|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
|
opposition |
1401 |
1401 |
optical fibre |
|
1 |
is it better now? Quite the opposite, I’m
afraid |
Is it better now?
Quite the opposite, I’m afraid |
现在好些了吗?相反,恐怕 |
Xiànzài hǎoxiēle ma?
Xiāngfǎn, kǒngpà |
is it better now?
Quite the opposite, I ’m afraid |
2 |
现在好点了吗? 恐怕正相反 |
xiànzài hǎo
diǎnle ma? Kǒngpà zhèng
xiāngfǎn |
现在好点了吗?恐怕正相反 |
xiànzài hǎo diǎnle
ma? Kǒngpà zhèng xiāngfǎn |
Is it better now?
I'm afraid the opposite |
3 |
opposites
attract |
opposites attract |
异性相吸 |
yìxìng xiāng xī |
opposites attract |
4 |
used to say that people who are very
different are often attracted to each other |
used to say that
people who are very different are often attracted to each other |
曾经说过,截然不同的人经常被彼此吸引 |
céngjīng shuōguò,
jiérán bùtóng de rén jīngcháng bèi bǐcǐ xīyǐn |
used to say that
people who are very different are often attracted to each other |
5 |
相反相成;相异相吸 |
xiāngfǎnxiāngchéng;
xiāng yì xiāng xī |
相反相成;相异相吸 |
xiāngfǎnxiāngchéng;
xiāng yì xiāng xī |
Opposites; opposites |
6 |
on the other side of a particular area from
sb/sth,and usually
facing them |
on the other side of
a particular area from sb/sth,and usually facing them |
在特定区域的另一侧,从sb
/ sth起,通常面向他们 |
zài tèdìng qūyù de lìng
yī cè, cóng sb/ sth qǐ, tōngcháng miànxiàng tāmen |
on the other side of
a particular area from sb / sth, and usually facing them |
7 |
与…相对;在…对面 |
yǔ…xiāngduì; zài…duìmiàn |
与...相对;在...对面 |
yǔ... Xiāngduì; zài... Duìmiàn |
As opposed to |
8 |
I sat opposite him during the meal (on the other side of the table) |
I sat opposite him
during the meal (on the other side of the table) |
我在用餐时坐在他对面(在桌子的另一侧) |
wǒ zài yòngcān shí
zuò zài tā duìmiàn (zài zhuōzi de lìng yī cè) |
I sat opposite him
during the meal (on the other side of the table) |
9 |
席间我坐在他的对面 |
xí jiān wǒ
zuò zài tā de duìmiàn |
席间我坐在他的对面 |
xí jiān wǒ zuò zài
tā de duìmiàn |
I sat opposite him
during the dinner |
10 |
the bank is opposite the supermarket ( on the other side of the
road) |
the bank is opposite
the supermarket (on the other side of the road) |
银行在超市对面(在马路的另一边) |
yínháng zài chāoshì
duìmiàn (zài mǎlù de lìng yībiān) |
the bank is opposite
the supermarket (on the other side of the road) |
11 |
银行在超市的疋对苘 |
yínháng zài
chāoshì de pǐ duì qǐng |
银行在超市的疋对苘 |
yínháng zài chāoshì de
pǐ duì qǐng |
Bank confrontation
in supermarket |
12 |
银行在超市对面(在马路的另一边) |
yínháng zài
chāoshì duìmiàn (zài mǎlù de lìng yībiān) |
银行在超市对面(在马路的另一边) |
yínháng zài chāoshì
duìmiàn (zài mǎlù de lìng yībiān) |
The bank is opposite
the supermarket (on the other side of the road) |
13 |
Write your address opposite ( next to) your
name |
Write your address
opposite (next to) your name |
在您姓名的旁边写上您的地址 |
zài nín xìngmíng de
pángbiān xiě shàng nín dì dìzhǐ |
Write your address
opposite (next to) your name |
14 |
在姓名旁边写上你的地址 |
zài xìngmíng
pángbiān xiě shàng nǐ dì dìzhǐ |
在姓名旁边写上你的地址 |
zài xìngmíng pángbiān
xiě shàng nǐ dì dìzhǐ |
Write your address
next to the name |
15 |
在您姓名的旁边写上您的地址 |
zài nín xìngmíng de
pángbiān xiě shàng nín dì dìzhǐ |
在您姓名的旁边写上您的地址 |
zài nín xìngmíng de
pángbiān xiě shàng nín dì dìzhǐ |
Write your address
next to your name |
16 |
picture front |
picture front |
图片正面 |
túpiàn zhèngmiàn |
picture front |
17 |
acting
in a film/movie or play as the partner of sb |
acting in a film/movie or play as the
partner of sb |
担任某人的电影/电影或戏剧 |
dānrèn mǒu rén de
diànyǐng/diànyǐng huò xìjù |
acting in a
film / movie or play as the partner of sb |
18 |
与..合演;与…联袂演出 |
yǔ..
