
the best possible;
producing the best possible results |
the best possible; producing the best
possible results |
最好的产生最好的结果 |
zuì hǎo de chǎnshēng zuì
hǎo de jiéguǒ |
με
τον καλύτερο
δυνατό
παράγοντα τα
καλύτερα δυνατά
αποτελέσματα |
me ton kalýtero dynató parágonta ta kalýtera
dynatá apotelésmata |
76 |
最佳的;最适宜的 |
zuì jiā de; zuì
shìyí de |
最佳的;最适宜的 |
zuì jiā de; zuì shìyí de |
Το
καλύτερο |
To kalýtero |
77 |
optimum growth |
optimum growth |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
βέλτιστη
ανάπτυξη |
véltisti anáptyxi |
78 |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
Καλύτερη
ανάπτυξη |
Kalýteri anáptyxi |
79 |
the optimum use of resources |
the optimum use of
resources |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì jiā
lìyòng |
τη
βέλτιστη
χρήση των
πόρων |
ti véltisti chrísi ton póron |
80 |
对资源的充分利用 |
duì zīyuán de
chōngfèn lìyòng |
对资源的充分利用 |
duì zīyuán de
chōngfèn lìyòng |
Πλήρης
αξιοποίηση
των πόρων |
Plíris axiopoíisi ton póron |
81 |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì
jiā lìyòng |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì jiā
lìyòng |
Βέλτιστη
χρήση των
πόρων |
Véltisti chrísi ton póron |
82 |
the optimum condition for effective
learning |
the optimum
condition for effective learning |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí de zuì
jiā tiáojiàn |
η
βέλτιστη
προϋπόθεση
για την
αποτελεσματική
μάθηση |
i véltisti proüpóthesi gia tin
apotelesmatikí máthisi |
83 |
保证学习效果的最隹条件 |
bǎozhèng xuéxí
xiàoguǒ de zuì zhuī tiáojiàn |
保证学习效果的最隹条件 |
bǎozhèng xuéxí
xiàoguǒ de zuì zhuī tiáojiàn |
Οι
καλύτερες
συνθήκες για
να
εξασφαλιστεί
η αποτελεσματικότητα
της μάθησης |
Oi kalýteres synthíkes gia na
exasfalisteí i apotelesmatikótita tis máthisis |
84 |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí
de zuì jiā tiáojiàn |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí de zuì
jiā tiáojiàn |
Οι
καλύτερες
συνθήκες για
αποτελεσματική
μάθηση |
Oi kalýteres synthíkes gia
apotelesmatikí máthisi |
85 |
the
optimum |
the optimum |
最佳 |
zuì jiā |
το
βέλτιστο |
to véltisto |
86 |
the best possible result,set of
conditions, etc |
the best possible
result,set of conditions, etc |
最佳结果,条件集等 |
zuì jiā jiéguǒ,
tiáojiàn jí děng |
το
καλύτερο
δυνατό
αποτέλεσμα, το
σύνολο
συνθηκών κ.λπ. |
to kalýtero dynató apotélesma,
to sýnolo synthikón k.lp. |
87 |
最佳结果;最好的条件 |
zuì jiā
jiéguǒ; zuì hǎo de tiáojiàn |
最佳结果;最好的条件 |
zuì jiā jiéguǒ; zuì
hǎo de tiáojiàn |
Το
καλύτερο
αποτέλεσμα |
To kalýtero apotélesma |
88 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
89 |
ideal |
ideal |
理想 |
lǐxiǎng |
ιδανικό |
idanikó |
90 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
επιλογή |
epilogí |
91 |
~ (of doing sth) |
~ (of doing sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu shì) |
~ (να
κάνουμε sth) |
~ (na kánoume sth) |
92 |
~ (to do sth) something that you can choose to have or do; the freedom to
choose what you do |
~ (to do sth)
something that you can choose to have or do; the freedom to choose what you
do |
〜(做某事)您可以选择拥有或做的某事;选择工作的自由 |
〜(zuò mǒu shì) nín
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de mǒu shì;
xuǎnzé gōngzuò de zìyóu |
~ (να
κάνουμε sth) κάτι
που μπορείτε
να επιλέξετε
να έχετε ή να
κάνετε, την
ελευθερία να
επιλέξετε τι
κάνετε |
~ (na kánoume sth) káti pou
boreíte na epiléxete na échete í na kánete, tin elefthería na epiléxete ti
kánete |
93 |
可选择的事物;选择;选择权;选择的自由 |
kě xuǎnzé
de shìwù; xuǎnzé; xuǎnzé quán; xuǎnzé de zìyóu |
可选择的事物;选择;选择权;选择的自由 |
kě xuǎnzé de shìwù;
xuǎnzé; xuǎnzé quán; xuǎnzé de zìyóu |
Τα
πράγματα που
μπορούν να
επιλεγούν |
Ta prágmata pou boroún na
epilegoún |
94 |
as
I see it, we have two options ... |
as I see it, we have two options... |
如我所见,我们有两个选择... |
rú wǒ suǒ jiàn,
wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
όπως
το βλέπω,
έχουμε δύο
επιλογές ... |
ópos to vlépo, échoume dýo
epilogés ... |
95 |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn,
wǒmen yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn, wǒmen
yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
Κατά
τη γνώμη μου,
έχουμε δύο
επιλογές |
Katá ti gnómi mou, échoume dýo
epilogés |
96 |
there
are various options open to you |
there are various
options open to you |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō zhǒng
xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
υπάρχουν
διάφορες
επιλογές για
σας |
ypárchoun diáfores epilogés gia
sas |
97 |
你有多种选择 |
nǐ yǒu
duō zhǒng xuǎnzé |
你有多种选择 |
nǐ yǒu duō
zhǒng xuǎnzé |
Έχετε
πολλές
επιλογές |
Échete pollés epilogés |
98 |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō
zhǒng xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō zhǒng
xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
Υπάρχουν
πολλές
επιλογές για
να διαλέξετε |
Ypárchoun pollés epilogés gia
na dialéxete |
99 |
Going
to college was not an option for me |
Going to college was
not an option for me |
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì wǒ de
xuǎnzé |
Η
μετάβαση στο
κολλέγιο δεν
ήταν επιλογή
για μένα |
I metávasi sto kollégio den
ítan epilogí gia ména |
100 |
上大学不是我可以选择的道路 |
shàng dàxué bùshì
wǒ kěyǐ xuǎnzé de dàolù |
上大学不是我可以选择的道路 |
shàng dàxué bùshì wǒ
kěyǐ xuǎnzé de dàolù |
Η
μετάβαση στο
κολλέγιο δεν
είναι η πορεία
μου |
I metávasi sto kollégio den
eínai i poreía mou |
|
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì
wǒ de xuǎnzé |
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì wǒ de
xuǎnzé |
Πηγαίνοντας
στο κολέγιο
δεν είναι η
επιλογή μου |
Pigaínontas sto kolégio den
eínai i epilogí mou |
102 |
I
had no option but to ( I had to) ask him to leave |
I had no option but
to (I had to) ask him to leave |
我别无选择,只能(不得不)要求他离开 |
wǒ bié wú xuǎnzé,
zhǐ néng (bùdé bù) yāoqiú tā líkāi |
Δεν
είχα άλλη
επιλογή παρά
να (έπρεπε) να
του ζητήσω να
φύγει |
Den eícha álli epilogí pará na
(éprepe) na tou zitíso na fýgei |
103 |
我别无选择,只有请他离开 |
wǒ bié wú
