|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index-strokes |
|
optional |
1402 |
1402 |
optician |
|
1 |
optical
illusion |
Optical illusion |
光学错觉 |
Guāngxué cuòjué |
illusion d'optique |
2 |
something that tricks your, eyes and makes
you think that you can see sth that is not there, or makes you see sth as
different from what it really is |
something that tricks your, eyes and makes
you think that you can see sth that is not there, or makes you see sth as
different from what it really is |
会让您眼花trick乱的东西,使您认为可以看到不存在的东西,或者使您看到与实际不同的东西 |
huì ràng nín yǎnhuā trick luàn de
dōngxī, shǐ nín rènwéi kěyǐ kàn dào bù cúnzài de
dōngxī, huòzhě shǐ nín kàn dào yǔ shíjì bùtóng de
dōngxī |
quelque chose
qui vous trompe les yeux et vous fait penser que vous pouvez voir qch qui
n'est pas là, ou vous fait voir qch comme différent de ce qu'il est vraiment |
3 |
视错觉;错视;视觉幻象 |
shì cuòjué; cuò shì;
shìjué huànxiàng |
视错觉;错视;视觉幻象 |
shì cuòjué; cuò shì; shìjué
huànxiàng |
Illusion d'optique |
4 |
picture on previous page |
picture on previous
page |
前一页图片 |
qián yī yè túpiàn |
photo à la page
précédente |
5 |
Optician |
Optician |
配镜师 |
pèi jìng shī |
Opticien |
6 |
(also
ophthalmic optician) |
(also ophthalmic
optician) |
(也是眼科眼镜师) |
(yěshì yǎnkē
yǎnjìng shī) |
(également opticien
ophtalmique) |
7 |
also |
also |
也 |
yě |
aussi |
8 |
optometrist |
optometrist |
验光师 |
yànguāng shī |
optométriste |
9 |
a person whose job is to examine people’s
eyes and to recommend and sell glasses |
a person whose job
is to examine people’s eyes and to recommend and sell glasses |
一个负责检查人们的眼睛并推荐和出售眼镜的人 |
yīgè fùzé jiǎnchá
rénmen de yǎnjīng bìng tuījiàn hé chūshòu yǎnjìng de
rén |
une personne dont le
travail consiste à examiner les yeux des gens et à recommander et vendre des
lunettes |
10 |
眼镜商;验光师 |
yǎnjìng
shāng; yànguāng shī |
眼镜商;验光师 |
yǎnjìng shāng;
yànguāng shī |
Opticien;
Optométriste |
11 |
opticianys |
opticianys |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
opticianys |
12 |
opticians |
opticians |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
opticiens |
13 |
the
shop/store where an optician works |
the shop/store where
an optician works |
眼镜师工作的商店/商店 |
yǎnjìng shī
gōngzuò de shāngdiàn/shāngdiàn |
le magasin / magasin
où travaille un opticien |
14 |
眼镜商店 |
yǎnjìng
shāngdiàn |
眼镜商店 |
yǎnjìng shāngdiàn |
Boutique de lunettes |
15 |
to
go to the optician’s |
to go to the
optician’s |
去配镜师的 |
qù pèi jìng shī de |
aller chez
l'opticien |
16 |
去配眼镜 |
qù pèi
yǎnjìng |
去配眼镜 |
qù pèi yǎnjìng |
Allez avec des
lunettes |
17 |
a
person who makes lenses, glasses, etc. |
a person who makes
lenses, glasses, etc. |
制造镜片,眼镜等的人 |
zhìzào jìngpiàn, yǎnjìng
děng de rén |
une personne qui
fabrique des lentilles, des lunettes, etc. |
18 |
光学仪器制造者 |
Guāngxué yíqì
zhìzào zhě |
光学仪器制造者 |
guāngxué yíqì zhìzào
zhě |
Fabricant
d'instruments optiques |
19 |
optics |
optics |
光学 |
guāngxué |
optique |
20 |
the
scientific study of sight and light |
the scientific study
of sight and light |
视光科学研究 |
shì guāng kēxué
yánjiū |
l'étude scientifique
de la vue et de la lumière |
21 |
光学 |
guāngxué |
光学 |
guāngxué |
Optique |
22 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
23 |
fibre
optics |
fibre optics |
光纤 |
guāngxiān |
fibre optique |
24 |
optimal |
optimal |
最佳 |
zuì jiā |
optimal |
25 |
optimum |
optimum |
最佳 |
zuì jiā |
optimum |
26 |
optimism |
optimism |
乐观 |
lèguān |
optimisme |
27 |
(about/ for sth) a feeling that good things will happen and that sth will be
successful; the tendency to have this feeling |
(about/ for sth) a feeling that good things
will happen and that sth will be successful; the tendency to have this
feeling |
(关于/某事)一种感觉,好事将会发生,某事将会成功;有这种感觉的倾向 |
(guānyú/mǒu shì) yī
zhǒng gǎnjué, hǎoshì jiāng huì fāshēng,
mǒu shì jiāng huì chénggōng; yǒu zhè zhǒng
gǎnjué de qīngxiàng |
(à propos de /
pour qc) le sentiment que de bonnes choses se produiront et que qch réussira;
la tendance à avoir ce sentiment |
28 |
乐观;乐观主义 |
lèguān;
lèguān zhǔyì |
乐观;乐观主义 |
lèguān; lèguān
zhǔyì |
Optimisme |
29 |
optimism
about/for the future |
optimism about/for
the future |
对未来的乐观 |
duì wèilái de lèguān |
optimisme pour /
pour l'avenir |
30 |
对未来的乐观 |
duì wèilái de
lèguān |
对未来的乐观 |
duì wèilái de lèguān |
Optimisme pour
l'avenir |
31 |
We
may now look forward with optimism. |
We may now look
forward with optimism. |
我们现在可以乐观地期待。 |
wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de qídài. |
Nous pouvons
maintenant envisager l'avenir avec optimisme. |
32 |
我们现在可以乐观地展望未来 |
Wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de zhǎnwàng wèilái |
我们现在可以乐观地展望未来 |
Wǒmen xiànzài
kěyǐ lèguān de zhǎnwàng wèilái |
Nous pouvons
maintenant regarder vers l'avenir avec optimisme |
33 |
a
mood of cautious optimism |
a mood of cautious
optimism |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn lèguān de
xīnqíng |
une humeur
d'optimisme prudent |
34 |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn
lèguān de xīnqíng |
谨慎乐观的心情 |
jǐnshèn lèguān de
xīnqíng |
Un optimisme prudent |
35 |
there are very real
grounds for optimism |
there are very real
grounds for optimism |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu fēicháng
zhēnshí de lèguān lǐyóu |
il y a de vrais
motifs d'optimisme |
36 |
的确有理由可以乐观 |
díquè yǒu
lǐyóu kěyǐ lèguān |
的确有理由可以乐观 |
díquè yǒu lǐyóu
kěyǐ lèguān |
Il y a en effet des
raisons d'être optimiste |
37 |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu
fēicháng zhēnshí de lèguān lǐyóu |
有非常真实的乐观理由 |
yǒu fēicháng
zhēnshí de lèguān lǐyóu |
Il y a des raisons
très réelles d'optimisme |
38 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
39 |
pessimism |
pessimism |
悲观主义 |
bēiguān zhǔyì |
pessimisme |
40 |
optimist |
optimist |
乐天派 |
lètiān pài |
optimiste |
41 |
a person who always
expects good things to happen or things to be successful |
a person who always expects good things to
happen or things to be successful |
一个总是期望好事会发生或成功的人 |
yīgè zǒng shì qīwàng
hǎoshì huì fāshēng huò chénggōng de rén |
une personne
qui s'attend toujours à ce que de bonnes choses se produisent ou que les
choses réussissent |
42 |
乐观的人;乐天派 |
lèguān de rén;
lètiān pài |
乐观的人;乐天派 |
lèguān de rén; lètiān
pài |
Personne optimiste |
43 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
44 |
pessimism |
pessimism |
悲观主义 |
bēiguān zhǔyì |
pessimisme |
45 |
optimistic |
optimistic |
乐观的 |
lèguān de |
optimiste |
46 |
^ (about sth) |
^ (about sth) |
^(大约) |
^(dàyuē) |
^ (à propos de qc) |
47 |
~
(that ...) expecting good things to happen or sth to be successful; showing
this feeling |
~ (that...)