Héyǎn; yǔ…liánmèi yǎnchū |
与..合演;与...联袂演出 |
yǔ.. Héyǎn;
yǔ... Liánmèi yǎnchū |
Co-starred with |
19 |
she starred opposite Tom Hanks |
she starred opposite
Tom Hanks |
她在汤姆·汉克斯(Tom
Hanks)对面出演 |
tā zài
tāngmǔ·hàn kè sī (Tom Hanks) duìmiàn chūyǎn |
she starred opposite
Tom Hanks |
20 |
她与汤鈿•汷克斯联袂主演 |
tā yǔ
tāng tián•zhōng kè sī liánmèi zhǔyǎn |
她与汤钿•汷克斯联袂主演 |
tā yǔ tāng
diàn•zhōng kè sī liánmèi zhǔyǎn |
She starred with
Tango Hicks |
21 |
opposition |
opposition |
反对 |
fǎnduì |
opposition |
22 |
〜(to sb/sth) the act of strongly disagreeing with sb/sth,
especially with the aim of preventing sth from happening |
〜(to sb/sth)
the act of strongly disagreeing with sb/sth, especially with the aim of
preventing sth from happening |
〜(至某人)强烈反对某人的行为,尤其是为了防止某事的发生 |
〜(zhì mǒu rén)
qiángliè fǎnduì mǒu rén de xíngwéi, yóuqí shì wèile fángzhǐ
mǒu shì de fǎ shēng |
~ (To sb / sth) the
act of strongly disagreeing with sb / sth, especially with the aim of
preventing sth from happening |
23 |
(强烈的)反対,反抗,对抗 |
(qiángliè de)
fǎnduì, fǎnkàng, duìkàng |
(强烈的)反対,反抗,对抗 |
(qiángliè de) fǎnduì,
fǎnkàng, duìkàng |
(Strong) rebellion |
24 |
Delegates expressed strong opposition to the
plans |
Delegates expressed
strong opposition to the plans |
代表们对该计划表示强烈反对 |
dàibiǎomen duì gāi
jìhuà biǎoshì qiángliè fǎnduì |
Delegates expressed
strong opposition to the plans |
25 |
代表强烈反对这-些计划 |
dàibiǎo
qiángliè fǎnduì zhè-xiē jìhuà |
代表强烈反对这-些计划 |
dàibiǎo qiángliè
fǎnduì zhè-xiē jìhuà |
Representatives are
strongly opposed to these plans |
26 |
the army met with fierce opposition in every
town |
the army met with fierce opposition in every
town |
军队在每个城镇都遭到了猛烈的反对 |
jūnduì zài měi gè chéngzhèn
dōu zāo dàole měngliè de fǎnduì |
the army met
with fierce opposition in every town |
27 |
军队在每一座城镇都遭遇到了顽强的抵抗 |
jūnduì zài
měi yīzuò chéngzhèn dōu zāoyù dàole wánqiáng de
dǐkàng |
军队在每一座城镇都遭遇到了顽强的抵抗 |
jūnduì zài měi
yīzuò chéngzhèn dōu zāoyù dàole wánqiáng de dǐkàng |
The army encountered
stubborn resistance in every town |
28 |
He spent five years in prison for his
opposition to the regime. |
He spent five years
in prison for his opposition to the regime. |
他因反对政权而入狱五年。 |
tā yīn fǎnduì
zhèngquán ér rù yù wǔ nián. |
He spent five years
in prison for his opposition to the regime. |
29 |
他因为反对那个政权而过了五年的铁窗生活 |
Tā yīnwèi
fǎnduì nàgè zhèngquán érguòle wǔ nián de tiěchuāng
shēnghuó |
他因为反对那个政权而过了五年的铁窗生活 |
Tā yīnwèi fǎnduì
nàgè zhèngquán érguòle wǔ nián de tiěchuāng shēnghuó |
He lived behind bars
for five years because he opposed that regime |
30 |
opposition forces
( people who are arguing, fighting, etc. with another
group) |
opposition forces
(people who are arguing, fighting, etc. With another group) |
反对派部队(与另一团体争吵,战斗等的人) |
fǎnduì pài bùduì (yǔ
lìng yī tuántǐ zhēngchǎo, zhàndòu děng de rén) |
opposition forces
(people who are arguing, fighting, etc. with another group) |
31 |
反对势力 |
fǎnduì shìlì |
反对势力 |
fǎnduì shìlì |
Opposition forces |
32 |
the opposition |
the opposition |
反对派 |
fǎnduì pài |
the opposition |
33 |
the people you are competing against in
business, a competition, a game, etc |
the people you are competing against in
business, a competition, a game, etc |
您在业务,竞赛,游戏等方面与之竞争的人 |
nín zài yèwù, jìngsài, yóuxì děng
fāngmiàn yǔ zhī jìngzhēng de rén |
the people you
are competing against in business, a competition, a game, etc |
34 |
(事业、竞赛、
游戏等的)对手,敌手,竞争者 |
(shìyè, jìngsài,
yóuxì děng de) duìshǒu, díshǒu, jìngzhēng zhě |
(事业,竞赛,游戏等的)对手,敌手,竞争者 |
(shìyè, jìngsài, yóuxì
děng de) duìshǒu, díshǒu, jìngzhēng zhě |
Opponents |
35 |
He’s gone to work
for the opposition |
He’s gone to work
for the opposition |
他去为反对派工作 |
tā qù wèi fǎnduì pài
gōngzuò |
He ’s gone to work
for the opposition |
36 |
他去为竞争对手工作了 |
tā qù wèi
jìngzhēng duìshǒu gōngzuòle |
他去为参与工作了 |
tā qù wèi cānyù
gōngzuòle |
He went to work for
a competitor |
37 |
The opposition is/are mounting a strong
challenge to our business. |
The opposition
is/are mounting a strong challenge to our business. |
反对者正在对我们的业务提出严峻挑战。 |
fǎnduì zhě zhèngzài
duì wǒmen de yèwù tíchū yánjùn tiǎozhàn. |
The opposition is /
are mounting a strong challenge to our business. |
38 |
正对我方企业逐渐形成强大的挑战 |
Zhèng duì wǒ
