|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
ABC-index |
|
optional |
1402 |
1402 |
optician |
|
1 |
optical
illusion |
Optical illusion |
光学错觉 |
Guāngxué cuòjué |
ilusión óptica |
2 |
something that tricks your, eyes and makes
you think that you can see sth that is not there, or makes you see sth as
different from what it really is |
something that tricks your, eyes and makes
you think that you can see sth that is not there, or makes you see sth as
different from what it really is |
会让您眼花trick乱的东西,使您认为可以看到不存在的东西,或者使您看到与实际不同的东西 |
huì ràng nín yǎnhuā trick luàn de
dōngxī, shǐ nín rènwéi kěyǐ kàn dào bù cúnzài de
dōngxī, huòzhě shǐ nín kàn dào yǔ shíjì bùtóng de
dōngxī |
algo que
engaña tus ojos y te hace pensar que puedes ver algo que no está allí, o te
hace ver algo diferente de lo que realmente es |
3 |
视错觉;错视;视觉幻象 |
shì cuòjué; cuò shì;
shìjué huànxiàng |
视错觉;错视;视觉幻象 |
shì cuòjué; cuò shì; shìjué
huànxiàng |
Ilusion optica |
4 |
picture on previous page |
picture on previous
page |
前一页图片 |
qián yī yè túpiàn |
imagen en la página
anterior |
5 |
Optician |
Optician |
配镜师 |
pèi jìng shī |
Óptico |
6 |
(also
ophthalmic optician) |
(also ophthalmic
optician) |
(也是眼科眼镜师) |
(yěshì yǎnkē
yǎnjìng shī) |
(también óptico
oftálmico) |
7 |
also |
also |
也 |
yě |
tambien |
8 |
optometrist |
optometrist |
验光师 |
yànguāng shī |
optometrista |
9 |
a person whose job is to examine people’s
eyes and to recommend and sell glasses |
a person whose job
is to examine people’s eyes and to recommend and sell glasses |
一个负责检查人们的眼睛并推荐和出售眼镜的人 |
yīgè fùzé jiǎnchá
rénmen de yǎnjīng bìng tuījiàn hé chūshòu yǎnjìng de
rén |
una persona cuyo
trabajo es examinar los ojos de las personas y recomendar y vender anteojos |
10 |
眼镜商;验光师 |
yǎnjìng
shāng; yànguāng shī |
眼镜商;验光师 |
yǎnjìng shāng;
yànguāng shī |
Óptico; optometrista |
11 |
opticianys |
opticianys |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
opticianys |
12 |
opticians |
opticians |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
ópticos |
13 |
the
shop/store where an optician works |
the shop/store where
an optician works |
眼镜师工作的商店/商店 |
yǎnjìng shī
gōngzuò de shāngdiàn/shāngdiàn |
la tienda / tienda
donde trabaja un óptico |
14 |
眼镜商店 |
yǎnjìng
shāngdiàn |
眼镜商店 |
yǎnjìng shāngdiàn |
Tienda de gafas |
15 |
to
go to the optician’s |
to go to the
optician’s |
去配镜师的 |
qù pèi jìng shī de |
para ir a la óptica |
16 |
去配眼镜 |
qù pèi
yǎnjìng |
去配眼镜 |
qù pèi yǎnjìng |
Ir con gafas |
17 |
a
person who makes lenses, glasses, etc. |
a person who makes
lenses, glasses, etc. |
制造镜片,眼镜等的人 |
zhìzào jìngpiàn, yǎnjìng
děng de rén |
una persona que hace
lentes, lentes, etc. |
18 |
光学仪器制造者 |
Guāngxué yíqì
zhìzào zhě |
光学仪器制造者 |
guāngxué yíqì zhìzào
zhě |
Fabricante de
instrumentos ópticos |
19 |
optics |
optics |
光学 |
guāngxué |
óptica |
20 |
the
scientific study of sight and light |
the scientific study
of sight and light |
视光科学研究 |
shì guāng kēxué
yánjiū |
El estudio
científico de la vista y la luz. |
21 |
光学 |
guāngxué |
光学 |
guāngxué |
Óptica |
22 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
ver también |
23 |
fibre
optics |
fibre optics |
光纤 |
guāngxiān |
fibra óptica |
24 |
optimal |
optimal |
最佳 |
zuì jiā |
óptimo |
25 |
optimum |
optimum |
最佳 |
zuì jiā |
óptimo |
26 |
optimism |
optimism |
乐观 |
lèguān |
optimismo |
27 |
(about/ for sth) a feeling that good things will happen and that sth will be
successful; the tendency to have this feeling |
(about/ for sth) a feeling that good things
will happen and that sth will be successful; the tendency to have this
feeling |
(关于/某事)一种感觉,好事将会发生,某事将会成功;有这种感觉的倾向 |
(guānyú/mǒu shì) yī
zhǒng gǎnjué, hǎoshì jiāng huì fāshēng,
mǒu shì jiāng huì chénggōng; yǒu zhè zhǒng
gǎnjué de qīngxiàng |
(sobre / por
algo) un sentimiento de que sucederán cosas buenas y que algo tendrá éxito;
la tendencia a tener este sentimiento |
28 |
乐观;乐观主义 |
lèguān;
lèguān zhǔyì |
乐观;乐观主义 |
lèguān; lèguān
zhǔyì |
Optimismo |
29 |
optimism
about/for the future |
optimism about/for
the future |
对未来的乐观 |
duì wèilái de lèguān |
optimismo sobre /
para el futuro |
30 |
对未来的乐观 |
duì wèilái de
lèguān |
对未来的乐观 |
duì wèilái de lèguān |
Optimismo para el
futuro |
31 |
We
may now look forward with optimism. |
We may now look
forward with optimism. |
我们现在可以乐观地期待。 |
wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de qídài. |
Ahora podemos mirar
hacia adelante con optimismo. |
32 |
我们现在可以乐观地展望未来 |
Wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de zhǎnwàng wèilái |
我们现在可以乐观地展望未来 |
Wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de zhǎnwàng wèilái |
Ahora podemos mirar
hacia el futuro con optimismo. |
33 |
a
mood of cautious optimism |
a mood of cautious
optimism |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn lèguān de
xīnqíng |
un estado de ánimo
de optimismo cauteloso |
34 |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn
lèguān de xīnqíng |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn lèguān de
xīnqíng |
Optimismo cauteloso |
35 |
there are very real
grounds for optimism |
there are very real
grounds for optimism |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu fēicháng
zhēnshí de lèguān lǐyóu |
hay motivos muy
reales para el optimismo |
36 |
的确有理由可以乐观 |
díquè yǒu
lǐyóu kěyǐ lèguān |
的确有理由可以乐观 |
díquè yǒu lǐyóu
kěyǐ lèguān |
De hecho, hay
razones para ser optimista |
37 |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu
fēicháng zhēnshí de lèguān lǐyóu |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu fēicháng
zhēnshí de lèguān lǐyóu |
Hay razones muy
reales para el optimismo. |
38 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opuesto |
39 |
pessimism |
pessimism |
悲观主义 |
bēiguān zhǔyì |
pesimismo |
40 |
optimist |
optimist |
乐天派 |
lètiān pài |
optimista |
41 |
a person who always
expects good things to happen or things to be successful |
a person who always expects good things to
happen or things to be successful |
一个总是期望好事会发生或成功的人 |
yīgè zǒng shì qīwàng
hǎoshì huì fāshēng huò chénggōng de rén |
una persona
que siempre espera que sucedan cosas buenas o que las cosas sean exitosas |
42 |
乐观的人;乐天派 |
lèguān de rén;
lètiān pài |
乐观的人;乐天派 |
lèguān de rén; lètiān
pài |
Persona optimista |
43 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opuesto |
44 |
pessimism |
pessimism |
悲观主义 |
bēiguān zhǔyì |
pesimismo |
45 |
optimistic |
optimistic |
乐观的 |
lèguān de |
optimista |
46 |
^ (about sth) |
^ (about sth) |
^(大约) |
^(dàyuē) |
^ (sobre algo) |
47 |
~
(that ...) expecting good things to happen or sth to be successful; showing
this feeling |
~ (that...)