Expecting good things to happen or sth to be successful; showing this feeling |
〜(...)期望成功或成功的美好事物;表现出这种感觉 |
〜(...) Qīwàng
chénggōng huò chénggōng dì měihǎo shìwù; biǎoxiàn
chū zhè zhǒng gǎnjué |
~ (que ...)
s'attendre à ce que de bonnes choses se produisent ou à ce qu'elles
réussissent; montrer ce sentiment |
48 |
乐观的;抱乐观看法的 |
lèguān de; bào
lèguān kànfǎ de |
乐观的;抱乐观看法的 |
lèguān de; bào lèguān
kànfǎ de |
Optimiste |
49 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonyme |
50 |
positive |
positive |
正 |
zhèng |
positif |
51 |
She's not very optimistic about the outcomeof the talks |
She's not very
optimistic about the outcomeof the talks |
她对谈判的结果不是很乐观 |
tā duì tánpàn de
jiéguǒ bùshì hěn lèguān |
Elle n'est pas très
optimiste quant au résultat des pourparlers |
52 |
她对会谈的结果不太乐观 |
tā duì huìtán
de jiéguǒ bù tài yuè guān |
她对会谈的结果不太乐观 |
tā duì huìtán de
jiéguǒ bù tài yuè guān |
Elle n'est pas aussi
optimiste quant au résultat des pourparlers |
53 |
They
are cautiously optimistic that the reforms will take
place |
They are cautiously
optimistic that the reforms will take place |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì gǎigé
jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
Ils sont prudemment
optimistes quant à la réalisation des réformes |
54 |
他们对兔否实行改革表示审慎的乐观 |
tāmen duì tù
fǒu shíxíng gǎigé biǎoshì shěnshèn de lèguān |
他们对兔否实行改革表示审判慎的乐观 |
tāmen duì tù fǒu
shíxíng gǎigé biǎoshì shěnpàn shèn de lèguān |
Ils sont prudemment
optimistes quant à savoir si Rabbit mettra en œuvre la réforme |
55 |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì
gǎigé jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
他们对改革将持谨慎乐观的态度 |
tāmen duì gǎigé
jiāng chí jǐnshèn lèguān de tàidù |
Ils seront
prudemment optimistes quant à la réforme |
56 |
we
are now taking a more optimistic view |
we are now taking a
more optimistic view |
我们现在更加乐观 |
wǒmen xiànzài gèngjiā
lèguān |
nous adoptons
maintenant une vision plus optimiste |
57 |
我们现在抱较乐观的看法 |
wǒmen xiànzài
bào jiào lèguān de kànfǎ |
我们现在抱较乐观的看法 |
wǒmen xiànzài bào jiào
lèguān de kànfǎ |
Nous avons
maintenant une vision plus optimiste |
58 |
in an optimistic
mood |
in an optimistic
mood |
乐观地 |
lèguān de |
d'humeur optimiste |
59 |
以乐观的情绪 |
yǐ lèguān
de qíngxù |
以乐观的情绪 |
yǐ lèguān de qíngxù |
Avec optimisme |
60 |
乐观地 |
lèguān de |
乐观地 |
lèguān de |
Optimistiquement |
61 |
I think you’re being a little over-optimistic |
I think you’re being a little over-optimistic |
我认为您有点过分乐观 |
wǒ rènwéi nín
yǒudiǎn guòfèn lèguān |
Je pense que vous
êtes un peu trop optimiste |
62 |
我看你是有点过于乐观了 |
wǒ kàn nǐ
shì yǒudiǎn guòyú lèguān le |
我看你是有点过于乐观了 |
wǒ kàn nǐ shì
yǒudiǎn guòyú lèguān le |
Je pense que tu es
un peu trop optimiste |
63 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
64 |
pessimistic |
pessimistic |
悲观 |
bēiguān |
pessimiste |
65 |
optimistically |
optimistically |
乐观地 |
lèguān de |
avec optimisme |
66 |
optimize |
optimize |
优化 |
yōuhuà |
optimiser |
67 |
optimise |
optimise |
优化 |
yōuhuà |
optimiser |
68 |
to
make sth as good as it can be; to use sth in the best possible way |
to make sth as good
as it can be; to use sth in the best possible way |
尽力而为以最好的方式使用某物 |
jìnlì ér wéi yǐ zuì
hǎo de fāngshì shǐyòng mǒu wù |
rendre qch aussi bon
que possible; utiliser qch de la meilleure façon possible |
69 |
使最优化,;充分利用 |
shǐ zuì yōuhuà,; chōngfèn
lìyòng |
使最优化,;充分利用 |
shǐ zuì yōuhuà,; chōngfèn
lìyòng |
Optimiser |
70 |
to
optimize the use resources |
to optimize the use
resources |
优化使用资源 |
yōuhuà shǐyòng
zīyuán |
optimiser les
ressources d'utilisation |
71 |
充分利甬资源 |
chōngfèn lì
yǒng zīyuán |
充分利甬资源 |
chōngfèn lì yǒng
zīyuán |
Tirer le meilleur
parti des ressources |
72 |
optimum |
optimum |
最佳 |
zuì jiā |
optimum |
73 |
also |
also |
也 |
yě |
aussi |
74 |
optimal |
optimal |
最佳 |
zuì jiā |
optimal |
75 |
the best possible;
producing the best possible results |
the best possible; producing the best
possible results |
最好的产生最好的结果 |
zuì hǎo de chǎnshēng zuì
hǎo de jiéguǒ |
le meilleur
possible; produire les meilleurs résultats possibles |
76 |
最佳的;最适宜的 |
zuì jiā de; zuì
shìyí de |
最佳的;最适宜的 |
zuì jiā de; zuì shìyí de |
Le meilleur |
77 |
optimum growth |
optimum growth |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
croissance optimale |
78 |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
最佳增长 |
zuì jiā
zēngzhǎng |
Meilleure croissance |
79 |
the optimum use of resources |
the optimum use of
resources |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì jiā
lìyòng |
l'utilisation
optimale des ressources |
80 |
对资源的充分利用 |
duì zīyuán de
chōngfèn lìyòng |
对资源的充分利用 |
duì zīyuán de
chōngfèn lìyòng |
Pleine utilisation
des ressources |
81 |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì
jiā lìyòng |
资源的最佳利用 |
zīyuán de zuì jiā
lìyòng |
Meilleure
utilisation des ressources |
82 |
the optimum condition for effective
learning |
the optimum
condition for effective learning |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí de zuì
jiā tiáojiàn |
la condition
optimale pour un apprentissage efficace |
83 |
保证学习效果的最隹条件 |
bǎozhèng xuéxí
xiàoguǒ de zuì zhuī tiáojiàn |
保证学习效果的最隹条件 |
bǎozhèng xuéxí
xiàoguǒ de zuì zhuī tiáojiàn |
Les meilleures
conditions pour assurer l'efficacité de l'apprentissage |
84 |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí
de zuì jiā tiáojiàn |
有效学习的最佳条件 |
yǒuxiào xuéxí de zuì
jiā tiáojiàn |
Les meilleures
conditions pour un apprentissage efficace |
85 |
the
optimum |
the optimum |
最佳 |
zuì jiā |
l'optimum |
86 |
the best possible result,set of
conditions, etc |