fāng qǐyè zhújiàn xíngchéng qiángdà de tiǎozhàn |
正对我方企业逐渐形成强大的挑战 |
Zhèng duì wǒ fāng
qǐyè zhújiàn xíngchéng qiángdà de tiǎozhàn |
Is gradually forming
a strong challenge to our company |
39 |
Liverpool couldn't match the opposition in
the final and lost 2-0 |
Liverpool couldn't match the opposition in
the final and lost 2-0 |
利物浦在决赛中无法与对手对抗并以2-0失利 |
lìwùpǔ zài juésài zhōng wúfǎ
yǔ duìshǒu duìkàng bìng yǐ 2-0 shīlì |
Liverpool
couldn't match the opposition in the final and lost 2-0 |
40 |
利物浦队在决赛中不敌对手,以0:2输掉比赛 |
lìwùpǔ duì zài
juésài zhōng bù dí duìshǒu, yǐ 0:2 Shū diào bǐsài |
利物浦队在决赛中不敌对手,以0:2输掉比赛 |
lìwùpǔ duì zài juésài
zhōng bù dí duìshǒu, yǐ 0:2 Shū diào bǐsài |
Liverpool lost to
their opponents in the final and lost the game 0: 2 |
41 |
opposition |
opposition |
反对 |
fǎnduì |
opposition |
42 |
the main political party that is opposed to
the government; the political parties that are in a parliament but are not
part of the government |
the main political party that is opposed to
the government; the political parties that are in a parliament but are not
part of the government |
反对政府的主要政党;议会中但不属于政府的政党 |
fǎnduì zhèngfǔ de zhǔyào
zhèngdǎng; yìhuì zhōng dàn bù shǔyú zhèngfǔ de
zhèngdǎng |
the main
political party that is opposed to the government; the political parties that
are in a parliament but are not part of the government |
43 |
反对党;在野党 |
fǎnduìdǎng;
zài yědǎng |
反对党;在野党 |
fǎnduìdǎng; zài
yědǎng |
Opposition party |
44 |
the leader of the Opposition |
the leader of the
Opposition |
反对派领袖 |
fǎnduì pài lǐngxiù |
the leader of the
Opposition |
45 |
反对党领袖 |
fǎnduìdǎng
lǐngxiù |
反对党领袖 |
fǎnduìdǎng
lǐngxiù |
Opposition leader |
46 |
Opposition MPs/parties |
Opposition
MPs/parties |
反对党议员/政党 |
fǎnduìdǎng
yìyuán/zhèngdǎng |
Opposition MPs /
parties |
47 |
反对党议员;反对党派 |
fǎnduìdǎng
yìyuán; fǎnduì dǎngpài |
反对党议员;反对党派 |
fǎnduìdǎng yìyuán;
fǎnduì dǎngpài |
Opposition
parliamentarians |
48 |
the Opposition spokesman on education |
the Opposition
spokesman on education |
反对党教育发言人 |
fǎnduìdǎng jiàoyù
fāyán rén |
the Opposition
spokesman on education |
49 |
反对党教育事务发言人 |
fǎnduìdǎng
jiàoyù shìwù fāyán rén |
反对党教育事务官员 |
fǎnduìdǎng jiàoyù
shìwù guānyuán |
Opposition education
spokesman |
50 |
the state of being as different as
possible; two things that are as different as possible |
the state of being
as different as possible; two things that are as different as possible |
尽可能不同的状态;尽可能不同的两件事 |
jǐn kěnéng bùtóng de
zhuàngtài; jǐn kěnéng bùtóng de liǎng jiàn shì |
the state of being
as different as possible; two things that are as different as possible |
51 |
对立;对龙的事物 |
duìlì; duì lóng de
shìwù |
对立;对龙的事物 |
duìlì; duì lóng de shìwù |
Antithesis |
52 |
the opposition
between good and evil |
the opposition
between good and evil |
善与恶之间的对立 |
shàn yǔ è zhī
jiān de duìlì |
the opposition
between good and evil |
53 |
善与恶的对立 |
shàn yǔ è de
duìlì |
善与恶的对立 |
shàn yǔ è de duìlì |
Opposition of good
and evil |
54 |
His poetry is full
of oppositions and contrasts |
His poetry is full
of oppositions and contrasts |
他的诗歌充满了对立与反差 |
tā de shīgē
chōngmǎnle duìlì yǔ fǎnchā |
His poetry is full
of oppositions and contrasts |
55 |
他的诗歌充满了对考与知比 |
tā de
shīgē chōngmǎnle duì kǎo yǔ zhī bǐ |
他的诗歌充满了对考与知比 |
tā de shīgē
chōngmǎnle duì kǎo yǔ zhī bǐ |
His poems are full
of examination and comparison |
56 |
oppositional |
oppositional |
对立的 |
duìlì de |
oppositional |
57 |
(formal) : oppositional groups/tactics |
(formal): Oppositional groups/tactics |
(正式):反对派团体/战术 |
(zhèngshì): Fǎnduì pài
tuántǐ/zhànshù |
(formal):
oppositional groups / tactics |
58 |
反分团体 /策略 |
fǎn fēn
tuántǐ/cèlüè |
反分团体/策略 |
fǎn fēn
tuántǐ/cèlüè |
Anti-Group /
Strategy |
59 |
in opposition (of a political party 政党) |
in opposition (of a
political party zhèngdǎng) |
反对(某政党) |
fǎnduì (mǒu
zhèngdǎng) |
in opposition (of a
political party) |
60 |
forming part of a
parliament but not part of the government |
forming part of a
parliament but not part of the government |
组成议会的一部分但不属于政府的一部分 |
zǔchéng yìhuì de
yībùfèn dàn bù shǔyú zhèngfǔ de yībùfèn |
forming part of a
parliament but not part of the government |
61 |
反对党的;在.野的 |
fǎnduìdǎng
de; zài. Yě de |
反对党的;在。野的 |
fǎnduìdǎng de; zài.