Expecting good things to happen or sth to be successful; showing this feeling |
〜(...)期望成功或成功的美好事物;表现出这种感觉 |
〜(...) Qīwàng
chénggōng huò chénggōng dì měihǎo shìwù; biǎoxiàn
chū zhè zhǒng gǎnjué |
~ (que ...)
esperando que sucedan cosas buenas o que algo tenga éxito; mostrando este
sentimiento |
48 |
乐观的;抱乐观看法的 |
lèguān de; bào
lèguān kànfǎ de |
乐观的;抱乐观看法的 |
lèguān de; bào lèguān
kànfǎ de |
Optimista |
49 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
50 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
positivo |
51 |
She's not very optimistic about the outcomeof the talks |
She's not very
optimistic about the outcomeof the talks |
她对谈判的结果不是很乐观 |
tā duì tánpàn de
jiéguǒ bùshì hěn lèguān |
Ella no es muy
optimista sobre el resultado de las conversaciones. |
52 |
她对会谈的结果不太乐观 |
tā duì huìtán
de jiéguǒ bù tài yuè guān |
她对会谈的结果不太乐观 |
tā duì huìtán de
jiéguǒ bù tài yuè guān |
Ella no es tan
optimista sobre el resultado de las conversaciones. |
53 |
They
are cautiously optimistic that the reforms will take
place |
They are cautiously
optimistic that the reforms will take place |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì gǎigé
jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
Son cautelosamente
optimistas de que las reformas tendrán lugar |
54 |
他们对兔否实行改革表示审慎的乐观 |
tāmen duì tù
fǒu shíxíng gǎigé biǎoshì shěnshèn de lèguān |
他们对兔否实行改革表示审判慎的乐观 |
tāmen duì tù fǒu
shíxíng gǎigé biǎoshì shěnpàn shèn de lèguān |
Son cautelosamente
optimistas sobre si los conejos implementarán reformas. |
55 |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì
gǎigé jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì gǎigé
jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
Serán cautelosamente
optimistas sobre la reforma. |
56 |
we
are now taking a more optimistic view |
we are now taking a
more optimistic view |
我们现在更加乐观 |
wǒmen xiànzài gèngjiā
lèguān |
ahora estamos
tomando una visión más optimista |
57 |
我们现在抱较乐观的看法 |
wǒmen xiànzài
bào jiào lèguān de kànfǎ |
我们现在抱较乐观的看法 |
wǒmen xiànzài bào jiào
lèguān de kànfǎ |
Ahora tenemos una
visión más optimista. |
58 |
in an optimistic
mood |
in an optimistic
mood |
乐观地 |
lèguān de |
en un estado de
ánimo optimista |
59 |
以乐观的情绪 |
yǐ lèguān
de qíngxù |
以乐观的情绪 |
yǐ lèguān de qíngxù |
Con optimismo |
60 |
乐观地 |
lèguān de |
乐观地 |
lèguān de |
Optimistamente |
61 |
I think you’re being a little over-optimistic |
I think you’re being a little over-optimistic |
我认为您有点过分乐观 |
wǒ rènwéi nín
yǒudiǎn guòfèn lèguān |
Creo que estás
siendo demasiado optimista |
62 |
我看你是有点过于乐观了 |
wǒ kàn nǐ
shì yǒudiǎn guòyú lèguān le |
我看你是有点过于乐观了 |
wǒ kàn nǐ shì
yǒudiǎn guòyú lèguān le |
Creo que eres un
poco demasiado optimista. |
63 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opuesto |
64 |
pessimistic |
pessimistic |
悲观 |
bēiguān |
pesimista |
65 |
optimistically |
optimistically |
乐观地 |
lèguān de |
optimistamente |
66 |
optimize |
optimize |
优化 |
yōuhuà |
optimizar |
67 |
optimise |
optimise |
优化 |
yōuhuà |
optimizar |
68 |
to
make sth as good as it can be; to use sth in the best possible way |
to make sth as good
as it can be; to use sth in the best possible way |
尽力而为以最好的方式使用某物 |
jìnlì ér wéi yǐ zuì
hǎo de fāngshì shǐyòng mǒu wù |
hacer algo tan bueno
como sea posible, usar algo de la mejor manera posible |
69 |
使最优化,;充分利用 |
shǐ zuì yōuhuà,; chōngfèn
lìyòng |
使最优化,;充分利用 |
shǐ zuì yōuhuà,; chōngfèn
lìyòng |
Optimizar |
70 |
to
optimize the use resources |
to optimize the use
resources |
优化使用资源 |
yōuhuà shǐyòng
zīyuán |
para optimizar los
recursos de uso |
71 |
充分利甬资源 |
chōngfèn lì
yǒng zīyuán |
充分利甬资源 |
chōngfèn lì yǒng
zīyuán |
Aproveche al máximo
los recursos |
72 |
optimum |
optimum |
最佳 |
zuì jiā |
óptimo |
73 |
also |
also |
也 |
yě |
tambien |
74 |
optimal |
optimal |
最佳 |
zuì jiā |
óptimo |
75 |
the best possible;
producing the best possible results |
the best possible; producing the best
possible results |
最好的产生最好的结果 |
zuì hǎo de chǎnshēng zuì
hǎo de jiéguǒ |
el mejor
posible; produciendo los mejores resultados posibles |
76 |
最佳的;最适宜的 |
zuì jiā de; zuì
shìyí de |
最佳的;最适宜的 |
zuì jiā de; zuì shìyí de |
Lo mejor |
77 |
optimum growth |
optimum growth |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
crecimiento óptimo |
78 |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
Mejor crecimiento |
79 |
the optimum use of resources |
the optimum use of
resources |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì jiā
lìyòng |
el uso óptimo de los
recursos |
80 |
对资源的充分利用 |
duì zīyuán de
chōngfèn lìyòng |
对资源的充分利用 |
duì zīyuán de
chōngfèn lìyòng |
Uso completo de los
recursos. |
81 |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì
jiā lìyòng |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì jiā
lìyòng |
Mejor uso de los
recursos. |
82 |
the optimum condition for effective
learning |
the optimum
condition for effective learning |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí de zuì
jiā tiáojiàn |
La condición óptima
para un aprendizaje efectivo |
83 |
保证学习效果的最隹条件 |
bǎozhèng xuéxí
xiàoguǒ de zuì zhuī tiáojiàn |
保证学习效果的最隹条件 |
bǎozhèng xuéxí
xiàoguǒ de zuì zhuī tiáojiàn |
Las mejores
condiciones para garantizar la efectividad del aprendizaje. |
84 |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí
de zuì jiā tiáojiàn |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí de zuì
jiā tiáojiàn |
Las mejores
condiciones para un aprendizaje efectivo. |
85 |
the
optimum |
the optimum |
最佳 |
zuì jiā |
lo óptimo |
86 |
the best possible result,set of