the best possible
result,set of conditions, etc |
最佳结果,条件集等 |
zuì jiā jiéguǒ,
tiáojiàn jí děng |
le meilleur résultat
possible, un ensemble de conditions, etc. |
87 |
最佳结果;最好的条件 |
zuì jiā
jiéguǒ; zuì hǎo de tiáojiàn |
最佳结果;最好的条件 |
zuì jiā jiéguǒ; zuì
hǎo de tiáojiàn |
Meilleur résultat |
88 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonyme |
89 |
ideal |
ideal |
理想 |
lǐxiǎng |
idéal |
90 |
option |
option |
选项 |
xuǎnxiàng |
option |
91 |
~ (of doing sth) |
~ (of doing sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu shì) |
~ (de faire qc) |
92 |
~ (to do sth) something that you can choose to have or do; the freedom to
choose what you do |
~ (to do sth)
something that you can choose to have or do; the freedom to choose what you
do |
〜(做某事)您可以选择拥有或做的某事;选择工作的自由 |
〜(zuò mǒu shì) nín
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu huò zuò de mǒu shì;
xuǎnzé gōngzuò de zìyóu |
~ (faire qc) quelque
chose que vous pouvez choisir d'avoir ou de faire; la liberté de choisir ce
que vous faites |
93 |
可选择的事物;选择;选择权;选择的自由 |
kě xuǎnzé
de shìwù; xuǎnzé; xuǎnzé quán; xuǎnzé de zìyóu |
可选择的事物;选择;选择权;选择的自由 |
kě xuǎnzé de shìwù;
xuǎnzé; xuǎnzé quán; xuǎnzé de zìyóu |
Choses à choisir;
choix; droit de choisir; liberté de choisir |
94 |
as
I see it, we have two options ... |
as I see it, we have two options... |
如我所见,我们有两个选择... |
rú wǒ suǒ jiàn,
wǒmen yǒu liǎng gè xuǎnzé... |
comme je le vois,
nous avons deux options ... |
95 |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn,
wǒmen yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
据我看,我们有两种选择 |
Jù wǒ kàn, wǒmen
yǒu liǎng zhǒng xuǎnzé |
À mon avis, nous
avons deux options |
96 |
there
are various options open to you |
there are various
options open to you |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō zhǒng
xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
plusieurs options
s'offrent à vous |
97 |
你有多种选择 |
nǐ yǒu
duō zhǒng xuǎnzé |
你有多种选择 |
nǐ yǒu duō
zhǒng xuǎnzé |
Vous avez plusieurs
choix |
98 |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō
zhǒng xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
有多种选择供您选择 |
yǒu duō zhǒng
xuǎnzé gōng nín xuǎnzé |
Vous avez le choix
entre plusieurs options |
99 |
Going
to college was not an option for me |
Going to college was
not an option for me |
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì wǒ de
xuǎnzé |
Aller au collège
n'était pas une option pour moi |
100 |
上大学不是我可以选择的道路 |
shàng dàxué bùshì
wǒ kěyǐ xuǎnzé de dàolù |
上大学不是我可以选择的道路 |
shàng dàxué bùshì wǒ
kěyǐ xuǎnzé de dàolù |
Aller au collège
n'est pas mon chemin |
|
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì
wǒ de xuǎnzé |
上大学不是我的选择 |
shàng dàxué bùshì wǒ de
xuǎnzé |
Aller au collège
n'est pas mon choix |
102 |
I
had no option but to ( I had to) ask him to leave |
I had no option but
to (I had to) ask him to leave |
我别无选择,只能(不得不)要求他离开 |
wǒ bié wú xuǎnzé,
zhǐ néng (bùdé bù) yāoqiú tā líkāi |
Je n'avais pas
d'autre choix que de (je devais) lui demander de partir |
103 |
我别无选择,只有请他离开 |
wǒ bié wú
xuǎnzé, zhǐyǒu qǐng tā líkāi |
我别无选择,只有请他离开 |
wǒ bié wú xuǎnzé,
zhǐyǒu qǐng tā líkāi |
Je n'ai pas d'autre
choix que de lui demander de partir |
104 |
Students
have the option of studying abroad in the second year |
Students have the
option of studying abroad in the second year |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Les étudiants ont la
possibilité d'étudier à l'étranger en deuxième année |
105 |
学生专二年级时可以辱择出国学习 |
xuéshēng
zhuān èr niánjí shí kěyǐ rǔ zé chūguó xuéxí |
学生专二年级时可以可以择择国国学习 |
xuéshēng zhuān èr
niánjí shí kěyǐ kěyǐ zé zé guó guó xuéxí |
Les étudiants
peuvent choisir d'étudier à l'étranger en deuxième année |
106 |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng
kěyǐ xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
学生可以选择第二年出国留学 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé dì èr nián chūguó liúxué |
Les étudiants
peuvent choisir d'étudier à l'étranger en deuxième année |
107 |
A
savings that gives you the option to vary your monthly payments |
A savings that gives
you the option to vary your monthly payments |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín kěyǐ
xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
Une épargne qui vous
donne la possibilité de varier vos mensualités |
108 |
一项允许你每月自去存款的储蓄方案 |
yī xiàng
yǔnxǔ nǐ měi yuè zì qù cúnkuǎn de chúxù fāng'àn |
一项允许您每月自去存款的储蓄方案 |
yī xiàng yǔnxǔ
nín měi yuè zì qù cúnkuǎn de chúxù fāng'àn |
Un plan d'épargne
qui vous permet d'effectuer des dépôts mensuels |
109 |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín
kěyǐ xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
储蓄让您可以选择每月还款额 |
chúxù ràng nín kěyǐ
xuǎnzé měi yuè huán kuǎn é |
L'épargne vous
permet de choisir combien vous payez chaque mois |
110 |
particular
model comes with a wide range of options ( things you can choose to have
when buying sth but which you will have to pay extra for). |
particular model
comes with a wide range of options (things you can choose to have when buying
sth but which you will have to pay extra for). |
特定型号具有多种选择(您在购买某物时可以选择拥有的东西,但您将需要额外支付)。 |
tèdìng xínghào jùyǒu
duō zhǒng xuǎnzé (nín zài gòumǎi mǒu wù shí
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu de dōngxī, dàn nín
jiāng xūyào éwài zhīfù). |
modèle particulier
est livré avec un large éventail d'options (choses que vous pouvez choisir
d'avoir lors de l'achat de qc mais pour lesquelles vous devrez payer un
supplément). |
111 |
这一种型号的货品有很多选择 |
Zhè yī
zhǒng xínghào de huòpǐn yǒu hěnduō xuǎnzé |
这一种型号的货品有很多选择 |
Zhè yī zhǒng xínghào