Yě de |
Opposition party |
62 |
in opposition to sb/sth |
in opposition to
sb/sth |
反对某人 |
fǎnduì mǒu rén |
in opposition to sb
/ sth |
63 |
disagreeing strongly with sb/sth, especially
with the aim of preventing sth from happening |
disagreeing strongly with sb/sth, especially
with the aim of preventing sth from happening |
强烈反对某人,特别是为了防止某事的发生 |
qiángliè fǎnduì mǒu rén, tèbié shì
wèile fángzhǐ mǒu shì de fǎ shēng |
disagreeing
strongly with sb / sth, especially with the aim of preventing sth from
happening |
64 |
强烈反对(或抵制)某人/
某事物 |
qiángliè fǎnduì
(huò dǐzhì) mǒu rén/ mǒu shìwù |
强烈反对(或抵抗制)某人/某事物 |
qiángliè fǎnduì (huò
dǐkàng zhì) mǒu rén/mǒu shìwù |
Strongly oppose (or
resist) someone / something |
65 |
Protest marches were held in opposition to the proposed law. |
Protest marches were
held in opposition to the proposed law. |
抗议游行违反了拟议的法律。 |
kàngyì yóuxíng wéifǎnle
nǐyì de fǎlǜ. |
Protest marches were
held in opposition to the proposed law. |
66 |
为抗议新提出的法规举行了示威游行 |
Wèi kàngyì xīn
tíchū de fǎguī jǔxíngle shìwēi yóuxíng |
为抗议新提出的法规古董了示威游行 |
Wèi kàngyì xīn tíchū
de fǎguī gǔdǒngle shìwēi yóuxíng |
Demonstrations in
protest of newly proposed regulations |
67 |
抗议游行违反了拟议的法律 |
kàngyì yóuxíng
wéifǎnle nǐyì de fǎlǜ |
抗议游行违反了拟议的法律 |
kàngyì yóuxíng wéifǎnle
nǐyì de fǎlǜ |
Protest march
violates proposed law |
68 |
contrasting two people or things that are
very different |
contrasting two
people or things that are very different |
对比两个非常不同的人或事物 |
duìbǐ liǎng gè
fēicháng bùtóng de rén huò shìwù |
contrasting two
people or things that are very different |
69 |
对比;对照 |
duìbǐ;
duìzhào |
对比;对照 |
duìbǐ; duìzhào |
Contrast |
70 |
Leisure is often defined in opposition to
work |
Leisure is often
defined in opposition to work |
休闲通常被定义为反对工作 |
xiūxián tōngcháng bèi
dìngyì wèi fǎnduì gōngzuò |
Leisure is often
defined in opposition to work |
71 |
休闲常被定义为工作的反面 |
xiūxián cháng
bèi dìngyì wèi gōngzuò de fǎnmiàn |
休闲常被定义为工作的反面 |
xiūxián cháng bèi dìngyì
wèi gōngzuò de fǎnmiàn |
Leisure is often
defined as the opposite of work |
72 |
oppress |
oppress |
压迫 |
yāpò |
oppress |
73 |
to
treat sb in a cruel and unfair way, especially by not giving them the same
freedom, rights, etc. as other people |
to treat sb in a cruel and unfair way,
especially by not giving them the same freedom, rights, etc. As other
people |
以残酷和不公平的方式对待某人,尤其是不给予他们与他人相同的自由,权利等 |
yǐ cánkù hé bù gōngpíng de
fāngshì duìdài mǒu rén, yóuqí shì bù jǐyǔ tāmen
yǔ tārén xiāngtóng de zìyóu, quánlì děng |
to treat sb in
a cruel and unfair way, especially by not giving them the same freedom,
rights, etc. as other people |
74 |
压迫;欺压;压制 |
yāpò;
qīyā; yāzhì |
压迫;欺压;压制 |
yāpò; qīyā;
yāzhì |
Oppression |
75 |
The regime is accused of oppressing religious minorities |
The regime is
accused of oppressing religious
minorities |
该政权被指控压迫宗教少数派 |
gāi zhèngquán pī
zhǐkòng yāpò zōngjiào shǎoshù pài |
The regime is
accused of oppressing religious minorities |
76 |
人们指控这个政权压迫少数宗教信徒 |
rénmen zhǐkòng
zhège zhèngquán yāpò shǎoshù zōngjiào xìntú |
人们宣称这个政权压迫少数宗教信徒 |
rénmen xuānchēng
zhège zhèngquán yāpò shǎoshù zōngjiào xìntú |
People accuse the
regime of oppressing a few religious believers |
77 |
to make sb only
able to think about sad or worrying things |
to make sb only able
to think about sad or worrying things |
使某人只能考虑悲伤或令人担忧的事情 |
shǐ mǒu rén zhǐ
néng kǎolǜ bēishāng huò lìng rén dānyōu de
shìqíng |
to make sb only able
to think about sad or worrying things |
78 |
压抑;使窒息;使烦恼 |
yāyì; shǐ
zhìxí; shǐ fánnǎo |
压抑;使窒息;使烦恼 |
yāyì; shǐ zhìxí;
shǐ fánnǎo |
Depress; suffocate;
annoy |
79 |
The gloomy
atmosphere in the office oppressed her |
The gloomy
atmosphere in the office oppressed her |
办公室里阴沉的气氛压迫着她 |
bàngōngshì lǐ
yīnchén de qìfēn yāpòzhe tā |
The gloomy
atmosphere in the office oppressed her |
80 |
办公室的低沉气氛使她感到郁闷 |
bàngōngshì de
dīchén qìfēn shǐ tā gǎndào yùmèn |
办公室的低沉气氛使她感到郁闷 |
bàngōngshì de dīchén
qìfēn shǐ tā gǎndào yùmèn |
The low atmosphere
of the office depressed her |
81 |
办公室里阴沉的气氛压迫着她 |
bàngōngshì
lǐ yīnchén de qìfēn yāpòzhe tā |
办公室里阴沉的气氛压迫着她 |
bàngōngshì lǐ
yīnchén de qìfēn yāpòzhe tā |
The gloomy
atmosphere in the office is oppressing her |
82 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
83 |
weigh
down |
weigh down |
压低 |
yādī |
weigh down |
84 |
oppression |
oppression |
压迫 |
yāpò |
oppression |
85 |
victims of oppression |
victims of
oppression |
压迫的受害者 |
yāpò de shòuhài zhě |
victims of
oppression |
86 |
受压迫者 |
shòu yāpò
zhě |
受压迫者 |
shòu yāpò zhě |
Oppressed |
87 |
压迫的受害者 |
yāpò de shòuhài
zhě |
压迫的受害者 |
yāpò de shòuhài zhě |
Victims of
oppression |
88 |
oppressed |
oppressed |
被压迫 |
bèi yāpò |
oppressed |
89 |