xuǎnzé, zhǐyǒu qǐng tā líkāi |
我别无选择,只有请他离开 |
wǒ bié wú xuǎnzé,
zhǐyǒu qǐng tā líkāi |
Δεν
έχω άλλη
επιλογή παρά
να τον ζητήσω
να φύγει |
Den écho álli epilogí pará na
ton zitíso na fýgei |
104 |
Students
have the option of studying abroad in the second year |
Students have the
option of studying abroad in the second year |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Οι
σπουδαστές
έχουν τη
δυνατότητα να
σπουδάσουν στο
εξωτερικό
κατά το
δεύτερο έτος |
Oi spoudastés échoun ti
dynatótita na spoudásoun sto exoterikó katá to déftero étos |
105 |
学生专二年级时可以辱择出国学习 |
xuéshēng
zhuān èr niánjí shí kěyǐ rǔ zé chūguó xuéxí |
学生专二年级时可以可以择择国国学习 |
xuéshēng zhuān èr
niánjí shí kěyǐ kěyǐ zé zé guó guó xuéxí |
Οι
φοιτητές
μπορούν να
επιλέξουν να
σπουδάσουν στο
εξωτερικό στη
δεύτερη τάξη |
Oi foitités boroún na epiléxoun
na spoudásoun sto exoterikó sti défteri táxi |
106 |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng
kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Οι
σπουδαστές
μπορούν να
επιλέξουν να
σπουδάσουν
στο εξωτερικό
κατά το
δεύτερο έτος |
Oi spoudastés boroún na
epiléxoun na spoudásoun sto exoterikó katá to déftero étos |
107 |
A
savings that gives you the option to vary your monthly payments |
A savings that gives
you the option to vary your monthly payments |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín kěyǐ
xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
Μια
εξοικονόμηση
που σας δίνει
τη δυνατότητα
να διαφοροποιήσετε
τις μηνιαίες
πληρωμές σας |
Mia exoikonómisi pou sas dínei
ti dynatótita na diaforopoiísete tis miniaíes pliromés sas |
108 |
一项允许你每月自去存款的储蓄方案 |
yī xiàng
yǔnxǔ nǐ měi yuè zì qù cúnkuǎn de chúxù fāng'àn |
一项允许您每月自去存款的储蓄方案 |
yī xiàng yǔnxǔ
nín měi yuè zì qù cúnkuǎn de chúxù fāng'àn |
Ένα
σχέδιο
αποταμίευσης
που σας
επιτρέπει να
κάνετε
μηνιαίες
καταθέσεις |
Éna schédio apotamíefsis pou
sas epitrépei na kánete miniaíes katathéseis |
109 |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín
kěyǐ xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín kěyǐ
xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
Με
την
εξοικονόμηση
χρημάτων
μπορείτε να
επιλέξετε το
ποσό που
πληρώνετε
κάθε μήνα |
Me tin exoikonómisi chrimáton
boreíte na epiléxete to posó pou plirónete káthe mína |
110 |
particular
model comes with a wide range of options ( things you can choose to have
when buying sth but which you will have to pay extra for). |
particular model
comes with a wide range of options (things you can choose to have when buying
sth but which you will have to pay extra for). |
特定型号具有多种选择(您在购买某物时可以选择拥有的东西,但您将需要额外支付)。 |
tèdìng xínghào jùyǒu
duō zhǒng xuǎnzé (nín zài gòumǎi mǒu wù shí
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu de dōngxī, dàn nín
jiāng xūyào éwài zhīfù). |
συγκεκριμένο
μοντέλο
έρχεται με ένα
ευρύ φάσμα επιλογών
(πράγματα που
μπορείτε να
επιλέξετε να
έχετε όταν
αγοράζετε το sth
αλλά για το
οποίο θα
πρέπει να
πληρώσετε
επιπλέον για). |
synkekriméno montélo érchetai
me éna evrý fásma epilogón (prágmata pou boreíte na epiléxete na échete ótan
agorázete to sth allá gia to opoío tha prépei na plirósete epipléon gia). |
111 |
这一种型号的货品有很多选择 |
Zhè yī
zhǒng xínghào de huòpǐn yǒu hěnduō xuǎnzé |
这一种型号的货品有很多选择 |
Zhè yī zhǒng xínghào
de huòpǐn yǒu hěnduō xuǎnzé |
Υπάρχουν
πολλές
επιλογές για
αυτό το
μοντέλο |
Ypárchoun pollés epilogés gia
aftó to montélo |
112 |
a
subject that a student can choose to study, but that they do not have to do |
a subject that a
student can choose to study, but that they do not have to do |
学生可以选择学习但不需要做的一门学科 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé xuéxí dàn bù xūyào zuò de yī mén xuékē |
ένα
θέμα που ένας
σπουδαστής
μπορεί να
επιλέξει να
σπουδάσει,
αλλά ότι δεν
χρειάζεται να
κάνουν |
éna théma pou énas spoudastís
boreí na epiléxei na spoudásei, allá óti den chreiázetai na kánoun |
113 |
选修课 |
xuǎnxiū kè |
选修课 |
xuǎnxiū kè |
Επιλογή |
Epilogí |
114 |
the
course offers options in design and computing |
the course offers
options in design and computing |
该课程提供设计和计算选项 |
gāi kèchéng tígōng
shèjì hé jìsuàn xuǎnxiàng |
το
μάθημα
προσφέρει
επιλογές
σχεδιασμού
και πληροφορικής |
to máthima prosférei epilogés
schediasmoú kai pliroforikís |
115 |
这一学程开了设计和计算机技术的选修科目 |
zhè yī xué
chéng kāile shèjì hé jìsuànjī jìshù de xuǎnxiū kēmù |
这一学程开了设计和计算机技术的选修科目 |
zhè yī xué chéng
kāile shèjì hé jìsuànjī jìshù de xuǎnxiū kēmù |
Αυτό
το μάθημα
ανοίγει
μαθήματα
επιλογής στο
σχεδιασμό και
την
τεχνολογία
των
υπολογιστών |
Aftó to máthima anoígei
mathímata epilogís sto schediasmó kai tin technología ton ypologistón |
116 |
〜(on
sth) |
〜(on sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (Στ) |
~ (St) |
117 |
〜(to do sth) the right to
buy or sell sth at some time in the future |
〜(to do sth)
the right to buy or sell sth at some time in the future |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò mǒu shì)
jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu mǒu wù de quánlì |
~
(Για να κάνουμε
sth) το δικαίωμα
να αγοράσετε ή
να πωλήσετε sth
σε κάποια
στιγμή στο
μέλλον |
~ (Gia na kánoume sth) to
dikaíoma na agorásete í na polísete sth se kápoia stigmí sto méllon |
118 |
(未来的)实卖选择权 |
(wèilái de) shí mài xuǎnzé quán |
(未来的)实卖选择权 |
(wèilái de) shí mài xuǎnzé quán |
(Μελλοντικές)
επιλογές
πώλησης |
(Mellontikés) epilogés pólisis |
119 |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò
mǒu shì) jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu
mǒu wù de quánlì |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò mǒu shì)
jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu mǒu wù de quánlì |
~ (Να
κάνουμε κάτι)
το δικαίωμα να
αγοράζουμε ή
να πουλάμε
κάτι σε κάποιο
σημείο στο
μέλλον |
~ (Na kánoume káti) to dikaíoma
na agorázoume í na pouláme káti se kápoio simeío sto méllon |
120 |
We
have an option on the house |
We have an option on
the house |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu fángzi de
xuǎnzé |
Έχουμε