conditions, etc |
the best possible
result,set of conditions, etc |
最佳结果,条件集等 |
zuì jiā jiéguǒ,
tiáojiàn jí děng |
El mejor resultado
posible, conjunto de condiciones, etc. |
87 |
最佳结果;最好的条件 |
zuì jiā
jiéguǒ; zuì hǎo de tiáojiàn |
最佳结果;最好的条件 |
zuì jiā jiéguǒ; zuì
hǎo de tiáojiàn |
Mejor resultado |
88 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
89 |
ideal |
ideal |
理想 |
lǐxiǎng |
ideal |
90 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
opción |
91 |
~ (of doing sth) |
~ (of doing sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu shì) |
~ (de hacer algo) |
92 |
~ (to do sth) something that you can choose to have or do; the freedom to
choose what you do |
~ (to do sth)
something that you can choose to have or do; the freedom to choose what you
do |
〜(做某事)您可以选择拥有或做的某事;选择工作的自由 |
〜(zuò mǒu shì) nín
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de mǒu shì;
xuǎnzé gōngzuò de zìyóu |
~ (hacer algo) algo
que puedes elegir tener o hacer; la libertad de elegir lo que haces |
93 |
可选择的事物;选择;选择权;选择的自由 |
kě xuǎnzé
de shìwù; xuǎnzé; xuǎnzé quán; xuǎnzé de zìyóu |
可选择的事物;选择;选择权;选择的自由 |
kě xuǎnzé de shìwù;
xuǎnzé; xuǎnzé quán; xuǎnzé de zìyóu |
Las cosas que se
pueden elegir. |
94 |
as
I see it, we have two options ... |
as I see it, we have two options... |
如我所见,我们有两个选择... |
rú wǒ suǒ jiàn,
wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
tal como lo veo,
tenemos dos opciones ... |
95 |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn,
wǒmen yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn, wǒmen
yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
En mi opinión,
tenemos dos opciones. |
96 |
there
are various options open to you |
there are various
options open to you |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō zhǒng
xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
hay varias opciones
abiertas para usted |
97 |
你有多种选择 |
nǐ yǒu
duō zhǒng xuǎnzé |
你有多种选择 |
nǐ yǒu duō
zhǒng xuǎnzé |
Tienes múltiples
opciones |
98 |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō
zhǒng xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō zhǒng
xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
Hay múltiples
opciones para elegir |
99 |
Going
to college was not an option for me |
Going to college was
not an option for me |
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì wǒ de
xuǎnzé |
Ir a la universidad
no era una opción para mí |
100 |
上大学不是我可以选择的道路 |
shàng dàxué bùshì
wǒ kěyǐ xuǎnzé de dàolù |
上大学不是我可以选择的道路 |
shàng dàxué bùshì wǒ
kěyǐ xuǎnzé de dàolù |
Ir a la universidad
no es mi camino |
|
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì
wǒ de xuǎnzé |
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì wǒ de
xuǎnzé |
Ir a la universidad
no es mi elección |
102 |
I
had no option but to ( I had to) ask him to leave |
I had no option but
to (I had to) ask him to leave |
我别无选择,只能(不得不)要求他离开 |
wǒ bié wú xuǎnzé,
zhǐ néng (bùdé bù) yāoqiú tā líkāi |
No tenía más opción
que (tuve que) pedirle que se fuera |
103 |
我别无选择,只有请他离开 |
wǒ bié wú
xuǎnzé, zhǐyǒu qǐng tā líkāi |
我别无选择,只有请他离开 |
wǒ bié wú xuǎnzé,
zhǐyǒu qǐng tā líkāi |
No tengo más remedio
que pedirle que se vaya |
104 |
Students
have the option of studying abroad in the second year |
Students have the
option of studying abroad in the second year |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Los estudiantes
tienen la opción de estudiar en el extranjero en el segundo año. |
105 |
学生专二年级时可以辱择出国学习 |
xuéshēng
zhuān èr niánjí shí kěyǐ rǔ zé chūguó xuéxí |
学生专二年级时可以可以择择国国学习 |
xuéshēng zhuān èr
niánjí shí kěyǐ kěyǐ zé zé guó guó xuéxí |
Los estudiantes
pueden elegir estudiar en el extranjero en segundo grado. |
106 |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng
kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Los estudiantes
pueden elegir estudiar en el extranjero en el segundo año. |
107 |
A
savings that gives you the option to vary your monthly payments |
A savings that gives
you the option to vary your monthly payments |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín kěyǐ
xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
Un ahorro que le
brinda la opción de variar sus pagos mensuales |
108 |
一项允许你每月自去存款的储蓄方案 |
yī xiàng
yǔnxǔ nǐ měi yuè zì qù cúnkuǎn de chúxù fāng'àn |
一项允许您每月自去存款的储蓄方案 |
yī xiàng yǔnxǔ
nín měi yuè zì qù cúnkuǎn de chúxù fāng'àn |
Un plan de ahorro
que le permite hacer depósitos mensuales. |
109 |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín
kěyǐ xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín kěyǐ
xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
Los ahorros le
permiten elegir cuánto paga cada mes |
110 |
particular
model comes with a wide range of options ( things you can choose to have
when buying sth but which you will have to pay extra for). |
particular model
comes with a wide range of options (things you can choose to have when buying
sth but which you will have to pay extra for). |
特定型号具有多种选择(您在购买某物时可以选择拥有的东西,但您将需要额外支付)。 |
tèdìng xínghào jùyǒu
duō zhǒng xuǎnzé (nín zài gòumǎi mǒu wù shí
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu de dōngxī, dàn nín
jiāng xūyào éwài zhīfù). |
El modelo en
particular viene con una amplia gama de opciones (cosas que puede elegir al
comprar algo pero que tendrá que pagar extra). |
111 |
这一种型号的货品有很多选择 |
Zhè yī
zhǒng xínghào de huòpǐn yǒu hěnduō xuǎnzé |
这一种型号的货品有很多选择 |
Zhè yī zhǒng xínghào
de huòpǐn yǒu hěnduō xuǎnzé |
Hay muchas opciones
para este modelo. |
112 |
a