treated in a cruel and unfair way and not
given the same freedom, rights, etc. as other people |
treated in a cruel
and unfair way and not given the same freedom, rights, etc. As other people |
受到残酷和不公平的对待,没有得到与他人相同的自由,权利等 |
shòudào cánkù hé bù
gōngpíng de duìdài, méiyǒu dédào yǔ tārén xiāngtóng
de zìyóu, quánlì děng |
treated in a cruel
and unfair way and not given the same freedom, rights, etc. as other people |
90 |
被压迫的;受迫害的 |
bèi yāpò de;
shòu pòhài de |
被压迫的;受迫害的 |
bèi yāpò de; shòu pòhài de |
Oppressed |
91 |
oppressed minorities |
oppressed
minorities |
被压迫的少数民族 |
bèi yāpò de shǎoshù
mínzú |
oppressed minorities |
92 |
被压迫的少数群体 |
bèi yāpò de
shǎoshù qúntǐ |
被压迫的少数群体 |
bèi yāpò de shǎoshù
qúntǐ |
Oppressed minorities |
93 |
被压迫的少数民族 |
bèi yāpò de
shǎoshù mínzú |
被压迫的实力 |
bèi yāpò de shílì |
Oppressed minorities |
94 |
the oppressed |
the oppressed |
被压迫者 |
bèi yāpò zhě |
the oppressed |
95 |
people who are oppressed |
people who are
oppressed |
被压迫的人 |
bèi yāpò de rén |
people who are
oppressed |
96 |
被压迫者 |
bèi yāpò zhě |
被压迫者 |
bèi yāpò zhě |
Oppressed |
97 |
oppressive |
oppressive |
压迫性的 |
yāpò xìng de |
oppressive |
98 |
treating people in a cruel and unfair way
and not giving them the same freedom, rights, etc. as other people |
treating people in a cruel and unfair way
and not giving them the same freedom, rights, etc. As other people |
以残酷和不公正的方式对待人们,不给予他们与他人相同的自由,权利等 |
yǐ cánkù hé bù gōngzhèng de
fāngshì duìdài rénmen, bù jǐyǔ tāmen yǔ tārén
xiāngtóng de zìyóu, quánlì děng |
treating
people in a cruel and unfair way and not giving them the same freedom,
rights, etc. as other people |
99 |
压迫的;压制的;高压的 |
yāpò de;
yāzhì de; gāoyā de |
压迫的;压制的;高压的 |
yāpò de; yāzhì de;
gāoyā de |
Oppressive |
100 |
oppressive laws |
oppressive laws |
压迫性法律 |
yāpò xìng fǎlǜ |
oppressive laws |
|
对部分又的压制性法律 |
duì bùfèn yòu de
yāzhì xìng fǎlǜ |
对部分又的压制性法律 |
duì bùfèn yòu de yāzhì
xìng fǎlǜ |
Repressive law |
102 |
◊ an
oppressive regime |
◊ an
oppressive regime |
◊压迫政权 |
◊yāpò zhèngquán |
◊ an
oppressive regime |
103 |
残暴的政权 |
cánbào de
zhèngquán |
残暴的政权 |
cánbào de zhèngquán |
Brutal regime |
104 |
(of the weather 天气) |
(of the weather
tiānqì) |
(天气的) |
(tiānqì de) |
(of the weather) |
105 |
extremely hot and unpleasant ami lacking
fresh air |
extremely hot and
unpleasant ami lacking fresh air |
缺少新鲜空气的极热和令人不快的ami |
quēshǎo
xīnxiān kōngqì de jí rè huo lìng rén bùkuài de ami |
extremely hot and
unpleasant ami lacking fresh air |
106 |
闷热的;令人窒息的 |
Mēnrè de; lìng
rén zhìxí de |
闷热的;令人窒息的 |
Mēnrè de; lìng rén zhìxí
de |
Sultry |
107 |
缺少新鲜空气的极热和令人不快的 |
quēshǎo
xīnxiān kōngqì de jí rè huo lìng rén bùkuài de |
众所周知的空气的极热和令人不快的 |
zhòngsuǒzhōuzhī
de kōngqì de jí rè huo lìng rén bùkuài de |
Extremely hot and
unpleasant lack of fresh air |
108 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
109 |
stifling |
stifling |
窒息 |
zhìxí |
stifling |
110 |
oppressive heat |
oppressive heat |
压热 |
yā rè |
oppressive heat |
111 |
压热 |
yā rè |
压热 |
yā rè |
Autoclave |
112 |
难熬的酷暑 |
nán'áo de kùshǔ |
难熬的酷暑 |
nán'áo de kùshǔ |
Difficult summer |
113 |
敖 |
áo |
敖 |
áo |
Ao |
114 |
熬 |
áo |
熬 |
áo |
boil |
115 |
酪 |
lào |
酪蛋白 |
lào dànbái |
Casein |
116 |
酷 |
kù |
酷 |
kù |
Cool |
118 |
making you feel unhappy and anxious |
making you feel
unhappy and anxious |
让你感到不开心和焦虑 |
ràng nǐ gǎndào bù
kāixīn hé jiāolǜ |
making you feel
unhappy and anxious |
119 |
令人苦恼的 |
lìng rén kǔnǎo de |
令人苦恼的 |
lìng rén kǔnǎo de |
Distressing |
120 |
令人焦虑的 |
lìng rén
jiāolǜ de |
令人担忧的 |
lìng rén dānyōu de |
Anxious |
121 |
an oppressive relationship |
an oppressive
relationship |
压迫的关系 |
yāpò de guānxì |
an oppressive
relationship |
122 |
令人苦恼的关系 |
lìng rén
kǔnǎo de guānxì |
令人苦恼的关系 |
lìng rén kǔnǎo de
guānxì |
Distressing
relationship |
123 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
124 |
stifling |
stifling |
窒息 |
zhìxí |
stifling |
125 |
oppressively |
oppressively |
压抑地 |
yāyì de |
oppressively |
126 |
to behave oppressively |
to behave
oppressively |
表现压抑 |
biǎoxiàn yāyì |
to behave
oppressively |
127 |
表现得盛气凌人 |
biǎoxiàn dé
shèngqìlíngrén |
表现得盛气凌人 |
biǎoxiàn dé shèngqìlíngrén |
Be aggressive |
128 |
oppressively hot |
oppressively hot |
闷热 |
mēnrè |
oppressively hot |
129 |
热得令人窒息 |
rè dé lìng rén zhìxí |
热得令人窒息 |
rè dé lìng rén zhìxí |
Suffocatingly hot |
130 |
闷热 |
mēnrè |
闷热 |
mēnrè |
Sultry |
131 |
室 |
shì |
室 |
shì |
room |
132 |
窒 |
zhì |
窒息 |
zhìxí |
Smother |
133 |
He suffered, from an oppressively dominant mother |
He suffered, from an
oppressively dominant mother |
他遭受了一个压迫性强的母亲的痛苦 |
tā zāoshòule
yīgè yāpò xìng qiáng de mǔqīn de tòngkǔ |
He suffered, from an
oppressively dominant mother |
134 |