μια επιλογή
στο σπίτι |
Échoume mia epilogí sto spíti |
121 |
我权有权购买这所房子 |
wǒ quán
yǒu quán gòumǎi zhè suǒ fángzi |
我权有权购买这所房子 |
wǒ quán yǒu quán
gòumǎi zhè suǒ fángzi |
Έχω
το δικαίωμα να
αγοράσω αυτό
το σπίτι |
Écho to dikaíoma na agoráso
aftó to spíti |
122 |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu
fángzi de xuǎnzé |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu fángzi de
xuǎnzé |
Έχουμε
την επιλογή
του σπιτιού |
Échoume tin epilogí tou spitioú |
123 |
购 |
gòu |
购 |
gòu |
Αγοράστε |
Agoráste |
124 |
所 |
suǒ |
所 |
suǒ |
Όλα |
Óla |
125 |
The property is
for rent with an option to buy at any time |
The property is for
rent with an option to buy at any time |
该物业可供出租,可以随时购买 |
Gāi wùyè kě gōng
chūzū, kěyǐ suíshí gòumǎi |
Το
ακίνητο είναι
προς
ενοικίαση με
δυνατότητα αγοράς
ανά πάσα
στιγμή |
To akínito eínai pros enoikíasi
me dynatótita agorás aná pása stigmí |
126 |
这房子供出租,但可随时汽车 |
zhè fáng zigōng
chūzū, dàn kě suíshí qìchē |
这房子供出租,但可随时汽车 |
zhè fáng zigōng
chūzū, dàn kě suíshí qìchē |
Αυτό
το σπίτι είναι
προς
ενοικίαση,
αλλά μπορεί να
ενοικιαστεί
ανά πάσα
στιγμή |
Aftó to spíti eínai pros
enoikíasi, allá boreí na enoikiasteí aná pása stigmí |
127 |
He
has promised me first option on his car ( the opportunity to buy it before anyone else) |
He has promised me
first option on his car (the opportunity to buy it before anyone else) |
他向我保证我会优先选择自己的车(有机会先于其他人购买) |
tā xiàng wǒ
bǎozhèng wǒ huì yōuxiān xuǎnzé zìjǐ de chē
(yǒu jīhuì xiān yú qítā rén gòumǎi) |
Μου
έχει
υποσχεθεί
πρώτη επιλογή
στο
αυτοκίνητό του
(την ευκαιρία
να το αγοράσει
πριν από
οποιονδήποτε
άλλο) |
Mou échei yposchetheí próti
epilogí sto aftokínitó tou (tin efkairía na to agorásei prin apó opoiondípote
állo) |
128 |
他答应我可以优先买他的汽车 |
tā dāyìng
wǒ kěyǐ yōuxiān mǎi tā de qìchē |
他答应我可以优先买他的汽车 |
tā dāyìng wǒ
kěyǐ yōuxiān mǎi tā de qìchē |
Με
υποσχέθηκε να
αγοράσω το
αυτοκίνητό
του πρώτα |
Me yposchéthike na agoráso to
aftokínitó tou próta |
129 |
share options ( the
right to buy shares in a company) |
share options (the
right to buy shares in a company) |
购股权(购买公司股票的权利) |
gòu gǔquán (gòumǎi
gōngsī gǔpiào de quánlì) |
(δικαίωμα
αγοράς
μετοχών σε
εταιρεία) |
(dikaíoma agorás metochón se
etaireía) |
130 |
认股选择权 |
rèn gǔ
xuǎnzé quán |
认股选择权 |
rèn gǔ xuǎnzé quán |
Επιλογή
μετοχών |
Epilogí metochón |
131 |
(computing 计)one of the choices
you can make when using a computer program |
(computing jì)one of
the choices you can make when using a computer program |
(计算计)使用计算机程序时可以进行的选择之一 |
(jìsuàn jì) shǐyòng
jìsuànjī chéngxù shí kěyǐ jìnxíng de xuǎnzé zhī
yī |
(υπολογιστική)
μία από τις
επιλογές που
μπορείτε να
κάνετε όταν
χρησιμοποιείτε
ένα πρόγραμμα
υπολογιστή |
(ypologistikí) mía apó tis
epilogés pou boreíte na kánete ótan chrisimopoieíte éna prógramma ypologistí |
132 |
选项;选择 |
xuǎnxiàng;
xuǎnzé |
选项;选择 |
xuǎnxiàng; xuǎnzé |
Επιλογή |
Epilogí |
133 |
Choose the Cut option from the edit menu. |
Choose the Cut
option from the edit menu. |
从编辑菜单中选择“剪切”选项。 |
cóng biānjí càidān
zhòng xuǎnzé “jiǎn qiè” xuǎnxiàng. |
Επιλέξτε
την επιλογή Cut
από το μενού
επεξεργασίας. |
Epiléxte tin epilogí Cut apó to
menoú epexergasías. |
134 |
从编辑选单上选,
剪切, 项 |
Cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎn, jiǎn qiè, xiàng |
从编辑选单上选,剪切,项 |
Cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎn, jiǎn qiè, xiàng |
Επιλέξτε,
αποκοπή,
στοιχείο από
το μενού
επεξεργασίας |
Epiléxte, apokopí, stoicheío
apó to menoú epexergasías |
135 |
keep/leave
your options open to avoid making a decision now so that
you still have a choice in the future |
keep/leave your
options open to avoid making a decision now so that you still have a choice
in the future |
保留/保留您的选择权以避免现在做出决定,以便将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú nín de
xuǎnzé quán yǐ bìmiǎn xiànzài zuò chū juédìng,
yǐbiàn jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
κρατήστε
/ αφήστε τις
επιλογές σας
ανοιχτές για να
αποφύγετε την
λήψη απόφασης
τώρα ώστε να
έχετε ακόμα
μια επιλογή
στο μέλλον |
kratíste / afíste tis epilogés
sas anoichtés gia na apofýgete tin lípsi apófasis tóra óste na échete akóma
mia epilogí sto méllon |
136 |
保留选择余地;暂不决定 |
bǎoliú
xuǎnzé yúdì; zhàn bú juédìng |
保留选择余地;暂不决定 |
bǎoliú xuǎnzé yúdì;
zhàn bú juédìng |
Επιλογή
επιλογής,
καμία απόφαση |
Epilogí epilogís, kamía apófasi |
137 |
保留/保留您的选择权以避免现在做出决定,以便将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú
nín de xuǎnzé quán yǐ bìmiǎn xiànzài zuò chū juédìng,
yǐbiàn jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
保留/保留您的选择权首要现在做出决定,刹车将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú nín de
xuǎnzé quán shǒuyào xiànzài zuò chū juédìng, shāchē
jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
Κρατήστε
/ διατηρήστε
τις επιλογές
σας για να αποφύγετε
τη λήψη
αποφάσεων
τώρα, ώστε να
μπορείτε να
επιλέξετε
ακόμα στο
μέλλον |
Kratíste / diatiríste tis
epilogés sas gia na apofýgete ti lípsi apofáseon tóra, óste na boreíte na
epiléxete akóma sto méllon |
138 |
决 |
jué |
决 |
jué |
Αποφασίστε |
Apofasíste |
139 |
決 |
jué |
决 |
jué |
Αποφασίστε |
Apofasíste |
140 |
the
soft/,easy option (often disapproving) a choice which is thought to be
easier because it involves less effort, difficulty, etc. |
the soft/,easy
option (often disapproving) a choice which is thought to be easier because it
involves less effort, difficulty, etc. |
soft
/,easy选项(通常不赞成),因为它涉及较少的工作量,难度等,因此被认为更容易选择。 |
soft/,easy xuǎnxiàng
(tōngcháng bù zànchéng), yīnwèi tā shèjí jiào shǎo de
gōngzuò liàng, nándù děng, yīncǐ bèi rènwéi gèng róngyì
xuǎnzé. |
η
μαλακή / εύκολη
επιλογή (συχνά
μη αποδοτική)
μια επιλογή
που θεωρείται
ευκολότερη
επειδή
περιλαμβάνει
λιγότερη
προσπάθεια,
δυσκολία κλπ. |
i malakí / éfkoli epilogí
(sychná mi apodotikí) mia epilogí pou theoreítai efkolóteri epeidí
perilamvánei ligóteri prospátheia, dyskolía klp. |
141 |
轻松的选择;捷径 |
Qīngsōng
de xuǎnzé; jiéjìng |
轻松的选择;捷径 |
Qīngsōng de
xuǎnzé; jiéjìng |
Εύκολη
επιλογή,
σύντομη
περικοπή |