subject that a student can choose to study, but that they do not have to do |
a subject that a
student can choose to study, but that they do not have to do |
学生可以选择学习但不需要做的一门学科 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé xuéxí dàn bù xūyào zuò de yī mén xuékē |
una asignatura que
un alumno puede elegir estudiar, pero que no tiene que hacer |
113 |
选修课 |
xuǎnxiū kè |
选修课 |
xuǎnxiū kè |
Electivo |
114 |
the
course offers options in design and computing |
the course offers
options in design and computing |
该课程提供设计和计算选项 |
gāi kèchéng tígōng
shèjì hé jìsuàn xuǎnxiàng |
el curso ofrece
opciones en diseño e informática |
115 |
这一学程开了设计和计算机技术的选修科目 |
zhè yī xué
chéng kāile shèjì hé jìsuànjī jìshù de xuǎnxiū kēmù |
这一学程开了设计和计算机技术的选修科目 |
zhè yī xué chéng
kāile shèjì hé jìsuànjī jìshù de xuǎnxiū kēmù |
Este curso abre
materias optativas en diseño y tecnología informática. |
116 |
〜(on
sth) |
〜(on sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (En algo) |
117 |
〜(to do sth) the right to
buy or sell sth at some time in the future |
〜(to do sth)
the right to buy or sell sth at some time in the future |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò mǒu shì)
jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu mǒu wù de quánlì |
~ (Hacer
algo) el derecho de comprar o vender algo en algún momento en el futuro |
118 |
(未来的)实卖选择权 |
(wèilái de) shí mài xuǎnzé quán |
(未来的)实卖选择权 |
(wèilái de) shí mài xuǎnzé quán |
Opciones de
venta (futuras) |
119 |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò
mǒu shì) jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu
mǒu wù de quánlì |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò mǒu shì)
jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu mǒu wù de quánlì |
~ (Para hacer algo)
el derecho a comprar o vender algo en algún momento en el futuro |
120 |
We
have an option on the house |
We have an option on
the house |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu fángzi de
xuǎnzé |
Tenemos una opción
en la casa |
121 |
我权有权购买这所房子 |
wǒ quán
yǒu quán gòumǎi zhè suǒ fángzi |
我权有权购买这所房子 |
wǒ quán yǒu quán
gòumǎi zhè suǒ fángzi |
Tengo derecho a
comprar esta casa. |
122 |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu
fángzi de xuǎnzé |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu fángzi de
xuǎnzé |
Tenemos la eleccion
de casa |
123 |
购 |
gòu |
购 |
gòu |
Comprar |
124 |
所 |
suǒ |
所 |
suǒ |
Todos |
125 |
The property is
for rent with an option to buy at any time |
The property is for
rent with an option to buy at any time |
该物业可供出租,可以随时购买 |
Gāi wùyè kě gōng
chūzū, kěyǐ suíshí gòumǎi |
La propiedad se
alquila con opción a compra en cualquier momento |
126 |
这房子供出租,但可随时汽车 |
zhè fáng zigōng
chūzū, dàn kě suíshí qìchē |
这房子供出租,但可随时汽车 |
zhè fáng zigōng
chūzū, dàn kě suíshí qìchē |
Esta casa se
alquila, pero se puede alquilar en cualquier momento. |
127 |
He
has promised me first option on his car ( the opportunity to buy it before anyone else) |
He has promised me
first option on his car (the opportunity to buy it before anyone else) |
他向我保证我会优先选择自己的车(有机会先于其他人购买) |
tā xiàng wǒ
bǎozhèng wǒ huì yōuxiān xuǎnzé zìjǐ de chē
(yǒu jīhuì xiān yú qítā rén gòumǎi) |
Me ha prometido la
primera opción en su automóvil (la oportunidad de comprarlo antes que nadie) |
128 |
他答应我可以优先买他的汽车 |
tā dāyìng
wǒ kěyǐ yōuxiān mǎi tā de qìchē |
他答应我可以优先买他的汽车 |
tā dāyìng wǒ
kěyǐ yōuxiān mǎi tā de qìchē |
Me prometió comprar
su auto primero |
129 |
share options ( the
right to buy shares in a company) |
share options (the
right to buy shares in a company) |
购股权(购买公司股票的权利) |
gòu gǔquán (gòumǎi
gōngsī gǔpiào de quánlì) |
opciones sobre
acciones (el derecho a comprar acciones en una empresa) |
130 |
认股选择权 |
rèn gǔ
xuǎnzé quán |
认股选择权 |
rèn gǔ xuǎnzé quán |
Opción de compra de
acciones |
131 |
(computing 计)one of the choices
you can make when using a computer program |
(computing jì)one of
the choices you can make when using a computer program |
(计算计)使用计算机程序时可以进行的选择之一 |
(jìsuàn jì) shǐyòng
jìsuànjī chéngxù shí kěyǐ jìnxíng de xuǎnzé zhī
yī |
(informática) una de
las elecciones que puede hacer al usar un programa de computadora |
132 |
选项;选择 |
xuǎnxiàng;
xuǎnzé |
选项;选择 |
xuǎnxiàng; xuǎnzé |
Opcion |
133 |
Choose the Cut option from the edit menu. |
Choose the Cut
option from the edit menu. |
从编辑菜单中选择“剪切”选项。 |
cóng biānjí càidān
zhòng xuǎnzé “jiǎn qiè” xuǎnxiàng. |
Elija la opción
Cortar del menú de edición. |
134 |
从编辑选单上选,
剪切, 项 |
Cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎn, jiǎn qiè, xiàng |
从编辑选单上选,剪切,项 |
Cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎn, jiǎn qiè, xiàng |
Seleccionar, cortar,
elemento del menú de edición |
135 |
keep/leave
your options open to avoid making a decision now so that
you still have a choice in the future |
keep/leave your
options open to avoid making a decision now so that you still have a choice
in the future |
保留/保留您的选择权以避免现在做出决定,以便将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú nín de
xuǎnzé quán yǐ bìmiǎn xiànzài zuò chū juédìng,
yǐbiàn jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
mantenga / deje sus
opciones abiertas para evitar tomar una decisión ahora para que aún tenga una
opción en el futuro |
136 |
保留选择余地;暂不决定 |
bǎoliú
xuǎnzé yúdì; zhàn bú juédìng |
保留选择余地;暂不决定 |
bǎoliú xuǎnzé yúdì;
zhàn bú juédìng |
Elección de reserva;
sin decisión |
137 |
保留/保留您的选择权以避免现在做出决定,以便将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú
nín de xuǎnzé quán yǐ bìmiǎn xiànzài zuò chū juédìng,