de huòpǐn yǒu hěnduō xuǎnzé |
Il existe de
nombreuses options pour ce modèle |
112 |
a
subject that a student can choose to study, but that they do not have to do |
a subject that a
student can choose to study, but that they do not have to do |
学生可以选择学习但不需要做的一门学科 |
xuéshēng kěyǐ
xuǎnzé xuéxí dàn bù xūyào zuò de yī mén xuékē |
un sujet qu'un
étudiant peut choisir d'étudier, mais qu'il n'a pas à faire |
113 |
选修课 |
xuǎnxiū kè |
选修课 |
xuǎnxiū kè |
Électif |
114 |
the
course offers options in design and computing |
the course offers
options in design and computing |
该课程提供设计和计算选项 |
gāi kèchéng tígōng
shèjì hé jìsuàn xuǎnxiàng |
le cours offre des
options en conception et en informatique |
115 |
这一学程开了设计和计算机技术的选修科目 |
zhè yī xué
chéng kāile shèjì hé jìsuànjī jìshù de xuǎnxiū kēmù |
这一学程开了设计和计算机技术的选修科目 |
zhè yī xué chéng
kāile shèjì hé jìsuànjī jìshù de xuǎnxiū kēmù |
Ce cours ouvre des
matières électives en design et technologie informatique |
116 |
〜(on
sth) |
〜(on sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (Sur qc) |
117 |
〜(to do sth) the right to
buy or sell sth at some time in the future |
〜(to do sth)
the right to buy or sell sth at some time in the future |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò mǒu shì)
jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu mǒu wù de quánlì |
~ (Faire qc)
le droit d'acheter ou de vendre qch à un moment donné dans le futur |
118 |
(未来的)实卖选择权 |
(wèilái de) shí mài xuǎnzé quán |
(未来的)实卖选择权 |
(wèilái de) shí mài xuǎnzé quán |
Options de
vente (futures) |
119 |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò
mǒu shì) jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu
mǒu wù de quánlì |
〜(做某事)将来某时购买或出售某物的权利 |
〜(zuò mǒu shì)
jiānglái mǒu shí gòumǎi huò chūshòu mǒu wù de quánlì |
~ (Pour faire
quelque chose) le droit d'acheter ou de vendre quelque chose à un moment
donné dans le futur |
120 |
We
have an option on the house |
We have an option on
the house |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu fángzi de
xuǎnzé |
Nous avons une
option sur la maison |
121 |
我权有权购买这所房子 |
wǒ quán
yǒu quán gòumǎi zhè suǒ fángzi |
我权有权购买这所房子 |
wǒ quán yǒu quán
gòumǎi zhè suǒ fángzi |
J'ai le droit
d'acheter cette maison |
122 |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu
fángzi de xuǎnzé |
我们有房子的选择 |
wǒmen yǒu fángzi de
xuǎnzé |
Nous avons le choix
de la maison |
123 |
购 |
gòu |
购 |
gòu |
Acheter |
124 |
所 |
suǒ |
所 |
suǒ |
Tous |
125 |
The property is
for rent with an option to buy at any time |
The property is for
rent with an option to buy at any time |
该物业可供出租,可以随时购买 |
Gāi wùyè kě gōng
chūzū, kěyǐ suíshí gòumǎi |
La propriété est à
louer avec une option d'achat à tout moment |
126 |
这房子供出租,但可随时汽车 |
zhè fáng zigōng
chūzū, dàn kě suíshí qìchē |
这房子供出租,但可随时汽车 |
zhè fáng zigōng
chūzū, dàn kě suíshí qìchē |
Cette maison est à
louer, mais peut être louée à tout moment |
127 |
He
has promised me first option on his car ( the opportunity to buy it before anyone else) |
He has promised me
first option on his car (the opportunity to buy it before anyone else) |
他向我保证我会优先选择自己的车(有机会先于其他人购买) |
tā xiàng wǒ
bǎozhèng wǒ huì yōuxiān xuǎnzé zìjǐ de chē
(yǒu jīhuì xiān yú qítā rén gòumǎi) |
Il m'a promis la
première option sur sa voiture (la possibilité de l'acheter avant tout le
monde) |
128 |
他答应我可以优先买他的汽车 |
tā dāyìng
wǒ kěyǐ yōuxiān mǎi tā de qìchē |
他答应我可以优先买他的汽车 |
tā dāyìng wǒ
kěyǐ yōuxiān mǎi tā de qìchē |
Il m'a promis
d'acheter sa voiture en premier |
129 |
share options ( the
right to buy shares in a company) |
share options (the
right to buy shares in a company) |
购股权(购买公司股票的权利) |
gòu gǔquán (gòumǎi
gōngsī gǔpiào de quánlì) |
options sur actions
(droit d'acheter des actions dans une entreprise) |
130 |
认股选择权 |
rèn gǔ
xuǎnzé quán |
认股选择权 |
rèn gǔ xuǎnzé quán |
Option d'achat
d'actions |
131 |
(computing 计)one of the choices
you can make when using a computer program |
(computing jì)one of
the choices you can make when using a computer program |
(计算计)使用计算机程序时可以进行的选择之一 |
(jìsuàn jì) shǐyòng
jìsuànjī chéngxù shí kěyǐ jìnxíng de xuǎnzé zhī
yī |
(informatique) l'un
des choix que vous pouvez faire lorsque vous utilisez un programme
informatique |
132 |
选项;选择 |
xuǎnxiàng;
xuǎnzé |
选项;选择 |
xuǎnxiàng; xuǎnzé |
Option |
133 |
Choose the Cut option from the edit menu. |
Choose the Cut
option from the edit menu. |
从编辑菜单中选择“剪切”选项。 |
cóng biānjí càidān
zhòng xuǎnzé “jiǎn qiè” xuǎnxiàng. |
Choisissez l'option
Couper dans le menu d'édition. |
134 |
从编辑选单上选,
剪切, 项 |
Cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎn, jiǎn qiè, xiàng |
从编辑选单上选,剪切,项 |
Cóng biānjí
xuǎndān shàng xuǎn, jiǎn qiè, xiàng |
Sélectionner,
couper, élément dans le menu d'édition |
135 |
keep/leave
your options open to avoid making a decision now so that
you still have a choice in the future |
keep/leave your
options open to avoid making a decision now so that you still have a choice
in the future |
保留/保留您的选择权以避免现在做出决定,以便将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú nín de
xuǎnzé quán yǐ bìmiǎn xiànzài zuò chū juédìng,
yǐbiàn jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
gardez / laissez vos
options ouvertes pour éviter de prendre une décision maintenant afin que vous
ayez encore le choix à l'avenir |
136 |
保留选择余地;暂不决定 |
bǎoliú
xuǎnzé yúdì; zhàn bú juédìng |
保留选择余地;暂不决定 |
bǎoliú xuǎnzé yúdì;
zhàn bú juédìng |
Choix de la réserve;
pas de décision |
137 |
保留/保留您的选择权以避免现在做出决定,以便将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú
nín de xuǎnzé quán yǐ bìmiǎn xiànzài zuò chū juédìng,
yǐbiàn jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