Éfkoli epilogí, sýntomi
perikopí |
142 |
They are anxious
that the new course should not be seen as a soft option, |
They are anxious
that the new course should not be seen as a soft option, |
他们担心新课程不应被视为一个软选择, |
tāmen dānxīn
xīn kèchéng bù yìng bèi shì wéi yīgè ruǎn xuǎnzé, |
Ανησυχούν
ότι η νέα
πορεία δεν
πρέπει να
θεωρηθεί ως
μια μαλακή
επιλογή, |
Anisychoún óti i néa poreía den
prépei na theoritheí os mia malakí epilogí, |
143 |
他们盼望新办法不会被视为捷径 |
tāmen pànwàng
xīn bànfǎ bù huì bèi shì wéi jiéjìng |
他们盼望新办法不会被视为捷径 |
tāmen pànwàng xīn
bànfǎ bù huì bèi shì wéi jiéjìng |
Ελπίζουν
ότι η νέα
προσέγγιση
δεν θα
θεωρηθεί ως συντόμευση |
Elpízoun óti i néa proséngisi
den tha theoritheí os syntómefsi |
144 |
他们担心新课程不应被视为一个软选项 |
tāmen
dānxīn xīn kèchéng bù yìng bèi shì wéi yīgè ruǎn
xuǎnxiàng |
他们担心新课程设定被视为一个软选项 |
tāmen dānxīn
xīn kèchéng shè dìng bèi shì wéi yīgè ruǎn xuǎnxiàng |
Ανησυχούν
ότι το νέο
μάθημα δεν θα
πρέπει να θεωρηθεί
ως μια μαλακή
επιλογή |
Anisychoún óti to néo máthima
den tha prépei na theoritheí os mia malakí epilogí |
145 |
He decided to take the easy
option and give them what they wanted |
He decided to take
the easy option and give them what they wanted |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng cǎiqǔ
jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Αποφάσισε
να πάρει την
εύκολη
επιλογή και να
τους δώσει ό, τι
ήθελαν |
Apofásise na párei tin éfkoli
epilogí kai na tous dósei ó, ti íthelan |
146 |
他决定顺水推舟,他们要什么就给什么 |
tā juédìng
shùnshuǐtuīzhōu, tāmen yào shénme jiù gěi shénme |
他决定顺水推舟,他们要什么就给什么 |
tā juédìng
shùnshuǐtuīzhōu, tāmen yào shénme jiù gěi shénme |
Αποφάσισε
να σπρώξει το
σκάφος κάτω
από τον ποταμό
και να του
δώσει ό, τι
θέλει. |
Apofásise na spróxei to skáfos
káto apó ton potamó kai na tou dósei ó, ti thélei. |
147 |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng
cǎiqǔ jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen
tāmen xiǎng yào de dōngxī |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng cǎiqǔ
jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Αποφασίζει
να πάρει απλές
επιλογές και
να τους δώσει ό,
τι θέλουν |
Apofasízei na párei aplés
epilogés kai na tous dósei ó, ti théloun |
148 |
捃 |
jùn |
捃 |
jùn |
Ιούνιος |
Ioúnios |
149 |
构 |
gòu |
构 |
gòu |
Κατασκευάστε |
Kataskeváste |
150 |
榷 |
què |
榷 |
què |
Ερώτηση |
Erótisi |
151 |
摧 |
cuī |
战斗 |
zhàndòu |
Καταστρέψτε |
Katastrépste |
152 |
撨 |
fǔ |
撨 |
fǔ |
Xiao |
Xiao |
153 |
携 |
xié |
携 |
xié |
Μεταφέρετε |
Metaférete |
154 |
推 |
tuī |
推 |
tuī |
Πιέστε |
Piéste |
155 |
optional |
optional |
可选的 |
kě xuǎn de |
προαιρετικά |
proairetiká |
156 |
that you can choose to
do or have if you want to |
that you can choose to do or have if you
want to |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ xuǎnzé zuò huò
xiǎng yào zuò de |
που
μπορείτε να
επιλέξετε να
κάνετε ή να
έχετε εάν
θέλετε |
pou boreíte na epiléxete na kánete í na
échete eán thélete |
157 |
可选择的;遙修的 |
kě xuǎnzé
de; yáo xiū de |
可选择的;遥修的 |
kě xuǎnzé de; yáo
xiū de |
Προαιρετικά,
απομακρυσμένη
επισκευή |
Proairetiká, apomakrysméni
episkeví |
158 |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ
xuǎnzé zuò huò xiǎng yào zuò de |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ xuǎnzé
zuò huò xiǎng yào zuò de |
Μπορείτε
να επιλέξετε
να κάνετε ή
θέλετε να
κάνετε |
Boreíte na epiléxete na kánete
í thélete na kánete |
159 |
Certain courses
are compulsory, others are optional. |
Certain courses are
compulsory, others are optional. |
某些课程是必修课,其他则是选修课。 |
mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè. |
Ορισμένα
μαθήματα
είναι
υποχρεωτικά,
άλλα είναι προαιρετικά. |
Orisména mathímata eínai
ypochreotiká, álla eínai proairetiká. |
160 |
某些课程是必修的,其他是选修的 |
Mǒu xiē
kèchéng shì bìxiū de, qítā shì xuǎnxiū de |
某些课程是必修的,其他是选修的 |
Mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū de, qítā shì xuǎnxiū de |
Ορισμένα
μαθήματα
είναι
υποχρεωτικά,
άλλα είναι προαιρετικά |
Orisména mathímata eínai
ypochreotiká, álla eínai proairetiká |
161 |
某些课程是必修课,其他则是选修课 |
mǒu xiē
kèchéng shì bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè |
某些课程是必修课,其他则是选修课 |
mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè |
Ορισμένα
μαθήματα
είναι
υποχρεωτικά,
άλλα είναι προαιρετικά |
Orisména mathímata eínai
ypochreotiká, álla eínai proairetiká |
162 |
This model comes
with a number of optional
extras ( things you can choose to have but which
you will have to pay extra for). |
This model comes
with a number of optional extras (things you can choose to have but which you
will have to pay extra for). |
该模型带有许多可选的附加功能(您可以选择拥有,但需要额外付费的东西)。 |
gāi móxíng dài yǒu
xǔduō kě xuǎn de fùjiā gōngnéng (nín
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu, dàn xūyào éwài fùfèi de
dōngxī). |
Αυτό
το μοντέλο
έρχεται με μια
σειρά
προαιρετικών
επιπλέον
(πράγματα που
μπορείτε να
επιλέξετε να
έχετε αλλά για
τα οποία θα
πρέπει να
πληρώσετε επιπλέον
για). |
Aftó to montélo érchetai me mia
seirá proairetikón epipléon (prágmata pou boreíte na epiléxete na échete allá
gia ta opoía tha prépei na plirósete epipléon gia). |
163 |
这一型号有一系列可供选择的附件,价格另计 |
Zhè yī xínghào
yǒuyī xìliè kě gōng xuǎnzé de fùjiàn, jiàgé lìng jì |
这一型号有一系列可行选择的附件,价格另计 |
Zhè yī xínghào
yǒuyī xìliè kěxíng xuǎnzé de fùjiàn, jiàgé lìng jì |
Αυτό
το μοντέλο
διαθέτει μια
σειρά
προαιρετικών εξαρτημάτων
για μια
επιπλέον τιμή |
Aftó to montélo diathétei mia
seirá proairetikón exartimáton gia mia epipléon timí |
164 |
optometrist |
optometrist |
验光师 |
yànguāng shī |
οπτομετρητής |
optometritís |
165 |
optician |
optician |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
οπτική |
optikí |
166 |
optometry |
optometry |
验光 |
yànguāng |
οπτομετρία |
optometría |
167 |
验光 |
yànguāng |
验光 |
yànguāng |
Οπτομετρία |
Optometría |
168 |
the job of measuring how well people can see
and checking their eyes for disease |
the job of measuring
how well people can see and checking their eyes for disease |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn dé jiàn
zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu jíbìng
de gōngzuò |
τη
δουλειά της
μέτρησης του
βαθμού στον
οποίο οι άνθρωποι
μπορούν να
δουν και να
ελέγξουν τα
μάτια τους για
ασθένειες |
ti douleiá tis métrisis tou
vathmoú ston opoío oi ánthropoi boroún na doun kai na elénxoun ta mátia tous
gia asthéneies |
169 |
验光;视力测定 |
yànguāng; shìlì
cèdìng |
验光;视力测定 |
yànguāng; shìlì cèdìng |
Οπτομετρία |
Optometría |
170 |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn
dé jiàn zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu
jíbìng de gōngzuò |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn dé jiàn
zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu jíbìng
de gōngzuò |
Εργαστείτε
για να
μετρήσετε τι
βλέπουν οι
άνθρωποι και
να ελέγχουν
για ασθένειες
των ματιών |
Ergasteíte gia na metrísete ti
vlépoun oi ánthropoi kai na elénchoun gia asthéneies ton matión |
171 |
opt-out |
opt-out |
选择退出 |
xuǎnzé tuìchū |
opt-out |
opt-out |
172 |
often used as an adjective |
often used as an
adjective |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò
xíngróngcí |
συχνά
χρησιμοποιείται
ως επίθετο |
sychná chrisimopoieítai os
epítheto |
173 |
常用作形容词 |
chángyòng zuò
xíngróngcí |
常利用形容词 |
cháng lìyòng xíngróngcí |
Συχνά
χρησιμοποιείται
ως επίθετο |
Sychná chrisimopoieítai os
epítheto |
174 |
(in Britain) the action
of a school or hospital that decides to manage its own money and is therefore
no longer controlled by a local authority or similar organization |
(in Britain) the action of a school or
hospital that decides to manage its own money and is therefore no longer
controlled by a local authority or similar organization |
(在英国)由学校或医院决定管理自己的资金,因此不再受地方当局或类似组织控制的行为 |
(zài yīngguó) yóu xuéxiào huò
yīyuàn juédìng guǎnlǐ zìjǐ de zījīn,
yīncǐ bù zài shòu dìfāng dāngjú huò lèisì zǔzhī
kòngzhì de xíngwéi |
(στη
Βρετανία) τη
δράση ενός
σχολείου ή
ενός νοσοκομείου
που
αποφασίζει να
διαχειρίζεται
τα δικά του
χρήματα και
επομένως δεν
ελέγχεται
πλέον από μια
τοπική αρχή ή
παρόμοια
οργάνωση |
(sti Vretanía) ti drási enós scholeíou í
enós nosokomeíou pou apofasízei na diacheirízetai ta diká tou chrímata kai
epoménos den elénchetai pléon apó mia topikí archí í parómoia orgánosi |
175 |
(英国学校、医院从地方当局财政管辖的)
退出,脱离 |
(yīngguó xuéxiào, yīyuàn cóng
dìfāng dāngjú cáizhèng guǎnxiá de) tuìchū, tuōlí |
(英国学校,医院从地方当局财政拨款的)退出,脱离 |
(yīngguó xuéxiào, yīyuàn cóng
dìfāng dāngjú cáizhèng bōkuǎn de) tuìchū, tuōlí |
(Τα
βρετανικά
σχολεία, τα
νοσοκομεία
υπάγονται στην
οικονομική
δικαιοδοσία
των τοπικών
αρχών) |
(Ta vretaniká scholeía, ta nosokomeía
ypágontai stin oikonomikí dikaiodosía ton topikón archón) |
176 |
the act of choosing not to be involved in an
agreement |
the act of choosing
not to be involved in an agreement |
选择不参与协议的行为 |
xuǎn zhái bu cānyù
xiéyì de xíngwéi |
η
πράξη της
επιλογής να
μην
συμμετάσχει
σε συμφωνία |
i práxi tis epilogís na min
symmetáschei se symfonía |
177 |
不参与协议的决定 |
bù cānyù xiéyì
de juédìng |
不参与协议的决定 |
bù cānyù xiéyì de juédìng |
Απόφαση
να μην
συμμετάσχει
σε συμφωνία |
Apófasi na min symmetáschei se
symfonía |
178 |
an opt-out clause |
an opt-out clause |
退出条款 |
tuìchū tiáokuǎn |
μια
ρήτρα
εξαίρεσης |
mia rítra exaíresis |
179 |
退出的条款 |
tuìchū de
tiáokuǎn |
退出的条款 |
tuìchū de tiáokuǎn |
Ρήτρα
απόσυρσης |
Rítra apósyrsis |
180 |
MPs
hoped to reverse Britain’s opt-out from the treaty |
MPs hoped to reverse Britain’s opt-out from
the treaty |
国会议员希望扭转英国对条约的退出 |
guóhuì yìyuán xīwàng niǔzhuǎn
yīngguó duì tiáoyuē de tuìchū |
Οι
βουλευτές
εξέφρασαν την
επιθυμία να
αναστρέψουν
την εξαίρεση
της Βρετανίας
από τη συνθήκη |
Oi vouleftés exéfrasan tin epithymía na
anastrépsoun tin exaíresi tis Vretanías apó ti synthíki |
181 |
国会议员希望推翻英国退出该条约的决定 |
guóhuì yìyuán
xīwàng tuīfān yīngguó tuìchū gāi tiáoyuē
de juédìng |
国会议员希望推翻英国退出该条约的决定 |
guóhuì yìyuán xīwàng
tuīfān yīngguó tuìchū gāi tiáoyuē de juédìng |
Οι
βουλευτές
θέλουν να
αντιστρέψουν
την απόφαση του
Ηνωμένου
Βασιλείου να
αποχωρήσει
από τη συνθήκη |
Oi vouleftés théloun na
antistrépsoun tin apófasi tou Inoménou Vasileíou na apochorísei apó ti
synthíki |
182 |
opulent |
opulent |
富裕的 |
fùyù de |
πολυτελή |
polytelí |
183 |
(formal made or decorated using expensive materials |
(formal made or decorated using expensive
materials |
(使用昂贵的材料制作或装饰的正式版 |
(shǐyòng ángguì de cáiliào zhìzuò huò
zhuāngshì de zhèngshì bǎn |
(επίσημα
κατασκευασμένα
ή
διακοσμημένα
με ακριβά
υλικά |
(epísima kataskevasména í diakosmiména me
akrivá yliká |
184 |
豪华的;富丽堂皇的;华丽的 |
háohuá de; fùlì tánghuáng de; huálì de |
豪华的;富丽堂皇的;华丽的 |
háohuá de; fùlì tánghuáng de; huálì de |
Πολυτελές
πολυτελές |
Polytelés polytelés |
185 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
συνώνυμα |
synónyma |
186 |
luxurious |
luxurious |
豪华 |
háohuá |
πολυτελές |
polytelés |
187 |
(of people 人)extremely rich |
(of people rén)extremely rich |
极富裕的 |
jí fùyù de |
(των
ανθρώπων)
εξαιρετικά
πλούσια |
(ton anthrópon) exairetiká ploúsia |
188 |
极富有的;阔气的 |
jí fù yǒu de; kuòqì de |
极富有的;阔气的 |
jí fù yǒu de; kuòqì de |
Εξαιρετικά
πλούσιο |
Exairetiká ploúsio |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
190 |
wealthy |
wealthy |
富裕 |
fùyù |
πλούσιοι |
ploúsioi |
191 |
opulence |
opulence |
丰裕 |
fēngyù |
πολυτέλεια |
polytéleia |
192 |
opulently |
opulently |
富裕地 |
fùyù de |
ωραία |
oraía |
193 |
opus |
opus |
作品 |
zuòpǐn |
opus |
opus |
194 |
plural. opera |
plural. Opera |
复数。歌剧 |
fùshù. Gējù |
όπερα |
ópera |
195 |
(abbr. op.) a
piece of music written by a famous composer and usually followed by a number that shows when it was
written |
(abbr. Op.) A piece
of music written by a famous composer and usually followed by a number that
shows when it was written |
(简称同上)由著名作曲家创作的音乐,通常后面跟着一个数字,说明音乐的创作时间 |
(jiǎnchēng tóngshàng)
yóu zhùmíng zuòqǔ jiā chuàngzuò de yīnyuè, tōngcháng
hòumiàn gēnzhe yīgè shùzì, shuōmíng yīnyuè de chuàngzuò
shíjiān |
(abbr. op.)