yǐbiàn jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
保留/保留您的选择权首要现在做出决定,刹车将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú nín de
xuǎnzé quán shǒuyào xiànzài zuò chū juédìng, shāchē
jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
Mantenga / reserve
sus opciones para evitar tomar decisiones ahora para poder elegir en el
futuro |
138 |
决 |
jué |
决 |
jué |
Decidir |
139 |
決 |
jué |
决 |
jué |
Decidir |
140 |
the
soft/,easy option (often disapproving) a choice which is thought to be
easier because it involves less effort, difficulty, etc. |
the soft/,easy
option (often disapproving) a choice which is thought to be easier because it
involves less effort, difficulty, etc. |
soft
/,easy选项(通常不赞成),因为它涉及较少的工作量,难度等,因此被认为更容易选择。 |
soft/,easy xuǎnxiàng
(tōngcháng bù zànchéng), yīnwèi tā shèjí jiào shǎo de
gōngzuò liàng, nándù děng, yīncǐ bèi rènwéi gèng róngyì
xuǎnzé. |
la opción suave /
fácil (a menudo desaprobando) una opción que se considera más fácil porque
implica menos esfuerzo, dificultad, etc. |
141 |
轻松的选择;捷径 |
Qīngsōng
de xuǎnzé; jiéjìng |
轻松的选择;捷径 |
Qīngsōng de
xuǎnzé; jiéjìng |
Elección fácil;
atajo |
142 |
They are anxious
that the new course should not be seen as a soft option, |
They are anxious
that the new course should not be seen as a soft option, |
他们担心新课程不应被视为一个软选择, |
tāmen dānxīn
xīn kèchéng bù yìng bèi shì wéi yīgè ruǎn xuǎnzé, |
Están ansiosos de
que el nuevo curso no se vea como una opción flexible, |
143 |
他们盼望新办法不会被视为捷径 |
tāmen pànwàng
xīn bànfǎ bù huì bèi shì wéi jiéjìng |
他们盼望新办法不会被视为捷径 |
tāmen pànwàng xīn
bànfǎ bù huì bèi shì wéi jiéjìng |
Esperan que el nuevo
enfoque no sea visto como un atajo |
144 |
他们担心新课程不应被视为一个软选项 |
tāmen
dānxīn xīn kèchéng bù yìng bèi shì wéi yīgè ruǎn
xuǎnxiàng |
他们担心新课程设定被视为一个软选项 |
tāmen dānxīn
xīn kèchéng shè dìng bèi shì wéi yīgè ruǎn xuǎnxiàng |
Les preocupa que el
nuevo curso no se considere como una opción flexible |
145 |
He decided to take the easy
option and give them what they wanted |
He decided to take
the easy option and give them what they wanted |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng cǎiqǔ
jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Decidió tomar la
opción fácil y darles lo que querían. |
146 |
他决定顺水推舟,他们要什么就给什么 |
tā juédìng
shùnshuǐtuīzhōu, tāmen yào shénme jiù gěi shénme |
他决定顺水推舟,他们要什么就给什么 |
tā juédìng
shùnshuǐtuīzhōu, tāmen yào shénme jiù gěi shénme |
Decidió empujar el
bote río abajo y darles lo que quisieran. |
147 |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng
cǎiqǔ jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen
tāmen xiǎng yào de dōngxī |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng cǎiqǔ
jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Decide tomar
decisiones simples y darles lo que quieren. |
148 |
捃 |
jùn |
捃 |
jùn |
junio |
149 |
构 |
gòu |
构 |
gòu |
Construir |
150 |
榷 |
què |
榷 |
què |
Pregunta |
151 |
摧 |
cuī |
战斗 |
zhàndòu |
Destruir |
152 |
撨 |
fǔ |
撨 |
fǔ |
Xiao |
153 |
携 |
xié |
携 |
xié |
Llevar |
154 |
推 |
tuī |
推 |
tuī |
Empujar |
155 |
optional |
optional |
可选的 |
kě xuǎn de |
opcional |
156 |
that you can choose to
do or have if you want to |
that you can choose to do or have if you
want to |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ xuǎnzé zuò huò
xiǎng yào zuò de |
que puedes
elegir hacer o tener si quieres |
157 |
可选择的;遙修的 |
kě xuǎnzé
de; yáo xiū de |
可选择的;遥修的 |
kě xuǎnzé de; yáo
xiū de |
Opcional; reparación
remota |
158 |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ
xuǎnzé zuò huò xiǎng yào zuò de |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ xuǎnzé
zuò huò xiǎng yào zuò de |
Puedes elegir hacer
o quieres hacer |
159 |
Certain courses
are compulsory, others are optional. |
Certain courses are
compulsory, others are optional. |
某些课程是必修课,其他则是选修课。 |
mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè. |
Ciertos cursos son
obligatorios, otros son opcionales. |
160 |
某些课程是必修的,其他是选修的 |
Mǒu xiē
kèchéng shì bìxiū de, qítā shì xuǎnxiū de |
某些课程是必修的,其他是选修的 |
Mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū de, qítā shì xuǎnxiū de |
Algunos cursos son
obligatorios, otros son opcionales. |
161 |
某些课程是必修课,其他则是选修课 |
mǒu xiē
kèchéng shì bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè |
某些课程是必修课,其他则是选修课 |
mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè |
Algunos cursos son
obligatorios, otros son opcionales. |
162 |
This model comes
with a number of optional
extras ( things you can choose to have but which
you will have to pay extra for). |
This model comes
with a number of optional extras (things you can choose to have but which you
will have to pay extra for). |
该模型带有许多可选的附加功能(您可以选择拥有,但需要额外付费的东西)。 |
gāi móxíng dài yǒu
xǔduō kě xuǎn de fùjiā gōngnéng (nín
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu, dàn xūyào éwài fùfèi de
dōngxī). |
Este modelo viene
con una serie de extras opcionales (cosas que puede elegir tener pero que
tendrá que pagar extra). |
163 |
这一型号有一系列可供选择的附件,价格另计 |
Zhè yī xínghào
yǒuyī xìliè kě gōng xuǎnzé de fùjiàn, jiàgé lìng jì |
这一型号有一系列可行选择的附件,价格另计 |
Zhè yī xínghào
yǒuyī xìliè kěxíng xuǎnzé de fùjiàn, jiàgé lìng jì |
Este modelo tiene
una gama de accesorios opcionales por un precio adicional. |
164 |
optometrist |
optometrist |
验光师 |
yànguāng shī |
optometrista |
165 |
optician |
optician |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
óptico |
166 |
optometry |
optometry |
验光 |
yànguāng |
optometria |
167 |
验光 |
yànguāng |
验光 |
yànguāng |
Optometria |
168 |