保留/保留您的选择权首要现在做出决定,刹车将来您仍然可以选择 |
bǎoliú/bǎoliú nín de
xuǎnzé quán shǒuyào xiànzài zuò chū juédìng, shāchē
jiānglái nín réngrán kěyǐ xuǎnzé |
Gardez / réservez
vos options pour éviter de prendre des décisions maintenant afin que vous
puissiez toujours choisir |
138 |
决 |
jué |
决 |
jué |
Décider |
139 |
決 |
jué |
决 |
jué |
Décider |
140 |
the
soft/,easy option (often disapproving) a choice which is thought to be
easier because it involves less effort, difficulty, etc. |
the soft/,easy
option (often disapproving) a choice which is thought to be easier because it
involves less effort, difficulty, etc. |
soft
/,easy选项(通常不赞成),因为它涉及较少的工作量,难度等,因此被认为更容易选择。 |
soft/,easy xuǎnxiàng
(tōngcháng bù zànchéng), yīnwèi tā shèjí jiào shǎo de
gōngzuò liàng, nándù děng, yīncǐ bèi rènwéi gèng róngyì
xuǎnzé. |
l'option douce /
facile (souvent désapprouvante) un choix qui est considéré comme plus facile
car il implique moins d'efforts, de difficultés, etc. |
141 |
轻松的选择;捷径 |
Qīngsōng
de xuǎnzé; jiéjìng |
轻松的选择;捷径 |
Qīngsōng de
xuǎnzé; jiéjìng |
Choix facile;
raccourci |
142 |
They are anxious
that the new course should not be seen as a soft option, |
They are anxious
that the new course should not be seen as a soft option, |
他们担心新课程不应被视为一个软选择, |
tāmen dānxīn
xīn kèchéng bù yìng bèi shì wéi yīgè ruǎn xuǎnzé, |
Ils souhaitent que
le nouveau cours ne soit pas considéré comme une option douce, |
143 |
他们盼望新办法不会被视为捷径 |
tāmen pànwàng
xīn bànfǎ bù huì bèi shì wéi jiéjìng |
他们盼望新办法不会被视为捷径 |
tāmen pànwàng xīn
bànfǎ bù huì bèi shì wéi jiéjìng |
Ils espèrent que la
nouvelle approche ne sera pas considérée comme un raccourci |
144 |
他们担心新课程不应被视为一个软选项 |
tāmen
dānxīn xīn kèchéng bù yìng bèi shì wéi yīgè ruǎn
xuǎnxiàng |
他们担心新课程设定被视为一个软选项 |
tāmen dānxīn
xīn kèchéng shè dìng bèi shì wéi yīgè ruǎn xuǎnxiàng |
Ils craignent que le
nouveau cours ne soit pas considéré comme une option douce |
145 |
He decided to take the easy
option and give them what they wanted |
He decided to take
the easy option and give them what they wanted |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng cǎiqǔ
jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Il a décidé de
prendre l'option facile et de leur donner ce qu'ils voulaient |
146 |
他决定顺水推舟,他们要什么就给什么 |
tā juédìng
shùnshuǐtuīzhōu, tāmen yào shénme jiù gěi shénme |
他决定顺水推舟,他们要什么就给什么 |
tā juédìng
shùnshuǐtuīzhōu, tāmen yào shénme jiù gěi shénme |
Il a décidé de
pousser le bateau sur la rivière et de leur donner tout ce qu'ils voulaient. |
147 |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng
cǎiqǔ jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen
tāmen xiǎng yào de dōngxī |
他决定采取简单的选择,并给他们他们想要的东西 |
tā juédìng cǎiqǔ
jiǎndān de xuǎnzé, bìng gěi tāmen tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Il décide de faire
des choix simples et de leur donner ce qu'ils veulent |
148 |
捃 |
jùn |
捃 |
jùn |
juin |
149 |
构 |
gòu |
构 |
gòu |
Construire |
150 |
榷 |
què |
榷 |
què |
Question |
151 |
摧 |
cuī |
战斗 |
zhàndòu |
Détruisez |
152 |
撨 |
fǔ |
撨 |
fǔ |
Xiao |
153 |
携 |
xié |
携 |
xié |
Porter |
154 |
推 |
tuī |
推 |
tuī |
Poussez |
155 |
optional |
optional |
可选的 |
kě xuǎn de |
en option |
156 |
that you can choose to
do or have if you want to |
that you can choose to do or have if you
want to |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ xuǎnzé zuò huò
xiǎng yào zuò de |
que vous
pouvez choisir de faire ou d'avoir si vous le souhaitez |
157 |
可选择的;遙修的 |
kě xuǎnzé
de; yáo xiū de |
可选择的;遥修的 |
kě xuǎnzé de; yáo
xiū de |
Facultatif;
réparation à distance |
158 |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ
xuǎnzé zuò huò xiǎng yào zuò de |
您可以选择做或想要做的 |
nín kěyǐ xuǎnzé
zuò huò xiǎng yào zuò de |
Vous pouvez choisir
de faire ou vouloir faire |
159 |
Certain courses
are compulsory, others are optional. |
Certain courses are
compulsory, others are optional. |
某些课程是必修课,其他则是选修课。 |
mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè. |
Certains cours sont
obligatoires, d'autres sont facultatifs. |
160 |
某些课程是必修的,其他是选修的 |
Mǒu xiē
kèchéng shì bìxiū de, qítā shì xuǎnxiū de |
某些课程是必修的,其他是选修的 |
Mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū de, qítā shì xuǎnxiū de |
Certains cours sont
obligatoires, d'autres sont optionnels |
161 |
某些课程是必修课,其他则是选修课 |
mǒu xiē
kèchéng shì bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè |
某些课程是必修课,其他则是选修课 |
mǒu xiē kèchéng shì
bìxiū kè, qítā zé shì xuǎnxiū kè |
Certains cours sont
obligatoires, d'autres sont optionnels |
162 |
This model comes
with a number of optional
extras ( things you can choose to have but which
you will have to pay extra for). |
This model comes
with a number of optional extras (things you can choose to have but which you
will have to pay extra for). |
该模型带有许多可选的附加功能(您可以选择拥有,但需要额外付费的东西)。 |
gāi móxíng dài yǒu
xǔduō kě xuǎn de fùjiā gōngnéng (nín
kěyǐ xuǎnzé yǒngyǒu, dàn xūyào éwài fùfèi de
dōngxī). |
Ce modèle est livré
avec un certain nombre d'extras optionnels (choses que vous pouvez choisir
d'avoir mais pour lesquelles vous devrez payer un supplément). |
163 |
这一型号有一系列可供选择的附件,价格另计 |
Zhè yī xínghào
yǒuyī xìliè kě gōng xuǎnzé de fùjiàn, jiàgé lìng jì |
这一型号有一系列可行选择的附件,价格另计 |
Zhè yī xínghào
yǒuyī xìliè kěxíng xuǎnzé de fùjiàn, jiàgé lìng jì |
Ce modèle dispose
d'une gamme d'accessoires en option pour un prix supplémentaire |
164 |
optometrist |
optometrist |
验光师 |
yànguāng shī |
optométriste |
165 |
optician |
optician |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
opticien |
166 |
optometry |
optometry |
验光 |
yànguāng |
optométrie |
167 |
验光 |
yànguāng |