ένα κομμάτι
μουσικής
γραμμένο από
διάσημο συνθέτη
και συνήθως
ακολουθείται
από έναν
αριθμό που
δείχνει πότε
γράφτηκε |
(abbr. op.) éna kommáti
mousikís gramméno apó diásimo synthéti kai syníthos akoloutheítai apó énan
arithmó pou deíchnei póte gráftike |
196 |
(按个别作曲家的创作排列的)编号乐曲,作品编号 |
(àn gèbié zuòqǔ
jiā de chuàngzuò páiliè de) biānhào yuèqǔ, zuòpǐn
biānhào |
(按个别作曲家的创作分布的)编号乐曲,作品编号 |
(àn gèbié zuòqǔ jiā
de chuàngzuò fēnbù de) biānhào yuèqǔ, zuòpǐn biānhào |
(Αριθμημένα
με τη σύνθεση
του ατομικού
συνθέτη) |
(Arithmiména me ti sýnthesi tou
atomikoú synthéti) |
197 |
Beethoven’s 18 |
Beethoven’s 18 |
贝多芬18岁 |
bèiduō fēn 18 suì |
Οι 18
του Μπετόβεν |
Oi 18 tou Betóven |
198 |
贝多芬第十八号作品 |
bèiduō fēn
dì shíbā hào zuòpǐn |
贝多芬第十八号作品 |
bèiduō fēn dì
shíbā hào zuòpǐn |
Ο
Μπετόβεν
αριθμούσε
δεκαοκτώ |
O Betóven arithmoúse dekaoktó |
199 |
(formal) an
important piece of literature, etc., especially one that is on a large scale |
(formal) an
important piece of literature, etc., Especially one that is on a large scale |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào de wénxué
zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué zuòpǐn |
(επίσημο)
ένα σημαντικό
κομμάτι της
λογοτεχνίας, κλπ.,
ειδικά ένα που
είναι σε
μεγάλη
κλίμακα |
(epísimo) éna simantikó kommáti
tis logotechnías, klp., eidiká éna pou eínai se megáli klímaka |
200 |
主要( 文学等)作品;(尤指)大作,巨著 |
zhǔyào (wénxué
děng) zuòpǐn;(yóu zhǐ) dàzuò, jùzhù |
主要(文学等)作品;(尤指)大作,巨著 |
zhǔyào (wénxué děng)
zuòpǐn;(yóu zhǐ) dàzuò, jùzhù |
Μεγάλη
(λογοτεχνική,
κλπ.) Εργασία
(ειδικά) ένα
αριστούργημα,
ένα
αριστούργημα |
Megáli (logotechnikí, klp.)
Ergasía (eidiká) éna aristoúrgima, éna aristoúrgima |
201 |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào
de wénxué zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué
zuòpǐn |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào de wénxué
zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué zuòpǐn |
(Επίσημα)
σημαντικά
λογοτεχνικά
έργα, ειδικά
μεγάλης
κλίμακας
λογοτεχνικά
έργα |
(Epísima) simantiká
logotechniká érga, eidiká megális klímakas logotechniká érga |
202 |
婁 |
lóu |
娄 |
lóu |
Λου |
Lou |
203 |
名 |
míng |
名 |
míng |
Όνομα |
Ónoma |
204 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
205 |
work |
work |
工作 |
gōngzuò |
εργασία |
ergasía |
206 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
207 |
magnus |
magnus |
马格努斯 |
mǎ gé nǔ sī |
magnus |
magnus |
208 |
opus |
opus |
作品 |
zuòpǐn |
opus |
opus |
209 |
or |
or |
要么 |
yàome |
ή |
í |
210 |
used to introduce another possibility |
used to introduce
another possibility |
用来介绍另一种可能性 |
yòng lái jièshào
lìng yī zhǒng kěnéng xìng |
χρησιμοποιήθηκε
για να
εισαγάγει μια
άλλη δυνατότητα |
chrisimopoiíthike gia na
eisagágei mia álli dynatótita |
211 |
(用以引出另一种可能性)或,或者,还是 |
(yòng yǐ
yǐnchū lìng yī zhǒng kěnéng xìng) huò, huòzhě,
háishì |
(可能引出另一种可能性)或,或者,还是 |
(kěnéng
yǐnchū lìng yī zhǒng kěnéng xìng) huò, huòzhě,
háishì |
(Για
να
προκαλέσετε
άλλη
δυνατότητα) ή, ή |
(Gia na prokalésete álli
dynatótita) í, í |
212 |
is your sister older or younger than you ? |
is your sister older
or younger than you? |
你姐姐比你大还是小? |
nǐ
jiějiě bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
είναι
η αδελφή σας
μεγαλύτερη ή
μεγαλύτερη
από εσάς; |
eínai i adelfí sas megalýteri í
megalýteri apó esás? |
213 |
你的姐妹比你大还是小? |
Nǐ de
jiěmèi bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
你的姐妹比你大还是小? |
Nǐ de
jiěmèi bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
Είναι
η αδελφή σου
παλαιότερη ή
νεότερη από
εσένα; |
Eínai i adelfí sou palaióteri í
neóteri apó eséna? |
214 |
Are you coming or not? |
Are you coming or
not? |
你来不来? |
Nǐ lái bu lái? |
Έρχεστε
ή όχι; |
Ércheste í óchi? |
215 |
你来还是不来? |
Nǐ lái háishì
bù lái? |
你来还是不来? |
Nǐ lái háishì
bù lái? |
Έρχεστε
ή όχι; |
Ércheste í óchi? |
216 |
你来不来 |
Nǐ lái bu
lái |
你来不来 |
Nǐ lái bu lái |
Εσείς |
Eseís |
217 |
is
it a boy or a girl? |
is it a boy or a
girl? |
是男孩还是女孩? |
shì nánhái háishì
nǚhái? |
είναι
ένα αγόρι ή ένα
κορίτσι; |
eínai éna agóri í
éna korítsi? |
218 |
是个男孩还是女孩? |
Shìgè nánhái háishì
nǚhái? |
是个男孩还是女孩? |
Shìgè nánhái háishì
nǚhái? |
Είναι
ένα αγόρι ή ένα
κορίτσι; |
Eínai éna agóri í
éna korítsi? |
219 |
it
can be black, white or grey |
It can be black,
white or grey |
它可以是黑色,白色或灰色 |
Tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
μπορεί
να είναι μαύρο,
λευκό ή γκρι |
boreí na eínai
mávro, lefkó í nkri |
220 |
它可能是黑的、白的或灰的 |
tā kěnéng
shì hēi de, bái de huò huī de |
它可能是黑的,白的或灰的 |
tā kěnéng
shì hēi de, bái de huò huī de |
Μπορεί
να είναι μαύρο,
λευκό ή γκρι |
Boreí na eínai
mávro, lefkó í nkri |
221 |
它可以是黑色,白色或灰色 |
tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
它可以是黑色,白色或灰色 |
tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
Μπορεί
να είναι μαύρο,
λευκό ή γκρι |
Boreí na eínai
mávro, lefkó í nkri |
222 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
223 |
either |
either |
要么 |
yàome |
είτε |