他那武断专横的母亲令他苦不堪言 |
tā nà
wǔduàn zhuānhèng de mǔqīn lìng tā kǔ bùkān
yán |
他那武断专横的母亲令他苦不堪言 |
tā nà wǔduàn
zhuānhèng de mǔqīn lìng tā kǔ bùkān yán |
His arbitrary bossy
mother made him miserable |
135 |
oppressor |
oppressor |
压迫者 |
yāpò zhě |
oppressor |
136 |
压迫者 |
yāpò zhě |
压迫者 |
yāpò zhě |
Oppressor |
137 |
a person or group of
people that treats sb in a cruel and unfair way, especially by not giving
them the same rights, etc. as other people |
a person or group of people that treats sb
in a cruel and unfair way, especially by not giving them the same rights,
etc. As other people |
以残酷和不公平的方式对待某人的人或一群人,特别是不给予他人与他人相同的权利等 |
yǐ cánkù hé bù gōngpíng de
fāngshì duìdài mǒu rén de rén huò yīqún rén, tèbié shì bù
jǐyǔ tārén yǔ tārén xiāngtóng de quánlì
děng |
a person or
group of people that treats sb in a cruel and unfair way, especially by not
giving them the same rights, etc. as other people |
138 |
压迫者;残暴的统治者;暴君 |
yāpò zhě;
cánbào de tǒngzhì zhě; bàojūn |
压迫者;残暴的统治者;暴君 |
yāpò zhě; cánbào de
tǒngzhì zhě; bàojūn |
Oppressor; brutal
ruler; tyrant |
139 |
以残酷和不公平的方式对待某人的人或一群人,特别是没有给予他们与其他人相同的权利等 |
yǐ cánkù hé bù gōngpíng de
fāngshì duìdài mǒu rén de rén huò yīqún rén, tèbié shì
méiyǒu jǐyǔ tāmen yǔ qítā rén xiāngtóng de
quánlì děng |
以残酷和不公平的方式对待某人的人或一群人,特别是没有给予他们与其他人相同的权利等 |
yǐ cánkù hé bù
gōngpíng de fāngshì duìdài mǒu rén de rén huò yīqún rén,
tèbié shì méiyǒu jǐyǔ tāmen yǔ qítā rén
xiāngtóng de quánlì děng |
Treating someone or
a group of people in a cruel and unfair manner, especially not giving them
the same rights as others |
140 |
opprobrium |
opprobrium |
pro |
pro |
opprobrium |
141 |
(formal) severe criticism of a person,
country, etc. by a large group of people |
(formal) severe
criticism of a person, country, etc. By a large group of people |
(正式)一大群人对一个人,一个国家等的严厉批评 |
(zhèngshì) yī dàqún rén
duì yīgè rén, yīgè guójiā děng de yánlì pīpíng |
(formal) severe
criticism of a person, country, etc. by a large group of people |
142 |
(众人的)遣责,责难,抨击 |
(zhòngrén de) qiǎn zé, zénàn,
pēngjí |
(众人的)遣责,责任难,引起击倒 |
(zhòngrén de) qiǎn zé, zérèn nán,
yǐnqǐ jí dǎo |
To blame |
143 |
(正式)一大群人对一个人,一个国家等的严厉批评 |
(zhèngshì) yī
dàqún rén duì yīgè rén, yīgè guójiā děng de yánlì
pīpíng |
(正式)一大群人对一个人,一个国家等的严厉批评 |
(zhèngshì) yī dàqún rén
duì yīgè rén, yīgè guójiā děng de yánlì pīpíng |
(Official) severe
criticism of a large group of people, a country, etc. |
144 |
opprobrious |
opprobrious |
可耻 |
kěchǐ |
opprobrious |
145 |
an opprobrious
remark |
an opprobrious
remark |
令人反感的话 |
lìng rén fǎngǎn dehuà |
an opprobrious
remark |
146 |
众人的指摘 |
zhòngrén de
zhǐzhāi |
众人的指摘 |
zhòngrén de zhǐzhāi |
Allegations |
147 |
op shop |
op shop |
运算商店 |
yùnsuàn shāngdiàn |
op shop |
148 |
opportunity
shop |
opportunity shop |
机会店 |
jīhuì diàn |
opportunity shop |
149 |
opt |
opt |
选择 |
xuǎnzé |
opt |
150 |
~ (for/against sth) to choose to take or not to take a particular course of action |
~ (for/against sth) to choose to take or not
to take a particular course of action |
〜(针对/反对)选择采取或不采取特定行动 |
〜(zhēnduì/fǎnduì)
xuǎnzé cǎiqǔ huò bù cǎiqǔ tèdìng xíngdòng |
~ (for /
against sth) to choose to take or not to take a particular course of action |
151 |
选择;
挑选 |
xuǎnzé;
tiāoxuǎn |
选择;挑选 |
xuǎnzé; tiāoxuǎn |
Choose |
152 |
After graduating she opted for a career in music. |
After graduating she
opted for a career in music. |
毕业后,她选择了音乐职业。 |
bìyè hòu, tā xuǎnzéle
yīnyuè zhíyè. |
After graduating she
opted for a career in music. |
153 |
毕业后她选择了从事音乐工作 |
Bìyè hòu tā
xuǎnzéle cóngshì yīnyuè gōngzuò |
毕业后她选择了军队音乐工作 |
Bìyè hòu tā xuǎnzéle
jūnduì yīnyuè gōngzuò |
After graduation she
chose to work in music |
154 |
Many workers opted to leave their jobs rather than take a pay cut |
Many workers opted
to leave their jobs rather than take a pay cut |
许多工人选择辞职而不是减薪 |
xǔduō gōngrén
xuǎnzé cízhí ér bùshì jiǎn xīn |
Many workers opted
to leave their jobs rather than take a pay cut |
155 |
许多工人宁肯下岗也不接受减薪 |
xǔduō
gōngrén nìngkěn xiàgǎng yě bù jiēshòu jiǎn
xīn |
许多工人宁肯下岗也不接受减薪 |
xǔduō gōngrén
nìngkěn xiàgǎng yě bù jiēshòu jiǎn xīn |
Many workers would
rather be laid off than accept pay cuts |
156 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
157 |
choose |
choose |
选择 |
xuǎnzé |
choose |
158 |
opt in (to sth) to choose to be part of a system or an agreement |
opt in (to sth) to
choose to be part of a system or an agreement |
选择(加入)选择成为系统或协议的一部分 |
xuǎnzé (jiārù)
xuǎnzé chéngwéi xìtǒng huò xiéyì de yībùfèn |
opt in (to sth) to
choose to be part of a system or an agreement |
159 |
决定加入;选择参与 |
juédìng jiārù;
xuǎnzé cānyù |
决定加入;选择参与 |
juédìng jiārù; xuǎnzé
cānyù |
Decide to join;
choose to participate |
160 |
选择(加入)选择成为系统或协议的一部分, |