验光 |
yànguāng |
Optométrie |
168 |
the job of measuring how well people can see
and checking their eyes for disease |
the job of measuring
how well people can see and checking their eyes for disease |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn dé jiàn
zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu jíbìng
de gōngzuò |
le travail de
mesurer la façon dont les gens peuvent voir et vérifier leurs yeux pour la
maladie |
169 |
验光;视力测定 |
yànguāng; shìlì
cèdìng |
验光;视力测定 |
yànguāng; shìlì cèdìng |
Optométrie |
170 |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn
dé jiàn zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu
jíbìng de gōngzuò |
测量人们看得见状况并检查眼睛是否有疾病的工作 |
cèliáng rénmen kàn dé jiàn
zhuàngkuàng bìng jiǎnchá yǎnjīng shìfǒu yǒu jíbìng
de gōngzuò |
Travailler pour
mesurer ce que les gens voient et vérifier les maladies oculaires |
171 |
opt-out |
opt-out |
选择退出 |
xuǎnzé tuìchū |
désinscription |
172 |
often used as an adjective |
often used as an
adjective |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò
xíngróngcí |
souvent utilisé
comme adjectif |
173 |
常用作形容词 |
chángyòng zuò
xíngróngcí |
常利用形容词 |
cháng lìyòng xíngróngcí |
Souvent utilisé
comme adjectif |
174 |
(in Britain) the action
of a school or hospital that decides to manage its own money and is therefore
no longer controlled by a local authority or similar organization |
(in Britain) the action of a school or
hospital that decides to manage its own money and is therefore no longer
controlled by a local authority or similar organization |
(在英国)由学校或医院决定管理自己的资金,因此不再受地方当局或类似组织控制的行为 |
(zài yīngguó) yóu xuéxiào huò
yīyuàn juédìng guǎnlǐ zìjǐ de zījīn,
yīncǐ bù zài shòu dìfāng dāngjú huò lèisì zǔzhī
kòngzhì de xíngwéi |
(en
Grande-Bretagne) l'action d'une école ou d'un hôpital qui décide de gérer son
propre argent et n'est donc plus contrôlée par une autorité locale ou une
organisation similaire |
175 |
(英国学校、医院从地方当局财政管辖的)
退出,脱离 |
(yīngguó xuéxiào, yīyuàn cóng
dìfāng dāngjú cáizhèng guǎnxiá de) tuìchū, tuōlí |
(英国学校,医院从地方当局财政拨款的)退出,脱离 |
(yīngguó xuéxiào, yīyuàn cóng
dìfāng dāngjú cáizhèng bōkuǎn de) tuìchū, tuōlí |
(Les écoles
britanniques, les hôpitaux sont sous la juridiction financière des autorités
locales) |
176 |
the act of choosing not to be involved in an
agreement |
the act of choosing
not to be involved in an agreement |
选择不参与协议的行为 |
xuǎn zhái bu cānyù
xiéyì de xíngwéi |
l'acte de choisir de
ne pas être impliqué dans un accord |
177 |
不参与协议的决定 |
bù cānyù xiéyì
de juédìng |
不参与协议的决定 |
bù cānyù xiéyì de juédìng |
Décision de ne pas
participer à l'accord |
178 |
an opt-out clause |
an opt-out clause |
退出条款 |
tuìchū tiáokuǎn |
une clause
d'exclusion |
179 |
退出的条款 |
tuìchū de
tiáokuǎn |
退出的条款 |
tuìchū de tiáokuǎn |
Clause de
rétractation |
180 |
MPs
hoped to reverse Britain’s opt-out from the treaty |
MPs hoped to reverse Britain’s opt-out from
the treaty |
国会议员希望扭转英国对条约的退出 |
guóhuì yìyuán xīwàng niǔzhuǎn
yīngguó duì tiáoyuē de tuìchū |
Les députés
espéraient annuler le retrait de la Grande-Bretagne du traité |
181 |
国会议员希望推翻英国退出该条约的决定 |
guóhuì yìyuán
xīwàng tuīfān yīngguó tuìchū gāi tiáoyuē
de juédìng |
国会议员希望推翻英国退出该条约的决定 |
guóhuì yìyuán xīwàng
tuīfān yīngguó tuìchū gāi tiáoyuē de juédìng |
Les députés veulent
revenir sur la décision du Royaume-Uni de se retirer du traité |
182 |
opulent |
opulent |
富裕的 |
fùyù de |
opulent |
183 |
(formal made or decorated using expensive materials |
(formal made or decorated using expensive
materials |
(使用昂贵的材料制作或装饰的正式版 |
(shǐyòng ángguì de cáiliào zhìzuò huò
zhuāngshì de zhèngshì bǎn |
(formelle
faite ou décorée avec des matériaux coûteux |
184 |
豪华的;富丽堂皇的;华丽的 |
háohuá de; fùlì tánghuáng de; huálì de |
豪华的;富丽堂皇的;华丽的 |
háohuá de; fùlì tánghuáng de; huálì de |
Luxueux
luxueux |
185 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
synonymes |
186 |
luxurious |
luxurious |
豪华 |
háohuá |
luxueux |
187 |
(of people 人)extremely rich |
(of people rén)extremely rich |
极富裕的 |
jí fùyù de |
(de personnes)
extrêmement riche |
188 |
极富有的;阔气的 |
jí fù yǒu de; kuòqì de |
极富有的;阔气的 |
jí fù yǒu de; kuòqì de |
Extrêmement
riche |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonyme |
190 |
wealthy |
wealthy |
富裕 |
fùyù |
riche |
191 |
opulence |
opulence |
丰裕 |
fēngyù |
opulence |
192 |
opulently |
opulently |
富裕地 |
fùyù de |
avec opulence |
193 |
opus |
opus |
作品 |
zuòpǐn |
opus |
194 |
plural. opera |
plural. Opera |
复数。歌剧 |
fùshù. Gējù |
pluriel opéra |
195 |
(abbr. op.) a
piece of music written by a famous composer and usually followed by a number that shows when it was
written |
(abbr. Op.) A piece
of music written by a famous composer and usually followed by a number that
shows when it was written |
(简称同上)由著名作曲家创作的音乐,通常后面跟着一个数字,说明音乐的创作时间 |
(jiǎnchēng tóngshàng)
yóu zhùmíng zuòqǔ jiā chuàngzuò de yīnyuè, tōngcháng
hòumiàn gēnzhe yīgè shùzì, shuōmíng yīnyuè de chuàngzuò
shíjiān |
(abbr. op.) un
morceau de musique écrit par un compositeur célèbre et généralement suivi
d'un numéro qui indique quand il a été écrit |
196 |
(按个别作曲家的创作排列的)编号乐曲,作品编号 |
(àn gèbié zuòqǔ
jiā de chuàngzuò páiliè de) biānhào yuèqǔ, zuòpǐn
biānhào |
(按个别作曲家的创作分布的)编号乐曲,作品编号 |
(àn gèbié zuòqǔ jiā
de chuàngzuò fēnbù de) biānhào yuèqǔ, zuòpǐn biānhào |
(Numéroté par
composition individuelle du compositeur) |
197 |
Beethoven’s 18 |
Beethoven’s 18 |
贝多芬18岁 |
bèiduō fēn 18 suì |
Beethoven's 18 |
198 |
贝多芬第十八号作品 |
bèiduō fēn
dì shíbā hào zuòpǐn |
贝多芬第十八号作品 |
bèiduō fēn dì
shíbā hào zuòpǐn |
Beethoven numéro
dix-huit |
199 |
(formal) an
important piece of literature, etc., especially one that is on a large scale |