eíte |
224 |
used in negative sentences when mentioning
two or more things |
used in negative
sentences when mentioning two or more things |
在提到两个或多个事物时用否定句 |
zài tí dào
liǎng gè huò duō gè shìwù shí yòng fǒudìng jù |
χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις
όταν αναφέρει
δύο ή
περισσότερα
πράγματα |
chrisimopoieítai se
arnitikés protáseis ótan anaférei dýo í perissótera prágmata |
225 |
(用于否定句,提出两种或多种事物时)也不 |
(yòng yú
fǒudìng jù, tíchū liǎng zhǒng huò duō zhǒng
shìwù shí) yě bù |
(用于否定句,提出两种或多种事物时)也不 |
(yòng yú
fǒudìng jù, tíchū liǎng zhǒng huò duō zhǒng
shìwù shí) yě bù |
(Χρησιμοποιείται
σε αρνητική
πρόταση, όταν
προτείνονται
δύο ή
περισσότερα
πράγματα) |
(Chrisimopoieítai se
arnitikí prótasi, ótan proteínontai dýo í perissótera prágmata) |
226 |
He can’t read or write |
He can’t read or
write |
他不会读或写 |
tā bù huì dú
huò xiě |
Δεν
μπορεί να
διαβάσει ή να
γράψει |
Den boreí na
diavásei í na grápsei |
227 |
他不会读,,不会写 |
tā bù huì dú,,
bù huì xiě |
他不会读,,不会写 |
tā bù huì dú,,
bù huì xiě |
Δεν
μπορεί να
διαβάσει, δεν
μπορεί να
γράψει |
Den boreí na
diavásei, den boreí na grápsei |
228 |
他不会读或写 |
tā bù huì dú
huò xiě |
他不会读或写 |
tā bù huì dú huò
xiě |
Δεν
μπορεί να
διαβάσει ή να
γράψει |
Den boreí na
diavásei í na grápsei |
229 |
There are people without homes, jobs or
family. |
There are people
without homes, jobs or family. |
有些人没有住房,工作或家庭。 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng. |
Υπάρχουν
άνθρωποι
χωρίς σπίτια,
θέσεις
εργασίας ή
οικογένεια. |
Ypárchoun ánthropoi
chorís spítia, théseis ergasías í oikogéneia. |
230 |
有既无房屋,又无工作,又无家庭 |
Yǒu jì wú
fángwū, yòu wú gōngzuò, yòu wú jiātíng |
有既无房屋,又无工作,又无家庭 |
Yǒu jì wú
fángwū, yòu wú gōngzuò, yòu wú jiātíng |
Δεν
υπάρχει σπίτι,
δουλειά,
οικογένεια |
Den ypárchei spíti,
douleiá, oikogéneia |
231 |
有些人没有住房,工作或家庭 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng |
有些人没有住房,工作或家庭 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng |
Μερικοί
άνθρωποι δεν
έχουν
κατοικία,
εργασία ή οικογένεια |
Merikoí ánthropoi den échoun
katoikía, ergasía í oikogéneia |
232 |
牙 |
yá |
牙 |
yá |
Δόντι |
Dónti |
233 |
犽 |
yà |
犽 |
yà |
Κ |
K |
234 |
旡 |
jì |
旡 |
jì |
Τζι |
Tzi |
236 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
237 |
neither |
neither |
都不 |
dōu bù |
ούτε |
oúte |
238 |
also or else |
also or else |
否则 |
fǒuzé |
επίσης
ή αλλιώς |
epísis í alliós |
239 |
used to warn or advise sb that sth bad .could happen;
otherwise |
used to warn or advise sb that sth bad.Could
happen; otherwise |
曾经警告或建议某人某事可能发生;除此以外 |
céngjīng jǐnggào huò jiànyì
mǒu rén mǒu shì kěnéng fāshēng; chú cǐ
yǐwài |
χρησιμοποιείται
για να
προειδοποιήσει
ή να συμβουλεύσει
το sb ότι sth κακό. θα
μπορούσε να
συμβεί, αλλιώς |
chrisimopoieítai gia na proeidopoiísei í na
symvouléfsei to sb óti sth kakó. tha boroúse na symveí, alliós |
240 |
(用于警告或忠告)否则,不然 |
(yòng yú
jǐnggào huò zhōnggào) fǒuzé, bùrán |
(为警告或忠告)否则,不然 |
(wèi jǐnggào huò
zhōnggào) fǒuzé, bùrán |
(Προειδοποίηση
ή συμβουλή)
διαφορετικά |
(Proeidopoíisi í symvoulí)
diaforetiká |
241 |
曾经警告或建议某人某事可能发生;
除此以外 |
céngjīng
jǐnggào huò jiànyì mǒu rén mǒu shì kěnéng
fāshēng; chú cǐ yǐwài |
曾经警告或建议某人某事可能发生;除此以外 |
céngjīng jǐnggào huò
jiànyì mǒu rén mǒu shì kěnéng fāshēng; chú cǐ
yǐwài |
Προειδοποίησε
ή συμβούλευσε
κάποιον ότι
κάτι θα μπορούσε
να συμβεί,
αλλιώς |
Proeidopoíise í symvoúlefse
kápoion óti káti tha boroúse na symveí, alliós |
242 |
Turn the heat down or it'll burn |
Turn the heat down
or it'll burn |
调低热量,否则会燃烧 |
diào dī rèliàng,
fǒuzé huì ránshāo |
Απενεργοποιήστε
τη ζέστη ή θα
καεί |
Apenergopoiíste ti zésti í tha
kaeí |
243 |
地炉外开小一些,.不然就烧焦了 |
de lú wài kāi
xiǎo yīxiē,. Bùrán jiù shāo jiāole |
地炉外开小一些,。不然就烧焦了 |
de lú wài kāi
xiǎo yīxiē,. Bùrán jiù shāo jiāole |
Μικρότερη
έξω από τη
σόμπα, ή θα
κάψει |
Mikróteri éxo apó ti
sómpa, í tha kápsei |
244 |
used between two numbers to show
approximately how many |
used between two
numbers to show approximately how many |
在两个数字之间使用以显示大约多少 |
zài liǎng gè
shùzì zhī jiān shǐyòng yǐ xiǎnshì dàyuē
duōshǎo |
χρησιμοποιείται
μεταξύ δύο
αριθμών για να
δείξει πόσα
περίπου |
chrisimopoieítai
metaxý dýo arithmón gia na deíxei pósa perípou |
245 |
(用于两个数字之向表示约略被目)大约 |
(yòng yú liǎng
gè shùzì zhī xiàng biǎoshì yuēlüè bèi mù) dàyuē |
(用于两个数字之向表示约略被目)大约 |
(yòng yú liǎng
gè shùzì zhī xiàng biǎoshì yuēlüè bèi mù) dàyuē |
(Χρησιμοποιείται
για την
κατεύθυνση
δύο αριθμών που
δείχνουν ότι
στοχεύουν
περίπου) |
(Chrisimopoieítai
gia tin katéfthynsi dýo arithmón pou deíchnoun óti stochévoun perípou) |
246 |
There were six or seven of us there. |
There were six or
seven of us there. |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
Υπήρχαν
έξι ή επτά από
εμάς εκεί. |
Ypírchan éxi í eptá
apó emás ekeí. |
247 |
我们约有六七个人在场 |
Wǒmen yuē
yǒu liùqī gèrén zàichǎng |
我们约有六七个人在场 |
Wǒmen yuē
yǒu liùqī gèrén zàichǎng |
Έχουμε
περίπου έξι ή
επτά άτομα
παρόντες |
Échoume perípou éxi
í eptá átoma paróntes |