xuǎnzé
(jiārù) xuǎnzé chéngwéi xìtǒng huò xiéyì de yībùfèn, |
选择(加入)选择成为系统或协议的一部分, |
xuǎnzé (jiārù)
xuǎnzé chéngwéi xìtǒng huò xiéyì de yībùfèn, |
Opt in |
161 |
opt out (of sth) |
opt out (of sth) |
选择退出 |
xuǎnzé tuìchū |
opt out (of sth) |
162 |
to choose not to take .part in sth |
to choose not to
take.Part in sth |
选择不参加某事 |
xuǎn zhái bu cān
jiā mǒu shì |
to choose not to
take .part in sth |
163 |
決定加入;选择不参与 |
juédìng jiārù;
xuǎn zhái bu cānyù |
决定加入;选择不参与 |
juédìng jiārù; xuǎn
zhái bu cānyù |
Decide to join; opt
out |
164 |
选择不参加某事 |
xuǎn zhái bu
cān jiā mǒu shì |
选择不参加某事 |
xuǎn zhái bu cān
jiā mǒu shì |
Choose not to
participate in something |
165 |
Employees may opt out of
the company's pension plan |
Employees may opt
out of the company's pension plan |
员工可以选择退出公司的养老金计划 |
yuángōng kěyǐ
xuǎnzé tuìchū gōngsī de yǎnglǎo jīn jìhuà |
Employees may opt
out of the company's pension plan |
166 |
雇员可选择不参加该公司的养老金计划 |
gùyuán kě
xuǎn zhái bu cān jiā gāi gōngsī de
yǎnglǎo jīn jìhuà |
员工可选择不参加该公司的养老金计划 |
yuángōng kě xuǎn
zhái bu cān jiā gāi gōngsī de yǎnglǎo
jīn jìhuà |
Employees can choose
not to participate in the company's pension plan |
167 |
员工可以选择退出公司的养老金计划 |
yuángōng
kěyǐ xuǎnzé tuìchū gōngsī de yǎnglǎo
jīn jìhuà |
员工可以选择退出公司的养老金计划 |
yuángōng kěyǐ
xuǎnzé tuìchū gōngsī de yǎnglǎo jīn jìhuà |
Employees can opt
out of the company's pension plan |
168 |
(of a school or
hospital in Britain |
(of a school or
hospital in Britain |
(在英国的学校或医院 |
(zài yīngguó de xuéxiào
huò yīyuàn |
(of a school or
hospital in Britain |
169 |
英国的学校或医院) |
yīngguó de
xuéxiào huò yīyuàn) |
英国的学校或医院) |
yīngguó de xuéxiào huò
yīyuàn) |
UK schools or
hospitals) |
170 |
to choose not to
be under the control of the local authority |
to choose not to be
under the control of the local authority |
选择不在地方当局的控制之下 |
xuǎn zhái bu zài
dìfāng dāngjú de kòngzhì zhī xià |
to choose not to be
under the control of the local authority |
171 |
选择不受地方当局管理 |
xuǎn zhái bu
shòu dìfāng dāngjú guǎnlǐ |
选择不受地方当局管理 |
xuǎn zhái bu shòu
dìfāng dāngjú guǎnlǐ |
Option not to be
managed by local authorities |
172 |
选择不在地方当局的控制之下 |
xuǎn zhái bu
zài dìfāng dāngjú de kòngzhì zhī xià |
选择不在地方当局的控制之下 |
xuǎn zhái bu zài
dìfāng dāngjú de kòngzhì zhī xià |
Choice is not under
the control of local authorities |
173 |
related noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
related noun |
174 |
opt out |
opt out |
选择退出 |
xuǎnzé tuìchū |
opt out |
175 |
optic |
optic |
视力 |
shìlì |
optic |
176 |
connected with the eye or the sense of sight |
connected with the
eye or the sense of sight |
与眼睛或视力有关 |
yǔ yǎnjīng huò
shìlì yǒuguān |
connected with the
eye or the sense of sight |
177 |
眼的;视觉的 |
yǎn de; shìjué de |
眼的;视觉的 |
yǎn de; shìjué de |
Ocular |
178 |
the optic nerve ( from
the eye to the brain) |
the optic nerve
(from the eye to the brain) |
视神经(从眼睛到大脑) |
shìshénjīng (cóng
yǎnjīng dào dànǎo) |
the optic nerve
(from the eye to the brain) |
179 |
视神经 |
shìshénjīng |
视神经 |
shìshénjīng |
Optic nerve |
180 |
a device for measuring amounts of strong
alcoholic drinks in a bar |
a device for
measuring amounts of strong alcoholic drinks in a bar |
用于测量酒吧中烈性酒含量的设备 |
yòng yú cèliáng jiǔbā
zhōng lièxìng jiǔ hánliàng de shèbèi |
a device for
measuring amounts of strong alcoholic drinks in a bar |
181 |
奧普蒂克量杯(酒吧用以量烈性酒) |
ào pǔ dì kè
liángbēi (jiǔbā yòng yǐ liàng lièxìng jiǔ) |
奥普蒂克量杯(酒吧可以量烈性酒) |
ào pǔ dì kè liángbēi
(jiǔbā kěyǐ liàng lièxìng jiǔ) |
Optic measuring cup |
182 |
optical |
optical |
光学的 |
guāngxué de |
optical |
183 |
connected with the sense of sight or the
relationship between light and sight |
connected with the sense of sight or the
relationship between light and sight |
与视觉或光与视觉之间的关系有关 |
yǔ shìjué huò guāng yǔ shìjué
zhī jiān de guānxì yǒuguān |
connected with
the sense of sight or the relationship between light and sight |
184 |
视丸的;视觉的;光学的 |
shì wán de; shìjué
de; guāngxué de |
视丸的;视觉的;光学的 |
shì wán de; shìjué de;
guāngxué de |
Optic; visual;
optical |
185 |
optical effects |
optical effects |
光学效果 |
guāngxué xiàoguǒ |
optical
effects |
186 |
光学效果 |
guāngxué
xiàoguǒ |
光学效果 |
guāngxué xiàoguǒ |
Optical effect |
187 |
used to help you see
sth more clearly |
used to help you see sth more clearly |
用来帮助您更清楚地了解某事 |
yòng lái bāngzhù nín gèng
qīngchǔ dì liǎojiě mǒu shì |
used to help
you see sth more clearly |
188 |
看助于视力的;光学尚 |
kàn zhù yú shìlì de;
guāngxué shàng |
看助于视力的;光学尚 |
kàn zhù yú shìlì de;
guāngxué shàng |
Sight-seeing; optics |
189 |
optical aids |
optical aids |
光学辅助 |
guāngxué fǔzhù |
optical aids |
190 |
助视器 |
zhù shì qì |
助视器 |
zhù shì qì |
Vision aid |
191 |
optical instruments such as microscopes and.