(formal) an
important piece of literature, etc., Especially one that is on a large scale |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào de wénxué
zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué zuòpǐn |
(formelle) une
importante documentation, etc., en particulier une publication à grande
échelle |
200 |
主要( 文学等)作品;(尤指)大作,巨著 |
zhǔyào (wénxué
děng) zuòpǐn;(yóu zhǐ) dàzuò, jùzhù |
主要(文学等)作品;(尤指)大作,巨著 |
zhǔyào (wénxué děng)
zuòpǐn;(yóu zhǐ) dàzuò, jùzhù |
Œuvre majeure
(littéraire, etc.); (en particulier) un chef-d'œuvre, un chef-d'œuvre |
201 |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào
de wénxué zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué
zuòpǐn |
(正式)重要的文学作品等,尤其是大规模的文学作品 |
(zhèngshì) zhòngyào de wénxué
zuòpǐn děng, yóuqí shì dà guīmó de wénxué zuòpǐn |
Œuvres littéraires
importantes (officielles), en particulier les œuvres littéraires à grande
échelle |
202 |
婁 |
lóu |
娄 |
lóu |
Lou |
203 |
名 |
míng |
名 |
míng |
Prénom |
204 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonyme |
205 |
work |
work |
工作 |
gōngzuò |
travailler |
206 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
207 |
magnus |
magnus |
马格努斯 |
mǎ gé nǔ sī |
magnus |
208 |
opus |
opus |
作品 |
zuòpǐn |
opus |
209 |
or |
or |
要么 |
yàome |
ou |
210 |
used to introduce another possibility |
used to introduce
another possibility |
用来介绍另一种可能性 |
yòng lái jièshào
lìng yī zhǒng kěnéng xìng |
utilisé pour
introduire une autre possibilité |
211 |
(用以引出另一种可能性)或,或者,还是 |
(yòng yǐ
yǐnchū lìng yī zhǒng kěnéng xìng) huò, huòzhě,
háishì |
(可能引出另一种可能性)或,或者,还是 |
(kěnéng
yǐnchū lìng yī zhǒng kěnéng xìng) huò, huòzhě,
háishì |
(Pour susciter une
autre possibilité) ou, ou |
212 |
is your sister older or younger than you ? |
is your sister older
or younger than you? |
你姐姐比你大还是小? |
nǐ
jiějiě bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
votre sœur est-elle
plus âgée ou plus jeune que vous? |
213 |
你的姐妹比你大还是小? |
Nǐ de
jiěmèi bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
你的姐妹比你大还是小? |
Nǐ de
jiěmèi bǐ nǐ dà háishì xiǎo? |
Votre sœur est-elle
plus âgée ou plus jeune que vous? |
214 |
Are you coming or not? |
Are you coming or
not? |
你来不来? |
Nǐ lái bu lái? |
Tu viens ou pas? |
215 |
你来还是不来? |
Nǐ lái háishì
bù lái? |
你来还是不来? |
Nǐ lái háishì
bù lái? |
Tu viens ou pas? |
216 |
你来不来 |
Nǐ lái bu
lái |
你来不来 |
Nǐ lái bu lái |
Tu viens |
217 |
is
it a boy or a girl? |
is it a boy or a
girl? |
是男孩还是女孩? |
shì nánhái háishì
nǚhái? |
est-ce un garçon ou
une fille? |
218 |
是个男孩还是女孩? |
Shìgè nánhái háishì
nǚhái? |
是个男孩还是女孩? |
Shìgè nánhái háishì
nǚhái? |
Est-ce un garçon ou
une fille? |
219 |
it
can be black, white or grey |
It can be black,
white or grey |
它可以是黑色,白色或灰色 |
Tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
il peut être noir,
blanc ou gris |
220 |
它可能是黑的、白的或灰的 |
tā kěnéng
shì hēi de, bái de huò huī de |
它可能是黑的,白的或灰的 |
tā kěnéng
shì hēi de, bái de huò huī de |
Il peut être noir,
blanc ou gris |
221 |
它可以是黑色,白色或灰色 |
tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
它可以是黑色,白色或灰色 |
tā
kěyǐ shì hēisè, báisè huò huīsè |
Il peut être noir,
blanc ou gris |
222 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparer |
223 |
either |
either |
要么 |
yàome |
soit |
224 |
used in negative sentences when mentioning
two or more things |
used in negative
sentences when mentioning two or more things |
在提到两个或多个事物时用否定句 |
zài tí dào
liǎng gè huò duō gè shìwù shí yòng fǒudìng jù |
utilisé dans les
phrases négatives en mentionnant deux ou plusieurs choses |
225 |
(用于否定句,提出两种或多种事物时)也不 |
(yòng yú
fǒudìng jù, tíchū liǎng zhǒng huò duō zhǒng
shìwù shí) yě bù |
(用于否定句,提出两种或多种事物时)也不 |
(yòng yú
fǒudìng jù, tíchū liǎng zhǒng huò duō zhǒng
shìwù shí) yě bù |
(Utilisé dans une
phrase négative, lorsque deux ou plusieurs choses sont proposées) |
226 |
He can’t read or write |
He can’t read or
write |
他不会读或写 |
tā bù huì dú
huò xiě |
Il ne sait ni lire
ni écrire |
227 |
他不会读,,不会写 |
tā bù huì dú,,
bù huì xiě |
他不会读,,不会写 |
tā bù huì dú,,
bù huì xiě |
Il ne sait pas lire,
il ne sait pas écrire |
228 |
他不会读或写 |
tā bù huì dú
huò xiě |
他不会读或写 |
tā bù huì dú huò
xiě |
Il ne sait ni lire
ni écrire |
229 |
There are people without homes, jobs or
family. |
There are people
without homes, jobs or family. |
有些人没有住房,工作或家庭。 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng. |
Il y a des gens sans
foyer, sans emploi ni famille. |
230 |
有既无房屋,又无工作,又无家庭 |
Yǒu jì wú
fángwū, yòu wú gōngzuò, yòu wú jiātíng |
有既无房屋,又无工作,又无家庭 |
Yǒu jì wú
fángwū, yòu wú gōngzuò, yòu wú jiātíng |
Il n'y a pas de
maison, pas de travail, pas de famille |
231 |
有些人没有住房,工作或家庭 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng |
有些人没有住房,工作或家庭 |
yǒuxiē rén
méiyǒu zhùfáng, gōngzuò huò jiātíng |
Certaines personnes
n'ont pas de logement, de travail ou de famille |
232 |
牙 |
yá |
牙 |
yá |
Dent |
233 |
犽 |
yà |
犽 |
yà |
K |
234 |
旡 |
jì |
旡 |
jì |
Ji |
236 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
comparer |
237 |
neither |
neither |
都不 |
dōu bù |
ni |
238 |
also or else |
also or else |
否则 |
fǒuzé |
aussi ou bien |
239 |
used to warn or advise sb that sth bad .could happen;
otherwise |
used to warn or advise sb that sth bad.Could
happen; otherwise |
曾经警告或建议某人某事可能发生;除此以外 |
céngjīng jǐnggào huò jiànyì
mǒu rén mǒu shì kěnéng fāshēng; chú cǐ
yǐwài |
utilisé pour
avertir ou conseiller sb que quelque chose de mauvais pourrait se produire;
sinon |
240 |
(用于警告或忠告)否则,不然 |
(yòng yú
jǐnggào huò zhōnggào) fǒuzé, bùrán |
(为警告或忠告)否则,不然 |
(wèi jǐnggào huò
zhōnggào) fǒuzé, bùrán |
(Pour avertissement