248 |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
Έχουμε
έξι ή επτά εκεί. |
Échoume éxi í eptá
ekeí. |
249 |
used to introduce
a word or phrase that explains or means the same as another |
Used to introduce a
word or phrase that explains or means the same as another |
用于引入与其他词解释或含义相同的词或短语 |
Yòng yú yǐnrù
yǔ qítā cí jiěshì huò hányì xiāngtóng de cí huò
duǎnyǔ |
χρησιμοποιείται
για να
εισαγάγει μια
λέξη ή φράση
που εξηγεί ή
σημαίνει το
ίδιο με ένα
άλλο |
chrisimopoieítai gia
na eisagágei mia léxi í frási pou exigeí í simaínei to ídio me éna állo |
250 |
(用于引出解释性词语)或者说 |
(yòng yú
yǐnchū jiěshì xìng cíyǔ) huòzhě shuō |
(用于引出解释性短语)或说 |
(yòng yú
yǐnchū jiěshì xìng duǎnyǔ) huò shuō |
(Για
να εξηγήσετε
επεξηγηματικές
λέξεις) ή |
(Gia na exigísete
epexigimatikés léxeis) í |
251 |
geology,or
the science of the earth’s crust |
geology,or the
science of the earth’s crust |
地质学或地壳科学 |
dìzhí xué huò dìqiào
kēxué |
τη
γεωλογία ή την
επιστήμη του
φλοιού της γης |
ti geología í tin
epistími tou floioú tis gis |
252 |
地质学,或者说地壳的科学 |
dìzhí xué,
huòzhě shuō dì ké de kēxué |
地质学,或者说地壳的科学 |
dìzhí xué,
huòzhě shuō dì ké de kēxué |
Γεωλογία,
ή επιστήμη
κρούστας |
Geología, í epistími
kroústas |
253 |
it weighs a kilo,
or just over two pounds. |
it weighs a kilo, or
just over two pounds. |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng yī
gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng bàng. |
ζυγίζει
ένα κιλό ή λίγο
παραπάνω από
δύο κιλά. |
zygízei éna kiló í
lígo parapáno apó dýo kilá. |
254 |
这东西重一公斤,或者说两磅多一点儿 |
Zhè dōngxī
zhòng yī gōngjīn, huòzhě shuō liǎng bàng
duō yīdiǎn er |
这东西重一公斤,或者说两磅多一点儿 |
Zhè dōngxī
zhòng yī gōngjīn, huòzhě shuō liǎng bàng
duō yīdiǎn er |
Αυτό
το πράγμα
ζυγίζει ένα
κιλό ή λίγα
πάνω από δύο
κιλά |
Aftó to prágma
zygízei éna kiló í líga páno apó dýo kilá |
255 |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng
yī gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng
bàng. |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng yī
gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng bàng. |
Ζυγίζει
ένα κιλό ή λίγο
παραπάνω από
δύο κιλά. |
Zygízei éna kiló í
lígo parapáno apó dýo kilá. |
256 |
used to say why sth must be true |
Used to say why sth must be true |
曾经说过某事为什么一定是真的 |
Céngjīng shuōguò mǒu shì
wèishéme yīdìng shì zhēn de |
έλεγε
γιατί πρέπει
να είναι
αλήθεια |
élege giatí prépei na eínai alítheia |
257 |
(用于说明原因)不然,否则 |
(yòng yú
shuōmíng yuányīn) bùrán, fǒuzé |
(用于说明原因)不然,否则 |
(yòng yú
shuōmíng yuányīn) bùrán, fǒuzé |
(Για
λόγους)
διαφορετικά,
διαφορετικά |
(Gia lógous)
diaforetiká, diaforetiká |
258 |
He must like her,
or he wouldn't keep calling her |
He must like her, or
he wouldn't keep calling her |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
Πρέπει
να την αρέσει, ή
δεν θα την
καλέσει να την
καλέσει |
Prépei na tin arései,
í den tha tin kalései na tin kalései |
259 |
他一定喜欢她,不然他不会老给她打电话 |
tā yīdìng
xǐhuān tā, bùrán tā bù huì lǎo gěi tā
dǎ diànhuà |
他一定喜欢她,不然他不会老给她打电话 |
tā yīdìng
xǐhuān tā, bùrán tā bù huì lǎo gěi tā
dǎ diànhuà |
Πρέπει
να την αρέσει,
αλλιώς δεν θα
την καλέσει συνεχώς |
Prépei na tin
arései, alliós den tha tin kalései synechós |
260 |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
Πρέπει
να την αρέσει ή
να μην την
καλέσει όλη
την ώρα |
Prépei na tin arései
í na min tin kalései óli tin óra |
261 |
used to introduce
a contrasting idea |
used to introduce a
contrasting idea |
用来介绍一个对比的想法 |
yòng lái jièshào
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
χρησιμοποιείται
για να
εισαγάγει μια
αντίθεση ιδέα |
chrisimopoieítai gia
na eisagágei mia antíthesi idéa |
262 |
(用于引出对比的概念) |
(yòng yú yǐnchū duìbǐ de
gàiniàn) |
(用于引出对比的概念) |
(yòng yú yǐnchū duìbǐ de
gàiniàn) |
(Έννοια
για την
πρόκληση
αντίθεσης) |
(Énnoia gia tin próklisi antíthesis) |
263 |
用来介绍一个对比的想法 |
yòng lái jièshào
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
提出了一个对比的想法 |
tíchūle
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
Χρησιμοποιήθηκε
για να
εισαγάγει μια
αντίθεση ιδέα |
Chrisimopoiíthike
gia na eisagágei mia antíthesi idéa |
264 |
He was lying,or was he? |
He was lying,or was
he? |
他在说谎,还是? |
tā zài
shuōhuǎng, háishì? |
Ήταν
ψέματα ή ήταν; |
Ítan psémata í ítan? |
265 |
他在说谎,达是没有说谎? |
Tā zài
shuōhuǎng, dá shì méiyǒu shuōhuǎng? |
他在说谎,达是没有说谎? |
Tā zài
shuōhuǎng, dá shì méiyǒu shuōhuǎng? |
Είναι
ξαπλωμένη,
είναι
ξαπλωμένη; |
Eínai xaploméni,
eínai xaploméni? |
266 |
or
so about |
Or so about |
大概 |
Dàgài |
ή
έτσι περίπου |
í étsi perípou |
267 |
大约:it'll
cost €100 or so |
dàyuē:It'll
cost €100 or so |
大约:要花100欧元左右 |
dàyuē: Yào
huā 100 ōuyuán zuǒyòu |
Περίπου:
θα κοστίσει
περίπου 100 ευρώ |
Perípou: tha
kostísei perípou 100 evró |
268 |
这大约要花
100 欧元 |
zhè dàyuē yào
huā 100 ōuyuán |
这大约要花100欧元 |
zhè dàyuē yào
huā 100 ōuyuán |
Θα
κοστίσει
περίπου 100 ευρώ |
Tha kostísei perípou
100 evró |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
optional |
1402 |
1402 |
optician |
|
|
|
|
|
|
|
|
|