the job of measuring how well people can see
and checking their eyes for disease |
the job of measuring
how well people can see and checking their eyes for disease |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn dé jiàn
zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu jíbìng
de gōngzuò |
el trabajo de medir
qué tan bien las personas pueden ver y controlar sus ojos para detectar
enfermedades |
169 |
验光;视力测定 |
yànguāng; shìlì
cèdìng |
验光;视力测定 |
yànguāng; shìlì cèdìng |
Optometria |
170 |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn
dé jiàn zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu
jíbìng de gōngzuò |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn dé jiàn
zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu jíbìng
de gōngzuò |
Trabajar para medir
lo que las personas ven y verificar si hay enfermedades oculares |
171 |
opt-out |
opt-out |
选择退出 |
xuǎnzé tuìchū |
darse de baja |
172 |
often used as an adjective |
often used as an
adjective |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò
xíngróngcí |
a menudo se usa como
adjetivo |
173 |
常用作形容词 |
chángyòng zuò
xíngróngcí |
常利用形容词 |
cháng lìyòng xíngróngcí |
A menudo se usa como
adjetivo |
174 |
(in Britain) the action
of a school or hospital that decides to manage its own money and is therefore
no longer controlled by a local authority or similar organization |
(in Britain) the action of a school or
hospital that decides to manage its own money and is therefore no longer
controlled by a local authority or similar organization |
(在英国)由学校或医院决定管理自己的资金,因此不再受地方当局或类似组织控制的行为 |
(zài yīngguó) yóu xuéxiào huò
yīyuàn juédìng guǎnlǐ zìjǐ de zījīn,
yīncǐ bù zài shòu dìfāng dāngjú huò lèisì zǔzhī
kòngzhì de xíngwéi |
(en Gran
Bretaña) la acción de una escuela u hospital que decide administrar su propio
dinero y, por lo tanto, ya no está controlada por una autoridad local u
organización similar |
175 |
(英国学校、医院从地方当局财政管辖的)
退出,脱离 |
(yīngguó xuéxiào, yīyuàn cóng
dìfāng dāngjú cáizhèng guǎnxiá de) tuìchū, tuōlí |
(英国学校,医院从地方当局财政拨款的)退出,脱离 |
(yīngguó xuéxiào, yīyuàn cóng
dìfāng dāngjú cáizhèng bōkuǎn de) tuìchū, tuōlí |
(Las escuelas
británicas, los hospitales están bajo la jurisdicción financiera de las
autoridades locales) |
176 |
the act of choosing not to be involved in an
agreement |
the act of choosing
not to be involved in an agreement |
选择不参与协议的行为 |
xuǎn zhái bu cānyù
xiéyì de xíngwéi |
el acto de elegir no
participar en un acuerdo |
177 |
不参与协议的决定 |
bù cānyù xiéyì
de juédìng |
不参与协议的决定 |
bù cānyù xiéyì de juédìng |
Decisión de no
participar en el acuerdo |
178 |
an opt-out clause |
an opt-out clause |
退出条款 |
tuìchū tiáokuǎn |
una cláusula de
exclusión |
179 |
退出的条款 |
tuìchū de
tiáokuǎn |
退出的条款 |
tuìchū de tiáokuǎn |
Cláusula de retirada |
180 |
MPs
hoped to reverse Britain’s opt-out from the treaty |
MPs hoped to reverse Britain’s opt-out from
the treaty |
国会议员希望扭转英国对条约的退出 |
guóhuì yìyuán xīwàng niǔzhuǎn
yīngguó duì tiáoyuē de tuìchū |
Los
parlamentarios esperaban revertir la exclusión de Gran Bretaña del tratado |
181 |
国会议员希望推翻英国退出该条约的决定 |
guóhuì yìyuán
xīwàng tuīfān yīngguó tuìchū gāi tiáoyuē
de juédìng |
国会议员希望推翻英国退出该条约的决定 |
guóhuì yìyuán xīwàng
tuīfān yīngguó tuìchū gāi tiáoyuē de juédìng |
Los parlamentarios
quieren revertir la decisión del Reino Unido de retirarse del tratado |
182 |
opulent |
opulent |
富裕的 |
fùyù de |
opulento |
183 |
(formal made or decorated using expensive materials |
(formal made or decorated using expensive
materials |
(使用昂贵的材料制作或装饰的正式版 |
(shǐyòng ángguì de cáiliào zhìzuò huò
zhuāngshì de zhèngshì bǎn |
(formal hecho
o decorado con materiales caros |
184 |
豪华的;富丽堂皇的;华丽的 |
háohuá de; fùlì tánghuáng de; huálì de |
豪华的;富丽堂皇的;华丽的 |
háohuá de; fùlì tánghuáng de; huálì de |
Lujoso lujoso |
185 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
sinónimos |
186 |
luxurious |
luxurious |
豪华 |
háohuá |
lujoso |
187 |
(of people 人)extremely rich |
(of people rén)extremely rich |
极富裕的 |
jí fùyù de |
(de personas)
extremadamente rico |
188 |
极富有的;阔气的 |
jí fù yǒu de; kuòqì de |
极富有的;阔气的 |
jí fù yǒu de; kuòqì de |
Extremadamente
rico |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
190 |
wealthy |
wealthy |
富裕 |
fùyù |
rico |
191 |
opulence |
opulence |
丰裕 |
fēngyù |
opulencia |
192 |
opulently |
opulently |
富裕地 |
fùyù de |
opulentamente |
193 |
opus |
opus |
作品 |
zuòpǐn |
opus |
194 |
plural. opera |
plural. Opera |
复数。歌剧 |
fùshù. Gējù |
plural. opera |
195 |
(abbr. op.) a
piece of music written by a famous composer and usually followed by a number that shows when it was
written |
(abbr. Op.) A piece
of music written by a famous composer and usually followed by a number that
shows when it was written |
(简称同上)由著名作曲家创作的音乐,通常后面跟着一个数字,说明音乐的创作时间 |
(jiǎnchēng tóngshàng)
yóu zhùmíng zuòqǔ jiā chuàngzuò de yīnyuè, tōngcháng
hòumiàn gēnzhe yīgè shùzì, shuōmíng yīnyuè de chuàngzuò
shíjiān |
(abreviado op.) una
pieza musical escrita por un famoso compositor y generalmente seguida de un
número que muestra cuándo fue escrita |
196 |
(按个别作曲家的创作排列的)编号乐曲,作品编号 |
(àn gèbié zuòqǔ
jiā de chuàngzuò páiliè de) biānhào yuèqǔ, zuòpǐn
biānhào |
(按个别作曲家的创作分布的)编号乐曲,作品编号 |
(àn gèbié zuòqǔ jiā
de chuàngzuò fēnbù de) biānhào yuèqǔ, zuòpǐn biānhào |
(Numerado por la
composición del compositor individual) |
197 |
Beethoven’s 18 |
Beethoven’s 18 |
贝多芬18岁 |
bèiduō fēn 18 suì |
Los 18 de Beethoven |
198 |
贝多芬第十八号作品 |
bèiduō fēn
dì shíbā hào zuòpǐn |
贝多芬第十八号作品 |
bèiduō fēn dì
shíbā hào zuòpǐn |
Beethoven número
dieciocho |
199 |