telescopes |
optical instruments
such as microscopes and. Telescopes |
光学仪器,如显微镜和。望远镜 |
guāngxué yíqì, rú
xiǎnwéijìng hé. Wàngyuǎnjìng |
optical instruments
such as microscopes and. telescopes |
192 |
显薇镜和望远镜等光学仪器 |
xiǎn wēi
jìng hé wàngyuǎnjìng děng guāngxué yíqì |
显薇镜和望远镜等光学仪器 |
xiǎn wēi jìng hé
wàngyuǎnjìng děng guāngxué yíqì |
Optical instruments
such as Xianwei mirrors and telescopes |
193 |
光学仪器,如显微镜和。
望远镜 |
guāngxué yíqì,
rú xiǎnwéijìng hé. Wàngyuǎnjìng |
光学仪器,如显微镜和。 |
guāngxué yíqì, rú
xiǎnwéijìng hé. |
Optical instruments,
such as microscopes. telescope |
194 |
(computing计)using light for reading
or storing information |
(computing jì)using
light for reading or storing information |
(计算计)使用光读取或存储信息 |
(Jìsuàn jì) shǐyòng
guāng dòu qǔ huò cúnchú xìnxī |
(computing meter)
using light for reading or storing information |
195 |
光读取的;光存储的 |
guāng dòu
qǔ de; guāng cúnchú de |
光读取的;光存储的 |
guāng dòu qǔ de;
guāng cúnchú de |
Optically read;
optically stored |
196 |
optical storage |
optical storage |
光存储 |
guāng cúnchú |
optical storage |
197 |
光存储器 |
guāng cúnchúqì |
光存储器 |
guāng cúnchúqì |
Optical memory |
198 |
an optical disk |
an optical disk |
光盘 |
guāngpán |
an optical
disk |
199 |
光盘 |
guāngpán |
光盘 |
guāngpán |
CD |
200 |
optically |
optically |
光学地 |
guāngxué de |
optically |
201 |
optical
character recognition |
optical character
recognition |
光学字符识别 |
guāngxué zìfú shìbié |
optical character
recognition |
202 |
abbr |
abbr |
缩写 |
suōxiě |
abbr |
203 |
OCR |
OCR |
光学字符识别 |
guāngxué zìfú shìbié |
OCR |
204 |
(computing) the process of using light to record printed information
onto disks for use in a computer system |
(computing) the
process of using light to record printed information onto disks for use in a
computer system |
(计算)使用光将打印的信息记录到磁盘上以供计算机系统使用的过程 |
(jìsuàn) shǐyòng
guāng jiāng dǎyìn de xìnxī jìlù dào cípán shàng yǐ
gōng jìsuànjī xìtǒng shǐyòng de guòchéng |
(computing) the
process of using light to record printed information onto disks for use in a
computer system |
205 |
光符识别(用光学方法迨别印刷字符,以便用宁奸算机系统) |
guāng fú shìbié
(yòng guāngxué fāngfǎ dài bié yìnshuā zìfú, yǐbiàn
yòng níng jiān suàn jī xìtǒng) |
光符识别(用光学方法迨别印刷字符,盔甲用宁奸算机系统) |
guāng fú shìbié (yòng
guāngxué fāngfǎ dài bié yìnshuā zìfú, kuījiǎ
yòng níng jiān suàn jī xìtǒng) |
Optical character
recognition (use optical methods to avoid printing characters in order to use
a computer system) |
206 |
光学字符识别 |
guāngxué zìfú
shìbié |
光学字符识别 |
guāngxué zìfú shìbié |
Optical character
recognition |
207 |
(计算)使用光将打印的信息记录到磁盘上以供计算机系统使用的过程 |
(jìsuàn)
shǐyòng guāng jiāng dǎyìn de xìnxī jìlù dào cípán
shàng yǐ gōng jìsuànjī xìtǒng shǐyòng de guòchéng |
(计算)使用光将打印的信息记录到磁盘上以供计算机系统使用的过程 |
(jìsuàn) shǐyòng
guāng jiāng dǎyìn de xìnxī jìlù dào cípán shàng yǐ
gōng jìsuànjī xìtǒng shǐyòng de guòchéng |
(Calculation) The
process of using light to record printed information to disk for use by a
computer system |
208 |
optical
fibre |
optical fibre |
光纤 |
guāngxiān |
optical fibre |
209 |
optical fiber |
optical fiber |
光纤 |
guāngxiān |
optical fiber |
210 |
a thin glass thread through which light can
be transmitted( sent) |
a thin glass thread
through which light can be transmitted(sent) |
细的玻璃线可以透过(传输)光 |
xì de bōlí xiàn
kěyǐ tòuguò (chuánshū) guāng |
a thin glass thread
through which light can be transmitted (sent) |
211 |
光导纤维;光纤 |
guāngdǎo
xiānwéi; guāngxiān |
光导纤维;光纤 |
guāngdǎo
xiānwéi; guāngxiān |
Optical fiber |
212 |
optical illusion |
optical illusion |
光学错觉 |
guāngxué cuòjué |
optical illusion |
213 |
光学错觉 |
guāngxué cuòjué |
光学错觉 |
guāngxué cuòjué |
Optical illusion |
214 |
视错觉 |
shì cuòjué |
视错觉 |
shì cuòjué |
Optical illusion |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
|
opposition |
1401 |
1401 |
optical fibre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|