ou conseil) sinon |
241 |
曾经警告或建议某人某事可能发生;
除此以外 |
céngjīng
jǐnggào huò jiànyì mǒu rén mǒu shì kěnéng
fāshēng; chú cǐ yǐwài |
曾经警告或建议某人某事可能发生;除此以外 |
céngjīng jǐnggào huò
jiànyì mǒu rén mǒu shì kěnéng fāshēng; chú cǐ
yǐwài |
Averti ou avisé
quelqu'un que quelque chose pouvait arriver; sinon |
242 |
Turn the heat down or it'll burn |
Turn the heat down
or it'll burn |
调低热量,否则会燃烧 |
diào dī rèliàng,
fǒuzé huì ránshāo |
Baissez la chaleur
ou ça va brûler |
243 |
地炉外开小一些,.不然就烧焦了 |
de lú wài kāi
xiǎo yīxiē,. Bùrán jiù shāo jiāole |
地炉外开小一些,。不然就烧焦了 |
de lú wài kāi
xiǎo yīxiē,. Bùrán jiù shāo jiāole |
Plus petit à
l'extérieur du poêle, sinon il brûlera |
244 |
used between two numbers to show
approximately how many |
used between two
numbers to show approximately how many |
在两个数字之间使用以显示大约多少 |
zài liǎng gè
shùzì zhī jiān shǐyòng yǐ xiǎnshì dàyuē
duōshǎo |
utilisé entre deux
nombres pour montrer approximativement combien |
245 |
(用于两个数字之向表示约略被目)大约 |
(yòng yú liǎng
gè shùzì zhī xiàng biǎoshì yuēlüè bèi mù) dàyuē |
(用于两个数字之向表示约略被目)大约 |
(yòng yú liǎng
gè shùzì zhī xiàng biǎoshì yuēlüè bèi mù) dàyuē |
(Utilisé pour la
direction de deux nombres pour indiquer une légère approximation) |
246 |
There were six or seven of us there. |
There were six or
seven of us there. |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
Nous étions six ou
sept là-bas. |
247 |
我们约有六七个人在场 |
Wǒmen yuē
yǒu liùqī gèrén zàichǎng |
我们约有六七个人在场 |
Wǒmen yuē
yǒu liùqī gèrén zàichǎng |
Nous avons environ
six ou sept personnes présentes |
248 |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
我们那里有六七个。 |
wǒmen nà li
yǒu liùqī gè. |
Nous en avons six ou
sept. |
249 |
used to introduce
a word or phrase that explains or means the same as another |
Used to introduce a
word or phrase that explains or means the same as another |
用于引入与其他词解释或含义相同的词或短语 |
Yòng yú yǐnrù
yǔ qítā cí jiěshì huò hányì xiāngtóng de cí huò
duǎnyǔ |
utilisé pour
introduire un mot ou une phrase qui explique ou signifie la même chose qu'un
autre |
250 |
(用于引出解释性词语)或者说 |
(yòng yú
yǐnchū jiěshì xìng cíyǔ) huòzhě shuō |
(用于引出解释性短语)或说 |
(yòng yú
yǐnchū jiěshì xìng duǎnyǔ) huò shuō |
(Pour obtenir des
mots explicatifs) ou |
251 |
geology,or
the science of the earth’s crust |
geology,or the
science of the earth’s crust |
地质学或地壳科学 |
dìzhí xué huò dìqiào
kēxué |
la géologie ou la
science de la croûte terrestre |
252 |
地质学,或者说地壳的科学 |
dìzhí xué,
huòzhě shuō dì ké de kēxué |
地质学,或者说地壳的科学 |
dìzhí xué,
huòzhě shuō dì ké de kēxué |
Géologie ou science
de la croûte |
253 |
it weighs a kilo,
or just over two pounds. |
it weighs a kilo, or
just over two pounds. |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng yī
gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng bàng. |
il pèse un kilo, soit
un peu plus de deux livres. |
254 |
这东西重一公斤,或者说两磅多一点儿 |
Zhè dōngxī
zhòng yī gōngjīn, huòzhě shuō liǎng bàng
duō yīdiǎn er |
这东西重一公斤,或者说两磅多一点儿 |
Zhè dōngxī
zhòng yī gōngjīn, huòzhě shuō liǎng bàng
duō yīdiǎn er |
Cette chose pèse un
kilo, ou un peu plus de deux livres |
255 |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng
yī gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng
bàng. |
它重一公斤,或刚刚超过两磅。 |
tā zhòng yī
gōngjīn, huò gānggāng chāoguò liǎng bàng. |
Il pèse un
kilogramme, soit un peu plus de deux livres. |
256 |
used to say why sth must be true |
Used to say why sth must be true |
曾经说过某事为什么一定是真的 |
Céngjīng shuōguò mǒu shì
wèishéme yīdìng shì zhēn de |
utilisé pour
dire pourquoi qc doit être vrai |
257 |
(用于说明原因)不然,否则 |
(yòng yú
shuōmíng yuányīn) bùrán, fǒuzé |
(用于说明原因)不然,否则 |
(yòng yú
shuōmíng yuányīn) bùrán, fǒuzé |
(Pour des raisons)
sinon, sinon |
258 |
He must like her,
or he wouldn't keep calling her |
He must like her, or
he wouldn't keep calling her |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
Il doit l'aimer,
sinon il ne continuerait pas à l'appeler |
259 |
他一定喜欢她,不然他不会老给她打电话 |
tā yīdìng
xǐhuān tā, bùrán tā bù huì lǎo gěi tā
dǎ diànhuà |
他一定喜欢她,不然他不会老给她打电话 |
tā yīdìng
xǐhuān tā, bùrán tā bù huì lǎo gěi tā
dǎ diànhuà |
Il doit l'aimer,
sinon il ne l'appellera pas constamment |
260 |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
他必须喜欢她,否则他不会一直给她打电话 |
tā bìxū
xǐhuān tā, fǒuzé tā bù huì yīzhí gěi
tā dǎ diànhuà |
Il doit l'aimer ou
il ne l'appellera pas tout le temps |
261 |
used to introduce
a contrasting idea |
used to introduce a
contrasting idea |
用来介绍一个对比的想法 |
yòng lái jièshào
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
utilisé pour
introduire une idée contrastée |
262 |
(用于引出对比的概念) |
(yòng yú yǐnchū duìbǐ de
gàiniàn) |
(用于引出对比的概念) |
(yòng yú yǐnchū duìbǐ de
gàiniàn) |
(Concept pour
obtenir le contraste) |
263 |
用来介绍一个对比的想法 |
yòng lái jièshào
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
提出了一个对比的想法 |
tíchūle
yīgè duìbǐ de xiǎngfǎ |
Utilisé pour
introduire une idée contrastée |
264 |
He was lying,or was he? |
He was lying,or was
he? |
他在说谎,还是? |
tā zài
shuōhuǎng, háishì? |
Il mentait, n'est-ce
pas? |
265 |
他在说谎,达是没有说谎? |
Tā zài
shuōhuǎng, dá shì méiyǒu shuōhuǎng? |
他在说谎,达是没有说谎? |
Tā zài
shuōhuǎng, dá shì méiyǒu shuōhuǎng? |
Il ment, Da ment-il? |
266 |
or
so about |
Or so about |
大概 |
Dàgài |
ou environ |
267 |
大约:it'll
cost €100 or so |
dàyuē:It'll
cost €100 or so |
大约:要花100欧元左右 |
dàyuē: Yào
huā 100 ōuyuán zuǒyòu |
Environ: cela
coûtera environ 100 € |
268 |
这大约要花
100 欧元 |
zhè dàyuē yào
huā 100 ōuyuán |
这大约要花100欧元 |
zhè dàyuē yào
huā 100 ōuyuán |
Il vous en coûtera
environ 100 euros |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index-strokes |
|
optional |
1402 |
1402 |
optician |
|
|
|
|
|
|
|