(formal) an
important piece of literature, etc., especially one that is on a large scale |
(formal) an
important piece of literature, etc., Especially one that is on a large scale |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào de wénxué
zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué zuòpǐn |
(formal) una pieza
importante de literatura, etc., especialmente una que está a gran escala |
200 |
主要( 文学等)作品;(尤指)大作,巨著 |
zhǔyào (wénxué
děng) zuòpǐn;(yóu zhǐ) dàzuò, jùzhù |
主要(文学等)作品;(尤指)大作,巨著 |
zhǔyào (wénxué děng)
zuòpǐn;(yóu zhǐ) dàzuò, jùzhù |
Obra principal
(literaria, etc.); (especialmente) una obra maestra, una obra maestra |
201 |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào
de wénxué zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué
zuòpǐn |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào de wénxué
zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué zuòpǐn |
Obras literarias
(oficiales) importantes, especialmente a gran escala |
202 |
婁 |
lóu |
娄 |
lóu |
Lou |
203 |
名 |
míng |
名 |
míng |
Nombre |
204 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
205 |
work |
work |
工作 |
gōngzuò |
trabajar |
206 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
ver también |
207 |
magnus |
magnus |
马格努斯 |
mǎ gé nǔ sī |
Magnus |
208 |
opus |
opus |
作品 |
zuòpǐn |
opus |
209 |
or |
or |
要么 |
yàome |
o |
210 |
used to introduce another possibility |
used to introduce
another possibility |
用来介绍另一种可能性 |
yòng lái jièshào
lìng yī zhǒng kěnéng xìng |
solía introducir
otra posibilidad |
211 |
(用以引出另一种可能性)或,或者,还是 |
(yòng yǐ
yǐnchū lìng yī zhǒng kěnéng xìng) huò, huòzhě,
háishì |
(可能引出另一种可能性)或,或者,还是 |
(kěnéng
yǐnchū lìng yī zhǒng kěnéng xìng) huò, huòzhě,
háishì |
(Para obtener otra
posibilidad) o, o |
212 |
is your sister older or younger than you ? |
is your sister older
or younger than you? |
你姐姐比你大还是小? |
nǐ
jiějiě bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
¿Es tu hermana mayor
o menor que tú? |
213 |
你的姐妹比你大还是小? |
Nǐ de
jiěmèi bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
你的姐妹比你大还是小? |
Nǐ de
jiěmèi bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
¿Tu hermana es mayor
o menor que tú? |
214 |
Are you coming or not? |
Are you coming or
not? |
你来不来? |
Nǐ lái bu lái? |
¿Vienes o no? |
215 |
你来还是不来? |
Nǐ lái háishì
bù lái? |
你来还是不来? |
Nǐ lái háishì
bù lái? |
¿Vienes o no? |
216 |
你来不来 |
Nǐ lái bu
lái |
你来不来 |
Nǐ lái bu lái |
Tu vienes |
217 |
is
it a boy or a girl? |
is it a boy or a
girl? |
是男孩还是女孩? |
shì nánhái háishì
nǚhái? |
¿Es un niño o una
niña? |
218 |
是个男孩还是女孩? |
Shìgè nánhái háishì
nǚhái? |
是个男孩还是女孩? |
Shìgè nánhái háishì
nǚhái? |
¿Es un niño o una
niña? |
219 |
it
can be black, white or grey |
It can be black,
white or grey |
它可以是黑色,白色或灰色 |
Tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
puede ser negro,
blanco o gris |
220 |
它可能是黑的、白的或灰的 |
tā kěnéng
shì hēi de, bái de huò huī de |
它可能是黑的,白的或灰的 |
tā kěnéng
shì hēi de, bái de huò huī de |
Puede ser negro,
blanco o gris. |
221 |
它可以是黑色,白色或灰色 |
tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
它可以是黑色,白色或灰色 |
tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
Puede ser negro,
blanco o gris. |
222 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparar |
223 |
either |
either |
要么 |
yàome |
cualquiera |
224 |
used in negative sentences when mentioning
two or more things |
used in negative
sentences when mentioning two or more things |
在提到两个或多个事物时用否定句 |
zài tí dào
liǎng gè huò duō gè shìwù shí yòng fǒudìng jù |
usado en oraciones
negativas al mencionar dos o más cosas |
225 |
(用于否定句,提出两种或多种事物时)也不 |
(yòng yú
fǒudìng jù, tíchū liǎng zhǒng huò duō zhǒng
shìwù shí) yě bù |
(用于否定句,提出两种或多种事物时)也不 |
(yòng yú
fǒudìng jù, tíchū liǎng zhǒng huò duō zhǒng
shìwù shí) yě bù |
(Usado en una
oración negativa, cuando se proponen dos o más cosas) |
226 |
He can’t read or write |
He can’t read or
write |
他不会读或写 |
tā bù huì dú
huò xiě |
Él no puede leer ni
escribir |
227 |
他不会读,,不会写 |
tā bù huì dú,,
bù huì xiě |
他不会读,,不会写 |
tā bù huì dú,,
bù huì xiě |
No puede leer, no
puede escribir. |
228 |
他不会读或写 |
tā bù huì dú
huò xiě |
他不会读或写 |
tā bù huì dú huò
xiě |
No puede leer ni
escribir |
229 |
There are people without homes, jobs or
family. |
There are people
without homes, jobs or family. |
有些人没有住房,工作或家庭。 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng. |
Hay personas sin
hogar, trabajo o familia. |
230 |
有既无房屋,又无工作,又无家庭 |
Yǒu jì wú
fángwū, yòu wú gōngzuò, yòu wú jiātíng |
有既无房屋,又无工作,又无家庭 |
Yǒu jì wú
fángwū, yòu wú gōngzuò, yòu wú jiātíng |
No hay casa, no hay
trabajo, no hay familia |
231 |
有些人没有住房,工作或家庭 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng |
有些人没有住房,工作或家庭 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng |
Algunas personas no
tienen vivienda, trabajo o familia. |
232 |
牙 |
yá |
牙 |
yá |
Diente |
233 |
犽 |
yà |
犽 |
yà |
K |
234 |
旡 |
jì |
旡 |
jì |
Ji |
236 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparar |
237 |
neither |
neither |
都不 |
dōu bù |
ninguno |
238 |
also or else |
also or else |
否则 |
fǒuzé |
también o de lo
contrario |
239 |
used to warn or advise sb that sth bad .could happen;
otherwise |
used to warn or advise sb that sth bad.Could
happen; otherwise |
曾经警告或建议某人某事可能发生;除此以外 |
céngjīng jǐnggào huò jiànyì
mǒu rén mǒu shì kěnéng fāshēng; chú cǐ
yǐwài |
solía advertir
o advertir a alguien que algo malo podría ocurrir; de lo contrario |
240 |
(用于警告或忠告)否则,不然 |
(yòng yú
jǐnggào huò zhōnggào) fǒuzé, bùrán |
(为警告或忠告)否则,不然 |
(wèi jǐnggào huò
zhōnggào) fǒuzé, bùrán |
(Para advertencia o
consejo) de lo contrario |
241 |
曾经警告或建议某人某事可能发生;
除此以外 |
céngjīng
jǐnggào huò jiànyì mǒu rén mǒu shì kěnéng
fāshēng; chú cǐ yǐwài |
曾经警告或建议某人某事可能发生;除此以外 |
céngjīng jǐnggào huò
jiànyì mǒu rén mǒu shì kěnéng fāshēng; chú cǐ
yǐwài |
Advertí o avisé a
alguien que algo podría pasar; de lo contrario |
242 |
Turn the heat down or it'll burn |
Turn the heat down
or it'll burn |
调低热量,否则会燃烧 |
diào dī rèliàng,
fǒuzé huì ránshāo |
Baje el fuego o se
quemará |
243 |
地炉外开小一些,.不然就烧焦了 |
de lú wài kāi
xiǎo yīxiē,. Bùrán jiù shāo jiāole |
地炉外开小一些,。不然就烧焦了 |
de lú wài kāi
xiǎo yīxiē,. Bùrán jiù shāo jiāole |
Más pequeño fuera de
la estufa, o se quemará |
244 |
used between two numbers to show
approximately how many |
used between two
numbers to show approximately how many |
在两个数字之间使用以显示大约多少 |
zài liǎng gè
shùzì zhī jiān shǐyòng yǐ xiǎnshì dàyuē
duōshǎo |
usado entre dos
números para mostrar aproximadamente cuántos |
245 |
(用于两个数字之向表示约略被目)大约 |
(yòng yú liǎng
gè shùzì zhī xiàng biǎoshì yuēlüè bèi mù) dàyuē |
(用于两个数字之向表示约略被目)大约 |
(yòng yú liǎng
gè shùzì zhī xiàng biǎoshì yuēlüè bèi mù) dàyuē |
(Utilizado para la
dirección de dos números para indicar una ligera aproximación) |
246 |
There were six or seven of us there. |
There were six or
seven of us there. |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
Había seis o siete de
nosotros allí. |
247 |
我们约有六七个人在场 |
Wǒmen yuē
yǒu liùqī gèrén zàichǎng |
我们约有六七个人在场 |
Wǒmen yuē
yǒu liùqī gèrén zàichǎng |
Tenemos alrededor de
seis o siete personas presentes |
248 |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
Tenemos seis o siete
allí. |
249 |
used to introduce
a word or phrase that explains or means the same as another |
Used to introduce a
word or phrase that explains or means the same as another |
用于引入与其他词解释或含义相同的词或短语 |
Yòng yú yǐnrù
yǔ qítā cí jiěshì huò hányì xiāngtóng de cí huò
duǎnyǔ |
se usa para
introducir una palabra o frase que explica o significa lo mismo que otra |
250 |
(用于引出解释性词语)或者说 |
(yòng yú
yǐnchū jiěshì xìng cíyǔ) huòzhě shuō |
(用于引出解释性短语)或说 |
(yòng yú
yǐnchū jiěshì xìng duǎnyǔ) huò shuō |
(Para obtener
palabras explicativas) o |
251 |
geology,or
the science of the earth’s crust |
geology,or the
science of the earth’s crust |
地质学或地壳科学 |
dìzhí xué huò dìqiào
kēxué |
geología, o la
ciencia de la corteza terrestre |
252 |
地质学,或者说地壳的科学 |
dìzhí xué,
huòzhě shuō dì ké de kēxué |
地质学,或者说地壳的科学 |
dìzhí xué,
huòzhě shuō dì ké de kēxué |
Geología o ciencia
de la corteza |
253 |
it weighs a kilo,
or just over two pounds. |
it weighs a kilo, or
just over two pounds. |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng yī
gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng bàng. |
pesa un kilo, o poco
más de dos libras. |
254 |
这东西重一公斤,或者说两磅多一点儿 |
Zhè dōngxī
zhòng yī gōngjīn, huòzhě shuō liǎng bàng
duō yīdiǎn er |
这东西重一公斤,或者说两磅多一点儿 |
Zhè dōngxī
zhòng yī gōngjīn, huòzhě shuō liǎng bàng
duō yīdiǎn er |
Esta cosa pesa un
kilo, o un poco más de dos libras |
255 |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng
yī gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng
bàng. |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng yī
gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng bàng. |
Pesa un kilogramo, o
poco más de dos libras. |
256 |
used to say why sth must be true |
Used to say why sth must be true |
曾经说过某事为什么一定是真的 |
Céngjīng shuōguò mǒu shì
wèishéme yīdìng shì zhēn de |
solía decir por
qué algo debe ser cierto |
257 |
(用于说明原因)不然,否则 |
(yòng yú
shuōmíng yuányīn) bùrán, fǒuzé |
(用于说明原因)不然,否则 |
(yòng yú
shuōmíng yuányīn) bùrán, fǒuzé |
(Por razones) de lo
contrario, de lo contrario |
258 |
He must like her,
or he wouldn't keep calling her |
He must like her, or
he wouldn't keep calling her |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
Le debe gustar, o no
la seguiría llamando. |
259 |
他一定喜欢她,不然他不会老给她打电话 |
tā yīdìng
xǐhuān tā, bùrán tā bù huì lǎo gěi tā
dǎ diànhuà |
他一定喜欢她,不然他不会老给她打电话 |
tā yīdìng
xǐhuān tā, bùrán tā bù huì lǎo gěi tā
dǎ diànhuà |
Le debe gustar, de
lo contrario no la llamará constantemente |
260 |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
Le debe gustar o no
la llamará todo el tiempo |
261 |
used to introduce
a contrasting idea |
used to introduce a
contrasting idea |
用来介绍一个对比的想法 |
yòng lái jièshào
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
solía presentar una
idea contrastante |
262 |
(用于引出对比的概念) |
(yòng yú yǐnchū duìbǐ de
gàiniàn) |
(用于引出对比的概念) |
(yòng yú yǐnchū duìbǐ de
gàiniàn) |
(Concepto para
obtener contraste) |
263 |
用来介绍一个对比的想法 |
yòng lái jièshào
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
提出了一个对比的想法 |
tíchūle
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
Se utiliza para
presentar una idea contrastante. |
264 |
He was lying,or was he? |
He was lying,or was
he? |
他在说谎,还是? |
tā zài
shuōhuǎng, háishì? |
Estaba mintiendo, ¿o
sí? |
265 |
他在说谎,达是没有说谎? |
Tā zài
shuōhuǎng, dá shì méiyǒu shuōhuǎng? |
他在说谎,达是没有说谎? |
Tā zài
shuōhuǎng, dá shì méiyǒu shuōhuǎng? |
Él miente, ¿Da
miente? |
266 |
or
so about |
Or so about |
大概 |
Dàgài |
más o menos sobre |
267 |
大约:it'll
cost €100 or so |
dàyuē:It'll
cost €100 or so |
大约:要花100欧元左右 |
dàyuē: Yào
huā 100 ōuyuán zuǒyòu |
Aproximadamente:
costará aproximadamente € 100 |
268 |
这大约要花
100 欧元 |
zhè dàyuē yào
huā 100 ōuyuán |
这大约要花100欧元 |
zhè dàyuē yào
huā 100 ōuyuán |
Costará unos 100
euros |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
ABC-index |
|
optional |
1402 |
1402 |
optician |
|
|
|
|
|
|
|